All language subtitles for Scream Bloody Murder.1973.JP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,900 --> 00:02:24,400
農場は元通りです
2
00:02:25,101 --> 00:02:29,201
お金が足りず
面会には行けませんが...
3
00:02:29,702 --> 00:02:31,502
パーソンズさんによると...
4
00:02:31,503 --> 00:02:34,203
クリスマスまでには
お金が貯まるそうです
5
00:02:34,504 --> 00:02:38,804
何もかも
パーソンズさんのおかげ
6
00:02:38,805 --> 00:02:41,405
父さんが死に
あなたも怪我をし
7
00:02:41,406 --> 00:02:44,006
パーソンズさんに
本当に助けてもらいました
8
00:02:44,307 --> 00:02:49,207
私同様
彼もあなたに会いたがってます
9
00:02:49,608 --> 00:02:53,608
あなたとは
いい友達になれるわ
10
00:02:55,009 --> 00:02:56,409
パーソンズさんめ!
11
00:03:29,210 --> 00:03:31,110
ママ 帰ったよ!
12
00:03:33,611 --> 00:03:34,411
ママ!
13
00:03:47,612 --> 00:03:49,012
僕だよ
マシューだよ!
14
00:03:55,213 --> 00:03:56,013
ママ!
15
00:03:58,014 --> 00:04:00,114
マシューが帰ったよ!
16
00:04:05,615 --> 00:04:06,515
ママ?
17
00:04:40,716 --> 00:04:42,816
新婦抱きかかえて
敷居を渡る?
18
00:04:42,817 --> 00:04:45,017
もちろん
でも腰が心配だな
19
00:04:45,318 --> 00:04:48,018
まあ
私そんなに重くないわ!
20
00:04:48,219 --> 00:04:51,319
いい夫婦になるわ
21
00:04:51,320 --> 00:04:52,520
もう帰ったら
22
00:04:54,121 --> 00:04:57,821
二人の初夜を
邪魔しちゃいかんな
23
00:05:00,022 --> 00:05:01,322
帰ってくれなきゃ
24
00:05:01,523 --> 00:05:04,023
明日 電話で
全部話してね
25
00:05:04,224 --> 00:05:05,424
さあ ブランチ
26
00:05:10,425 --> 00:05:12,425
私がやらない事
しちゃダメよ!
27
00:05:13,426 --> 00:05:15,726
何でもやるくせに
28
00:05:15,827 --> 00:05:18,027
何の話かしら?
29
00:05:18,028 --> 00:05:20,628
僕が教えてあげる
後でね
30
00:05:31,629 --> 00:05:32,329
幸せかい?
31
00:05:32,830 --> 00:05:34,030
最高に
32
00:05:38,331 --> 00:05:39,031
さあ
33
00:05:48,832 --> 00:05:50,032
マシュー?
34
00:05:50,033 --> 00:05:52,333
- いつ帰った?
- 馴れ馴れしく言うな!
35
00:05:52,334 --> 00:05:54,934
帰ると知ってたら...
36
00:05:54,935 --> 00:05:56,335
もう帰ったんだ
37
00:05:56,336 --> 00:05:58,636
うれしいわ
38
00:05:58,637 --> 00:06:00,837
突っ立ってたから
ビックリしたわ
39
00:06:00,838 --> 00:06:02,738
何で結婚なんか
40
00:06:02,739 --> 00:06:04,039
それは彼が...
41
00:06:04,340 --> 00:06:05,740
パパと呼べばいいわ
42
00:06:06,041 --> 00:06:07,341
僕のパパじゃない!
43
00:06:08,042 --> 00:06:10,042
まあまあ
いい友達になろうぜ
44
00:06:10,043 --> 00:06:13,643
僕やママに
近づくなって!
45
00:06:13,644 --> 00:06:17,044
新しいパパなのよ
そんな事言っちゃダメ
46
00:06:17,045 --> 00:06:17,945
結婚なんて!
47
00:06:17,946 --> 00:06:21,346
僕はこんな爪に
なったと言うのに
48
00:06:21,347 --> 00:06:22,247
彼を愛してるの
49
00:06:22,248 --> 00:06:23,948
嘘だ! 嘘だ!
50
00:06:24,049 --> 00:06:26,249
- なあ お前...
- 嘘だ! そんなの許せない!
51
00:06:26,750 --> 00:06:27,550
マシュー!
52
00:06:27,551 --> 00:06:28,551
一人にしてやれ
53
00:06:29,452 --> 00:06:31,352
一人にしておけば
大丈夫
54
00:06:32,753 --> 00:06:34,253
私の息子なのよ
55
00:06:40,054 --> 00:06:42,354
よし
これくらいにしておくか
56
00:06:42,555 --> 00:06:43,755
はい パーソンズさん
57
00:06:43,756 --> 00:06:46,656
"さん"付けはやめよう
58
00:06:46,957 --> 00:06:50,157
"パパ"じゃなくていい
"マック"と呼んでくれ
59
00:06:50,158 --> 00:06:52,158
みんなそう呼んでる
60
00:06:52,159 --> 00:06:53,159
わかりました
61
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
かしこまるなよ
62
00:06:55,361 --> 00:06:59,061
僕ら3人は
家族なんだし
63
00:06:59,362 --> 00:07:00,062
あなたも?
64
00:07:01,563 --> 00:07:04,263
昼食は何か
見て来いよ
65
00:07:04,664 --> 00:07:06,364
修理は後にしよう
66
00:07:22,465 --> 00:07:23,165
マック
67
00:07:37,766 --> 00:07:40,366
寝室でやるべきじゃない?
68
00:07:40,967 --> 00:07:42,767
農場でやっても
かまわんさ
69
00:07:43,268 --> 00:07:44,568
でもマシューが...
70
00:07:45,269 --> 00:07:47,869
こんな時間に
森にいないさ
71
00:07:48,470 --> 00:07:49,470
わからないわ
72
00:07:49,871 --> 00:07:51,271
あなた達のことが
心配で
73
00:07:51,272 --> 00:07:52,472
大丈夫さ
74
00:07:52,773 --> 00:07:55,973
慣れるのに
時間が要るだけ
75
00:07:55,974 --> 00:07:58,874
ならいいけど
そう願うわ
76
00:07:59,275 --> 00:07:59,975
僕には分かる
77
00:08:00,976 --> 00:08:01,476
おいで
78
00:08:04,177 --> 00:08:05,077
マック
79
00:08:05,578 --> 00:08:08,378
ここだよ デイジー
80
00:08:35,279 --> 00:08:38,279
まあ
家に戻らなきゃ!
81
00:08:38,480 --> 00:08:41,780
新婚夫婦の
やることじゃないわ!
82
00:08:42,081 --> 00:08:43,381
なら そうするか
83
00:08:46,582 --> 00:08:48,082
家で待ってて
84
00:08:48,483 --> 00:08:50,283
牛の様子見てくる
85
00:08:50,284 --> 00:08:52,284
ロープ噛み切ってないかを
86
00:08:52,585 --> 00:08:53,785
待ってる
87
00:08:54,586 --> 00:08:56,086
すぐ戻る
88
00:09:54,286 --> 00:09:55,986
おい
誰かいるのか!
89
00:09:56,387 --> 00:09:57,187
デイジーか?
90
00:10:02,188 --> 00:10:04,288
おい! 誰だ!
91
00:10:04,689 --> 00:10:05,589
そこにいるのは!
92
00:10:25,090 --> 00:10:25,890
マシュー
93
00:10:28,191 --> 00:10:30,191
パイとミルクよ
94
00:10:32,092 --> 00:10:32,592
なあ!
95
00:10:33,593 --> 00:10:35,493
何の真似だ
96
00:10:37,494 --> 00:10:38,594
そこに居るのは誰だ!
97
00:10:44,595 --> 00:10:45,495
マシュー?
98
00:10:46,296 --> 00:10:47,196
聞いてる?
99
00:10:52,197 --> 00:10:53,197
誰がいるんだ?
100
00:10:53,998 --> 00:10:55,198
そこに!
101
00:11:04,399 --> 00:11:05,599
助けて!
102
00:11:06,200 --> 00:11:07,700
助けてくれ!
103
00:11:07,701 --> 00:11:09,001
助けて!
104
00:11:09,002 --> 00:11:10,002
マシュー?
105
00:11:21,202 --> 00:11:23,302
マシュー?
あなたなの?
106
00:11:24,303 --> 00:11:27,803
ママ 待ってて
すぐ行くよ!
107
00:11:40,804 --> 00:11:43,104
まあ 何て事を!
108
00:11:43,305 --> 00:11:44,005
ママ!
109
00:11:45,506 --> 00:11:46,706
見ちゃダメ!
110
00:11:47,807 --> 00:11:49,207
マシュー!
111
00:11:50,208 --> 00:11:52,108
見て欲しくなかった
112
00:11:53,209 --> 00:11:54,309
マシュー!
113
00:11:55,110 --> 00:11:56,110
大丈夫だよ
114
00:11:56,611 --> 00:11:58,111
僕が片付けたから
115
00:11:58,312 --> 00:11:59,312
僕ら自由になった
116
00:12:00,013 --> 00:12:04,013
- マシュー 何て事を...
- もう大丈夫さ
117
00:12:04,714 --> 00:12:07,314
こんな事するなんて
マシュー!
118
00:12:08,115 --> 00:12:13,515
違うよ!
ママ 僕の話を聞いて!
119
00:12:13,916 --> 00:12:17,016
- 誰か助けて!
- やめてよ お願い!
120
00:12:17,617 --> 00:12:20,617
お願い
乱暴しないで!
121
00:12:21,518 --> 00:12:23,518
ママに乱暴なんて
できないよ!
122
00:12:24,819 --> 00:12:29,019
結婚しちゃダメだ!
父親なんていらない!
123
00:12:29,420 --> 00:12:32,420
彼が必要だった
愛してたのに!
124
00:12:32,821 --> 00:12:35,221
違う! 愛してない!
125
00:12:35,222 --> 00:12:39,122
ママは僕だけを愛してる!
僕ら以外は必要ない!
126
00:12:40,523 --> 00:12:42,523
これで安心さ!
127
00:12:43,024 --> 00:12:46,324
彼に触れられたかった!
128
00:12:46,325 --> 00:12:50,125
嘘だ!
アイツを嫌ってた!
129
00:12:50,126 --> 00:12:51,626
違うわ 違う!
130
00:12:52,027 --> 00:12:52,927
嫌ってた!
131
00:12:53,228 --> 00:12:54,828
嫌ってた! 嫌ってた!
132
00:12:55,129 --> 00:12:56,929
二人とも殺す!
133
00:13:04,230 --> 00:13:05,130
ママ!
134
00:13:11,731 --> 00:13:15,831
ママー!
135
00:13:22,732 --> 00:13:24,832
- やあ マシュー
- シンプソンさん
136
00:13:25,733 --> 00:13:27,233
朝早く どこへ?
137
00:13:27,234 --> 00:13:31,234
ママも再婚したし
もう僕は必要ないだろうし
138
00:13:31,235 --> 00:13:34,735
まさか
今まで通り 君を愛してるさ
139
00:13:34,936 --> 00:13:36,236
家を出たこと
ママは知ってる?
140
00:13:36,237 --> 00:13:36,937
知ってます
141
00:13:37,237 --> 00:13:39,437
さよなら言いました
パーソンズさんにも
142
00:13:39,738 --> 00:13:41,438
出てっていいと
言ったのかい?
143
00:13:41,439 --> 00:13:42,639
こうするしかないんです
144
00:13:42,640 --> 00:13:45,240
今夜 夕食を
一緒に食べる約束だ
145
00:13:45,641 --> 00:13:46,941
君に言っておく
146
00:13:46,942 --> 00:13:48,942
二人に意見しておくよ
147
00:13:48,943 --> 00:13:51,243
その歳で
独り立ちさせるなんて
148
00:13:51,244 --> 00:13:55,144
夕食のことで
伝えに来たんです
149
00:13:55,645 --> 00:13:58,545
ママが夕食は
数日後にしてくれって
150
00:13:58,746 --> 00:13:59,646
今夜以外に
151
00:14:00,047 --> 00:14:00,747
実は...
152
00:14:00,948 --> 00:14:03,448
僕が出てくし
その気になれないって
153
00:14:03,949 --> 00:14:05,449
そうだろうな
154
00:14:05,450 --> 00:14:07,250
- だけど...
- お客さんですよ
155
00:14:07,651 --> 00:14:09,451
そりゃそうだが...
156
00:14:11,352 --> 00:14:13,152
ちょっとここに居ろよ
157
00:14:13,153 --> 00:14:14,953
出てくことについて
話がある
158
00:14:20,354 --> 00:14:21,054
満タン?
159
00:14:21,355 --> 00:14:22,955
2ドル分だけ
前はいいから
160
00:14:22,956 --> 00:14:23,956
了解
161
00:14:46,257 --> 00:14:47,057
気に入った?
162
00:14:47,358 --> 00:14:48,458
いい車ですね
163
00:14:48,759 --> 00:14:50,459
乗せて欲しいんじゃない?
164
00:14:50,660 --> 00:14:51,460
分かってる
165
00:14:51,861 --> 00:14:52,761
どこ行くんだ?
166
00:14:53,062 --> 00:14:54,762
出来るだけ遠くに
167
00:14:54,763 --> 00:14:57,363
乗って
遠くまで乗せてあげる
168
00:14:57,364 --> 00:14:58,264
ありがとう
169
00:15:00,065 --> 00:15:01,465
2ドル丁度だ
170
00:15:04,166 --> 00:15:06,066
2ドル丁度ね
171
00:15:07,267 --> 00:15:08,867
行くなと
言うつもりだったのに
172
00:15:08,868 --> 00:15:10,768
僕の気は変わらないよ
173
00:15:11,069 --> 00:15:12,969
- 行っていい?
- 僕ならいつでも
174
00:15:16,970 --> 00:15:17,970
名前は?
175
00:15:17,971 --> 00:15:19,471
マシューだよ
君の名は?
176
00:15:19,472 --> 00:15:21,072
ブレンダよ
彼はレックス
177
00:15:21,073 --> 00:15:23,073
- よろしく
- LAに行くんだ
178
00:15:23,074 --> 00:15:26,674
新婚旅行よ
昨夜 駆け落ちしたの
179
00:15:26,675 --> 00:15:28,075
新婚ほやほや?
180
00:15:28,076 --> 00:15:29,876
母さんには
子離れしてもらう
181
00:15:30,277 --> 00:15:31,777
母性本能は変わらないわ
182
00:15:31,778 --> 00:15:33,578
意味が分からないよ
183
00:15:33,579 --> 00:15:36,779
結婚した事言うの
彼が最初ね
184
00:15:37,780 --> 00:15:41,380
- おめでとう マシュー
- そちらこそ
185
00:15:47,081 --> 00:15:50,081
まあ きれいな川!
186
00:15:50,482 --> 00:15:54,482
- ああ 魅力的だ
- 行ってみましょ
187
00:15:54,883 --> 00:15:55,483
行こう!
188
00:15:55,484 --> 00:15:57,384
マシューも
足を浸けてみない?
189
00:15:57,385 --> 00:15:59,485
僕は...見てるよ
190
00:15:59,486 --> 00:16:00,486
まあ そう言わずに
191
00:16:01,087 --> 00:16:01,887
見てろよ マシュー
192
00:16:03,588 --> 00:16:04,488
ここがいい
193
00:16:04,589 --> 00:16:06,689
水着が欲しいわ
194
00:16:06,890 --> 00:16:08,890
マシューも来れば
195
00:16:10,291 --> 00:16:12,191
さあ 覚悟して
196
00:16:12,492 --> 00:16:13,692
びしょ濡れよ
197
00:16:14,893 --> 00:16:18,393
さあ マシューも!
気持ちいいわよ!
198
00:16:19,794 --> 00:16:21,994
水に入りなさい
マシュー
199
00:16:21,995 --> 00:16:23,795
さあ来いよ!
200
00:16:23,796 --> 00:16:26,296
僕らは家族だ
201
00:16:26,297 --> 00:16:27,997
何グズグズしてるの?
202
00:16:27,998 --> 00:16:30,298
捕まえに行くぞ
203
00:16:30,299 --> 00:16:31,199
やめて!
204
00:16:31,200 --> 00:16:36,300
- 捕まえるわよ
- 捕まえるぞ マシュー
205
00:16:36,801 --> 00:16:40,401
気持ちいいわよ
206
00:16:44,902 --> 00:16:47,102
彼女に...触れるな!
207
00:16:48,103 --> 00:16:48,703
えっ?
208
00:16:48,804 --> 00:16:50,704
彼女に触れるな!
209
00:16:52,405 --> 00:16:53,905
どうした マシュー?
210
00:16:54,006 --> 00:16:55,506
彼女に触れるな!
211
00:16:55,907 --> 00:16:57,207
悪い冗談はよせ!
212
00:16:57,308 --> 00:16:59,108
むかつく! むかつく!
213
00:17:00,909 --> 00:17:03,409
僕は狂ってないぞ!
214
00:17:03,710 --> 00:17:05,610
いい加減にしろ!
215
00:17:05,811 --> 00:17:07,111
彼女から離れろ!
216
00:17:07,912 --> 00:17:08,712
やめろ!
217
00:17:23,713 --> 00:17:25,613
なぜこんなことを?
218
00:17:25,914 --> 00:17:27,914
君のためだよ
219
00:17:27,915 --> 00:17:30,615
自由になれる
触られることもないよ
220
00:17:30,616 --> 00:17:33,216
- 何て事を...
- でしょ でしょ?
221
00:17:35,317 --> 00:17:37,717
お願い 助けて!
222
00:17:37,718 --> 00:17:39,718
逃げなくていいよ
223
00:17:40,219 --> 00:17:42,019
君のためにやったんだ
224
00:17:43,920 --> 00:17:45,720
助けて お願い!
225
00:17:45,721 --> 00:17:47,521
君のため
やらなきゃいけなかった
226
00:17:47,522 --> 00:17:49,522
でしょ? でしょ?
227
00:17:50,023 --> 00:17:51,723
お願い やめて!
228
00:17:51,824 --> 00:17:55,024
わからないの ママ?
229
00:17:56,225 --> 00:17:57,925
あなたのママじゃないわ
230
00:17:58,626 --> 00:17:59,926
ママだよ!
231
00:18:00,527 --> 00:18:03,227
ママは僕を愛してる
もう彼はいないよ!
232
00:18:03,728 --> 00:18:05,328
ママじゃないわ!
233
00:18:05,729 --> 00:18:07,329
首が絞まる!
234
00:18:07,530 --> 00:18:09,030
ママじゃないの!
235
00:18:09,031 --> 00:18:10,531
なぜそんな事を?
236
00:18:10,732 --> 00:18:12,432
ママだよ!
僕を愛してる!
237
00:18:12,433 --> 00:18:13,533
僕のママ!
238
00:18:16,834 --> 00:18:19,134
死ねばいいさ!
239
00:18:19,535 --> 00:18:21,435
デイジーなんて
死んじまえ!
240
00:18:24,736 --> 00:18:27,336
マシュー マシュー
241
00:19:04,337 --> 00:19:07,837
マシュー
逃がさないわよ
242
00:19:08,138 --> 00:19:10,638
マシュー
逃げられないわ
243
00:19:10,739 --> 00:19:12,139
大変だ!
244
00:19:20,440 --> 00:19:23,940
マシュー
逃がさないわよ
245
00:19:23,941 --> 00:19:26,741
マシュー
逃げられないわ
246
00:19:26,742 --> 00:19:29,842
僕らは家族だ
247
00:19:29,843 --> 00:19:32,643
逃がさないわよ
マシュー
248
00:19:32,644 --> 00:19:34,644
私がママよ
249
00:19:34,645 --> 00:19:36,345
パパって呼んでくれ
250
00:19:36,346 --> 00:19:38,946
マシュー
パパって呼べば
251
00:19:39,847 --> 00:19:41,647
彼が新しいパパよ
252
00:19:41,648 --> 00:19:42,648
さあおいで
253
00:19:42,748 --> 00:19:45,248
捕まえるわよ
254
00:19:45,348 --> 00:19:48,248
逃げられないぞ
255
00:19:48,249 --> 00:19:50,949
捕まえに行こうかな
256
00:19:50,950 --> 00:19:52,650
捕まえるぞ マシュー
257
00:19:52,651 --> 00:19:54,551
捕まえるわよ マシュー
258
00:19:54,552 --> 00:19:55,852
捕まえるぞ マシュー
259
00:19:56,853 --> 00:20:09,053
マシュー マシュー...
260
00:21:34,754 --> 00:21:36,154
あなたは友達?
それともお客?
261
00:21:36,555 --> 00:21:38,555
何の事かな
262
00:21:39,356 --> 00:21:41,056
友達なら
ここで絵を描くけど...
263
00:21:41,057 --> 00:21:42,757
お客なら
一緒に部屋に入るの
264
00:21:43,058 --> 00:21:43,958
あなたはどっち?
265
00:21:44,359 --> 00:21:45,159
僕は友達
266
00:21:46,160 --> 00:21:47,760
じゃあよろしく
267
00:21:49,361 --> 00:21:50,361
これどう思う?
268
00:21:51,362 --> 00:21:52,362
君の絵?
269
00:21:52,363 --> 00:21:52,963
うん
270
00:21:53,764 --> 00:21:56,364
- えーと...
- 好みじゃないのね
271
00:21:56,365 --> 00:21:58,065
ううん 好きだよ
272
00:22:00,666 --> 00:22:03,866
僕は...大好きさ
273
00:22:05,167 --> 00:22:06,867
何に見える?
274
00:22:07,368 --> 00:22:08,368
言ってみて
275
00:22:08,669 --> 00:22:10,069
傷ついたりしないわ
276
00:22:10,470 --> 00:22:13,470
思うままでいいの
277
00:22:13,471 --> 00:22:16,071
どんな答えも正解よ
278
00:22:16,072 --> 00:22:17,572
やっぱりやめとく
279
00:22:17,873 --> 00:22:19,173
遠慮せずに
280
00:22:21,074 --> 00:22:22,274
そうだなあ...
281
00:22:23,175 --> 00:22:24,875
太陽みたいに熱い
282
00:22:25,076 --> 00:22:26,576
赤と黄色が
283
00:22:26,677 --> 00:22:28,877
中に誰かいて
燃えてる
284
00:22:29,278 --> 00:22:30,678
肌に火がついてる
285
00:22:30,879 --> 00:22:32,679
下の青い部分にいるんだ
286
00:22:33,280 --> 00:22:33,880
続けて
287
00:22:35,681 --> 00:22:37,381
絵から抜け出そうとしてる
288
00:22:39,382 --> 00:22:42,582
罰を受け
苦しんでる
289
00:22:42,783 --> 00:22:43,583
太陽が罰してる
290
00:22:44,484 --> 00:22:45,884
何の罰?
291
00:22:46,585 --> 00:22:49,085
その罰は...
292
00:22:49,086 --> 00:22:50,586
お願い 続けて
293
00:22:51,187 --> 00:22:52,287
聞きたいの
294
00:22:52,688 --> 00:22:56,588
彼から母を奪った男を
切り刻んだ罪
295
00:23:00,189 --> 00:23:02,489
私にそんなに
才能があるなんて!
296
00:23:03,590 --> 00:23:04,790
あるって
297
00:23:05,491 --> 00:23:06,791
すごくうまい...
298
00:23:08,992 --> 00:23:10,492
君が大好きだよ
299
00:23:10,893 --> 00:23:13,493
ありがとう
好かれるの大好きよ
300
00:23:14,494 --> 00:23:15,594
泊めてもらえる?
301
00:23:16,095 --> 00:23:17,595
話がしたい
302
00:23:17,996 --> 00:23:19,996
友達として?
それとも 客として?
303
00:23:20,297 --> 00:23:21,297
友達として
304
00:23:21,798 --> 00:23:23,098
それがいい
305
00:23:23,899 --> 00:23:24,799
こんちわ!
306
00:23:25,500 --> 00:23:28,600
ここは...
ベラさん家?
307
00:23:28,601 --> 00:23:29,401
ええ
308
00:23:31,202 --> 00:23:32,502
あんたがベラ?
309
00:23:32,903 --> 00:23:34,003
そうよ
310
00:23:35,204 --> 00:23:36,904
なかなかのもんだ
311
00:23:37,205 --> 00:23:39,305
かなりいいぜ
312
00:23:39,806 --> 00:23:41,806
俺はトニー・デンキスの友達さ
313
00:23:41,807 --> 00:23:42,807
トニー・デンケン?
314
00:23:42,808 --> 00:23:46,508
造船所のトニーさ
315
00:23:47,009 --> 00:23:49,109
妙なもんでな...
316
00:23:49,110 --> 00:23:52,810
今朝 出航予定だったが
船の準備が...
317
00:23:52,811 --> 00:23:53,811
それで?
318
00:23:54,012 --> 00:23:56,012
休みになって...
319
00:23:56,013 --> 00:23:57,813
トニーがあんたの住所
教えてくれて...
320
00:23:58,714 --> 00:24:00,714
運がよかったぜ
321
00:24:00,715 --> 00:24:03,215
予定通り出航してれば...
322
00:24:03,416 --> 00:24:06,316
あんたに会えなかったし...
323
00:24:06,717 --> 00:24:07,717
ワインは私に?
324
00:24:08,618 --> 00:24:12,118
ワイン好きだと
聞いたんで
325
00:24:12,119 --> 00:24:14,119
そう このワインよ
326
00:24:15,520 --> 00:24:16,820
中に入る?
327
00:24:17,921 --> 00:24:20,121
ああ...いいけど...
328
00:24:20,722 --> 00:24:22,422
その子は?
329
00:24:22,423 --> 00:24:24,323
大丈夫 友達なの
330
00:24:24,424 --> 00:24:25,324
そうかい
331
00:24:25,925 --> 00:24:27,625
じゃあ やろうぜ
332
00:24:28,226 --> 00:24:30,426
グラスを探そう
333
00:24:30,427 --> 00:24:31,727
ご自由に
334
00:24:31,828 --> 00:24:33,428
入らないで
335
00:24:33,429 --> 00:24:34,729
入らないで
お願いだよ
336
00:24:34,730 --> 00:24:37,930
ちょっと!
指図しないで
337
00:24:38,331 --> 00:24:40,931
誰に何て言われようと
338
00:24:41,132 --> 00:24:42,132
お願いだよ...
339
00:24:43,133 --> 00:24:44,333
ごめん
340
00:24:44,334 --> 00:24:46,634
グラスは
一つしかないの?
341
00:24:46,835 --> 00:24:49,135
行かなきゃ
仕方ないのよ
342
00:24:52,236 --> 00:24:53,536
まだ友達だよね?
343
00:24:55,537 --> 00:24:57,137
だからまたね
344
00:24:57,238 --> 00:24:58,438
わかった?
345
00:24:58,639 --> 00:24:59,839
わかった
346
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
まだかい?
347
00:25:06,441 --> 00:25:09,241
そばに来て...
348
00:25:09,242 --> 00:25:12,642
一つのグラスで
ワイン飲もうぜ
349
00:25:12,743 --> 00:25:13,643
いいわよ
350
00:25:16,344 --> 00:25:17,444
あんたって...
351
00:25:18,145 --> 00:25:20,445
いい体してるな
352
00:25:21,946 --> 00:25:23,046
ありがと 提督
353
00:25:23,547 --> 00:25:25,347
ここに来て...
354
00:25:25,448 --> 00:25:28,048
楽にしようぜ
355
00:25:28,749 --> 00:25:30,049
言うとおりするわ
356
00:25:39,350 --> 00:25:41,050
やめて ママ
357
00:25:45,151 --> 00:25:46,751
アイツに触らせないで
358
00:25:48,452 --> 00:25:50,352
僕らの間を
引き裂くつもりだ
359
00:27:21,353 --> 00:27:25,153
住所教えてくれた
トニーに感謝しなきゃ
360
00:27:25,154 --> 00:27:25,654
ちょっと!
361
00:27:25,955 --> 00:27:27,355
お金がまだよ!
362
00:27:27,356 --> 00:27:30,956
お金?
そうそう 忘れてたよ
363
00:27:30,957 --> 00:27:31,957
そのようね
364
00:27:32,258 --> 00:27:33,458
10ドルだよな
365
00:27:33,459 --> 00:27:35,059
さあ早く
366
00:27:35,760 --> 00:27:40,960
10ドル追加で
もう一回は?
367
00:27:40,961 --> 00:27:42,761
あなたとは一回きり
さあ行って
368
00:27:42,762 --> 00:27:44,062
分かったよ
369
00:27:44,162 --> 00:27:46,062
おっと待った!
帽子忘れてた
370
00:27:46,763 --> 00:27:48,163
ボン・ボヤージュ!
371
00:29:39,364 --> 00:29:40,064
ねえ!
372
00:29:41,165 --> 00:29:41,565
はあ?
373
00:29:42,366 --> 00:29:42,966
待って
374
00:29:42,967 --> 00:29:44,567
何か用か?
375
00:29:44,568 --> 00:29:47,068
ベラの友達だよ
376
00:29:47,669 --> 00:29:48,469
ふーん
377
00:29:48,970 --> 00:29:52,170
ああ あの子か
378
00:29:52,871 --> 00:29:59,271
あのベラってのは
かなりイケるぜ
379
00:30:02,072 --> 00:30:04,172
お金のために
やってるだけさ
380
00:30:05,073 --> 00:30:07,173
あんたは好きじゃないし
嫌ってるよ
381
00:30:08,074 --> 00:30:13,274
そうかい?
それにしちゃ妙だぜ...
382
00:30:13,775 --> 00:30:16,175
一緒に寝たんだぜ
383
00:30:16,176 --> 00:30:19,076
俺の事
好きそうだったぞ
384
00:30:20,377 --> 00:30:23,777
ねえ あんた
忘れ物してたよ
385
00:30:25,478 --> 00:30:26,778
僕が届けに来た
386
00:30:27,979 --> 00:30:28,779
忘れ物?
387
00:30:30,580 --> 00:30:31,680
何だろう?
388
00:30:33,181 --> 00:30:33,881
これさ
389
00:30:38,182 --> 00:30:39,782
何て事を!
390
00:31:55,083 --> 00:31:56,583
友達ね
391
00:31:56,584 --> 00:31:57,584
うん
392
00:31:58,085 --> 00:31:59,085
気が変わった?
393
00:31:59,286 --> 00:32:00,586
買いに来たの?
394
00:32:00,787 --> 00:32:02,387
そんなことしないよ
395
00:32:02,988 --> 00:32:03,988
君もやめるべきだ
396
00:32:03,989 --> 00:32:08,289
- 言ったでしょ...
- 説明しなくていい
397
00:32:08,990 --> 00:32:10,590
何でそうやってるの?
398
00:32:10,891 --> 00:32:11,591
何の事?
399
00:32:12,092 --> 00:32:13,592
片手を後ろにしてる
400
00:32:14,393 --> 00:32:16,193
僕のこと
嫌いにならないよね?
401
00:32:16,394 --> 00:32:17,994
片手しかないんだ
402
00:32:18,095 --> 00:32:19,395
嫌うわけないでしょ
403
00:32:19,896 --> 00:32:24,096
体が欠けてると
嫌う人もいるよ
404
00:32:24,497 --> 00:32:26,097
嫌ってないわよ
405
00:32:26,098 --> 00:32:28,098
- そんな大げさな
- 嫌ってるよ
406
00:32:28,199 --> 00:32:29,499
顔に書いてある
407
00:32:30,000 --> 00:32:33,500
鉤しかないの見て
気持ち悪がるよ
408
00:32:33,501 --> 00:32:34,901
私は違う
409
00:32:34,902 --> 00:32:36,902
表裏なしでね
410
00:32:37,203 --> 00:32:39,703
手の事を
尋ねもしないわ
411
00:32:40,304 --> 00:32:41,204
ほんとに?
412
00:32:41,905 --> 00:32:42,905
何とも思わない?
413
00:32:43,106 --> 00:32:44,906
そりゃ思うけど
414
00:32:45,407 --> 00:32:49,507
あなたなりの
事情があるんでしょ
415
00:32:49,708 --> 00:32:51,608
話したければ
話せばいいだけ
416
00:32:53,709 --> 00:32:55,709
君は特別な人だね
デイジー
417
00:32:57,310 --> 00:32:58,110
ありがとう
418
00:32:58,611 --> 00:33:00,511
でも デイジーじゃなく
ベラよ
419
00:33:01,012 --> 00:33:03,212
デイジーって
呼んでいい?
420
00:33:03,713 --> 00:33:05,513
いいわよ
421
00:33:05,914 --> 00:33:08,714
手を後ろに回してる
理由を言ったらね
422
00:33:09,115 --> 00:33:12,215
実は...
プレゼント持ってきた
423
00:33:12,716 --> 00:33:13,716
まあ 何かしら?
424
00:33:13,717 --> 00:33:16,017
- それが...
- 見せてよ!
425
00:33:18,618 --> 00:33:20,218
怖かった!
426
00:33:20,619 --> 00:33:23,219
刺されるかと思った
427
00:33:23,720 --> 00:33:25,220
デイジーを
傷つけたりしないよ
428
00:33:27,721 --> 00:33:28,921
これはどこで?
429
00:33:31,122 --> 00:33:32,422
私のじゃない?
430
00:33:33,023 --> 00:33:34,823
そうだよ...
431
00:33:35,824 --> 00:33:38,824
船員と終わるのを
待ってたんだ
432
00:33:39,925 --> 00:33:41,525
君が家に入った後...
433
00:33:41,726 --> 00:33:45,126
船員がナイフで
絵を切ったのさ
434
00:33:45,127 --> 00:33:47,227
彼を追いかけて
尋ねたんだ
435
00:33:47,228 --> 00:33:49,028
大事な絵なんだって
言ってやった
436
00:33:49,029 --> 00:33:51,429
それで
やっと返してくれた
437
00:33:52,030 --> 00:33:54,630
僕は君に返して
あげたかった
438
00:33:54,931 --> 00:33:56,531
船員が絵を切ったの?
439
00:33:56,532 --> 00:33:58,332
この目で見たよ
440
00:33:58,333 --> 00:34:00,333
悪いことするよね
441
00:34:00,934 --> 00:34:02,634
そうね
442
00:34:03,435 --> 00:34:05,135
あんな人と
会っちゃダメだよ
443
00:34:06,036 --> 00:34:07,236
あんな船員とは
444
00:34:07,637 --> 00:34:09,337
すごく危険だよ
445
00:34:09,338 --> 00:34:12,538
あの人達のお金で
暮らしてるのよ
446
00:34:12,739 --> 00:34:15,339
お金なら
僕が一杯持ってる
447
00:34:15,740 --> 00:34:18,140
もうアイツらに
会わなくていいよ
448
00:34:18,141 --> 00:34:20,241
- そうよね
- 本当さ...
449
00:34:20,242 --> 00:34:21,942
父方が大金持ちなんだ
450
00:34:22,343 --> 00:34:23,843
いろんなもの持ってる
451
00:34:24,244 --> 00:34:26,244
農場に油田に工場に
452
00:34:27,545 --> 00:34:29,545
召使のいる
お屋敷に住んでる
453
00:34:30,746 --> 00:34:33,946
僕以外から
お金貰わなくていいよ
454
00:34:33,947 --> 00:34:37,347
そんなセリフ
聞き飽きてるの
455
00:34:37,348 --> 00:34:38,848
特に最後のは
456
00:34:38,849 --> 00:34:40,249
- でも...
- 友達でいたい?
457
00:34:40,250 --> 00:34:42,550
- うん
- じゃあ嘘つかないで
458
00:34:43,251 --> 00:34:47,751
よい子でいれば
私もこのままでいる
459
00:34:48,752 --> 00:34:50,552
また遊びに来ていい?
460
00:34:52,053 --> 00:34:53,953
邪魔しないなら
461
00:34:54,054 --> 00:34:55,254
その意味わかる?
462
00:34:55,455 --> 00:34:56,755
わかるよ
463
00:34:58,356 --> 00:34:59,556
部屋に戻るわ
464
00:35:00,157 --> 00:35:01,857
泊まる場所ないの?
465
00:35:01,858 --> 00:35:05,058
まさか
父は金持ちなんだ
466
00:35:05,059 --> 00:35:07,759
わかったから
その話は結構
467
00:35:09,060 --> 00:35:10,460
おやすみなさい
468
00:35:12,361 --> 00:35:13,561
おやすみ デイジー
469
00:35:16,462 --> 00:35:18,162
また来るよ
470
00:35:18,463 --> 00:35:20,063
ここにいるから
471
00:36:57,764 --> 00:36:58,764
何の用?
472
00:36:58,765 --> 00:37:00,665
車が故障して
473
00:37:00,766 --> 00:37:02,066
電話借りたいんです
474
00:37:02,067 --> 00:37:03,867
車が見えないけど?
475
00:37:03,868 --> 00:37:05,568
角を曲がったところ
476
00:37:05,569 --> 00:37:06,869
クラリッジ通りに
477
00:37:06,870 --> 00:37:09,170
その付近で借りれば?
478
00:37:09,371 --> 00:37:11,171
何でわざわざここに?
479
00:37:11,172 --> 00:37:12,272
何軒かノックしたけど...
480
00:37:12,373 --> 00:37:16,173
留守だったり
話を聞いてもらえず...
481
00:37:16,174 --> 00:37:18,274
こんな姿ですから
482
00:37:18,275 --> 00:37:21,375
それに...
片手がこれだし
483
00:37:21,676 --> 00:37:23,776
家に入れたくないんでしょう
484
00:37:23,977 --> 00:37:24,777
不具なんで
485
00:37:25,178 --> 00:37:27,278
この町の人ならありうるわ
486
00:37:27,579 --> 00:37:30,779
暇なくせに
人には冷たい
487
00:37:31,180 --> 00:37:32,880
もう帰ります
488
00:37:33,981 --> 00:37:35,381
ちょっとお待ち
489
00:37:35,582 --> 00:37:37,182
ホントに車の故障?
490
00:37:37,183 --> 00:37:40,683
ええ 角の向こうで
動かないんです
491
00:37:41,084 --> 00:37:42,984
わかったわ
入って
492
00:37:43,285 --> 00:37:44,185
足を拭いてよ
493
00:37:44,386 --> 00:37:45,086
はい
494
00:37:53,287 --> 00:37:55,287
電話は台所よ
ついてきて
495
00:37:55,488 --> 00:37:56,288
はい
496
00:37:57,389 --> 00:37:59,989
ブライディリー
誰が来たの?
497
00:38:00,090 --> 00:38:03,290
若い人が電話を借りに
来ただけです
498
00:38:03,291 --> 00:38:06,291
若い人って誰なの?
499
00:38:06,292 --> 00:38:07,292
さあ
500
00:38:07,293 --> 00:38:08,693
でも二階の人が...
501
00:38:08,694 --> 00:38:09,594
ほっとけばいいの
502
00:38:09,595 --> 00:38:10,595
さあ
503
00:38:23,496 --> 00:38:25,196
電話はそこ
504
00:38:25,197 --> 00:38:27,097
私は夕食作ってるから
505
00:38:33,098 --> 00:38:35,198
電話しないの?
506
00:38:35,199 --> 00:38:37,199
あ...しますよ
507
00:38:57,000 --> 00:38:58,900
次の時報は...
508
00:38:59,101 --> 00:39:02,201
ジマーマン修理工場ですか?
509
00:39:03,702 --> 00:39:05,602
ジマーマンさんは?
510
00:39:07,903 --> 00:39:09,403
待ちます
511
00:39:09,404 --> 00:39:10,404
ありがとう
512
00:39:12,405 --> 00:39:15,505
接客中なんで
時間がかかりますが
513
00:39:15,506 --> 00:39:18,106
全然大丈夫
514
00:39:19,607 --> 00:39:21,407
ブライディリー! ブライディリー!
515
00:39:21,408 --> 00:39:22,408
もう
516
00:39:26,309 --> 00:39:28,209
何ですか
アナトールさん?
517
00:39:28,210 --> 00:39:30,910
来てテレビをつけて
518
00:39:30,911 --> 00:39:34,111
用事の最中です
後じゃダメですか?
519
00:39:34,512 --> 00:39:36,412
好きな番組やってるの
520
00:39:36,413 --> 00:39:39,113
あがって来て
テレビをつけて!
521
00:39:39,114 --> 00:39:40,414
でも アナトールさん!
522
00:39:40,415 --> 00:39:42,415
- 早く!
- くそっ!
523
00:39:42,916 --> 00:39:44,016
上に行ってくるから...
524
00:39:44,017 --> 00:39:44,817
あら どこに?
525
00:39:44,818 --> 00:39:47,418
悪いけど
家はもらうよ
526
00:40:17,519 --> 00:40:18,419
ブライディリー!
527
00:40:19,820 --> 00:40:23,220
何なのよ!
叫んだり ドタバタして!
528
00:40:26,021 --> 00:40:27,121
聞いてるの?
529
00:40:28,122 --> 00:40:29,122
ブライディリー!
530
00:40:30,523 --> 00:40:31,323
ブライディリー...
531
00:40:32,524 --> 00:40:35,824
何やってるのか
答えなさい
532
00:40:37,625 --> 00:40:39,225
困ったわ
533
00:40:39,826 --> 00:40:41,126
答えてちょうだい
534
00:41:34,727 --> 00:41:36,927
よしよし
こっちにおいで
535
00:41:37,928 --> 00:41:38,928
次はお前だ
536
00:41:49,929 --> 00:41:53,029
よし いい子だ
537
00:42:09,930 --> 00:42:12,730
さあ テーブルに乗って
538
00:42:19,330 --> 00:42:20,230
いい子だ
539
00:42:21,831 --> 00:42:22,731
さあ
540
00:42:24,232 --> 00:42:25,232
よくできた
541
00:43:11,933 --> 00:43:13,933
- やあ デイジー
- こんちわ
542
00:43:13,934 --> 00:43:15,034
今忙しい?
543
00:43:15,635 --> 00:43:17,235
人を待ってるの
544
00:43:17,636 --> 00:43:18,236
仕事なの?
545
00:43:18,837 --> 00:43:19,637
かもね
546
00:43:20,638 --> 00:43:23,138
また手を後ろにしてる
547
00:43:23,639 --> 00:43:25,139
今度は何?
548
00:43:25,140 --> 00:43:26,540
またパレットナイフ?
549
00:43:26,841 --> 00:43:29,741
お屋敷の前庭で取った
550
00:43:29,842 --> 00:43:32,042
お屋敷の前庭か...
551
00:43:32,043 --> 00:43:33,943
サラリと言うわね
552
00:43:34,444 --> 00:43:35,644
気に入った?
553
00:43:35,945 --> 00:43:38,345
うん とても
554
00:43:38,946 --> 00:43:40,846
でもデイジーじゃないね
555
00:43:41,547 --> 00:43:42,547
知ってるよ
556
00:43:42,948 --> 00:43:44,748
でもデイジーだと思えば
いいじゃん
557
00:43:44,849 --> 00:43:46,649
君の名前と同じさ
558
00:43:46,650 --> 00:43:49,050
じゃあ
デイジーってことで
559
00:43:49,951 --> 00:43:52,751
僕の車を見ない?
そこにあるよ
560
00:43:53,152 --> 00:43:54,652
ええ 見るわ
561
00:44:01,353 --> 00:44:02,053
まあ!
562
00:44:03,354 --> 00:44:05,954
こんな車
まだ走ってるのね
563
00:44:06,455 --> 00:44:07,255
気に入った?
564
00:44:08,856 --> 00:44:10,056
好きかって?
565
00:44:10,057 --> 00:44:11,857
すごく高いんでしょう
566
00:44:11,858 --> 00:44:14,258
言っただろ
僕は金持ちなんだ
567
00:44:14,759 --> 00:44:16,759
君の面倒も見られるし
568
00:44:16,860 --> 00:44:18,660
アイツらに
会う必要ないよ
569
00:44:18,661 --> 00:44:20,661
やめて!
そこまでよ
570
00:44:21,162 --> 00:44:22,262
落ち着いてよ
571
00:44:22,863 --> 00:44:25,363
お金持ちかもしれないけど...
572
00:44:25,764 --> 00:44:29,164
私は売り物じゃないのよ
573
00:44:29,165 --> 00:44:30,165
わかってる
574
00:44:31,166 --> 00:44:33,366
- ぼくはただ...
- すごくいい車だわ
575
00:44:33,667 --> 00:44:35,467
あなたもすごくいい子よ
576
00:44:36,068 --> 00:44:38,268
でも
私を自分の物にしないで
577
00:44:39,269 --> 00:44:40,969
いいわね 友達よ?
578
00:44:41,670 --> 00:44:42,870
わかった
579
00:44:43,271 --> 00:44:43,871
そうだ!
580
00:44:44,872 --> 00:44:47,272
この車で
ドライブ行かない?
581
00:44:47,673 --> 00:44:49,873
お屋敷見せて
お金持ちだってことを...
582
00:44:49,874 --> 00:44:51,674
わかってるわよ
583
00:44:53,375 --> 00:44:55,975
かっこいいわね
この車
584
00:44:56,176 --> 00:44:57,476
すごいだろ
585
00:44:57,777 --> 00:45:01,477
高いんだよ
今はもう世界に数台さ
586
00:45:01,478 --> 00:45:02,478
へー そうなの
587
00:45:02,479 --> 00:45:05,379
父はあと3台持ってる
どれも高価さ
588
00:45:05,680 --> 00:45:08,580
お屋敷もすごいよ
589
00:45:08,581 --> 00:45:09,581
大きな車が数百万台ある
590
00:45:10,082 --> 00:45:11,082
また始まった
591
00:45:11,183 --> 00:45:12,283
数百万台?
592
00:45:12,284 --> 00:45:15,484
着いたら
サプライズも用意してる
593
00:45:16,285 --> 00:45:19,085
君のため
自分で用意した
594
00:45:19,686 --> 00:45:20,986
どんなサプライズ?
595
00:45:21,087 --> 00:45:24,687
最後に見せてあげるよ
596
00:45:25,288 --> 00:45:27,488
最高の物を
最後に取っておくのさ
597
00:45:27,689 --> 00:45:30,189
私が今日来るとは
限らなかったのに
598
00:45:30,190 --> 00:45:31,190
来ると思ってたさ
599
00:45:31,491 --> 00:45:33,891
だからサプライズも用意した
600
00:45:34,192 --> 00:45:35,592
ヒントもくれないの?
601
00:45:36,293 --> 00:45:39,293
君がすばらしい画家だってことに
関係がある
602
00:45:40,094 --> 00:45:42,194
絵に関係があるの?
603
00:45:42,495 --> 00:45:45,095
最後に見せてくれるのね
604
00:45:47,396 --> 00:45:48,296
すばらしいわ
605
00:45:48,697 --> 00:45:50,397
ディナー・パーティを
やろうよ
606
00:45:50,698 --> 00:45:54,398
こんな家には珍しい
面白い人たち呼んでさ
607
00:45:54,399 --> 00:45:55,499
私とあなたが開くの?
608
00:45:55,500 --> 00:45:57,300
そうさ 君は
ここに引っ越すんだ
609
00:45:57,901 --> 00:45:59,301
友達としてね
610
00:45:59,502 --> 00:46:01,202
- 楽しくなるよ...
- ダメよ
611
00:46:03,403 --> 00:46:04,603
急かしてしまったね
612
00:46:05,904 --> 00:46:07,104
してはいけなかった
613
00:46:09,405 --> 00:46:10,505
許してくれる?
614
00:46:13,806 --> 00:46:14,706
許すわ
615
00:46:15,507 --> 00:46:17,307
一日中 日がさすよ
616
00:46:17,508 --> 00:46:20,308
家具は取り払った
617
00:46:21,309 --> 00:46:24,409
絵具もイーゼルも何もかも
買ってあげるよ
618
00:46:24,610 --> 00:46:26,010
いいだろ?
619
00:46:26,211 --> 00:46:28,211
欲しい物は
たくさんあるけど...
620
00:46:28,212 --> 00:46:29,612
無しでも過ごせる
621
00:46:30,513 --> 00:46:31,513
言ったじゃないか
622
00:46:31,614 --> 00:46:34,614
何でも
買ってあげるって
623
00:46:35,515 --> 00:46:38,615
分相応でいいの
624
00:46:39,016 --> 00:46:40,616
私は素人画家で...
625
00:46:40,617 --> 00:46:42,317
女の手管で
家賃稼いでるだけ
626
00:46:42,318 --> 00:46:43,918
その程度の人間なの
627
00:46:44,919 --> 00:46:45,419
違う
628
00:46:47,920 --> 00:46:49,120
そうじゃないよ
629
00:46:49,521 --> 00:46:50,821
もっと素晴らしい人さ
630
00:46:55,222 --> 00:46:56,022
いらないよ
631
00:46:56,623 --> 00:47:00,123
船員や君を触る奴らの
汚れた金なんか
632
00:47:01,024 --> 00:47:02,424
それも生き方よ
633
00:47:02,525 --> 00:47:06,725
慣れたら
嫌だと思わなくなる
634
00:47:09,326 --> 00:47:11,426
私はここに住めないわ
635
00:47:12,027 --> 00:47:13,927
我が家にはならない
636
00:47:15,628 --> 00:47:16,628
ダメだ
637
00:47:17,429 --> 00:47:19,129
ここは君の家だ
デイジー
638
00:47:20,130 --> 00:47:22,430
あなたには
残酷になれない
639
00:47:23,231 --> 00:47:24,531
楽しかったわ
640
00:47:24,532 --> 00:47:26,732
お屋敷やリッチな生活
垣間見て
641
00:47:27,533 --> 00:47:29,033
でも もう帰らなきゃ
642
00:47:31,134 --> 00:47:32,034
なぜ?
643
00:47:34,535 --> 00:47:35,535
なぜ?
644
00:47:36,736 --> 00:47:39,936
何でここに
住めないんだよ?
645
00:47:40,337 --> 00:47:42,637
何でもあるのに
646
00:47:43,638 --> 00:47:45,638
お金に食べ物に服も!
647
00:47:47,339 --> 00:47:49,139
有名な画家に
なれるかも
648
00:47:50,140 --> 00:47:51,040
いいのよ
649
00:47:51,041 --> 00:47:53,341
家まで送って...?
いや いいわ
650
00:47:53,642 --> 00:47:55,042
行かないで
651
00:47:56,443 --> 00:47:57,143
友達なんだ
652
00:47:58,844 --> 00:47:59,644
そうよ
653
00:48:00,545 --> 00:48:02,745
あなたと私は友達よ
654
00:48:03,746 --> 00:48:04,746
どこに行くの?
655
00:48:05,547 --> 00:48:06,647
私の家よ
656
00:48:07,648 --> 00:48:08,748
ここがそうだよ
657
00:48:09,849 --> 00:48:11,549
自分の家があるの
658
00:48:12,650 --> 00:48:15,550
男が来て...
君を触るよ
659
00:48:15,751 --> 00:48:16,751
大丈夫よ
660
00:48:17,152 --> 00:48:19,852
気にしないし
好きなのよ
661
00:48:19,853 --> 00:48:22,253
好きなはずない
662
00:48:25,254 --> 00:48:27,054
戻って 戻ってきて!
663
00:48:27,755 --> 00:48:29,555
近所に友達もいるし
664
00:48:29,656 --> 00:48:30,856
寂しがるわ
665
00:48:31,057 --> 00:48:32,257
私を探しに来るわ
666
00:48:32,458 --> 00:48:33,858
探す当てもないさ
667
00:48:34,159 --> 00:48:36,659
ちょっと探して
あきらめる
668
00:48:36,960 --> 00:48:38,460
君はここに住むのさ
669
00:48:39,161 --> 00:48:40,261
ずっとずっと
670
00:48:41,562 --> 00:48:42,462
デイジー
671
00:48:42,463 --> 00:48:44,163
- デイジー デイジー...
- やめて!
672
00:48:44,664 --> 00:48:48,264
慣れるさ
きっと気に入るよ
673
00:48:48,265 --> 00:48:49,565
やめて お願い!
674
00:49:04,566 --> 00:49:06,466
何であんなことを?
675
00:49:08,367 --> 00:49:09,867
傷つける気なかったのに
676
00:49:12,068 --> 00:49:13,568
絶対しない
677
00:49:16,569 --> 00:49:18,269
いろんな物あげるよ
678
00:49:20,270 --> 00:49:21,570
喜ばせたい
679
00:49:23,371 --> 00:49:25,371
いい友達でいよう
680
00:49:29,072 --> 00:49:31,672
親友になろうよ
デイジー
681
00:49:40,973 --> 00:49:42,773
気に入るさ デイジー
682
00:49:46,774 --> 00:49:47,874
約束するよ
683
00:49:58,775 --> 00:50:00,875
すやすや寝てたね
684
00:50:02,876 --> 00:50:04,576
もう慣れたきたね
685
00:50:09,277 --> 00:50:12,477
心配しないで
すぐ戻るから
686
00:50:13,778 --> 00:50:15,778
サプライズを持ってくる
687
00:50:16,779 --> 00:50:18,979
見たら気に入るさ
688
00:50:28,280 --> 00:50:30,780
逃げないでね
689
00:52:16,581 --> 00:52:17,881
これどう思う?
690
00:52:17,882 --> 00:52:19,082
ステーキだよ
691
00:52:19,483 --> 00:52:21,583
ステーキ
買ってくれた人いる?
692
00:52:22,584 --> 00:52:24,084
いないよね
693
00:52:24,985 --> 00:52:26,685
絵具にイーゼルも
694
00:52:26,986 --> 00:52:28,886
イーゼルだよ すごいだろ
695
00:52:29,487 --> 00:52:32,487
一生に二度とない
物の数だよ
696
00:52:33,888 --> 00:52:35,088
感謝してる?
697
00:52:36,789 --> 00:52:37,689
してないか
698
00:52:39,990 --> 00:52:41,590
感謝してない
699
00:52:45,791 --> 00:52:47,691
いい服に いい食べ物
700
00:52:48,392 --> 00:52:50,692
店一番の絵の道具
701
00:52:52,293 --> 00:52:54,793
船員が買ってくれるかな
702
00:52:56,294 --> 00:52:58,194
くれないだろ?
703
00:53:01,195 --> 00:53:01,695
くれる?
704
00:53:02,496 --> 00:53:03,296
くれる?
705
00:53:04,197 --> 00:53:05,197
くれる?
706
00:53:08,398 --> 00:53:10,098
くれるもんか
707
00:53:11,599 --> 00:53:13,399
奴は君を汚すだけ
708
00:53:15,000 --> 00:53:16,300
触ったり じろじろ見たり
709
00:53:18,001 --> 00:53:20,601
首を切ったこと
後悔してないさ
710
00:53:25,602 --> 00:53:27,702
船員殺したと
言ってなかった?
711
00:53:28,703 --> 00:53:29,603
殺したよ
712
00:53:30,704 --> 00:53:32,004
君のためさ
713
00:53:33,505 --> 00:53:35,305
君と僕と
二人だけになるためさ
714
00:53:37,706 --> 00:53:39,206
君に尽くしてるのさ
715
00:53:39,707 --> 00:53:41,807
食べ物に服に
絵の道具に
716
00:53:41,808 --> 00:53:42,908
人まで殺した
717
00:53:44,209 --> 00:53:45,709
感謝してる?
718
00:53:47,410 --> 00:53:48,110
ノーか
719
00:53:49,311 --> 00:53:50,811
NO
720
00:53:52,912 --> 00:53:53,812
いずれ感謝するさ
721
00:53:55,813 --> 00:53:59,713
何もかも
僕頼みになる
722
00:54:05,914 --> 00:54:08,714
そうそう
よく噛んで
723
00:54:09,415 --> 00:54:11,215
噛まないと
病気になるよ
724
00:54:12,816 --> 00:54:14,116
もういらないわ
725
00:54:14,417 --> 00:54:16,017
食べなきゃ デイジー
726
00:54:16,818 --> 00:54:19,818
骨と皮だけになっちゃうよ
727
00:54:21,519 --> 00:54:23,419
お願い もういらないの
728
00:54:28,620 --> 00:54:29,220
食べて
729
00:54:30,221 --> 00:54:31,221
いや
730
00:54:34,322 --> 00:54:36,622
食べなきゃ
舌を切るよ
731
00:54:38,523 --> 00:54:39,323
あなたって...
732
00:54:41,824 --> 00:54:42,824
何か?
733
00:54:48,925 --> 00:54:49,825
食べるわ
734
00:54:53,126 --> 00:54:54,526
それでいい
デイジー
735
00:54:57,827 --> 00:54:59,827
おいしいよね?
736
00:55:05,428 --> 00:55:07,828
食べてれば
おいしくなるさ
737
00:55:37,929 --> 00:55:39,229
慣れてくるよ
738
00:55:42,930 --> 00:55:47,030
そしたら楽しくなる
739
00:55:50,531 --> 00:55:52,331
私の名前はベラよ
740
00:55:55,932 --> 00:55:56,832
いいや
741
00:55:58,233 --> 00:56:00,233
デイジーだよ
742
00:56:01,834 --> 00:56:02,734
ベラ!
743
00:56:04,035 --> 00:56:05,535
デイジーだよ
744
00:56:11,536 --> 00:56:14,336
どうしたの?
君にだと思う?
745
00:56:15,637 --> 00:56:16,837
違うよ
746
00:56:19,238 --> 00:56:20,938
もっと食べたい?
747
00:56:23,539 --> 00:56:24,339
いらないの?
748
00:56:25,840 --> 00:56:27,940
おいしいのになあ
749
00:57:05,141 --> 00:57:08,541
モンタナ州の
ジェニングズさんです
750
00:57:13,942 --> 00:57:16,342
右の方が明るいです
751
00:57:16,843 --> 00:57:19,443
色もすっきり鮮やかです
752
00:57:19,444 --> 00:57:21,244
白く明るくすっきりした手袋
753
00:57:21,245 --> 00:57:22,345
右側の洗濯物です
754
00:57:22,346 --> 00:57:25,046
ジェニングズさん
さあ見てみましょう
755
00:57:25,047 --> 00:57:28,347
綺麗に洗えた洗剤は
何だったでしょう?
756
00:57:28,448 --> 00:57:29,648
まあ これだったの!
757
00:57:29,649 --> 00:57:31,749
そうです
アクティブです!
758
00:57:31,750 --> 00:57:33,250
洗濯洗剤アクティブ!
759
00:57:33,251 --> 00:57:35,651
断トツの効果です
760
00:57:40,252 --> 00:57:42,452
アンブリッジ・ショーを
お見逃しなく
761
00:57:42,453 --> 00:57:45,753
ファッションの世界を
楽しくご案内します
762
00:57:46,154 --> 00:57:48,054
11時のニュースのすぐ後
763
00:57:48,055 --> 00:57:49,755
深夜は
この番組で決まり!
764
00:57:53,456 --> 00:57:58,256
さあ 「ブレイク・オブ・デイ」の続きです
765
00:58:04,957 --> 00:58:05,957
ジュディー?
766
00:58:06,658 --> 00:58:07,958
私よ ジュディー
767
00:58:08,559 --> 00:58:09,959
聞こえる?
768
00:58:10,760 --> 00:58:12,460
お願い ジュディー
769
00:58:12,761 --> 00:58:15,661
すごく心配したのよ
770
00:58:16,462 --> 00:58:18,462
こちらを向いて
771
00:58:18,963 --> 00:58:20,763
目をそらさないで
772
00:59:51,964 --> 00:59:54,464
ねえ 誰かいる?
773
00:59:56,065 --> 00:59:58,565
キャンディー
欲しい人いない?
774
01:00:00,266 --> 01:00:03,666
ミントにジェリーにチョコ
775
01:00:10,266 --> 01:00:11,466
ねえ
776
01:00:11,467 --> 01:00:13,867
キャンディー
一箱いかが?
777
01:00:41,768 --> 01:00:43,668
誰かいる?
778
01:00:48,269 --> 01:00:50,769
キャンディー!
キャンディーどうぞ!
779
01:00:50,770 --> 01:00:52,870
キャンディー一箱いかが?
780
01:00:53,171 --> 01:00:54,271
キャンディー売ってるよ
781
01:00:54,572 --> 01:00:56,472
キャンディー一箱いかが?
782
01:01:59,473 --> 01:02:00,373
助けて!
783
01:02:01,374 --> 01:02:04,374
誰か助けて!
784
01:02:08,675 --> 01:02:09,575
交換手!
785
01:02:40,676 --> 01:02:41,476
交換手です
786
01:02:43,277 --> 01:02:44,277
待って!
787
01:02:45,278 --> 01:02:46,278
待って!
788
01:02:46,479 --> 01:02:48,079
交換手です
ご用でしょうか?
789
01:02:48,080 --> 01:02:50,780
お願い 助けて!
790
01:02:51,181 --> 01:02:53,281
交換手です
ご用でしょうか?
791
01:02:53,282 --> 01:02:56,682
はい 助けてください!
792
01:02:57,283 --> 01:02:59,083
どうされましたか?
793
01:03:06,484 --> 01:03:07,284
もしもし?
794
01:03:08,885 --> 01:03:10,085
聞こえてますか?
795
01:03:10,986 --> 01:03:11,786
もしもし?
796
01:03:12,587 --> 01:03:15,087
すみません
間違いました
797
01:03:22,788 --> 01:03:23,788
ただいま
798
01:03:26,589 --> 01:03:28,389
ぐっすり眠るんだよ
799
01:03:29,090 --> 01:03:30,390
今日はいろんなことが
あったからね
800
01:03:31,591 --> 01:03:33,691
明日には元気になるさ
801
01:03:35,892 --> 01:03:38,092
何か絵を描いたら?
802
01:03:40,993 --> 01:03:42,793
朝早く来るからね
803
01:03:43,094 --> 01:03:44,794
おいしい朝食
作ってあげる
804
01:03:46,095 --> 01:03:48,895
絵を描く部屋にも
連れてってあげる
805
01:03:51,796 --> 01:03:54,896
これから楽しく暮らせるよ
僕と二人で
806
01:03:55,797 --> 01:03:56,897
すごく楽しく
807
01:04:02,298 --> 01:04:03,098
おやすみ
808
01:04:14,599 --> 01:04:16,499
何か描かないの?
809
01:04:16,700 --> 01:04:18,700
何より絵が
好きじゃないの?
810
01:04:20,701 --> 01:04:22,601
描く気がしないの
811
01:04:24,102 --> 01:04:24,702
何だって?
812
01:04:26,103 --> 01:04:27,603
聞こえなかったよ
デイジー
813
01:04:28,704 --> 01:04:31,804
描く気がしないの
814
01:04:32,905 --> 01:04:33,605
なぜ?
815
01:04:34,706 --> 01:04:35,806
なぜ描く気がしない?
816
01:04:37,507 --> 01:04:40,807
絵具もブラシもイーゼルも
あるのに
817
01:04:41,708 --> 01:04:44,008
今までイーゼル
持ってなかったろ?
818
01:04:46,009 --> 01:04:47,009
そうよ
819
01:04:47,710 --> 01:04:49,410
イーゼル持ってなかった
820
01:04:50,611 --> 01:04:53,811
イーゼル使って
いい絵を描いてほしい
821
01:04:54,112 --> 01:04:56,212
描いてみるんだ
デイジー
822
01:04:56,513 --> 01:04:57,613
描くんだ
823
01:04:59,314 --> 01:05:01,514
できない
824
01:05:01,515 --> 01:05:03,015
できる
825
01:05:07,016 --> 01:05:12,216
繋がれた犬みたい
826
01:05:13,717 --> 01:05:16,217
わかってるよ デイジー
827
01:05:17,218 --> 01:05:19,518
いずれ君を信用するさ
828
01:05:20,319 --> 01:05:23,419
そうなったら
繋ぐ必要もなくなる
829
01:05:24,620 --> 01:05:26,220
君ももっと幸せになる
830
01:05:26,921 --> 01:05:27,921
いずれわかる
831
01:05:31,422 --> 01:05:33,222
マシュー
832
01:05:34,823 --> 01:05:37,323
家に帰りたい
833
01:05:38,224 --> 01:05:39,824
ここが家だよ
834
01:05:40,025 --> 01:05:41,725
ここが
835
01:05:41,826 --> 01:05:43,526
違うわ
836
01:05:46,427 --> 01:05:47,727
絶対に...
837
01:05:48,828 --> 01:05:51,328
お願い!
838
01:05:51,929 --> 01:05:54,629
助けて!
839
01:06:38,530 --> 01:06:39,530
君は誰?
840
01:06:39,931 --> 01:06:41,131
僕はマシュー
841
01:06:41,632 --> 01:06:42,532
あなたは?
842
01:06:42,833 --> 01:06:44,033
医師のエプスティンだ
843
01:06:44,034 --> 01:06:45,034
アネット・アナトールの
主治医だ
844
01:06:46,335 --> 01:06:47,635
彼女はいません
845
01:06:48,436 --> 01:06:51,536
車はあるのに
どこに行った?
846
01:06:53,337 --> 01:06:54,637
僕は甥なんです
847
01:06:55,438 --> 01:06:57,938
甥がいるとは初耳だ
848
01:06:58,139 --> 01:06:58,739
さあ
849
01:07:02,440 --> 01:07:03,840
東部だって?
850
01:07:04,141 --> 01:07:05,841
どういうことだね?
851
01:07:06,142 --> 01:07:07,542
祖父が死んだんです
852
01:07:07,643 --> 01:07:08,543
伯母さんの兄が
853
01:07:08,944 --> 01:07:12,144
だから伯母は
メイン州で葬式に
854
01:07:12,345 --> 01:07:13,245
それで君は?
855
01:07:13,446 --> 01:07:15,346
留守番を
頼まれたんです
856
01:07:20,447 --> 01:07:21,347
はい
857
01:07:22,948 --> 01:07:24,448
作り話だろ
858
01:07:24,949 --> 01:07:26,449
嘘は言いません
859
01:07:26,950 --> 01:07:28,250
伯母さんはいつ帰る?
860
01:07:29,051 --> 01:07:30,651
よくわかりません
861
01:07:33,452 --> 01:07:35,052
ブライディリーは
いるかね?
862
01:07:35,153 --> 01:07:37,253
いません
だから僕が
863
01:07:37,554 --> 01:07:39,554
彼女も一緒に
行ったんです
864
01:07:40,955 --> 01:07:44,255
私に言わずに
行くなんて
865
01:07:44,556 --> 01:07:47,156
関節炎で一日おきに
注射が必要なのに
866
01:07:47,957 --> 01:07:49,757
伯母さんも
困った人だな
867
01:07:49,758 --> 01:07:52,158
あまりに急だったので
868
01:07:52,559 --> 01:07:54,559
祖父の死や
いろいろと
869
01:07:54,860 --> 01:07:56,260
伯母は動転してました
870
01:07:56,761 --> 01:07:59,161
ならば私は...
871
01:08:02,762 --> 01:08:04,762
見て回ってもいいだろ?
872
01:08:04,763 --> 01:08:06,563
自分で見て納得したい
873
01:08:06,664 --> 01:08:08,064
だから言ったでしょう!
874
01:08:09,665 --> 01:08:12,265
伯母さんの部屋からだ
875
01:08:12,466 --> 01:08:15,266
電話しても
誰も出ないし...
876
01:08:15,267 --> 01:08:16,767
どうなってるか
見てみたい
877
01:08:16,768 --> 01:08:18,068
帰ってください!
878
01:08:18,069 --> 01:08:20,569
あなたを家に入れたら
伯母が怒ります
879
01:08:28,370 --> 01:08:29,070
何だあれは?
880
01:08:29,171 --> 01:08:32,171
それは...
キッチンに犬が
881
01:08:33,372 --> 01:08:35,572
この先から聞こえる
882
01:08:35,973 --> 01:08:37,573
立ち入り禁止です
883
01:08:37,574 --> 01:08:39,474
どうなってるか
確かめたい
884
01:08:52,775 --> 01:08:54,975
後悔すると
忠告したのに
885
01:08:55,076 --> 01:08:56,476
君のせいだ
886
01:08:57,077 --> 01:08:59,977
君が協力してれば
こんな事には
887
01:09:00,878 --> 01:09:03,078
彼も帰り
すべて上手く行ったのに
888
01:09:06,079 --> 01:09:07,579
彼も死んだよ
889
01:09:10,180 --> 01:09:11,380
全て君のせいだ
890
01:09:11,581 --> 01:09:12,281
ワン!
891
01:09:13,082 --> 01:09:14,882
これで分かったね
892
01:09:16,183 --> 01:09:17,583
僕の言う通りにして...
893
01:09:18,184 --> 01:09:19,984
友達らしくして
894
01:09:22,385 --> 01:09:24,485
もうこんな事は
御免だよ
895
01:09:25,486 --> 01:09:26,486
君もだろ
896
01:09:39,887 --> 01:09:42,987
よし 僕もだ
897
01:09:46,588 --> 01:09:48,588
ほら ごらんよ
898
01:09:49,089 --> 01:09:51,989
君の失踪なんて
新聞に載ってない
899
01:09:52,790 --> 01:09:53,990
これで安全だ
900
01:09:54,591 --> 01:09:57,591
探せないし
探す気もない
901
01:10:00,992 --> 01:10:02,692
僕ら二人だけだよ
902
01:10:03,793 --> 01:10:04,893
自由になった
903
01:10:06,994 --> 01:10:09,194
誰にも邪魔されない
904
01:10:12,895 --> 01:10:13,595
だろ?
905
01:10:15,596 --> 01:10:17,296
聞いてんだよ デイジー!
906
01:10:17,897 --> 01:10:18,797
そうよ
907
01:10:20,298 --> 01:10:21,698
わかったわ
908
01:10:22,599 --> 01:10:26,299
そうさ 間違いない
909
01:10:28,500 --> 01:10:29,700
マシュー
910
01:10:32,901 --> 01:10:38,401
ここに来てから
一度も風呂に入ってないの
911
01:10:39,302 --> 01:10:40,102
だから?
912
01:10:41,003 --> 01:10:42,103
もしよかったら...
913
01:10:43,904 --> 01:10:47,104
風呂に入ったら
気分もよくなるわ
914
01:10:49,105 --> 01:10:51,405
この服も
ずっと着たままだし
915
01:10:53,706 --> 01:10:54,706
マシュー
916
01:10:55,807 --> 01:10:57,707
何か企んでない?
917
01:10:58,108 --> 01:10:59,508
逃げる気かも
918
01:11:01,409 --> 01:11:03,109
服を全部渡すわ
919
01:11:03,110 --> 01:11:04,610
タオル一枚
あればいい
920
01:11:04,611 --> 01:11:07,011
裸では
逃げられないわ
921
01:11:07,812 --> 01:11:09,212
それはどうかな
922
01:11:09,913 --> 01:11:12,813
風呂に入るの
監視してれば?
923
01:11:12,814 --> 01:11:14,914
見て確かめれば
924
01:11:16,015 --> 01:11:18,315
ダメだ
やりたくない
925
01:11:18,516 --> 01:11:19,316
つまり...
926
01:11:20,917 --> 01:11:23,117
その必要ないよ
927
01:11:24,818 --> 01:11:25,718
わかったわ
928
01:11:27,119 --> 01:11:29,519
風呂に入らなくても
いいわ
929
01:11:31,220 --> 01:11:32,120
わかった
930
01:11:36,921 --> 01:11:38,321
ホントに
風呂に入りたいの?
931
01:11:40,122 --> 01:11:40,822
ええ
932
01:11:42,823 --> 01:11:43,923
お願いよ
933
01:11:53,024 --> 01:11:55,424
風呂くらい
大丈夫だよな
934
01:11:57,225 --> 01:11:58,225
だよね?
935
01:11:59,526 --> 01:12:00,226
そうよ
936
01:12:04,627 --> 01:12:07,027
服を渡してくれる?
937
01:12:07,928 --> 01:12:09,328
信用してないの?
938
01:12:11,329 --> 01:12:14,429
信用しないよ
服を渡して
939
01:12:15,230 --> 01:12:16,030
了解
940
01:12:17,031 --> 01:12:19,831
ベラが服を脱いでます!
941
01:12:23,432 --> 01:12:25,332
こんなこと
嫌なんだけど...
942
01:12:25,333 --> 01:12:28,233
逃げないと
確信するまで...
943
01:12:28,334 --> 01:12:29,234
仕方がないんだ
944
01:12:31,535 --> 01:12:33,035
分かってくれるね?
945
01:12:33,636 --> 01:12:36,536
よく分かってるわ
946
01:12:38,437 --> 01:12:40,537
- よかった...
- ほら!
947
01:12:56,338 --> 01:12:57,838
これで全部
948
01:13:00,339 --> 01:13:02,739
受け取ってよ
マシュー
949
01:13:03,240 --> 01:13:04,140
受け取って
950
01:13:05,741 --> 01:13:08,441
あなたが渡せと言ったのに
951
01:13:08,942 --> 01:13:10,342
これで全部よ
952
01:13:11,443 --> 01:13:12,943
受け取って
マシュー
953
01:13:13,744 --> 01:13:14,944
受け取って
954
01:13:16,845 --> 01:13:18,545
ちくしょう
955
01:13:18,946 --> 01:13:20,846
マシューの弱虫
956
01:13:21,447 --> 01:13:23,647
ちくしょう
957
01:13:24,648 --> 01:13:27,748
かわいそうに
958
01:13:29,049 --> 01:13:31,149
ちくしょう
959
01:15:04,450 --> 01:15:05,150
マシュー
960
01:15:06,251 --> 01:15:06,951
なに?
961
01:15:08,952 --> 01:15:10,452
終わったわ
962
01:15:11,253 --> 01:15:12,053
そう
963
01:15:12,854 --> 01:15:13,854
だから...
964
01:15:17,555 --> 01:15:19,855
知らせた方がいいかと
965
01:15:20,756 --> 01:15:21,856
そうなの
966
01:15:22,557 --> 01:15:23,657
そうだね
967
01:15:25,858 --> 01:15:26,658
それで?
968
01:15:26,959 --> 01:15:27,859
だから何?
969
01:15:30,260 --> 01:15:31,660
これからどうする?
970
01:15:37,161 --> 01:15:39,161
寝室に戻って...
971
01:15:39,562 --> 01:15:42,862
服を着せて
また縛る
972
01:15:45,263 --> 01:15:46,563
ここはあなたの家よ
973
01:15:48,864 --> 01:15:49,964
それと...
974
01:15:50,365 --> 01:15:52,065
逃げたりしないでね
975
01:15:54,366 --> 01:15:55,666
逃げるもんですか
976
01:16:06,267 --> 01:16:07,267
私はここ
977
01:16:07,268 --> 01:16:09,268
あなたの言う通りする
978
01:16:11,069 --> 01:16:12,469
からかわないで
979
01:16:13,370 --> 01:16:14,270
からかってないわ
980
01:16:15,471 --> 01:16:16,871
望みどおりでしょ
981
01:16:19,572 --> 01:16:21,472
言う通りするわ
982
01:16:22,173 --> 01:16:23,373
食べろと言えば食べ
983
01:16:24,074 --> 01:16:25,374
寝ろと言えば寝て
984
01:16:26,275 --> 01:16:27,275
私は囚われの身
985
01:16:29,676 --> 01:16:30,976
うれしくないの?
986
01:16:33,977 --> 01:16:35,977
服を着てよ
987
01:16:36,478 --> 01:16:37,178
なぜ?
988
01:16:42,279 --> 01:16:45,279
裸の私は嫌い?
989
01:16:46,480 --> 01:16:47,480
僕はただ...
990
01:16:48,881 --> 01:16:51,581
服を着たほうがいいって
991
01:16:52,682 --> 01:16:54,882
他の男は
裸の私が好きよ
992
01:16:56,383 --> 01:16:57,783
そんな奴ら嫌いさ
993
01:16:59,984 --> 01:17:01,584
服を着て欲しいんだ
994
01:17:01,985 --> 01:17:03,685
君を縛らなきゃ
995
01:17:04,986 --> 01:17:06,886
みんな私を見たがる
996
01:17:07,987 --> 01:17:09,587
触りたがる
997
01:17:10,588 --> 01:17:12,988
私とセックスしたがる
998
01:17:13,089 --> 01:17:14,989
そんな奴ら
どうでもいいさ!
999
01:17:16,390 --> 01:17:18,190
汚いし 反吐が出る!
1000
01:17:19,491 --> 01:17:21,791
私とセックスしたくない?
1001
01:17:24,392 --> 01:17:26,492
セックスしたことは?
1002
01:17:27,893 --> 01:17:30,093
もう やめてよ!
1003
01:17:30,694 --> 01:17:32,194
一緒にベッドに行って...
1004
01:17:32,995 --> 01:17:34,895
セックスしなきゃ
1005
01:17:35,896 --> 01:17:37,896
ううん 違うよ
1006
01:17:37,997 --> 01:17:41,097
欲しい物なんでもくれると
言ったくせに
1007
01:17:41,998 --> 01:17:44,398
愛もくれなきゃ
1008
01:17:47,399 --> 01:17:48,599
さあ マシュー
1009
01:17:49,200 --> 01:17:50,200
やめてよ!
1010
01:17:50,301 --> 01:17:53,801
さあ 友達以上になりましょ
1011
01:17:54,502 --> 01:17:56,402
ずっとそれ以上に
1012
01:17:57,303 --> 01:17:58,503
教えてあげる
1013
01:17:59,204 --> 01:18:01,004
教えてあげるわ
マシュー
1014
01:18:02,605 --> 01:18:03,705
お願い!
1015
01:18:03,706 --> 01:18:04,706
きっとわかる
1016
01:18:05,507 --> 01:18:08,407
私をもっと愛するようになる
1017
01:18:09,208 --> 01:18:10,008
さあ
1018
01:18:16,009 --> 01:18:18,709
やめた方がいいよ
1019
01:18:19,810 --> 01:18:22,310
私とキスするの嫌?
1020
01:18:22,511 --> 01:18:25,511
嫌なもんか
キスしたいさ
1021
01:18:27,012 --> 01:18:28,112
キスしたい
1022
01:18:36,813 --> 01:18:39,913
その調子よ
キスして
1023
01:18:41,914 --> 01:18:44,914
ほら 僕にもできるんだ
1024
01:18:46,015 --> 01:18:48,615
幸せにしてあげるよ
デイジー
1025
01:18:48,916 --> 01:18:52,616
そう その調子よ
マシュー
1026
01:18:55,117 --> 01:18:56,917
何て姿に!
1027
01:18:56,918 --> 01:18:58,918
どうしたの マシュー?
1028
01:18:59,619 --> 01:19:02,019
どうしたの マシュー?
1029
01:19:02,220 --> 01:19:04,220
痛いわ マシュー!
1030
01:19:04,621 --> 01:19:06,221
死ねばいいのに!
1031
01:19:06,322 --> 01:19:08,422
出てくるな!
僕の邪魔するな!
1032
01:19:08,423 --> 01:19:10,923
僕の邪魔するな!
1033
01:19:15,624 --> 01:19:18,224
誰か 誰か助けて!
1034
01:19:22,425 --> 01:19:25,225
助けて 誰か!
1035
01:20:08,526 --> 01:20:13,626
マシュー 待ってたのよ!
1036
01:20:15,627 --> 01:20:17,327
いらっしゃい!
1037
01:20:21,928 --> 01:20:23,928
いらっしゃい!
68626