Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,883 --> 00:00:04,350
Maaf
2
00:00:06,753 --> 00:00:08,380
Kami ...
3
00:00:11,858 --> 00:00:13,382
menikah
4
00:00:41,288 --> 00:00:42,687
Terima kasih
5
00:00:43,557 --> 00:00:44,854
Drive hati-hati
6
00:00:48,228 --> 00:00:49,456
Yoon Joon-Suh
7
00:00:55,736 --> 00:00:57,101
Itu untuk Yumi
8
00:01:01,908 --> 00:01:03,273
Itu untuk orang tuamu
9
00:01:10,884 --> 00:01:12,715
kau tidak mendapatkan satu dari saya
10
00:01:18,225 --> 00:01:19,783
Han Tae-suhk
11
00:01:25,632 --> 00:01:27,623
Aku tidak akan melakukannya
jika aku bisa membantu
12
00:01:28,568 --> 00:01:30,297
Jika aku bisa membantu ...
13
00:01:34,674 --> 00:01:37,302
Aku tidak akan pernah melakukannya
14
00:01:39,446 --> 00:01:41,676
Eun-Suh dan aku tidak bisa putus
15
00:01:42,516 --> 00:01:44,780
Bahkan jika itu berarti menyakiti
lain semua orang,
16
00:01:46,787 --> 00:01:48,846
Saya tidak bisa memberikan ke atas
17
00:01:52,359 --> 00:01:54,384
Saya tidak bisa menyerah
18
00:02:52,652 --> 00:02:54,517
Bukankah kau melewatkan waktu makan?
19
00:03:03,730 --> 00:03:08,429
Itu adalah hari ulang tahun kau.
Apakah kau makan sup rumput laut?
20
00:03:13,340 --> 00:03:18,403
Saya membuatnya untuk ulang tahun kau.
Memiliki sup rumput laut
21
00:03:18,445 --> 00:03:20,072
Ayo, makan sekarang
22
00:03:23,350 --> 00:03:25,682
- Mom!
- Apa yang kau katakan?
23
00:03:27,254 --> 00:03:31,156
Jika dosen yang mengadopsi kau,
kau hanya akan membiarkan itu ...
24
00:03:31,658 --> 00:03:34,286
kemudian, menikah untuk Tae-suk
25
00:03:35,929 --> 00:03:38,489
kau punya waktu kasar dengan saya
26
00:03:38,999 --> 00:03:41,991
Tapi, kau bagus dan cantik
27
00:03:42,836 --> 00:03:45,100
Jadi, kau bisa bahagia
seperti yang kau dulu
28
00:03:45,171 --> 00:03:48,572
Mengapa kau harus
untuk menolak keberuntungan? Mengapa?
29
00:03:51,244 --> 00:03:52,973
Aku tidak bisa menahannya
30
00:03:54,247 --> 00:03:56,181
Aku tidak bisa menahannya
31
00:03:59,019 --> 00:04:01,988
I. ..
32
00:04:02,055 --> 00:04:04,819
kau tidak dapat melakukannya
33
00:04:05,125 --> 00:04:06,717
kau tidak dapat
34
00:04:13,033 --> 00:04:14,796
Eun-Suh ...
35
00:04:15,669 --> 00:04:17,296
Eun-Suh ...
36
00:04:19,940 --> 00:04:25,879
Aku ingin kau kembali kepada mereka
37
00:04:28,181 --> 00:04:30,877
dan dicintai oleh mereka seperti sebelumnya
38
00:04:33,420 --> 00:04:35,513
Itulah yang bisa kau lakukan untuk saya
39
00:04:38,558 --> 00:04:41,721
Saya bisa mengerti mengapa kau bisa saja
jatuh cinta dengan saudara kau
40
00:04:42,295 --> 00:04:44,490
Tapi itu bukan cinta
41
00:04:45,231 --> 00:04:48,530
kau baru saja merindukannya
terlalu banyak terlalu lama
42
00:04:51,838 --> 00:04:53,669
Ini hanya keinginan saya
43
00:04:54,507 --> 00:04:57,499
Tolong
berilah aku ingin ini?
44
00:05:00,647 --> 00:05:07,917
Saya belum pernah menjadi ibu yang baik bagi kau,
tapi aku ibumu
45
00:05:10,757 --> 00:05:14,523
Menyerah pada Joon-Suh
46
00:05:17,097 --> 00:05:20,066
Menyerah padanya.
Berikan dia
47
00:05:55,468 --> 00:05:56,958
Halo?
48
00:06:00,807 --> 00:06:02,240
Eun-Suh?
49
00:06:02,642 --> 00:06:04,473
Di mana kau sekarang?
50
00:06:27,567 --> 00:06:30,001
Apa yang terjadi dengan wajah kau?
51
00:06:33,606 --> 00:06:35,073
Itu tidak
52
00:06:38,478 --> 00:06:39,968
Apakah semuanya baik-baik saja dengan kau?
53
00:06:41,948 --> 00:06:43,438
Aku punya sebuah omelan
54
00:06:45,118 --> 00:06:46,813
Bagaimana dengan Mom dan Dad?
55
00:06:54,828 --> 00:06:56,557
Bagaimana Yumi?
56
00:07:05,472 --> 00:07:07,099
Kami ...
57
00:07:13,246 --> 00:07:15,180
Hanya memikirkan saya
58
00:07:20,086 --> 00:07:22,179
Jangan khawatir
59
00:07:23,389 --> 00:07:24,788
Baiklah
60
00:07:26,493 --> 00:07:28,518
Kita akan bahagia
61
00:07:29,896 --> 00:07:31,557
Baiklah
62
00:07:36,436 --> 00:07:38,233
Tapi ...
63
00:07:40,039 --> 00:07:42,667
Mengapa saya begitu takut?
64
00:07:52,952 --> 00:07:55,785
Aku mengampuni kau karena dosa kau
65
00:08:00,293 --> 00:08:02,818
Aku mengampuni kau karena dosa kau
66
00:08:13,506 --> 00:08:15,497
Jadi, kau akhirnya muncul
67
00:08:18,912 --> 00:08:22,507
Dan hanya untuk membersihkan pada saat itu
68
00:08:32,058 --> 00:08:34,618
Bukankah aku berarti apa-apa bagi kau?
69
00:08:35,829 --> 00:08:40,232
- Saya akan menelepon kau
- Benarkah?
70
00:08:42,735 --> 00:08:45,966
Kapan?
Kapan kau akan menelepon?
71
00:08:48,007 --> 00:08:50,168
Tepat ketika kau
menikah Joon-Suh?
72
00:08:51,578 --> 00:08:54,411
- Maafkan aku
- kau tidak menyesal
73
00:08:55,148 --> 00:08:56,877
Kau tidak
74
00:08:57,617 --> 00:08:59,983
- Maafkan aku
- Jangan katakan kau menyesal
75
00:09:02,055 --> 00:09:05,218
Apa yang kau menyesal?
76
00:09:06,459 --> 00:09:08,484
Apakah kau menyesal kau
mengkhianatiku dan lari?
77
00:09:09,329 --> 00:09:13,766
Atau apakah kau menyesal
kau menggunakan saya?
78
00:09:14,434 --> 00:09:19,337
Atau apakah kau hanya mengatakan kau menyesal
karena terlalu sulit
79
00:09:21,574 --> 00:09:23,337
untuk mengatakan kau ingin putus?
80
00:09:29,249 --> 00:09:35,347
kau benar-benar ...
pernah suka aku sama sekali?
81
00:09:40,393 --> 00:09:42,224
Tidak sama sekali?
82
00:09:47,467 --> 00:09:51,927
Tidak, aku tidak pernah menyukaimu
83
00:09:56,476 --> 00:10:00,242
Aku tidak pernah menyukai kau.
Tidak satu bit
84
00:11:22,195 --> 00:11:25,653
Eun-Suh. Mari kita bertemu
85
00:11:28,501 --> 00:11:30,196
Mari kita bertemu sekarang
86
00:11:34,040 --> 00:11:35,871
Eun-Suh, aku mencintaimu
87
00:11:37,076 --> 00:11:39,010
Aku mencintaimu
88
00:11:41,247 --> 00:11:43,715
Tidak ada hal-hal
89
00:11:44,617 --> 00:11:46,244
Hanya ...
90
00:11:48,154 --> 00:11:50,145
Biarkan aku melihatmu
91
00:11:56,763 --> 00:11:59,231
Bagaimana kau dapat melakukan ini padaku?
92
00:12:22,722 --> 00:12:24,485
Eun-Suh, keluar
93
00:12:26,392 --> 00:12:27,825
Eun-Suh!
94
00:12:29,462 --> 00:12:31,327
Silahkan, keluar
95
00:12:34,067 --> 00:12:36,092
Tolong, biarkan aku melihatmu
96
00:12:43,209 --> 00:12:45,803
Bagaimana kau bisa istirahat
hatinya seperti itu?
97
00:12:46,245 --> 00:12:49,305
Mengapa kau menyiksa
begitu banyak orang?
98
00:13:52,378 --> 00:13:54,039
Maaf
99
00:13:55,448 --> 00:13:59,646
Jangan memaafkan saya
100
00:14:12,398 --> 00:14:15,231
- Apa itu?
- Yumi-hal
101
00:14:16,035 --> 00:14:18,094
Yumi datang's,
sehingga meminta Ji-han untuk membawa
102
00:14:19,338 --> 00:14:21,101
kau sangat buruk
103
00:14:22,542 --> 00:14:25,375
- Saya mengerti, tapi ...
- Ya, saya buruk
104
00:14:26,579 --> 00:14:30,538
Saya mengkhianati orang tua saya,
teman, tunangan
105
00:14:31,851 --> 00:14:34,479
- kau tersenyum?
- Itu O.K
106
00:14:36,088 --> 00:14:37,680
Itu bagus
107
00:14:38,424 --> 00:14:40,449
Sebagai mengampuni Selama Eun-Suh saya
108
00:15:50,997 --> 00:15:53,727
Aku mengambil semuanya
109
00:15:54,834 --> 00:15:58,497
Saya harus mengambil alat saya, furnitur,
110
00:15:59,905 --> 00:16:06,401
kenangan kita bersama,
dan hati saya ...
111
00:16:07,179 --> 00:16:09,340
Aku akan membawa mereka semua
112
00:16:14,153 --> 00:16:15,780
Maaf
113
00:16:16,822 --> 00:16:18,790
Tidak apa-apa
114
00:16:19,458 --> 00:16:23,019
Aku bisa mengerti
115
00:16:24,530 --> 00:16:29,365
Jika perasaan kau tentang
Eun-Suh adalah sesuatu
116
00:16:29,602 --> 00:16:35,837
seperti perasaan saya untuk kau,
Saya rasa saya bisa mengerti
117
00:16:39,078 --> 00:16:42,809
Saya bisa melihat mengapa
kau tidak dapat memberinya Facebook
118
00:16:43,849 --> 00:16:49,185
Kalau itu berapa banyak
kau peduli tentang dia ...
119
00:16:53,392 --> 00:16:55,451
Jangan menyesal
120
00:17:02,034 --> 00:17:06,027
Kurasa kau bisa merasakan
kasih seperti ini
121
00:17:07,506 --> 00:17:12,603
Saya tidak pernah berpikir kau
bisa mencintai seseorang seperti ini
122
00:17:13,612 --> 00:17:15,273
Saya kira saya salah
123
00:17:18,751 --> 00:17:23,017
Aku butuh beberapa saat untuk mengakuinya,
karena saya bukan yang kau cintai
124
00:17:26,826 --> 00:17:28,987
Aku akan dihukum karena ini nanti
125
00:17:29,228 --> 00:17:31,389
Tapi ini adalah satu-satunya
hal yang dapat saya lakukan,
126
00:17:33,265 --> 00:17:35,460
tidak peduli apa
Aku harus bertahan nanti
127
00:17:38,337 --> 00:17:40,100
Maaf
128
00:17:41,674 --> 00:17:43,972
Saya bilang tidak menyesal
129
00:17:44,543 --> 00:17:46,875
Ada sesuatu yang jauh lebih
cocok dalam situasi ini
130
00:17:47,279 --> 00:17:49,679
Saya baru ingat bahwa
131
00:17:56,422 --> 00:17:59,585
Kami tidak dimaksudkan untuk
132
00:18:08,334 --> 00:18:10,894
kau akan bertemu seseorang yang bagus
133
00:18:12,972 --> 00:18:18,274
- Tentu saja, aku orang baik
- Baiklah
134
00:18:21,881 --> 00:18:24,145
Maukah kau membantu saya memindahkan barang-barang saya?
135
00:18:33,526 --> 00:18:35,221
Drive hati-hati
136
00:18:36,195 --> 00:18:38,095
Terima kasih
137
00:18:47,239 --> 00:18:51,642
Maukah kau memelukku untuk terakhir kalinya?
138
00:19:06,926 --> 00:19:09,121
kau bau ...
139
00:19:11,831 --> 00:19:14,664
Ini adalah bagaimana rasanya
yang akan diadakan oleh kau
140
00:19:19,271 --> 00:19:21,262
Aku akan ingat mereka
141
00:19:33,552 --> 00:19:35,076
Berbahagia
142
00:19:36,589 --> 00:19:38,386
kau harus bahagia
143
00:20:17,096 --> 00:20:20,065
- Ini ...
- Apa itu?
144
00:20:20,165 --> 00:20:25,933
Ibuku terlalu banyak membawa kimchi
145
00:20:26,405 --> 00:20:29,602
Itu untuk Ji-han,
tidak Joon-Suh, kan?
146
00:20:30,476 --> 00:20:34,537
- Tidak, jangan mengatakan bahwa
- Biarkan aku memilikinya
147
00:20:37,149 --> 00:20:39,549
Permisi sebentar
148
00:20:41,554 --> 00:20:43,078
Ayah
149
00:20:44,924 --> 00:20:47,358
Apakah kau di sini untuk melihat Shin-ae?
150
00:20:48,827 --> 00:20:50,294
Tidak ada
151
00:20:51,130 --> 00:20:54,497
Shin-ae tidak datang untuk bekerja hari ini
152
00:20:55,334 --> 00:20:56,995
Mengapa tidak?
153
00:20:58,837 --> 00:21:00,600
Mom ...
154
00:21:02,141 --> 00:21:03,972
Dia sakit
155
00:21:05,210 --> 00:21:08,668
Mom sakit?
156
00:21:09,281 --> 00:21:12,614
- Apakah ini baik-baik saja?
- Tidak, itu masih sebuah pekerjaan
157
00:21:12,651 --> 00:21:15,085
Tapi masih terlihat aneh
158
00:21:16,522 --> 00:21:18,387
Aku akan melakukannya lagi
159
00:21:18,524 --> 00:21:21,425
- Hello
- Hi, saya hanya mampir
160
00:21:22,728 --> 00:21:24,559
Dimana Eun-Suh?
161
00:21:24,964 --> 00:21:28,331
Ayahmu datang.
Apakah sesuatu yang terjadi di rumah?
162
00:21:34,907 --> 00:21:36,431
Dad?
163
00:21:38,644 --> 00:21:41,044
Apakah Ibu baik-baik saja?
164
00:21:43,515 --> 00:21:45,608
Mengapa kau membawa Eun-Suh di sini?
165
00:21:48,454 --> 00:21:49,978
Dad?
166
00:21:50,489 --> 00:21:53,014
Ibu jatuh sakit karena Eun-Suh
167
00:21:54,293 --> 00:21:57,319
Shin-ae, pergi ke atas!
168
00:21:57,496 --> 00:22:00,158
- Ayah!
- Ke atas!
169
00:22:40,105 --> 00:22:42,335
Eun-Suh, kau di sini
170
00:22:44,777 --> 00:22:49,510
Mengapa kau sakit?
Mengapa?
171
00:22:52,184 --> 00:22:54,345
Apakah karena Joon-Suh dan aku?
172
00:22:55,354 --> 00:22:57,185
Tidak ada
173
00:22:58,724 --> 00:23:00,487
Tidak ada
174
00:23:02,394 --> 00:23:05,261
Ini bukan karena kau
175
00:23:05,597 --> 00:23:07,428
Mom ...
176
00:23:12,037 --> 00:23:18,465
Mengapa saya sakit
karena kau?
177
00:23:22,114 --> 00:23:26,448
Eun-Suh, itu salah kita
178
00:23:28,120 --> 00:23:32,921
Ayah dan Ibu, kami bersalah
179
00:23:39,064 --> 00:23:50,737
Hal ini terjadi karena kita terpisah
kau dan Joon-Suh begitu tanpa perasaan
180
00:23:52,978 --> 00:24:00,111
Itulah mengapa kau
tidak bisa melupakan satu sama lain
181
00:24:22,908 --> 00:24:24,899
Aku sudah berpikir
182
00:24:27,279 --> 00:24:31,409
Tidakkah kau ingin
melanjutkan pendidikan kau?
183
00:24:33,919 --> 00:24:38,447
Saya ingin mengirim kau di mana saja,
baik itu Amerika atau Eropa
184
00:24:41,426 --> 00:24:43,826
Ini bukan untuk menendang keluar
185
00:24:45,964 --> 00:24:47,795
Mari kita pergi dengan saya
186
00:24:49,067 --> 00:24:53,333
Tiga dari kita dapat pergi bersama-sama
187
00:24:55,774 --> 00:24:57,571
Maaf
188
00:24:58,043 --> 00:24:59,704
Eun-Suh
189
00:25:02,748 --> 00:25:04,375
Eun-Suh
190
00:25:05,984 --> 00:25:07,679
Ya ...
191
00:25:10,589 --> 00:25:12,887
kau telah menjadi seorang wanita
192
00:25:14,726 --> 00:25:20,562
Saya berharap kau bisa memperlakukan saya
seperti yang kau dulu
193
00:25:22,401 --> 00:25:30,638
Tampaknya kau masih
putri kekanak-kanakan untuk saya
194
00:25:39,084 --> 00:25:47,184
Mom dan aku tidak pernah melupakan
sekitar satu kau untuk hari
195
00:25:49,094 --> 00:25:52,586
Maaf
196
00:25:54,833 --> 00:25:57,768
Ayah, jangan mengatakan bahwa
197
00:26:00,739 --> 00:26:05,073
Apakah kita sedang berhubungan dengan darah atau tidak,
kau masih putri saya
198
00:26:09,748 --> 00:26:14,185
Saya tidak pernah melupakan bahwa fakta
199
00:26:16,421 --> 00:26:21,324
Saya selalu bersyukur ...
200
00:26:24,630 --> 00:26:28,031
kau dan Joon-Suh bergaul dengan baik
201
00:26:28,667 --> 00:26:31,261
Namun, jika kau dan Joon-Suh ....
202
00:26:31,503 --> 00:26:34,529
Maafkan aku.
Aku benar-benar minta maaf
203
00:26:39,278 --> 00:26:41,746
Mari kita pergi ke Amerika
204
00:26:43,682 --> 00:26:47,243
Tiga dari kita dapat pergi bersama-sama ...
205
00:26:48,020 --> 00:26:50,682
dan kau akan bertemu seseorang
bagus untuk menikah ...
206
00:26:51,023 --> 00:26:52,854
Dia menikah dengan saya
207
00:26:57,763 --> 00:26:59,856
Dia akan menikah
208
00:27:01,033 --> 00:27:03,524
Jika dia pergi ke Amerika,
dia akan bersamaku
209
00:27:04,870 --> 00:27:07,634
- Eun-Suh akan tinggal dengan saya sekarang
- Kau!
210
00:27:10,008 --> 00:27:15,469
Kau saudara.
kau tidak dapat menikahi adikmu
211
00:27:15,647 --> 00:27:19,481
Kau bilang dia bukan adikku
ketika aku bilang dia adik satu-satunya
212
00:27:21,620 --> 00:27:25,579
Dan mengapa kau mengatakan sekarang bahwa
dia adikku dan aku tidak bisa mencintainya?
213
00:27:25,624 --> 00:27:28,320
Kami meninggalkannya sendiri selama sepuluh tahun
karena dia tidak putri kau
214
00:27:28,460 --> 00:27:30,291
- Kau!
- Ayah!
215
00:27:31,129 --> 00:27:32,994
Kami tidak terkait
216
00:27:33,131 --> 00:27:35,565
Kami tidak berbagi setetes darah
217
00:27:38,070 --> 00:27:40,368
Dan kami saling mencintai
218
00:27:43,241 --> 00:27:47,075
Apa yang bisa berdiri di jalan kita?
219
00:27:48,580 --> 00:27:52,175
Kita akan menikah apakah
kau menyetujui atau tidak
220
00:27:53,385 --> 00:27:54,852
Dad!
221
00:27:54,953 --> 00:27:56,511
Joon-Suh!
222
00:27:57,389 --> 00:28:02,326
kau tidak lagi anakku
223
00:28:03,962 --> 00:28:06,556
Tidak akan berubah
bahkan jika kau memutuskan hubungan dengan saya
224
00:28:07,399 --> 00:28:09,060
Aku menikahinya
225
00:28:12,437 --> 00:28:17,966
Aku tidak akan membiarkan dia pergi
mudah lagi
226
00:28:34,092 --> 00:28:37,391
Semuanya kekacauan besar
227
00:28:38,930 --> 00:28:40,591
Ini bukan
228
00:28:41,767 --> 00:28:43,826
Apa kekacauan besar?
229
00:28:47,472 --> 00:28:52,569
kau dan Dad berjuang
dan Mom sakit
230
00:28:54,846 --> 00:29:00,910
Kau dan aku melanggar
Yumi dan hati Tae-Suhk's
231
00:29:01,353 --> 00:29:03,753
Pikirkan cara ini
232
00:29:04,489 --> 00:29:06,150
Kami telah mengatasi semua rintangan
233
00:29:06,258 --> 00:29:11,286
Kami sudah melalui semuanya
dan itu hanya kami berdua sekarang
234
00:29:13,498 --> 00:29:17,696
Tidak, kami melakukan kesalahan
235
00:29:20,272 --> 00:29:23,867
Ini tetap salah bahkan jika
kita saling memaafkan
236
00:29:24,009 --> 00:29:25,499
Itu sudah cukup
237
00:29:25,844 --> 00:29:27,709
Apa yang kita lakukan?
238
00:29:28,180 --> 00:29:30,148
Apa yang kita lakukan?
239
00:29:32,651 --> 00:29:36,815
Ini salahku ...
240
00:29:40,725 --> 00:29:45,753
Joon-Suh ...
Jika kau tidak bertemu saya ...
241
00:29:48,133 --> 00:29:51,261
Jika aku tidak bertemu dengan Mom dan Dad ...
242
00:29:52,737 --> 00:29:55,535
Kami masih akan bahagia
243
00:29:55,807 --> 00:29:57,934
Aku mulai marah
244
00:30:00,712 --> 00:30:02,373
Joon-Suh
245
00:30:04,182 --> 00:30:07,015
Jika kau tidak mencintai saya ...
246
00:30:11,990 --> 00:30:14,891
Saya senang saya telah bertemu lagi
247
00:30:19,931 --> 00:30:24,231
Saya tidak bisa membayangkan sedang
bahagia tanpa kau
248
00:30:30,909 --> 00:30:34,572
Saya, baik
249
00:30:36,148 --> 00:30:39,174
Aku juga ...
Aku tidak bisa baik ...
250
00:30:48,693 --> 00:30:52,356
Biarkan aku melakukan itu.
kau bahkan tidak bisa melakukan itu?
251
00:30:53,431 --> 00:30:55,661
- Lihat, seperti ini
- Berikan padaku
252
00:31:01,740 --> 00:31:05,801
Haruskah kita kembali ke
peternakan akhir pekan ini?
253
00:31:08,113 --> 00:31:10,047
Kami melarikan diri lagi?
254
00:31:15,754 --> 00:31:18,279
Tidak ada yang akan menghentikan kita
255
00:31:20,025 --> 00:31:25,088
Saya merasa buruk tinggal kita di sana
berakhir seperti itu
256
00:31:29,701 --> 00:31:31,362
Eun-Suh
257
00:31:36,107 --> 00:31:37,904
Haruskah kita pergi tinggal di sana?
258
00:31:43,515 --> 00:31:45,005
Mengapa?
259
00:31:46,284 --> 00:31:48,752
Tidak ada. Itu tidak.
260
00:31:51,890 --> 00:31:55,792
kau ingin pergi ke peternakan?
261
00:32:00,699 --> 00:32:02,166
Ya
262
00:32:02,801 --> 00:32:04,393
Janji
263
00:32:22,320 --> 00:32:23,787
Halo?
264
00:32:29,060 --> 00:32:30,755
Ibu
265
00:32:33,164 --> 00:32:34,654
Ya
266
00:32:39,070 --> 00:32:40,560
Apa?
267
00:33:02,994 --> 00:33:05,224
kau mengerikan orang ...
268
00:33:05,297 --> 00:33:07,231
Kau mengerikan ...
269
00:33:07,299 --> 00:33:10,427
Apakah dia hidup?
Dia masih hidup, bukan?
270
00:33:29,020 --> 00:33:31,147
Ms Shin Yumi's wali
271
00:33:34,826 --> 00:33:38,489
Apakah dia baik-baik saja?
272
00:33:38,596 --> 00:33:43,727
Dia keluar dari bahaya, tapi dia masih
sangat lemah dari syok
273
00:33:47,572 --> 00:33:53,408
Dan dia akan memiliki penuh penggunaan
tangan kanan-nya, tapi ...
274
00:33:54,813 --> 00:33:59,716
Tidak, dia seorang seniman
275
00:33:59,784 --> 00:34:02,617
Tidak, tidak bisa
276
00:34:02,721 --> 00:34:05,622
Bolehkah saya melihatnya sekarang?
277
00:34:06,591 --> 00:34:09,958
Beraninya kau bertemu dengannya!
278
00:34:10,128 --> 00:34:12,653
- Ibu!
- Ini adalah salahmu
279
00:34:12,864 --> 00:34:16,527
Hal ini terjadi karena kau ...
280
00:34:47,532 --> 00:34:50,057
Apa ruangan Ms Shin Yumi di?
281
00:34:50,568 --> 00:34:52,536
wali-nya mengatakan tidak
pengunjung diizinkan
282
00:35:53,798 --> 00:35:55,663
Nice tempat
283
00:35:56,201 --> 00:35:59,466
- Ini adalah dapur?
- Silakan melihat-lihat
284
00:36:06,177 --> 00:36:08,668
Kupikir menjadi
anak pemilik telah perks nya
285
00:36:09,147 --> 00:36:12,014
- Kamar tidur ada di atas
- Baiklah
286
00:36:23,995 --> 00:36:25,758
Brother ...
287
00:36:27,098 --> 00:36:28,656
Brother?
288
00:36:30,034 --> 00:36:32,002
kau memiliki begitu banyak saudara
289
00:36:33,838 --> 00:36:35,567
Lupakan saja
290
00:36:35,673 --> 00:36:41,077
kau kembali ke kehidupan lama kau.
Aku akan kembali ke tambang
291
00:36:43,381 --> 00:36:47,374
- Saya benar-benar minta maaf
- Maaf?
292
00:36:49,320 --> 00:36:52,847
Itu terlalu buruk, tapi
Saya tidak menerima permintaan maaf
293
00:36:53,091 --> 00:36:57,221
Tapi aku hanya bisa membalas dendam ...
294
00:36:58,830 --> 00:37:01,526
sehingga kau akan lebih baik
tinggal keluar dari pkaungan saya
295
00:37:02,834 --> 00:37:04,392
Tae-suhk!
296
00:37:04,669 --> 00:37:06,500
Datang
297
00:37:10,174 --> 00:37:13,541
Permisi ... tuan
298
00:37:17,815 --> 00:37:21,273
- Tae-suhk!
- Aku datang
299
00:38:00,325 --> 00:38:03,260
Yumi, kau baik-baik saja?
300
00:38:05,663 --> 00:38:08,257
kau khawatir
301
00:38:13,705 --> 00:38:15,502
kau khawatir tentang saya
302
00:38:19,444 --> 00:38:23,847
Maafkan aku.
Aku tidak mau khawatir kau
303
00:38:28,953 --> 00:38:31,217
Tidak ada yang berjalan tepat untuk saya
304
00:38:34,959 --> 00:38:37,086
Mengapa kau melakukan itu?
305
00:38:37,662 --> 00:38:39,220
Hanya karena ...
306
00:38:53,478 --> 00:38:55,537
Maaf
307
00:39:04,722 --> 00:39:07,691
Aku ingin pergi ke sana
308
00:39:10,561 --> 00:39:13,997
Bahwa pantai di mana kau dicat
saya untuk pertama kalinya
309
00:39:15,933 --> 00:39:22,805
Saya merasa seperti aku akan bertemu yang lama
kau lagi jika saya pergi ke sana
310
00:39:24,442 --> 00:39:27,070
Aku ingin pergi ke sana
311
00:39:28,012 --> 00:39:29,843
Maaf
312
00:39:32,450 --> 00:39:34,748
Apa yang bisa saya lakukan?
313
00:39:37,355 --> 00:39:39,550
Apa yang kau ingin saya lakukan?
314
00:39:40,458 --> 00:39:42,790
Apa yang dapat kau lakukan?
315
00:39:43,695 --> 00:39:45,595
Apa yang dapat kau lakukan untuk saya?
316
00:39:46,831 --> 00:39:50,733
Aku bahkan tidak tahu apakah
Aku dapat memiliki hidup lama saya kembali ...
317
00:39:51,102 --> 00:39:53,297
Saya mungkin tidak bisa melukis lagi ...
318
00:39:54,005 --> 00:39:56,337
Apa yang dapat kau lakukan untuk saya?
319
00:39:59,744 --> 00:40:01,371
Maaf
320
00:40:09,954 --> 00:40:11,717
Maaf
321
00:40:14,525 --> 00:40:17,619
Aku baik-baik.
kau harus pergi
322
00:40:18,863 --> 00:40:24,802
Aku tidak akan menyakitimu.
Jangan pedulikan aku
323
00:40:26,104 --> 00:40:29,232
Bahagia dengan Eun-Suh
324
00:40:31,008 --> 00:40:34,876
Aku benci semua ini.
Aku muak segalanya
325
00:40:37,715 --> 00:40:40,183
Aku tidak akan pernah melihat kau lagi
326
00:40:40,718 --> 00:40:44,916
Aku sangat marah kau
harus melihat saya seperti ini
327
00:40:46,224 --> 00:40:48,215
Jangan pernah kembali
328
00:40:56,367 --> 00:40:58,130
Aku akan kembali besok
329
00:41:26,697 --> 00:41:29,530
Apakah kau memenuhi Yumi?
330
00:41:38,743 --> 00:41:40,335
Eun-Suh ...
331
00:41:40,478 --> 00:41:43,743
Aku melihat ... Saya melihat
332
00:41:47,552 --> 00:41:49,543
Apakah dia baik-baik saja?
333
00:41:50,021 --> 00:41:51,921
Dia tidak sakit parah?
334
00:41:56,661 --> 00:41:58,288
Dia baik-baik saja
335
00:41:59,363 --> 00:42:02,821
Apa yang melegakan
336
00:42:06,537 --> 00:42:11,270
Tapi dia harus marah
337
00:42:13,611 --> 00:42:16,045
Dia tidak bisa melukis lagi
338
00:42:21,352 --> 00:42:22,944
Joon-Suh ...
339
00:42:24,922 --> 00:42:26,355
Ya?
340
00:42:28,159 --> 00:42:34,189
Apakah kau ingat kami
pergi ke peternakan besok?
341
00:42:46,043 --> 00:42:47,806
Saya lakukan
342
00:42:52,149 --> 00:42:56,051
Saya rasa kita tidak bisa pergi, bisa kita?
343
00:43:03,327 --> 00:43:05,124
Aku kecewa
344
00:43:08,866 --> 00:43:10,993
kau minta maaf, bukan?
345
00:43:16,274 --> 00:43:18,037
Kita tidak harus pergi
346
00:43:18,576 --> 00:43:21,204
Aku hanya memberitahu kau
sehingga kau tidak akan merasa buruk
347
00:43:23,648 --> 00:43:25,445
Saya harus pergi sekarang
348
00:43:27,184 --> 00:43:30,153
Aku membuat makan malam kau.
Pastikan kau makan
349
00:43:33,991 --> 00:43:35,925
Eun-Suh
350
00:43:38,763 --> 00:43:41,459
Mari kita pergi.
Mari kita pergi besok
351
00:43:42,266 --> 00:43:44,860
Aku tidak pernah ingin meminta maaf kepada kau
352
00:43:46,504 --> 00:43:50,440
Kami telah meminta maaf
begitu banyak kali untuk orang lain
353
00:43:50,541 --> 00:43:52,532
Saya tidak ingin meminta maaf kepada kau
354
00:43:56,614 --> 00:44:00,175
Kami akan besok.
Baiklah?
355
00:44:04,789 --> 00:44:09,351
Janji. Kita akan
356
00:44:32,583 --> 00:44:34,016
Halo?
357
00:44:34,151 --> 00:44:36,813
Joon-Suh, Yumi hilang
358
00:44:36,988 --> 00:44:39,047
- Dia sudah pergi
- Apa?
359
00:44:42,093 --> 00:44:44,618
- Ibu!
- Joon-Suh
360
00:44:45,262 --> 00:44:49,892
Apa yang kita lakukan?
Mana mungkin?
361
00:44:50,668 --> 00:44:52,693
Mana dia pergi?
362
00:44:55,072 --> 00:44:57,939
Aku ingin pergi ke sana
363
00:44:58,809 --> 00:45:02,245
Bahwa pantai di mana kau dicat saya
untuk pertama kalinya
364
00:46:29,567 --> 00:46:31,091
Yumi!
365
00:46:38,709 --> 00:46:40,233
Yumi!
366
00:46:44,348 --> 00:46:48,182
- Jangan lakukan ini!
- Tidak!
367
00:46:51,155 --> 00:46:53,020
Jangan tinggalkan aku
368
00:46:53,190 --> 00:46:56,523
Jangan tinggalkan aku.
Aku akan bunuh diri
369
00:46:57,495 --> 00:46:59,963
Berjanjilah bahwa kau tidak akan meninggalkan saya
370
00:47:00,664 --> 00:47:02,791
Jangan tinggalkan aku
371
00:47:07,771 --> 00:47:10,399
Jangan tinggalkan aku
372
00:49:01,919 --> 00:49:04,820
Eun-Suh, kenapa tidak kau
menjawab halaman saya?
373
00:49:05,556 --> 00:49:08,423
Panggil aku langsung, oke?
374
00:49:21,705 --> 00:49:23,605
Joon-Suh ...
375
00:49:30,147 --> 00:49:33,514
Aku takut kau mungkin meninggalkan
376
00:49:37,721 --> 00:49:40,246
Kembali tidur
377
00:49:44,361 --> 00:49:46,591
Apakah kau tinggal?
378
00:49:53,037 --> 00:49:57,406
Saya tidak peduli apa yang kau pikirkan tentang aku.
Harap tetap
379
00:49:59,243 --> 00:50:01,143
Jangan tinggalkan aku
380
00:50:14,858 --> 00:50:16,291
Baiklah
381
00:50:18,329 --> 00:50:19,921
Aku tidak akan meninggalkan
382
00:50:24,001 --> 00:50:25,866
Aku tidak ke mana-mana
383
00:50:34,912 --> 00:50:38,814
Eun-Suh, saya tidak berpikir saya bisa pergi
384
00:50:40,451 --> 00:50:42,248
Saya tidak bisa pergi
385
00:50:44,054 --> 00:50:45,919
Jangan tunggu aku
386
00:50:49,960 --> 00:50:52,087
Aku benar-benar minta maaf
387
00:51:25,429 --> 00:51:29,422
Apakah kau akan baik-baik saja di sini?
kau suka di sini?
388
00:51:31,935 --> 00:51:33,596
Ya
389
00:51:38,442 --> 00:51:41,809
Aku punya bantuan untuk meminta kau
390
00:51:58,595 --> 00:52:00,187
Halo?
391
00:52:04,701 --> 00:52:06,362
Joon-Suh ...
392
00:52:18,515 --> 00:52:20,881
Aku melihat mengerikan
393
00:52:24,054 --> 00:52:29,287
Ini ... bisa
terakhir kali aku melihatnya
394
00:52:35,499 --> 00:52:38,229
Dia ingin melihat saya?
395
00:52:40,237 --> 00:52:41,829
Ya
396
00:52:56,286 --> 00:52:58,846
Maafkan aku, Eun-Suh
397
00:53:00,991 --> 00:53:05,087
Aku benar-benar minta maaf
398
00:53:07,431 --> 00:53:11,197
Aku tidak bermaksud ini terjadi, tapi ...
399
00:53:11,802 --> 00:53:15,101
- Tidak apa-apa
- Tapi ...
400
00:53:16,673 --> 00:53:21,042
Saya tidak bisa hidup tanpa Joon-Suh
401
00:53:23,213 --> 00:53:28,276
Saya tidak peduli apakah
Aku kehilangan segala sesuatu yang lain tapi ...
402
00:53:28,852 --> 00:53:30,683
Jadilah kuat
403
00:53:31,655 --> 00:53:36,524
Joon-Suh tidak akan meninggalkan kau sekarang
404
00:53:38,896 --> 00:53:43,162
Saya minta maaf untuk semuanya
405
00:54:08,125 --> 00:54:10,252
Joon-Suh, aku meninggalkan
406
00:54:11,261 --> 00:54:12,922
Eun-Suh!
407
00:54:22,072 --> 00:54:23,801
Joon-Suh ...
408
00:54:29,546 --> 00:54:31,411
Maaf
409
00:54:33,183 --> 00:54:38,314
Kau banyak berkata maaf untuk seseorang
yang tidak ingin meminta maaf
410
00:54:46,630 --> 00:54:49,098
Membuat Yumi bahagia
411
00:54:50,300 --> 00:54:51,927
Eun-Suh
412
00:54:53,370 --> 00:54:56,862
Kemudian yang akan membuat saya bahagia juga
413
00:55:04,581 --> 00:55:06,071
Di sini
414
00:55:10,487 --> 00:55:12,148
Eun-Suh ...
415
00:55:15,258 --> 00:55:17,920
Jika aku memegang tangan kau sekarang ...
416
00:55:21,231 --> 00:55:23,893
Aku tidak akan pernah bisa melepaskan
417
00:55:33,443 --> 00:55:35,707
Aku mengampuni kau karena dosa kau
418
00:55:44,021 --> 00:55:45,955
Bye, Brother ...
419
00:55:55,999 --> 00:55:57,728
Bye ... 29008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.