Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,304 --> 00:00:23,933
Hallo?
- Hallo. Wie is dit?
2
00:00:25,033 --> 00:00:26,833
Wie zoek je?
3
00:00:27,033 --> 00:00:29,333
Welk nummer is dit?
4
00:00:30,033 --> 00:00:32,333
Welk nummer moet je hebben?
5
00:00:32,533 --> 00:00:34,533
Dat weet ik niet.
6
00:00:35,033 --> 00:00:37,533
Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt.
7
00:00:48,033 --> 00:00:52,733
Sorry, de microgolf staat aan.
Je zal terug moeten bellen.
8
00:01:10,733 --> 00:01:12,733
Is je popcorn klaar?
9
00:01:14,533 --> 00:01:18,733
Hoe wist je dat ik popcorn maak?
- Ik ben helderziend.
10
00:01:19,033 --> 00:01:21,733
Ik weet vanalles.
- Ja?
11
00:01:21,933 --> 00:01:25,733
Zoals?
- Ik weet dat jij van vuile films houdt.
12
00:01:26,033 --> 00:01:27,733
Doe ik dat?
13
00:01:28,033 --> 00:01:30,733
Ik denk dat je de popcorn
gewoon hebt horen poppen.
14
00:01:30,933 --> 00:01:34,033
Bedoel je dat je niet
van vuile films houdt?
15
00:01:35,033 --> 00:01:36,833
Dat heb ik niet gezegd.
16
00:01:38,033 --> 00:01:39,933
Ik geloof alleen niet dat je helderziend bent.
17
00:01:40,133 --> 00:01:43,233
Je hebt gelijk.
Het spijt me, Casey.
18
00:01:43,433 --> 00:01:45,833
Ik bedoelde psychotisch.
19
00:01:46,033 --> 00:01:47,933
Hoe ken jij mijn naam?
20
00:01:48,133 --> 00:01:50,133
Draai je maar 's om.
21
00:01:56,233 --> 00:01:57,633
Cut!
22
00:01:57,833 --> 00:01:59,833
Het spijt me, Eli.
23
00:02:00,033 --> 00:02:02,133
Het is niet erg, Lily.
Het is ook een stomme situatie.
24
00:02:02,233 --> 00:02:06,533
Hoe kan ik nou een parodie van een
horrorfilm maken zonder bloed?
25
00:02:07,033 --> 00:02:10,533
Ik weet ook niet goed hoe ik haar
hiermee moet vermoorden.
26
00:02:11,533 --> 00:02:13,933
Moet hij me dood neuken?
- Ik weet het ook niet.
27
00:02:14,033 --> 00:02:16,033
Ik weet alleen dat als er
ook maar iets van geweld in komt, ...
28
00:02:16,233 --> 00:02:19,633
de film niet uitgebracht wordt.
Ok�?
29
00:02:20,033 --> 00:02:21,433
Wel...
30
00:02:21,633 --> 00:02:25,933
En als ie nou de dildo 's in haar keel duwt
en haar ermee verstikt?
31
00:02:27,233 --> 00:02:29,033
Liever niet...
32
00:02:30,133 --> 00:02:32,933
Ik heb hier nou geen zin in.
Laten we...
33
00:02:33,133 --> 00:02:36,333
de seks nou maar doen.
We zien nog wel hoe we je vermoorden.
34
00:02:39,033 --> 00:02:41,933
Moet ik dit opzetten voor de sc�ne?
35
00:02:42,033 --> 00:02:44,233
Want de neus is er net afgevallen.
36
00:02:44,433 --> 00:02:46,933
Ik... neem aan van niet dan.
37
00:02:47,033 --> 00:02:49,033
Hebben we lijm?
38
00:02:50,033 --> 00:02:53,533
Iemand? - Ok�, die hoef je dus
niet op voor deze sc�ne.
39
00:02:54,033 --> 00:02:58,133
Moeten we het speeltje gebruiken
in deze sc�ne?
40
00:02:58,233 --> 00:03:00,833
Ik weet niet eens...
- Ik weet niet waar dat ding is.
41
00:03:00,933 --> 00:03:02,933
Nee, het maakt me niet uit.
Laat maar, kom op. - Ok�.
42
00:03:03,033 --> 00:03:06,233
Kom op, laat iemand iemand neuken.
- Ok� dan...
43
00:03:23,133 --> 00:03:25,133
Onder je grote cape...
44
00:03:25,733 --> 00:03:28,033
Onder die verdomde cape, ja!
45
00:06:06,533 --> 00:06:10,233
Neuk m'n poesje, alsjeblieft.
Alsjeblieft, neuk mijn poesje.
46
00:06:10,533 --> 00:06:11,933
Alsjeblieft...
47
00:06:13,033 --> 00:06:16,233
O, alsjeblieft, stop je lul in me.
48
00:06:32,233 --> 00:06:34,233
O, mijn God, ja. Precies daar!
49
00:06:46,033 --> 00:06:48,033
Blijf me daar zo neuken.
50
00:07:13,233 --> 00:07:16,233
O, mijn God. Ja, daar...
51
00:07:40,033 --> 00:07:44,633
O, alsjeblieft, geef er een klap op.
Geef er een harde klap op.
52
00:08:30,033 --> 00:08:32,233
Je lul voelt zo lekker.
53
00:09:15,633 --> 00:09:18,033
Geef hier... Geef hier.
54
00:10:23,533 --> 00:10:25,533
Ja! O, mijn God, ja!
55
00:10:54,133 --> 00:10:57,233
Neuk me... Neuk me...
Neuk me.
56
00:12:46,033 --> 00:12:48,433
Ja, ja, ja...
Ga door, ga door.
57
00:13:22,033 --> 00:13:25,733
O, mijn geil maakt me
verdomme kletsnat.
58
00:13:42,033 --> 00:13:44,033
Geef me die lul, verdomme.
59
00:13:48,033 --> 00:13:50,833
Mijn God,
ik moet die lul hebben, verdomme!
60
00:14:00,233 --> 00:14:01,733
Neuk me.
61
00:14:02,033 --> 00:14:04,033
Geef me verdomme die lul.
62
00:14:52,333 --> 00:14:54,333
Ja, neuk me diep.
63
00:15:48,833 --> 00:15:52,233
Geef 'm aan me.
Elke verdomde centimeter.
64
00:16:20,633 --> 00:16:22,533
Neuk me met elke centimeter.
65
00:17:53,433 --> 00:17:57,233
O, mijn God, ik moet elke centimeter
van die lul hebben.
66
00:18:19,233 --> 00:18:21,033
O, mijn God...
67
00:19:11,633 --> 00:19:14,733
Mijn God, wat hou ik van jouw lul.
68
00:19:18,033 --> 00:19:22,033
Ja, pak m'n poesje.
Pak m'n poesje met die lul.
69
00:19:24,033 --> 00:19:25,833
Pak m'n poesje...
70
00:19:32,833 --> 00:19:38,333
O, mijn God, dit poesje is van jou.
Ja, pak het maar...
71
00:19:38,933 --> 00:19:41,233
O, geef me je zaad.
72
00:19:41,433 --> 00:19:43,333
Geef me verdomme je zaad.
73
00:19:43,833 --> 00:19:46,133
O, mijn God, geef me je zaad!
74
00:20:25,033 --> 00:20:28,933
Ja, leg alles maar in m'n koffer.
Ik haal het er morgenvroeg wel uit.
75
00:20:29,033 --> 00:20:30,933
Hoe laat wilde jij morgen beginnen?
76
00:20:31,133 --> 00:20:33,233
Elf uur?
- Maak er tien uur van.
77
00:20:33,333 --> 00:20:36,833
Sinds hij 'Performer Of The Year'
is geworden, volgt ie de GMT niet meer.
78
00:20:36,933 --> 00:20:38,533
Okidoki.
79
00:20:41,033 --> 00:20:43,833
H�... zullen we iets te eten halen?
80
00:20:44,033 --> 00:20:46,833
Ik kan mijn slaapkamer aanbevelen.
81
00:20:48,033 --> 00:20:50,033
Komt dat niet uit ��n van mijn scripts?
82
00:20:50,233 --> 00:20:52,033
Nogal flauw...
83
00:20:52,833 --> 00:20:54,433
Uit 'The Delivery'.
84
00:21:00,233 --> 00:21:01,633
Beter?
85
00:21:05,033 --> 00:21:08,233
Ik moet me voorbereiden voor morgen.
Zullen we dit weekend afspreken?
86
00:21:08,833 --> 00:21:12,233
Nou, ik word morgen vermoord.
Dit is dus misschien je laatste kans.
87
00:21:13,033 --> 00:21:16,233
Dan kom jij op mijn lange lijst
van dingen waar ik spijt van heb.
88
00:21:23,133 --> 00:21:25,533
Afspraak bij mij thuis?
- Ok�.
89
00:21:36,433 --> 00:21:38,733
Heb je je tanden wel gepoetst
na de sc�ne?
90
00:21:40,033 --> 00:21:41,733
Oeps...
91
00:21:43,033 --> 00:21:46,233
Nou krabbel je toch niet terug?
- Zeker niet.
92
00:21:59,033 --> 00:22:01,233
O, mijn... Danny!
93
00:22:01,933 --> 00:22:04,733
Ik wil naar huis.
Dit is niet leuk.
94
00:22:18,533 --> 00:22:22,233
SCREAM XXX
een porno parodie
95
00:23:11,133 --> 00:23:13,733
Een tragedie sloeg gisteren toe
in de kleine wereld van de porno...
96
00:23:13,833 --> 00:23:17,033
toen pornoster Lily LaBeau brutaal werd
vermoord door een onbekende dader.
97
00:23:17,433 --> 00:23:20,033
LaBeau speelde in Vivid Video's
XXX parodie...
98
00:23:20,133 --> 00:23:24,233
van de bekende 'Stab'-films toen ze gister-
avond buiten de studio werd neergestoken.
99
00:23:24,533 --> 00:23:27,033
Het is precies ��n jaar geleden
dat de productie werd stilgelegd...
100
00:23:27,133 --> 00:23:29,133
van de 'Stab'-films, toen de moordenaar
met het spokengezicht, ...
101
00:23:29,333 --> 00:23:31,433
het werkelijke onderwerp
van de 'Stab'-films, ...
102
00:23:31,633 --> 00:23:35,633
de medewerkers aanviel. Velen
speculeren nu over een mogelijk verband.
103
00:23:36,033 --> 00:23:37,833
In deze pornostudio achter me...
104
00:23:38,033 --> 00:23:41,033
gaat het filmen gewoon door voor Stab XXX.
Maar voor hoelang?
105
00:23:42,033 --> 00:23:44,633
Voor KAXB News, ik ben Gail Storm.
106
00:23:45,833 --> 00:23:47,033
Goed?
107
00:23:47,333 --> 00:23:49,233
Ja, ik wou dat het iets opbracht.
108
00:23:49,433 --> 00:23:52,533
Ik wou dat we daar naar binnen mochten.
De spanning moet er te snijden zijn.
109
00:23:58,433 --> 00:24:00,233
Ik kan het gewoon niet geloven.
110
00:24:01,933 --> 00:24:03,333
Ja, ik weet het.
111
00:24:04,833 --> 00:24:07,333
Lily was fantastich.
Zalig!
112
00:24:08,733 --> 00:24:10,533
Wat?
- Wat?
113
00:24:11,033 --> 00:24:14,033
Ik heb het over Scarlett. Ik kan niet geloven
dat ze me vandaag laat stikken.
114
00:24:14,133 --> 00:24:15,933
Hoe moet ik nou filmen?
115
00:24:16,733 --> 00:24:19,033
Ja, wat dat betreft...
zou ze in gevaar kunnen zijn?
116
00:24:19,233 --> 00:24:21,433
Zou ze misschien iets gezien hebben?
117
00:24:22,133 --> 00:24:24,833
Dit zijn porno-meiden, agent.
Ze heeft vast...
118
00:24:25,133 --> 00:24:27,633
een nagel gebroken
of te veel meth gesnoven...
119
00:24:27,733 --> 00:24:30,833
of ze kon haar nieuwe horoscoop
niet vinden. - Ja...
120
00:24:31,033 --> 00:24:34,033
Ja, ik weet 't...
Ik was vroeger ook zo.
121
00:24:34,233 --> 00:24:36,833
Doen we nou die buik-sc�ne nog
vandaag?
122
00:24:37,033 --> 00:24:39,833
Ok�, iedereen... luister eens.
123
00:24:40,033 --> 00:24:43,733
Ok�... Tenzij ik doorsla
en ��n van jullie vermoord, ...
124
00:24:44,033 --> 00:24:47,833
filmen we alles nog steeds
volgens schema.
125
00:24:48,033 --> 00:24:52,033
Is dat duidelijk? Maken we alles nu gereed
voor het kantoor van de directeur?
126
00:24:54,033 --> 00:24:57,933
Ok�, ik weet voorlopig genoeg.
Als je iets van Fay hoort, bel me dan.
127
00:24:58,133 --> 00:25:00,033
Staat boven op m'n lijst.
128
00:25:03,033 --> 00:25:06,033
Lily was fantatsisch. O, mijn God...
- Waarom ben jij hier?
129
00:25:09,033 --> 00:25:10,233
Lul.
130
00:25:15,033 --> 00:25:17,433
Agent Louis,
wilt u een verklaring afleggen?
131
00:25:17,833 --> 00:25:20,833
Momenteel kunnen er nog geen
verklaringen worden afgelegd, mej. Storm.
132
00:25:21,333 --> 00:25:22,833
Dat begrijp ik.
133
00:25:23,033 --> 00:25:26,033
Iedereen voelt zich vast veel veiliger
nu jij in de buurt bent.
134
00:25:26,233 --> 00:25:30,033
Vast wel, vooral in het licht van wat er
met mej. LaBeau is gebeurd.
135
00:25:30,533 --> 00:25:31,733
Dramatisch.
136
00:25:31,933 --> 00:25:33,933
Kan je me daar meer over vertellen, agent?
137
00:25:34,133 --> 00:25:37,833
Jij mag me Huey noemen.
En ik kan niet in bijzonderheden treden, ...
138
00:25:38,033 --> 00:25:41,133
maar wat ik je wel kan zeggen
is dat ze 53 keer werd gestoken.
139
00:25:41,333 --> 00:25:42,933
53 keer?
140
00:25:43,133 --> 00:25:46,533
Ja... en geen enkele druppel bloed.
141
00:25:46,733 --> 00:25:48,733
Zoiets had ik nog nooit gezien.
142
00:25:52,433 --> 00:25:54,433
Denk je dat je grappig bent?
143
00:25:55,033 --> 00:25:57,433
Zet dat masker af.
Doe dat kostuum uit.
144
00:26:01,333 --> 00:26:04,833
Trek maar uit.
- Ok�.
145
00:26:07,033 --> 00:26:10,833
Vind je dat nou grappig?
Er worden mensen vermoord. Ok�?
146
00:26:11,033 --> 00:26:12,633
Sidney is...
147
00:26:12,833 --> 00:26:15,333
is van streek
omdat haar vader verdwenen is.
148
00:26:15,533 --> 00:26:17,533
En dit is... een grap?
149
00:26:17,933 --> 00:26:19,933
De mensen blijven maar zeggen
dat hij de moordenaar is.
150
00:26:20,133 --> 00:26:24,933
De mensen blijven zeggen
dat jij zo van school wordt gegooid, juffie.
151
00:26:25,033 --> 00:26:29,933
Wel... ik denk dat ik je wel
van gedachten kan doen veranderen.
152
00:26:40,033 --> 00:26:44,233
Ja, trek die broek maar uit.
Trek die verdomde broek uit. Ja...
153
00:26:46,133 --> 00:26:47,533
Stout studentje...
154
00:26:47,833 --> 00:26:51,533
Ja, trek maar uit.
Trek alles maar uit.
155
00:26:52,033 --> 00:26:53,533
Ja, goed zo...
156
00:26:56,433 --> 00:26:59,833
Zie je hoe ik over jouw lekkere poesje wrijf?
157
00:27:00,033 --> 00:27:02,833
Wou je mij daarmee plagen?
158
00:27:03,033 --> 00:27:07,533
Jij bent zo stout. Ik wist wel dat je
door de knie�n zou gaan.
159
00:27:08,033 --> 00:27:11,533
Lekker, h�?
- Ja...
160
00:27:12,033 --> 00:27:16,533
Zal ik die tietjes ook 's bewerken?
Laat me je tieten zien.
161
00:27:20,033 --> 00:27:23,233
Zal ik m'n lul bovenhalen?
Wat denk je daarvan?
162
00:27:23,433 --> 00:27:25,633
Lekker.
- Vind je dat lekker?
163
00:27:25,933 --> 00:27:30,733
Laat me 's kijken.
Wrijf maar lekker over je poesje.
164
00:27:31,033 --> 00:27:35,733
Trek je slipje nou maar uit.
Trek je slipje uit, laat me je hete poesje zien.
165
00:27:49,433 --> 00:27:53,633
Zal ik dat poesje van je neuken?
Ga je je poesje vingeren?
166
00:27:54,033 --> 00:27:56,533
Stop je vingers in je poesje...
167
00:27:57,033 --> 00:27:59,733
Ja, kijk maar 's.
Kijk naar je vingers...
168
00:28:00,033 --> 00:28:04,733
Ga je voor me klaarkomen?
Kom je klaar?
169
00:28:05,433 --> 00:28:07,733
Nee... niet klaarkomen, verdomme.
Ik zeg je wanneer je mag klaarkomen.
170
00:28:07,833 --> 00:28:09,733
Dit is verdomme mijn school.
171
00:28:10,033 --> 00:28:12,733
Ik bepaal de regels.
Jij volgt ze op.
172
00:28:13,033 --> 00:28:14,733
Steek je poesje omhoog.
173
00:28:26,033 --> 00:28:29,033
Wil je klaarkomen in mijn mond,
vuile hoer?
174
00:28:44,033 --> 00:28:48,233
Niet stoppen, niet stoppen...
175
00:28:49,233 --> 00:28:51,933
Vind je 't lekker als ik je neuk met m'n tong?
- Ja, ja...
176
00:28:52,333 --> 00:28:57,033
Ik neuk je met m'n tong.
- Hou ze erin, hou ze erin...
177
00:29:04,033 --> 00:29:05,833
Vuile slet, verdomme.
178
00:29:23,033 --> 00:29:26,433
Hou je mond.
Dit is verdomme een school.
179
00:29:42,133 --> 00:29:46,533
Zo pak ik dat poesje van je aan.
Mij wat lopen plagen...
180
00:29:46,733 --> 00:29:49,133
Mij wat zitten opgeilen...
181
00:29:56,033 --> 00:29:58,333
Zo pak ik dat poesje van je aan.
182
00:29:58,633 --> 00:30:02,633
Je houdt wel van mijn lul, h�?
Kijk maar hoe ik je neuk, slet.
183
00:30:03,233 --> 00:30:06,933
O, mijn God, hij is zo groot!
184
00:30:11,133 --> 00:30:14,033
Laat me erop zuigen.
- Ja, zuig me maar af...
185
00:30:15,033 --> 00:30:17,533
Wil je me pijpen?
Is dat wat je wil?
186
00:30:17,833 --> 00:30:20,233
Ga je op je knie�n zitten
om m'n pik af te zuigen?
187
00:30:20,533 --> 00:30:22,233
Kom hier... kom hier.
188
00:30:26,233 --> 00:30:29,433
Ja... gelukkig heb ik genoeg witte shirts.
189
00:30:33,133 --> 00:30:36,433
Kom op. Je wou mijn pik
toch afzuigen? Stop 'm erin!
190
00:30:37,333 --> 00:30:40,433
Ja!
Goed zo, vuile meid.
191
00:30:43,033 --> 00:30:47,433
Wil je mijn pik, vuile slet?
Wil je mijn pik? Ja?
192
00:30:49,133 --> 00:30:51,433
Ik ga je ermee slaan...
193
00:30:53,033 --> 00:30:55,433
Op je borst...
194
00:31:25,033 --> 00:31:28,633
Zuig verdomme op die lul...
Zuig verdomme op die lul.
195
00:31:41,033 --> 00:31:44,233
Wil je terug op dat bureau gaan liggen?
Kom maar...
196
00:31:52,033 --> 00:31:54,433
O, ja... plaag me maar.
197
00:32:03,433 --> 00:32:07,633
Ja, kijk 's aan hoe dat poesje
die lul neemt.
198
00:32:10,133 --> 00:32:12,133
Pak m'n lul.
Duw hem diep in je.
199
00:32:12,233 --> 00:32:15,133
Ja, zo.
Duw mijn lul naar binnen.
200
00:32:15,433 --> 00:32:17,533
Neuk jezelf met die lul, verdomme!
201
00:32:21,033 --> 00:32:24,633
Heb ik 'm stevig vast?
- Ik neuk je nauwe poesje...
202
00:32:26,533 --> 00:32:28,433
Je lul is verdomme zo stijf.
203
00:32:35,633 --> 00:32:37,733
O, hier hou je wel van, h�?
204
00:32:40,033 --> 00:32:43,633
Je houdt wel van die stevige grip
en mijn poesje, h�?
205
00:32:43,833 --> 00:32:46,033
Laat los.
Laat nou maar los.
206
00:33:03,133 --> 00:33:07,233
Alsjeblieft, laat 'm erin zitten.
207
00:33:11,033 --> 00:33:13,933
O, mijn God!
Ja, ja, ja...
208
00:33:14,033 --> 00:33:15,933
Vind je 't lekker?
- O, ja...
209
00:33:16,833 --> 00:33:20,033
Neuk me zo diep, verdomme.
Zo diep, verdomme.
210
00:33:20,233 --> 00:33:24,233
O, mijn God!
Neuk me diep in m'n buik!
211
00:33:29,133 --> 00:33:32,433
O, mijn God, het geil druipt uit me
naar buiten!
212
00:33:35,433 --> 00:33:38,033
Laat me het oplikken...
Laat me het oplikken!
213
00:33:42,033 --> 00:33:44,333
Laat me het oplikken.
- Ga verdomme op je rug liggen.
214
00:33:44,533 --> 00:33:47,633
Je mag het zo oplikken.
Kom maar op.
215
00:33:58,333 --> 00:34:01,033
Ja, lik het maar van mijn lul.
216
00:34:03,033 --> 00:34:07,033
Hou je hoofd daar.
Doe je mond open.
217
00:34:15,233 --> 00:34:17,833
Verdomme...
Dat wil je toch graag, h�?
218
00:34:25,933 --> 00:34:28,533
Harder...
Zuigen met die mond!
219
00:34:29,033 --> 00:34:30,933
Goed zo...
220
00:34:48,033 --> 00:34:51,033
O, ja... Jij zuigt wel graag
op een dikke lul, h�?
221
00:34:51,133 --> 00:34:52,533
Ja...
222
00:34:53,033 --> 00:34:56,733
Ja, ik zie zo vaak meisjes
op de parking lullen afzuigen.
223
00:34:57,033 --> 00:35:00,933
Je zuigt graag lullen af, h�?
Kleine, vuile slet!
224
00:36:00,933 --> 00:36:03,033
Lik mijn reet, ja...
225
00:36:15,133 --> 00:36:17,433
Hou je van mijn lul, verdomme?
226
00:36:34,933 --> 00:36:38,933
Je gaat zo diep...
Je gaat zo diep!
227
00:36:39,133 --> 00:36:41,333
Je gaat verdomme zo diep!
228
00:36:48,233 --> 00:36:51,333
Kom je op me klaar, kleine hoer?
Kom je op me klaar?
229
00:36:53,133 --> 00:36:56,333
Pak die lul helemaal
en pers 'm leeg.
230
00:37:00,833 --> 00:37:03,033
Kom op, wees mijn kleine slet.
231
00:37:03,333 --> 00:37:06,733
Kom op. Pak 'm helemaal.
Jij bent mijn kleine hoer. Kom op.
232
00:37:22,800 --> 00:37:27,033
O, God! Ja, ja, ja...
Ik wil klaarkomen...
233
00:37:57,033 --> 00:38:00,433
Ja, lekker in dat hete poesje van je.
234
00:38:02,133 --> 00:38:05,033
Jij bent zo'n slet die dol is
op mijn dikke lul, h�?
235
00:38:05,233 --> 00:38:09,833
Lekker, die pik binnen in je? Wil je
genaaid worden door mijn dikke lul?
236
00:38:13,033 --> 00:38:16,233
Pak mijn ballen maar beet.
En duw die pik naar binnen.
237
00:38:16,733 --> 00:38:20,433
Goed zo, mijn vieze meid.
O, ja...
238
00:38:20,633 --> 00:38:23,133
Jij bent mijn vieze meid.
Ik spuit je vol.
239
00:38:26,133 --> 00:38:30,433
Vind je dit lekker?
- Ik neuk je zo diep in je poesje.
240
00:38:31,133 --> 00:38:34,433
Voel je dat?
Zo lekker diep van binnen?
241
00:38:35,133 --> 00:38:38,433
Kijk 's hoe diep ik 'm erin stop.
242
00:39:12,133 --> 00:39:16,433
Je gaat verdomme zo diep!
Je gaat zo diep!
243
00:39:21,033 --> 00:39:24,033
Je gaat me laten klaarkomen!
244
00:39:48,133 --> 00:39:51,533
Wil je even pauze om al je kuttensap
van m'n lul af te likken?
245
00:39:51,733 --> 00:39:54,033
Voordat ik je echt hard ga neuken
en je mij laat klaarkomen?
246
00:39:54,233 --> 00:39:57,533
Wil je dat...
Verdomme, ja!
247
00:39:59,833 --> 00:40:04,633
Verdomme, mijn lul zat helemaal
achter in je keel. Heb je dat gevoeld?
248
00:40:20,133 --> 00:40:22,533
Ja, vind je dat lekker,
mij zo wat liggen afrukken?
249
00:40:24,033 --> 00:40:26,733
O, ja, zuig maar op m'n ballen.
250
00:40:45,633 --> 00:40:47,533
Ja, terug naar mijn lul.
251
00:40:47,833 --> 00:40:51,533
Kijk naar me, vuile...
O, verdomme!
252
00:40:54,033 --> 00:40:55,733
Ja, kom op met je geil...
253
00:40:57,133 --> 00:40:58,733
Ja, zo...
254
00:41:06,133 --> 00:41:07,733
Draai je, ja...
255
00:41:08,033 --> 00:41:11,633
Hier zo, ja...
Je poesje omhoog, zodat ik het kan zien.
256
00:41:11,833 --> 00:41:14,233
Leun achterover.
Ik hou je wel tegen.
257
00:41:14,533 --> 00:41:17,233
Zo, ja.
- O, mijn God.
258
00:41:34,733 --> 00:41:37,433
O, ja, vuile hoer.
259
00:41:40,033 --> 00:41:41,633
Hier kom ik.
260
00:41:44,333 --> 00:41:46,633
Voel je mijn lul in je poesje?
261
00:42:08,433 --> 00:42:10,833
Pak die lul, verdomme.
Pak aan!
262
00:42:11,033 --> 00:42:13,133
Ja...
- Pak die lul, verdomme.
263
00:42:30,133 --> 00:42:32,633
Verdomme...
Je hebt dat ding gebroken.
264
00:42:33,133 --> 00:42:35,633
Dat is al generaties lang
in mijn familie.
265
00:42:43,133 --> 00:42:48,033
Ik heb een vergadering. Jij gaat mij
laten klaarkomen met dat mondje van je.
266
00:42:53,233 --> 00:42:57,433
Waar wil je dat ik spuit?
- Doe maar lekker over mijn gezicht.
267
00:43:01,133 --> 00:43:02,633
Kom hier.
268
00:43:06,133 --> 00:43:07,833
Leun maar achterover.
269
00:43:08,333 --> 00:43:10,033
Speel met je poesje.
270
00:43:12,633 --> 00:43:15,033
Ik wil al lang 's over dat gezichtje van jou
heen spuiten.
271
00:43:16,033 --> 00:43:20,433
Ik vroeg me al af of je 's graag geneukt wilde
worden, als je daar zo voor m'n bureau zat.
272
00:43:20,833 --> 00:43:22,833
Je kon daar de hele dag blijven zitten.
273
00:43:23,033 --> 00:43:26,033
Speel met je poesje,
terwijl ik me aftrek over je gezicht.
274
00:43:39,333 --> 00:43:41,233
Doe je mond open.
275
00:43:44,933 --> 00:43:46,433
Hou 'm open.
276
00:43:54,333 --> 00:43:57,733
Wie is de directeur van deze school?
- Jij. - Juist...
277
00:43:58,133 --> 00:43:59,733
Ga op die stoel zitten.
278
00:44:06,133 --> 00:44:10,033
Ga jezelf opknappen.
Hier praten we niet meer over.
279
00:44:11,433 --> 00:44:14,133
Ga terug naar je klas.
Laat het kostuum hier.
280
00:44:14,233 --> 00:44:15,933
Ok�, directeur.
281
00:44:36,033 --> 00:44:39,233
Jezus, godverdomme, jongens!
Jezus!
282
00:44:39,433 --> 00:44:42,233
Jij komt verdomme binnen als de mummie.
283
00:44:42,433 --> 00:44:44,733
Je bent de moordenaar!
En jij...
284
00:44:45,033 --> 00:44:48,033
Nou... 'Beste Acteur',
'Performer Of The Year', geef me toch...
285
00:44:48,133 --> 00:44:51,033
O, nu ja je regisseren?
Dit script is klote!
286
00:44:51,233 --> 00:44:54,033
Wat staat er in het script? Doe haar
geen pijn? Dit script is verschrikkelijk!
287
00:44:54,233 --> 00:44:58,033
Een goede acteur kan zijn woede
onder controle houden.
288
00:44:58,233 --> 00:45:00,033
Ik ben helemaal niet woedend.
Wil je me woedend zien?
289
00:45:00,233 --> 00:45:02,933
Dat is pas woede!
Wou je woede zien?
290
00:45:03,133 --> 00:45:05,233
Wie is deze clown, verdomme?
Waarom verkloot ie mijn sc�ne?
291
00:45:05,333 --> 00:45:08,833
Wie ben jij? Rocco Reed...
Rocco Reed.
292
00:45:09,033 --> 00:45:11,733
Rocco Reed gaat mij vermoorden.
Ik krijd de 'pik des doods' van Rocco Reed.
293
00:45:12,033 --> 00:45:14,733
Wat wil je me nou zeggen?
Wat is er nou mis mee?
294
00:45:14,833 --> 00:45:18,033
Het is een eer om de 'Performer Of
The Year' te mogen vermoorden. Ok�?
295
00:45:18,233 --> 00:45:20,233
Zo! Zie je nou wel?
296
00:45:20,433 --> 00:45:21,933
Rot op.
297
00:45:22,733 --> 00:45:23,933
Belachelijk!
298
00:45:24,033 --> 00:45:27,733
Loop je van de set af?
299
00:45:28,133 --> 00:45:31,033
Ik kan beide rollen wel spelen.
- Ik kom terug als ik m'n woede heb beheerst.
300
00:45:31,133 --> 00:45:32,733
Eikel!
301
00:45:35,133 --> 00:45:38,533
Wat nu?
- Ach, verdomme!
302
00:45:42,833 --> 00:45:45,733
Ok�, we gaan. Hier gebeurt vandaag
niks interessants.
303
00:45:46,133 --> 00:45:49,733
Wacht. Je hebt toch nog geen diepgaande
achtergrond van die agent te pakken?
304
00:45:50,033 --> 00:45:54,033
Pete, doe nou niet zo.
Jij bent daar echt niet goed in.
305
00:45:54,233 --> 00:45:56,133
H�, ik moet mezelf toch amuseren?
306
00:45:56,333 --> 00:45:59,133
Stop maar. Ik heb Ron Jeremy al gepeild,
zijn stomme hulpje.
307
00:46:05,833 --> 00:46:09,133
Hallo?
- Is dit Sidney?
308
00:46:09,333 --> 00:46:11,333
Ja, dat ben ik.
309
00:46:11,933 --> 00:46:13,633
Nee, dat ben je niet.
310
00:46:14,133 --> 00:46:20,433
Luister, dit is Sidney Applebaum
van de onderhoudsdienst. Wat wil je nou?
311
00:46:20,633 --> 00:46:25,833
Luister, ouwe lul. Geef Sidney door of
ik kom langs en snij je... - Het is voor jou.
312
00:46:29,133 --> 00:46:30,633
Hallo, Sidney.
313
00:46:35,133 --> 00:46:36,633
Ik dacht...
314
00:46:37,133 --> 00:46:38,633
Wat dacht je?
315
00:46:39,033 --> 00:46:41,633
Hij was weer aan de telefoon.
Ik dacht...
316
00:46:43,233 --> 00:46:44,833
Laat maar...
317
00:46:49,133 --> 00:46:50,733
Het komt allemaal wel goed.
318
00:46:52,533 --> 00:46:55,033
Alles komt goed.
319
00:46:56,033 --> 00:46:57,633
Ach... Cut!
320
00:46:57,933 --> 00:47:01,333
Ja, die was iets beter. Die gebruik ik wel.
Goed, jongens...
321
00:47:02,033 --> 00:47:05,133
Ok�... Was het dat voor mij, Eli?
Ben ik klaar?
322
00:47:05,233 --> 00:47:08,533
Ja, jij bent klaar. Maar morgen moet je
wel de lichamen nog ontdekken, ok�?
323
00:47:09,033 --> 00:47:10,933
Goed, dan ga ik nu.
324
00:47:11,133 --> 00:47:13,733
Maar eerst... Liefje!
325
00:47:13,933 --> 00:47:16,933
Als je klaar bent met schreeuwen,
kom je dan 's even terug?
326
00:47:20,133 --> 00:47:23,633
Nou, heb je zin in wat DTS met me?
- Tuurlijk.
327
00:47:23,833 --> 00:47:26,033
Kom dan mee naar de badkamer.
328
00:47:28,133 --> 00:47:29,933
Ja, ok�... we gaan, mensen.
329
00:47:34,633 --> 00:47:38,333
Al iets gehoord?
- Nog niks, telkens weer z'n voice mail.
330
00:47:38,533 --> 00:47:41,233
Geweldig! Geen regisseur.
331
00:47:41,933 --> 00:47:44,233
Ach, hij ligt vast ergens
z'n roes uit te slapen.
332
00:47:45,033 --> 00:47:47,733
Weet je, ik ga niet op 'm zitten wachten.
Ik heb wel wat anders te doen.
333
00:47:48,033 --> 00:47:49,833
Konden we onze sc�ne nou maar doen.
334
00:47:50,033 --> 00:47:53,233
O... ok�. Ik film ze wel.
Mooi.
335
00:47:53,433 --> 00:47:55,433
Het zou niet de eerste keer zijn
dat we de film afmaken zonder hem.
336
00:47:55,933 --> 00:47:57,733
Dat is eigenlijk wel makkelijker.
337
00:47:57,933 --> 00:48:01,933
Z'n zaak is echt naar de klote gegaan.
- 'Gegaan'? Ging is ergens naartoe dan?
338
00:48:02,133 --> 00:48:05,833
Ja...
Ooit had je porno genie�n.
339
00:48:06,133 --> 00:48:08,233
Vroeger.
Maar nu niet meer.
340
00:48:08,433 --> 00:48:10,933
Echt? Vind je dat?
- Ja...
341
00:48:11,133 --> 00:48:15,033
Holiday... dood. Gillis... dood.
Leslie... dood.
342
00:48:15,333 --> 00:48:18,133
Eli Cross...
- Dood? - Nee!
343
00:48:18,433 --> 00:48:21,333
Een arrogante, talentloze klootzak.
344
00:48:22,033 --> 00:48:24,133
Wie nog?
- BT?
345
00:48:24,333 --> 00:48:26,433
Die heeft al een eerbetoon gekregen.
Dan ben je zo goed als dood.
346
00:48:26,633 --> 00:48:29,033
Brad Armstrong?
- Canadees, telt niet.
347
00:48:29,933 --> 00:48:32,033
Axel Braun?
- Italiaan. Volgende?
348
00:48:33,233 --> 00:48:37,733
Nicholas Steele?
- Een dikke, dronken idioot.
349
00:48:38,833 --> 00:48:42,233
Jules Jordan?
- Meen je dat nou?
350
00:48:42,633 --> 00:48:44,533
En Joanna Angel?
351
00:48:47,233 --> 00:48:50,233
Joanna Angel is een porno genie.
352
00:48:52,433 --> 00:48:53,733
Wel...
353
00:48:53,933 --> 00:48:56,933
Blij dat we daar uit zijn.
354
00:48:57,233 --> 00:48:59,033
We beginnen eraan.
355
00:48:59,933 --> 00:49:01,333
Epileer je kont.
356
00:49:01,533 --> 00:49:05,833
Ok�... we hebben licht nodig, een camera
en een paar biertjes.
357
00:49:08,033 --> 00:49:11,333
Jij! Ik wil je zien rennen.
Rennen!
358
00:49:17,133 --> 00:49:19,133
De moordenaar is hier geweest.
359
00:49:20,033 --> 00:49:22,033
Zouden we niet op de anderen wachten?
360
00:49:23,133 --> 00:49:25,033
Wij zijn misschien de enigen
die overblijven.
361
00:49:26,133 --> 00:49:27,933
Nou, in dat geval...
362
00:52:37,133 --> 00:52:40,133
O, mijn God, laat me klaarkomen.
Kom op!
363
00:52:53,033 --> 00:52:55,133
O, mijn God, ik kom klaar!
364
00:54:05,233 --> 00:54:08,333
Verdomme!
Ja, ga verder, ga verder.
365
00:54:09,133 --> 00:54:12,133
Niet ophouden...
366
00:54:20,133 --> 00:54:22,433
Zal ik 'm nog afzuigen?
- Heerlijk, liefje.
367
00:54:22,533 --> 00:54:24,233
Zal ik die lul lekker afzuigen?
368
00:55:04,133 --> 00:55:06,533
Neuk me.
Ga je me neuken?
369
00:55:28,133 --> 00:55:30,233
Ja, lieverd, pak me zo.
370
00:55:31,033 --> 00:55:33,233
Lekker zo?
- O, ja...
371
00:55:37,133 --> 00:55:39,733
O, dit voelt lekker.
Dit voelt zo lekker.
372
00:55:57,033 --> 00:56:00,533
Neuk me met die lul.
Steek 'm daar... Verdomme...
373
00:56:02,733 --> 00:56:05,533
Goed idee om je kut nog 's lekker
te laten pakken.
374
00:56:07,233 --> 00:56:11,933
Steek je kont iets meer omhoog...
Zo, ja...
375
00:56:12,133 --> 00:56:15,933
Heerlijk...
Zo gaat ie er lekker diep in.
376
00:56:17,033 --> 00:56:19,833
Lekker?
- Ja...
377
00:56:43,033 --> 00:56:44,833
Neuk me lekker diep.
Kom op.
378
00:56:45,033 --> 00:56:48,033
O, ja... Zo is goed...
379
00:58:43,133 --> 00:58:48,233
Je hebt een lekker geil poesje, liefje.
Lekker geil, ja...
380
00:58:53,033 --> 00:58:55,933
Wil je 't graag neuken? Kom op dan.
Wil je 't graag neuken?
381
00:58:58,433 --> 00:59:01,433
Neuk het.
Neuk het, neuk het, neuk het...
382
00:59:25,633 --> 00:59:28,833
Ja, wrijf erover.
Wrijf er maar lekker over.
383
00:59:29,033 --> 00:59:32,133
Ik ga het laten klaarkomen.
Ik ga het voor je laten klaarkomen.
384
00:59:32,333 --> 00:59:34,933
Kom op, neuk me goed.
Neuk me goed.
385
00:59:35,133 --> 00:59:36,833
Kom op, laat me klaarkomen.
386
00:59:36,933 --> 00:59:40,433
Kom op, neuk het. Neuk het.
Laat me klaarkomen, kom op.
387
00:59:45,333 --> 00:59:48,433
Laat me klaarkomen,
laat me klaarkomen...
388
01:00:06,033 --> 01:00:10,633
Dit is zo lekker...
O, ja... Wat doe je nou? O, ja...
389
01:00:10,933 --> 01:00:14,133
Steek 'm maar in die kont.
Kom op... Zachtjes...
390
01:00:33,033 --> 01:00:35,033
Heerlijk, zo in m'n kont...
391
01:00:43,133 --> 01:00:47,133
Zo, ja... Dat is zo lekker.
392
01:00:55,233 --> 01:00:57,033
Vind je dat lekker, in m'n kont?
393
01:00:58,133 --> 01:01:02,533
O, ja... Kijk 's aan.
Til me op, dan kan je beter bij m'n kont.
394
01:01:03,933 --> 01:01:05,933
Dit is verdomme zo lekker.
395
01:01:43,033 --> 01:01:45,233
O... heerlijk. Kom op...
396
01:01:46,033 --> 01:01:51,433
Zie je die lul naar binnen gaan?
- Ik kan je het zien , ja... Ik zie het.
397
01:01:52,433 --> 01:01:56,833
O, je maakt me er gek mee.
Je maakt me gek, als je m'n kont zo pakt.
398
01:02:03,933 --> 01:02:07,033
Ja, til me op. Zo, ja.
Pak me.
399
01:02:23,033 --> 01:02:25,233
Zeg me dat je het lekker vindt.
400
01:02:31,233 --> 01:02:34,833
Vind je 't lekker?
Vind je kontneuken lekker? Kom op...
401
01:02:35,033 --> 01:02:38,433
Stop 'm erin, ja...
Stop 'm er terug in!
402
01:02:39,033 --> 01:02:41,433
Stop 'm er terug in.
Plaag me niet zo.
403
01:02:44,033 --> 01:02:48,433
Zou je erom smeken?
- Natuurlijk, dat weet je. Stop 'm er terug in.
404
01:02:49,033 --> 01:02:52,033
Niet in dat gat... Niet in dat gat, kom op.
- Zeg me waar je 'm wil hebben.
405
01:02:52,133 --> 01:02:56,033
Ik wil 'm in m'n kont.
In mijn kont, dat weet je. Toe nou.
406
01:02:58,033 --> 01:03:00,033
Ja, laat me er maar om smeken.
Toe dan.
32221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.