All language subtitles for Quantico 3x10 - No Place Is Home

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,089 --> 00:00:02,257 I want to do right by you for once. 2 00:00:02,292 --> 00:00:03,991 I was never there for you, never. 3 00:00:04,026 --> 00:00:07,040 I had a feeling it was you. 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,714 I knew you were AIC. 5 00:00:08,749 --> 00:00:10,727 OWEN: I want to do as much good as I can to make up 6 00:00:10,762 --> 00:00:12,432 for all the bad my daughter did. 7 00:00:12,920 --> 00:00:14,126 She's pregnant. 8 00:00:14,161 --> 00:00:15,199 I lost a baby. 9 00:00:15,268 --> 00:00:16,901 Killer's tattoos connect him to a faction 10 00:00:16,969 --> 00:00:18,669 run by a guy named Conor Devlin. 11 00:00:18,738 --> 00:00:20,237 MCQUIGG: I've heard of him. Old-school IRA. 12 00:00:20,306 --> 00:00:22,706 His son, Phelan, wears it loud and proud. 13 00:00:26,427 --> 00:00:27,559 We got to get his old man. 14 00:00:27,628 --> 00:00:29,194 Yeah, before his old man gets us. 15 00:00:31,532 --> 00:00:34,266 The biggest mistake you made was not killing me. 16 00:00:34,335 --> 00:00:35,634 By the time I'm finished, 17 00:00:35,703 --> 00:00:38,197 I'll have taken everyone you love. 18 00:00:39,534 --> 00:00:40,727 _ 19 00:00:58,341 --> 00:00:59,407 OWEN: That's my daughter. 20 00:00:59,475 --> 00:01:01,876 H-How did this happen? 21 00:01:04,614 --> 00:01:06,213 MEDICAL EXAMINER: She was stabbed repeatedly. 22 00:01:06,282 --> 00:01:09,083 No witnesses or surveillance footage. 23 00:01:27,370 --> 00:01:32,740 _ 24 00:01:33,938 --> 00:01:36,305 No parent should have to experience this. 25 00:01:36,373 --> 00:01:38,373 Think it was a prison thing? 26 00:01:38,442 --> 00:01:41,043 Who knows. Lydia had a lot of enemies. 27 00:01:41,112 --> 00:01:42,444 So do we. 28 00:01:44,882 --> 00:01:47,616 Wait. What are those? 29 00:01:47,685 --> 00:01:49,418 Defensive wounds. 30 00:01:52,810 --> 00:01:55,405 _ 31 00:02:21,092 --> 00:02:22,658 ALEX: Where did you get these? 32 00:02:24,478 --> 00:02:26,891 _ 33 00:02:26,897 --> 00:02:29,031 OWEN: What is it? What's up? 34 00:02:29,100 --> 00:02:32,301 - Probably nothing. - What is it? 35 00:02:32,369 --> 00:02:34,203 What's going on? 36 00:02:44,248 --> 00:02:47,116 It's just like the ones on Lydia. 37 00:02:47,184 --> 00:02:48,383 What am I looking at? 38 00:02:50,041 --> 00:02:52,064 _ 39 00:02:53,486 --> 00:02:58,308 _ 40 00:02:58,343 --> 00:02:59,880 I don't understand. 41 00:03:05,208 --> 00:03:08,933 _ 42 00:03:16,882 --> 00:03:20,933 _ 43 00:03:23,784 --> 00:03:25,311 _ 44 00:03:30,313 --> 00:03:32,280 Conor Devlin? 45 00:03:37,287 --> 00:03:39,053 I just got a call. 46 00:03:39,122 --> 00:03:41,122 What happened? 47 00:03:41,191 --> 00:03:42,957 They found my sister in her apartment. 48 00:03:44,761 --> 00:03:45,860 She's dead. 49 00:03:57,818 --> 00:04:01,453 I helped her find this place... 50 00:04:01,522 --> 00:04:04,556 Moved her in, 51 00:04:04,625 --> 00:04:08,427 paid the rent when I could. 52 00:04:08,496 --> 00:04:11,063 Um, hey, guys, could you give us a few minutes, please? 53 00:04:11,132 --> 00:04:12,398 Thank you. 54 00:04:21,413 --> 00:04:23,246 I'm so sorry, Mike. 55 00:04:25,851 --> 00:04:27,550 MCQUIGG: No sign of break-in? 56 00:04:27,619 --> 00:04:29,319 No. 57 00:04:32,157 --> 00:04:34,591 You think she'd let in a stranger? 58 00:04:34,660 --> 00:04:36,359 Not if she ever listened to me. 59 00:04:39,645 --> 00:04:41,345 - Any prints? - Thousands. 60 00:04:41,414 --> 00:04:43,247 It's gonna take a while. And even then... 61 00:04:43,316 --> 00:04:45,549 Devlin's coming after our families, isn't he? 62 00:04:45,618 --> 00:04:47,752 Yeah. 63 00:04:47,820 --> 00:04:49,854 Then we're not gonna find any prints. 64 00:04:49,922 --> 00:04:52,289 Whoever did this was a pro. 65 00:04:52,358 --> 00:04:54,291 Well, even a pro makes mistakes. 66 00:04:57,230 --> 00:04:59,196 What is it? 67 00:05:02,001 --> 00:05:03,734 ALEX: What? 68 00:05:03,803 --> 00:05:06,137 Grab another can? 69 00:05:12,597 --> 00:05:13,929 Okay. 70 00:05:23,213 --> 00:05:24,512 I got it! 71 00:05:25,749 --> 00:05:28,683 A friendly voice catches the can. 72 00:05:30,354 --> 00:05:32,120 "Let me help you with your groceries." 73 00:05:42,060 --> 00:05:44,830 I'll get these dusted for prints. 74 00:05:45,494 --> 00:05:47,097 We need protection for our families. 75 00:05:47,165 --> 00:05:49,366 Yeah. I'm going to Rikers to talk to Devlin. 76 00:05:49,434 --> 00:05:51,818 I'm going with you. Don't tell me I'm not. 77 00:05:51,887 --> 00:05:53,753 I want to look him in the eye, same as you. 78 00:05:53,788 --> 00:05:56,273 _ 79 00:05:58,694 --> 00:06:00,527 WOMAN: It'll only be a matter of time 80 00:06:00,595 --> 00:06:02,996 before we get you back to Ireland. 81 00:06:03,065 --> 00:06:05,791 - Who the hell is that? - That's a good question. 82 00:06:05,826 --> 00:06:07,500 I must say, you've grown up to be quite the woman. 83 00:06:07,534 --> 00:06:09,501 Your brother would be proud. 84 00:06:09,570 --> 00:06:11,169 When I get you back home, I promise to wipe 85 00:06:11,238 --> 00:06:13,939 that smile off your face. 86 00:06:22,269 --> 00:06:24,569 Whoever you are, I'm in the middle of an interrogation. 87 00:06:24,638 --> 00:06:27,138 Owen Hall, deputy director of the FBI. Who the hell are you? 88 00:06:27,207 --> 00:06:29,407 Fiona Quinn, MI-5. 89 00:06:29,940 --> 00:06:31,340 Mine wins. 90 00:06:31,408 --> 00:06:32,774 I've been credentialed by your government 91 00:06:32,843 --> 00:06:34,009 to speak to my suspect. 92 00:06:34,078 --> 00:06:35,777 Your suspect? 93 00:06:35,846 --> 00:06:37,713 Devlin killed my sister and this man's daughter. 94 00:06:37,781 --> 00:06:40,382 Making you both exactly the wrong people to talk to him. 95 00:06:40,451 --> 00:06:42,017 Now, I'm happy to back off 96 00:06:42,086 --> 00:06:43,919 when I hear from someone in authority 97 00:06:43,987 --> 00:06:45,787 that your investigation takes precedence... 98 00:06:45,856 --> 00:06:48,890 I am someone in authority, and I'm telling you, stand down. 99 00:06:48,953 --> 00:06:51,019 I've been chasing this man for 11 years. 100 00:06:51,088 --> 00:06:53,255 He's wanted for crimes against the people of Ireland. 101 00:06:53,324 --> 00:06:55,057 Ireland can get in line. 102 00:06:56,026 --> 00:06:57,226 What's your name? 103 00:06:57,294 --> 00:06:58,360 Mike McQuigg. 104 00:06:58,828 --> 00:06:59,960 Good Irish boy? 105 00:07:00,029 --> 00:07:01,362 We ain't bonding, lady. 106 00:07:01,430 --> 00:07:03,430 Have you had enough, 'cause I have. 107 00:07:03,499 --> 00:07:04,632 You gonna let me in there or what? 108 00:07:04,700 --> 00:07:08,169 Mr. Hall, is that you out there? 109 00:07:08,237 --> 00:07:10,905 You want to charge in there and put a beatin' on this man, 110 00:07:10,973 --> 00:07:12,740 you hand him exactly what he wants. 111 00:07:12,808 --> 00:07:15,776 - She's right. - He killed Jessie. 112 00:07:15,845 --> 00:07:17,178 Why are you here, Mike McQuigg? 113 00:07:17,246 --> 00:07:19,613 - I'm here to end this. - No, you're not. 114 00:07:19,682 --> 00:07:21,615 You're here to punish him. 115 00:07:22,213 --> 00:07:24,814 That won't get you what you want. Trust me. 116 00:07:24,882 --> 00:07:26,348 Are we just gonna stand around here and do nothing? 117 00:07:26,417 --> 00:07:28,150 I didn't say that. I'm going in alone. 118 00:07:28,219 --> 00:07:30,152 - No. - It's not a request. 119 00:07:30,221 --> 00:07:31,721 You two stay here. 120 00:07:39,764 --> 00:07:41,630 Well, look at this. 121 00:07:41,699 --> 00:07:44,233 I'm the most popular girl at the ball. 122 00:07:44,835 --> 00:07:47,569 To what do I owe the pleasure, Deputy Director Hall? 123 00:07:47,638 --> 00:07:48,870 This is a mistake. 124 00:07:48,939 --> 00:07:50,071 This is exactly what he wants. 125 00:07:50,140 --> 00:07:53,074 You don't know Owen Hall. 126 00:07:53,143 --> 00:07:54,442 You don't know Conor Devlin. 127 00:07:54,511 --> 00:07:58,880 So, how did you know it was me out there? 128 00:07:58,949 --> 00:08:00,515 Clairvoyant. 129 00:08:00,584 --> 00:08:02,651 Runs in the family. 130 00:08:02,719 --> 00:08:05,120 Except for my son, 131 00:08:05,188 --> 00:08:08,223 or he'd still be alive right now. 132 00:08:08,292 --> 00:08:10,058 And you blame me for your son's death? 133 00:08:10,127 --> 00:08:12,961 We share the blame, don't we? 134 00:08:13,030 --> 00:08:15,501 And we both have to pay the price. 135 00:08:15,536 --> 00:08:17,399 - What price? - God's price. 136 00:08:18,270 --> 00:08:20,304 Terrible thing when a child has to pay 137 00:08:20,372 --> 00:08:22,806 for the sins of the father, don't you think? 138 00:08:25,377 --> 00:08:27,244 - I wouldn't know. - No? 139 00:08:29,048 --> 00:08:31,482 - Don't give a centimeter. - He won't. 140 00:08:33,085 --> 00:08:34,918 Who you been talking to on the outside? 141 00:08:34,987 --> 00:08:36,386 They don't let me use the phones. 142 00:08:36,455 --> 00:08:38,155 No, a man like you must have means. 143 00:08:38,224 --> 00:08:41,325 I'm just a stranger in a strange land. 144 00:08:41,393 --> 00:08:42,826 You said by the time you were done, 145 00:08:42,895 --> 00:08:46,130 you'd take away everyone we loved. 146 00:08:47,188 --> 00:08:48,554 How's that going? 147 00:08:48,623 --> 00:08:52,091 I'm not in the revenge business anymore, Mr. Hall. 148 00:08:52,160 --> 00:08:53,326 Hm. 149 00:08:53,394 --> 00:08:55,228 - This is not gonna work. - What? 150 00:08:55,296 --> 00:08:57,697 Conor Devlin is never gonna give up anything. 151 00:08:57,765 --> 00:09:01,567 He's only gonna enjoy it when your boss finally snaps. 152 00:09:01,636 --> 00:09:04,370 Funny thing about the blacks... 153 00:09:04,439 --> 00:09:05,638 Excuse me? 154 00:09:05,707 --> 00:09:07,173 All your huffin' and puffin' 155 00:09:07,242 --> 00:09:09,075 really gets you nowhere, does it? 156 00:09:09,144 --> 00:09:11,811 What are you talking about? 157 00:09:11,880 --> 00:09:16,482 You run around the streets with your bandanas 158 00:09:16,551 --> 00:09:19,785 and your low riders, and you flash your... 159 00:09:19,854 --> 00:09:21,988 What do you call it? 160 00:09:22,056 --> 00:09:26,025 ...your cheddar and your guns, and all you end up 161 00:09:26,094 --> 00:09:31,063 doing with them is killin' each other. 162 00:09:31,132 --> 00:09:32,698 Know what you are? 163 00:09:32,767 --> 00:09:33,866 What? 164 00:09:33,935 --> 00:09:35,401 Predictable. 165 00:09:37,839 --> 00:09:42,408 If I wanted to kill a black behind bars, 166 00:09:42,477 --> 00:09:44,310 know who I'd get to do it? 167 00:09:46,948 --> 00:09:49,048 Another black. 168 00:09:55,623 --> 00:09:57,423 - Hey, hey! - I'm good, I'm good. 169 00:09:57,492 --> 00:10:00,426 You feel better now, son? 170 00:10:00,495 --> 00:10:04,697 I understand how a little violence could salve a wound. 171 00:10:17,278 --> 00:10:22,278 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 172 00:10:29,024 --> 00:10:31,157 I don't see you for four years, and suddenly a cop shows up 173 00:10:31,226 --> 00:10:33,593 at my door for my "protection"? 174 00:10:34,162 --> 00:10:36,295 What the hell is going on, Alex? 175 00:10:36,364 --> 00:10:38,264 Good to see you, too, Mom. 176 00:10:38,333 --> 00:10:40,600 Is this 'cause I didn't come to Thanksgiving? 177 00:10:40,668 --> 00:10:41,968 Because I really did have a flat. 178 00:10:42,036 --> 00:10:43,936 No, Dad. This is not punishment for Thanksgiving. 179 00:10:44,005 --> 00:10:45,471 Something's come up at work. 180 00:10:45,540 --> 00:10:47,039 We're gonna need to hunker down at Shelby's place 181 00:10:47,108 --> 00:10:48,875 in Westchester for a few days. 182 00:10:48,943 --> 00:10:50,676 So this is punishment for Thanksgiving. 183 00:10:50,745 --> 00:10:52,778 Oh, my God. 184 00:10:52,847 --> 00:10:55,248 Bit surprised to hear from you. 185 00:10:55,316 --> 00:10:56,716 Oh, yeah? Why's that, though? 186 00:10:56,784 --> 00:10:57,950 I don't know. 187 00:10:58,019 --> 00:10:59,619 Maybe because I've been here for eight months 188 00:10:59,687 --> 00:11:02,388 and not one brekkie, lunch, or supper from big brother? 189 00:11:02,457 --> 00:11:05,057 And when you finally do show up, it's to drag me out of class 190 00:11:05,126 --> 00:11:07,360 and into this... thing. 191 00:11:07,428 --> 00:11:08,628 Is this really your car? 192 00:11:08,696 --> 00:11:10,296 Look, you've been busy with school. 193 00:11:10,365 --> 00:11:12,231 I've been busy with work. 194 00:11:12,300 --> 00:11:13,699 Where are we going? 195 00:11:13,768 --> 00:11:15,868 - To a friend's house. - A party? 196 00:11:15,937 --> 00:11:17,470 Uh, yeah, something like that. 197 00:11:17,539 --> 00:11:18,704 A work party? 198 00:11:18,773 --> 00:11:21,173 What, with boring insurance people? 199 00:11:21,242 --> 00:11:22,742 Ugh, kill me now. 200 00:11:22,810 --> 00:11:24,243 I need you to behave today, Maisie. 201 00:11:24,312 --> 00:11:26,579 Can you do that, please? 202 00:11:26,648 --> 00:11:29,248 Oh, my God. 203 00:11:29,317 --> 00:11:31,350 - I'm your beard. - Okay, stop it. 204 00:11:31,419 --> 00:11:34,320 Yeah. What, they don't know that you're a puff? 205 00:11:34,389 --> 00:11:36,622 Shut up, okay? 206 00:11:36,691 --> 00:11:38,491 I was the only person that didn't care, 207 00:11:38,560 --> 00:11:41,060 and that is the primary reason you can bugger off. 208 00:11:41,129 --> 00:11:42,361 Bugger off? 209 00:11:42,430 --> 00:11:44,463 Yeah, yeah, f-for vanishing. 210 00:11:44,532 --> 00:11:46,065 I mean, for not sending me a birthday card 211 00:11:46,134 --> 00:11:47,900 or a Christmas card or even congratulations 212 00:11:47,969 --> 00:11:50,169 on the birth of my child. 213 00:11:50,238 --> 00:11:52,705 - You have a child? - No! Of course not. 214 00:11:52,774 --> 00:11:54,440 But that's my point. 215 00:11:54,509 --> 00:11:57,009 How would you have known? 216 00:11:57,078 --> 00:11:58,444 So, when were you planning on telling me 217 00:11:58,513 --> 00:11:59,812 you moved to upstate New York? 218 00:11:59,881 --> 00:12:01,981 Just seemed easier to leave things the way they were. 219 00:12:02,050 --> 00:12:03,883 Right. 220 00:12:03,952 --> 00:12:06,519 With us not talking, you mean. 221 00:12:06,588 --> 00:12:08,220 I'm not going anywhere until you tell me 222 00:12:08,289 --> 00:12:10,122 what the hell is going on, Alex. 223 00:12:10,191 --> 00:12:13,292 Oh, let me guess... it's classified? 224 00:12:13,361 --> 00:12:14,961 Just like your father. 225 00:12:19,701 --> 00:12:20,900 Keep pushing me away, Mom, 226 00:12:20,969 --> 00:12:22,635 but I'm just trying to save your life. 227 00:12:35,083 --> 00:12:38,317 What I just saw in there was a man unhinged, 228 00:12:38,386 --> 00:12:39,552 and it wasn't the one in handcuffs. 229 00:12:39,621 --> 00:12:40,853 Do you blame him? 230 00:12:40,922 --> 00:12:44,323 Look, I understand what you both are going through. 231 00:12:44,392 --> 00:12:47,393 You're not the only ones to lose someone to that man in there. 232 00:12:47,462 --> 00:12:48,561 But that's not the way to get him. 233 00:12:48,630 --> 00:12:51,030 So why don't you tell me what is the way? 234 00:12:51,099 --> 00:12:52,198 If I had that answer, he never would have 235 00:12:52,266 --> 00:12:53,332 gotten out of Ireland. 236 00:12:53,401 --> 00:12:55,034 What makes you think you can turn him now? 237 00:12:55,103 --> 00:12:56,769 I'm not here to turn him. 238 00:12:56,838 --> 00:12:58,070 I'm here to collect him. 239 00:12:58,139 --> 00:12:59,605 What do you mean? 240 00:12:59,674 --> 00:13:01,474 We have a new witness who's willing to testify 241 00:13:01,542 --> 00:13:03,609 against him in Dublin. 242 00:13:03,678 --> 00:13:07,546 We've applied for extradition, and I'm gonna bring Devlin back. 243 00:13:07,615 --> 00:13:08,748 The fingerprint we pulled from your sister's 244 00:13:08,816 --> 00:13:10,416 apartment got a hit. 245 00:13:10,485 --> 00:13:11,984 Her killer's former MI-5. 246 00:13:12,053 --> 00:13:13,486 Her name's Maya Church. 247 00:13:13,554 --> 00:13:14,820 I need to make a call. 248 00:13:14,889 --> 00:13:16,856 So, she's former MI-5. What's she do now? 249 00:13:16,924 --> 00:13:19,392 She died four years ago. 250 00:13:21,896 --> 00:13:23,763 Find out what you can from her. 251 00:13:23,831 --> 00:13:25,798 I'll stay in touch. 252 00:13:26,693 --> 00:13:28,542 _ 253 00:13:38,813 --> 00:13:41,280 It'll be nice to have a house full of people again. 254 00:13:41,349 --> 00:13:42,581 What did you say you were celebrating? 255 00:13:42,650 --> 00:13:43,849 I didn't. 256 00:13:43,918 --> 00:13:46,919 Looks like that Downton crap your mom used to watch. 257 00:13:46,988 --> 00:13:48,421 Bunch of rich folks and the poor saps 258 00:13:48,489 --> 00:13:49,922 who lived to kiss their asses. 259 00:13:51,125 --> 00:13:52,358 Pucker up, son. 260 00:13:52,678 --> 00:13:55,679 Dick! Ah, so good to see you. 261 00:13:55,747 --> 00:13:57,047 - George. - This is George. 262 00:13:57,115 --> 00:13:59,182 He takes care of the property. He's practically family. 263 00:13:59,251 --> 00:14:01,051 If you need anything, just let either of us know. 264 00:14:01,119 --> 00:14:02,986 A butler? You got a valet, too? 265 00:14:04,222 --> 00:14:05,522 All I need's a cot and a pot. 266 00:14:05,590 --> 00:14:07,524 Let me take you in. 267 00:14:11,029 --> 00:14:12,729 How do I get him to not hate me? 268 00:14:12,798 --> 00:14:15,098 Play quarterback for the Steelers. 269 00:14:15,167 --> 00:14:16,800 Hey... 270 00:14:16,868 --> 00:14:18,335 Mm... 271 00:14:19,003 --> 00:14:20,169 - Alex? - Hey. 272 00:14:20,238 --> 00:14:22,672 This is Maisie, my sister. 273 00:14:23,875 --> 00:14:26,008 Yeah. Believe me, I'm as shocked as you are. 274 00:14:26,077 --> 00:14:28,477 Oh! Well, it's really nice to meet you. 275 00:14:28,546 --> 00:14:30,947 Um, Harry talks about you all the time. 276 00:14:31,015 --> 00:14:32,715 Clever girl. 277 00:14:33,298 --> 00:14:35,731 And, uh, what do you do for the company? 278 00:14:35,800 --> 00:14:37,366 Alex is in human resources. 279 00:14:37,435 --> 00:14:39,335 - Human resources? - Yeah. 280 00:14:39,404 --> 00:14:41,471 Darling, you're wasting all of yours. 281 00:14:43,208 --> 00:14:45,141 This is all very curious. 282 00:14:45,210 --> 00:14:47,009 Oh, this is my mother, Sita. 283 00:14:51,816 --> 00:14:54,016 This is gonna be a disaster, isn't it? 284 00:14:54,685 --> 00:14:57,486 Ah, this place is a fortress. 70 acres of nothing, 285 00:14:57,555 --> 00:14:58,987 top of the line security. 286 00:14:59,056 --> 00:15:00,756 It's a perfect place to protect our family 287 00:15:00,825 --> 00:15:02,524 from whoever Devlin sent to hunt them. 288 00:15:02,593 --> 00:15:05,828 As long as we don't kill each other in the meantime. 289 00:15:05,896 --> 00:15:07,496 Yeah. 290 00:15:08,933 --> 00:15:10,199 Come on, Duke. Let's go. 291 00:15:16,496 --> 00:15:18,428 If Devlin's communicating with Maya Church, 292 00:15:18,497 --> 00:15:20,330 he's got to have a phone. 293 00:15:20,398 --> 00:15:22,966 Easy, caveman. Those books are innocents. 294 00:15:23,034 --> 00:15:24,567 Then he should be spending his time in solitary, 295 00:15:24,636 --> 00:15:25,668 not reading books. 296 00:15:25,737 --> 00:15:27,537 He should be spending his time in the ground. 297 00:15:29,177 --> 00:15:30,621 _ 298 00:15:30,656 --> 00:15:32,508 What can you tell me about Maya? 299 00:15:32,965 --> 00:15:35,132 Five years ago, she was working a case 300 00:15:35,201 --> 00:15:37,434 on a crime family in Dublin. 301 00:15:37,503 --> 00:15:39,203 Old IRA family went into business 302 00:15:39,271 --> 00:15:40,571 for themselves after the treaty. 303 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 - Devlin's family? - Affiliated. 304 00:15:42,908 --> 00:15:45,275 She was last seen walking into a church in Kerry. 305 00:15:45,344 --> 00:15:48,278 It exploded moments later with 33 people inside. 306 00:15:48,347 --> 00:15:50,280 Yeah, but we found her prints in my sister's apartment 307 00:15:50,349 --> 00:15:52,483 the day she was murdered. 308 00:15:52,551 --> 00:15:54,852 Apparently. 309 00:16:00,393 --> 00:16:03,060 Well. 310 00:16:03,129 --> 00:16:05,391 Look at this. 311 00:16:09,420 --> 00:16:10,552 - Come on. - No, no, that's enough. 312 00:16:10,621 --> 00:16:11,853 One more, one more... 313 00:16:11,922 --> 00:16:13,622 Just do us... Just take pictures of yourself. 314 00:16:13,691 --> 00:16:14,756 Whoa! W-Wait a minute. 315 00:16:14,825 --> 00:16:17,059 No, it's... Wait, is that really necessary? 316 00:16:17,127 --> 00:16:19,594 - Yes. - Why don't I get everyone a drink? 317 00:16:19,663 --> 00:16:21,964 I didn't come here for a cocktail party. 318 00:16:22,032 --> 00:16:24,933 Will someone please tell me what is going on? 319 00:16:25,030 --> 00:16:26,930 Are our lives really in danger? 320 00:16:26,999 --> 00:16:28,632 All right, let's talk turkey, boss man. 321 00:16:28,701 --> 00:16:29,767 Who's trying to kill us? 322 00:16:29,835 --> 00:16:32,669 His name is Conor Devlin. 323 00:16:32,738 --> 00:16:35,773 Three days ago, he had my daughter murdered. 324 00:16:35,841 --> 00:16:38,775 And then yesterday, Agent McQuigg's sister. 325 00:16:38,981 --> 00:16:40,347 Is this like a team-building thing? 326 00:16:40,415 --> 00:16:41,581 Not exactly. 327 00:16:41,650 --> 00:16:43,350 He's coming after our loved ones. 328 00:16:43,418 --> 00:16:45,252 Are you for real? 329 00:16:45,320 --> 00:16:46,486 Is... Is he for real? 330 00:16:46,555 --> 00:16:48,388 Why us? What'd you guys do to him? 331 00:16:48,457 --> 00:16:50,156 It's my fault. 332 00:16:50,225 --> 00:16:53,159 I... I killed his son, and now he wants 333 00:16:53,228 --> 00:16:55,262 to hurt us the same way that we hurt him. 334 00:16:55,330 --> 00:16:57,196 It's no one's fault. We were doing our job. 335 00:16:57,292 --> 00:16:59,259 Sorry, uh, I'm a bit behind here. 336 00:16:59,327 --> 00:17:00,794 What job is that, exactly? 337 00:17:00,862 --> 00:17:02,562 Maisie... 338 00:17:02,631 --> 00:17:05,965 I'm an FBI agent. 339 00:17:06,034 --> 00:17:07,834 You'll... have to excuse me. 340 00:17:07,903 --> 00:17:09,936 My... brain just blew out the back of my skull. 341 00:17:10,005 --> 00:17:12,305 - Look, we'll talk, okay? - Yeah, I believe we will. 342 00:17:12,532 --> 00:17:18,303 You're here so that what happened to my daughter 343 00:17:18,372 --> 00:17:19,971 doesn't happen to you. 344 00:17:24,010 --> 00:17:26,344 HARRY: Maisie. 345 00:17:26,413 --> 00:17:29,013 Maisie, listen, it's not like we were ever exactly close. 346 00:17:29,082 --> 00:17:32,083 But that was your choice, Harry, not mine. 347 00:17:32,152 --> 00:17:34,853 I'm not Mum, I'm not Dad. 348 00:17:34,921 --> 00:17:37,088 You didn't have to walk out on me, too. 349 00:17:39,459 --> 00:17:42,527 Mom... 350 00:17:42,596 --> 00:17:46,097 So, uh, how long do we have to stay here? 351 00:17:46,166 --> 00:17:48,500 Just until we figure everything out. 352 00:17:48,568 --> 00:17:50,769 You mean until you catch the killer. 353 00:17:50,837 --> 00:17:52,370 Yeah. Let me help you with... 354 00:17:52,439 --> 00:17:54,339 You've put a target on my back. 355 00:17:54,408 --> 00:17:57,475 You've helped enough. 356 00:17:57,544 --> 00:17:59,811 Oh, man... 357 00:18:01,271 --> 00:18:02,525 _ 358 00:18:03,241 --> 00:18:04,996 SHELBY: There was only one number on Devlin's burner. 359 00:18:05,065 --> 00:18:09,734 PSE&G isolated it to a pay phone in rural Suffolk County. 360 00:18:09,907 --> 00:18:11,740 What? That's in the middle of nowhere. 361 00:18:11,809 --> 00:18:13,809 There's no way a guy like Devlin smuggles 362 00:18:13,877 --> 00:18:15,444 a burner to call a cow pasture. 363 00:18:16,495 --> 00:18:20,597 _ 364 00:18:21,585 --> 00:18:23,352 Famous Seamus. 365 00:18:23,420 --> 00:18:26,521 A candy company in Dublin. They have three lots there. 366 00:18:26,590 --> 00:18:29,524 Let me guess... they don't make candy there. 367 00:18:29,593 --> 00:18:31,426 OWEN: Harry and Jocelyn and I will check it out. 368 00:18:35,235 --> 00:18:37,435 Is it weird that I'd rather take my chances 369 00:18:37,504 --> 00:18:39,871 in a trained assassin than face my own mother? 370 00:18:39,940 --> 00:18:42,874 I would take the assassin and your mother over Dick Booth. 371 00:18:43,503 --> 00:18:44,735 Going that well, huh? 372 00:18:44,804 --> 00:18:47,138 Who doesn't like me? Everyone likes me. 373 00:18:51,110 --> 00:18:52,743 Careful now. 374 00:18:54,681 --> 00:18:56,247 Don't talk while I'm shooting, boy. 375 00:18:57,283 --> 00:18:59,884 All right, Westchester. Show us what you got. 376 00:18:59,953 --> 00:19:01,586 Okay. 377 00:19:05,258 --> 00:19:06,691 Pull. 378 00:19:13,215 --> 00:19:14,982 You're the best Quantico has to offer? 379 00:19:15,050 --> 00:19:18,318 Must've...got something in my eye. 380 00:19:18,387 --> 00:19:20,888 You couldn't hit the broad side of a Bentley. 381 00:19:20,956 --> 00:19:22,489 Pull. 382 00:19:28,588 --> 00:19:29,854 Partial hit. That still counts. 383 00:19:29,923 --> 00:19:31,089 Hell it does. 384 00:19:31,157 --> 00:19:33,791 That's dinner flying away. 385 00:19:33,860 --> 00:19:36,127 You're more comfortable holding her purse than a gun. 386 00:19:39,766 --> 00:19:42,233 Something in your eye, huh? 387 00:19:42,302 --> 00:19:44,903 I didn't need to show up your father. 388 00:19:44,971 --> 00:19:48,773 He's proud, like his son. 389 00:19:54,460 --> 00:19:58,229 Young Quinn, working with a yank. 390 00:19:58,297 --> 00:20:01,098 Making the betrayal of your people complete. 391 00:20:01,167 --> 00:20:03,133 Your ancestors would be proud. 392 00:20:03,202 --> 00:20:05,269 You know who I am? 393 00:20:05,338 --> 00:20:06,370 Haven't had the pleasure. 394 00:20:06,439 --> 00:20:09,139 You ordered the murder of my sister. 395 00:20:09,208 --> 00:20:11,608 And how did I do that, laddie? 396 00:20:14,091 --> 00:20:15,290 That supposed to mean something to me? 397 00:20:15,359 --> 00:20:17,960 You called one number, a pay phone on Long Island. 398 00:20:18,028 --> 00:20:20,696 Did you know they still had pay phones in the States, love? 399 00:20:20,764 --> 00:20:22,164 I certainly didn't. 400 00:20:22,233 --> 00:20:24,233 We found the house, Devlin. 401 00:20:24,301 --> 00:20:26,635 You're speaking in riddles, son. 402 00:20:26,704 --> 00:20:27,869 What house would that be? 403 00:20:27,938 --> 00:20:29,338 Maya's house. 404 00:20:30,841 --> 00:20:33,976 What's the matter, Conor? 405 00:20:34,833 --> 00:20:36,700 Tell me about your sister, Mr. McQuigg. 406 00:20:36,769 --> 00:20:38,468 Don't answer him. 407 00:20:38,537 --> 00:20:41,538 Please, give me a reason to kill you. 408 00:20:43,809 --> 00:20:45,976 Sounds like I already gave you one. 409 00:20:47,980 --> 00:20:48,980 Let's go. 410 00:20:51,050 --> 00:20:53,483 Let's go. 411 00:21:08,052 --> 00:21:09,990 _ 412 00:21:10,946 --> 00:21:12,866 _ 413 00:21:13,718 --> 00:21:15,555 Oh, yeah, well... 414 00:21:20,518 --> 00:21:22,950 _ 415 00:21:26,701 --> 00:21:28,201 House is empty. 416 00:21:28,270 --> 00:21:30,603 I've popped the back door. 417 00:21:30,672 --> 00:21:32,138 - Let's go. - Let's go. 418 00:21:40,725 --> 00:21:41,824 Missed you at skeet shooting. 419 00:21:41,893 --> 00:21:43,993 I don't like guns. 420 00:21:44,062 --> 00:21:45,695 Do you like the Second Amendment? 421 00:21:45,764 --> 00:21:46,929 More wine? 422 00:21:46,998 --> 00:21:48,698 Um, um, I'm good, thanks. 423 00:21:48,767 --> 00:21:51,033 So, you guys are FBI, 424 00:21:51,102 --> 00:21:53,536 but, like, secret FBI. 425 00:21:53,605 --> 00:21:57,106 - That's pretty much it. - Well, what kind of stuff do you do? 426 00:21:57,175 --> 00:22:00,143 You know, the usual... chase bad guys, 427 00:22:00,211 --> 00:22:03,379 protect people, disarm nukes. 428 00:22:03,635 --> 00:22:05,802 So why all the secrecy? 429 00:22:05,871 --> 00:22:08,638 Because they operate in the shadows, off the books, 430 00:22:08,707 --> 00:22:10,173 bending the law, breaking the law, 431 00:22:10,242 --> 00:22:11,875 which also means if they get caught, 432 00:22:11,944 --> 00:22:13,410 their country will disavow them. 433 00:22:13,479 --> 00:22:14,978 Is that about right? 434 00:22:19,618 --> 00:22:21,618 Excuse me for a second. 435 00:22:26,221 --> 00:22:27,720 What is your problem, Ma? 436 00:22:27,789 --> 00:22:30,323 After everything that the FBI has done to you, 437 00:22:30,392 --> 00:22:34,127 to our family, you came back. 438 00:22:34,195 --> 00:22:36,029 Is that why I haven't heard from you? 439 00:22:36,097 --> 00:22:37,864 I've called you, I've left messages. 440 00:22:37,933 --> 00:22:39,899 Why are you acting like I'm the enemy 441 00:22:39,968 --> 00:22:41,167 when all I'm trying to do is protect you? 442 00:22:41,236 --> 00:22:43,736 Because it's easier. 443 00:22:43,805 --> 00:22:45,605 Easier than what? 444 00:22:46,242 --> 00:22:49,510 When I look at you, Alex, I still see that fearless 445 00:22:49,578 --> 00:22:52,479 little girl who used to walk ahead of everyone. 446 00:22:52,548 --> 00:22:54,748 So certain were you that something good 447 00:22:54,817 --> 00:22:55,916 was around every corner. 448 00:22:55,985 --> 00:22:58,018 Yeah, well, I'm not a little girl anymore, 449 00:22:58,087 --> 00:23:00,020 and I learned a long time ago that whatever's 450 00:23:00,089 --> 00:23:02,489 around that corner is not always good. 451 00:23:02,558 --> 00:23:04,491 This job taught you that. 452 00:23:04,560 --> 00:23:06,026 No, Ma. 453 00:23:06,095 --> 00:23:07,294 You taught me that. 454 00:23:09,331 --> 00:23:10,964 You have no idea what it is like 455 00:23:11,033 --> 00:23:14,635 to have a child and then lose that child. 456 00:23:20,376 --> 00:23:21,642 I do... 457 00:23:24,079 --> 00:23:25,946 I do. 458 00:23:28,491 --> 00:23:30,391 Beti? 459 00:23:30,460 --> 00:23:32,994 What is it? 460 00:23:33,063 --> 00:23:34,996 I was pregnant, Ma. 461 00:23:37,467 --> 00:23:39,867 And then... 462 00:23:39,936 --> 00:23:45,306 something happened with work, and I lost... 463 00:23:45,375 --> 00:23:47,642 And now I... 464 00:23:47,711 --> 00:23:50,712 I don't know. 465 00:23:50,780 --> 00:23:54,415 I can't help but feel that it's my fault. 466 00:23:54,484 --> 00:23:55,650 I don't know what to do, 467 00:23:55,719 --> 00:23:57,352 and I don't know who I am. 468 00:23:57,420 --> 00:24:01,289 I don't know... 469 00:24:01,358 --> 00:24:06,261 You are the sum total of the decisions you make, hm? 470 00:24:07,564 --> 00:24:11,065 That's who you are. 471 00:24:11,134 --> 00:24:13,001 But here's the secret. 472 00:24:15,538 --> 00:24:18,706 Your last bad decision doesn't have to define you. 473 00:24:23,046 --> 00:24:25,647 I'll be back. 474 00:24:32,022 --> 00:24:33,988 What's happening? 475 00:24:34,057 --> 00:24:35,290 You okay? 476 00:24:35,358 --> 00:24:37,959 Yeah, I'm fine. Um, what's going on? 477 00:24:38,028 --> 00:24:40,061 One of the sensors got triggered. 478 00:24:40,130 --> 00:24:42,664 - Might be a deer. - Might also be Maya. 479 00:24:42,732 --> 00:24:44,198 Whatever it is, it's moving. 480 00:24:44,267 --> 00:24:45,800 - Right for the house. - Maybe we should check it out. 481 00:24:45,869 --> 00:24:47,802 Shelby, you know the house better than anyone else. 482 00:24:47,871 --> 00:24:49,570 We'll go outside. 483 00:24:53,843 --> 00:24:55,076 Hey. 484 00:25:01,818 --> 00:25:04,319 Stop right there! 485 00:25:09,059 --> 00:25:11,159 Who the hell are you? 486 00:25:14,102 --> 00:25:15,368 In here. 487 00:25:16,337 --> 00:25:17,970 I'm think I'm concussed. What that really necessary? 488 00:25:18,039 --> 00:25:19,571 My bad, man. 489 00:25:19,640 --> 00:25:20,906 I tend to get a little jumpy when I find strangers 490 00:25:20,975 --> 00:25:22,574 lurking in the shadows with shotguns! 491 00:25:22,643 --> 00:25:25,344 I told you. I was driving by, I saw the lights. 492 00:25:25,412 --> 00:25:26,712 The house is normally dark. 493 00:25:26,780 --> 00:25:28,580 I wanted to be sure the place wasn't being robbed. 494 00:25:28,649 --> 00:25:31,350 Or maybe you were scoping the place out. You work for Devlin, too? 495 00:25:31,419 --> 00:25:33,386 W-Who the hell is Devlin? 496 00:25:34,756 --> 00:25:37,156 Shelby? Is that you? 497 00:25:37,225 --> 00:25:38,657 Do I know you? 498 00:25:39,026 --> 00:25:40,259 This guy says he's your neighbor. 499 00:25:40,328 --> 00:25:41,760 Neighbor's a relative term. 500 00:25:41,829 --> 00:25:44,196 My parents' house is two miles away. 501 00:25:44,265 --> 00:25:45,831 It's Ben. 502 00:25:45,900 --> 00:25:49,067 Ben Hardington. M-My parents are Stephanie and Richard. 503 00:25:49,261 --> 00:25:50,560 I remember the Hardingtons. 504 00:25:50,629 --> 00:25:52,028 They came up during the summers mostly. 505 00:25:52,097 --> 00:25:54,297 Oh, yeah? So why are you here during the winter? 506 00:25:54,366 --> 00:25:56,133 Well, not that it's any of your business, 507 00:25:56,201 --> 00:25:58,568 but my parents died last year. 508 00:25:58,637 --> 00:26:01,938 Car crash. I'm settling the estate. 509 00:26:02,407 --> 00:26:04,607 You don't remember me? 510 00:26:04,676 --> 00:26:07,143 We met once at one of your parents' summer parties. 511 00:26:07,212 --> 00:26:09,712 I was home from college. Y-You were just a kid. 512 00:26:09,781 --> 00:26:11,281 I'm sorry, I don't. 513 00:26:11,349 --> 00:26:13,016 Uh, it was... it was one of those themed parties. 514 00:26:13,084 --> 00:26:14,317 Everyone was wearing white. 515 00:26:14,386 --> 00:26:15,485 I remember those. 516 00:26:15,554 --> 00:26:17,987 - He's lying, Shelby. - Oh, I've had enough of this. 517 00:26:18,056 --> 00:26:19,689 - Hey, hey! - Whoa, whoa, whoa. Take it easy. 518 00:26:19,758 --> 00:26:21,324 I'm just going for my wallet. 519 00:26:26,716 --> 00:26:29,216 So what? Any 17-year-old can get a fake ID. 520 00:26:29,285 --> 00:26:30,617 - What's your problem, man? - My problem? 521 00:26:30,686 --> 00:26:33,887 Okay, okay, okay. Everyone, calm down. 522 00:26:34,299 --> 00:26:36,299 We have a lot of nervous people here. 523 00:26:36,368 --> 00:26:38,635 Do you mind sitting tight till we confirm your identity? 524 00:26:38,703 --> 00:26:40,370 A-Actually, I do. I should be getting home. 525 00:26:40,439 --> 00:26:42,072 You're not going anywhere, pal. 526 00:26:57,823 --> 00:27:00,073 Okay, let's spread out, see what we can find. 527 00:27:08,016 --> 00:27:09,516 Oh, God. 528 00:27:32,044 --> 00:27:33,377 Is this gonna take much longer? 529 00:27:33,445 --> 00:27:35,546 I'm sure it won't be much longer. 530 00:27:35,614 --> 00:27:36,980 Mustard? 531 00:27:38,417 --> 00:27:41,018 SHELBY: Ben Hardington, Haverford Class of '91, 532 00:27:41,086 --> 00:27:43,120 raised in Philly, parents died last year. 533 00:27:43,189 --> 00:27:44,788 His story checks out. 534 00:27:44,806 --> 00:27:46,406 Ooh, an online profile. 535 00:27:46,475 --> 00:27:47,941 Big deal. You can fake that stuff in no time. 536 00:27:48,010 --> 00:27:49,309 And hack into the DMV? Come on. 537 00:27:49,378 --> 00:27:51,011 He's working with a former spy. 538 00:27:51,079 --> 00:27:53,613 But he knows things about me, about my parents. 539 00:27:53,682 --> 00:27:55,815 All of which can be dug up with a little bit of research. 540 00:27:55,884 --> 00:27:57,817 What do you want to do, Ryan? Shoot him? 541 00:27:57,886 --> 00:28:00,086 Not yet. 542 00:28:00,155 --> 00:28:02,292 We should tie him up and throw him in the attic for now. 543 00:28:02,327 --> 00:28:03,402 And what if he's innocent? 544 00:28:03,437 --> 00:28:05,892 Then we will have assaulted and held hostage an innocent man. 545 00:28:05,961 --> 00:28:08,028 No, we are not tying him up. 546 00:28:08,096 --> 00:28:09,362 Let's just keep an eye on him. 547 00:28:09,431 --> 00:28:11,131 He's unarmed. 548 00:28:13,301 --> 00:28:14,801 Just... 549 00:28:15,671 --> 00:28:17,871 The hell are you doing? 550 00:28:18,619 --> 00:28:21,554 I'm cutting this sandwich George made for me. 551 00:28:21,622 --> 00:28:24,423 Sheesh, you people. 552 00:28:24,492 --> 00:28:26,025 Where is George? 553 00:28:26,094 --> 00:28:28,561 He took Duke out for a walk. 554 00:28:28,629 --> 00:28:30,896 Okay. 555 00:28:30,965 --> 00:28:32,765 George must have tripped a sensor. 556 00:28:32,834 --> 00:28:34,467 I'll check it out. 557 00:28:40,408 --> 00:28:42,241 Oh, my gosh. 558 00:28:45,913 --> 00:28:47,580 Hey, look at that. 559 00:28:52,920 --> 00:28:55,855 Who is that? 560 00:28:55,923 --> 00:28:58,124 That's Maya. 561 00:28:58,192 --> 00:29:00,025 What the hell's she doing? 562 00:29:11,572 --> 00:29:14,306 Owen. 563 00:29:15,653 --> 00:29:17,620 There's a blueprint of Shelby's mansion here. 564 00:29:22,160 --> 00:29:25,428 Oh, God. They've got the entire security system layout as well. 565 00:29:25,496 --> 00:29:27,463 We need to get back now. 566 00:29:27,532 --> 00:29:28,798 Stop! 567 00:29:28,866 --> 00:29:30,332 Don't move. 568 00:29:49,787 --> 00:29:51,120 What the hell is that? 569 00:29:51,189 --> 00:29:53,522 A pressure plate. 570 00:29:53,591 --> 00:29:54,824 It's a bomb. 571 00:29:58,454 --> 00:30:00,119 If we step off this thing, this whole place 572 00:30:00,188 --> 00:30:03,555 is wired to blow, and us along with it. 573 00:30:13,266 --> 00:30:16,634 This would be awkward if we weren't about to die. 574 00:30:19,673 --> 00:30:21,706 We are not going to die. 575 00:30:30,049 --> 00:30:33,651 Yeah, I wouldn't be so sure about that. 576 00:30:40,093 --> 00:30:42,493 Well, that's the sensor. 577 00:30:42,562 --> 00:30:46,030 This is the exact spot Maya was standing on. 578 00:30:46,099 --> 00:30:47,765 Why stop here? 579 00:30:51,370 --> 00:30:53,036 Maybe she was scoping out the house, 580 00:30:53,105 --> 00:30:55,071 debating her approach. 581 00:30:55,140 --> 00:30:56,673 Hey, hey, hey. 582 00:30:56,742 --> 00:30:58,942 Look. 583 00:30:59,011 --> 00:31:00,877 She went in that direction. 584 00:31:00,946 --> 00:31:02,512 Let's go. 585 00:31:06,951 --> 00:31:09,285 That woman who's trying to kill us is out there somewhere? 586 00:31:09,354 --> 00:31:10,987 How did she find us? 587 00:31:11,055 --> 00:31:13,256 I don't know, but Alex and Ryan are handling it. 588 00:31:13,324 --> 00:31:14,490 Just stay calm. 589 00:31:14,859 --> 00:31:16,692 What the hell have you people dragged me into? 590 00:31:16,861 --> 00:31:18,627 - Who are you again? - I'm the neighbor. 591 00:31:18,696 --> 00:31:20,362 You need to stay back. 592 00:31:20,431 --> 00:31:21,964 Well, another pair of eyes couldn't hurt, 593 00:31:22,033 --> 00:31:25,401 especially one that can spot a whitetail at 200 yards out. 594 00:31:25,469 --> 00:31:27,570 I've never met a deer that can kill a man. 595 00:31:27,638 --> 00:31:29,205 I don't know what's going on here, 596 00:31:29,273 --> 00:31:31,674 but this has nothing to do with me. I'm going home. 597 00:31:31,742 --> 00:31:33,609 Ben, don't! It could be dangerous. 598 00:31:35,947 --> 00:31:38,514 - SITA: You okay? - Yeah, I-I'm fine. Just dizzy. 599 00:31:38,583 --> 00:31:41,784 D-Do you think I could get a little ice for my head? 600 00:31:41,853 --> 00:31:43,719 Sure. 601 00:31:43,788 --> 00:31:46,021 Keep an eye out. I'll be right back. 602 00:31:49,710 --> 00:31:51,610 I'm so sorry about all this. 603 00:32:10,130 --> 00:32:12,330 Wait. Something's wrong. 604 00:32:12,399 --> 00:32:13,464 What is it? 605 00:32:13,533 --> 00:32:15,099 If you're gonna attack the house, why... 606 00:32:15,168 --> 00:32:16,534 why go this way? 607 00:32:20,407 --> 00:32:23,208 She was drawing us out. 608 00:32:23,276 --> 00:32:24,676 - Go. - What? 609 00:32:24,744 --> 00:32:26,110 - Go! - I'm not leaving you out here. 610 00:32:26,179 --> 00:32:28,413 Well, you're either leaving me out here or Shelby in there. 611 00:32:28,481 --> 00:32:31,983 You're a faster runner than me. Go. I got this. Go! 612 00:32:49,944 --> 00:32:51,177 Where's Shelby? 613 00:32:51,246 --> 00:32:53,112 Oh, she went to the cellar to get a flashlight. 614 00:32:53,181 --> 00:32:56,582 She put flashlights for us out on the kitchen table. 615 00:32:56,651 --> 00:32:59,285 I'm gonna ask you again. 616 00:32:59,354 --> 00:33:01,254 Where's Shelby? 617 00:33:01,322 --> 00:33:03,422 He's got a knife! 618 00:33:07,195 --> 00:33:09,262 G-Go to a bathroom! Lock the door! 619 00:33:09,330 --> 00:33:11,497 Do it now! Go! Go! 620 00:33:27,515 --> 00:33:28,915 Dad! Dad, you all right? 621 00:33:28,983 --> 00:33:31,651 Yeah, I'm all okay. Go. Go, go, go. I got it. 622 00:33:37,425 --> 00:33:39,125 Duke! 623 00:33:39,193 --> 00:33:40,726 Oh, my God. 624 00:33:42,630 --> 00:33:45,431 Duke, why are you covered in blood? 625 00:33:49,031 --> 00:33:52,140 _ 626 00:33:52,165 --> 00:33:55,325 _ 627 00:33:55,350 --> 00:33:58,299 _ 628 00:33:58,334 --> 00:34:01,787 ...we can cut the signal to the plate without being blown to bits. 629 00:34:02,504 --> 00:34:03,637 - Okay, Harry? - Huh? 630 00:34:03,705 --> 00:34:05,338 We need a build a circuit bypass. 631 00:34:05,407 --> 00:34:06,640 Yeah, of course we do. 632 00:34:09,578 --> 00:34:12,079 Identify the wire that... 633 00:34:12,147 --> 00:34:13,814 connects the pressure plate. 634 00:34:13,882 --> 00:34:16,049 Owen, it's a whole cluster of wires here. 635 00:34:16,118 --> 00:34:18,218 It's... Geez, you know what? 636 00:34:18,287 --> 00:34:21,621 In the movies, there's only, like, one blue wire, one red wire. 637 00:34:21,690 --> 00:34:23,957 The IRA has been using pressure plates bombs. 638 00:34:24,026 --> 00:34:25,158 I should've anticipated that. 639 00:34:25,227 --> 00:34:27,427 We all should have. 640 00:34:27,496 --> 00:34:28,762 George! 641 00:34:28,831 --> 00:34:31,364 Oh, my God, George. 642 00:35:36,591 --> 00:35:38,090 Ryan! Behind you! 643 00:35:52,841 --> 00:35:54,907 - Thanks, babe. - Okay. 644 00:36:23,708 --> 00:36:29,245 Guys, how confident are we that this is gonna work? 645 00:36:29,314 --> 00:36:31,781 How confident are we? 646 00:37:26,445 --> 00:37:30,580 You asked me what my ex-wife said to me at the funeral. 647 00:37:30,949 --> 00:37:32,882 She didn't just say it was my fault. 648 00:37:34,819 --> 00:37:37,153 She said I deserve to die alone 649 00:37:37,222 --> 00:37:39,822 for not protecting our daughter. 650 00:37:44,619 --> 00:37:46,609 _ 651 00:37:48,345 --> 00:37:50,915 _ 652 00:37:50,950 --> 00:37:52,135 Here we go. 653 00:37:58,376 --> 00:38:00,643 3... 654 00:38:00,712 --> 00:38:04,147 2... 655 00:38:24,749 --> 00:38:27,683 Oh, George... 656 00:38:27,752 --> 00:38:29,151 This is all my fault. 657 00:38:29,220 --> 00:38:31,253 This isn't on you. 658 00:38:31,322 --> 00:38:32,521 Devlin did this. 659 00:38:33,958 --> 00:38:37,292 You know, I hadn't realized it till I saw him again. 660 00:38:37,361 --> 00:38:40,629 George was the only family I had left. 661 00:38:40,698 --> 00:38:42,731 No, he wasn't. 662 00:38:45,803 --> 00:38:47,269 Come on, Duke. 663 00:38:53,370 --> 00:38:55,060 - Hey. - Hey. 664 00:38:55,095 --> 00:38:57,546 So, you, uh...disarmed an actual bomb? 665 00:38:57,615 --> 00:38:59,081 Yeah. 666 00:38:59,150 --> 00:39:01,016 Well, it's just your basic, run-of-the-mill 667 00:39:01,085 --> 00:39:03,986 pressure plate bomb with a collapsing circuit. 668 00:39:04,055 --> 00:39:06,588 Or something. 669 00:39:07,496 --> 00:39:12,499 Listen, I owe you an apology, and not just for all this. 670 00:39:12,568 --> 00:39:15,469 When I left home, I, um... 671 00:39:15,538 --> 00:39:16,703 I didn't want to be part of the family anymore. 672 00:39:16,772 --> 00:39:18,372 Yeah, but, Harry, you didn't have to just... 673 00:39:18,440 --> 00:39:20,574 No, Maisie, please, please, please, just shut up. 674 00:39:20,643 --> 00:39:22,809 Let me talk, okay? 675 00:39:22,878 --> 00:39:25,312 I needed to start over. 676 00:39:25,381 --> 00:39:28,115 Well, at least, I thought I did. 677 00:39:28,183 --> 00:39:31,351 I didn't need to be cruel, though, and I was. 678 00:39:31,420 --> 00:39:33,420 I didn't need to... 679 00:39:33,489 --> 00:39:36,857 lump you in with the rest of them, but I did. 680 00:39:36,926 --> 00:39:40,127 At the time, I thought I could, uh...leave it all 681 00:39:40,195 --> 00:39:42,095 in the rear view, but I was wrong. 682 00:39:44,603 --> 00:39:49,573 You were only 11, and you loved me. 683 00:39:49,641 --> 00:39:52,142 I still do. 684 00:39:52,211 --> 00:39:54,444 How is that even possible? 685 00:39:54,513 --> 00:39:57,047 Because, unlike some people, I'm not a complete ass. 686 00:39:58,751 --> 00:40:02,552 I almost died tonight, and it was rather traumatizing. 687 00:40:02,621 --> 00:40:05,088 But if it took me fighting off a trained assassin 688 00:40:05,157 --> 00:40:09,592 to get my brother back, well, I suppose it was worth it. 689 00:40:11,534 --> 00:40:14,401 This is the moment where you hug your sister, you silly twit. 690 00:40:14,470 --> 00:40:16,637 Oh, right. 691 00:40:19,909 --> 00:40:21,108 You okay, Dick? 692 00:40:21,177 --> 00:40:23,911 Yeah, it's just a scrape. I'll survive. 693 00:40:23,979 --> 00:40:25,612 So will he, thanks to you. 694 00:40:25,681 --> 00:40:27,114 Boy, that shot you made was something else. 695 00:40:27,183 --> 00:40:28,715 Ah, it was nothing. 696 00:40:28,784 --> 00:40:30,517 Wind in your eye, huh? 697 00:40:32,755 --> 00:40:36,790 She's quite a catch, son. And so are you. 698 00:40:39,568 --> 00:40:41,734 They give you painkillers? 699 00:40:47,275 --> 00:40:49,542 Okay. Shall we? 700 00:40:53,849 --> 00:40:55,849 Thank you. 701 00:40:55,917 --> 00:40:58,785 - For what? - For saving my life. 702 00:41:00,422 --> 00:41:03,857 I didn't call you because I don't deserve 703 00:41:03,925 --> 00:41:07,727 to be in your life anymore. 704 00:41:07,796 --> 00:41:10,864 I'm your mother, and I wasn't there for you 705 00:41:10,932 --> 00:41:12,398 when you needed me most. 706 00:41:17,084 --> 00:41:18,450 Maybe not. 707 00:41:20,220 --> 00:41:22,921 But here's the secret. 708 00:41:22,990 --> 00:41:28,593 Your last bad decision doesn't have to define you, right? 709 00:41:28,662 --> 00:41:30,228 Come here. 710 00:41:36,770 --> 00:41:39,404 I'm gonna call you for dinner next week, okay, 711 00:41:39,473 --> 00:41:41,306 and you're gonna say yes. 712 00:41:41,375 --> 00:41:43,141 Yes. 713 00:41:43,210 --> 00:41:45,443 Okay. Let's get you home. 714 00:41:45,512 --> 00:41:46,745 Come on. 715 00:41:48,928 --> 00:41:50,460 Game over, pal. 716 00:41:50,529 --> 00:41:52,663 FIONA: Another disciple dead, thanks to you. 717 00:41:52,731 --> 00:41:54,398 What a shame. 718 00:41:54,466 --> 00:41:57,201 You think you're a hero to your people, right? 719 00:41:57,269 --> 00:42:00,137 But when our application is approved and I bring you back 720 00:42:00,206 --> 00:42:03,073 to pay for what you've done to them, 721 00:42:03,142 --> 00:42:07,411 those same people will pour whiskey on your grave. 722 00:42:07,479 --> 00:42:09,379 A reckoning is comin'. 723 00:42:19,047 --> 00:42:24,047 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 50742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.