All language subtitles for Nobody Famous (2018) WEB Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,694 --> 00:00:10,694 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:12,410 --> 00:00:15,080 [slow operatic music] 3 00:00:17,349 --> 00:00:21,321 [no audible dialogue] 4 00:00:53,185 --> 00:00:57,290 ♪ 5 00:01:14,673 --> 00:01:18,611 ♪ 6 00:01:46,272 --> 00:01:50,310 ♪ 7 00:02:21,272 --> 00:02:23,540 Oh, my God. 8 00:02:23,542 --> 00:02:27,310 - It's amazing. - Nice work. Oh, wee. 9 00:02:27,312 --> 00:02:28,881 I love it. 10 00:02:30,716 --> 00:02:32,782 Great job. 11 00:02:32,784 --> 00:02:33,850 Let's get this stuff out. 12 00:02:33,852 --> 00:02:36,519 I am so ready to have fun. 13 00:02:36,521 --> 00:02:37,721 [Stefano] Amazing. 14 00:02:37,723 --> 00:02:40,457 [Grace] I am so glad I said yes. 15 00:02:40,459 --> 00:02:43,660 This is gonna be the best weekend ever. 16 00:02:43,662 --> 00:02:45,762 I am so excited for you to get to know everyone. You're gonna love them. 17 00:02:45,764 --> 00:02:47,830 Thank you so much for inviting me. 18 00:02:47,832 --> 00:02:51,234 - I'm actually really excited to get to know everyone. - Yay. 19 00:02:51,236 --> 00:02:54,738 - Do you wanna go exploring? - Yes, yes, oh my God. 20 00:02:54,740 --> 00:02:56,676 [chattering] 21 00:03:03,282 --> 00:03:05,916 [deeply inhaling] 22 00:03:05,918 --> 00:03:07,517 - Oh. - Hey, girls? 23 00:03:07,519 --> 00:03:08,584 Wanna get a selfie? 24 00:03:08,586 --> 00:03:10,554 - Sure. - We just got here. 25 00:03:10,556 --> 00:03:11,787 Yo, it's selfie time. 26 00:03:11,789 --> 00:03:12,955 - Yes. - Oh, good idea. 27 00:03:12,957 --> 00:03:14,661 Opening chapter. 28 00:03:16,262 --> 00:03:17,560 Let's go over here a bit. 29 00:03:17,562 --> 00:03:18,961 Should we, uh... 30 00:03:18,963 --> 00:03:20,263 - Yeah. - Okay, right here? 31 00:03:20,265 --> 00:03:21,465 - Great. - Perfect. 32 00:03:21,467 --> 00:03:22,499 Here we go. 33 00:03:22,501 --> 00:03:23,899 - Ready? - Yeah. 34 00:03:23,901 --> 00:03:26,970 - Let's do cottage on three. - Okay, cool. 35 00:03:26,972 --> 00:03:28,638 One, two... 36 00:03:28,640 --> 00:03:32,512 - [orchestral music] - [camera shutter clicks] 37 00:03:47,825 --> 00:03:48,794 Done. 38 00:03:49,861 --> 00:03:51,460 Hey. 39 00:03:51,462 --> 00:03:53,562 Put your phone away. Let's do something. 40 00:03:53,564 --> 00:03:56,066 - I have to post this on Instagram first. - No come on, do it later. 41 00:03:56,068 --> 00:03:57,667 I haven't posted since we left L.A. 42 00:03:57,669 --> 00:03:59,369 I know, so what, come on, so? 43 00:03:59,371 --> 00:04:00,671 Okay, yeah, just let me finish this. 44 00:04:00,673 --> 00:04:01,974 - One second. - Okay. 45 00:04:06,979 --> 00:04:10,750 Which one of these should I wear today? 46 00:04:12,550 --> 00:04:13,652 Ricky? 47 00:04:15,420 --> 00:04:19,856 Why can't you just unplug for one weekend? Hm? 48 00:04:19,858 --> 00:04:22,091 I want this weekend to be fun. 49 00:04:22,093 --> 00:04:24,995 Why don't we both put our phones away, huh? 50 00:04:24,997 --> 00:04:26,796 And we'll put 'em in our suitcases. 51 00:04:26,798 --> 00:04:28,865 I can't. I'm working on this sick new algorithm 52 00:04:28,867 --> 00:04:31,834 that is, like, organic, and it lets 40% of my fans 53 00:04:31,836 --> 00:04:32,868 see all my posts. 54 00:04:32,870 --> 00:04:34,805 Ugh, please. 55 00:04:34,807 --> 00:04:37,473 Please stop calling your Twitter followers your fans. 56 00:04:37,475 --> 00:04:39,108 It's sad. 57 00:04:39,110 --> 00:04:41,413 This one, or this one? 58 00:04:42,747 --> 00:04:45,115 You cut me out of both of them. 59 00:04:45,117 --> 00:04:46,686 My fans don't know you. 60 00:04:49,620 --> 00:04:51,056 I am gonna go get my drink on. 61 00:04:53,858 --> 00:04:55,495 I think this one. 62 00:04:58,096 --> 00:05:00,497 Hey, everyone. 63 00:05:00,499 --> 00:05:04,433 Now that we've all settled in and gathered at this glorious retreat, 64 00:05:04,435 --> 00:05:07,673 you're probably all wondering why I suggested this trip in the first place. 65 00:05:09,608 --> 00:05:14,510 Well, I have some shocking news that's going to shock you. 66 00:05:14,512 --> 00:05:16,413 Um, but it's a good thing. 67 00:05:16,415 --> 00:05:21,584 It's something that I have been hiding for a really long time. 68 00:05:21,586 --> 00:05:23,387 [sighs] 69 00:05:23,389 --> 00:05:26,889 Breathe in. Breathe out, stand up. 70 00:05:26,891 --> 00:05:28,625 Cue the music. 71 00:05:28,627 --> 00:05:29,993 And just say... 72 00:05:29,995 --> 00:05:31,560 - [music starts] - ♪ I am who I am ♪ 73 00:05:31,562 --> 00:05:33,930 - I'm... - [Dani knocking] Knock knock. 74 00:05:33,932 --> 00:05:34,964 [music stops] 75 00:05:34,966 --> 00:05:37,067 'Sup Steve-O? 76 00:05:37,069 --> 00:05:38,834 Stefano. 77 00:05:38,836 --> 00:05:42,072 Right, sorry. Stefano Torres. 78 00:05:42,074 --> 00:05:44,808 Would you like a beer, Stefano Torres? 79 00:05:44,810 --> 00:05:47,877 - It's like 10 am. - So, it's cottage weekend. 80 00:05:47,879 --> 00:05:50,846 I don't know how you're not 300 pounds. 81 00:05:50,848 --> 00:05:52,418 I know, right? 82 00:05:54,853 --> 00:05:56,820 What's this? 83 00:05:56,822 --> 00:05:58,687 It's a gold mask. 84 00:05:58,689 --> 00:06:02,125 24 karat gold, ultimate luxurious antiaging treatment 85 00:06:02,127 --> 00:06:04,060 to help lift and firm the skin. 86 00:06:04,062 --> 00:06:06,730 - Mm. - It's life changing. 87 00:06:06,732 --> 00:06:09,098 Okay. What is this for? 88 00:06:09,100 --> 00:06:11,834 It's a collagen infused mask. 89 00:06:11,836 --> 00:06:12,935 For the bags under your eyes. 90 00:06:12,937 --> 00:06:15,572 - Okay. - Also life changing. 91 00:06:15,574 --> 00:06:16,906 Great. 92 00:06:16,908 --> 00:06:18,909 And what's this one? 93 00:06:18,911 --> 00:06:20,142 Mineral water spray. 94 00:06:20,144 --> 00:06:21,678 What the hell is mineral water spray? 95 00:06:21,680 --> 00:06:24,748 Water in a spray can. 96 00:06:24,750 --> 00:06:27,017 Sometimes I can't drink eight glasses of water a day, 97 00:06:27,019 --> 00:06:31,555 so I just spray it on my face 20 times and it just soaks into my skin. 98 00:06:31,557 --> 00:06:32,822 It's life changing. 99 00:06:32,824 --> 00:06:34,723 You're paying for water in a spray can? 100 00:06:34,725 --> 00:06:37,661 - That is the stupidest thing I have ever heard. - [scoffs] 101 00:06:37,663 --> 00:06:41,598 You can't put a price tag on flawless, ageless skin, Dani. 102 00:06:41,600 --> 00:06:43,933 Flawless, ageless skin, 103 00:06:43,935 --> 00:06:46,570 brought to you by the air that we breathe. 104 00:06:46,572 --> 00:06:48,238 Completely free. 105 00:06:48,240 --> 00:06:50,873 Alright, I'ma head outside. You coming? 106 00:06:50,875 --> 00:06:52,909 I'm just gonna wait for the sunscreen to soak in. 107 00:06:52,911 --> 00:06:54,644 Do you want some? 108 00:06:54,646 --> 00:06:56,579 No, I'm good. I'm just gonna go au natural. 109 00:06:56,581 --> 00:06:59,748 Must I remind you, Palm Springs, senior year? 110 00:06:59,750 --> 00:07:02,752 You got these nasty sun blisters all over your face 111 00:07:02,754 --> 00:07:03,954 because you got so burnt. 112 00:07:03,956 --> 00:07:05,921 And your lips got so swelled up, 113 00:07:05,923 --> 00:07:07,490 bigger than they already are. 114 00:07:07,492 --> 00:07:10,594 You told me never, ever let you do that again. 115 00:07:10,596 --> 00:07:11,728 That was like five years ago. 116 00:07:11,730 --> 00:07:12,962 Well they never really recover. 117 00:07:12,964 --> 00:07:15,531 You know what, actually, I like it. 118 00:07:15,533 --> 00:07:17,033 It was like a natural Botox. 119 00:07:17,035 --> 00:07:19,902 Alright, well I'ma head outside. 120 00:07:19,904 --> 00:07:20,803 I'll see you out there? 121 00:07:20,805 --> 00:07:21,774 - Yeah. - Okay. 122 00:07:25,711 --> 00:07:27,013 [sighing] 123 00:07:28,680 --> 00:07:30,882 [birds chirping] 124 00:07:39,190 --> 00:07:41,193 [clearing throat] 125 00:07:42,761 --> 00:07:47,029 I just got it on Sunday. What do you think? 126 00:07:47,031 --> 00:07:50,033 Um, I like it. 127 00:07:50,035 --> 00:07:51,067 What's wrong with it? 128 00:07:51,069 --> 00:07:53,603 What? Nothing. 129 00:07:53,605 --> 00:07:58,274 I can tell you don't like it. I don't care, I'm just curious. 130 00:07:58,276 --> 00:08:00,844 Oh. Well, it's nothing. 131 00:08:00,846 --> 00:08:02,581 I mean, it makes your head look a little big. 132 00:08:04,783 --> 00:08:06,853 I like it, so I'm gonna wear it. 133 00:08:08,319 --> 00:08:11,887 Val, I honestly love that you don't care 134 00:08:11,889 --> 00:08:13,557 what people think about you. 135 00:08:13,559 --> 00:08:14,824 It's so inspiring. 136 00:08:14,826 --> 00:08:17,327 Thank you. 137 00:08:17,329 --> 00:08:19,762 Happiness means loving yourself 138 00:08:19,764 --> 00:08:23,567 and being less concerned with the approval of others. 139 00:08:23,569 --> 00:08:26,303 - That's beautiful. Did you write that? - [phone clacking] 140 00:08:26,305 --> 00:08:27,870 Um, mm-hmm. 141 00:08:27,872 --> 00:08:29,171 Oh, I'm Googling it right now. 142 00:08:29,173 --> 00:08:31,774 Oh, well I, like, found the quote. 143 00:08:31,776 --> 00:08:32,908 Right. 144 00:08:32,910 --> 00:08:34,044 Just as impressive. 145 00:08:34,046 --> 00:08:36,946 [phone clacking] 146 00:08:36,948 --> 00:08:39,885 It's not that sunny right now so I don't even think I need this hat. 147 00:08:42,354 --> 00:08:44,954 Yeah, totally. 148 00:08:44,956 --> 00:08:47,089 You know, I'm so glad we're rooming together. 149 00:08:47,091 --> 00:08:49,993 Dani talks about you all the time. 150 00:08:49,995 --> 00:08:51,861 It's like every time I ask her to hang out, 151 00:08:51,863 --> 00:08:54,330 she's already busy doing something else with you. 152 00:08:54,332 --> 00:08:56,098 It's like you two are inseparable. 153 00:08:56,100 --> 00:08:57,733 Oh. 154 00:08:57,735 --> 00:09:01,738 I don't know, I guess. We work together a lot. 155 00:09:01,740 --> 00:09:03,940 That's adorable. 156 00:09:03,942 --> 00:09:07,076 I'm really glad we're finally getting to know each other better. 157 00:09:07,078 --> 00:09:08,880 Yeah. Me, too. 158 00:09:11,350 --> 00:09:14,184 Um, I'm working on this script. Do you think you could help me with my lines? 159 00:09:14,186 --> 00:09:16,085 Sure. 160 00:09:16,087 --> 00:09:18,954 Wonderful. I think I'm really gonna nail this audition. 161 00:09:18,956 --> 00:09:20,723 Okay, what's it for? 162 00:09:20,725 --> 00:09:21,757 Murderous Wives. 163 00:09:21,759 --> 00:09:23,129 Murderous Wives, alright. 164 00:09:25,998 --> 00:09:28,064 Good morning, good morning. 165 00:09:28,066 --> 00:09:29,733 Just on the mark here? 166 00:09:29,735 --> 00:09:31,834 [casting director] Yes, yeah. 167 00:09:31,836 --> 00:09:34,039 Okay, whenever you're ready. 168 00:09:38,909 --> 00:09:41,044 [with accent] It's over. 169 00:09:41,046 --> 00:09:43,713 Soon spring will be taken over by the rebels. 170 00:09:43,715 --> 00:09:46,281 [line reader] "But it's time you embraced your destiny." 171 00:09:46,283 --> 00:09:49,252 But I fought already. 172 00:09:49,254 --> 00:09:53,189 Harder than what I've been trained to do. The rebels are too strong. 173 00:09:53,191 --> 00:09:56,158 [casting director] Stop. Stop. 174 00:09:56,160 --> 00:10:00,930 Um. Are you trying to do an accent? 175 00:10:00,932 --> 00:10:03,932 Oh yes, I did some research, and the writer, A.D. Rose, 176 00:10:03,934 --> 00:10:06,236 was heavily influenced by Greek mythology. 177 00:10:06,238 --> 00:10:08,738 [casting director] Could you just drop the accent? 178 00:10:08,740 --> 00:10:11,206 Yeah, sorry. From the top? 179 00:10:11,208 --> 00:10:14,179 [casting director] No, let's just pick it up right from where you left off. 180 00:10:17,149 --> 00:10:20,150 - [Valerie] Oh, I'm so glad we're finally doing this. - [Dani sighs] 181 00:10:20,152 --> 00:10:22,752 I feel like I haven't seen you guys in forever. 182 00:10:22,754 --> 00:10:25,821 Yeah, I think the last time we were all together was Steven's birthday, 183 00:10:25,823 --> 00:10:27,857 which was in June. 184 00:10:27,859 --> 00:10:29,459 - Holy shit. - Are you serious? 185 00:10:29,461 --> 00:10:31,728 - Yeah. - Wow, we really need to get together more. 186 00:10:31,730 --> 00:10:35,732 I mean, I did invite you guys to Ricky's open mic a couple weeks ago. 187 00:10:35,734 --> 00:10:39,134 Oh yeah, no, I really wanted to go to that, but, um, 188 00:10:39,136 --> 00:10:41,070 - I had an audition the following week, so. - Yeah. 189 00:10:41,072 --> 00:10:43,473 It's no worries. He does one like every week or so. 190 00:10:43,475 --> 00:10:45,474 I'll come to the next one for sure. 191 00:10:45,476 --> 00:10:49,045 I wanted to come, too, but I was prepping for an audition. 192 00:10:49,047 --> 00:10:51,013 They're doing this new Anne Frank web series 193 00:10:51,015 --> 00:10:55,185 so I locked myself in my friend's attic for five days. 194 00:10:55,187 --> 00:10:57,487 - What? - I peed in a jar. 195 00:10:57,489 --> 00:10:58,722 - Ugh. - Ew. 196 00:10:58,724 --> 00:11:00,256 [chuckles] 197 00:11:00,258 --> 00:11:02,725 Oh my God, did I tell you about the stupidest couple 198 00:11:02,727 --> 00:11:04,026 ever that came into work last week? 199 00:11:04,028 --> 00:11:04,893 [Grace] The ones that came in on Friday? 200 00:11:04,895 --> 00:11:06,296 Yeah. Oh my God. 201 00:11:06,298 --> 00:11:08,498 Ashley told me they came in again on Tuesday. 202 00:11:08,500 --> 00:11:10,233 - Seriously? - Yeah. I know, I was shocked. 203 00:11:10,235 --> 00:11:12,167 If you're allergic to cilantro, 204 00:11:12,169 --> 00:11:13,036 - don't come to a Mexican restaurant. - [affirmative grunt] 205 00:11:13,038 --> 00:11:15,037 What happened? 206 00:11:15,039 --> 00:11:17,507 Oh, did I tell you about the family that came in on Thursday? 207 00:11:17,509 --> 00:11:19,943 Oh yeah. The ones that ate the tacos with a fork. 208 00:11:19,945 --> 00:11:22,478 Oh my God, Dani, Dani. 209 00:11:22,480 --> 00:11:24,012 "It's a stop sign." 210 00:11:24,014 --> 00:11:27,083 [Dani And Valerie] "That means you stop." 211 00:11:27,085 --> 00:11:30,954 [laughing] 212 00:11:30,956 --> 00:11:33,790 - What's that? - Oh, it's an inside joke. 213 00:11:33,792 --> 00:11:37,392 Dani and I saw this hilarious person at The Grove one time. 214 00:11:37,394 --> 00:11:38,527 You had to be there, though. 215 00:11:38,529 --> 00:11:40,829 So good. 216 00:11:40,831 --> 00:11:45,167 - Dani, when do you... - [blender whirring] 217 00:11:45,169 --> 00:11:48,473 - When do you... - [blender whirring] 218 00:11:52,144 --> 00:11:53,343 - When do you... - [blender whirring] 219 00:11:53,345 --> 00:11:55,310 Val? 220 00:11:55,312 --> 00:11:56,115 Val! 221 00:11:58,149 --> 00:11:59,549 I think the smoothie's smooth. 222 00:11:59,551 --> 00:12:01,785 [Valerie] Oops, my bad. 223 00:12:01,787 --> 00:12:04,454 - Okay, what were you saying? - Anyways. 224 00:12:04,456 --> 00:12:05,954 When are you working this week? 225 00:12:05,956 --> 00:12:07,857 [Dani] Uh, Tuesday, Thursday, Friday. 226 00:12:07,859 --> 00:12:11,127 - I work Wednesday, Thursday, Friday, too. - Oh, good. 227 00:12:11,129 --> 00:12:13,897 Dani, we should totally do something next week. 228 00:12:13,899 --> 00:12:17,233 Oh, um, well, Ricky is doing another open mic night on Wednesday. 229 00:12:17,235 --> 00:12:19,035 Oh, I work Wednesday. 230 00:12:19,037 --> 00:12:20,402 - Oh. - What time does he go on? 231 00:12:20,404 --> 00:12:21,905 I can come after work. 232 00:12:21,907 --> 00:12:24,040 - [Dani] 11:00. - [Grace] I'll be there. 233 00:12:24,042 --> 00:12:26,508 - [Dani] Oh good. - [Valerie] Oh, I get off at 10:00 so I can come too. 234 00:12:26,510 --> 00:12:28,277 Oh, sweet. 235 00:12:28,279 --> 00:12:30,249 I can't wait until we don't have to serve anymore. 236 00:12:32,417 --> 00:12:34,818 Please you've been doing this what? Like, a year? 237 00:12:34,820 --> 00:12:36,386 Yeah, like 10 months. 238 00:12:36,388 --> 00:12:37,252 Five years. 239 00:12:37,254 --> 00:12:38,921 Six for me. 240 00:12:38,923 --> 00:12:40,455 And before that, I worked as an escort. 241 00:12:40,457 --> 00:12:41,925 What? 242 00:12:41,927 --> 00:12:44,960 Didn't I tell you? It was horrible. 243 00:12:44,962 --> 00:12:48,864 I escorted nursing home patients from their room to the dining hall. 244 00:12:48,866 --> 00:12:50,032 Oh my God, Grace, this is not... 245 00:12:50,034 --> 00:12:52,036 Gross. That's even worse. 246 00:12:53,337 --> 00:12:56,375 [grunting] 247 00:13:01,580 --> 00:13:03,579 - Yo. - Yeah. 248 00:13:03,581 --> 00:13:05,214 What are you doing tomorrow morning? 249 00:13:05,216 --> 00:13:07,249 Cottage weekend, bro, no plans. 250 00:13:07,251 --> 00:13:08,184 Sweet. I'm gonna make breakfast for everybody. 251 00:13:08,186 --> 00:13:09,886 - Sick. - Yeah. 252 00:13:09,888 --> 00:13:11,253 Yo, you should have brought Michelle up with you. 253 00:13:11,255 --> 00:13:14,456 Yeah, we broke up. 254 00:13:14,458 --> 00:13:16,959 Man, you're with a new lady like every week. 255 00:13:16,961 --> 00:13:18,530 - I know right? Pretty much. - [chuckles] 256 00:13:20,498 --> 00:13:22,598 Ah! 257 00:13:22,600 --> 00:13:24,035 [laughing] 258 00:13:27,239 --> 00:13:30,940 Ew. Allison Hanbell is getting married. 259 00:13:30,942 --> 00:13:33,309 - [Dani] Shut up, to who? - Some guy in a wheelchair. 260 00:13:33,311 --> 00:13:34,509 I'm so mad I have to like that 261 00:13:34,511 --> 00:13:36,512 and pretend to be happy for her. 262 00:13:36,514 --> 00:13:37,817 Let me see. 263 00:13:39,183 --> 00:13:40,382 He's cute for a "parlegic." 264 00:13:40,384 --> 00:13:43,051 - It's paraplegic. - Oh. 265 00:13:43,053 --> 00:13:46,355 Does your penis still work if you're in a wheelchair? 266 00:13:46,357 --> 00:13:48,458 - I don't think so. - No, I think it does. 267 00:13:48,460 --> 00:13:50,026 I think if you're paralyzed from the waist down, that it works. 268 00:13:50,028 --> 00:13:52,161 But if you're like, neck down, 269 00:13:52,163 --> 00:13:54,664 Christopher Reeve style paralyzed, then your dick doesn't work. 270 00:13:54,666 --> 00:13:57,300 That's it, I'm Googling it. I need to know. 271 00:13:57,302 --> 00:13:59,435 I see Allison at, like, every audition I go to. 272 00:13:59,437 --> 00:14:02,604 She always pretends to forget my name. It drives me crazy. 273 00:14:02,606 --> 00:14:04,373 She calls me Darlene. 274 00:14:04,375 --> 00:14:06,209 Darlene is the name of a fat teenager 275 00:14:06,211 --> 00:14:08,111 with three kids and grandchildren. 276 00:14:08,113 --> 00:14:10,113 I went to high school with a girl named Darlene. 277 00:14:10,115 --> 00:14:13,181 She is now a heroin addict with no teeth, 278 00:14:13,183 --> 00:14:15,350 but she's so skinny it pisses me off. 279 00:14:15,352 --> 00:14:18,121 [scoffs] Jealous. 280 00:14:18,123 --> 00:14:19,622 "In an interview with Larry King, 281 00:14:19,624 --> 00:14:22,358 "Christopher said he can't have sex with his wife 282 00:14:22,360 --> 00:14:25,295 in an ordinary way, but there's creativity." 283 00:14:25,297 --> 00:14:26,963 What the hell does that mean? 284 00:14:26,965 --> 00:14:29,531 I don't know. I'm thinking, in the butt. 285 00:14:29,533 --> 00:14:32,602 So what I was saying, I want two more right here. 286 00:14:32,604 --> 00:14:34,603 Yeah, yeah, yeah, so I do these lower ab leg lifts. 287 00:14:34,605 --> 00:14:36,138 They are fucking amazing. 288 00:14:36,140 --> 00:14:38,041 Word, that's amazing. I need those. 289 00:14:38,043 --> 00:14:41,076 I need eight 'cause I feel like six isn't enough anymore. 290 00:14:41,078 --> 00:14:43,278 No, yeah, that's why I'm working on these last two. Gotta get that eight. 291 00:14:43,280 --> 00:14:44,379 Eight's the new six, bro. 292 00:14:44,381 --> 00:14:45,480 - I get that. - Right? 293 00:14:45,482 --> 00:14:47,550 Okay, pull me up. 294 00:14:47,552 --> 00:14:49,017 Tighter. 295 00:14:49,019 --> 00:14:50,420 And then I'm going up, and... 296 00:14:50,422 --> 00:14:52,457 [grunting] 297 00:14:54,960 --> 00:14:56,559 Yes. 298 00:14:56,561 --> 00:14:59,429 - Bro, chicks love these lines. - Oh, yeah. 299 00:14:59,431 --> 00:15:00,530 Chicks. 300 00:15:00,532 --> 00:15:03,035 [grunting] 301 00:15:07,172 --> 00:15:09,272 The rebels are moving in quickly. 302 00:15:09,274 --> 00:15:10,706 [line reader] "There are too many of them. We won't make it." 303 00:15:10,708 --> 00:15:12,407 I have an idea, but you aren't gonna like it. 304 00:15:12,409 --> 00:15:14,109 [line reader] "You can't, it's suicide." 305 00:15:14,111 --> 00:15:15,744 [scoffs] There's no other choice. 306 00:15:15,746 --> 00:15:17,313 [line reader] "No you could do nothing. 307 00:15:17,315 --> 00:15:18,613 "We could just turn around now and leave." 308 00:15:18,615 --> 00:15:20,583 And let Spring be destroyed? 309 00:15:20,585 --> 00:15:23,319 [line reader] "I just can't live without you." 310 00:15:23,321 --> 00:15:25,423 I promise we'll be together again. 311 00:15:27,258 --> 00:15:29,358 [casting director] Okay, okay. 312 00:15:29,360 --> 00:15:34,363 Um, I'd like you to try that again, but I would... 313 00:15:34,365 --> 00:15:37,699 I'd like you to be a little more masculine. 314 00:15:37,701 --> 00:15:38,700 Masculine? 315 00:15:38,702 --> 00:15:40,236 [casting director] Mm-hmm, yes. 316 00:15:40,238 --> 00:15:44,109 [pop music playing] 317 00:15:46,110 --> 00:15:48,276 I started taking harmonica lessons. 318 00:15:48,278 --> 00:15:50,613 Guys, it's so hard. 319 00:15:50,615 --> 00:15:52,614 Like, remembering when to blow out, 320 00:15:52,616 --> 00:15:54,449 when to blow in, it's too much. 321 00:15:54,451 --> 00:15:56,386 Why are you taking harmonica lessons? 322 00:15:56,388 --> 00:15:58,787 My agent says I need to up my special skills on my resume. 323 00:15:58,789 --> 00:16:01,757 She says 34C breasts isn't a special skill. 324 00:16:01,759 --> 00:16:04,292 You're a 34C? 325 00:16:04,294 --> 00:16:06,094 You must be pretty close. 326 00:16:06,096 --> 00:16:10,065 Uh, yeah. 32C actually, so, I guess I have smaller ribs 327 00:16:10,067 --> 00:16:12,667 and bigger boobs than you. 328 00:16:12,669 --> 00:16:13,705 Oh. 329 00:16:15,673 --> 00:16:17,140 What else is on your special skills list? 330 00:16:17,142 --> 00:16:20,045 Basic whistling and nostril flares. 331 00:16:22,179 --> 00:16:23,813 My special skills section is amazing. 332 00:16:23,815 --> 00:16:27,282 Piano, saxophone, learner's permit, 333 00:16:27,284 --> 00:16:30,752 skating, snowboarding, basic aerobics, 334 00:16:30,754 --> 00:16:33,823 expert bongo playing, surfing, glass blowing, 335 00:16:33,825 --> 00:16:37,560 medical terminology, teleprompter, collage artist, 336 00:16:37,562 --> 00:16:40,729 hula hoop, competitive swimming, knitting, 337 00:16:40,731 --> 00:16:42,598 and great with kids. 338 00:16:42,600 --> 00:16:43,498 You're a competitive swimmer? 339 00:16:43,500 --> 00:16:45,133 It was in high school. 340 00:16:45,135 --> 00:16:48,537 Oh man, yeah, I can barely even doggy paddle. 341 00:16:48,539 --> 00:16:51,339 - I just never really learned. - Seriously? 342 00:16:51,341 --> 00:16:52,510 Swimming is like a basic life skill. 343 00:16:55,513 --> 00:16:57,081 [men grunting] 344 00:17:02,419 --> 00:17:04,853 You look so sexy all wet like that. 345 00:17:04,855 --> 00:17:07,824 - Hey, thank you. That's enough. - [grunting] 346 00:17:07,826 --> 00:17:09,225 [tense music] 347 00:17:09,227 --> 00:17:12,295 I did so many leg lifts, I am exhausted. 348 00:17:12,297 --> 00:17:13,399 [Dani] Okay. 349 00:17:14,833 --> 00:17:18,433 Grace, do you work out? Your body looks amazing. 350 00:17:18,435 --> 00:17:21,603 Yes, I just got a personal trainer who costs 351 00:17:21,605 --> 00:17:24,774 a bazillion dollars, so I had to get rid of my medical insurance, 352 00:17:24,776 --> 00:17:27,677 but, I'm 23, so, you know, I don't need it. 353 00:17:27,679 --> 00:17:30,113 Yeah, it's working. You're hot. 354 00:17:30,115 --> 00:17:32,414 Thank you. [chuckles] 355 00:17:32,416 --> 00:17:36,251 Okay, everybody. Tomorrow I am making breakfast for everybody, so... 356 00:17:36,253 --> 00:17:37,753 - [gasps] Okay. - I don't eat gluten. 357 00:17:37,755 --> 00:17:41,794 Val, It's not 2008. Nobody eats gluten. 358 00:17:45,563 --> 00:17:47,229 You knew my mother? 359 00:17:47,231 --> 00:17:49,132 [line reader] "She was one of the bravest legends 360 00:17:49,134 --> 00:17:51,534 "to have protected our planet, Spring." 361 00:17:51,536 --> 00:17:54,603 A legend? But that would make me... 362 00:17:54,605 --> 00:17:56,508 [line reader] "A legend, yes." 363 00:17:58,476 --> 00:18:00,442 [casting director] That was really great. 364 00:18:00,444 --> 00:18:03,513 - Thanks. - [casting director] Yeah, that was great. 365 00:18:03,515 --> 00:18:04,913 Let's try it one more time. 366 00:18:04,915 --> 00:18:06,481 Okay, yeah, I'd love to. 367 00:18:06,483 --> 00:18:08,217 Do you want me to try anything different, or... 368 00:18:08,219 --> 00:18:09,251 - [casting director] Yeah. - Yeah? 369 00:18:09,253 --> 00:18:11,386 [casting director] Yeah, yeah. 370 00:18:11,388 --> 00:18:14,356 This time, let's play it as if, like, no matter what the Oracle says, 371 00:18:14,358 --> 00:18:15,725 you... you just had enough. 372 00:18:15,727 --> 00:18:18,728 You just wanna get out of this war. 373 00:18:18,730 --> 00:18:20,662 Okay. So it's not, like, it's not, like, good news, it's just... 374 00:18:20,664 --> 00:18:25,367 [casting director] No, it's more frustration, urgency. 375 00:18:25,369 --> 00:18:26,838 Okay, okay, great, thank you. Yeah. 376 00:18:30,741 --> 00:18:32,374 [moaning] 377 00:18:32,376 --> 00:18:34,610 Oh, I've been wanting to do this all morning. 378 00:18:34,612 --> 00:18:37,212 I know, I was looking at you in the backseat and I just wanted to bang you. 379 00:18:37,214 --> 00:18:39,849 Then why were you being all flirty with Dani this morning? 380 00:18:39,851 --> 00:18:40,749 I wasn't. 381 00:18:40,751 --> 00:18:42,218 Yeah, I was gonna gag. 382 00:18:42,220 --> 00:18:43,419 Do you think she's prettier than me? 383 00:18:43,421 --> 00:18:44,653 Um, no. 384 00:18:44,655 --> 00:18:47,923 - Seriously? - No, I said no. 385 00:18:47,925 --> 00:18:49,227 Okay. 386 00:18:52,864 --> 00:18:53,763 Do you think she knows about us? 387 00:18:53,765 --> 00:18:55,797 [thud] 388 00:18:55,799 --> 00:18:57,732 Nah. No. 389 00:18:57,734 --> 00:18:59,568 Okay, yeah, you're probably right. 390 00:18:59,570 --> 00:19:00,937 We should try and keep it on the down low, too. 391 00:19:00,939 --> 00:19:02,738 I really don't want Dani to get hurt. 392 00:19:02,740 --> 00:19:04,207 Okay, cool, whatever, yeah. 393 00:19:04,209 --> 00:19:06,209 - Oh, you're so sweet. - Yeah. 394 00:19:06,211 --> 00:19:07,610 Are we gonna fool around some more? 395 00:19:07,612 --> 00:19:09,312 'Cause I livestream in like 23 minutes. 396 00:19:09,314 --> 00:19:10,481 Fine. 397 00:19:11,682 --> 00:19:15,651 [soft music] 398 00:19:15,653 --> 00:19:18,323 [Dani] Yes, I'm starving. 399 00:19:24,295 --> 00:19:26,265 Yeah, that smells fab. 400 00:19:27,632 --> 00:19:29,398 [Ricky] Yes. 401 00:19:29,400 --> 00:19:31,767 Thank you. 402 00:19:31,769 --> 00:19:33,372 Oh, my God, yes. 403 00:19:35,405 --> 00:19:36,838 Hm? 404 00:19:36,840 --> 00:19:39,441 No, if I even smell it, I'll gain five pounds. 405 00:19:39,443 --> 00:19:41,509 Yo, everyone on my social is talking about 406 00:19:41,511 --> 00:19:43,613 the stupid movie, Legends of the Spring. 407 00:19:43,615 --> 00:19:46,649 Oh yeah, I think everyone in L.A. has auditioned for it. 408 00:19:46,651 --> 00:19:48,316 It's like, it's supposed to be huge. 409 00:19:48,318 --> 00:19:49,919 - Did you audition? - Yeah. 410 00:19:49,921 --> 00:19:52,854 My agent is like best friends with the casting director. 411 00:19:52,856 --> 00:19:53,989 Oh, who'd you go up for? 412 00:19:53,991 --> 00:19:55,958 - Skye. - So did I. 413 00:19:55,960 --> 00:19:58,861 - Really? - I auditioned for Silver. 414 00:19:58,863 --> 00:20:00,997 Yeah, but they announced that Zac Efron got it, so... 415 00:20:00,999 --> 00:20:04,267 I'm gonna see if I can get, like, a featured extra role in it. 416 00:20:04,269 --> 00:20:07,503 Those big movies, they always go into overtime. 417 00:20:07,505 --> 00:20:08,970 I auditioned, too. 418 00:20:08,972 --> 00:20:12,574 I thought your agent never got you anything good? 419 00:20:12,576 --> 00:20:13,742 I know, I need to fire him. 420 00:20:13,744 --> 00:20:15,346 But yeah, I went in for Skye too. 421 00:20:16,614 --> 00:20:17,813 [tense music] 422 00:20:17,815 --> 00:20:20,615 - You auditioned for Skye? - Yeah. 423 00:20:20,617 --> 00:20:22,351 Are you sure? That's the lead. 424 00:20:22,353 --> 00:20:24,286 Yeah, I know. I know I'm not gonna get it. 425 00:20:24,288 --> 00:20:26,354 Well yeah, obviously, but I mean, 426 00:20:26,356 --> 00:20:28,958 that's great, though, that you even went out for an audition. 427 00:20:28,960 --> 00:20:30,926 Yeah, it was pretty sick. 428 00:20:30,928 --> 00:20:31,893 How did it go? 429 00:20:31,895 --> 00:20:32,995 I don't know, fine. 430 00:20:32,997 --> 00:20:34,729 What about you Val? 431 00:20:34,731 --> 00:20:36,665 Um, you know, I think they really liked me. 432 00:20:36,667 --> 00:20:38,968 They asked me to read twice, once with direction, so... 433 00:20:38,970 --> 00:20:40,670 Wow. I only read once. 434 00:20:40,672 --> 00:20:42,971 Oh, shitty. That's not a good sign. 435 00:20:42,973 --> 00:20:44,873 Well, I thought maybe they liked it 436 00:20:44,875 --> 00:20:46,976 and they didn't need to see more. 437 00:20:46,978 --> 00:20:48,576 I don't know, I think Val's right. 438 00:20:48,578 --> 00:20:50,680 I think reading once isn't good. 439 00:20:50,682 --> 00:20:51,717 Oh. 440 00:20:53,050 --> 00:20:55,317 You know what? 441 00:20:55,319 --> 00:20:56,419 You probably just didn't have the look they were going for. 442 00:20:56,421 --> 00:20:58,754 That happens all the time. 443 00:20:58,756 --> 00:21:01,623 Or, you know, maybe you just didn't get the character at all, 444 00:21:01,625 --> 00:21:02,725 but, don't worry about it. 445 00:21:02,727 --> 00:21:04,093 No, I'm not worried. 446 00:21:04,095 --> 00:21:05,795 I audition four or five times a week, so, 447 00:21:05,797 --> 00:21:07,662 - I'll get something. - Every week? 448 00:21:07,664 --> 00:21:09,664 - Mm-hmm. - Yeah, I think I do about the same. 449 00:21:09,666 --> 00:21:11,534 - I definitely go in for more. - More? 450 00:21:11,536 --> 00:21:14,670 Yeah. Between like, music videos, feature films, 451 00:21:14,672 --> 00:21:16,872 pilots, TV shows. For sure. 452 00:21:16,874 --> 00:21:19,674 Ricky, what about you? How many do you go in for? 453 00:21:19,676 --> 00:21:20,976 Uh, [clears throat], yeah, I'm focusing on 454 00:21:20,978 --> 00:21:22,478 a lot of stand up right now, you know? 455 00:21:22,480 --> 00:21:24,646 I'm doing that, so not as much. 456 00:21:24,648 --> 00:21:26,047 He doesn't really get offered much. 457 00:21:26,049 --> 00:21:27,583 - [laughing] - I turn them down. 458 00:21:27,585 --> 00:21:29,719 It's different when you turn them down. 459 00:21:29,721 --> 00:21:31,120 What about you Val? 460 00:21:31,122 --> 00:21:33,689 Oh, I don't like to say. It's personal. 461 00:21:33,691 --> 00:21:34,556 That means not very many. 462 00:21:34,558 --> 00:21:35,958 [laughing] 463 00:21:35,960 --> 00:21:38,561 It's about the quality, not the quantity, okay? 464 00:21:38,563 --> 00:21:42,498 I only go out for roles that will further my career. 465 00:21:42,500 --> 00:21:45,500 Unlike all those shitty indie horror movies you go out for, Dani. 466 00:21:45,502 --> 00:21:46,901 Hey, I just wanna work. 467 00:21:46,903 --> 00:21:47,969 So whatever. 468 00:21:47,971 --> 00:21:50,041 [tense music] 469 00:21:53,577 --> 00:21:55,745 [camera clicking] 470 00:21:55,747 --> 00:21:59,148 - We good? - [casting director] Yes. 471 00:21:59,150 --> 00:22:03,451 I just have a question before we start, if that's okay? 472 00:22:03,453 --> 00:22:06,020 [casting director sighs] Okay. 473 00:22:06,022 --> 00:22:09,624 Cool, so I'm just wondering, what is my motivation in this scene? 474 00:22:09,626 --> 00:22:12,995 'Cause I didn't really get that much information in the sides. 475 00:22:12,997 --> 00:22:15,698 [casting director] Well, your spaceship has just been hit, 476 00:22:15,700 --> 00:22:17,102 and you're probably gonna die. 477 00:22:19,069 --> 00:22:20,669 Amazing. I can totally work with that. 478 00:22:20,671 --> 00:22:22,036 [casting director] Are you ready? 479 00:22:22,038 --> 00:22:22,874 [clearing throat] 480 00:22:25,609 --> 00:22:27,078 Mayday! 481 00:22:29,579 --> 00:22:31,015 [casting director] Okay, again. 482 00:22:32,884 --> 00:22:34,549 Mayday! 483 00:22:34,551 --> 00:22:38,421 [casting director] A little more on voice please. 484 00:22:38,423 --> 00:22:39,587 Mayday! 485 00:22:39,589 --> 00:22:40,655 [casting director] A little louder. 486 00:22:40,657 --> 00:22:42,658 Mayday! 487 00:22:42,660 --> 00:22:43,659 [casting director] A little quieter. 488 00:22:43,661 --> 00:22:44,927 [whispers] Mayday. 489 00:22:44,929 --> 00:22:46,862 - [casting director] Louder. - Mayday! 490 00:22:46,864 --> 00:22:48,596 [casting director] Okay. 491 00:22:48,598 --> 00:22:51,736 Could you try it facing your right, please? 492 00:22:54,538 --> 00:22:56,641 Mayday! [gasps] 493 00:23:01,979 --> 00:23:04,779 [fire crackling] 494 00:23:04,781 --> 00:23:06,650 Nope, not done. Nope. 495 00:23:13,191 --> 00:23:15,458 Guys, do you know who they should cast 496 00:23:15,460 --> 00:23:17,959 in the new Legends of the Spring movie? 497 00:23:17,961 --> 00:23:19,461 Tatiana Mislani. 498 00:23:19,463 --> 00:23:21,564 - Yes. - I love her. 499 00:23:21,566 --> 00:23:25,167 Oh my God, she is so talented and amazing. I hate her. 500 00:23:25,169 --> 00:23:28,069 I was taking a class and she dropped in. 501 00:23:28,071 --> 00:23:30,538 I got to act out a scene with her, 502 00:23:30,540 --> 00:23:33,909 and I was so nervous that I threw up all over her. 503 00:23:33,911 --> 00:23:37,813 I think that she thought I was really in character. 504 00:23:37,815 --> 00:23:39,148 I was playing a pregnant woman. 505 00:23:39,150 --> 00:23:41,115 Who's Tatiana Mislani? 506 00:23:41,117 --> 00:23:43,518 Do you live under a rock or something? 507 00:23:43,520 --> 00:23:46,788 Only God's gift to acting, that's who. 508 00:23:46,790 --> 00:23:49,190 You don't remember that she retweeted me once? 509 00:23:49,192 --> 00:23:50,595 No, I don't remember. 510 00:23:52,230 --> 00:23:55,530 That's a very unflattering quality of yours. 511 00:23:55,532 --> 00:23:58,234 What? That I don't know who Tatiana Mislani is? 512 00:23:58,236 --> 00:23:59,235 Yes. 513 00:23:59,237 --> 00:24:01,769 Oh, my God, who cares? 514 00:24:01,771 --> 00:24:03,671 It's kind of your job to know, Dani. 515 00:24:03,673 --> 00:24:06,609 - Like, this is your industry. - It's part of being an actress. 516 00:24:06,611 --> 00:24:09,111 Okay, I don't know one actress. Sorry. 517 00:24:09,113 --> 00:24:10,880 I don't mean to say you're gonna work 518 00:24:10,882 --> 00:24:12,180 as hard as Tatiana Mislani, 519 00:24:12,182 --> 00:24:13,384 but you could put a little bit of effort. 520 00:24:17,255 --> 00:24:19,057 - [fire crackling] - [insects chirping] 521 00:24:20,657 --> 00:24:22,690 [Dani] Woo, yes. 522 00:24:22,692 --> 00:24:26,730 - [Ricky] Dani Nichols, surprise, surprise. - [Dani] Yeah, drink up. 523 00:24:27,898 --> 00:24:28,933 Okay. 524 00:24:30,867 --> 00:24:32,037 Ready? 525 00:24:33,570 --> 00:24:34,603 Yes. 526 00:24:34,605 --> 00:24:35,304 That's your queen, bitch. 527 00:24:35,306 --> 00:24:36,971 My cards are crap. 528 00:24:36,973 --> 00:24:37,907 I don't think you shuffled the deck enough. 529 00:24:37,909 --> 00:24:39,074 Oh, come on. 530 00:24:39,076 --> 00:24:39,941 What do you want from me? 531 00:24:39,943 --> 00:24:41,744 [laughing] 532 00:24:41,746 --> 00:24:42,814 Okay. 533 00:24:44,915 --> 00:24:46,047 - [group sighing] - That's right. 534 00:24:46,049 --> 00:24:48,153 Drink up bitches. 535 00:24:49,653 --> 00:24:51,586 [clears throat] 536 00:24:51,588 --> 00:24:52,490 Ready? 537 00:24:54,258 --> 00:24:55,724 Ah! 538 00:24:55,726 --> 00:24:58,693 Guys, I am so good at this game. 539 00:24:58,695 --> 00:25:01,229 You can't be good at War. It's all luck. 540 00:25:01,231 --> 00:25:03,265 Well, then, I am really good at being lucky. 541 00:25:03,267 --> 00:25:04,866 [scoffing] 542 00:25:04,868 --> 00:25:06,634 [upbeat hip hop music playing] 543 00:25:06,636 --> 00:25:07,969 Oh. 544 00:25:07,971 --> 00:25:10,573 War, war, war. 545 00:25:10,575 --> 00:25:12,544 [Ricky, Stefano, and Grace] War, war, war, war, war, war. 546 00:25:14,311 --> 00:25:16,978 [yelling] 547 00:25:16,980 --> 00:25:18,713 - This game is stupid. - I win. 548 00:25:18,715 --> 00:25:20,282 I win. 549 00:25:20,284 --> 00:25:23,651 Okay, I have something way better than this card game. 550 00:25:23,653 --> 00:25:25,720 New head shots just came in. 551 00:25:25,722 --> 00:25:28,626 Medium close-up, pursed lips. 552 00:25:30,928 --> 00:25:33,761 White background. 553 00:25:33,763 --> 00:25:35,029 [Stefano] Wow. 554 00:25:35,031 --> 00:25:37,099 [Valerie] Yeah, it's super classy. 555 00:25:37,101 --> 00:25:40,171 I just really wanted my features to stand out, you know, like... 556 00:25:42,073 --> 00:25:43,671 Yeah, not bad. 557 00:25:43,673 --> 00:25:46,010 Well, since we're sharing. 558 00:25:48,378 --> 00:25:49,644 [tense music] 559 00:25:49,646 --> 00:25:51,080 [Ricky] Oh. 560 00:25:51,082 --> 00:25:53,215 Dude. Didn't you get new head shots like, 561 00:25:53,217 --> 00:25:54,382 in the beginning of the year? 562 00:25:54,384 --> 00:25:56,218 Yeah, but my hair grew an inch so, 563 00:25:56,220 --> 00:25:57,620 I wanted some new ones. 564 00:25:57,622 --> 00:25:58,921 Fair. 565 00:25:58,923 --> 00:26:01,323 That's very impressive. 566 00:26:01,325 --> 00:26:02,924 - Yes. - [clears throat] 567 00:26:02,926 --> 00:26:04,793 So. 568 00:26:04,795 --> 00:26:06,161 [tense music] 569 00:26:06,163 --> 00:26:07,198 [Ricky] Black and white. 570 00:26:09,333 --> 00:26:11,400 Fuck. 571 00:26:11,402 --> 00:26:12,770 Guys. 572 00:26:16,207 --> 00:26:17,873 [tense music] 573 00:26:17,875 --> 00:26:19,941 [Valerie] You did natural lighting? 574 00:26:19,943 --> 00:26:22,777 With your skin tone? 575 00:26:22,779 --> 00:26:25,648 - You're so brave. - [chuckles] 576 00:26:25,650 --> 00:26:27,982 Dani, what about you? 577 00:26:27,984 --> 00:26:29,985 Oh. Yep. Uh... 578 00:26:29,987 --> 00:26:31,221 [tense music] 579 00:26:41,332 --> 00:26:43,265 [tense music] 580 00:26:43,267 --> 00:26:45,703 Dani, that's your driver's license photo. 581 00:26:46,936 --> 00:26:48,370 Yeah. No, I know. 582 00:26:48,372 --> 00:26:50,139 Um, I think head shots are stupid. 583 00:26:50,141 --> 00:26:52,007 Why am I spending hundreds of dollars on something 584 00:26:52,009 --> 00:26:53,342 when that photo's fine? 585 00:26:53,344 --> 00:26:56,347 - [heart beating] - [tense music] 586 00:26:57,847 --> 00:26:59,280 - It's nice. - [phone dropping] 587 00:26:59,282 --> 00:27:00,682 Val. 588 00:27:00,684 --> 00:27:02,684 Oh, shoot, sorry. 589 00:27:02,686 --> 00:27:04,119 That's okay. 590 00:27:04,121 --> 00:27:07,322 It's a good thing I got this water case on it. 591 00:27:07,324 --> 00:27:08,891 [sighs] 592 00:27:08,893 --> 00:27:11,994 So, like, tough? 593 00:27:11,996 --> 00:27:14,430 [casting director] Uh, more like... 594 00:27:14,432 --> 00:27:19,067 you want to kiss the girl after you save the world? 595 00:27:19,069 --> 00:27:20,736 Right. 596 00:27:20,738 --> 00:27:22,970 - Sure, easy. - [casting director] Great. 597 00:27:22,972 --> 00:27:24,873 - No problem. - [casting director] Just take it again. 598 00:27:24,875 --> 00:27:25,876 [clearing throat] 599 00:27:29,980 --> 00:27:31,479 The rebels are moving in quickly. 600 00:27:31,481 --> 00:27:33,047 [line reader] "There are too many of them. 601 00:27:33,049 --> 00:27:35,316 "We won't make it." 602 00:27:35,318 --> 00:27:37,119 Sorry. [clearing throat] 603 00:27:37,121 --> 00:27:39,220 The rebels are moving in quickly. 604 00:27:39,222 --> 00:27:41,123 [line reader] "There are too many of them. "We won't make it." 605 00:27:41,125 --> 00:27:42,794 I have an idea, but you aren't gonna like it. 606 00:27:44,260 --> 00:27:47,296 [casting director] Okay, no, I'm not buying that. 607 00:27:47,298 --> 00:27:49,163 I'm not buying that you wanna kiss the girl after. 608 00:27:49,165 --> 00:27:50,798 Do you know what I mean by that? 609 00:27:50,800 --> 00:27:51,999 - Okay. - [casting director] Can we just, 610 00:27:52,001 --> 00:27:54,769 just hear that last line again, please? 611 00:27:54,771 --> 00:27:56,106 - Sure. - [casting director] Okay. 612 00:27:59,943 --> 00:28:02,279 We'll be together again, I promise. 613 00:28:07,984 --> 00:28:09,918 I have a bit of a cold. 614 00:28:09,920 --> 00:28:11,723 It's probably affecting my voice. 615 00:28:14,357 --> 00:28:15,457 [casting director] Okay, thank you for coming in. 616 00:28:15,459 --> 00:28:17,226 Thank you. 617 00:28:17,228 --> 00:28:19,297 [casting director] Uh, can I just make one suggestion? 618 00:28:22,098 --> 00:28:23,498 Hide it. 619 00:28:23,500 --> 00:28:24,735 Thanks. 620 00:28:27,837 --> 00:28:30,075 - [soft music] - [insects chirping] 621 00:28:42,318 --> 00:28:43,922 Thanks. 622 00:28:47,057 --> 00:28:48,824 [Dani] So you've been kind of quiet. 623 00:28:48,826 --> 00:28:50,491 Normally you're the life of the party. 624 00:28:50,493 --> 00:28:51,927 Have I been? 625 00:28:51,929 --> 00:28:53,428 I haven't really noticed. 626 00:28:53,430 --> 00:28:55,967 Well, I don't know, maybe only I notice that. 627 00:29:01,971 --> 00:29:05,073 Ricky told me you and Michelle broke up. 628 00:29:05,075 --> 00:29:06,941 Yeah. 629 00:29:06,943 --> 00:29:08,410 Yeah. 630 00:29:08,412 --> 00:29:10,379 We weren't really dating, though. 631 00:29:10,381 --> 00:29:12,413 Sort of stopped talking. 632 00:29:12,415 --> 00:29:13,917 - [Dani] Right. - Yeah. 633 00:29:16,186 --> 00:29:17,451 Is that it though? 634 00:29:17,453 --> 00:29:18,821 Is that what? 635 00:29:18,823 --> 00:29:19,758 [Dani] Why you've been quiet? 636 00:29:23,027 --> 00:29:24,062 Yep. 637 00:29:28,865 --> 00:29:30,268 Oh, it's kind of cold. 638 00:29:31,969 --> 00:29:34,169 I'm gonna head back inside. 639 00:29:34,171 --> 00:29:36,074 Okay, Stephen Tarnick? 640 00:29:50,320 --> 00:29:53,390 [crackling] 641 00:29:56,026 --> 00:29:57,959 [yawning] Morning ladies. 642 00:29:57,961 --> 00:30:00,929 Damn, I'm so mad at you. 643 00:30:00,931 --> 00:30:02,396 How could you do this to me? 644 00:30:02,398 --> 00:30:04,399 What's up with her? 645 00:30:04,401 --> 00:30:07,469 She said she's preparing for some audition next week. 646 00:30:07,471 --> 00:30:11,073 Is this why she's doing this British accent again? 647 00:30:11,075 --> 00:30:12,507 - Yep. - [laughing] 648 00:30:12,509 --> 00:30:13,507 What's this one for? 649 00:30:13,509 --> 00:30:15,110 Um. 650 00:30:15,112 --> 00:30:17,446 Some reenactment show. 651 00:30:17,448 --> 00:30:20,215 Murderous Wives or something. I don't fuckin' know. 652 00:30:20,217 --> 00:30:23,919 She is so weird. 653 00:30:23,921 --> 00:30:24,920 Is that Daniel? 654 00:30:24,922 --> 00:30:26,488 That lying sack of shit. 655 00:30:26,490 --> 00:30:29,227 I can't believe you'd do this our children. 656 00:30:32,162 --> 00:30:34,328 Can I slap her if she does this all weekend? 657 00:30:34,330 --> 00:30:37,431 I honestly don't know how much more of this I can take. 658 00:30:37,433 --> 00:30:39,167 - Like seriously. - [phone ringing] 659 00:30:39,169 --> 00:30:41,003 Who's calling Dani this early? 660 00:30:41,005 --> 00:30:42,904 I don't know. Her phone's been buzzing all morning. 661 00:30:42,906 --> 00:30:44,640 Someone's desperately trying to get ahold of her. 662 00:30:44,642 --> 00:30:47,609 Weird. I hope everything's okay. 663 00:30:47,611 --> 00:30:49,378 Yo, morning. 664 00:30:49,380 --> 00:30:51,078 Morning Ricky. 665 00:30:51,080 --> 00:30:53,180 Where is Dani? 666 00:30:53,182 --> 00:30:55,517 Resting. 667 00:30:55,519 --> 00:30:58,253 Okay, well, breakfast is ready soon, so... 668 00:30:58,255 --> 00:31:00,354 She doesn't care if it's cold. We can go ahead. 669 00:31:00,356 --> 00:31:03,057 No, we're gonna eat all together. 670 00:31:03,059 --> 00:31:05,160 We discussed this yesterday. 671 00:31:05,162 --> 00:31:06,527 No... 672 00:31:06,529 --> 00:31:08,162 Come on. We're waiting for Dani. 673 00:31:08,164 --> 00:31:09,030 Why? 674 00:31:09,032 --> 00:31:10,532 Okay. 675 00:31:10,534 --> 00:31:12,437 I'm just gonna go get her. This is ridiculous. 676 00:31:14,337 --> 00:31:15,671 Let's just eat. 677 00:31:15,673 --> 00:31:16,671 Good morning. 678 00:31:16,673 --> 00:31:19,440 - Mmmm. - Welcome. 679 00:31:19,442 --> 00:31:21,242 Your phone's been blowing up all morning. 680 00:31:21,244 --> 00:31:22,980 You have like a hundred missed voicemails. 681 00:31:24,515 --> 00:31:26,014 Who, me? 682 00:31:26,016 --> 00:31:28,115 I bet it's Daniel! That cheater! 683 00:31:28,117 --> 00:31:29,985 Just, okay? 684 00:31:29,987 --> 00:31:32,156 Five missed calls from my agent. 685 00:31:33,523 --> 00:31:35,324 - 10 bucks, butt dial. - [line ringing] 686 00:31:35,326 --> 00:31:38,192 Dani, can you just do that later, please? 687 00:31:38,194 --> 00:31:40,661 Five missed calls from an agent on a Saturday? 688 00:31:40,663 --> 00:31:42,264 I hope she's not getting fired. 689 00:31:42,266 --> 00:31:43,230 Yeah. 690 00:31:43,232 --> 00:31:45,267 An agent can't fire you. 691 00:31:45,269 --> 00:31:47,035 Yeah, if you're not booking anything, 692 00:31:47,037 --> 00:31:48,303 - they can just let you go. - [Grace] What? 693 00:31:48,305 --> 00:31:49,571 I didn't know that. 694 00:31:49,573 --> 00:31:51,506 Yeah. It happened to my friend once. 695 00:31:51,508 --> 00:31:53,607 He didn't book something for like two years, 696 00:31:53,609 --> 00:31:55,142 and they just terminated his contract. 697 00:31:55,144 --> 00:31:57,048 [Dani happily screaming] 698 00:32:00,284 --> 00:32:02,116 Guess who just got offered the lead 699 00:32:02,118 --> 00:32:03,719 in Legends of the, uh... 700 00:32:03,721 --> 00:32:04,686 Spring? 701 00:32:04,688 --> 00:32:06,587 Yes! 702 00:32:06,589 --> 00:32:08,123 Tatiana Mislani? 703 00:32:08,125 --> 00:32:10,558 No. 704 00:32:10,560 --> 00:32:13,428 [distorted] Me. 705 00:32:13,430 --> 00:32:17,501 [buzzing] 706 00:32:20,770 --> 00:32:23,374 [no audible dialogue] 707 00:32:30,413 --> 00:32:35,452 [orchestral music] 708 00:32:38,388 --> 00:32:42,559 [screams] 709 00:32:53,103 --> 00:32:55,036 [Dani] My agent's just finalizing the deal. 710 00:32:55,038 --> 00:32:56,337 No, no, no, no, don't come pick me up. 711 00:32:56,339 --> 00:32:57,738 I can just take a cab. 712 00:32:57,740 --> 00:33:00,609 I'm not sure, but, like, at least seven figures. 713 00:33:00,611 --> 00:33:04,211 Oh, mom, I know. I'm so proud of me, too. 714 00:33:04,213 --> 00:33:06,314 [birds chirping] 715 00:33:06,316 --> 00:33:07,716 [exhales] 716 00:33:07,718 --> 00:33:10,218 Uh, so, good news but bad news. 717 00:33:10,220 --> 00:33:14,122 My mom is throwing me a party but wants to do it tomorrow 718 00:33:14,124 --> 00:33:17,058 because, since Monday, everything's gonna be insane for me. 719 00:33:17,060 --> 00:33:18,459 [clears throat] 720 00:33:18,461 --> 00:33:20,327 We have the cottage 'til Monday though. 721 00:33:20,329 --> 00:33:22,163 Oh, oh my God, no, no, no, you guys don't have to come. 722 00:33:22,165 --> 00:33:24,399 It's mainly just like a... like a family party 723 00:33:24,401 --> 00:33:26,468 and there'll be like a few of my closest friends there 724 00:33:26,470 --> 00:33:28,737 from high school, but... but I'll just leave early in the morning 725 00:33:28,739 --> 00:33:30,173 and you guys can stay 'til Monday. 726 00:33:31,541 --> 00:33:33,708 [chuckling] Well... 727 00:33:33,710 --> 00:33:35,844 I guess we should celebrate now, then? 728 00:33:35,846 --> 00:33:37,446 - Yes. - Right? 729 00:33:37,448 --> 00:33:38,580 Maybe? 730 00:33:38,582 --> 00:33:40,681 - Okay. - Cheers? 731 00:33:40,683 --> 00:33:41,850 Oh, yeah. 732 00:33:41,852 --> 00:33:43,418 To that. 733 00:33:43,420 --> 00:33:44,686 Wow. 734 00:33:44,688 --> 00:33:46,254 - Can you guys believe it? - [laughs] 735 00:33:46,256 --> 00:33:47,823 Legends of the Fall. 736 00:33:47,825 --> 00:33:49,324 Legends of the Spring. 737 00:33:49,326 --> 00:33:51,559 Right, right, whatever. 738 00:33:51,561 --> 00:33:53,361 [Grace] So do you have to read the books now? 739 00:33:53,363 --> 00:33:55,831 I read all of them to prepare for my audition. 740 00:33:55,833 --> 00:33:57,833 I can lend them to you. 741 00:33:57,835 --> 00:33:59,633 I mean, I hope not. 742 00:33:59,635 --> 00:34:01,736 I'll be lucky if I make it through the entire script. 743 00:34:01,738 --> 00:34:04,738 [chuckling] 744 00:34:04,740 --> 00:34:07,142 I'm kidding, I'm kidding. 745 00:34:07,144 --> 00:34:08,476 Not really. 746 00:34:08,478 --> 00:34:10,313 - [deeply inhaling] - [Grace] Oh. 747 00:34:12,181 --> 00:34:13,514 You should really read the books. 748 00:34:13,516 --> 00:34:15,349 I wrote little notes in all the margins. 749 00:34:15,351 --> 00:34:18,153 I really dug into Skye's psyche. 750 00:34:18,155 --> 00:34:20,488 I wanted to be super prepared for the audition. 751 00:34:20,490 --> 00:34:23,858 Maybe you can read them and we can talk about it together. 752 00:34:23,860 --> 00:34:26,528 I mean, I'll probably just play her the way 753 00:34:26,530 --> 00:34:28,496 - I wanna play her, you know? - [knife scraping] 754 00:34:28,498 --> 00:34:30,801 I mean, maybe I'll read the Wikipedia summaries or something. 755 00:34:34,871 --> 00:34:38,742 Oh. Yeah. That... sure. 756 00:34:42,713 --> 00:34:46,347 So can I ask, how did you prepare for the audition? 757 00:34:46,349 --> 00:34:47,849 I actually don't know any actors 758 00:34:47,851 --> 00:34:50,284 who have booked a huge role like this. 759 00:34:50,286 --> 00:34:53,688 Grace, thank you, I'm touched. That's so nice of you to ask, guys. 760 00:34:53,690 --> 00:34:56,391 Oh, well, I mean, 761 00:34:56,393 --> 00:34:57,791 um, it was tough. 762 00:34:57,793 --> 00:34:59,561 It was, it was tough. 763 00:34:59,563 --> 00:35:01,396 I mean, I found out the day before about the audition 764 00:35:01,398 --> 00:35:03,865 and my agent sent me the sides, 765 00:35:03,867 --> 00:35:07,369 but I actually, I had plans that night to go to clubbing with Juju. 766 00:35:07,371 --> 00:35:09,170 Did you know Juju? 767 00:35:09,172 --> 00:35:10,704 No, I don't know Juju. 768 00:35:10,706 --> 00:35:12,407 Oh my God, next time we go out, 769 00:35:12,409 --> 00:35:14,642 you should totally come. You would love her. 770 00:35:14,644 --> 00:35:16,744 Wait, if I'm allowed to go out, 771 00:35:16,746 --> 00:35:18,579 because, you know when the press start 772 00:35:18,581 --> 00:35:20,414 finding out all this stuff, oh, my God. 773 00:35:20,416 --> 00:35:23,784 [chuckles] Ah, I mean, anyways, anyways. 774 00:35:23,786 --> 00:35:26,320 So I couldn't actually memorize the sides, 775 00:35:26,322 --> 00:35:27,789 and I also forgot to set my alarm, so, 776 00:35:27,791 --> 00:35:29,356 I woke up late. 777 00:35:29,358 --> 00:35:31,860 And... so I just about had time to shower. 778 00:35:31,862 --> 00:35:33,195 I didn't do my hair or makeup. 779 00:35:33,197 --> 00:35:34,695 - Didn't have time. - What? 780 00:35:34,697 --> 00:35:38,599 Am, but yeah, so I got there and there was like... 781 00:35:38,601 --> 00:35:40,969 like a million girls there. 782 00:35:40,971 --> 00:35:43,671 But I went in, read my lines, 783 00:35:43,673 --> 00:35:45,941 and they were like, "Wow that's so great. 784 00:35:45,943 --> 00:35:47,976 "Would you mind staying back and reading with Zac?" 785 00:35:47,978 --> 00:35:49,911 - So I... - Efron? 786 00:35:49,913 --> 00:35:51,713 Yeah, yeah. 787 00:35:51,715 --> 00:35:54,648 You know, so I waited like an hour or two 788 00:35:54,650 --> 00:35:58,653 and went back in and, uh, I read with Zac. 789 00:35:58,655 --> 00:36:01,590 It went really well, and he was like, I quote, 790 00:36:01,592 --> 00:36:05,559 "You are like so gorgeous." 791 00:36:05,561 --> 00:36:06,894 And I was like, "Oh my God, so are you," 792 00:36:06,896 --> 00:36:09,496 and uh, that was like... that was like it. 793 00:36:09,498 --> 00:36:11,432 [clearing throat] 794 00:36:11,434 --> 00:36:12,766 You are gorgeous. 795 00:36:12,768 --> 00:36:14,271 The most gorgeous. 796 00:36:16,306 --> 00:36:18,305 I'm just gonna go get some water. 797 00:36:18,307 --> 00:36:20,641 [chair scraping] 798 00:36:20,643 --> 00:36:21,675 I said that. 799 00:36:21,677 --> 00:36:23,478 [chuckles] 800 00:36:23,480 --> 00:36:29,650 [door slides open and closed] 801 00:36:29,652 --> 00:36:34,925 [Grace screaming] 802 00:36:36,960 --> 00:36:38,492 What? 803 00:36:38,494 --> 00:36:43,233 [door slides open and closed] 804 00:36:45,335 --> 00:36:46,867 Are you okay? 805 00:36:46,869 --> 00:36:49,606 What? Oh yeah, we're out of water. 806 00:36:57,614 --> 00:36:59,847 You... 807 00:36:59,849 --> 00:37:01,383 you knew my mother? 808 00:37:01,385 --> 00:37:02,349 [casting director] Okay, stop. 809 00:37:02,351 --> 00:37:04,619 Um, what's happening? 810 00:37:04,621 --> 00:37:07,588 Oh, well, in the third book, when we find out her mother actually leaves... 811 00:37:07,590 --> 00:37:10,358 [casting director] That doesn't really matter right now. 812 00:37:10,360 --> 00:37:16,030 Could you, um, just pull it back a little? 813 00:37:16,032 --> 00:37:16,998 Yeah, sorry. 814 00:37:17,000 --> 00:37:18,800 [casting director] Great. 815 00:37:18,802 --> 00:37:24,371 Okay, um, let's do the scene a little more sexy. 816 00:37:24,373 --> 00:37:25,572 Sexy? 817 00:37:25,574 --> 00:37:27,374 - Sure. - [casting director] Great. 818 00:37:27,376 --> 00:37:31,079 So, let's go for your next line. 819 00:37:31,081 --> 00:37:33,081 [exhales] 820 00:37:33,083 --> 00:37:34,849 A legend? 821 00:37:34,851 --> 00:37:37,818 - But that would make me... - [line reader] "A legend? Yes." 822 00:37:37,820 --> 00:37:40,354 [sighing] 823 00:37:40,356 --> 00:37:41,925 "It's time to protect your home." 824 00:37:50,733 --> 00:37:55,436 [casting director] So where is your listed filmography on your resume? 825 00:37:55,438 --> 00:37:57,005 I have all my training and classwork 826 00:37:57,007 --> 00:37:58,673 right at the top there. 827 00:37:58,675 --> 00:38:02,543 [casting director] But where is your filmography? 828 00:38:02,545 --> 00:38:05,780 I actually, I haven't been officially 829 00:38:05,782 --> 00:38:07,581 cast in anything yet, but... 830 00:38:07,583 --> 00:38:11,019 [casting director] You've never been cast in a role? 831 00:38:11,021 --> 00:38:13,854 No. 832 00:38:13,856 --> 00:38:14,956 [casting director] Thank you for coming in. 833 00:38:14,958 --> 00:38:17,595 [water running] 834 00:38:21,063 --> 00:38:22,932 - Thank you. - Thanks. 835 00:38:25,601 --> 00:38:28,570 I can't believe she's not gonna read the books. 836 00:38:28,572 --> 00:38:30,572 Does that really surprise you, though? 837 00:38:30,574 --> 00:38:32,840 I mean, I'm just surprised she even made it 838 00:38:32,842 --> 00:38:34,641 - to the audition on time. - [both chuckle] 839 00:38:34,643 --> 00:38:36,043 And the fact that they booked her 840 00:38:36,045 --> 00:38:38,079 off of that driver's license photo? 841 00:38:38,081 --> 00:38:39,680 Right? 842 00:38:39,682 --> 00:38:41,782 You know, I'm happy for Dani and everything, 843 00:38:41,784 --> 00:38:43,617 but like, I wouldn't even want that role. 844 00:38:43,619 --> 00:38:45,420 What, why? 845 00:38:45,422 --> 00:38:46,720 When you book a role like that, 846 00:38:46,722 --> 00:38:48,690 your career is basically over. 847 00:38:48,692 --> 00:38:51,126 - But... - You just get typecast, and I don't wanna play 848 00:38:51,128 --> 00:38:53,427 the same role for the rest of my life. 849 00:38:53,429 --> 00:38:55,996 - But I don't know if that's... - I'm more about creating art 850 00:38:55,998 --> 00:39:00,668 and doing roles that really have an impact on people's lives. 851 00:39:00,670 --> 00:39:03,637 If I went my entire career and no one ever knew my name, 852 00:39:03,639 --> 00:39:05,407 I honestly wouldn't care. 853 00:39:05,409 --> 00:39:06,673 Really? 854 00:39:06,675 --> 00:39:08,075 Mm-hmm. 855 00:39:08,077 --> 00:39:11,512 Dani booking this role actually benefits me. 856 00:39:11,514 --> 00:39:12,914 Huh. 857 00:39:12,916 --> 00:39:16,418 It just proves I need to hone my skills more. 858 00:39:16,420 --> 00:39:18,186 I need to look forward. 859 00:39:18,188 --> 00:39:21,726 And next is my audition next week for Murderous Wives. 860 00:39:23,893 --> 00:39:25,559 You know what? 861 00:39:25,561 --> 00:39:28,563 That's a pretty great perspective to have. 862 00:39:28,565 --> 00:39:31,599 And the fact that you've been doing this accent all weekend? 863 00:39:31,601 --> 00:39:32,934 I'm actually really impressed. 864 00:39:32,936 --> 00:39:35,170 - Thank you. - [Stefano] Yeah. 865 00:39:35,172 --> 00:39:38,539 Okay, so I'm auditioning for Manjari Woswoli, 866 00:39:38,541 --> 00:39:41,443 a woman fighting inner turmoil and darkness 867 00:39:41,445 --> 00:39:43,811 after she finds out her husband is cheating on her 868 00:39:43,813 --> 00:39:45,847 with her best friend. 869 00:39:45,849 --> 00:39:47,684 You're auditioning for an Indian woman? 870 00:39:49,820 --> 00:39:51,653 - That's the accent you've been doing all weekend? - Yeah. 871 00:39:51,655 --> 00:39:53,755 Couldn't you tell? 872 00:39:53,757 --> 00:39:55,123 Totally. 873 00:39:55,125 --> 00:39:56,791 I think you nailed it. 874 00:39:56,793 --> 00:39:57,862 [chuckles] 875 00:40:07,603 --> 00:40:10,871 Babe, have I told you how proud I am of you 876 00:40:10,873 --> 00:40:11,972 that you got this big role? 877 00:40:11,974 --> 00:40:14,041 Um, no. 878 00:40:14,043 --> 00:40:15,476 Well, I am. 879 00:40:15,478 --> 00:40:16,811 Remember when I told you 880 00:40:16,813 --> 00:40:18,746 we were gonna be the Kimye of our generation? 881 00:40:18,748 --> 00:40:19,981 Uh-huh. 882 00:40:19,983 --> 00:40:23,117 I'm thinkin' sex tape. 883 00:40:23,119 --> 00:40:24,751 - [laughing] - And then we put it on YouTube. 884 00:40:24,753 --> 00:40:26,990 Uh, no, maybe not now. 885 00:40:30,760 --> 00:40:32,626 This is it, though. 886 00:40:32,628 --> 00:40:34,695 You know, you're in. 887 00:40:34,697 --> 00:40:36,630 Do you think that you can probably put in 888 00:40:36,632 --> 00:40:38,666 a good word with me with some producers and shit? 889 00:40:38,668 --> 00:40:41,168 Um, I mean, probably. 890 00:40:41,170 --> 00:40:42,903 - Yeah. - Sure. 891 00:40:42,905 --> 00:40:45,606 And when they release that you're playing Skye, 892 00:40:45,608 --> 00:40:47,175 do you think that you can probably, like, 893 00:40:47,177 --> 00:40:48,742 at me in your tweets? 894 00:40:48,744 --> 00:40:50,244 Uh, yeah. 895 00:40:50,246 --> 00:40:52,213 - Mm-hmm. - Yeah. 896 00:40:52,215 --> 00:40:53,684 I love you. 897 00:40:58,655 --> 00:41:00,921 [Valerie] Stefano? 898 00:41:00,923 --> 00:41:03,925 Stefano, wait. 899 00:41:03,927 --> 00:41:06,193 Stefano? 900 00:41:06,195 --> 00:41:07,996 Hey, can you slow down? 901 00:41:07,998 --> 00:41:10,097 Sorry. Pace I normally go at. 902 00:41:10,099 --> 00:41:12,066 - You're slowing me down. - [sighs] 903 00:41:12,068 --> 00:41:14,769 I can't go that fast. Your legs are longer than mine. 904 00:41:14,771 --> 00:41:16,905 Sorry, can't slow down. 905 00:41:16,907 --> 00:41:19,273 Stefano. [sighs] 906 00:41:19,275 --> 00:41:21,708 Obviously something is bothering you so just say it. 907 00:41:21,710 --> 00:41:23,110 Nothing's bothering me. 908 00:41:23,112 --> 00:41:25,012 Come on, I'm not an idiot. You can tell me. 909 00:41:25,014 --> 00:41:27,548 If I had something to say, I would just say it. 910 00:41:27,550 --> 00:41:29,117 You think I'm incapable of expressing how I feel? 911 00:41:29,119 --> 00:41:30,784 - Well... - You don't know anything about me. 912 00:41:30,786 --> 00:41:32,287 What is wrong with you? 913 00:41:32,289 --> 00:41:33,787 Nothing is wrong with me. 914 00:41:33,789 --> 00:41:35,492 I'm completely normal. 915 00:41:43,867 --> 00:41:48,706 [soft music] 916 00:41:56,713 --> 00:41:59,112 Have you ever seen anything that Dani's been in? 917 00:41:59,114 --> 00:42:00,615 Like, acting? 918 00:42:00,617 --> 00:42:02,215 We did Grease together in high school. 919 00:42:02,217 --> 00:42:04,251 Who did Dani play? 920 00:42:04,253 --> 00:42:05,853 Jan. 921 00:42:05,855 --> 00:42:08,255 - That's so sad. - I know. 922 00:42:08,257 --> 00:42:10,693 But have you seen anything more recent? 923 00:42:12,262 --> 00:42:14,329 Is that a bad thing? 924 00:42:14,331 --> 00:42:17,898 She sent me the pilot of this web series she was in 925 00:42:17,900 --> 00:42:20,101 and I watched like the first 30 seconds of it. 926 00:42:20,103 --> 00:42:22,670 - Don't tell her I said this... - I won't. 927 00:42:22,672 --> 00:42:24,271 ...but I had to turn it off. 928 00:42:24,273 --> 00:42:26,907 It was so bad, I was starting to lose respect for her. 929 00:42:26,909 --> 00:42:28,943 Are you talking about Camp Death? 930 00:42:28,945 --> 00:42:30,778 This web horror series where, like, 931 00:42:30,780 --> 00:42:32,347 a bunch of Jewish kids go to a camp 932 00:42:32,349 --> 00:42:34,014 - and then they all get murdered? - Yes, that's the one. 933 00:42:34,016 --> 00:42:35,983 In what world should that have been made? 934 00:42:35,985 --> 00:42:37,851 - Did you watch it? - No. 935 00:42:37,853 --> 00:42:41,121 Dani sent it to me but I just went on living my life. 936 00:42:41,123 --> 00:42:43,191 I kind of felt bad, but, 937 00:42:43,193 --> 00:42:44,224 I had shit to do. 938 00:42:44,226 --> 00:42:46,126 Yeah. 939 00:42:46,128 --> 00:42:49,396 It's just a little shocking to me that she got that role. 940 00:42:49,398 --> 00:42:52,900 I don't know. She's always been lucky. 941 00:42:52,902 --> 00:42:54,302 It's actually not that surprising. 942 00:42:54,304 --> 00:42:57,005 In high school, she was voted best hair. 943 00:42:57,007 --> 00:42:59,139 Best hair. 944 00:42:59,141 --> 00:43:01,141 She doesn't even brush her hair. 945 00:43:01,143 --> 00:43:03,244 Yeah, and that's the thing, though. 946 00:43:03,246 --> 00:43:05,313 Like, it's luck, and it should be about talent and hard work. 947 00:43:05,315 --> 00:43:07,347 - I know, it's fucking frustrating. - [distant chattering] 948 00:43:07,349 --> 00:43:09,083 [Dani] Maybe, I don't know, I mean maybe. 949 00:43:09,085 --> 00:43:10,318 Yo, bitches. 950 00:43:10,320 --> 00:43:11,351 [chuckles] 951 00:43:11,353 --> 00:43:13,655 Hey, what are you guys doing? 952 00:43:13,657 --> 00:43:15,222 Uh, looking for Sasquatch. 953 00:43:15,224 --> 00:43:16,090 Hiking, Val. 954 00:43:16,092 --> 00:43:17,858 What a stupid question. 955 00:43:17,860 --> 00:43:19,327 - [Ricky] Dani got tired so... - So I'm riding Ricky. 956 00:43:19,329 --> 00:43:21,128 Hiking is tiring. 957 00:43:21,130 --> 00:43:23,998 So I guess you won't be doing your own stunts then? 958 00:43:24,000 --> 00:43:26,200 God no. If there's even a scene where I have to run, 959 00:43:26,202 --> 00:43:27,735 I'm requesting a stunt double. 960 00:43:27,737 --> 00:43:29,269 - [laughing] - [Ricky] You wanna go back? 961 00:43:29,271 --> 00:43:30,871 - Yeah, let's go. - [Ricky] Alright, peace, yo. 962 00:43:30,873 --> 00:43:33,041 Bye. 963 00:43:33,043 --> 00:43:36,246 [soft music] 964 00:43:39,282 --> 00:43:41,048 [casting director] You know, real quick. 965 00:43:41,050 --> 00:43:43,050 - Yeah? - [casting director] I just, I gotta say, 966 00:43:43,052 --> 00:43:45,720 never change your teeth, okay? 967 00:43:45,722 --> 00:43:48,690 No matter what anybody says, I'm sure they've said it, 968 00:43:48,692 --> 00:43:51,291 like, never change your teeth. 969 00:43:51,293 --> 00:43:53,026 - Oh, okay. - [casting director chuckles] 970 00:43:53,028 --> 00:43:54,764 [casting director] Okay, whenever you're ready. 971 00:44:00,704 --> 00:44:02,036 It's over. 972 00:44:02,038 --> 00:44:03,470 Spring has been, 973 00:44:03,472 --> 00:44:06,307 soon Spring will be taken over by the rebels. 974 00:44:06,309 --> 00:44:08,809 [line reader] "It's time you embrace your destiny." 975 00:44:08,811 --> 00:44:10,278 But I fought already. 976 00:44:10,280 --> 00:44:12,447 Harder than I was ever trained to do 977 00:44:12,449 --> 00:44:15,115 and the rebels, they're too strong. 978 00:44:15,117 --> 00:44:16,253 [casting director] Okay. 979 00:44:20,289 --> 00:44:23,157 Thank you for coming in. 980 00:44:23,159 --> 00:44:25,061 Thanks. 981 00:44:27,996 --> 00:44:30,164 What the fuck is happening Ricky? 982 00:44:30,166 --> 00:44:31,766 [whispering] What, keep your voice down. 983 00:44:31,768 --> 00:44:33,767 Everyone's outside, no one can hear us. 984 00:44:33,769 --> 00:44:35,802 So what? Are you, like, in love with her or something? 985 00:44:35,804 --> 00:44:37,804 No. I'm faking it. 986 00:44:37,806 --> 00:44:39,273 Can't you tell? 987 00:44:39,275 --> 00:44:41,275 Seriously, can you not tell? Is my acting that good? 988 00:44:41,277 --> 00:44:42,909 Babe, I'm kidding. 989 00:44:42,911 --> 00:44:44,378 Just, we gotta ride this out. 990 00:44:44,380 --> 00:44:47,280 Dani getting this role is really big for me. Us. 991 00:44:47,282 --> 00:44:49,383 This is so stupid. 992 00:44:49,385 --> 00:44:52,353 You said you were 80 percent sure you were gonna dump Dani, 993 00:44:52,355 --> 00:44:54,988 and now you're acting like you two are on your fucking honeymoon. 994 00:44:54,990 --> 00:44:56,324 It's gonna make me throw up. 995 00:44:56,326 --> 00:44:57,958 Babe, chill. 996 00:44:57,960 --> 00:44:59,894 I don't have to do this for much longer. 997 00:44:59,896 --> 00:45:02,764 Just like, eight months and they shoot the movie. 998 00:45:02,766 --> 00:45:04,865 And then, well, they have to do post on it, 999 00:45:04,867 --> 00:45:07,400 and make it awesome, so it'd be like a year and a half. 1000 00:45:07,402 --> 00:45:09,836 But then the movie comes out and there's all the parties 1001 00:45:09,838 --> 00:45:12,173 and meet all the people and the leverage and network, 1002 00:45:12,175 --> 00:45:14,141 so like two years, two years, max. 1003 00:45:14,143 --> 00:45:15,776 Oh, okay, I'm sorry. 1004 00:45:15,778 --> 00:45:17,043 My mistake. 1005 00:45:17,045 --> 00:45:18,545 - Two years. - So you're cool with it. 1006 00:45:18,547 --> 00:45:20,882 - Oh, no. - What? 1007 00:45:20,884 --> 00:45:22,916 No, I'm not, "Are you cool?" How the fuck would I be cool with it? 1008 00:45:22,918 --> 00:45:27,921 - You were sending me mixed signals there. - [toilet flushing] 1009 00:45:27,923 --> 00:45:29,793 - [Stefano] Hey. - Uh, hey. 1010 00:45:33,061 --> 00:45:35,362 You told me everyone was outside. 1011 00:45:35,364 --> 00:45:38,298 I'm sorry I'm not keeping tabs on where everyone is at all times, Ricky. 1012 00:45:38,300 --> 00:45:40,403 You're not gonna say anything to Dani about this, are you? 1013 00:45:41,471 --> 00:45:43,570 Val! 1014 00:45:43,572 --> 00:45:46,907 Yo, Val. You're not gonna say anything, right? 1015 00:45:46,909 --> 00:45:48,411 [groans] 1016 00:45:50,445 --> 00:45:52,849 [phone chiming] 1017 00:45:57,887 --> 00:45:59,119 [sighs] 1018 00:45:59,121 --> 00:46:00,921 [door slides open] 1019 00:46:00,923 --> 00:46:02,523 - What are you doing? - [clears throat] 1020 00:46:02,525 --> 00:46:05,226 - Why do you have my phone? - Who is Tommy, 1021 00:46:05,228 --> 00:46:08,262 and why is he sending you a bunch of heart emojis? 1022 00:46:08,264 --> 00:46:09,597 Tommy's my brother. 1023 00:46:09,599 --> 00:46:11,264 Brad's your brother. 1024 00:46:11,266 --> 00:46:12,402 Brad's Val's brother. 1025 00:46:14,469 --> 00:46:17,170 - Oh yeah, of course. - I talk about my brothers all the time. 1026 00:46:17,172 --> 00:46:20,307 Yeah, I know, I just, [clears throat] I just mixed 'em up. 1027 00:46:20,309 --> 00:46:22,142 - What's my other brother's name? - Huh? 1028 00:46:22,144 --> 00:46:24,010 I have two brothers. What's my other brother's name? 1029 00:46:24,012 --> 00:46:27,113 Tommy and... [clears throat] 1030 00:46:27,115 --> 00:46:28,983 Tommy and Dave. 1031 00:46:28,985 --> 00:46:30,952 - Seriously? - David. 1032 00:46:30,954 --> 00:46:32,920 Do you seriously not listen to me when I talk? 1033 00:46:32,922 --> 00:46:34,454 Of course I listen to you when you talk. 1034 00:46:34,456 --> 00:46:36,190 Okay, when's my birthday? 1035 00:46:36,192 --> 00:46:38,925 You're not gonna stump me on that. November 15. 1036 00:46:38,927 --> 00:46:40,931 That's Val's birthday. Mine's the ninth. 1037 00:46:42,898 --> 00:46:44,865 I can't believe, no, I can't believe you right now. 1038 00:46:44,867 --> 00:46:48,034 I didn't, I just got, I'm mixed up, my memory's shit. 1039 00:46:48,036 --> 00:46:52,005 What is my Twitter handle? 1040 00:46:52,007 --> 00:46:55,443 At... your name. 1041 00:46:55,445 --> 00:46:59,182 - Dani at whatever you go by. At Dani... - [door slamming] 1042 00:47:02,217 --> 00:47:03,319 Fuck. 1043 00:47:07,289 --> 00:47:09,456 - [casting director] Say the line. - Mayday! 1044 00:47:09,458 --> 00:47:10,624 [casting director] A little more frightened. 1045 00:47:10,626 --> 00:47:12,260 Mayday! [gasps] 1046 00:47:12,262 --> 00:47:14,195 [casting director] A little more surprised. 1047 00:47:14,197 --> 00:47:17,331 Mayday! What? 1048 00:47:17,333 --> 00:47:18,999 [casting director] But you're frightened and surprised. 1049 00:47:19,001 --> 00:47:21,369 Mayday! 1050 00:47:21,371 --> 00:47:22,536 [casting director] Okay, thank you. 1051 00:47:22,538 --> 00:47:25,505 [exhales] Thank you. 1052 00:47:25,507 --> 00:47:27,941 I don't know if you saw, on my resume there, 1053 00:47:27,943 --> 00:47:31,112 it's therealricky_r. 1054 00:47:31,114 --> 00:47:35,650 [birds chirping] 1055 00:47:35,652 --> 00:47:39,155 - [phone chiming] - [upbeat pop music] 1056 00:47:41,958 --> 00:47:43,527 [sighing] 1057 00:47:59,208 --> 00:48:00,543 [sighs] 1058 00:48:02,110 --> 00:48:03,711 Yo, bitch. 1059 00:48:03,713 --> 00:48:06,182 Hey. 1060 00:48:14,556 --> 00:48:16,090 What you reading? 1061 00:48:16,092 --> 00:48:17,027 A book. 1062 00:48:19,027 --> 00:48:20,561 "A book." 1063 00:48:20,563 --> 00:48:22,298 Yeah, but what book? 1064 00:48:24,400 --> 00:48:26,200 "On the Technique of Acting." 1065 00:48:26,202 --> 00:48:28,401 What is that? 1066 00:48:28,403 --> 00:48:33,039 It's a book about the techniques of acting and developing character. 1067 00:48:33,041 --> 00:48:34,208 That's boring. 1068 00:48:34,210 --> 00:48:36,409 It's not boring. 1069 00:48:36,411 --> 00:48:37,480 Okay, let me see it. 1070 00:48:42,117 --> 00:48:43,386 That's boring. 1071 00:48:45,454 --> 00:48:46,657 [sighing] 1072 00:48:48,324 --> 00:48:51,624 - How is my tan looking? - Fine. 1073 00:48:51,626 --> 00:48:53,126 I don't know, you know. 1074 00:48:53,128 --> 00:48:55,128 I just wanna be a couple of shades darker 1075 00:48:55,130 --> 00:49:00,233 'cause on Monday, my face is gonna be everywhere 1076 00:49:00,235 --> 00:49:03,039 and I really just don't wanna be pasty and gross. 1077 00:49:07,309 --> 00:49:09,744 Hello? Are you even listening to me? 1078 00:49:09,746 --> 00:49:11,414 I'm trying to read. 1079 00:49:13,449 --> 00:49:16,016 [sighing] 1080 00:49:16,018 --> 00:49:19,086 You know, I invited you this weekend to have fun and get to know everybody, 1081 00:49:19,088 --> 00:49:21,222 not sit out here by yourself. 1082 00:49:21,224 --> 00:49:24,258 - You can do this at home. - I've been with everyone all morning. 1083 00:49:24,260 --> 00:49:26,159 I'm allowed to have a couple of hours to myself. 1084 00:49:26,161 --> 00:49:27,561 Yeah, well, it looks like you're avoiding everyone. 1085 00:49:27,563 --> 00:49:30,296 Well, I'm not. 1086 00:49:30,298 --> 00:49:32,733 You also might wanna stop with this awful accent thing. 1087 00:49:32,735 --> 00:49:36,170 - It's weirding people out. - What? 1088 00:49:36,172 --> 00:49:37,604 This stupid awful accent thing you've been doing all weekend. 1089 00:49:37,606 --> 00:49:38,738 [scoffs] I'm preparing for an... 1090 00:49:38,740 --> 00:49:40,474 Audition, I know, we all know. 1091 00:49:40,476 --> 00:49:43,209 But it's stupid, so, stop. 1092 00:49:43,211 --> 00:49:45,112 Dani, you know this is how I prepare for my auditions. 1093 00:49:45,114 --> 00:49:47,248 - [phone ringing] - Holly? 1094 00:49:47,250 --> 00:49:49,583 [laughing] 1095 00:49:49,585 --> 00:49:52,552 Yes. Yeah. [laughing] 1096 00:49:52,554 --> 00:49:54,121 Who told you? 1097 00:49:54,123 --> 00:49:56,423 My mom. She's not supposed to say anything. 1098 00:49:56,425 --> 00:49:58,458 - Ah, well, whatever. - [laughing] 1099 00:49:58,460 --> 00:50:01,095 Yeah, I know, I know, I know. 1100 00:50:01,097 --> 00:50:02,662 I deserve it, yeah. 1101 00:50:02,664 --> 00:50:05,099 I know, with all the auditions and surveying. 1102 00:50:05,101 --> 00:50:08,536 I have been working really, really hard. 1103 00:50:08,538 --> 00:50:11,104 Grace, where are, where are you going? 1104 00:50:11,106 --> 00:50:12,673 Holly, are you coming to my party tomorrow? 1105 00:50:12,675 --> 00:50:14,775 Yo, you know who Dani's talking to? 1106 00:50:14,777 --> 00:50:16,543 - What? - On the phone over there. 1107 00:50:16,545 --> 00:50:17,744 Is it Val? Has she talked to you? 1108 00:50:17,746 --> 00:50:19,412 Did she say anything to you? 1109 00:50:19,414 --> 00:50:20,280 I don't know what you're talking about. 1110 00:50:20,282 --> 00:50:22,184 Oh, okay, cool, nothing. 1111 00:50:26,389 --> 00:50:28,389 What did Ricky say to you? 1112 00:50:28,391 --> 00:50:31,092 - What? - I saw you two talking just now. What did he say? 1113 00:50:31,094 --> 00:50:32,726 Nothing. He asked me if I spoke to you. 1114 00:50:32,728 --> 00:50:34,528 - Why? - How am I supposed to know? 1115 00:50:34,530 --> 00:50:35,862 Did he say anything about Dani? 1116 00:50:35,864 --> 00:50:37,697 Okay, what the hell is going on? 1117 00:50:37,699 --> 00:50:39,700 Nothing, I'm going for a hike. 1118 00:50:39,702 --> 00:50:40,771 Great. 1119 00:50:42,704 --> 00:50:44,170 - Where's Val going? - A hike. 1120 00:50:44,172 --> 00:50:46,407 - Where are you going? - The cottage. 1121 00:50:46,409 --> 00:50:48,342 - What about Dani and Ricky? - I don't know, they're at the beach. 1122 00:50:48,344 --> 00:50:49,844 Okay, I just want everyone on the patio. 1123 00:50:49,846 --> 00:50:51,579 Okay, well, I'm gonna go for a shower. 1124 00:50:51,581 --> 00:50:52,445 What are you gonna do after? 1125 00:50:52,447 --> 00:50:53,449 I don't know! 1126 00:50:55,184 --> 00:50:56,286 Fine! 1127 00:50:58,887 --> 00:51:02,625 [slow tense music] 1128 00:51:27,483 --> 00:51:31,755 - [water running] - [slow dramatic music] 1129 00:51:39,394 --> 00:51:43,333 ♪ 1130 00:52:05,655 --> 00:52:09,793 ♪ 1131 00:52:26,809 --> 00:52:28,678 [grunts] 1132 00:52:39,621 --> 00:52:43,225 ♪ 1133 00:53:02,978 --> 00:53:05,545 [phone clacking] 1134 00:53:05,547 --> 00:53:06,880 [door opening] 1135 00:53:06,882 --> 00:53:08,849 Val. 1136 00:53:08,851 --> 00:53:11,818 Wow, you are sweaty. 1137 00:53:11,820 --> 00:53:14,387 Did you just jump in the lake or something? 1138 00:53:14,389 --> 00:53:16,523 You're like, really, really sweaty. 1139 00:53:16,525 --> 00:53:19,626 You know, I can't sweat actually. It's really weird. 1140 00:53:19,628 --> 00:53:20,927 I don't know why. I've just never been able to. 1141 00:53:20,929 --> 00:53:24,264 Good for you. 1142 00:53:24,266 --> 00:53:26,499 Can you help me with my Twitter bio 1143 00:53:26,501 --> 00:53:27,668 and come sit next to me for a sec? 1144 00:53:27,670 --> 00:53:29,836 I can't. I should change first. 1145 00:53:29,838 --> 00:53:32,273 I was kidding about the sweat thing. I'm sure you don't stink. 1146 00:53:32,275 --> 00:53:32,876 Come on. 1147 00:53:35,744 --> 00:53:37,411 Stevo-O. 1148 00:53:37,413 --> 00:53:38,412 [sighing] 1149 00:53:38,414 --> 00:53:39,849 [door closing] 1150 00:53:41,851 --> 00:53:44,221 Ah, and look who finally decided to stop being a hermit. 1151 00:53:47,356 --> 00:53:50,590 [phone clacking] 1152 00:53:50,592 --> 00:53:52,358 I gotta... 1153 00:53:52,360 --> 00:53:53,663 I got something to say. 1154 00:53:56,298 --> 00:53:57,363 Dani? 1155 00:53:57,365 --> 00:53:59,700 [phone clacking continues] 1156 00:53:59,702 --> 00:54:00,668 Dani? 1157 00:54:00,670 --> 00:54:03,871 [phone clacking continues] 1158 00:54:03,873 --> 00:54:08,575 We all found out that you got the lead role 1159 00:54:08,577 --> 00:54:12,713 in the Legends of the Spring film earlier today. 1160 00:54:12,715 --> 00:54:14,748 Well, it's just been the happiest day of my life. 1161 00:54:14,750 --> 00:54:16,853 [phone clacking continues] 1162 00:54:19,454 --> 00:54:22,956 You're a very special person to me. 1163 00:54:22,958 --> 00:54:25,862 Nobody's made me feel the way that you do. 1164 00:54:28,931 --> 00:54:31,731 And I've been wanting to do something for weeks. 1165 00:54:31,733 --> 00:54:33,467 Weeks, babe. 1166 00:54:33,469 --> 00:54:38,738 Like, way before you ever got this role. 1167 00:54:38,740 --> 00:54:42,945 You had me at "Hello, @therealricky_r." 1168 00:54:44,713 --> 00:54:46,947 - I guess what I'm trying to say is... - No. 1169 00:54:46,949 --> 00:54:49,883 Fuck this. Everyone listen up, I have an announcement to make. 1170 00:54:49,885 --> 00:54:50,983 Actually, attention everybody, 1171 00:54:50,985 --> 00:54:52,686 before Val makes an announcement, 1172 00:54:52,688 --> 00:54:53,887 I have an announcement that I'd like to make. 1173 00:54:53,889 --> 00:54:55,356 Let's go with that one. 1174 00:54:55,358 --> 00:54:56,523 Ricky and I are sleeping together, 1175 00:54:56,525 --> 00:54:57,657 and we have been for three months. 1176 00:54:57,659 --> 00:55:00,026 - Dammit. - What the fuck, Val? 1177 00:55:00,028 --> 00:55:02,429 I'm sorry, I didn't want you to find out this way. 1178 00:55:02,431 --> 00:55:04,097 I never wanted you to get hurt. 1179 00:55:04,099 --> 00:55:06,900 It was like one time, babe. 1180 00:55:06,902 --> 00:55:10,005 It was like a couple of times, but I was drunk all the times. 1181 00:55:11,907 --> 00:55:15,409 [deeply inhaling] 1182 00:55:15,411 --> 00:55:19,012 Sorry to burst your bubble, but um, I don't care. 1183 00:55:19,014 --> 00:55:21,481 Yeah, no, I don't even really like Ricky. 1184 00:55:21,483 --> 00:55:25,485 I mean, come on, guys, obviously I can do better than Ricky. 1185 00:55:25,487 --> 00:55:27,554 I mean you're cute, but, you're just not 1186 00:55:27,556 --> 00:55:28,992 intellectually on my level. 1187 00:55:30,559 --> 00:55:32,092 Wait. 1188 00:55:32,094 --> 00:55:36,429 You... don't like me? 1189 00:55:36,431 --> 00:55:38,030 I mean sure, we had fun. 1190 00:55:38,032 --> 00:55:41,735 But I mean, it just hit me, earlier today, 1191 00:55:41,737 --> 00:55:44,771 that uh, since I got the lead in Legends of the Fall... 1192 00:55:44,773 --> 00:55:47,407 Legends of the Spring. 1193 00:55:47,409 --> 00:55:49,011 Why can't you even memorize the title? 1194 00:55:51,614 --> 00:55:53,613 - [deeply inhaling] - ...that I'm probably gonna end up with Zac Efron anyway, 1195 00:55:53,615 --> 00:55:55,416 you know? We're co-stars. 1196 00:55:55,418 --> 00:55:57,617 We're probably gonna fall in love, you know, and... 1197 00:55:57,619 --> 00:55:59,853 contractually have to date, so I'm not even gonna have time for you. 1198 00:55:59,855 --> 00:56:02,188 I'm gonna be a movie star and you're, what? 1199 00:56:02,190 --> 00:56:05,793 Like a social media influencer? Come on, I'd be embarrassed to be seen with you. 1200 00:56:05,795 --> 00:56:08,695 So you're telling me that these past six magical months 1201 00:56:08,697 --> 00:56:10,496 have meant nothing to you? 1202 00:56:10,498 --> 00:56:11,831 Like absolutely nothing. 1203 00:56:11,833 --> 00:56:13,934 So you're not upset, like, at all? 1204 00:56:13,936 --> 00:56:15,936 Nope. 1205 00:56:15,938 --> 00:56:17,440 Great. 1206 00:56:19,507 --> 00:56:21,074 [door opening] 1207 00:56:21,076 --> 00:56:23,209 You're a bitch. 1208 00:56:23,211 --> 00:56:24,744 - Guys, I really have an announcement to make - [phone ringing] 1209 00:56:24,746 --> 00:56:25,945 and if I don't make it right now... 1210 00:56:25,947 --> 00:56:27,680 - Mom! - ...I might never make it. 1211 00:56:27,682 --> 00:56:29,849 [Dani] Yeah, like so excited. 1212 00:56:29,851 --> 00:56:32,888 No, don't invite Toni Spitzer to my party. She's creepy. 1213 00:56:35,958 --> 00:56:38,157 You can make your announcement to me. 1214 00:56:38,159 --> 00:56:40,126 Forget it. 1215 00:56:40,128 --> 00:56:41,697 [door closing] 1216 00:56:44,567 --> 00:56:48,737 [soft music] 1217 00:57:03,719 --> 00:57:06,887 [Ricky] Not intellectually on her level? 1218 00:57:06,889 --> 00:57:09,121 Can you believe she said that? 1219 00:57:09,123 --> 00:57:11,825 [Valerie] I know, like she's so smart. 1220 00:57:11,827 --> 00:57:13,894 Spoiler alert: she isn't. 1221 00:57:13,896 --> 00:57:16,697 [Grace] I wish any one of us booked that role over her. 1222 00:57:16,699 --> 00:57:19,132 She has turned into a nightmare. 1223 00:57:19,134 --> 00:57:21,767 [Stefano] You know what? I think we need to cut her out of our lives. 1224 00:57:21,769 --> 00:57:23,269 This has turned into a toxic friendship, 1225 00:57:23,271 --> 00:57:25,171 and I think it's just run its course. 1226 00:57:25,173 --> 00:57:26,273 - [Valerie] 100 percent. - [Grace] I agree. 1227 00:57:26,275 --> 00:57:27,644 [Ricky] Definitely. 1228 00:57:29,878 --> 00:57:33,817 ♪ 1229 00:57:42,525 --> 00:57:44,760 I just wanna let everyone know that I'm leaving tonight. 1230 00:57:48,063 --> 00:57:49,996 I said I'm leaving tonight. 1231 00:57:49,998 --> 00:57:52,633 Yeah, to go back to L.A. to be with my family 1232 00:57:52,635 --> 00:57:54,771 and friends that actually care about me. 1233 00:57:58,673 --> 00:58:00,976 [sighs] Cool. 1234 00:58:03,679 --> 00:58:06,179 Actually no, no. You know what? 1235 00:58:06,181 --> 00:58:09,650 Can I be honest for a second, because I'm pretty pissed. 1236 00:58:09,652 --> 00:58:12,151 - So you are pissed? - Yeah, Val, I am pissed. 1237 00:58:12,153 --> 00:58:15,621 Okay, I thought, as my best friends, you guys would be 1238 00:58:15,623 --> 00:58:17,758 happy for me booking this incredible role. 1239 00:58:17,760 --> 00:58:20,193 I thought, as my best friends, you'd be supportive. 1240 00:58:20,195 --> 00:58:23,296 But instead, you've just been a bunch of jealous assholes. 1241 00:58:23,298 --> 00:58:26,934 - Well, maybe if you... - Well, maybe, Val, you didn't get the role because 1242 00:58:26,936 --> 00:58:29,769 you're too fucking concerned about what everybody thinks of you. 1243 00:58:29,771 --> 00:58:31,137 You try to act like you don't give a shit, 1244 00:58:31,139 --> 00:58:33,307 but you are so transparent. 1245 00:58:33,309 --> 00:58:35,742 Be careful what you say to Val guys. 1246 00:58:35,744 --> 00:58:37,945 If you tell her her toes look fat, she won't eat for a fucking week. 1247 00:58:37,947 --> 00:58:39,579 And Grace? 1248 00:58:39,581 --> 00:58:41,682 No, nope, I didn't read the stupid books, 1249 00:58:41,684 --> 00:58:43,749 and I didn't prepare eight weeks in advance 1250 00:58:43,751 --> 00:58:46,653 for my audition, because do you know what I have that you don't? 1251 00:58:46,655 --> 00:58:48,287 Natural talent. 1252 00:58:48,289 --> 00:58:51,258 Sorry it takes you endless hours of preparation 1253 00:58:51,260 --> 00:58:53,894 to prepare for a role when it only takes me five minutes. 1254 00:58:53,896 --> 00:58:55,963 But hey, I got another role that you can prepare for. 1255 00:58:55,965 --> 00:58:58,164 How about, waitress who pretends to be an actress 1256 00:58:58,166 --> 00:59:00,266 only to find out that she actually can't act at all. [fake chuckle] 1257 00:59:00,268 --> 00:59:04,137 - Yo, what's your problem? - And Ricky. 1258 00:59:04,139 --> 00:59:06,639 Rick, Ricky, only wants to be famous, Ricky, 1259 00:59:06,641 --> 00:59:08,608 with your stupid social media accounts. 1260 00:59:08,610 --> 00:59:11,110 Guess what? On Monday, when I get announced as Skye, 1261 00:59:11,112 --> 00:59:13,947 I'm gonna have more followers than you in two minutes 1262 00:59:13,949 --> 00:59:15,648 than you'll ever have in your entire lifetime. 1263 00:59:15,650 --> 00:59:17,184 I don't know what's more sad. 1264 00:59:17,186 --> 00:59:19,920 That, or the fact that you're sleeping with Val. 1265 00:59:19,922 --> 00:59:21,755 And Stefano? 1266 00:59:21,757 --> 00:59:24,157 You know, I don't know what's taking you so long, 1267 00:59:24,159 --> 00:59:26,793 - but we all know you're gay. - [gasping] 1268 00:59:26,795 --> 00:59:28,362 Surprise! 1269 00:59:28,364 --> 00:59:31,898 [phone ringing] 1270 00:59:31,900 --> 00:59:34,967 Oh, [chuckling] look, it's my amazing agent. 1271 00:59:34,969 --> 00:59:36,737 Val, stop! 1272 00:59:36,739 --> 00:59:38,771 Oh, my god, what the fuck? 1273 00:59:38,773 --> 00:59:41,240 Are you fucking kidding me? 1274 00:59:41,242 --> 00:59:42,943 Ricky, go get my phone. 1275 00:59:42,945 --> 00:59:44,110 Fuck you. 1276 00:59:44,112 --> 00:59:45,746 Stefano? 1277 00:59:45,748 --> 00:59:46,947 Ugh. 1278 00:59:46,949 --> 00:59:49,117 [scoffs] [panting] 1279 00:59:53,889 --> 00:59:56,059 Ricky, it's too far. Come help me. 1280 00:59:58,226 --> 01:00:00,226 Fine, do you know what? I'm unfollowing you on Twitter. 1281 01:00:00,228 --> 01:00:03,095 [phone ringing] 1282 01:00:03,097 --> 01:00:06,233 [grunting] [groaning] 1283 01:00:06,235 --> 01:00:08,605 [ringing] 1284 01:00:11,172 --> 01:00:13,706 [grunts] 1285 01:00:13,708 --> 01:00:14,407 [gasps] 1286 01:00:14,409 --> 01:00:16,142 Oh, shit. 1287 01:00:16,144 --> 01:00:16,945 Help! 1288 01:00:19,114 --> 01:00:20,215 Val! 1289 01:00:23,385 --> 01:00:25,686 [gasping] 1290 01:00:25,688 --> 01:00:27,023 Ricky! 1291 01:00:28,690 --> 01:00:29,958 Ricky! [screams] 1292 01:00:34,295 --> 01:00:38,030 [coughs] 1293 01:00:38,032 --> 01:00:38,932 [tense music] 1294 01:00:38,934 --> 01:00:40,036 [screams] 1295 01:00:42,971 --> 01:00:46,141 [coughs] [screams] 1296 01:00:59,288 --> 01:01:02,255 [Dani gasps] 1297 01:01:02,257 --> 01:01:03,925 [screams] 1298 01:01:14,436 --> 01:01:16,873 Help! 1299 01:02:21,036 --> 01:02:22,338 [Ricky] Technically, 1300 01:02:24,539 --> 01:02:26,275 we didn't kill her. 1301 01:02:28,811 --> 01:02:30,242 Technically, Ricky's right. 1302 01:02:30,244 --> 01:02:33,045 I mean, yeah, we didn't. 1303 01:02:33,047 --> 01:02:36,384 We didn't technically do anything wrong. 1304 01:02:37,885 --> 01:02:40,019 If we didn't do anything wrong, 1305 01:02:40,021 --> 01:02:41,887 then why is Dani at the bottom of the lake? 1306 01:02:41,889 --> 01:02:44,324 She didn't know how to swim. That's not our fault. 1307 01:02:44,326 --> 01:02:45,958 Well, maybe we should call the cops. 1308 01:02:45,960 --> 01:02:48,061 - And say what? - That Dani drowned? 1309 01:02:48,063 --> 01:02:51,530 And that we just stood there and watched it happen? 1310 01:02:51,532 --> 01:02:53,200 I don't know. 1311 01:02:53,202 --> 01:02:56,302 And where is the body? How would we explain that? 1312 01:02:56,304 --> 01:02:57,838 Okay. 1313 01:02:57,840 --> 01:02:59,572 No. 1314 01:02:59,574 --> 01:03:01,273 [exhaling] 1315 01:03:01,275 --> 01:03:03,445 We just explain that... 1316 01:03:09,418 --> 01:03:11,287 I don't know. 1317 01:03:12,954 --> 01:03:16,092 [wind blowing] 1318 01:03:23,532 --> 01:03:25,168 [knocking] 1319 01:03:33,074 --> 01:03:34,874 Val. 1320 01:03:34,876 --> 01:03:36,211 What are you doing? 1321 01:03:38,347 --> 01:03:39,882 I can't sleep. 1322 01:03:43,385 --> 01:03:45,084 Are you nuts? 1323 01:03:45,086 --> 01:03:48,354 I don't know. I guess death makes me horny? 1324 01:03:48,356 --> 01:03:50,226 Yeah, okay. 1325 01:03:52,293 --> 01:03:55,095 If that was me drowning, you'd save me, right? 1326 01:03:55,097 --> 01:03:57,030 Yeah of course, babe. 1327 01:03:57,032 --> 01:03:58,965 Okay, good. 1328 01:03:58,967 --> 01:04:01,967 [wind blowing] 1329 01:04:01,969 --> 01:04:06,541 [Dani's disembodied screaming] 1330 01:04:09,177 --> 01:04:11,614 [Dani's phone ringing] 1331 01:04:19,655 --> 01:04:22,391 - [ringing continues] - [tense music] 1332 01:04:33,101 --> 01:04:35,570 [ringing continues] 1333 01:04:46,681 --> 01:04:49,651 [ringing continues] 1334 01:04:56,224 --> 01:05:01,631 [ringing continues] 1335 01:05:10,137 --> 01:05:12,972 - [knocks] - Val? 1336 01:05:12,974 --> 01:05:15,342 Grace? 1337 01:05:15,344 --> 01:05:18,079 [dramatic music] 1338 01:05:20,081 --> 01:05:22,014 [moaning] 1339 01:05:22,016 --> 01:05:24,583 - Are you fucking kidding me? - Get out. 1340 01:05:24,585 --> 01:05:27,052 Dani's dead, and you guys decide to have make up sex? 1341 01:05:27,054 --> 01:05:28,688 [Ricky] Hey, what are we supposed to do when we're stressed? 1342 01:05:28,690 --> 01:05:32,358 I read an inspirational book when I'm stressed, Ricky. 1343 01:05:32,360 --> 01:05:34,293 - Okay, we have two problems. - What? 1344 01:05:34,295 --> 01:05:35,628 Dani's phone keeps going off in the lake, 1345 01:05:35,630 --> 01:05:37,396 and Grace is missing. 1346 01:05:37,398 --> 01:05:39,566 - What do you mean missing? - She's not in her room. 1347 01:05:39,568 --> 01:05:40,532 Was she there when you left? 1348 01:05:40,534 --> 01:05:42,235 Yeah, she was sleeping. 1349 01:05:42,237 --> 01:05:45,472 Maybe she went to the bathroom. 1350 01:05:45,474 --> 01:05:47,206 Nope. 1351 01:05:47,208 --> 01:05:49,275 We need to find this phone before somebody hears it. 1352 01:05:49,277 --> 01:05:51,711 [sighs] Okay, fine. I will go with you, Stefano, 1353 01:05:51,713 --> 01:05:53,615 and Ricky, you go look for Grace. 1354 01:05:54,715 --> 01:05:55,617 [sighs] 1355 01:06:00,054 --> 01:06:01,387 Ricky. 1356 01:06:01,389 --> 01:06:02,554 I should be really mad at you right now, 1357 01:06:02,556 --> 01:06:03,722 but your abs look amazing. 1358 01:06:03,724 --> 01:06:05,191 Thanks, man. 1359 01:06:05,193 --> 01:06:06,693 It's those leg lifts. 1360 01:06:06,695 --> 01:06:09,595 I know, they're really working for you. 1361 01:06:09,597 --> 01:06:10,697 [sighs] 1362 01:06:10,699 --> 01:06:14,133 Val. Can you hurry up? 1363 01:06:14,135 --> 01:06:16,436 [grumbling] 1364 01:06:16,438 --> 01:06:18,137 Yeah, I'm not even close. 1365 01:06:18,139 --> 01:06:19,541 - Really? - Ew. 1366 01:06:20,675 --> 01:06:24,209 [phone chimes] 1367 01:06:24,211 --> 01:06:26,246 Rock, paper, scissor who goes in. 1368 01:06:26,248 --> 01:06:29,249 Oh, I'm not going in. I'm just here for moral support. 1369 01:06:29,251 --> 01:06:31,251 Well, I'm not going in. 1370 01:06:31,253 --> 01:06:33,420 - You're the competitive swimmer. - You're the action star. 1371 01:06:33,422 --> 01:06:34,387 Stand in. 1372 01:06:34,389 --> 01:06:36,289 Action star stand in. 1373 01:06:36,291 --> 01:06:38,227 I don't do anything. We all know this. 1374 01:06:43,297 --> 01:06:46,601 Zac Efron's number might be in that phone. 1375 01:06:57,179 --> 01:06:59,347 [exhales] 1376 01:07:04,619 --> 01:07:06,519 [splashing] 1377 01:07:06,521 --> 01:07:08,253 - Ew, ew. Oh, gross. - [camera clicking] 1378 01:07:08,255 --> 01:07:10,592 [panting] 1379 01:07:12,427 --> 01:07:14,760 Are you seriously taking selfies right now? 1380 01:07:14,762 --> 01:07:18,231 Yeah, the lighting is so good right now. 1381 01:07:18,233 --> 01:07:20,333 - Here. - Oh my god. 1382 01:07:20,335 --> 01:07:23,371 [camera clicking] 1383 01:07:30,478 --> 01:07:31,811 Grace? 1384 01:07:31,813 --> 01:07:34,617 [tense music] 1385 01:07:45,893 --> 01:07:47,395 Grace? 1386 01:07:50,632 --> 01:07:52,134 Grace? 1387 01:07:53,902 --> 01:07:55,804 Grace! 1388 01:08:00,509 --> 01:08:02,474 Dude? 1389 01:08:02,476 --> 01:08:04,144 Fuck. 1390 01:08:04,146 --> 01:08:06,612 You scared me. 1391 01:08:06,614 --> 01:08:07,549 What the fuck? 1392 01:08:09,416 --> 01:08:10,816 Oh. 1393 01:08:10,818 --> 01:08:12,684 I'd offer you some, but I smoked it all. 1394 01:08:12,686 --> 01:08:15,557 Why are you in the middle of the woods by yourself? 1395 01:08:18,493 --> 01:08:21,393 - [Grace] Oh. - How high are you? 1396 01:08:21,395 --> 01:08:24,532 [laughing] 1397 01:08:25,600 --> 01:08:28,337 [insects chirping] 1398 01:09:03,238 --> 01:09:04,606 [sighs] 1399 01:09:06,240 --> 01:09:09,145 [indistinct talking] 1400 01:09:13,314 --> 01:09:14,546 [Ricky, distorted] What should we do? 1401 01:09:14,548 --> 01:09:15,682 [Stefano, distorted] Where was she? 1402 01:09:15,684 --> 01:09:17,217 [Ricky, distorted] In the woods. 1403 01:09:17,219 --> 01:09:18,218 [Valerie, distorted] Why is she so weird? 1404 01:09:18,220 --> 01:09:19,885 [Ricky, distorted] No idea. 1405 01:09:19,887 --> 01:09:21,888 [Valerie, distorted] I don't know if we can trust her. 1406 01:09:21,890 --> 01:09:23,623 [Stefano, distorted] Yeah, we don't even know her that well. 1407 01:09:23,625 --> 01:09:26,291 [Ricky, distorted] She smoked like two entire joints 1408 01:09:26,293 --> 01:09:28,494 and didn't even save some for me. 1409 01:09:28,496 --> 01:09:30,263 Us. Didn't save any for us. 1410 01:09:30,265 --> 01:09:32,565 [Valerie, distorted] Where's Dani's phone? 1411 01:09:32,567 --> 01:09:34,834 [Stefano, distorted] I still have it. I'm not letting it out of my sight. 1412 01:09:34,836 --> 01:09:38,470 [tense music] 1413 01:09:38,472 --> 01:09:42,741 [Valerie, distorted] I can't believe you would even show your face right now. 1414 01:09:42,743 --> 01:09:44,277 [Valerie] Excuse me? 1415 01:09:44,279 --> 01:09:47,246 [distorted] I caught you and Ricky fucking. 1416 01:09:47,248 --> 01:09:48,516 [Valerie] So? 1417 01:09:52,487 --> 01:09:55,821 I Googled what to do when someone dies. 1418 01:09:55,823 --> 01:09:57,889 - How stupid are you? - Great. 1419 01:09:57,891 --> 01:10:01,995 I'm actually asking. This isn't a rhetorical question. 1420 01:10:01,997 --> 01:10:03,729 Is this traceable? 1421 01:10:03,731 --> 01:10:05,397 I don't know. 1422 01:10:05,399 --> 01:10:06,699 [Ricky] Delete her search history. 1423 01:10:06,701 --> 01:10:08,800 Fuck how? Grace, what the fuck? 1424 01:10:08,802 --> 01:10:10,503 Oh, guys. 1425 01:10:10,505 --> 01:10:13,305 Maybe, if the cops suspect anything, 1426 01:10:13,307 --> 01:10:16,442 this is a good thing 'cause we can just blame her. 1427 01:10:16,444 --> 01:10:19,981 You think anyone's gonna believe that she killed her? 1428 01:10:22,917 --> 01:10:27,620 Oh, right. She might play the slow card. 1429 01:10:27,622 --> 01:10:30,857 - What? - She's slow, right? 1430 01:10:30,859 --> 01:10:32,392 [Ricky] No. 1431 01:10:32,394 --> 01:10:34,960 [Stefano] Really? 1432 01:10:34,962 --> 01:10:36,562 Sorry. 1433 01:10:36,564 --> 01:10:40,465 - [chuckles] - [Ricky] What did you smoke? 1434 01:10:40,467 --> 01:10:41,834 You didn't save any? 1435 01:10:41,836 --> 01:10:47,676 - [water flowing] - [slow operatic music] 1436 01:11:03,324 --> 01:11:05,391 [Grace] I think I'm still a little high. 1437 01:11:05,393 --> 01:11:06,992 [Valerie] Grace, no one cares. 1438 01:11:06,994 --> 01:11:08,995 [Stefano] Yeah, we have enough to worry about right now. 1439 01:11:08,997 --> 01:11:10,796 Thanks so much for all your help last night, though. 1440 01:11:10,798 --> 01:11:13,333 Oh, I'm sorry, I was upset. 1441 01:11:13,335 --> 01:11:15,434 And sometimes I get too high when I'm upset. 1442 01:11:15,436 --> 01:11:17,704 What do you even have to be upset about? You barely even knew Dani. 1443 01:11:17,706 --> 01:11:19,805 So? Dani and I were friends. 1444 01:11:19,807 --> 01:11:23,576 [scoffs] Barely friends. You knew her what? Like six months? 1445 01:11:23,578 --> 01:11:25,977 I've known Dani for five years. 1446 01:11:25,979 --> 01:11:28,580 I've lost my best friend. 1447 01:11:28,582 --> 01:11:31,017 If anyone should be the most upset, it's me. 1448 01:11:31,019 --> 01:11:32,785 Excuse me? 1449 01:11:32,787 --> 01:11:35,588 You think you should be the most upset right now? 1450 01:11:35,590 --> 01:11:38,590 You and your measly five year friendship? 1451 01:11:38,592 --> 01:11:40,492 I've known Dani since high school. 1452 01:11:40,494 --> 01:11:43,095 We grew up together. That's freshman year, okay? 1453 01:11:43,097 --> 01:11:45,031 If anybody's the most upset, it's me. 1454 01:11:45,033 --> 01:11:46,933 That's cute. 1455 01:11:46,935 --> 01:11:52,405 Maybe you guys forget this, but Dani was my girlfriend. 1456 01:11:52,407 --> 01:11:54,807 Oh, she was your girlfriend now? 1457 01:11:54,809 --> 01:11:57,009 I don't think you cared very much about her 1458 01:11:57,011 --> 01:11:58,577 when you were fucking Val for three months. 1459 01:11:58,579 --> 01:12:00,513 She said it. 1460 01:12:00,515 --> 01:12:03,549 Dani and I may have only known each other for six months, 1461 01:12:03,551 --> 01:12:05,918 but how often did you guys even see her? 1462 01:12:05,920 --> 01:12:08,153 How often did she ask you to hang out 1463 01:12:08,155 --> 01:12:12,858 or send you something that she's working on and you just ignored her? 1464 01:12:12,860 --> 01:12:16,495 I saw Dani almost every single day. 1465 01:12:16,497 --> 01:12:20,465 So yeah, I'm the most upset 'cause Dani and I were the closest. 1466 01:12:20,467 --> 01:12:23,535 Oh, please, you were just another Juju, okay? 1467 01:12:23,537 --> 01:12:25,737 I mean, Dani had so many short term friends 1468 01:12:25,739 --> 01:12:29,776 that she got obsessed with and then she just got bored and tossed them away. 1469 01:12:29,778 --> 01:12:32,611 It's friends like me who stuck around. 1470 01:12:32,613 --> 01:12:36,182 I mean, just because I didn't see her every day doesn't mean anything. 1471 01:12:36,184 --> 01:12:37,884 Can we just all stop arguing and agree 1472 01:12:37,886 --> 01:12:40,620 that I am clearly Dani's best friend, period. 1473 01:12:40,622 --> 01:12:42,955 No way, I was her best friend, okay? 1474 01:12:42,957 --> 01:12:44,589 You may have been her longest friend, 1475 01:12:44,591 --> 01:12:46,459 but that doesn't necessarily equal best. 1476 01:12:46,461 --> 01:12:48,561 - Yes, in this case it does. - Nuh-uh, I don't think so. 1477 01:12:48,563 --> 01:12:50,196 You didn't even trust her enough to tell her that you were gay. 1478 01:12:50,198 --> 01:12:51,430 Yes, I didn't tell her, I was going to tell her. 1479 01:12:51,432 --> 01:12:53,699 [Valerie] Are you kidding me? 1480 01:12:53,701 --> 01:12:56,535 - Oh, did you ever tell her actually anything about you? - I was getting there. 1481 01:12:56,537 --> 01:12:57,903 No, because you didn't talk to her 1482 01:12:57,905 --> 01:12:59,571 because you didn't hang out with her. 1483 01:12:59,573 --> 01:13:01,072 Just because you worked together at that taco shop. 1484 01:13:01,074 --> 01:13:02,775 And you were fucking her boyfriend. 1485 01:13:02,777 --> 01:13:04,143 You're best friends all of a sudden. 1486 01:13:04,145 --> 01:13:05,745 Like seriously? 1487 01:13:05,747 --> 01:13:06,912 [Stefano] History matters. 1488 01:13:06,914 --> 01:13:09,982 [overlapping arguing] 1489 01:13:09,984 --> 01:13:12,617 One good word about Dani to me, okay? 1490 01:13:12,619 --> 01:13:13,619 All you did was... 1491 01:13:13,621 --> 01:13:14,519 You're the worst person. 1492 01:13:14,521 --> 01:13:15,521 Guys. 1493 01:13:15,523 --> 01:13:17,055 [overlapping arguing continues] 1494 01:13:17,057 --> 01:13:18,493 Guys! 1495 01:13:35,844 --> 01:13:37,977 How does she still look so hot? 1496 01:13:37,979 --> 01:13:39,512 [Ricky] Her skin looks amazing. 1497 01:13:39,514 --> 01:13:41,680 I don't understand. 1498 01:13:41,682 --> 01:13:45,087 Throw some dirt on her face. I can't stand looking at her this hot. 1499 01:13:48,189 --> 01:13:49,821 Okay, so what do we do now? 1500 01:13:49,823 --> 01:13:51,757 - Are we going to jail? - No. 1501 01:13:51,759 --> 01:13:53,593 We gotta do something with the body. 1502 01:13:53,595 --> 01:13:55,961 Somebody's gonna see it. 1503 01:13:55,963 --> 01:13:57,562 Let's bring her inside. 1504 01:13:57,564 --> 01:13:59,932 No, she's gonna start to stink. 1505 01:13:59,934 --> 01:14:01,901 Fuck. 1506 01:14:01,903 --> 01:14:03,902 I have a bad feeling about this. 1507 01:14:03,904 --> 01:14:06,071 I'm like picturing it, five years from now 1508 01:14:06,073 --> 01:14:09,575 we're gonna be the subjects of one of those Murderous Wives shows. 1509 01:14:09,577 --> 01:14:12,077 I hope prison is like Orange is the New Black, season one. 1510 01:14:12,079 --> 01:14:15,281 Not four. If it's season four, I'm gonna kill myself. 1511 01:14:15,283 --> 01:14:17,148 [Dani's phone ringing] 1512 01:14:17,150 --> 01:14:19,585 Is that Dani's phone? 1513 01:14:19,587 --> 01:14:21,521 Who's calling her? 1514 01:14:21,523 --> 01:14:22,787 Shit, it's her mom. 1515 01:14:22,789 --> 01:14:24,156 Fuck. 1516 01:14:24,158 --> 01:14:26,659 [phone ringing] 1517 01:14:26,661 --> 01:14:30,696 [slow operatic music] 1518 01:14:30,698 --> 01:14:32,732 [phone chiming] 1519 01:14:32,734 --> 01:14:34,901 She's supposed to have her family party today 1520 01:14:34,903 --> 01:14:38,870 - to celebrate that stupid role that's gonna ruin her career. - Fuck. 1521 01:14:38,872 --> 01:14:41,773 Her mom's gonna notice if she's not home in an hour. 1522 01:14:41,775 --> 01:14:45,143 Okay. Okay. Okay. 1523 01:14:45,145 --> 01:14:47,746 - [phone chiming] - What the fuck is it now? 1524 01:14:47,748 --> 01:14:49,248 It's the same noise from last night. 1525 01:14:49,250 --> 01:14:50,916 I think it's the voicemail notification. 1526 01:14:50,918 --> 01:14:52,884 She has two new voicemails. 1527 01:14:52,886 --> 01:14:54,620 One's from her agent. 1528 01:14:54,622 --> 01:14:56,923 Should we listen to it? 1529 01:14:56,925 --> 01:14:59,558 Obviously, yes. 1530 01:14:59,560 --> 01:15:00,759 [groaning] 1531 01:15:00,761 --> 01:15:02,562 [beeps] 1532 01:15:02,564 --> 01:15:04,563 [voicemail] You have two new voice messages. 1533 01:15:04,565 --> 01:15:06,898 To listen to your messages, press one. 1534 01:15:06,900 --> 01:15:10,001 First new message sent today at 10 am. 1535 01:15:10,003 --> 01:15:12,671 [woman] Hey baby girl... 1536 01:15:12,673 --> 01:15:16,808 [voicemail] Second new message sent yesterday at 6:55 pm. 1537 01:15:16,810 --> 01:15:18,777 [man] Hey kiddo. Bad news. 1538 01:15:18,779 --> 01:15:21,013 The studio called and it looks like they decided 1539 01:15:21,015 --> 01:15:22,882 to go with Tatiana Mislani instead. 1540 01:15:22,884 --> 01:15:26,218 Oh, she's gonna be so amazing in this role. 1541 01:15:26,220 --> 01:15:29,088 I know this is really disappointing, but, 1542 01:15:29,090 --> 01:15:31,022 we just weren't able to close the deal. 1543 01:15:31,024 --> 01:15:33,326 Apparently they wanted to go with Tatiana first 1544 01:15:33,328 --> 01:15:36,195 but she had a conflict and now her schedule has opened up. 1545 01:15:36,197 --> 01:15:37,996 I know, bummer. 1546 01:15:37,998 --> 01:15:39,598 We'll get the next one. 1547 01:15:39,600 --> 01:15:40,732 [voicemail] End of voicemail. 1548 01:15:40,734 --> 01:15:42,835 To replay this message press... 1549 01:15:42,837 --> 01:15:45,170 [man] Hey kiddo, bad news. 1550 01:15:45,172 --> 01:15:49,342 The studio called and it looks like decided to go with Tatiana Mislani instead. 1551 01:15:49,344 --> 01:15:52,844 Oh, she's gonna be so amazing in this role. 1552 01:15:52,846 --> 01:15:55,748 I know, this is really disappointing but 1553 01:15:55,750 --> 01:15:57,849 we just weren't able to close the deal. 1554 01:15:57,851 --> 01:16:04,259 [cheerful operatic music] 1555 01:16:18,672 --> 01:16:20,309 Well, that sucks for Dani. 1556 01:16:23,411 --> 01:16:25,143 - [Ricky] Yeah! - [group laughing] 1557 01:16:25,145 --> 01:16:29,050 [Grace] Cottage weekend. Oh, yeah. 1558 01:16:30,685 --> 01:16:34,053 You know guys, besides a few minor hiccups, 1559 01:16:34,055 --> 01:16:36,057 this was a pretty great vacation. 1560 01:16:37,190 --> 01:16:39,191 We needed this. 1561 01:16:39,193 --> 01:16:42,230 I am so glad I got to spend more time with you guys. 1562 01:16:45,265 --> 01:16:47,266 [clearing throat] 1563 01:16:47,268 --> 01:16:48,800 Guys. 1564 01:16:48,802 --> 01:16:50,436 I have something to say. 1565 01:16:50,438 --> 01:16:53,238 I remember when Dani was freaking out at us, 1566 01:16:53,240 --> 01:16:58,977 she said all that stuff about me just wanting to be famous all the time. 1567 01:16:58,979 --> 01:17:00,845 She was kind of right. 1568 01:17:00,847 --> 01:17:02,947 - Yeah, you are pretty obsessed with social. - Right? 1569 01:17:02,949 --> 01:17:07,452 Like, uh, what does it matter how many followers you have? 1570 01:17:07,454 --> 01:17:10,321 It should be the effort that you put into your craft. 1571 01:17:10,323 --> 01:17:13,291 That's what really matters. 1572 01:17:13,293 --> 01:17:16,961 I was missing that. 1573 01:17:16,963 --> 01:17:19,298 Speaking of that, 1574 01:17:19,300 --> 01:17:22,835 Dani was right about me, too. 1575 01:17:22,837 --> 01:17:25,838 I spend too much time preparing for auditions 1576 01:17:25,840 --> 01:17:27,940 when I should really be in the moment. 1577 01:17:27,942 --> 01:17:31,177 I try too hard and I prepare too much, 1578 01:17:31,179 --> 01:17:35,246 and I need to realize that acting is sometimes 1579 01:17:35,248 --> 01:17:40,820 experiencing emotions as they're happening. 1580 01:17:40,822 --> 01:17:42,787 When I get back, 1581 01:17:42,789 --> 01:17:44,259 I'm gonna take an improv class. 1582 01:17:46,394 --> 01:17:48,393 - [clapping] - [Ricky] Yeah. 1583 01:17:48,395 --> 01:17:49,861 Grace. 1584 01:17:49,863 --> 01:17:53,098 That is such a good idea. 1585 01:17:53,100 --> 01:17:55,300 You know, I've also realized that, 1586 01:17:55,302 --> 01:18:00,473 [scoffs] I don't need to be so afraid to express how I'm feeling. 1587 01:18:00,475 --> 01:18:02,974 I also don't need to be afraid about coming out. 1588 01:18:02,976 --> 01:18:04,977 I'm just gonna be myself, 1589 01:18:04,979 --> 01:18:08,446 and if somebody doesn't like it, who cares? 1590 01:18:08,448 --> 01:18:10,382 It was just holding me back. 1591 01:18:10,384 --> 01:18:14,986 I am gonna be the first out and proud action star. 1592 01:18:14,988 --> 01:18:17,289 - [laughs] - Yes! 1593 01:18:17,291 --> 01:18:20,395 Oh, you are an inspiration to all of us. 1594 01:18:26,900 --> 01:18:31,137 And, I guess maybe I could worry less about 1595 01:18:31,139 --> 01:18:33,238 what other people think or whatever. 1596 01:18:33,240 --> 01:18:36,375 There it is. Nice. 1597 01:18:36,377 --> 01:18:41,312 Guys, I think Dani's death really shed some light 1598 01:18:41,314 --> 01:18:43,449 on some of the greater internal issues 1599 01:18:43,451 --> 01:18:45,753 that we were all having with ourselves. 1600 01:18:47,555 --> 01:18:50,121 This is the best thing that's happened to us, 1601 01:18:50,123 --> 01:18:51,158 individually. 1602 01:18:53,394 --> 01:18:55,928 To Dani? 1603 01:18:55,930 --> 01:18:57,733 [all] To Dani. 1604 01:19:03,371 --> 01:19:04,969 Mm. 1605 01:19:04,971 --> 01:19:06,205 Yes. 1606 01:19:06,207 --> 01:19:08,840 [Stefano] Good work. 1607 01:19:08,842 --> 01:19:12,410 So, I think it's time to call the cops. 1608 01:19:12,412 --> 01:19:13,912 - [Ricky] Yeah. - [Valerie] Yes. 1609 01:19:13,914 --> 01:19:17,116 We need to sound really upset and panicked. 1610 01:19:17,118 --> 01:19:19,518 Our best friend just died. 1611 01:19:19,520 --> 01:19:23,354 - Yeah, yeah. - Guys. 1612 01:19:23,356 --> 01:19:25,357 This is our moment. 1613 01:19:25,359 --> 01:19:29,197 - [dramatic music] - [giggling] 1614 01:19:34,001 --> 01:19:36,905 Valerie LeMay for 911 call. 1615 01:19:41,975 --> 01:19:45,009 I just found my friend. She isn't breathing. 1616 01:19:45,011 --> 01:19:48,546 I think, I think she might be dead. 1617 01:19:48,548 --> 01:19:50,549 I don't know. Please. 1618 01:19:50,551 --> 01:19:53,251 Please, you have to send someone. 1619 01:19:53,253 --> 01:19:55,689 [sobbing] 1620 01:19:59,560 --> 01:20:03,094 [soft operatic music] 1621 01:20:03,096 --> 01:20:05,196 Yo, it's my girlfriend! 1622 01:20:05,198 --> 01:20:08,467 She's, I need an ambulance or something, help me. 1623 01:20:08,469 --> 01:20:11,239 She's drowned or she's dead. She's not moving! 1624 01:20:13,975 --> 01:20:16,174 Hello, my name is Stefano Torres 1625 01:20:16,176 --> 01:20:18,343 and I'd like to request an ambulance. 1626 01:20:18,345 --> 01:20:21,146 [Ricky] Bro, why are you doing it all calm like that? 1627 01:20:21,148 --> 01:20:23,348 I'm just playing it like it hasn't hit me yet. 1628 01:20:23,350 --> 01:20:25,084 Like I'm in shock. 1629 01:20:25,086 --> 01:20:28,888 [Ricky] Oh, that's, like, another level deep, bro. 1630 01:20:28,890 --> 01:20:31,456 Yeah, man. 1631 01:20:31,458 --> 01:20:33,325 Can I do one, right? 1632 01:20:33,327 --> 01:20:36,064 [slow operatic music] 1633 01:20:43,237 --> 01:20:47,973 Somebody help me, I need [mumbles]. 1634 01:20:47,975 --> 01:20:50,942 [sobbing] 1635 01:20:50,944 --> 01:20:54,882 [slow operatic music] 1636 01:20:58,252 --> 01:21:02,655 [Valerie] We noticed Dani was missing late last night. 1637 01:21:02,657 --> 01:21:07,192 [Ricky] She went for a hike around five yesterday. 1638 01:21:07,194 --> 01:21:13,031 She was trying to get in shape for the role that she thought she had. 1639 01:21:13,033 --> 01:21:16,036 [soft music] 1640 01:21:17,704 --> 01:21:20,606 [Grace] Dani's phone went off and it was her agent. 1641 01:21:20,608 --> 01:21:23,211 We didn't answer it because Dani was out for her hike. 1642 01:21:25,613 --> 01:21:27,446 And when she wasn't there the next morning, 1643 01:21:27,448 --> 01:21:30,648 we listened to it to see if she had left or something. 1644 01:21:30,650 --> 01:21:33,988 [soft orchestral music] 1645 01:21:40,962 --> 01:21:44,396 [Stefano] That's when we noticed a body 1646 01:21:44,398 --> 01:21:45,533 had been washed up on shore. 1647 01:21:48,735 --> 01:21:50,471 We immediately ran over to it 1648 01:21:53,606 --> 01:21:56,577 and we noticed it was Dani. 1649 01:21:58,345 --> 01:22:03,517 [soft orchestral music] 1650 01:22:19,600 --> 01:22:24,606 [ambulance sirens wailing] 1651 01:22:33,180 --> 01:22:35,013 [sobbing] 1652 01:22:35,015 --> 01:22:37,249 [Grace] But we knew it was useless. 1653 01:22:37,251 --> 01:22:41,623 Dani was gone. [sobbing] 1654 01:22:44,425 --> 01:22:47,291 She could have been intoxicated. 1655 01:22:47,293 --> 01:22:50,396 Maybe? 1656 01:22:50,398 --> 01:22:53,268 She was drinking all weekend. 1657 01:22:54,335 --> 01:22:57,669 And also, 1658 01:22:57,671 --> 01:23:00,272 she can't swim. 1659 01:23:00,274 --> 01:23:05,277 I just found that out this weekend. She can't swim. [sobbing] 1660 01:23:05,279 --> 01:23:08,183 She was such a good person. 1661 01:23:11,719 --> 01:23:13,288 She didn't deserve this. 1662 01:23:15,689 --> 01:23:17,459 It doesn't seem real. 1663 01:23:22,195 --> 01:23:24,099 I didn't even hear her yell for help. 1664 01:23:26,399 --> 01:23:31,672 I'm just so sad the world will never get to see what a talent she was. 1665 01:23:33,573 --> 01:23:34,742 I'm sorry. 1666 01:23:41,481 --> 01:23:42,680 Okay. 1667 01:23:42,682 --> 01:23:45,284 I can't believe this. 1668 01:23:45,286 --> 01:23:47,288 I'm in shock, I'm honestly in shock. 1669 01:23:49,390 --> 01:23:52,027 I'm just trying to be strong for my friends. 1670 01:23:56,697 --> 01:23:58,132 I was right here. 1671 01:24:00,333 --> 01:24:05,137 I was just right here and I had no idea what was happening to poor Dani. 1672 01:24:05,139 --> 01:24:06,740 I wish it was me. 1673 01:24:11,545 --> 01:24:12,579 Dani. 1674 01:24:16,182 --> 01:24:19,319 Dani Nichols was my best friend. 1675 01:24:21,255 --> 01:24:22,657 My best friend. 1676 01:24:23,724 --> 01:24:26,391 [sniffling] 1677 01:24:26,393 --> 01:24:29,430 Dani Nichols was my best friend. 1678 01:24:38,238 --> 01:24:40,571 Hello, good morning. 1679 01:24:40,573 --> 01:24:41,874 Thank you so much for having me in. 1680 01:24:41,876 --> 01:24:44,143 I'm so excited to be here. 1681 01:24:44,145 --> 01:24:47,646 Even auditioning for this film is like a dream, really. [chuckles] 1682 01:24:47,648 --> 01:24:49,815 Sorry, I'm just really excited. 1683 01:24:49,817 --> 01:24:52,284 [casting director] Well, thanks for coming in. 1684 01:24:52,286 --> 01:24:53,885 Um, Dani Nichols? 1685 01:24:53,887 --> 01:24:55,754 Yep, that's me. 1686 01:24:55,756 --> 01:24:58,790 [casting director] Great. Okay, whenever you're ready. 1687 01:24:58,792 --> 01:25:02,693 Okay, um, do I just look into the camera here? 1688 01:25:02,695 --> 01:25:04,698 Okay. 1689 01:25:09,737 --> 01:25:14,641 [slow operatic music] 1690 01:26:03,356 --> 01:26:07,828 [operatic music continues] 1691 01:26:48,355 --> 01:26:53,355 Subtitles by explosiveskull 1692 01:26:53,506 --> 01:26:59,413 ♪ 122365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.