Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
ترجمة احمد اياد twitter:a7med_ayad
2
00:00:43,057 --> 00:00:47,796
3
00:00:47,796 --> 00:00:49,787
4
00:00:49,831 --> 00:00:51,733
صدقا, مهبلها كأنه
على وشك الخروج
5
00:00:51,733 --> 00:00:54,335
يحتاج شخص ما ل إصلاحه
الأشياء التي تأكل ملابسه.
6
00:00:54,335 --> 00:00:58,431
اسكت يا غبي ...
سمعت ذلك .
7
00:01:00,175 --> 00:01:01,943
ما الذي تتحدث عنه ,
يا احمق ؟
8
00:01:01,943 --> 00:01:04,343
لا, انت على خطأ , ونحن لسنا شواذ .
9
00:01:05,146 --> 00:01:07,512
كنت تنظر الى مؤخرتي ؟
10
00:01:08,216 --> 00:01:11,151
- أنا لم افعل ذالك .
- حسناً , على الأقل أنا لست شاذ .
11
00:01:12,554 --> 00:01:14,886
اللعنة عليك
12
00:01:54,162 --> 00:01:56,364
- ماذا؟
- نعم
13
00:01:56,364 --> 00:01:58,933
كتب الأدب
الإنجليزية حتى الصفحة 435
14
00:01:58,933 --> 00:02:01,803
تفسير كل ( صاحب البلاغ)
15
00:02:01,803 --> 00:02:02,971
نعم , ضعها هنا...
16
00:02:02,971 --> 00:02:05,462
سيقوم فريق كرة القدم بشكركم لي
ابقائي في مكان مجالي
17
00:02:06,074 --> 00:02:06,908
من دواعي سروري
18
00:02:06,908 --> 00:02:09,410
لهذا السبب أريد أن أعطي
لكم
19
00:02:09,410 --> 00:02:11,546
وهناك مثال دردشة
شعور الامتنان, مثل
20
00:02:11,546 --> 00:02:14,208
شيئا خاصا لأنها تعتمد كثيرا
21
00:02:14,582 --> 00:02:15,310
نعم
22
00:02:15,750 --> 00:02:17,149
متسق
23
00:02:19,087 --> 00:02:20,349
نعم , أيا كان.
24
00:02:21,656 --> 00:02:23,920
- أنا أحب ذلك
- هل سوف نلعب الفصل الدراسي المقبل ؟
25
00:02:48,249 --> 00:02:52,153
- ما هو؟
- نعم , أنت سوف تعطينا 300 دولار لهذا الواجب البيتي
26
00:02:52,153 --> 00:02:55,589
نعم , أيا كان ... اعتقد
هذه المرة
27
00:02:56,491 --> 00:02:59,027
يمكن أن اعطيك شيئا بدلاً من المال
28
00:02:59,027 --> 00:03:00,494
ليس من الممكن , يارجل.
قلت 300
29
00:03:07,936 --> 00:03:08,836
على أي حال , نعم , لذلك
30
00:03:08,836 --> 00:03:10,505
سوف اشعل النار , و
31
00:03:10,505 --> 00:03:13,531
يمكنني أن اساعدك لتحصل على صبي ,
في ما بعد
32
00:03:14,208 --> 00:03:15,698
انتظر ...
33
00:03:18,613 --> 00:03:22,845
أفضل حفل ليلة ...
ليلة الغد
34
00:03:22,884 --> 00:03:23,851
- نعم
- لا , شكرا لك
35
00:03:23,851 --> 00:03:25,386
- نحن نستمع
- لا
36
00:03:25,386 --> 00:03:26,512
نعم
37
00:03:27,755 --> 00:03:28,915
- لا
- نعم
38
00:03:29,824 --> 00:03:34,056
حسناً , نعم . ربما كنت قد سمعت عن
العينه (هوليوود هيلز)
39
00:03:36,297 --> 00:03:41,369
على أي حال , أتباعي يعملون على الباب الأمامي و
لم أستطع الذهاب بسبب ...
40
00:03:41,369 --> 00:03:45,499
حسناً , انا ذاهب الى وضع خصيتي في مؤخرة
أمهاتهم .
41
00:03:49,143 --> 00:03:51,612
على أي حال ... كما
42
00:03:51,612 --> 00:03:57,785
وهذا هو أكبر عدد لعرض العاهرات
في مكان واحد , اضمن لكم هذا
43
00:03:57,785 --> 00:03:58,752
نعم ؟
44
00:03:59,354 --> 00:04:01,356
نعم , لا اكذب , يارجل.
45
00:04:01,356 --> 00:04:03,881
نعم , شكرا ل هذا العرض , ولكن
أنا أريد المال .
46
00:04:05,193 --> 00:04:07,862
المال ...
حسناً, حسناً ...
47
00:04:07,862 --> 00:04:13,201
انه خياركم , انتم بالغيين .
ولكن أعتقد ربما انكم ترغبون في جذب الفتيات و
48
00:04:13,201 --> 00:04:16,237
الذهاب الى الحفل قبل ان تتخرجون
49
00:04:16,237 --> 00:04:18,102
أو تموتون
50
00:04:21,876 --> 00:04:26,438
بدلا من البقاء في المنزل
مع مهووسين انه ترفيه اكثر
51
00:04:27,181 --> 00:04:29,717
افعل ما تريد يا صاح.
حسنا, اخذ نقودك
52
00:04:29,717 --> 00:04:30,684
!انتظر
53
00:04:35,656 --> 00:04:38,393
مثل هذه الفرص تأتي مرة وحده في الحياة
54
00:04:38,393 --> 00:04:41,262
تركت لنا التوقف عن كسب 300 دولار
كيف تكون الفرص ؟
55
00:04:41,262 --> 00:04:42,130
بالغيرة منك ل قيط في حالة سكر
والنساء الذين تأخرت ؟
56
00:04:42,130 --> 00:04:46,501
دعنا نتوقف عن اللعب , نريد
يكون الاتصال الجسدي , وليس الرقمية .
57
00:04:46,501 --> 00:04:48,236
نحن نتحدث ألبانيا
58
00:04:48,236 --> 00:04:50,471
أي فتاة تريد أن تكون في مكان ما هناك
وفي الوقت نفسه نحن موجودون .
59
00:04:50,471 --> 00:04:51,961
خصوصا في حفلة
60
00:04:52,006 --> 00:04:53,474
أنا لن اذهب , يا رجل,
مستحيل .
61
00:04:53,474 --> 00:05:00,004
يا صاح , لا تضع اللوم علي فقط لأن صديقتك
قررت إغلاق فرجها وأعطى المفتاح إلى الرب
62
00:05:00,548 --> 00:05:03,151
- اخرس (إد).
- أنا لن أذهب وحدي , سوف تذهب معي .
63
00:05:03,151 --> 00:05:06,609
حسناً , انا لن اذهب , اي شيء اخر ... , عظيم
64
00:05:07,255 --> 00:05:10,315
- حسناً , سأذهب مع شلة .
- مذا شلة ؟
65
00:05:11,092 --> 00:05:13,594
نعم , دعونا نرى ... (كوان)
بالكاد يتحدث اللغة الإنجليزية .
66
00:05:13,594 --> 00:05:16,290
حالة (ماركوس) ليست جيدة
ليتحدث مع الفتيات .
67
00:05:16,931 --> 00:05:19,967
(دوغ) لم يقترب من حدود
كل الحرم الجامعي في لوس أنجلوس
68
00:05:19,967 --> 00:05:21,730
وأنا متأكد من أن هذا يشمل
69
00:05:22,904 --> 00:05:26,774
اسمع, انا سئمت من تذمرك في كل وقت .
70
00:05:26,774 --> 00:05:28,342
يجب ان تتغير
71
00:05:28,342 --> 00:05:29,243
أيا كان
72
00:05:29,243 --> 00:05:30,611
لا, لا ...
73
00:05:30,611 --> 00:05:35,981
فقط لأن جدتي تبدو اكثر جذابية من ,
صديقتك لانها لم تمارس الجنس معك .
74
00:05:36,617 --> 00:05:39,916
انسى علاقتي ...
اسمع , اذهب وحدك او لا تذهب.
75
00:05:40,321 --> 00:05:43,552
وإذا ذهبت سأضحك عليك عندما تعود
76
00:05:46,661 --> 00:05:49,997
الحديث لشيطان و قال انه يبدو في زي
المورمون ...
77
00:05:49,997 --> 00:05:51,165
اغلق فمك , يارجل.
78
00:05:51,165 --> 00:05:54,469
لا , يا رجل , لقد حان الوقت لاتخاذ
قرار و تتحرك
79
00:05:54,469 --> 00:05:56,369
العذرية الخاصه بك لن تنضج اكثر
80
00:05:58,372 --> 00:06:00,499
- مرحبا
- مرحبا (إد)
81
00:06:03,044 --> 00:06:04,136
وداعا , (إد)
82
00:06:04,712 --> 00:06:06,202
سخيف وطي
83
00:06:08,549 --> 00:06:13,577
حسناً , أنا أتساءل عما اذا كان ربما استطعنا
الذهاب لصديقاتي , في الليل و نتشارك معهم الحديث
84
00:06:14,689 --> 00:06:18,125
- (أنا لا أعرف , (كيم .
- مالذي ما تعرفه ؟
85
00:06:19,527 --> 00:06:21,995
أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن نتحدث
86
00:06:23,564 --> 00:06:25,623
طيب ماذا نتحدث؟
87
00:06:26,534 --> 00:06:28,661
وقد حدث نفس الشيء
على مدى السنوات الـ 3 الماضية .
88
00:06:29,270 --> 00:06:30,471
هل ممارسة الجنس مرة أخرى ؟
89
00:06:30,471 --> 00:06:35,773
اسمعي, أنا أعلم أنه ليس رقما قياسيا ,
ولكن اريد ممارسة الجنس .
90
00:06:36,511 --> 00:06:38,945
- ممارسة الجنس ؟
- لا اريد الذهاب للكلية وانا بتول
91
00:06:39,747 --> 00:06:42,683
تعرف ماذا؟ اذهب شاهد افلام اباحية واستمني
92
00:06:42,683 --> 00:06:45,948
- اتركي (إميلي)
- (روس) , لمجرد أن يراني في مجموعة من الشباب ليلة .
93
00:06:49,524 --> 00:06:50,752
حسناً
94
00:06:51,659 --> 00:06:54,184
ربما يمكن بعد ذلك نحن
نتحسس بعض من فوق الملابس
95
00:06:57,298 --> 00:06:58,526
بالطبع
96
00:07:00,468 --> 00:07:01,867
حسناً , أراك لاحقا .
97
00:07:07,141 --> 00:07:08,609
مهلا, هيا اروني ما لديكن .
98
00:07:08,609 --> 00:07:11,544
انا لا ادفع 4.99 دقيقة
مجرد الحصول على تعارف .
99
00:07:19,320 --> 00:07:22,790
لا يوجد شيء خطأ في ذلك ,
يمكن أن تنفق المال الذي أعمل فيه
100
00:07:22,790 --> 00:07:24,348
ارضعي الثدي الان
101
00:07:40,541 --> 00:07:42,168
(كوان) هو , هيا .
102
00:08:05,666 --> 00:08:09,102
(دوغ) ايها السخيف . صدقا,
عود إلى المباراة .
103
00:08:09,670 --> 00:08:11,405
يارجل , قضيبي يحتاج إلى عناية .
104
00:08:11,405 --> 00:08:12,599
ايها البدين .
105
00:08:13,941 --> 00:08:17,172
تريد أن تلعب ...
أستطيع أن أفعل ذلك .
106
00:08:28,589 --> 00:08:30,056
اللعنة عليك
107
00:08:43,371 --> 00:08:44,702
(ماركوس)
108
00:08:45,206 --> 00:08:46,730
ساعدني ...
ساعدني ...
109
00:09:15,336 --> 00:09:16,530
يالها من ممتعه
110
00:09:17,204 --> 00:09:18,439
كنت اسجل العنة.
111
00:09:18,439 --> 00:09:21,340
حتى ... وسيكون هناك
كثير من الحركات الرائعه .
112
00:09:22,143 --> 00:09:24,373
اللعنة عليه, سوف اركل مؤخرتة بقوة .
113
00:09:25,079 --> 00:09:28,071
يا فتيات , لدي مشكلة ا يجب أن اجد
حلها , دعونا نفعل هذا .
114
00:09:36,590 --> 00:09:38,826
هذا شيء عظيم لـ ممارسة العادة السرية إلى الأبد
115
00:09:38,826 --> 00:09:39,960
مص قضيبي
116
00:09:39,960 --> 00:09:42,155
نعم , (كوان) متص القضيب , أحمق .
117
00:09:43,097 --> 00:09:45,588
سننضم لنهاية الحفل يا رجال ؟
118
00:09:59,313 --> 00:10:01,372
مهلا ماذا بحق الجحيم؟
حان الوقت لم انتهي بعد
119
00:10:05,319 --> 00:10:09,790
سوف أقدم شكوى إلى المدير,
انا افضل مشترك في موقع (بورنديروس)
120
00:10:09,790 --> 00:10:11,155
يجب أن تكوني لطيفه معي
121
00:10:25,706 --> 00:10:27,139
خروج
122
00:10:28,275 --> 00:10:29,367
يا شباب
123
00:10:30,344 --> 00:10:31,436
يا شباب
124
00:10:34,648 --> 00:10:37,518
. يا شباب , توقفو عن هذا , هيا
125
00:10:37,518 --> 00:10:38,883
لقد ذهبنا الفتيات عبر الإنترنت
126
00:10:39,653 --> 00:10:40,415
يا شباب
127
00:11:17,525 --> 00:11:20,528
يلعن , انظرو لكل هذه الثدي .
128
00:11:20,528 --> 00:11:22,329
أنا اعتقد اننا في المكان الخطأ
129
00:11:22,329 --> 00:11:24,598
- هل أنت ذاهب للشرب؟
- كيف يمكنني الحصول عليه؟
130
00:11:24,598 --> 00:11:27,192
انظر خلفك و اسئال الخادمة
131
00:11:30,237 --> 00:11:31,872
لا حاجة للحصول على أي شيء
132
00:11:31,872 --> 00:11:32,706
لا أعتقد ذلك
133
00:11:32,706 --> 00:11:35,800
- انتظر , ربما .
- اذهب وشرب الكولا
134
00:12:03,070 --> 00:12:04,872
لدي ما يكفي من المواد في المخزن
135
00:12:04,872 --> 00:12:06,340
لمارسة العادة السرية لل
السنوات الأربع القادمة
136
00:12:06,340 --> 00:12:10,110
هل أنت أعمى ؟ لا ينبغي لنا أن نكون هنا
سوف يقبض علينا
137
00:12:10,110 --> 00:12:12,203
تبا سأحصل على فتاة الليلة , وسترى
138
00:12:13,013 --> 00:12:15,675
انت تهلوس لا يمكن لمس واحدة
139
00:13:09,904 --> 00:13:11,166
هل هذا كوكايين ؟
140
00:13:11,906 --> 00:13:13,840
- متأكد انه كوكايين
- نعم
141
00:13:16,277 --> 00:13:17,710
أريد أن أرى المزيد
142
00:13:20,447 --> 00:13:21,311
!انتظر
143
00:13:25,319 --> 00:13:26,946
.اوو ... تبا اخفتني
144
00:13:28,656 --> 00:13:33,423
كيف وصلت هنا ؟
حسناً ...
145
00:13:34,094 --> 00:13:39,657
اسمعي, لقد حصلت على القليل من مبيض اليدين
انت تعرف ما هو
146
00:13:40,234 --> 00:13:41,997
سأعطيك قليلا من الكوكايين
147
00:13:42,603 --> 00:13:43,704
لا .. لا
148
00:13:43,704 --> 00:13:45,639
هيا, انه جيد
149
00:13:45,639 --> 00:13:48,301
انتظري لحظة , انت
(ميلوني آدمز)
150
00:13:49,543 --> 00:13:50,911
انت ظهرتي في )Tandareon 3(
151
00:13:50,911 --> 00:13:51,900
اوه تباً
152
00:13:52,680 --> 00:13:55,683
هذا هراء؟
يا إلهي ...
153
00:13:55,683 --> 00:14:02,680
" لقد قتلت أختي , و الآن
سوف ترى غضبي "
154
00:14:06,894 --> 00:14:08,262
لا, لا ...
155
00:14:08,262 --> 00:14:12,333
اسمع, هذا أمر طبيعي في مثل عمري
156
00:14:12,333 --> 00:14:18,829
كل الأشياء, والأشياء في محاولة
القيام به, و انها مثل ...
157
00:14:19,673 --> 00:14:22,009
وسوف ...
فيما عدا
158
00:14:22,009 --> 00:14:25,001
لا يهم
159
00:14:33,687 --> 00:14:35,018
جربة
160
00:14:35,723 --> 00:14:37,122
انه لامر جيد جدا
161
00:14:45,699 --> 00:14:48,532
وهذا ما يجعلك أفضل
تريد تحريكه ؟
162
00:14:49,670 --> 00:14:50,466
انه مؤذي
163
00:14:54,475 --> 00:14:56,343
اسمع ما هو اسمك؟
164
00:14:56,343 --> 00:14:58,243
- (إد)
- نعم , (إد) ؟
165
00:15:00,981 --> 00:15:03,176
وأنا أعلم أنني تقيت للتو , (إد)
166
00:15:03,817 --> 00:15:08,220
ولكن إذا كنت تريد أن تشرب
الشمبانيا معي ؟
167
00:15:11,992 --> 00:15:13,254
نعم
168
00:15:31,945 --> 00:15:33,708
هذا ليس مكانك , يا أحمق
169
00:15:34,815 --> 00:15:36,517
عفوا ماذا ؟
170
00:15:36,517 --> 00:15:38,542
هو يتحدث اليك , يااهبل
171
00:15:40,654 --> 00:15:44,458
انتبة, نحن سوف نخرج من هنا
إلا إذا فعلت شيئا بالنسبة لنا .
172
00:15:44,458 --> 00:15:45,584
ماذا؟
173
00:15:49,897 --> 00:15:51,421
أريد الحصول على لباس.
174
00:15:53,033 --> 00:15:55,536
- (إد) هل يمكنك مساعدتي مع ذلك , من فضلك؟
- نعم
175
00:15:55,536 --> 00:15:57,902
لا مشكلة ... ابدا
176
00:15:58,939 --> 00:16:01,075
أصدقائي أبدا لن يصدقو ما افعله الان
177
00:16:01,075 --> 00:16:02,975
هذا جنون
178
00:16:06,513 --> 00:16:09,149
نعم , استمتعي , ربما هذا لا
يتعلق بموضوع , ولكن
179
00:16:09,149 --> 00:16:13,518
لقد كنت اسمع ان الخلوي
يحتوي على كاميرا التصوير الفوتوغرافي و كاميرا الفيديو؟
180
00:16:14,922 --> 00:16:16,219
أنا لا أعرف ...
181
00:16:18,092 --> 00:16:22,358
- اخرس , (إد) , وامسك صدري .
- انا على الوشك القيام بهذا.
182
00:16:27,634 --> 00:16:29,568
وسوف تكون ممتعة
183
00:16:31,705 --> 00:16:33,730
اترى الشقراء هناك ؟
184
00:16:36,376 --> 00:16:38,640
الجالسه هناك, يا ابن العاهره .
185
00:16:40,714 --> 00:16:43,083
- عرفتها؟
- اليك ما ستفعله
186
00:16:43,083 --> 00:16:45,608
تاخذ قضيبك الصغير وتذهب هناك
187
00:16:47,387 --> 00:16:51,448
وستقول لها
هل يمكن ؟ ان اضعه كله في حفرتك ؟
188
00:16:52,993 --> 00:16:54,628
حفرة ؟
189
00:16:54,628 --> 00:16:57,256
هل أنت تشير الى مهبل البنت ؟
190
00:16:57,831 --> 00:16:59,662
مهلا , نحن نسميها حفرة
191
00:17:01,201 --> 00:17:02,259
(كوان)
192
00:17:41,675 --> 00:17:44,200
اوه ( المجنون) سيحطم هذا الولد.
193
00:17:44,778 --> 00:17:45,540
بتأكيد
194
00:17:47,981 --> 00:17:49,710
مرحبا ... سمع
195
00:17:50,450 --> 00:17:53,146
الرجال الذين هناك طلب مني ان اسألك
196
00:17:53,854 --> 00:17:57,255
- اذا استطيع ان اضعه في حفرتك
- عفوا ؟
197
00:17:57,825 --> 00:17:59,493
اذا اضعه في حفرتك
198
00:17:59,493 --> 00:18:01,929
ولكن أعتقد أنهم يشيرون الى شفرتيكي
199
00:18:01,929 --> 00:18:05,023
أو أجزاء من الجلد الخارجي
المنتفخ في الفرج المهبل
200
00:18:05,632 --> 00:18:07,234
يا إلهي ...
201
00:18:07,234 --> 00:18:09,770
(رون) هل سمعت ما يقاله لي ؟
202
00:18:09,770 --> 00:18:10,998
ماذا, يا عزيزي ؟
203
00:18:38,131 --> 00:18:39,530
يا الهي ؟
204
00:18:48,141 --> 00:18:50,302
ابن العاهره
205
00:18:57,351 --> 00:19:01,981
يا الهي لقد ضاجعت (ميلوني آدمز) وصورتها فيديو اني محترف
,افضل ليله بحياتي
206
00:19:05,125 --> 00:19:07,116
اغلق النافذه يا رجل
ماذا تفعل ؟
207
00:19:07,961 --> 00:19:09,826
يا الهي .
يجب اخذ (ماركوس) إلى المستشفى .
208
00:19:13,333 --> 00:19:14,601
هل أنت بخير ؟
209
00:19:14,601 --> 00:19:15,898
يمكن أن أرى المهبل ؟
210
00:19:16,470 --> 00:19:19,907
لا, انت ضربت بقوة
211
00:19:19,907 --> 00:19:21,636
ثم اعتقدت أنه كان يستحق العناء.
212
00:19:22,309 --> 00:19:24,743
يا شباب, نحن في حفلة
مع فتيات حقيقيات .
213
00:19:25,479 --> 00:19:27,879
كنت شاذ ...
الشواذ عادو
214
00:19:53,340 --> 00:19:55,442
أين كنتم ؟
215
00:19:55,442 --> 00:19:58,843
في مكان ما , في افضل حفل بتاريخ.
216
00:20:02,382 --> 00:20:03,940
... انتظر
هل هي ... ؟
217
00:20:04,818 --> 00:20:07,621
- هل هي؟
- بنت العاهرة (ميلوني آدمز)
218
00:20:07,621 --> 00:20:10,290
ربما رأيتها في كل الأفلام
219
00:20:10,290 --> 00:20:13,760
وآمل أن استمتع بالاستمناء وحدك يا (دوغلاس)
220
00:20:13,760 --> 00:20:15,729
اللعنة عليكم , يا شباب.
لماذا لم تدعوني ؟
221
00:20:15,729 --> 00:20:19,028
في المره القادمه ربما ندعوك.
222
00:20:20,567 --> 00:20:25,630
لا بد لي من النوم , وأعتقد أنني قد حصلت على كدمات
وأنا منزعج للغاية
223
00:20:25,772 --> 00:20:27,040
أنا أيضا
224
00:20:27,040 --> 00:20:28,905
ليله سعيدة , يا أحمق .
225
00:20:35,649 --> 00:20:37,150
لقد نلتم مني .
226
00:20:37,150 --> 00:20:39,550
أنا غبي , آسف .
227
00:20:40,354 --> 00:20:43,289
ولكن نسيتم الهاتف
228
00:20:45,559 --> 00:20:47,094
...تعرف ماذا
229
00:20:47,094 --> 00:20:51,398
سيكون من العار ان وجد هذا الفديو طريقه للوصول الى
230
00:20:51,398 --> 00:20:53,958
" الانترنت "
231
00:21:01,842 --> 00:21:03,469
نعم , حدث ذلك حقا .
232
00:21:04,378 --> 00:21:06,513
مارست الجنس مع (ميلوني آدمز)
233
00:21:06,513 --> 00:21:09,449
نعم و (كوان) كان هناك ايضاً.
234
00:21:09,449 --> 00:21:11,685
(كوان) كان مرتدي ملابسة و محترم
235
00:21:11,685 --> 00:21:13,954
(كوان) كنت احتاج لباس ضد المطر ...
236
00:21:13,954 --> 00:21:15,722
لأنه كان مبتلا جدا
237
00:21:15,722 --> 00:21:17,622
وأنا أحاول أن أكل
238
00:21:18,191 --> 00:21:21,161
لا يمكنك الاكل لأن
بسب الخدعه ضربت على وجهك ...
239
00:21:21,161 --> 00:21:23,163
وخربت على (إد) و (كوان) ...
240
00:21:23,163 --> 00:21:26,333
لذا لم نحصل على مضاجعه
241
00:21:26,333 --> 00:21:31,862
نعم , لدي على هاتفي , ويمكن أن نرى ذالك مليون
مره لاكن يجب ان يكون بيننا فقط
242
00:21:32,439 --> 00:21:34,875
ستكون هناك مشاكل اذا رآه شخص اخر
243
00:21:34,875 --> 00:21:37,177
اللعنة, أريد أن يعرف العالم
من انا
244
00:21:37,177 --> 00:21:38,478
(لقد مارست الجنس مع (ميلوني آدمز
245
00:21:38,478 --> 00:21:40,002
لا يوجد شيء أفضل من ذلك
246
00:21:40,547 --> 00:21:42,182
وأود أن تعطي لنفسها بدلا من هالي بيري
247
00:21:42,182 --> 00:21:44,017
بريتني ...
بريتني .
248
00:21:44,017 --> 00:21:45,245
أو (إيفا منديز)
249
00:21:47,354 --> 00:21:48,184
انتم يا شباب فقط غيورين
250
00:21:51,124 --> 00:21:53,126
حسنآ, الآن , جديا , فكرو بالامر ...
251
00:21:53,126 --> 00:21:55,117
كنا في الحفل مع
(ليون) صديقنا
252
00:21:55,729 --> 00:21:59,688
لا حقا دعونا
أن من الناحية الفنية نحن فقط الدخلاء
253
00:22:00,167 --> 00:22:04,471
ناهيك عن أن نشر
فيديو ممارسة الجنس بدون إذن
254
00:22:04,471 --> 00:22:06,006
وبالتالي فإن القضية هي دائما
255
00:22:06,006 --> 00:22:08,668
ما المتعة بذالك
ان لم أستطع أن أقول لأي شخص؟
256
00:22:09,109 --> 00:22:11,475
يكفي اننا نعرف
257
00:22:12,212 --> 00:22:14,442
يكفي اننا نعرف
258
00:22:15,782 --> 00:22:18,985
يا إلهي ... أنت
(إد) الجذاب
259
00:22:18,985 --> 00:22:20,953
مع (كوان)
260
00:22:21,521 --> 00:22:25,826
وانت يا الولد الفقير
تشتغل دون ان تحصل على مرح
261
00:22:25,826 --> 00:22:28,095
في واقع الأمر كانت مجرد كدمة من
شخص مجنون
262
00:22:28,095 --> 00:22:30,188
مع بعض الكدمات على جانب الفك الأيسر
263
00:22:31,631 --> 00:22:33,121
اياً كان
264
00:22:34,134 --> 00:22:36,602
حسناً , نأمل أن نرى المزيد
من اعمالك , (إد)
265
00:22:43,176 --> 00:22:44,575
(دوغ) الحقير !!
266
00:22:54,087 --> 00:22:55,689
- هي انت
- مرحبا يا حلوتي
267
00:22:55,689 --> 00:22:57,791
لماذا لا تجب يا (روس) عن رسائلي الان ؟
268
00:22:57,791 --> 00:22:58,892
ماذا؟ متى ؟
269
00:22:58,892 --> 00:23:03,430
- اه لقد عرفت
- اها عرفت, وجعلتني انتظر لساعتين كـلحمقاء
270
00:23:03,430 --> 00:23:05,866
آسف ... أسف, دعينا نفعلها ألليلة
271
00:23:05,866 --> 00:23:09,267
- علي ان أدرس
- أعدك, سأخذك في وقتاً ما
272
00:23:14,741 --> 00:23:15,708
وداعا
273
00:23:41,168 --> 00:23:43,436
يا رجل , انها على وشك ان تضع
كل قدمها في فمها.
274
00:23:43,436 --> 00:23:46,064
عليك ان تذهب للموقع الاباحي وتحذف الفيديو
275
00:23:46,907 --> 00:23:48,675
لا أعرف عن ماذا تتحدث
276
00:23:48,675 --> 00:23:52,372
نشرت فيديو الليلة الماضية في
الموقع الاباحي الذي تعمل فية
277
00:23:55,248 --> 00:23:59,981
انت قديم جدا؟ مرة أخرى
...يعني مجرد المقارنه , انظر
278
00:24:00,854 --> 00:24:03,890
جودة الفيديو
تستحق ان تكون في هذا الموقع
279
00:24:03,890 --> 00:24:06,059
بحيث يمكن للجميع
المشاهدة في كل فخر
280
00:24:06,059 --> 00:24:08,425
نبيع الحقوق
281
00:24:09,863 --> 00:24:13,667
سوف أكسر هذا الكمبيوتر
إذا لم تقم بحذف هذا الفيديو الآن
282
00:24:13,667 --> 00:24:16,431
انا جدا خائف ايها الاحمق
لكنك تأخرت
283
00:24:17,270 --> 00:24:19,973
انظر ... أصبحت من المشاهير
.في ليلة واحدة يا صديقي
284
00:24:19,973 --> 00:24:23,410
فوق 3 ملايين ونصف مشاهدة وحساب
285
00:24:23,410 --> 00:24:25,312
...العنة
رائع
286
00:24:25,312 --> 00:24:27,781
لا, لا ... ليست رائعة .
!!!اغلقه
287
00:24:27,781 --> 00:24:28,715
حسناً
288
00:24:28,715 --> 00:24:29,704
- سوف تتخلص منه
- لا ..
289
00:24:32,919 --> 00:24:35,251
يارجال ... يارجال ...
يارجال
290
00:24:36,723 --> 00:24:40,625
تعرض الفيديو.
هذا لـ الفيروس
291
00:24:43,396 --> 00:24:46,456
.يبدو انه من المعجبين بي
.اجب يا (ماركوس)
292
00:24:47,100 --> 00:24:48,965
دعهم يأتون لي
293
00:24:54,674 --> 00:24:56,301
مثل الفضيحة ؟
294
00:24:57,811 --> 00:25:02,544
لقد وصلت بالفعل , وسوف ااخذ
انتقام بسرعة جدا .
295
00:25:03,216 --> 00:25:05,018
.حسناً, كل الموجودين يأتون يجلسون هنا
296
00:25:05,018 --> 00:25:06,620
هيا
297
00:25:06,620 --> 00:25:07,848
اجلس
298
00:25:22,769 --> 00:25:27,797
أنا لااعرف (داني) ؟
من هو المدير هنا ؟
299
00:25:38,618 --> 00:25:40,313
او (وانغ شانغ)
300
00:25:43,757 --> 00:25:45,418
ربما
301
00:25:45,458 --> 00:25:53,957
نعم, واحد منكم ضاجع موكلتي على الانترنت
302
00:25:55,802 --> 00:25:57,771
ربما
303
00:25:57,771 --> 00:26:01,374
فقط ربما
304
00:26:01,374 --> 00:26:09,213
احمق لا يعرف أن مضاجع موكلي
مثل رمي
305
00:26:12,819 --> 00:26:14,343
هل أنت بخير ؟
306
00:26:15,522 --> 00:26:17,752
هي أنت؟
307
00:26:21,394 --> 00:26:22,952
أين هو رجلي المنشود ؟
308
00:26:26,633 --> 00:26:29,431
هل هو يختبأ بين الاشجار؟
309
00:26:30,537 --> 00:26:31,765
لا
310
00:26:33,973 --> 00:26:35,406
جيد
311
00:26:36,676 --> 00:26:38,576
اسمحوا لي أن اقدم نفسي
312
00:26:40,146 --> 00:26:43,604
انا (داني سلفر), مدير موهوب
313
00:26:43,650 --> 00:26:46,753
وموكلتي هي (ميلوني آدمز)
314
00:26:46,753 --> 00:26:47,721
أنت
315
00:26:47,721 --> 00:26:51,591
لقد مارسة الجنس معها وهي ثمله
وسجلت فيديو
316
00:26:51,591 --> 00:26:52,659
ووضعته في الانترنت
317
00:26:52,659 --> 00:26:55,161
لا يوجد شيء ضدي
لا اريد الانتظار
318
00:26:55,161 --> 00:26:57,186
لم يحن دورك بلكلام
319
00:27:02,402 --> 00:27:07,040
استطيع ان اعتقلكم
لتعدي على ممتلكات الغير
320
00:27:07,040 --> 00:27:10,076
تصنعون مواد إباحية على موكلي
321
00:27:10,076 --> 00:27:16,572
...تفترون , يااشرار
322
00:27:22,822 --> 00:27:27,282
فمن هو المسؤول عن
الحاسوب العين خاصتك؟
323
00:27:30,230 --> 00:27:32,095
لا أحد ؟
324
00:27:32,632 --> 00:27:34,532
يوشي
325
00:27:35,869 --> 00:27:38,633
أنا سوف اقتله
326
00:27:39,572 --> 00:27:44,032
أنها لا تريد أن ترى مجموعة من
الشباب الطيف مثلك
327
00:27:47,347 --> 00:27:49,611
يذهبون إلى السجن
328
00:27:50,617 --> 00:27:51,811
لذا
329
00:27:52,485 --> 00:27:56,623
لهذا السبب أنا أقدم
لكم عرض اخر
330
00:27:56,623 --> 00:27:58,523
أيا كان, نحن سنقبله
331
00:28:01,261 --> 00:28:06,130
سوف تدفع لي نصف مليون
دولار في الايام ال 30 القادمة
332
00:28:06,766 --> 00:28:15,504
أو, ستنتهي حفنة لعينة غبيه
مثل العاهرات ميت في السجن
333
00:28:17,410 --> 00:28:19,139
انا جاد
334
00:28:28,388 --> 00:28:31,551
الحوادث تحدث
335
00:28:52,946 --> 00:28:54,607
...يا إلهي
.لقد انتهينا
336
00:28:56,216 --> 00:29:00,787
ليس سيئا , كما يقول, نصف مليون
يبدو الكثير ولكن نحن لها
337
00:29:00,787 --> 00:29:01,719
يمكننا أن نتبرع بالدم
338
00:29:12,632 --> 00:29:13,933
يمكننا أن نسرقة بنك
339
00:29:13,933 --> 00:29:16,800
سرقة بنك , ليست فكرة جيدة, ولكن
لا يفاجئني جاءت فكرة منك
340
00:29:17,370 --> 00:29:20,168
حسناً , على الأقل أنا أعطيكم فكرة .
341
00:29:20,640 --> 00:29:22,575
الأفكار هي موضوعنا الرئيسي
342
00:29:22,575 --> 00:29:26,246
يمكنك البقاء في المنزل مع
صديقتك ولا تمارس الجنس معها .
343
00:29:26,246 --> 00:29:27,614
- تبا لك
- لا, تبا لك .
344
00:29:27,614 --> 00:29:29,673
لا, تبا لـ (كوان)
345
00:29:31,551 --> 00:29:35,688
أنا ألاول في عائلتي
الذين جاءوا إلى أمريكا ...
346
00:29:35,688 --> 00:29:41,694
والدي , والده من قبله ,
وكان والده من قبله ...
347
00:29:41,694 --> 00:29:46,633
انهم يعملون بجد في مجال التعدين
...حتى يومما ما
348
00:29:46,633 --> 00:29:49,869
... يوم واحد استطعت الهروب ...
349
00:29:49,869 --> 00:29:52,895
...و أبني حياة أفضل...
350
00:29:53,506 --> 00:29:57,610
...الآن لقد اهنت شرفي
351
00:29:57,610 --> 00:30:01,102
اسم عائلتي لجميع الأجيال
قادمة.
352
00:30:05,919 --> 00:30:08,688
في الواقع , أنا ثمل هنا ,
أنا أقول لك.
353
00:30:08,688 --> 00:30:12,624
من الناحية الفنية لقد عانيت
ضربة خطيرة جدا
354
00:30:13,626 --> 00:30:15,719
اصمت... الكل يصمت
355
00:30:17,363 --> 00:30:21,026
اذا كنا نستطيع العمل في نادي تعري
نحصل على نصف مليون بدون مشاكل
356
00:30:22,302 --> 00:30:24,167
انا ذاهب الى القيام بشيء اضافي مثل حلق شعرتي
357
00:30:25,939 --> 00:30:26,997
ماذا؟
358
00:30:28,141 --> 00:30:29,870
هذا هو وسيلة رائعة للبقاء
359
00:30:37,216 --> 00:30:38,240
هذه هي
360
00:30:39,218 --> 00:30:45,325
لا , يا رجل ... لم نتمكن من الحصول على نصف
مليون من التعري.
361
00:30:45,325 --> 00:30:47,026
علينا أن نصنع الكثير من الافلام الاباحية
362
00:30:47,026 --> 00:30:50,223
وهو تماما ما ينبغي فعله
363
00:30:51,464 --> 00:30:53,932
كل ما عليك القيام به هو إيجاد
بعض المشاهير من السهل
364
00:30:53,967 --> 00:30:55,798
ايقاعهم لممارسة الجنس أمام الكاميرا
365
00:30:56,970 --> 00:30:58,738
انه ربح مذهل
366
00:30:58,738 --> 00:31:02,475
كل الناس يتحدثون
عن (ميلوني ادمز)
367
00:31:02,475 --> 00:31:04,306
نعتمد على الحرم الجامعي , يارجل.
368
00:31:05,244 --> 00:31:10,113
لا في الواقع , انها في كل مكان ,
اكثر من 5000 على الإنترنت
369
00:31:12,185 --> 00:31:16,849
حسناً , اعتقد اني لا تستطيع أن افعل كل الفديوهات الاباحيه
370
00:31:17,457 --> 00:31:18,925
يتعين علينا أن نثبت نجاحها
371
00:31:18,925 --> 00:31:21,127
- ... لدينا فيديو واحد
- 17 مليون
372
00:31:21,127 --> 00:31:22,651
17مليون مرة شوهد
373
00:31:26,399 --> 00:31:28,424
أنا لا أعرف , يارجل.
374
00:31:33,072 --> 00:31:35,540
- هل ...
- هل لديك فكرة أفضل ؟
375
00:31:36,743 --> 00:31:38,301
لا اعتقد
376
00:31:39,879 --> 00:31:43,679
اين يمكن ان اجد فتاه
يتوقون الحصول على شهرة مرة ثانية؟
377
00:31:47,487 --> 00:31:51,787
أنا أعرف هذا النوع من الفتيات الذين يمارسون الجنس
للحصول على الاهتمام
378
00:32:10,476 --> 00:32:12,706
يا صاح, جديا نحتاج تمويل كبير
379
00:32:24,323 --> 00:32:25,449
شكرا لك يا ولد.
380
00:32:26,659 --> 00:32:28,361
هل تريد توقيع او شيء اخر؟
381
00:32:28,361 --> 00:32:32,065
هل ممكن ممارسة الجنس مع صديقي (إد)
واسجل لك الفيديو
382
00:32:32,065 --> 00:32:34,499
ودفع المال لــشخص اسود
ضغط على شخص ما؟
383
00:32:35,068 --> 00:32:36,169
يا يسوع...
384
00:32:36,169 --> 00:32:38,071
البلهاء يصبحون نادرون
مع مرور السنين.
385
00:32:38,071 --> 00:32:41,563
...آسف
انه يمزح
386
00:32:41,607 --> 00:32:43,876
هذه مجرد تمثيل مرة أخرى
أن نرى في الحلقة 478
387
00:32:43,876 --> 00:32:47,013
"عندما جائت الأميرة"
388
00:32:47,013 --> 00:32:49,248
انه مجنون , لا يوجد حلقه ...
389
00:32:49,248 --> 00:32:50,545
اذهب
390
00:32:54,787 --> 00:32:58,746
علينا أن نجد الفتاة المنشوده , راقبُ .
391
00:33:01,194 --> 00:33:03,458
محبط , ولكن شيء جميل
392
00:33:04,664 --> 00:33:07,462
شخص عند خلفيه جنسية
393
00:33:11,704 --> 00:33:13,372
انسى ذلك, فهو لن يعمل .
394
00:33:13,372 --> 00:33:15,241
وسوف نذهب إلى السجن
395
00:33:15,241 --> 00:33:16,868
مرحى
396
00:33:20,246 --> 00:33:21,581
" شيليان باينس "
397
00:33:21,581 --> 00:33:24,607
وقال انه هو القائد العام
أوريون 5 , L الموسم 1-4
398
00:33:24,650 --> 00:33:26,953
فرجها وعاء كبير جدا يتحمل الكثير
399
00:33:26,953 --> 00:33:29,188
سته اضعاف
قوة الإنسان العادي
400
00:33:29,188 --> 00:33:30,389
تشاهد من المظار
401
00:33:30,389 --> 00:33:33,881
توفي في نهاية المطاف بعد
الكثير الضغط غير طبيعي
402
00:33:35,595 --> 00:33:36,462
غريب
403
00:33:36,462 --> 00:33:37,463
لقد سمعت عن ذلك
404
00:33:37,463 --> 00:33:39,699
شاهدت عروضها
405
00:33:39,699 --> 00:33:42,001
بعد بعض من لوحاته
تظهر عارية
406
00:33:42,001 --> 00:33:43,102
التي لا يزال منها في العرض
407
00:33:43,102 --> 00:33:45,304
بالاضاف انها ثملة
408
00:33:45,304 --> 00:33:46,669
لم تستعيد وعيها لفترة زمنية طويله
409
00:33:53,579 --> 00:33:54,841
ماذا تفعلين ؟
410
00:33:56,048 --> 00:33:57,583
المعذره ؟
411
00:33:57,583 --> 00:34:04,011
انظري لهذا حفنة من البلهاء يحاولون الحصول على ,
أموال ل يخرج من العمل الذي قاموا به منذ 10 عاما
412
00:34:04,624 --> 00:34:06,114
ولكنك ...
413
00:34:06,159 --> 00:34:09,356
كنت نجما .
انا مجرد أنني قد أتيح لك فرصة
414
00:34:09,929 --> 00:34:13,432
هل تحاول بيع شيء ما ؟
لأنني يمكن أن اتصل على الأمن؟
415
00:34:13,432 --> 00:34:17,737
يجب أن تعطي ثلاثة أسابيع في وقت مبكر
إذا كنت تريد أن تكون بائع هنا
416
00:34:17,737 --> 00:34:21,298
كل ما أحاول أن بيع
فرصة لتغيير مسار حياتك المهنية
417
00:34:26,279 --> 00:34:29,682
- هل لديك استوديو أو شيء؟
- بل حتى أفضل
418
00:34:29,682 --> 00:34:32,845
أنا صاحب ستوديو العميل (كوستار)
419
00:34:33,486 --> 00:34:35,988
هل سمعت عنا
شيء قليل عن طريق الانترنت ؟
420
00:34:35,988 --> 00:34:37,557
هل أنت متخلف ؟
421
00:34:37,557 --> 00:34:39,792
ليس ذلك بكثير
422
00:34:39,792 --> 00:34:42,228
هل رأيتِ فيديو (ميلوني اًدمز) ؟
423
00:34:42,228 --> 00:34:45,331
"نعم , كان موجودا في كل مكان , في "تي ام سي
424
00:34:45,331 --> 00:34:49,131
"الكل يتحدث عنها وفي "العروض الزائدة
425
00:34:50,102 --> 00:34:52,605
وأود أن اقتل حتى احصل على نفس الشهرة
426
00:34:52,605 --> 00:34:55,665
لا حاجة للقتل ,
أنا الرجل في هذا الفيديو
427
00:34:57,143 --> 00:34:58,405
- هل هذا أنت ؟
- انا
428
00:35:00,313 --> 00:35:04,181
- أنه من الأفضل ممارسه الجنس ؟
- نعم
429
00:35:05,651 --> 00:35:10,145
- إذن ماهو عرضك
- دفعة لحياتك المهنية
430
00:35:18,064 --> 00:35:20,055
حسناً , سأضاجعك .
431
00:35:22,068 --> 00:35:25,128
لكن يجب ان تاخذ الكثير من
الخمور لل شجاعة
432
00:35:29,575 --> 00:35:30,906
هيا بنا
433
00:35:34,513 --> 00:35:36,572
الكاميرا لا تدخل
434
00:35:40,586 --> 00:35:42,076
اللعنة, هذا مكانها الصحيح .
435
00:35:49,896 --> 00:35:51,193
هي, توقف عن الحديث
436
00:36:00,006 --> 00:36:05,239
يا (إد) إذا لا تستطيع أن تفعل هذا وحدك ,
أنا يمكن أن أتي دائما واركب على, وانت تعرف
437
00:36:06,245 --> 00:36:08,047
آسف , يا البدين ,
شخص واحد للعرض
438
00:36:08,047 --> 00:36:10,116
تولي الموقع الاكتروني, مفهوم ؟
439
00:36:10,116 --> 00:36:12,141
هيا يا شباب , نحن نبداء بعد ثواني
440
00:36:21,427 --> 00:36:22,621
...اذا
441
00:36:24,063 --> 00:36:27,191
من الذي يريد مضاجعة الروبوت الجميلة
في هذه الغرفة ؟
442
00:36:28,801 --> 00:36:29,460
انت؟
443
00:36:31,237 --> 00:36:33,398
- شخص ما تناول الكثير
- من هنا
444
00:36:34,240 --> 00:36:35,764
- هنا
- نعم
445
00:36:36,742 --> 00:36:38,144
هذا هو نوعي المفضل
446
00:36:38,144 --> 00:36:42,774
لذا, اذا هل تريد مضاجعتي مثل ميلوني؟
447
00:36:43,316 --> 00:36:44,647
- هل أنت فاعل ؟
- بتاكيد
448
00:36:48,955 --> 00:36:51,685
- ابدا التصوير
- انتظر ... أنا لا أريد هذا الزاوية
449
00:37:16,082 --> 00:37:17,350
حسناً
450
00:37:17,350 --> 00:37:20,217
من روبوت لـروبوت ,
الجنس رائع
451
00:38:47,740 --> 00:38:49,674
مرحبا (روس) .
انا (كيم) .
452
00:38:50,810 --> 00:38:52,744
فقط اريد ان أقول مرحبا
453
00:38:54,780 --> 00:38:57,340
أين كنت ؟
454
00:38:58,384 --> 00:39:02,411
غير ذلك ... أنا قلق عليك
455
00:39:03,856 --> 00:39:08,020
حسناً , اتصل بي عندما تكون غير مشغول لذا أعتقد
456
00:39:08,928 --> 00:39:09,295
جيد
457
00:39:09,295 --> 00:39:10,353
وداعا
458
00:39:20,139 --> 00:39:22,266
اوه تباً
459
00:39:23,109 --> 00:39:26,112
شوهد 17 مليون مرة
في ثلاثة أيام فقط
460
00:39:26,112 --> 00:39:27,272
لا يصدق
461
00:39:42,661 --> 00:39:45,064
اللعنة, انت جيدة في الرياضيات .
462
00:39:45,064 --> 00:39:47,089
ستنجز (كوان) واجبي
حتى والدي لا يقتلني
463
00:39:54,140 --> 00:39:55,875
سوف نجمع الأموال المطلوبة
464
00:39:55,875 --> 00:39:59,311
- ولكن يجب أن نستمر في إنتاج الافلام
- نحن بحاجة للعثور على فتيات جديدة .
465
00:39:59,311 --> 00:40:00,676
أين نجدهم ؟
466
00:40:01,614 --> 00:40:02,515
يارجال ...
467
00:40:02,515 --> 00:40:05,040
أنا لا أعتقد أنه ستكون هناك مشكلة
468
00:41:01,840 --> 00:41:05,511
نحن بحاجة لقضاء المزيد من الوقت , (روس) .
أريد ان نبقاء هاكذا إلى الأبد .
469
00:41:05,511 --> 00:41:10,416
نعم , أنا أعرف , لقد كنت مشغولا
مع الأشياء أنتي تعرفين في الدراسة
470
00:41:10,416 --> 00:41:14,978
نعم, حسناً , يجب أن تأتي إلى مجموعتي البحثية ,
أعتقد أنها سوف تساعدك على التركيز.
471
00:41:15,654 --> 00:41:20,091
لا أعرف كيف كنت تفعل كل شيء
في منزل مع حفنة من الخاسرين
472
00:41:24,029 --> 00:41:27,430
(روس)
473
00:41:28,534 --> 00:41:29,868
هل سمعت أي شيء من ما قلته ؟
474
00:41:29,868 --> 00:41:32,438
- نعم .. الدراسة , يمكننا أن نفعل يوم واحد
- نعم
475
00:41:32,438 --> 00:41:34,406
نعم , اسمي , يجب ان اعود للعمل .
476
00:41:34,406 --> 00:41:37,000
دراسة و عمل
477
00:41:37,042 --> 00:41:38,310
- طيب
- انا
478
00:41:38,310 --> 00:41:40,005
- حسناً ؟
- نعم
479
00:41:40,045 --> 00:41:41,013
وداعاً
480
00:41:41,013 --> 00:41:43,106
مهلا ... (روس)
481
00:41:44,083 --> 00:41:45,209
اليس من هذا التجاه ؟
482
00:41:46,552 --> 00:41:47,987
نعم , هذا صحيح .
483
00:41:47,987 --> 00:41:49,477
شكرا
484
00:41:52,091 --> 00:41:53,492
... موافق , اذا
485
00:41:53,492 --> 00:41:54,891
من التالي؟
486
00:41:55,327 --> 00:41:57,352
نجمة التلفزيون الكثيرت السمات
487
00:41:58,030 --> 00:41:58,897
(ديبي بيل)
488
00:41:58,897 --> 00:42:01,832
اقول ان قضيب واحد يفوز بتحدي
489
00:42:03,736 --> 00:42:06,672
(كوان) سوف يساعد قليلا مع القليل من المرح
490
00:42:06,672 --> 00:42:09,441
آسف , (كوان) .
كان لديه طلب خاص
491
00:42:09,441 --> 00:42:11,443
هل تريد فقط ناس بيض ؟
492
00:42:11,443 --> 00:42:13,308
..لا
أسود
493
00:42:14,647 --> 00:42:16,171
الكلاسيكية الساحرة
494
00:42:18,317 --> 00:42:19,551
(ماركوس)
495
00:42:19,551 --> 00:42:21,920
- لا أستطيع
- بطبع يمكنك , وبسهولة.
496
00:42:21,920 --> 00:42:26,792
اخرجه ... ادخله
اخرجه ... ادخله ... اخرجه ... ادخله
497
00:42:26,792 --> 00:42:30,129
- لا أستطيع أن أفعل هذا
- سيكون في الخارج لتتخلص من الخوف من الاماكن المغلقه
498
00:42:30,129 --> 00:42:34,199
- يعني أننا يجب أن نفعل ما هو أفضل لإنتاجها
- صدقا , أنا لا أعتقد أني استطيع.
499
00:42:34,199 --> 00:42:35,530
يمكنك أن تفعل ذلك وسوف تفعل
500
00:42:37,936 --> 00:42:42,675
حسناً
501
00:42:42,675 --> 00:42:43,699
جيد
502
00:42:44,877 --> 00:42:47,112
كنت أفضل حالا المحافظه على قضيبك الخاص بك
503
00:42:47,112 --> 00:42:48,180
كنت المقبل
504
00:42:48,180 --> 00:42:49,315
ليس
505
00:42:49,315 --> 00:42:50,549
ولن يحدث ذلك , بأي حال من الأحوال .
506
00:42:50,549 --> 00:42:51,243
نعم
507
00:42:52,584 --> 00:42:55,576
أنت تعرف كم من المال سوف نحصل على
إذا كنت فقدت العذرية الخاص بك أمام الكاميرا ؟
508
00:42:56,288 --> 00:42:58,119
الرجل البتول هو عباره عن ثروة
509
00:42:59,091 --> 00:43:04,427
لا يهمني , وأنا احب مساعدة الناس ,
ولكن لن ... أنا لن امارس الجنس امام الكاميرا ؟
510
00:43:05,264 --> 00:43:09,200
اصمتا , واسمحوا لي
بتفكير بمشهد (ماركوس)
511
00:43:09,802 --> 00:43:12,327
حان الوقت لكسب المال
512
00:43:17,176 --> 00:43:18,370
تحدى
513
00:43:19,311 --> 00:43:22,769
للفوز في هذه ...
يجب عليك ملء دلو من المياه
514
00:43:24,216 --> 00:43:25,651
الأمر لا يبدو صعبا
515
00:43:25,651 --> 00:43:27,586
لقد حصلت على ثلاثين ثانية
516
00:43:27,586 --> 00:43:29,645
مع أباريق .بينما اطلق عليك
517
00:43:31,323 --> 00:43:32,153
تحرك
518
00:43:35,394 --> 00:43:37,259
تحرك يا فاشل
519
00:43:44,370 --> 00:43:45,337
- تحرك
- وعلى الفور
520
00:44:04,556 --> 00:44:05,818
لقد فعلتها
521
00:44:13,098 --> 00:44:14,622
خذ جائزتك
522
00:44:18,337 --> 00:44:20,328
بدا الوقت
523
00:44:31,650 --> 00:44:35,454
- أنا لا أستطيع التنفس
- حصلت على مهبلي كل الأوكسجين التي تحتاج إليها
524
00:44:35,454 --> 00:44:38,657
هناك في الواقع 5.6
الأوكسجين في تجويف المهبل
525
00:44:38,657 --> 00:44:41,693
و يحتاج الرجل حوالي 12
دقيقة الجهاز التنفسي ضعف
526
00:44:41,693 --> 00:44:43,718
- من الناحية الفنية
- اصمت
527
00:44:50,402 --> 00:44:51,904
أنا سوف اتفجر
سأقذف
528
00:44:51,904 --> 00:44:52,871
ماذا؟
529
00:45:07,186 --> 00:45:10,789
تباً
530
00:45:10,789 --> 00:45:12,620
قادمة
531
00:45:12,658 --> 00:45:13,625
حب
532
00:45:13,725 --> 00:45:15,852
تبا
533
00:45:48,527 --> 00:45:49,050
(إد)
534
00:45:49,595 --> 00:45:50,963
- (إد)
- يا صاح ؟
535
00:45:50,963 --> 00:45:52,453
تعال إلى هنا , هيا .
536
00:45:53,966 --> 00:45:54,898
رائعة , نعم .
537
00:45:56,068 --> 00:45:58,604
يا رجل , يجب أن تأتي
هذا المساء إلى بيتي
538
00:45:58,604 --> 00:46:00,973
- يا رجل , سيكون أمرا رائعا .
- نعم
539
00:46:00,973 --> 00:46:03,840
علينا أن
نشرب ونتعاطى مخدرات .
540
00:46:04,643 --> 00:46:05,344
فاسقات
541
00:46:05,344 --> 00:46:06,675
- فاسقات ... العديد من العاهرات
- نعم
542
00:46:07,212 --> 00:46:11,250
حسناً , هذا هو المشارك
ضاجعني لتجعلني مشهورا ؟
543
00:46:11,250 --> 00:46:13,886
قضيب (كوان) يؤلمني
!من المضاجعه المستمرة
544
00:46:13,886 --> 00:46:16,154
حصلنا على بضع رسائل البريد الإلكتروني
545
00:46:16,154 --> 00:46:18,257
هناك واحد فقط من
(ليز كوبر)
546
00:46:18,257 --> 00:46:20,626
(ليز كوبر) تلعب دور
(تريش) في الموسم 2 و 3
547
00:46:20,626 --> 00:46:21,627
"إخفاء الأطواق"
548
00:46:21,627 --> 00:46:23,128
جيد
549
00:46:23,128 --> 00:46:25,998
- (كيت ماير) ؟
- (كيت ماير) تلعب دور (جيني) السكرتيرة منذ
550
00:46:25,998 --> 00:46:27,761
الموسم الاول (لـشيكاغو صنز)
551
00:46:28,500 --> 00:46:29,635
العنة ...
552
00:46:29,635 --> 00:46:32,468
هنا لدينا صور صغيرة مضحكة
553
00:46:34,940 --> 00:46:36,931
قضيب (كوان) يشعر بتحسن الان
554
00:46:38,911 --> 00:46:41,246
- (روس) ؟
- ... (ماركوس)
555
00:46:41,246 --> 00:46:43,215
كنت تبدو غريب جدا اليوم
556
00:46:43,215 --> 00:46:44,944
هل أخذت الدواء الخاص بك ؟
557
00:46:46,351 --> 00:46:47,452
يا فتاة , ما الأمر ؟
558
00:46:47,452 --> 00:46:48,544
مرحبا , (كيم) .
559
00:46:49,288 --> 00:46:52,416
مهلا ما الذي يحدث
هنا , (روس) ؟
560
00:46:53,525 --> 00:46:56,662
كنا نمزح للتو,
يا اصدقاء.
561
00:46:56,662 --> 00:46:58,755
رؤية افلام اباحية قذرة على الإنترنت
562
00:46:59,464 --> 00:47:01,159
كانت مجرد مزحة
563
00:47:08,307 --> 00:47:10,375
حسناً ماذا لدينا هنا ؟
564
00:47:10,375 --> 00:47:12,778
يبدو وكأنه صديقنا (جوليان بانيس)
565
00:47:12,778 --> 00:47:14,513
لقد وردت عنه
البطولة في دور جديد
566
00:47:14,513 --> 00:47:15,775
في (سي اس اي جيرسي)
567
00:47:16,248 --> 00:47:20,309
وهل هناك مخبر عاهرة
من الشرطة.
568
00:47:20,919 --> 00:47:26,687
حسناً, انها تعمل 6 سنوات في (غياهب النسيان)
برنامج ترفيهي كبير
569
00:47:27,159 --> 00:47:30,696
- اتريد ان تعرف ماذا ... (روس)
- ماذا؟
570
00:47:30,696 --> 00:47:32,960
أنا لا أعرف ...
571
00:47:34,700 --> 00:47:37,191
يمكن أن أتحدث إلى (روس) ؟
في الخارج
572
00:47:37,803 --> 00:47:38,292
حسنا
573
00:47:42,608 --> 00:47:43,597
أخرس
574
00:47:45,110 --> 00:47:46,634
مهلا لا احد يلومني,
لا أحد
575
00:47:51,550 --> 00:47:55,281
فما الذي حدث ؟
لا تجيب عن الرسائل
576
00:47:55,854 --> 00:47:57,556
حصلت على شيء ما يحدث
577
00:47:57,556 --> 00:48:00,719
إذا كنت لا تعرف أفضل وأود أن أقول
انك نحاولة لتجنب مني
578
00:48:01,893 --> 00:48:02,985
اوه .. لا
579
00:48:03,895 --> 00:48:07,262
لا, لقد كنت مشغولا
في الدراسة والبحوث
580
00:48:08,467 --> 00:48:11,061
وغيرها من الأمور , ولكن ...
581
00:48:11,603 --> 00:48:14,333
مهلا ... انت تعرفين أنك
شيء مهم جدا بالنسبة لي أليس كذلك؟
582
00:48:15,574 --> 00:48:16,541
أليس كذلك؟
583
00:48:16,541 --> 00:48:19,009
آسف قليلا بعيدا في الآونة الأخيرة
584
00:48:20,912 --> 00:48:23,749
كنت في الكلية و رأيت (إد)
585
00:48:23,749 --> 00:48:27,219
أنت تعرف (ديلان) , تحدث الى
586
00:48:27,219 --> 00:48:29,687
. .. طلب مني اعطيك رسالة
587
00:48:30,522 --> 00:48:31,887
قال لي لإعطاءك اياها
588
00:48:32,958 --> 00:48:33,890
حقا ؟
589
00:48:55,781 --> 00:48:56,748
مهلا , حسن لغتك
590
00:48:56,748 --> 00:48:58,181
آسف
591
00:49:00,352 --> 00:49:04,413
مهلا, انا ساغيب عن صفي
اليوم ,اتريدين شرب القليل من الشاي ؟
592
00:49:04,923 --> 00:49:06,015
نعم
593
00:49:06,058 --> 00:49:08,356
اللعنة, أنا أيضا , أنا اتضور جوعا.
594
00:49:21,073 --> 00:49:25,305
- يا رفاق ليس وقتا طيبا ؟
- أنت لا ترى أني مشغول ؟
595
00:49:33,118 --> 00:49:37,020
- مرحبا
- نجاح باهر, و أنا أتذكر هذا الكلب
596
00:49:38,156 --> 00:49:41,182
لدينا هذا النطاق العين كله
597
00:49:42,260 --> 00:49:44,319
(روس) ورفاقه
598
00:49:45,497 --> 00:49:50,264
انت ... يجب أن يكون لديك
خصيتين مشعرتين
599
00:49:50,836 --> 00:49:54,406
ل مزيد من الاستفادة من
فهي فتاة يائسة
600
00:49:54,406 --> 00:49:55,874
سجلتهم
601
00:49:55,874 --> 00:49:58,104
- لا, لا ... (داني)
- (مستر سلفر)
602
00:50:00,112 --> 00:50:03,047
(مستر سلفر) , انظرانهم
يتصلون بنا
603
00:50:03,648 --> 00:50:05,843
حسنا , حصلنا على كل من الممثلات
عن طريق البريد الإلكتروني
604
00:50:07,452 --> 00:50:09,020
(مستر سلفر) , كذاب
605
00:50:09,020 --> 00:50:11,957
في الواقع , رأيت (روس) يتحدث
مع فتاة , رأيت ذلك .
606
00:50:11,957 --> 00:50:15,256
(جوليان بينز) من مجلات الكوميديا
كنت أعرف .
607
00:50:17,028 --> 00:50:19,865
هذه العاهرات الثملات
انتهن من سنين
608
00:50:19,865 --> 00:50:25,437
يجب ان تكون الممثلة لا احد مثل معها من قبل
609
00:50:25,437 --> 00:50:34,004
الكل راها
ثدي الروبوت لعبت عبر الإنترنت
610
00:50:35,781 --> 00:50:37,214
انها غريبة , وأنا أعلم
611
00:50:38,950 --> 00:50:40,008
اذا
612
00:50:40,786 --> 00:50:48,625
لهذا السبب عليك أن تبقي
تصنع افلام مع موكلي الجديدة
613
00:50:50,195 --> 00:50:52,164
لا داعي للقلق
614
00:50:52,164 --> 00:50:54,860
هناك الكثير من الفتيات الجيدة؟
615
00:50:56,501 --> 00:50:57,729
نعم
616
00:50:58,670 --> 00:51:03,607
و صديقنا المفكر ...
سيكون لديك فرصة ثانية
617
00:51:05,043 --> 00:51:07,511
صديقنا الآسيوية , استعد للعودة للعب؟
618
00:51:19,090 --> 00:51:20,225
ماذا يعني ذلك ؟
619
00:51:20,225 --> 00:51:21,393
نعم
620
00:51:21,393 --> 00:51:25,197
وأنواع الكاميرات أيضا
يجب أن تتغير
621
00:51:25,197 --> 00:51:27,256
- ماذا؟
- انها وعود
622
00:51:34,172 --> 00:51:35,503
(روس)
623
00:51:37,075 --> 00:51:38,975
ماذا لدينا هنا ؟
624
00:51:41,346 --> 00:51:42,681
مرحبا . أنا (كيم)
625
00:51:42,681 --> 00:51:45,445
أنا صديق قديم لـ(روس) , (داني)
626
00:51:47,719 --> 00:51:50,055
انت جذابة جدا
627
00:51:50,055 --> 00:51:52,580
- هل أنت ممثلة ؟
- لا
628
00:51:54,125 --> 00:51:58,755
- هل شاهدتك في وقت مضى على الانترنت؟
- في أي وقت مضى
629
00:51:59,764 --> 00:52:02,562
إذا كانت أكثر من كافية
630
00:52:03,501 --> 00:52:08,165
أنا حقا أريد أن أبقى للدردشة ,
ولكن يجب أن أذهب .
631
00:52:08,840 --> 00:52:10,102
(كيم)
632
00:52:11,276 --> 00:52:12,072
ساقوم بالاتصال بك
633
00:52:14,679 --> 00:52:17,048
فإنها تبدأ غدا
634
00:52:17,048 --> 00:52:18,174
غدا ؟
635
00:52:20,018 --> 00:52:20,950
بدء ماذا؟
636
00:52:22,053 --> 00:52:22,687
من هو؟
637
00:52:22,687 --> 00:52:26,714
أنا حقا لا أعرف,
واحد من اصدقاء (إد)
638
00:52:26,758 --> 00:52:28,521
يبدو وكأنه رجل عصابات حقيقي
639
00:52:29,728 --> 00:52:32,663
- طيب يمكننا أن نذهب نأكل؟
- نعم , نعم ... حسناً
640
00:52:36,568 --> 00:52:40,805
تباً, هل هو جاد؟
يريدني في الفلم
641
00:52:40,805 --> 00:52:43,968
- ونحن سوف نكون عبيد الترفيه
- سيكون سيئا
642
00:52:44,576 --> 00:52:46,874
لا, أنا أقول هذا, و الناس, ولكن
643
00:52:47,579 --> 00:52:49,410
أعتقد أننا بحاجة لدعم (إد)
644
00:52:50,715 --> 00:52:53,775
يا رجال , أنا تبول في سروالي مرة أخرى.
645
00:52:56,688 --> 00:52:58,986
- هي هنا
- من؟
646
00:53:03,728 --> 00:53:05,628
نعم , أتذكر عروضها
647
00:53:06,197 --> 00:53:09,030
تبا هل هي
(الفتاة الشرير)؟
648
00:53:09,801 --> 00:53:10,631
لا
649
00:53:11,970 --> 00:53:14,406
- (هوت ديتكتف)
- لا
650
00:53:14,406 --> 00:53:18,206
ماذا؟
اي واحد منهم ...
651
00:53:19,978 --> 00:53:22,572
- لا ... ؟
- هي (الطباخة)
652
00:53:23,782 --> 00:53:25,511
كيف حالكم ؟
653
00:53:26,484 --> 00:53:29,044
اذا, من منكم سوفه يمارس الجنس معي ؟
654
00:53:31,456 --> 00:53:33,720
(إد) اجب , اجب !
655
00:53:41,199 --> 00:53:42,530
هذا هو هواتف (إد)
656
00:53:57,082 --> 00:53:58,071
اللعنة عليك
657
00:54:00,485 --> 00:54:03,750
الشيء الوحيد الذي سنفعله هو
لعبه رجل الحظ تقرر
658
00:54:16,501 --> 00:54:18,833
حسناً, مصيري تحدد
659
00:54:18,870 --> 00:54:21,172
اريد بعض الدقائق لاستعد.
660
00:54:21,172 --> 00:54:22,935
خذ كل الوقت الذي تريده, لا بأس
661
00:54:48,500 --> 00:54:51,697
يابني , لايجب ان تكون نهاية المطاف ما الامر؟
662
00:54:52,203 --> 00:54:55,940
أنا بحاجة إلى القوة
من الأجداد
663
00:54:55,940 --> 00:54:58,932
,هي دائما عندك
في قلبك
664
00:54:59,377 --> 00:55:00,708
وهي ستحميني ؟
665
00:55:01,212 --> 00:55:04,010
في الوقت ألصعب
666
00:55:04,949 --> 00:55:08,319
- إذا كان أي شيء يحدث لي ...
- (كوان)
667
00:55:08,319 --> 00:55:12,949
إذا كان هناك شيء حدث لي , وأعدني
لا تذرف دمعة
668
00:55:15,894 --> 00:55:19,386
استمرمثل فصل الربيع يستمر
بعد الثلوج في فصل الشتاء .
669
00:55:21,199 --> 00:55:23,827
استمرار مثل القمر بعد غروب الشمس
670
00:55:25,403 --> 00:55:28,634
لقد جئنا من لا شيء
وسنعود لا شيء.
671
00:55:31,342 --> 00:55:34,212
طائر اللقلق يبكي في الليل
672
00:55:34,212 --> 00:55:36,407
أعدك
673
00:56:01,539 --> 00:56:03,530
هذا ليس جيد , يارجل,
انظر ...لـ (كوان)
674
00:56:04,776 --> 00:56:06,471
كان علينا أن نستدعي الشرطة
675
00:56:07,178 --> 00:56:07,912
مستحيل
676
00:56:07,912 --> 00:56:09,436
(ماركوس) كم جمع ؟
677
00:56:09,514 --> 00:56:12,210
دولارا 117.453و44 سنتا
678
00:56:14,586 --> 00:56:17,987
نحن بالفعل في نهاية النفق و
الآن يمكننا أن نرى الضوء
679
00:56:18,156 --> 00:56:21,284
- نعم , ما تقوله (إد) الجذاب
- ما الذي من المفترض أن يعني؟
680
00:56:23,061 --> 00:56:26,598
انتظر ... (سلفر)
إرسال بريد إلكتروني
681
00:56:26,598 --> 00:56:27,997
لدينا عملاء آخرين
682
00:56:28,900 --> 00:56:31,095
- من؟
- يمكن أن تكون مثيرة للاهتمام
683
00:56:31,669 --> 00:56:33,603
انها (الوثن مبطن)
684
00:56:34,339 --> 00:56:38,510
- ساتولى امرها
- بالتأكيد, ارنى كيف ستفعلها , (إد) الجذاب
685
00:56:38,510 --> 00:56:40,171
أنا بتول
686
00:56:50,555 --> 00:56:51,852
هذه مشكلة خطيرة
687
00:57:42,340 --> 00:57:45,210
- (روس) , (كيم) في الباب الأمامي ... (روس)
- ماذا؟
688
00:57:45,210 --> 00:57:47,378
- (كيم) هي على الباب الأمامي
- قل لها أنا لست هنا , أنا لست هنا .
689
00:57:47,378 --> 00:57:48,106
ماذا؟
690
00:57:50,381 --> 00:57:52,050
- يا شباب
- مرحبا (كيم)
691
00:57:52,050 --> 00:57:54,252
اين ... ؟
ماذا حدث؟
692
00:57:54,252 --> 00:57:57,415
تعرضت لحادث مريع
693
00:57:57,889 --> 00:57:59,550
حسنا , أيا كان
اين (روس) ؟
694
00:58:00,091 --> 00:58:04,619
ليس في هذه الغرفة ,
هو الان
695
00:58:05,196 --> 00:58:08,290
- نحن سوف نقول لكي اذا اتى
- ما الذي تلبسه؟
696
00:58:08,900 --> 00:58:10,424
كتان أسود
697
00:58:11,302 --> 00:58:12,270
ما هو؟
698
00:58:12,270 --> 00:58:15,103
نحضر لمسرحية عن الحيوانات
...عودو للتدريب
699
00:58:15,640 --> 00:58:16,436
نعم ..
700
00:58:19,510 --> 00:58:22,001
حسناً ...
تمتعُ بوقتكم
701
00:58:23,147 --> 00:58:24,842
قول لـ (روس) ان يتصل بي
702
00:58:44,702 --> 00:58:48,973
- يا صاح, (إد) الجذاب اني معجب بك
- نعم
703
00:58:48,973 --> 00:58:52,966
كان جنوني ...
أعتقد أن ظهري متصلب جدا
704
00:58:55,413 --> 00:58:57,142
ما مشكلتك ؟
705
00:58:58,783 --> 00:59:01,445
(كيم) كادت ان تكشفنا
يا الهي
706
00:59:01,953 --> 00:59:05,623
إذا كانت تعرف أنه كنت هنا
تأخذ سكينا و سوف تقتلنا جميعا
707
00:59:05,623 --> 00:59:06,521
...ستفعلها
708
00:59:09,394 --> 00:59:10,895
هي شيبمنك, اين تعتقد انك ذاهب ؟
709
00:59:10,895 --> 00:59:12,362
انا لم انته معك
710
00:59:13,364 --> 00:59:16,162
آسف يا صغيرتي
هذه السنجاب فعل كل أداء الليلة
711
00:59:17,235 --> 00:59:19,829
انت شيبمنك ... ليس
سنجاب
712
00:59:25,243 --> 00:59:27,912
مرحبا حبيبتي ... اشتقت لك .
713
00:59:27,912 --> 00:59:29,147
اذا انت هنا
714
00:59:29,147 --> 00:59:32,183
أعطني قبلة
كيف حالك ؟
715
00:59:32,183 --> 00:59:35,584
لقد عدت للتو
كيف عرفت اني هنا
716
00:59:36,187 --> 00:59:38,523
حسناً, أنا هنا
فقط قولي لي ما مكتوب
717
00:59:38,523 --> 00:59:41,390
حسناً , أعتقد أنك سوف
تحب ما تحتوي
718
00:59:43,227 --> 00:59:44,387
- نعم
- حسناً
719
00:59:48,766 --> 00:59:49,901
(نينا) أليس كذلك؟
720
00:59:49,901 --> 00:59:51,766
تعلم انه حان الوقت
721
00:59:54,305 --> 00:59:55,540
نعم , أنا أيضا.
722
00:59:55,540 --> 00:59:58,100
أعتقد حقا
723
00:59:59,043 --> 01:00:01,136
ولكن ليس الآن ...
ليس هنا
724
01:00:01,946 --> 01:00:04,813
يا (روس)
هل تريد ان تكون سنجابي
725
01:00:06,050 --> 01:00:08,814
مرحبا , اسمي (ماندي) و
أحب ممارسة الجنس مع الفتيات .
726
01:00:14,025 --> 01:00:14,992
حقا ؟
...(كيم)
727
01:00:16,227 --> 01:00:17,285
ما هي مشكلته ؟
728
01:00:25,703 --> 01:00:29,503
هذا هو يا فتيات اعطيني وضع 69
729
01:00:54,432 --> 01:00:57,367
ياا .. اسمحوا لي ان اخرج محاربي
730
01:00:59,837 --> 01:01:03,364
مهلا لا مكان لأي رجل هنا , أليس كذلك؟
بدون نقاش
731
01:01:06,444 --> 01:01:09,311
(باك) ...
مرحبا يا سيدي .
732
01:01:17,088 --> 01:01:18,885
(باك) سأدفع
733
01:01:35,506 --> 01:01:37,201
رأيت موقع الويب الخاص بك
734
01:01:38,075 --> 01:01:39,372
وأنا أعلم ما تفعلونه
735
01:01:40,745 --> 01:01:46,951
ولكن الشيء الوحيد الذي لا أفهمه هو إذا كنت تعمل
لـ www.Pornderosn.Cum
736
01:01:46,951 --> 01:01:50,988
لتوفير العلاج لامك
737
01:01:50,988 --> 01:01:55,015
حتى إنتاج الافلام
انها لي
738
01:01:55,726 --> 01:01:58,029
- لدي كل الحقوق
- ماذا؟
739
01:01:58,029 --> 01:01:59,230
نعم
740
01:01:59,230 --> 01:02:01,061
أريد قطعة من الأرباح
741
01:02:02,066 --> 01:02:09,131
ولكن دع الفشل جانبا
إذا كنت ستشاركني في مشروع صغير
742
01:02:09,740 --> 01:02:10,842
انا اصغي
743
01:02:10,842 --> 01:02:15,880
اريد ان اعمل مضاجعه مباشرة على الانترنت
مدوفعه الثمن
744
01:02:15,880 --> 01:02:18,474
لـ هذا الشاب البتول (روس)
745
01:02:19,550 --> 01:02:23,384
ليلة واحدة ,حلم واحد
بمليون دولار
746
01:02:24,055 --> 01:02:27,957
لا اعتقد انه سينفع
انه مخنث , يخاف أن يكون على الكاميرا
747
01:02:28,526 --> 01:02:33,327
في كل فلم واحد من أفلامه
لديها حوالي 25 مليون مرة شوهد
748
01:02:34,999 --> 01:02:39,129
إذا حصلنا على الشاب الجميل البتول
749
01:02:40,338 --> 01:02:44,297
ليفقد بتولته
سيتضاعف لخمس مرات
750
01:02:45,209 --> 01:02:47,200
كما أن هناك العديد من تذاكر
751
01:02:48,179 --> 01:02:52,016
- أاعتقد انك تستطيع ان تحسب
- حسنا , (باك) , سوف اجلبه
752
01:02:52,016 --> 01:02:54,075
(باك)
753
01:02:54,685 --> 01:02:56,354
يمكنك ان ترجع إلي (اليكسا) و (جورجينا) ؟
754
01:02:56,354 --> 01:02:58,879
أعني, علي انهاء ما بدات به
755
01:02:59,790 --> 01:03:01,655
ايها المنحرف
756
01:03:04,262 --> 01:03:08,062
شكرا لك (باك) ...
أين كنا يا بنات؟
757
01:03:09,200 --> 01:03:10,535
افتح الباب يا (روس) , هيا .
758
01:03:10,535 --> 01:03:13,471
- اذهب
- عليك أن تتحدث معي , أحمق .
759
01:03:13,471 --> 01:03:15,166
كلها بسببك , (إد) ؟
760
01:03:15,773 --> 01:03:17,764
انت تتكلم بجنون , اسمح لي بدخول .
761
01:03:30,254 --> 01:03:33,223
هيا , يا رجل. أريد
معرفة على ما تفعلونه.
762
01:03:36,761 --> 01:03:40,720
سفسر لك ما يحدث , يارجل.
ولكن عندما يحين الوقت المناسب .
763
01:03:41,432 --> 01:03:45,630
عندما يحين الوقت المناسب؟ لتقول لصديقتك
انك تصنع افلام اباحيه حتى تجن
764
01:03:46,571 --> 01:03:49,407
تقصد ... أنت
تقوم بعمل الفيديو الاباحي
765
01:03:49,407 --> 01:03:52,501
حسناً, ربما أنا نجم ,
ولكن ونحن في هذا معا , يا اخي.
766
01:03:53,110 --> 01:03:53,878
لا
767
01:03:53,878 --> 01:03:56,142
انت الذي وضعتني بهذا الهراء
768
01:03:57,014 --> 01:03:58,003
الآن هي ذهبت
769
01:03:59,784 --> 01:04:01,479
ربما انه شيء جيد
770
01:04:02,320 --> 01:04:03,521
ماذا؟
771
01:04:03,521 --> 01:04:06,390
انصت , (كيم) هي فتاة جميلة
772
01:04:06,390 --> 01:04:07,992
جدا جميلة
773
01:04:07,992 --> 01:04:10,928
جعلت قضيبك محبوس
لمدة أربع سنوات
774
01:04:10,928 --> 01:04:14,065
قد ترغب سرا حتى النهاية,
الآن أنت حر.
775
01:04:14,065 --> 01:04:17,193
- هذا مثير للاشمئزاز
- ولكن عليك أن تحاول
776
01:04:17,735 --> 01:04:22,104
- لا .. أريد لها بالعودة.
- هناك الكثير من العاهرات
777
01:04:22,773 --> 01:04:24,108
أنا استسلم , لقد عملت كثيرا .
778
01:04:24,108 --> 01:04:26,872
هل تتوقف إذا كانت
تريد مساعدتي, (إد) ؟
779
01:04:29,080 --> 01:04:31,616
هل فكرت أنه ربما
نحن سعداء كما نحن عليه الان ؟
780
01:04:31,616 --> 01:04:36,954
اننا لم نكن لنذهب مع بعض
كل ثانية لأنني في الواقع أكرهم
781
01:04:36,954 --> 01:04:38,444
تباً لك
782
01:04:38,956 --> 01:04:40,856
- انت تغار
- غيور من ماذا , (إد) ؟
783
01:04:45,529 --> 01:04:47,365
نعم , بالضبط .
784
01:04:47,365 --> 01:04:49,333
يا صاح, انظر لنفسك .
785
01:04:49,333 --> 01:04:51,235
أنا حتى لا أعرف من أنت , أحمق .
786
01:04:51,235 --> 01:04:53,396
من الذي تدعوه احمق ؟
787
01:05:08,185 --> 01:05:09,174
احمق
788
01:05:19,397 --> 01:05:23,527
- (عذرا , (إد
- سنرى ما الذي تفعله بدوني
789
01:05:24,168 --> 01:05:25,100
تباً لك
790
01:05:32,109 --> 01:05:34,669
- ما هي المشكلة ؟
- (إد) رحل
791
01:05:35,212 --> 01:05:40,081
ونحن أيضا ... لذلك يجب علينا
ايجاد وسيلة ل جمع الأموال المتبقية
792
01:05:42,186 --> 01:05:42,880
ماذا عنا نحن ؟
793
01:05:42,920 --> 01:05:46,190
$نحن بحاجة لكسب 98000
الأيام الأربعة المقبلة
794
01:05:46,190 --> 01:05:50,127
وذلك وفقا لحساباتي
نحتاج إلى قيام بـفلمين اخرين
795
01:05:50,127 --> 01:05:51,560
وهذا يضعنا في الحسابات
796
01:05:53,731 --> 01:05:55,790
يجب ان نجهز (ماركوس)
لأن (كوان) ...
797
01:05:56,434 --> 01:05:57,628
احترم الوضع
798
01:05:57,668 --> 01:05:59,659
فعلت الاستمناء طوال حياتي
799
01:06:00,371 --> 01:06:02,940
حاولت الحصول على الإحساس
و السائل المنوي امرأة في فمي
800
01:06:02,940 --> 01:06:07,011
- انها مثل ان تعالق فرشاة الاسنان
- يا رجل. بغض النظر , أنت فعلتها مره
801
01:06:07,011 --> 01:06:10,913
لا أعتقد أنك على حق , أنت واحد
غير مؤهلين أن تساعد
802
01:06:11,449 --> 01:06:17,410
و الآن انت اعزب و أيضا
بتول والارباح من بتولتك ...
803
01:06:20,124 --> 01:06:22,626
- ماذا تقول ؟ ماذا يعني ذلك ؟
- ووفقا ل حساباتي
804
01:06:22,626 --> 01:06:26,357
اعتقد انه اذا
نحن بحاجة فقط لفعل فلم واحد
805
01:06:27,198 --> 01:06:28,460
هذا مستحيل
806
01:06:29,333 --> 01:06:30,459
ماذا عن (دوغ) ؟
807
01:06:31,235 --> 01:06:33,169
أخبر (كوان) يجب ان يستعد
عندما اتصل به
808
01:06:49,386 --> 01:06:50,788
هي! استيقظ
809
01:06:50,788 --> 01:06:52,857
- (دوغ) قف
- ماذا؟
810
01:06:52,857 --> 01:06:54,324
الآن حان دورك لعمل فلم اباحي
811
01:06:54,859 --> 01:06:56,656
لدينا (آنا وليامز) لك
812
01:06:57,294 --> 01:06:57,851
من؟
813
01:06:58,596 --> 01:07:01,365
انها في هذا المجال منذ 20 عاما.
ستضاجعها
814
01:07:01,365 --> 01:07:02,457
- أنا ؟
- نعم
815
01:07:03,067 --> 01:07:06,230
اوه .. أنا انتهيت
816
01:07:06,737 --> 01:07:09,440
يا صاح ما ؟ اوه .. لقد كنت في انتظار
هذا من البداية , استيقظ .
817
01:07:09,440 --> 01:07:12,810
عليك ان تقول لي من الاول حتى اجهز نفسي
818
01:07:12,810 --> 01:07:14,175
الساعة 3:00 ظهراً
819
01:07:15,579 --> 01:07:18,514
- دعه لـ (إد) , يمكنه ان يفعلها .
- (إد) غير موجود.
820
01:07:19,049 --> 01:07:20,484
حسناً , انت افعلها
821
01:07:20,484 --> 01:07:21,951
لا
822
01:07:23,220 --> 01:07:25,780
حسناً, حسناً ...
وجدتها
823
01:07:28,759 --> 01:07:30,361
مهلا, مهلا واحده تكفي
824
01:07:30,361 --> 01:07:31,658
افضل أن اكون بمأمن
آسف
825
01:07:32,763 --> 01:07:35,561
أنا لا أعرف كم من الوقت يجب أن
انتظر ...
826
01:07:36,333 --> 01:07:38,460
حسناً , هيا ...
هيا ...
827
01:07:42,873 --> 01:07:46,477
أشعركاني رجل كبير.
كأن قلبي يخفق بسرعة
828
01:07:46,477 --> 01:07:47,102
ستكون بخير
829
01:07:51,248 --> 01:07:52,909
كما قلت ... أنت بخير
830
01:08:16,540 --> 01:08:18,838
- هل أنت بخير ؟
- أنا بخير
831
01:08:35,159 --> 01:08:36,717
!الرجل سقط ! الرجل سقط
832
01:08:38,362 --> 01:08:40,330
ماذا علي أن أفعل الآن ؟
833
01:08:42,066 --> 01:08:43,795
(دوغ) استيقض
834
01:08:44,735 --> 01:08:47,499
لا تتوقف, لا يزال يتنفس , حسناً
أغمي عليه فقط
835
01:08:47,538 --> 01:08:50,166
لا يوجد شيء يدعو للقلق
أن الانتصاب سيستمر أكثر من 4 ساعات
836
01:08:52,042 --> 01:08:53,407
هل أنت متأكد من أنه لم يمت ؟
837
01:08:54,211 --> 01:08:56,645
- لا, تابعي
- حسناً
838
01:08:57,181 --> 01:08:58,215
حسناً
839
01:08:58,215 --> 01:09:00,918
- هل انزع بنطاله ؟
- نعم , بالطبع . يمكنك أن تفعلي ذلك
840
01:09:00,918 --> 01:09:02,283
كوني مرتاحه
841
01:09:04,221 --> 01:09:05,779
هيا ايها الولد الكبير
842
01:09:13,864 --> 01:09:16,767
العنة , لا أستطيع أن أصدق ذلك
لماذا أنا دائما اخسر كل شيء ؟
843
01:09:16,767 --> 01:09:19,395
لا أستطيع أن أصدق ان هذه المراه ضاجعتني بينما كنت في غيبوبة
844
01:09:20,104 --> 01:09:22,265
نعم , انه لشيء غريب هنا .
845
01:09:29,813 --> 01:09:32,611
- لا تشعر بأي شيء؟ ابدا ؟
- !لا
846
01:09:33,317 --> 01:09:34,341
اللعنة
847
01:09:37,521 --> 01:09:39,989
انا اول بتول
ليست بتول
848
01:09:41,425 --> 01:09:45,327
صحيح ... أنا أعرف الآن كيف يشعر
عندما اعتمدت الآباء الأطفال
849
01:09:52,002 --> 01:09:55,673
حسناً , لدينا 3 ملايين
الذين يزورون الفيديو
850
01:09:55,673 --> 01:09:57,231
انها جيدة , ولكن ليس تماما ,
851
01:10:02,346 --> 01:10:04,782
- نعم , كنت أحمق
- على الأقل مارست الجنس
852
01:10:04,782 --> 01:10:07,484
حتى لو لا اتذكر
بالنسبة لك انت ابله
853
01:10:07,484 --> 01:10:10,009
العنة , ياشباب ليس لدينا نجم
854
01:10:10,654 --> 01:10:13,623
أنا لا أريد أن أقول ذلك, ولكن ...
يمكننا أن نفعل ذلك فقط مع (إد)
855
01:10:14,992 --> 01:10:17,695
لدينا ثلاثة أيام لإنتاج
$100,000 أو نذهب إلى السجن
856
01:10:17,695 --> 01:10:19,697
أعني ... نحن انتهينا
857
01:10:19,697 --> 01:10:21,289
(كوان) لطيف جدا على السجن
858
01:10:26,937 --> 01:10:28,302
هناك طريقة
859
01:10:29,106 --> 01:10:30,908
(دوغ) لن تكون نجم الفلم القادم
860
01:10:30,908 --> 01:10:33,502
لا pornderosen.Com
861
01:10:34,311 --> 01:10:35,846
انهم يريدون عمل عرض
862
01:10:35,846 --> 01:10:40,840
- ماالذي تقوله , هل سيدفعون ؟
- ...نعم , أنا كلمتهم , وتقديم لي بـ
863
01:10:41,485 --> 01:10:43,385
100,000 دولار
864
01:10:43,988 --> 01:10:46,890
إذا وافق (روس) ليفقد بتولته
865
01:10:46,890 --> 01:10:48,726
في بث حي على الانترنت, مع مشاهدين
866
01:10:48,726 --> 01:10:50,489
في مجموعة pornofrosen
867
01:10:51,295 --> 01:10:53,820
لاكنه كثير على مخنث ليفعلها
868
01:10:54,565 --> 01:10:57,591
.. نعم
869
01:10:58,836 --> 01:11:01,205
ماذا لو قلنا انا متأسفون ؟
870
01:11:01,205 --> 01:11:04,508
- نقول آسفون لمن؟
من (داني) ؟ - لا, (ميلوني)
871
01:11:04,508 --> 01:11:09,377
صحيح لو وجدنا منزلها
و اعتذرت لها ؟
872
01:11:10,381 --> 01:11:12,883
نعتذرلما عمله(إد) ولمسه لفرجها
873
01:11:12,883 --> 01:11:15,511
بينما هو في حالة سكر مع
المخدرات والكحول
874
01:11:16,420 --> 01:11:17,521
لدي فكرة أفضل
875
01:11:17,521 --> 01:11:19,614
ابقو هنا
أنا ساقدم اعتذار
876
01:11:20,824 --> 01:11:22,155
ولكن فقط للضرورة ...
877
01:11:24,028 --> 01:11:26,663
pornderosn قال نعم لـ
878
01:11:26,663 --> 01:11:27,264
ماذا؟
879
01:11:27,264 --> 01:11:29,500
- حقا ؟
- نحن في الخطة (ب)
880
01:11:29,500 --> 01:11:31,802
أعني, لدينا الخيار الثاني
881
01:11:31,802 --> 01:11:38,298
ان لم تقم (ميلوني) بازاله التهم
Pornderosn كلمهم وقل لهم نعم لــ
882
01:11:54,892 --> 01:11:57,019
لا, أنا هنا لرؤية
(ميلوني آدمز)
883
01:11:57,594 --> 01:11:59,897
- هل تنتظرك ؟
- لا
884
01:11:59,897 --> 01:12:02,366
اتصل بالمدير و حدد موعد
885
01:12:02,366 --> 01:12:03,901
اريد التحدث معها انه امر مهم
886
01:12:03,901 --> 01:12:07,871
يرجى الخروج من باب الأمن
في طريق
887
01:12:07,871 --> 01:12:12,467
لا, لا ... فقط قول لها بأنني
الذين وضعتها على الانترنت
888
01:12:24,988 --> 01:12:26,223
اذا...
889
01:12:26,223 --> 01:12:31,593
- اسمي (روس)
- (روس) ماذا تريد التحدث عنها؟
890
01:12:34,198 --> 01:12:35,961
انا فقط
891
01:12:38,168 --> 01:12:41,405
انتظرانت واحد من الذين ضاجعتهم ؟
892
01:12:41,405 --> 01:12:42,997
ماذا؟
893
01:12:43,941 --> 01:12:46,273
هل ضاجعتك؟
في الفلم ؟
894
01:12:47,578 --> 01:12:51,480
حسنا , انتظر ... الأشياء
قليلا مجنونة
895
01:12:52,116 --> 01:12:53,606
في الواقع أنا لا أتذكر
896
01:12:54,151 --> 01:12:58,522
و اضطررت الى القيام به في الفيديو نفسه , لذلك ...
897
01:12:58,522 --> 01:13:01,753
نعم او .. كان (إد)
لم يكن انا .
898
01:13:02,226 --> 01:13:03,694
- يمكنني الحصول على كعكة ؟
- وبطبيعة الحال
899
01:13:03,694 --> 01:13:05,762
- نعم, حسناً .
- هل يمكن أيضا الحصول على البرتقالي ؟
900
01:13:05,762 --> 01:13:06,922
نعم , لا توجد مشكلة , والمساعدة الذاتية الخاصة بك .
901
01:13:07,698 --> 01:13:09,256
(إد) ؟
902
01:13:12,836 --> 01:13:17,000
حسنا , اذا ... جيد
903
01:13:17,841 --> 01:13:19,968
يمكن أن تقول ل (إد)
904
01:13:21,612 --> 01:13:24,877
شكرا لك ...مني
من فضلك
905
01:13:26,383 --> 01:13:27,315
شكرا لك ؟
906
01:13:29,219 --> 01:13:30,345
أنقذ حياتي
907
01:13:33,524 --> 01:13:35,719
انتظري, أنت لس غاضب منا ؟
908
01:13:36,393 --> 01:13:39,123
أنا بالتأكيد كانت .
909
01:13:39,796 --> 01:13:44,961
لكنني أدرك أيضا أن
الجنس ... مع صديقك (إد)
910
01:13:45,669 --> 01:13:49,867
كان أفضل شيء حدث في حياتي
911
01:13:51,141 --> 01:13:54,941
حسنا, حقا ... لدي حياة فوضوية
912
01:13:55,512 --> 01:13:59,383
يجب أن أرى بوضوح نفسي
913
01:13:59,383 --> 01:14:00,717
وتغييرت
914
01:14:00,717 --> 01:14:02,986
ولكن ...
915
01:14:02,986 --> 01:14:04,977
لدي 27 يوم نظيفة
916
01:14:06,490 --> 01:14:09,050
أنا أعلم, أنا أعلم أنه لا يبدو
شيء مهم, ولكن ...
917
01:14:09,693 --> 01:14:11,854
أنا سعيد جدا حيال ذلك .
918
01:14:13,864 --> 01:14:17,334
انتظري , ولكن ماذا عن المال؟
لماذا تبتزينا ؟
919
01:14:17,334 --> 01:14:19,859
ماذا؟ ابتزاز ؟
920
01:14:21,471 --> 01:14:24,565
تعرفين, نصف مليون طلب (داني)
حتى لاترسلسنا إلى السجن
921
01:14:25,309 --> 01:14:26,910
- أو نقتل
- ماذا يفعل؟
922
01:14:26,910 --> 01:14:30,514
مهلا , نرسل إلى السجن إذا لم نجمع
نحن 000 500$ في الأيام القادمة 2
923
01:14:30,514 --> 01:14:33,217
لا لا .. (داني) مجنون
924
01:14:33,217 --> 01:14:35,786
- نعم , وأنا أعلم .
- عذرا إذا آذيت
925
01:14:35,786 --> 01:14:37,777
هل ستساعدينا ؟
926
01:14:40,023 --> 01:14:45,928
انصت ... أنا ممتن جدا أن
أتيت هنا للحديث و شرح كل شيء
927
01:14:47,464 --> 01:14:53,266
ولكن ... أنا لا يمكن أن اساعدك , حبيبي .
لا أستطيع أن أذهب مرة أخرى إلى العالم
928
01:14:53,804 --> 01:14:58,036
أنا أعمل لي , وأنا لا يمكن أن اتورط ,
لا بد لي من العمل
929
01:14:58,609 --> 01:15:00,543
هذا ما يأتي في المقام الأول
930
01:15:01,378 --> 01:15:03,005
ولكن ...
931
01:15:07,184 --> 01:15:08,082
من فضلك
932
01:15:23,400 --> 01:15:25,068
لديك أخبار , يا شريك ؟
933
01:15:25,068 --> 01:15:28,405
ونحن على استعداد للقيام بذلك ,
مع الشرط ...
934
01:15:28,405 --> 01:15:32,009
أنا منتج , وسوف تتخذ الرعاية من
كل أمواله .
935
01:15:32,009 --> 01:15:34,544
مبيعات محدودة و
من أجل الحياة
936
01:15:34,544 --> 01:15:37,172
وكما أن الوصول إلى مدى الحياة
Pornderosa.Com
937
01:15:39,883 --> 01:15:42,443
لديه الكثير من الطموح , يا شريك.
938
01:15:44,054 --> 01:15:46,545
- تم الاتفاق
- نعم
939
01:17:02,833 --> 01:17:04,824
- نحن على استعداد ننتظرك
- طيب
940
01:17:04,901 --> 01:17:06,870
هل أنت مستعد؟ متحمس؟
941
01:17:06,870 --> 01:17:09,139
عليك أن تكون في
942
01:17:09,139 --> 01:17:11,775
في لعبة الفتاة
في 30 ثانية
943
01:17:11,775 --> 01:17:12,642
نعم
944
01:17:12,642 --> 01:17:14,075
أنا متحمس , أنا
متحمس لك
945
01:17:14,845 --> 01:17:17,143
أعني,اتمنى ان اكون مكانك لاكن ...
946
01:17:17,814 --> 01:17:18,940
أنا لا يمكن أن اكون مكانك
947
01:17:19,716 --> 01:17:23,387
أنا أبدا استمنى
في الزاوية و انشر كما في الرقم واحد
948
01:17:23,387 --> 01:17:24,911
حسنا , فهمت .
949
01:17:25,889 --> 01:17:26,787
شكرا لك , يارجل.
950
01:17:48,378 --> 01:17:49,811
ماذا قلت للتو؟
951
01:17:50,680 --> 01:17:52,648
هل تريد الذهاب إلى الحمام ؟
952
01:17:53,417 --> 01:17:54,748
لا أعرف
953
01:17:56,653 --> 01:17:58,746
هذا هو ... (روس)
954
01:18:00,524 --> 01:18:01,825
مرحبا
955
01:18:01,825 --> 01:18:04,658
لذلك ... اسمحوا لي أن ترك
صديقك , ومن الواضح.
956
01:18:05,595 --> 01:18:08,359
هل أنت بتول ؟
957
01:18:08,832 --> 01:18:09,821
نعم
958
01:18:11,468 --> 01:18:13,036
بتول
959
01:18:13,036 --> 01:18:18,338
حسناً , نحن هنا خبراء جدا
في Pornderosa.Com ...
960
01:18:18,809 --> 01:18:23,280
هنا لدينا
دعوة خاصه
961
01:18:23,280 --> 01:18:26,716
هل أنت على استعداد لمقابلته
الشخص المحظوظ ؟
962
01:18:26,716 --> 01:18:28,051
دعنا نفعل هذا
963
01:18:28,051 --> 01:18:29,951
حسناً ... جيد
964
01:18:30,554 --> 01:18:32,920
تعرفه من المجلات
965
01:18:33,523 --> 01:18:37,550
اسمحوا لنا أن نعطي كل ترحيب لـ (إميلي انستون)
966
01:18:39,129 --> 01:18:40,323
اللعنة عليك
967
01:18:45,202 --> 01:18:48,035
مرحبا (روس) .
أنا معجب بك كثيرا
968
01:18:57,481 --> 01:19:01,611
شغل نفسك , وقت المرح
969
01:20:05,582 --> 01:20:06,616
ماذا؟
970
01:20:06,616 --> 01:20:08,451
لا تحبني ؟
971
01:20:08,451 --> 01:20:12,055
نعم , نعم
اللعنة نعم
972
01:20:12,055 --> 01:20:15,491
- انا ... لا أعرف
- هيا افعلها , يا ولد
973
01:20:16,059 --> 01:20:17,494
انا ادفع لك
974
01:20:17,494 --> 01:20:20,497
اخرس ...
الى الجحيم مع هذا
975
01:20:20,497 --> 01:20:22,863
هذا جنون ...
لا أستطيع, لا أستطيع أن أفعل هذا
976
01:20:23,400 --> 01:20:24,697
لا أستطيع
977
01:20:29,339 --> 01:20:33,036
لقد فعلت مثل الاستمناء ...
مئة مره
978
01:20:34,511 --> 01:20:36,308
وأنا أعلم كل شيء عنك
979
01:20:37,180 --> 01:20:38,613
يا إلهي ...
انت رائعه
980
01:20:40,283 --> 01:20:45,055
حتى أنا اشتريت تركيبة
صدر لك
981
01:20:45,055 --> 01:20:47,956
لصدرك الكبير
982
01:20:48,758 --> 01:20:50,527
العنة ...
هل تعرف
983
01:20:50,527 --> 01:20:51,687
الحقيقة هي
984
01:20:52,228 --> 01:20:57,291
أصدقائي و أنا مجرد قمنا بذلك لأننا
ابتززنا من قبل عميل هوليوود (داني سلفر)
985
01:20:57,767 --> 01:21:02,898
هذا القرف .
اتمنى أنك تشاهد , أيها الوغد .
986
01:21:03,473 --> 01:21:05,508
ونحن في طريقنا للاعتقال و تجعلنا يلقى القبض علينا
987
01:21:05,508 --> 01:21:07,533
ولذا فإننا سوف نقتل إن لم نجمع
له ن 500,000 دولار أمريكي
988
01:21:09,045 --> 01:21:12,606
وإليك 500,000 دولار , ايها الاحمق .
تعال وحصل عليها , لأنني ذاهب.
989
01:21:13,416 --> 01:21:16,486
أنا يمكن أن انتهي , لا يهمني
أيا كان, يارجل .
990
01:21:16,486 --> 01:21:19,114
حسنا يا رجل نحن لن نعمل لك انته كل شيء
991
01:21:20,223 --> 01:21:21,391
قواد
992
01:21:21,391 --> 01:21:25,350
اتعرف, لا يوجد سوى فتاة واحدة
أردتها أن تفقدني عذريتي .
993
01:21:27,530 --> 01:21:29,232
أنا صديقتي السابقه (كيم)
994
01:21:29,232 --> 01:21:33,168
وهي لا ترى هذا الان
لانها ليست من هذا النوع من الفتيات.
995
01:21:33,737 --> 01:21:35,398
انا لا احب المنحرفين .
996
01:21:36,172 --> 01:21:40,040
هي طاهره و أنا أحب ذلك .
997
01:21:42,679 --> 01:21:44,981
سوف اكسر كل هذا الهراء هنا
998
01:21:44,981 --> 01:21:46,608
الى الجحيم مع هذا
999
01:21:46,983 --> 01:21:48,518
هي كوان
1000
01:21:48,518 --> 01:21:50,179
احمق , خسرت.
1001
01:21:51,721 --> 01:21:53,556
المجيء إلى هنا , لم أكن لأفعل معك
1002
01:21:53,556 --> 01:21:55,158
وأنا أعلم أنك تشاهد , (إد)
1003
01:21:55,158 --> 01:21:58,457
حسناً ؟ أنا فقط أريدك أن تعرف أنه لا يوجد
نوع من الاصدقاء
1004
01:22:15,879 --> 01:22:18,746
(ديلان) لا يحبك
فقط لأنك كنت تحل واجباته المنزلية .
1005
01:22:19,349 --> 01:22:20,583
هذا القرف بالفعل
1006
01:22:20,583 --> 01:22:22,318
وآمل انك تشاهد (ديلان)
1007
01:22:22,318 --> 01:22:24,343
لأنني سوف اركل مؤخرتك احمق
1008
01:22:24,387 --> 01:22:26,356
توقف عن هذا
1009
01:22:26,356 --> 01:22:28,051
انته اللعب
1010
01:22:28,692 --> 01:22:30,927
أنا سأعتني في القمامة
1011
01:22:30,927 --> 01:22:31,894
انت مريضة
1012
01:22:33,630 --> 01:22:36,224
(إد) , احتاج لعوده المجموعه .
1013
01:22:36,499 --> 01:22:38,330
وانا اريد المجموعه
1014
01:22:49,846 --> 01:22:51,575
(ماركوس) استيقظ
1015
01:22:53,383 --> 01:22:55,685
اوو؟ , اللعنة ماذا حدث ؟
1016
01:22:55,685 --> 01:22:57,482
لقد ضربت , ياصديق .
1017
01:22:59,022 --> 01:23:00,717
أنت أسود
1018
01:23:01,324 --> 01:23:02,625
لا تقولوا لي يا كلب
1019
01:23:02,625 --> 01:23:05,287
من الذي ضربني ؟
1020
01:23:05,829 --> 01:23:09,026
يا صاح أن أقول لك
فكر هي زائفه ؟
1021
01:23:09,566 --> 01:23:11,234
هاذا انت يا مخنث
1022
01:23:11,234 --> 01:23:13,794
انتم لا تستطيعون الهروب
بـ مليون دولار
1023
01:23:14,504 --> 01:23:15,971
تقصد $10000
1024
01:23:16,840 --> 01:23:18,432
لا, أنا جعلت الصفقة لمليون .
1025
01:23:19,943 --> 01:23:21,144
(دوغ) ؟
1026
01:23:21,144 --> 01:23:23,947
نذل
تغادر مع لنفسك 900,000 $ ؟
1027
01:23:23,947 --> 01:23:26,415
لا في الواقع , أنا فقط ...
1028
01:23:27,150 --> 01:23:28,412
تعال هنا
1029
01:23:30,920 --> 01:23:32,188
بالطبع بعض الهراء
1030
01:23:32,188 --> 01:23:36,025
الان الكلا الهنا
استعدو لاخذ ضربات
1031
01:23:36,025 --> 01:23:37,925
أي شخص قد تعرض للضرب من أي وقت مضى
لم يرى هذا .
1032
01:23:55,979 --> 01:23:57,344
مرحبا (داني)
1033
01:23:58,314 --> 01:23:59,838
اريد الحصول على ثانية ؟
1034
01:24:00,817 --> 01:24:02,250
لا يمكن أن تنتظري ؟
1035
01:24:03,219 --> 01:24:04,521
أحاول القيام بأعمال تجارية هنا
1036
01:24:04,521 --> 01:24:08,890
غير ذلك ...
انه مهم
1037
01:24:11,261 --> 01:24:13,229
حسناً , اجعلها سريعة.
1038
01:24:13,229 --> 01:24:15,527
حسناً, أنت ممثلي و
1039
01:24:16,132 --> 01:24:21,570
كمدير خاص بي يحق للممثل ان يعبث مع مديرة وات المدير خاصتي
1040
01:24:22,038 --> 01:24:22,902
أنت تعرف ماذا أقصد؟
1041
01:24:24,574 --> 01:24:26,676
و كما أفضل العملاء
1042
01:24:26,676 --> 01:24:30,806
شعرت اضطررت الى دفع تعويضات
1043
01:24:34,184 --> 01:24:36,675
وأنت تعرف ما أنا , يا عزيزي.
1044
01:24:37,587 --> 01:24:38,721
أنا النوع العنيف
1045
01:24:38,721 --> 01:24:40,313
(ميلوني) ...
1046
01:24:41,224 --> 01:24:44,284
- ماذا فعلت ل أستحق هذا ؟
- استدر
1047
01:24:45,895 --> 01:24:47,453
حل
1048
01:24:54,704 --> 01:24:56,171
ما هذا ؟
1049
01:24:56,739 --> 01:24:57,907
هل رأيت ذلك؟
1050
01:24:57,907 --> 01:25:00,243
ويطلق عليه عقد
1051
01:25:00,243 --> 01:25:04,681
عقد ... واحدة من الأشياء الصغيرة
أنا لا يمكن أبدا أن تعطي في سبع سنوات
1052
01:25:04,681 --> 01:25:07,217
في السنوات السبع أنا يمكن أبدا
إعطاء واحدة من هذه الأشياء
1053
01:25:07,217 --> 01:25:10,618
و أنا فقط أريد هذا أن ننظر إلى مطالب هذا
1054
01:25:11,087 --> 01:25:12,577
وهذا سيجعل جميع من الألغام .
1055
01:25:16,626 --> 01:25:18,494
واحز ماذا , (داني) ؟
1056
01:25:18,494 --> 01:25:19,963
أنت مطرود
1057
01:25:19,963 --> 01:25:24,764
انت مطرود و أنا لا أريد أن
أرى وجهك مرة أخرى
1058
01:25:25,602 --> 01:25:27,003
لخرس
1059
01:25:27,003 --> 01:25:28,571
اسمع
1060
01:25:28,571 --> 01:25:31,374
عليك أن تترك شيئا بدلا من ذلك؟
1061
01:25:31,374 --> 01:25:35,401
تركت شيئا ...
تذكر لي موافق ؟
1062
01:25:42,385 --> 01:25:45,588
اصمت ...
الى الجحيم
1063
01:25:45,588 --> 01:25:46,987
هل تشعر بهذا ؟
1064
01:25:47,657 --> 01:25:49,784
نعم , انت تشعر بالارتياح لان , يا عزيزي ؟
1065
01:25:57,333 --> 01:25:58,630
آسف أنا في وقت متأخر بالنسبة لك
1066
01:25:59,402 --> 01:26:01,871
- قلت لك كانت خارج
- ما الأمر , ياجذاب ؟
1067
01:26:01,871 --> 01:26:03,339
لا تدعوني أن
1068
01:26:03,339 --> 01:26:06,502
الشباب أخرجني من الأخوة
الافلام فخرجت على الفور
1069
01:26:07,510 --> 01:26:08,878
ماذا نفعل الآن؟
1070
01:26:08,878 --> 01:26:11,278
أعتقد أنني جلبت لك بريد إلكتروني
1071
01:26:20,757 --> 01:26:22,554
- نعم , أنا أعرف كل هذا.
- اذهب إلى النهاية.
1072
01:26:25,728 --> 01:26:27,491
هذه الرسالة هو أن أحيطكم علما بأن
(داني سلفر)
1073
01:26:27,530 --> 01:26:29,966
و تم القبض على جماعته
بتهمة الابتزاز
1074
01:26:29,966 --> 01:26:30,967
- وغيرها من الشكاوى
1075
01:26:30,967 --> 01:26:34,804
اقول لكم ان
(ميلوني آدامز) قد سحبت جميع التهم
1076
01:26:34,804 --> 01:26:38,331
- يمكن أن تحتفظ بالمال ؟
- نعم
1077
01:26:39,742 --> 01:26:42,142
- هل نستطيع الاحتفاظ بكل المال ؟
- تباً
1078
01:26:43,613 --> 01:26:47,572
- آسف لأنه خنت المجموعه
اصدقائي , أعدكم أبدالن اقع في الخطا مره اخرى .
1079
01:26:50,720 --> 01:26:53,655
- نحن نعيش ونتعلم
1080
01:26:57,627 --> 01:26:58,924
- مرحبا
1081
01:27:02,699 --> 01:27:06,465
- رائتك على الانترنت
- اسف
1082
01:27:07,003 --> 01:27:08,300
فقط قبلني
1083
01:27:11,441 --> 01:27:14,672
وأعتقد أنه حان الوقت لل
قبلة حقيقية
1084
01:27:21,651 --> 01:27:23,119
آسف لهذا لم يأت
1085
01:27:23,119 --> 01:27:25,087
آسف التسرع لكم اثنين
1087
01:27:26,000 --> 01:27:29,149
ترجمة ahmed ayad
97117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.