All language subtitles for Celebrity.Sex.Tape.UNCUT.&.UNRATED.2012.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 ترجمة احمد اياد twitter:a7med_ayad 2 00:00:43,057 --> 00:00:47,796 3 00:00:47,796 --> 00:00:49,787 4 00:00:49,831 --> 00:00:51,733 صدقا, مهبلها كأنه على وشك الخروج 5 00:00:51,733 --> 00:00:54,335 يحتاج شخص ما ل إصلاحه الأشياء التي تأكل ملابسه. 6 00:00:54,335 --> 00:00:58,431 اسكت يا غبي ... سمعت ذلك . 7 00:01:00,175 --> 00:01:01,943 ما الذي تتحدث عنه , يا احمق ؟ 8 00:01:01,943 --> 00:01:04,343 لا, انت على خطأ , ونحن لسنا شواذ . 9 00:01:05,146 --> 00:01:07,512 كنت تنظر الى مؤخرتي ؟ 10 00:01:08,216 --> 00:01:11,151 - أنا لم افعل ذالك . - حسناً , على الأقل أنا لست شاذ . 11 00:01:12,554 --> 00:01:14,886 اللعنة عليك 12 00:01:54,162 --> 00:01:56,364 - ماذا؟ - نعم 13 00:01:56,364 --> 00:01:58,933 كتب الأدب الإنجليزية حتى الصفحة 435 14 00:01:58,933 --> 00:02:01,803 تفسير كل ( صاحب البلاغ) 15 00:02:01,803 --> 00:02:02,971 نعم , ضعها هنا... 16 00:02:02,971 --> 00:02:05,462 سيقوم فريق كرة القدم بشكركم لي ابقائي في مكان مجالي 17 00:02:06,074 --> 00:02:06,908 من دواعي سروري 18 00:02:06,908 --> 00:02:09,410 لهذا السبب أريد أن أعطي لكم 19 00:02:09,410 --> 00:02:11,546 وهناك مثال دردشة شعور الامتنان, مثل 20 00:02:11,546 --> 00:02:14,208 شيئا خاصا لأنها تعتمد كثيرا 21 00:02:14,582 --> 00:02:15,310 نعم 22 00:02:15,750 --> 00:02:17,149 متسق 23 00:02:19,087 --> 00:02:20,349 نعم , أيا كان. 24 00:02:21,656 --> 00:02:23,920 - أنا أحب ذلك - هل سوف نلعب الفصل الدراسي المقبل ؟ 25 00:02:48,249 --> 00:02:52,153 - ما هو؟ - نعم , أنت سوف تعطينا 300 دولار لهذا الواجب البيتي 26 00:02:52,153 --> 00:02:55,589 نعم , أيا كان ... اعتقد هذه المرة 27 00:02:56,491 --> 00:02:59,027 يمكن أن اعطيك شيئا بدلاً من المال 28 00:02:59,027 --> 00:03:00,494 ليس من الممكن , يارجل. قلت 300 29 00:03:07,936 --> 00:03:08,836 على أي حال , نعم , لذلك 30 00:03:08,836 --> 00:03:10,505 سوف اشعل النار , و 31 00:03:10,505 --> 00:03:13,531 يمكنني أن اساعدك لتحصل على صبي , في ما بعد 32 00:03:14,208 --> 00:03:15,698 انتظر ... 33 00:03:18,613 --> 00:03:22,845 أفضل حفل ليلة ... ليلة الغد 34 00:03:22,884 --> 00:03:23,851 - نعم - لا , شكرا لك 35 00:03:23,851 --> 00:03:25,386 - نحن نستمع - لا 36 00:03:25,386 --> 00:03:26,512 نعم 37 00:03:27,755 --> 00:03:28,915 - لا - نعم 38 00:03:29,824 --> 00:03:34,056 حسناً , نعم . ربما كنت قد سمعت عن العينه (هوليوود هيلز) 39 00:03:36,297 --> 00:03:41,369 على أي حال , أتباعي يعملون على الباب الأمامي و لم أستطع الذهاب بسبب ... 40 00:03:41,369 --> 00:03:45,499 حسناً , انا ذاهب الى وضع خصيتي في مؤخرة أمهاتهم . 41 00:03:49,143 --> 00:03:51,612 على أي حال ... كما 42 00:03:51,612 --> 00:03:57,785 وهذا هو أكبر عدد لعرض العاهرات في مكان واحد , اضمن لكم هذا 43 00:03:57,785 --> 00:03:58,752 نعم ؟ 44 00:03:59,354 --> 00:04:01,356 نعم , لا اكذب , يارجل. 45 00:04:01,356 --> 00:04:03,881 نعم , شكرا ل هذا العرض , ولكن أنا أريد المال . 46 00:04:05,193 --> 00:04:07,862 المال ... حسناً, حسناً ... 47 00:04:07,862 --> 00:04:13,201 انه خياركم , انتم بالغيين . ولكن أعتقد ربما انكم ترغبون في جذب الفتيات و 48 00:04:13,201 --> 00:04:16,237 الذهاب الى الحفل قبل ان تتخرجون 49 00:04:16,237 --> 00:04:18,102 أو تموتون 50 00:04:21,876 --> 00:04:26,438 بدلا من البقاء في المنزل مع مهووسين انه ترفيه اكثر 51 00:04:27,181 --> 00:04:29,717 افعل ما تريد يا صاح. حسنا, اخذ نقودك 52 00:04:29,717 --> 00:04:30,684 !انتظر 53 00:04:35,656 --> 00:04:38,393 مثل هذه الفرص تأتي مرة وحده في الحياة 54 00:04:38,393 --> 00:04:41,262 تركت لنا التوقف عن كسب 300 دولار كيف تكون الفرص ؟ 55 00:04:41,262 --> 00:04:42,130 بالغيرة منك ل قيط في حالة سكر والنساء الذين تأخرت ؟ 56 00:04:42,130 --> 00:04:46,501 دعنا نتوقف عن اللعب , نريد يكون الاتصال الجسدي , وليس الرقمية . 57 00:04:46,501 --> 00:04:48,236 نحن نتحدث ألبانيا 58 00:04:48,236 --> 00:04:50,471 أي فتاة تريد أن تكون في مكان ما هناك وفي الوقت نفسه نحن موجودون . 59 00:04:50,471 --> 00:04:51,961 خصوصا في حفلة 60 00:04:52,006 --> 00:04:53,474 أنا لن اذهب , يا رجل, مستحيل . 61 00:04:53,474 --> 00:05:00,004 يا صاح , لا تضع اللوم علي فقط لأن صديقتك قررت إغلاق فرجها وأعطى المفتاح إلى الرب 62 00:05:00,548 --> 00:05:03,151 - اخرس (إد). - أنا لن أذهب وحدي , سوف تذهب معي . 63 00:05:03,151 --> 00:05:06,609 حسناً , انا لن اذهب , اي شيء اخر ... , عظيم 64 00:05:07,255 --> 00:05:10,315 - حسناً , سأذهب مع شلة . - مذا شلة ؟ 65 00:05:11,092 --> 00:05:13,594 نعم , دعونا نرى ... (كوان) بالكاد يتحدث اللغة الإنجليزية . 66 00:05:13,594 --> 00:05:16,290 حالة (ماركوس) ليست جيدة ليتحدث مع الفتيات . 67 00:05:16,931 --> 00:05:19,967 (دوغ) لم يقترب من حدود كل الحرم الجامعي في لوس أنجلوس 68 00:05:19,967 --> 00:05:21,730 وأنا متأكد من أن هذا يشمل 69 00:05:22,904 --> 00:05:26,774 اسمع, انا سئمت من تذمرك في كل وقت . 70 00:05:26,774 --> 00:05:28,342 يجب ان تتغير 71 00:05:28,342 --> 00:05:29,243 أيا كان 72 00:05:29,243 --> 00:05:30,611 لا, لا ... 73 00:05:30,611 --> 00:05:35,981 فقط لأن جدتي تبدو اكثر جذابية من , صديقتك لانها لم تمارس الجنس معك . 74 00:05:36,617 --> 00:05:39,916 انسى علاقتي ... اسمع , اذهب وحدك او لا تذهب. 75 00:05:40,321 --> 00:05:43,552 وإذا ذهبت سأضحك عليك عندما تعود 76 00:05:46,661 --> 00:05:49,997 الحديث لشيطان و قال انه يبدو في زي المورمون ... 77 00:05:49,997 --> 00:05:51,165 اغلق فمك , يارجل. 78 00:05:51,165 --> 00:05:54,469 لا , يا رجل , لقد حان الوقت لاتخاذ قرار و تتحرك 79 00:05:54,469 --> 00:05:56,369 العذرية الخاصه بك لن تنضج اكثر 80 00:05:58,372 --> 00:06:00,499 - مرحبا - مرحبا (إد) 81 00:06:03,044 --> 00:06:04,136 وداعا , (إد) 82 00:06:04,712 --> 00:06:06,202 سخيف وطي 83 00:06:08,549 --> 00:06:13,577 حسناً , أنا أتساءل عما اذا كان ربما استطعنا الذهاب لصديقاتي , في الليل و نتشارك معهم الحديث 84 00:06:14,689 --> 00:06:18,125 - (أنا لا أعرف , (كيم . - مالذي ما تعرفه ؟ 85 00:06:19,527 --> 00:06:21,995 أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن نتحدث 86 00:06:23,564 --> 00:06:25,623 طيب ماذا نتحدث؟ 87 00:06:26,534 --> 00:06:28,661 وقد حدث نفس الشيء على مدى السنوات الـ 3 الماضية . 88 00:06:29,270 --> 00:06:30,471 هل ممارسة الجنس مرة أخرى ؟ 89 00:06:30,471 --> 00:06:35,773 اسمعي, أنا أعلم أنه ليس رقما قياسيا , ولكن اريد ممارسة الجنس . 90 00:06:36,511 --> 00:06:38,945 - ممارسة الجنس ؟ - لا اريد الذهاب للكلية وانا بتول 91 00:06:39,747 --> 00:06:42,683 تعرف ماذا؟ اذهب شاهد افلام اباحية واستمني 92 00:06:42,683 --> 00:06:45,948 - اتركي (إميلي) - (روس) , لمجرد أن يراني في مجموعة من الشباب ليلة . 93 00:06:49,524 --> 00:06:50,752 حسناً 94 00:06:51,659 --> 00:06:54,184 ربما يمكن بعد ذلك نحن نتحسس بعض من فوق الملابس 95 00:06:57,298 --> 00:06:58,526 بالطبع 96 00:07:00,468 --> 00:07:01,867 حسناً , أراك لاحقا . 97 00:07:07,141 --> 00:07:08,609 مهلا, هيا اروني ما لديكن . 98 00:07:08,609 --> 00:07:11,544 انا لا ادفع 4.99 دقيقة مجرد الحصول على تعارف . 99 00:07:19,320 --> 00:07:22,790 لا يوجد شيء خطأ في ذلك , يمكن أن تنفق المال الذي أعمل فيه 100 00:07:22,790 --> 00:07:24,348 ارضعي الثدي الان 101 00:07:40,541 --> 00:07:42,168 (كوان) هو , هيا . 102 00:08:05,666 --> 00:08:09,102 (دوغ) ايها السخيف . صدقا, عود إلى المباراة . 103 00:08:09,670 --> 00:08:11,405 يارجل , قضيبي يحتاج إلى عناية . 104 00:08:11,405 --> 00:08:12,599 ايها البدين . 105 00:08:13,941 --> 00:08:17,172 تريد أن تلعب ... أستطيع أن أفعل ذلك . 106 00:08:28,589 --> 00:08:30,056 اللعنة عليك 107 00:08:43,371 --> 00:08:44,702 (ماركوس) 108 00:08:45,206 --> 00:08:46,730 ساعدني ... ساعدني ... 109 00:09:15,336 --> 00:09:16,530 يالها من ممتعه 110 00:09:17,204 --> 00:09:18,439 كنت اسجل العنة. 111 00:09:18,439 --> 00:09:21,340 حتى ... وسيكون هناك كثير من الحركات الرائعه . 112 00:09:22,143 --> 00:09:24,373 اللعنة عليه, سوف اركل مؤخرتة بقوة . 113 00:09:25,079 --> 00:09:28,071 يا فتيات , لدي مشكلة ا يجب أن اجد حلها , دعونا نفعل هذا . 114 00:09:36,590 --> 00:09:38,826 هذا شيء عظيم لـ ممارسة العادة السرية إلى الأبد 115 00:09:38,826 --> 00:09:39,960 مص قضيبي 116 00:09:39,960 --> 00:09:42,155 نعم , (كوان) متص القضيب , أحمق . 117 00:09:43,097 --> 00:09:45,588 سننضم لنهاية الحفل يا رجال ؟ 118 00:09:59,313 --> 00:10:01,372 مهلا ماذا بحق الجحيم؟ حان الوقت لم انتهي بعد 119 00:10:05,319 --> 00:10:09,790 سوف أقدم شكوى إلى المدير, انا افضل مشترك في موقع (بورنديروس) 120 00:10:09,790 --> 00:10:11,155 يجب أن تكوني لطيفه معي 121 00:10:25,706 --> 00:10:27,139 خروج 122 00:10:28,275 --> 00:10:29,367 يا شباب 123 00:10:30,344 --> 00:10:31,436 يا شباب 124 00:10:34,648 --> 00:10:37,518 . يا شباب , توقفو عن هذا , هيا 125 00:10:37,518 --> 00:10:38,883 لقد ذهبنا الفتيات عبر الإنترنت 126 00:10:39,653 --> 00:10:40,415 يا شباب 127 00:11:17,525 --> 00:11:20,528 يلعن , انظرو لكل هذه الثدي . 128 00:11:20,528 --> 00:11:22,329 أنا اعتقد اننا في المكان الخطأ 129 00:11:22,329 --> 00:11:24,598 - هل أنت ذاهب للشرب؟ - كيف يمكنني الحصول عليه؟ 130 00:11:24,598 --> 00:11:27,192 انظر خلفك و اسئال الخادمة 131 00:11:30,237 --> 00:11:31,872 لا حاجة للحصول على أي شيء 132 00:11:31,872 --> 00:11:32,706 لا أعتقد ذلك 133 00:11:32,706 --> 00:11:35,800 - انتظر , ربما . - اذهب وشرب الكولا 134 00:12:03,070 --> 00:12:04,872 لدي ما يكفي من المواد في المخزن 135 00:12:04,872 --> 00:12:06,340 لمارسة العادة السرية لل السنوات الأربع القادمة 136 00:12:06,340 --> 00:12:10,110 هل أنت أعمى ؟ لا ينبغي لنا أن نكون هنا سوف يقبض علينا 137 00:12:10,110 --> 00:12:12,203 تبا سأحصل على فتاة الليلة , وسترى 138 00:12:13,013 --> 00:12:15,675 انت تهلوس لا يمكن لمس واحدة 139 00:13:09,904 --> 00:13:11,166 هل هذا كوكايين ؟ 140 00:13:11,906 --> 00:13:13,840 - متأكد انه كوكايين - نعم 141 00:13:16,277 --> 00:13:17,710 أريد أن أرى المزيد 142 00:13:20,447 --> 00:13:21,311 !انتظر 143 00:13:25,319 --> 00:13:26,946 .اوو ... تبا اخفتني 144 00:13:28,656 --> 00:13:33,423 كيف وصلت هنا ؟ حسناً ... 145 00:13:34,094 --> 00:13:39,657 اسمعي, لقد حصلت على القليل من مبيض اليدين انت تعرف ما هو 146 00:13:40,234 --> 00:13:41,997 سأعطيك قليلا من الكوكايين 147 00:13:42,603 --> 00:13:43,704 لا .. لا 148 00:13:43,704 --> 00:13:45,639 هيا, انه جيد 149 00:13:45,639 --> 00:13:48,301 انتظري لحظة , انت (ميلوني آدمز) 150 00:13:49,543 --> 00:13:50,911 انت ظهرتي في )Tandareon 3( 151 00:13:50,911 --> 00:13:51,900 اوه تباً 152 00:13:52,680 --> 00:13:55,683 هذا هراء؟ يا إلهي ... 153 00:13:55,683 --> 00:14:02,680 " لقد قتلت أختي , و الآن سوف ترى غضبي " 154 00:14:06,894 --> 00:14:08,262 لا, لا ... 155 00:14:08,262 --> 00:14:12,333 اسمع, هذا أمر طبيعي في مثل عمري 156 00:14:12,333 --> 00:14:18,829 كل الأشياء, والأشياء في محاولة القيام به, و انها مثل ... 157 00:14:19,673 --> 00:14:22,009 وسوف ... فيما عدا 158 00:14:22,009 --> 00:14:25,001 لا يهم 159 00:14:33,687 --> 00:14:35,018 جربة 160 00:14:35,723 --> 00:14:37,122 انه لامر جيد جدا 161 00:14:45,699 --> 00:14:48,532 وهذا ما يجعلك أفضل تريد تحريكه ؟ 162 00:14:49,670 --> 00:14:50,466 انه مؤذي 163 00:14:54,475 --> 00:14:56,343 اسمع ما هو اسمك؟ 164 00:14:56,343 --> 00:14:58,243 - (إد) - نعم , (إد) ؟ 165 00:15:00,981 --> 00:15:03,176 وأنا أعلم أنني تقيت للتو , (إد) 166 00:15:03,817 --> 00:15:08,220 ولكن إذا كنت تريد أن تشرب الشمبانيا معي ؟ 167 00:15:11,992 --> 00:15:13,254 نعم 168 00:15:31,945 --> 00:15:33,708 هذا ليس مكانك , يا أحمق 169 00:15:34,815 --> 00:15:36,517 عفوا ماذا ؟ 170 00:15:36,517 --> 00:15:38,542 هو يتحدث اليك , يااهبل 171 00:15:40,654 --> 00:15:44,458 انتبة, نحن سوف نخرج من هنا إلا إذا فعلت شيئا بالنسبة لنا . 172 00:15:44,458 --> 00:15:45,584 ماذا؟ 173 00:15:49,897 --> 00:15:51,421 أريد الحصول على لباس. 174 00:15:53,033 --> 00:15:55,536 - (إد) هل يمكنك مساعدتي مع ذلك , من فضلك؟ - نعم 175 00:15:55,536 --> 00:15:57,902 لا مشكلة ... ابدا 176 00:15:58,939 --> 00:16:01,075 أصدقائي أبدا لن يصدقو ما افعله الان 177 00:16:01,075 --> 00:16:02,975 هذا جنون 178 00:16:06,513 --> 00:16:09,149 نعم , استمتعي , ربما هذا لا يتعلق بموضوع , ولكن 179 00:16:09,149 --> 00:16:13,518 لقد كنت اسمع ان الخلوي يحتوي على كاميرا التصوير الفوتوغرافي و كاميرا الفيديو؟ 180 00:16:14,922 --> 00:16:16,219 أنا لا أعرف ... 181 00:16:18,092 --> 00:16:22,358 - اخرس , (إد) , وامسك صدري . - انا على الوشك القيام بهذا. 182 00:16:27,634 --> 00:16:29,568 وسوف تكون ممتعة 183 00:16:31,705 --> 00:16:33,730 اترى الشقراء هناك ؟ 184 00:16:36,376 --> 00:16:38,640 الجالسه هناك, يا ابن العاهره . 185 00:16:40,714 --> 00:16:43,083 - عرفتها؟ - اليك ما ستفعله 186 00:16:43,083 --> 00:16:45,608 تاخذ قضيبك الصغير وتذهب هناك 187 00:16:47,387 --> 00:16:51,448 وستقول لها هل يمكن ؟ ان اضعه كله في حفرتك ؟ 188 00:16:52,993 --> 00:16:54,628 حفرة ؟ 189 00:16:54,628 --> 00:16:57,256 هل أنت تشير الى مهبل البنت ؟ 190 00:16:57,831 --> 00:16:59,662 مهلا , نحن نسميها حفرة 191 00:17:01,201 --> 00:17:02,259 (كوان) 192 00:17:41,675 --> 00:17:44,200 اوه ( المجنون) سيحطم هذا الولد. 193 00:17:44,778 --> 00:17:45,540 بتأكيد 194 00:17:47,981 --> 00:17:49,710 مرحبا ... سمع 195 00:17:50,450 --> 00:17:53,146 الرجال الذين هناك طلب مني ان اسألك 196 00:17:53,854 --> 00:17:57,255 - اذا استطيع ان اضعه في حفرتك - عفوا ؟ 197 00:17:57,825 --> 00:17:59,493 اذا اضعه في حفرتك 198 00:17:59,493 --> 00:18:01,929 ولكن أعتقد أنهم يشيرون الى شفرتيكي 199 00:18:01,929 --> 00:18:05,023 أو أجزاء من الجلد الخارجي المنتفخ في الفرج المهبل 200 00:18:05,632 --> 00:18:07,234 يا إلهي ... 201 00:18:07,234 --> 00:18:09,770 (رون) هل سمعت ما يقاله لي ؟ 202 00:18:09,770 --> 00:18:10,998 ماذا, يا عزيزي ؟ 203 00:18:38,131 --> 00:18:39,530 يا الهي ؟ 204 00:18:48,141 --> 00:18:50,302 ابن العاهره 205 00:18:57,351 --> 00:19:01,981 يا الهي لقد ضاجعت (ميلوني آدمز) وصورتها فيديو اني محترف ,افضل ليله بحياتي 206 00:19:05,125 --> 00:19:07,116 اغلق النافذه يا رجل ماذا تفعل ؟ 207 00:19:07,961 --> 00:19:09,826 يا الهي . يجب اخذ (ماركوس) إلى المستشفى . 208 00:19:13,333 --> 00:19:14,601 هل أنت بخير ؟ 209 00:19:14,601 --> 00:19:15,898 يمكن أن أرى المهبل ؟ 210 00:19:16,470 --> 00:19:19,907 لا, انت ضربت بقوة 211 00:19:19,907 --> 00:19:21,636 ثم اعتقدت أنه كان يستحق العناء. 212 00:19:22,309 --> 00:19:24,743 يا شباب, نحن في حفلة مع فتيات حقيقيات . 213 00:19:25,479 --> 00:19:27,879 كنت شاذ ... الشواذ عادو 214 00:19:53,340 --> 00:19:55,442 أين كنتم ؟ 215 00:19:55,442 --> 00:19:58,843 في مكان ما , في افضل حفل بتاريخ. 216 00:20:02,382 --> 00:20:03,940 ... انتظر هل هي ... ؟ 217 00:20:04,818 --> 00:20:07,621 - هل هي؟ - بنت العاهرة (ميلوني آدمز) 218 00:20:07,621 --> 00:20:10,290 ربما رأيتها في كل الأفلام 219 00:20:10,290 --> 00:20:13,760 وآمل أن استمتع بالاستمناء وحدك يا (دوغلاس) 220 00:20:13,760 --> 00:20:15,729 اللعنة عليكم , يا شباب. لماذا لم تدعوني ؟ 221 00:20:15,729 --> 00:20:19,028 في المره القادمه ربما ندعوك. 222 00:20:20,567 --> 00:20:25,630 لا بد لي من النوم , وأعتقد أنني قد حصلت على كدمات وأنا منزعج للغاية 223 00:20:25,772 --> 00:20:27,040 أنا أيضا 224 00:20:27,040 --> 00:20:28,905 ليله سعيدة , يا أحمق . 225 00:20:35,649 --> 00:20:37,150 لقد نلتم مني . 226 00:20:37,150 --> 00:20:39,550 أنا غبي , آسف . 227 00:20:40,354 --> 00:20:43,289 ولكن نسيتم الهاتف 228 00:20:45,559 --> 00:20:47,094 ...تعرف ماذا 229 00:20:47,094 --> 00:20:51,398 سيكون من العار ان وجد هذا الفديو طريقه للوصول الى 230 00:20:51,398 --> 00:20:53,958 " الانترنت " 231 00:21:01,842 --> 00:21:03,469 نعم , حدث ذلك حقا . 232 00:21:04,378 --> 00:21:06,513 مارست الجنس مع (ميلوني آدمز) 233 00:21:06,513 --> 00:21:09,449 نعم و (كوان) كان هناك ايضاً. 234 00:21:09,449 --> 00:21:11,685 (كوان) كان مرتدي ملابسة و محترم 235 00:21:11,685 --> 00:21:13,954 (كوان) كنت احتاج لباس ضد المطر ... 236 00:21:13,954 --> 00:21:15,722 لأنه كان مبتلا جدا 237 00:21:15,722 --> 00:21:17,622 وأنا أحاول أن أكل 238 00:21:18,191 --> 00:21:21,161 لا يمكنك الاكل لأن بسب الخدعه ضربت على وجهك ... 239 00:21:21,161 --> 00:21:23,163 وخربت على (إد) و (كوان) ... 240 00:21:23,163 --> 00:21:26,333 لذا لم نحصل على مضاجعه 241 00:21:26,333 --> 00:21:31,862 نعم , لدي على هاتفي , ويمكن أن نرى ذالك مليون مره لاكن يجب ان يكون بيننا فقط 242 00:21:32,439 --> 00:21:34,875 ستكون هناك مشاكل اذا رآه شخص اخر 243 00:21:34,875 --> 00:21:37,177 اللعنة, أريد أن يعرف العالم من انا 244 00:21:37,177 --> 00:21:38,478 (لقد مارست الجنس مع (ميلوني آدمز 245 00:21:38,478 --> 00:21:40,002 لا يوجد شيء أفضل من ذلك 246 00:21:40,547 --> 00:21:42,182 وأود أن تعطي لنفسها بدلا من هالي بيري 247 00:21:42,182 --> 00:21:44,017 بريتني ... بريتني . 248 00:21:44,017 --> 00:21:45,245 أو (إيفا منديز) 249 00:21:47,354 --> 00:21:48,184 انتم يا شباب فقط غيورين 250 00:21:51,124 --> 00:21:53,126 حسنآ, الآن , جديا , فكرو بالامر ... 251 00:21:53,126 --> 00:21:55,117 كنا في الحفل مع (ليون) صديقنا 252 00:21:55,729 --> 00:21:59,688 لا حقا دعونا أن من الناحية الفنية نحن فقط الدخلاء 253 00:22:00,167 --> 00:22:04,471 ناهيك عن أن نشر فيديو ممارسة الجنس بدون إذن 254 00:22:04,471 --> 00:22:06,006 وبالتالي فإن القضية هي دائما 255 00:22:06,006 --> 00:22:08,668 ما المتعة بذالك ان لم أستطع أن أقول لأي شخص؟ 256 00:22:09,109 --> 00:22:11,475 يكفي اننا نعرف 257 00:22:12,212 --> 00:22:14,442 يكفي اننا نعرف 258 00:22:15,782 --> 00:22:18,985 يا إلهي ... أنت (إد) الجذاب 259 00:22:18,985 --> 00:22:20,953 مع (كوان) 260 00:22:21,521 --> 00:22:25,826 وانت يا الولد الفقير تشتغل دون ان تحصل على مرح 261 00:22:25,826 --> 00:22:28,095 في واقع الأمر كانت مجرد كدمة من شخص مجنون 262 00:22:28,095 --> 00:22:30,188 مع بعض الكدمات على جانب الفك الأيسر 263 00:22:31,631 --> 00:22:33,121 اياً كان 264 00:22:34,134 --> 00:22:36,602 حسناً , نأمل أن نرى المزيد من اعمالك , (إد) 265 00:22:43,176 --> 00:22:44,575 (دوغ) الحقير !! 266 00:22:54,087 --> 00:22:55,689 - هي انت - مرحبا يا حلوتي 267 00:22:55,689 --> 00:22:57,791 لماذا لا تجب يا (روس) عن رسائلي الان ؟ 268 00:22:57,791 --> 00:22:58,892 ماذا؟ متى ؟ 269 00:22:58,892 --> 00:23:03,430 - اه لقد عرفت - اها عرفت, وجعلتني انتظر لساعتين كـلحمقاء 270 00:23:03,430 --> 00:23:05,866 آسف ... أسف, دعينا نفعلها ألليلة 271 00:23:05,866 --> 00:23:09,267 - علي ان أدرس - أعدك, سأخذك في وقتاً ما 272 00:23:14,741 --> 00:23:15,708 وداعا 273 00:23:41,168 --> 00:23:43,436 يا رجل , انها على وشك ان تضع كل قدمها في فمها. 274 00:23:43,436 --> 00:23:46,064 عليك ان تذهب للموقع الاباحي وتحذف الفيديو 275 00:23:46,907 --> 00:23:48,675 لا أعرف عن ماذا تتحدث 276 00:23:48,675 --> 00:23:52,372 نشرت فيديو الليلة الماضية في الموقع الاباحي الذي تعمل فية 277 00:23:55,248 --> 00:23:59,981 انت قديم جدا؟ مرة أخرى ...يعني مجرد المقارنه , انظر 278 00:24:00,854 --> 00:24:03,890 جودة الفيديو تستحق ان تكون في هذا الموقع 279 00:24:03,890 --> 00:24:06,059 بحيث يمكن للجميع المشاهدة في كل فخر 280 00:24:06,059 --> 00:24:08,425 نبيع الحقوق 281 00:24:09,863 --> 00:24:13,667 سوف أكسر هذا الكمبيوتر إذا لم تقم بحذف هذا الفيديو الآن 282 00:24:13,667 --> 00:24:16,431 انا جدا خائف ايها الاحمق لكنك تأخرت 283 00:24:17,270 --> 00:24:19,973 انظر ... أصبحت من المشاهير .في ليلة واحدة يا صديقي 284 00:24:19,973 --> 00:24:23,410 فوق 3 ملايين ونصف مشاهدة وحساب 285 00:24:23,410 --> 00:24:25,312 ...العنة رائع 286 00:24:25,312 --> 00:24:27,781 لا, لا ... ليست رائعة . !!!اغلقه 287 00:24:27,781 --> 00:24:28,715 حسناً 288 00:24:28,715 --> 00:24:29,704 - سوف تتخلص منه - لا .. 289 00:24:32,919 --> 00:24:35,251 يارجال ... يارجال ... يارجال 290 00:24:36,723 --> 00:24:40,625 تعرض الفيديو. هذا لـ الفيروس 291 00:24:43,396 --> 00:24:46,456 .يبدو انه من المعجبين بي .اجب يا (ماركوس) 292 00:24:47,100 --> 00:24:48,965 دعهم يأتون لي 293 00:24:54,674 --> 00:24:56,301 مثل الفضيحة ؟ 294 00:24:57,811 --> 00:25:02,544 لقد وصلت بالفعل , وسوف ااخذ انتقام بسرعة جدا . 295 00:25:03,216 --> 00:25:05,018 .حسناً, كل الموجودين يأتون يجلسون هنا 296 00:25:05,018 --> 00:25:06,620 هيا 297 00:25:06,620 --> 00:25:07,848 اجلس 298 00:25:22,769 --> 00:25:27,797 أنا لااعرف (داني) ؟ من هو المدير هنا ؟ 299 00:25:38,618 --> 00:25:40,313 او (وانغ شانغ) 300 00:25:43,757 --> 00:25:45,418 ربما 301 00:25:45,458 --> 00:25:53,957 نعم, واحد منكم ضاجع موكلتي على الانترنت 302 00:25:55,802 --> 00:25:57,771 ربما 303 00:25:57,771 --> 00:26:01,374 فقط ربما 304 00:26:01,374 --> 00:26:09,213 احمق لا يعرف أن مضاجع موكلي مثل رمي 305 00:26:12,819 --> 00:26:14,343 هل أنت بخير ؟ 306 00:26:15,522 --> 00:26:17,752 هي أنت؟ 307 00:26:21,394 --> 00:26:22,952 أين هو رجلي المنشود ؟ 308 00:26:26,633 --> 00:26:29,431 هل هو يختبأ بين الاشجار؟ 309 00:26:30,537 --> 00:26:31,765 لا 310 00:26:33,973 --> 00:26:35,406 جيد 311 00:26:36,676 --> 00:26:38,576 اسمحوا لي أن اقدم نفسي 312 00:26:40,146 --> 00:26:43,604 انا (داني سلفر), مدير موهوب 313 00:26:43,650 --> 00:26:46,753 وموكلتي هي (ميلوني آدمز) 314 00:26:46,753 --> 00:26:47,721 أنت 315 00:26:47,721 --> 00:26:51,591 لقد مارسة الجنس معها وهي ثمله وسجلت فيديو 316 00:26:51,591 --> 00:26:52,659 ووضعته في الانترنت 317 00:26:52,659 --> 00:26:55,161 لا يوجد شيء ضدي لا اريد الانتظار 318 00:26:55,161 --> 00:26:57,186 لم يحن دورك بلكلام 319 00:27:02,402 --> 00:27:07,040 استطيع ان اعتقلكم لتعدي على ممتلكات الغير 320 00:27:07,040 --> 00:27:10,076 تصنعون مواد إباحية على موكلي 321 00:27:10,076 --> 00:27:16,572 ...تفترون , يااشرار 322 00:27:22,822 --> 00:27:27,282 فمن هو المسؤول عن الحاسوب العين خاصتك؟ 323 00:27:30,230 --> 00:27:32,095 لا أحد ؟ 324 00:27:32,632 --> 00:27:34,532 يوشي 325 00:27:35,869 --> 00:27:38,633 أنا سوف اقتله 326 00:27:39,572 --> 00:27:44,032 أنها لا تريد أن ترى مجموعة من الشباب الطيف مثلك 327 00:27:47,347 --> 00:27:49,611 يذهبون إلى السجن 328 00:27:50,617 --> 00:27:51,811 لذا 329 00:27:52,485 --> 00:27:56,623 لهذا السبب أنا أقدم لكم عرض اخر 330 00:27:56,623 --> 00:27:58,523 أيا كان, نحن سنقبله 331 00:28:01,261 --> 00:28:06,130 سوف تدفع لي نصف مليون دولار في الايام ال 30 القادمة 332 00:28:06,766 --> 00:28:15,504 أو, ستنتهي حفنة لعينة غبيه مثل العاهرات ميت في السجن 333 00:28:17,410 --> 00:28:19,139 انا جاد 334 00:28:28,388 --> 00:28:31,551 الحوادث تحدث 335 00:28:52,946 --> 00:28:54,607 ...يا إلهي .لقد انتهينا 336 00:28:56,216 --> 00:29:00,787 ليس سيئا , كما يقول, نصف مليون يبدو الكثير ولكن نحن لها 337 00:29:00,787 --> 00:29:01,719 يمكننا أن نتبرع بالدم 338 00:29:12,632 --> 00:29:13,933 يمكننا أن نسرقة بنك 339 00:29:13,933 --> 00:29:16,800 سرقة بنك , ليست فكرة جيدة, ولكن لا يفاجئني جاءت فكرة منك 340 00:29:17,370 --> 00:29:20,168 حسناً , على الأقل أنا أعطيكم فكرة . 341 00:29:20,640 --> 00:29:22,575 الأفكار هي موضوعنا الرئيسي 342 00:29:22,575 --> 00:29:26,246 يمكنك البقاء في المنزل مع صديقتك ولا تمارس الجنس معها . 343 00:29:26,246 --> 00:29:27,614 - تبا لك - لا, تبا لك . 344 00:29:27,614 --> 00:29:29,673 لا, تبا لـ (كوان) 345 00:29:31,551 --> 00:29:35,688 أنا ألاول في عائلتي الذين جاءوا إلى أمريكا ... 346 00:29:35,688 --> 00:29:41,694 والدي , والده من قبله , وكان والده من قبله ... 347 00:29:41,694 --> 00:29:46,633 انهم يعملون بجد في مجال التعدين ...حتى يومما ما 348 00:29:46,633 --> 00:29:49,869 ... يوم واحد استطعت الهروب ... 349 00:29:49,869 --> 00:29:52,895 ...و أبني حياة أفضل... 350 00:29:53,506 --> 00:29:57,610 ...الآن لقد اهنت شرفي 351 00:29:57,610 --> 00:30:01,102 اسم عائلتي لجميع الأجيال قادمة. 352 00:30:05,919 --> 00:30:08,688 في الواقع , أنا ثمل هنا , أنا أقول لك. 353 00:30:08,688 --> 00:30:12,624 من الناحية الفنية لقد عانيت ضربة خطيرة جدا 354 00:30:13,626 --> 00:30:15,719 اصمت... الكل يصمت 355 00:30:17,363 --> 00:30:21,026 اذا كنا نستطيع العمل في نادي تعري نحصل على نصف مليون بدون مشاكل 356 00:30:22,302 --> 00:30:24,167 انا ذاهب الى القيام بشيء اضافي مثل حلق شعرتي 357 00:30:25,939 --> 00:30:26,997 ماذا؟ 358 00:30:28,141 --> 00:30:29,870 هذا هو وسيلة رائعة للبقاء 359 00:30:37,216 --> 00:30:38,240 هذه هي 360 00:30:39,218 --> 00:30:45,325 لا , يا رجل ... لم نتمكن من الحصول على نصف مليون من التعري. 361 00:30:45,325 --> 00:30:47,026 علينا أن نصنع الكثير من الافلام الاباحية 362 00:30:47,026 --> 00:30:50,223 وهو تماما ما ينبغي فعله 363 00:30:51,464 --> 00:30:53,932 كل ما عليك القيام به هو إيجاد بعض المشاهير من السهل 364 00:30:53,967 --> 00:30:55,798 ايقاعهم لممارسة الجنس أمام الكاميرا 365 00:30:56,970 --> 00:30:58,738 انه ربح مذهل 366 00:30:58,738 --> 00:31:02,475 كل الناس يتحدثون عن (ميلوني ادمز) 367 00:31:02,475 --> 00:31:04,306 نعتمد على الحرم الجامعي , يارجل. 368 00:31:05,244 --> 00:31:10,113 لا في الواقع , انها في كل مكان , اكثر من 5000 على الإنترنت 369 00:31:12,185 --> 00:31:16,849 حسناً , اعتقد اني لا تستطيع أن افعل كل الفديوهات الاباحيه 370 00:31:17,457 --> 00:31:18,925 يتعين علينا أن نثبت نجاحها 371 00:31:18,925 --> 00:31:21,127 - ... لدينا فيديو واحد - 17 مليون 372 00:31:21,127 --> 00:31:22,651 17مليون مرة شوهد 373 00:31:26,399 --> 00:31:28,424 أنا لا أعرف , يارجل. 374 00:31:33,072 --> 00:31:35,540 - هل ... - هل لديك فكرة أفضل ؟ 375 00:31:36,743 --> 00:31:38,301 لا اعتقد 376 00:31:39,879 --> 00:31:43,679 اين يمكن ان اجد فتاه يتوقون الحصول على شهرة مرة ثانية؟ 377 00:31:47,487 --> 00:31:51,787 أنا أعرف هذا النوع من الفتيات الذين يمارسون الجنس للحصول على الاهتمام 378 00:32:10,476 --> 00:32:12,706 يا صاح, جديا نحتاج تمويل كبير 379 00:32:24,323 --> 00:32:25,449 شكرا لك يا ولد. 380 00:32:26,659 --> 00:32:28,361 هل تريد توقيع او شيء اخر؟ 381 00:32:28,361 --> 00:32:32,065 هل ممكن ممارسة الجنس مع صديقي (إد) واسجل لك الفيديو 382 00:32:32,065 --> 00:32:34,499 ودفع المال لــشخص اسود ضغط على شخص ما؟ 383 00:32:35,068 --> 00:32:36,169 يا يسوع... 384 00:32:36,169 --> 00:32:38,071 البلهاء يصبحون نادرون مع مرور السنين. 385 00:32:38,071 --> 00:32:41,563 ...آسف انه يمزح 386 00:32:41,607 --> 00:32:43,876 هذه مجرد تمثيل مرة أخرى أن نرى في الحلقة 478 387 00:32:43,876 --> 00:32:47,013 "عندما جائت الأميرة" 388 00:32:47,013 --> 00:32:49,248 انه مجنون , لا يوجد حلقه ... 389 00:32:49,248 --> 00:32:50,545 اذهب 390 00:32:54,787 --> 00:32:58,746 علينا أن نجد الفتاة المنشوده , راقبُ . 391 00:33:01,194 --> 00:33:03,458 محبط , ولكن شيء جميل 392 00:33:04,664 --> 00:33:07,462 شخص عند خلفيه جنسية 393 00:33:11,704 --> 00:33:13,372 انسى ذلك, فهو لن يعمل . 394 00:33:13,372 --> 00:33:15,241 وسوف نذهب إلى السجن 395 00:33:15,241 --> 00:33:16,868 مرحى 396 00:33:20,246 --> 00:33:21,581 " شيليان باينس " 397 00:33:21,581 --> 00:33:24,607 وقال انه هو القائد العام أوريون 5 , L الموسم 1-4 398 00:33:24,650 --> 00:33:26,953 فرجها وعاء كبير جدا يتحمل الكثير 399 00:33:26,953 --> 00:33:29,188 سته اضعاف قوة الإنسان العادي 400 00:33:29,188 --> 00:33:30,389 تشاهد من المظار 401 00:33:30,389 --> 00:33:33,881 توفي في نهاية المطاف بعد الكثير الضغط غير طبيعي 402 00:33:35,595 --> 00:33:36,462 غريب 403 00:33:36,462 --> 00:33:37,463 لقد سمعت عن ذلك 404 00:33:37,463 --> 00:33:39,699 شاهدت عروضها 405 00:33:39,699 --> 00:33:42,001 بعد بعض من لوحاته تظهر عارية 406 00:33:42,001 --> 00:33:43,102 التي لا يزال منها في العرض 407 00:33:43,102 --> 00:33:45,304 بالاضاف انها ثملة 408 00:33:45,304 --> 00:33:46,669 لم تستعيد وعيها لفترة زمنية طويله 409 00:33:53,579 --> 00:33:54,841 ماذا تفعلين ؟ 410 00:33:56,048 --> 00:33:57,583 المعذره ؟ 411 00:33:57,583 --> 00:34:04,011 انظري لهذا حفنة من البلهاء يحاولون الحصول على , أموال ل يخرج من العمل الذي قاموا به منذ 10 عاما 412 00:34:04,624 --> 00:34:06,114 ولكنك ... 413 00:34:06,159 --> 00:34:09,356 كنت نجما . انا مجرد أنني قد أتيح لك فرصة 414 00:34:09,929 --> 00:34:13,432 هل تحاول بيع شيء ما ؟ لأنني يمكن أن اتصل على الأمن؟ 415 00:34:13,432 --> 00:34:17,737 يجب أن تعطي ثلاثة أسابيع في وقت مبكر إذا كنت تريد أن تكون بائع هنا 416 00:34:17,737 --> 00:34:21,298 كل ما أحاول أن بيع فرصة لتغيير مسار حياتك المهنية 417 00:34:26,279 --> 00:34:29,682 - هل لديك استوديو أو شيء؟ - بل حتى أفضل 418 00:34:29,682 --> 00:34:32,845 أنا صاحب ستوديو العميل (كوستار) 419 00:34:33,486 --> 00:34:35,988 هل سمعت عنا شيء قليل عن طريق الانترنت ؟ 420 00:34:35,988 --> 00:34:37,557 هل أنت متخلف ؟ 421 00:34:37,557 --> 00:34:39,792 ليس ذلك بكثير 422 00:34:39,792 --> 00:34:42,228 هل رأيتِ فيديو (ميلوني اًدمز) ؟ 423 00:34:42,228 --> 00:34:45,331 "نعم , كان موجودا في كل مكان , في "تي ام سي 424 00:34:45,331 --> 00:34:49,131 "الكل يتحدث عنها وفي "العروض الزائدة 425 00:34:50,102 --> 00:34:52,605 وأود أن اقتل حتى احصل على نفس الشهرة 426 00:34:52,605 --> 00:34:55,665 لا حاجة للقتل , أنا الرجل في هذا الفيديو 427 00:34:57,143 --> 00:34:58,405 - هل هذا أنت ؟ - انا 428 00:35:00,313 --> 00:35:04,181 - أنه من الأفضل ممارسه الجنس ؟ - نعم 429 00:35:05,651 --> 00:35:10,145 - إذن ماهو عرضك - دفعة لحياتك المهنية 430 00:35:18,064 --> 00:35:20,055 حسناً , سأضاجعك . 431 00:35:22,068 --> 00:35:25,128 لكن يجب ان تاخذ الكثير من الخمور لل شجاعة 432 00:35:29,575 --> 00:35:30,906 هيا بنا 433 00:35:34,513 --> 00:35:36,572 الكاميرا لا تدخل 434 00:35:40,586 --> 00:35:42,076 اللعنة, هذا مكانها الصحيح . 435 00:35:49,896 --> 00:35:51,193 هي, توقف عن الحديث 436 00:36:00,006 --> 00:36:05,239 يا (إد) إذا لا تستطيع أن تفعل هذا وحدك , أنا يمكن أن أتي دائما واركب على, وانت تعرف 437 00:36:06,245 --> 00:36:08,047 آسف , يا البدين , شخص واحد للعرض 438 00:36:08,047 --> 00:36:10,116 تولي الموقع الاكتروني, مفهوم ؟ 439 00:36:10,116 --> 00:36:12,141 هيا يا شباب , نحن نبداء بعد ثواني 440 00:36:21,427 --> 00:36:22,621 ...اذا 441 00:36:24,063 --> 00:36:27,191 من الذي يريد مضاجعة الروبوت الجميلة في هذه الغرفة ؟ 442 00:36:28,801 --> 00:36:29,460 انت؟ 443 00:36:31,237 --> 00:36:33,398 - شخص ما تناول الكثير - من هنا 444 00:36:34,240 --> 00:36:35,764 - هنا - نعم 445 00:36:36,742 --> 00:36:38,144 هذا هو نوعي المفضل 446 00:36:38,144 --> 00:36:42,774 لذا, اذا هل تريد مضاجعتي مثل ميلوني؟ 447 00:36:43,316 --> 00:36:44,647 - هل أنت فاعل ؟ - بتاكيد 448 00:36:48,955 --> 00:36:51,685 - ابدا التصوير - انتظر ... أنا لا أريد هذا الزاوية 449 00:37:16,082 --> 00:37:17,350 حسناً 450 00:37:17,350 --> 00:37:20,217 من روبوت لـروبوت , الجنس رائع 451 00:38:47,740 --> 00:38:49,674 مرحبا (روس) . انا (كيم) . 452 00:38:50,810 --> 00:38:52,744 فقط اريد ان أقول مرحبا 453 00:38:54,780 --> 00:38:57,340 أين كنت ؟ 454 00:38:58,384 --> 00:39:02,411 غير ذلك ... أنا قلق عليك 455 00:39:03,856 --> 00:39:08,020 حسناً , اتصل بي عندما تكون غير مشغول لذا أعتقد 456 00:39:08,928 --> 00:39:09,295 جيد 457 00:39:09,295 --> 00:39:10,353 وداعا 458 00:39:20,139 --> 00:39:22,266 اوه تباً 459 00:39:23,109 --> 00:39:26,112 شوهد 17 مليون مرة في ثلاثة أيام فقط 460 00:39:26,112 --> 00:39:27,272 لا يصدق 461 00:39:42,661 --> 00:39:45,064 اللعنة, انت جيدة في الرياضيات . 462 00:39:45,064 --> 00:39:47,089 ستنجز (كوان) واجبي حتى والدي لا يقتلني 463 00:39:54,140 --> 00:39:55,875 سوف نجمع الأموال المطلوبة 464 00:39:55,875 --> 00:39:59,311 - ولكن يجب أن نستمر في إنتاج الافلام - نحن بحاجة للعثور على فتيات جديدة . 465 00:39:59,311 --> 00:40:00,676 أين نجدهم ؟ 466 00:40:01,614 --> 00:40:02,515 يارجال ... 467 00:40:02,515 --> 00:40:05,040 أنا لا أعتقد أنه ستكون هناك مشكلة 468 00:41:01,840 --> 00:41:05,511 نحن بحاجة لقضاء المزيد من الوقت , (روس) . أريد ان نبقاء هاكذا إلى الأبد . 469 00:41:05,511 --> 00:41:10,416 نعم , أنا أعرف , لقد كنت مشغولا مع الأشياء أنتي تعرفين في الدراسة 470 00:41:10,416 --> 00:41:14,978 نعم, حسناً , يجب أن تأتي إلى مجموعتي البحثية , أعتقد أنها سوف تساعدك على التركيز. 471 00:41:15,654 --> 00:41:20,091 لا أعرف كيف كنت تفعل كل شيء في منزل مع حفنة من الخاسرين 472 00:41:24,029 --> 00:41:27,430 (روس) 473 00:41:28,534 --> 00:41:29,868 هل سمعت أي شيء من ما قلته ؟ 474 00:41:29,868 --> 00:41:32,438 - نعم .. الدراسة , يمكننا أن نفعل يوم واحد - نعم 475 00:41:32,438 --> 00:41:34,406 نعم , اسمي , يجب ان اعود للعمل . 476 00:41:34,406 --> 00:41:37,000 دراسة و عمل 477 00:41:37,042 --> 00:41:38,310 - طيب - انا 478 00:41:38,310 --> 00:41:40,005 - حسناً ؟ - نعم 479 00:41:40,045 --> 00:41:41,013 وداعاً 480 00:41:41,013 --> 00:41:43,106 مهلا ... (روس) 481 00:41:44,083 --> 00:41:45,209 اليس من هذا التجاه ؟ 482 00:41:46,552 --> 00:41:47,987 نعم , هذا صحيح . 483 00:41:47,987 --> 00:41:49,477 شكرا 484 00:41:52,091 --> 00:41:53,492 ... موافق , اذا 485 00:41:53,492 --> 00:41:54,891 من التالي؟ 486 00:41:55,327 --> 00:41:57,352 نجمة التلفزيون الكثيرت السمات 487 00:41:58,030 --> 00:41:58,897 (ديبي بيل) 488 00:41:58,897 --> 00:42:01,832 اقول ان قضيب واحد يفوز بتحدي 489 00:42:03,736 --> 00:42:06,672 (كوان) سوف يساعد قليلا مع القليل من المرح 490 00:42:06,672 --> 00:42:09,441 آسف , (كوان) . كان لديه طلب خاص 491 00:42:09,441 --> 00:42:11,443 هل تريد فقط ناس بيض ؟ 492 00:42:11,443 --> 00:42:13,308 ..لا أسود 493 00:42:14,647 --> 00:42:16,171 الكلاسيكية الساحرة 494 00:42:18,317 --> 00:42:19,551 (ماركوس) 495 00:42:19,551 --> 00:42:21,920 - لا أستطيع - بطبع يمكنك , وبسهولة. 496 00:42:21,920 --> 00:42:26,792 اخرجه ... ادخله اخرجه ... ادخله ... اخرجه ... ادخله 497 00:42:26,792 --> 00:42:30,129 - لا أستطيع أن أفعل هذا - سيكون في الخارج لتتخلص من الخوف من الاماكن المغلقه 498 00:42:30,129 --> 00:42:34,199 - يعني أننا يجب أن نفعل ما هو أفضل لإنتاجها - صدقا , أنا لا أعتقد أني استطيع. 499 00:42:34,199 --> 00:42:35,530 يمكنك أن تفعل ذلك وسوف تفعل 500 00:42:37,936 --> 00:42:42,675 حسناً 501 00:42:42,675 --> 00:42:43,699 جيد 502 00:42:44,877 --> 00:42:47,112 كنت أفضل حالا المحافظه على قضيبك الخاص بك 503 00:42:47,112 --> 00:42:48,180 كنت المقبل 504 00:42:48,180 --> 00:42:49,315 ليس 505 00:42:49,315 --> 00:42:50,549 ولن يحدث ذلك , بأي حال من الأحوال . 506 00:42:50,549 --> 00:42:51,243 نعم 507 00:42:52,584 --> 00:42:55,576 أنت تعرف كم من المال سوف نحصل على إذا كنت فقدت العذرية الخاص بك أمام الكاميرا ؟ 508 00:42:56,288 --> 00:42:58,119 الرجل البتول هو عباره عن ثروة 509 00:42:59,091 --> 00:43:04,427 لا يهمني , وأنا احب مساعدة الناس , ولكن لن ... أنا لن امارس الجنس امام الكاميرا ؟ 510 00:43:05,264 --> 00:43:09,200 اصمتا , واسمحوا لي بتفكير بمشهد (ماركوس) 511 00:43:09,802 --> 00:43:12,327 حان الوقت لكسب المال 512 00:43:17,176 --> 00:43:18,370 تحدى 513 00:43:19,311 --> 00:43:22,769 للفوز في هذه ... يجب عليك ملء دلو من المياه 514 00:43:24,216 --> 00:43:25,651 الأمر لا يبدو صعبا 515 00:43:25,651 --> 00:43:27,586 لقد حصلت على ثلاثين ثانية 516 00:43:27,586 --> 00:43:29,645 مع أباريق .بينما اطلق عليك 517 00:43:31,323 --> 00:43:32,153 تحرك 518 00:43:35,394 --> 00:43:37,259 تحرك يا فاشل 519 00:43:44,370 --> 00:43:45,337 - تحرك - وعلى الفور 520 00:44:04,556 --> 00:44:05,818 لقد فعلتها 521 00:44:13,098 --> 00:44:14,622 خذ جائزتك 522 00:44:18,337 --> 00:44:20,328 بدا الوقت 523 00:44:31,650 --> 00:44:35,454 - أنا لا أستطيع التنفس - حصلت على مهبلي كل الأوكسجين التي تحتاج إليها 524 00:44:35,454 --> 00:44:38,657 هناك في الواقع 5.6 الأوكسجين في تجويف المهبل 525 00:44:38,657 --> 00:44:41,693 و يحتاج الرجل حوالي 12 دقيقة الجهاز التنفسي ضعف 526 00:44:41,693 --> 00:44:43,718 - من الناحية الفنية - اصمت 527 00:44:50,402 --> 00:44:51,904 أنا سوف اتفجر سأقذف 528 00:44:51,904 --> 00:44:52,871 ماذا؟ 529 00:45:07,186 --> 00:45:10,789 تباً 530 00:45:10,789 --> 00:45:12,620 قادمة 531 00:45:12,658 --> 00:45:13,625 حب 532 00:45:13,725 --> 00:45:15,852 تبا 533 00:45:48,527 --> 00:45:49,050 (إد) 534 00:45:49,595 --> 00:45:50,963 - (إد) - يا صاح ؟ 535 00:45:50,963 --> 00:45:52,453 تعال إلى هنا , هيا . 536 00:45:53,966 --> 00:45:54,898 رائعة , نعم . 537 00:45:56,068 --> 00:45:58,604 يا رجل , يجب أن تأتي هذا المساء إلى بيتي 538 00:45:58,604 --> 00:46:00,973 - يا رجل , سيكون أمرا رائعا . - نعم 539 00:46:00,973 --> 00:46:03,840 علينا أن نشرب ونتعاطى مخدرات . 540 00:46:04,643 --> 00:46:05,344 فاسقات 541 00:46:05,344 --> 00:46:06,675 - فاسقات ... العديد من العاهرات - نعم 542 00:46:07,212 --> 00:46:11,250 حسناً , هذا هو المشارك ضاجعني لتجعلني مشهورا ؟ 543 00:46:11,250 --> 00:46:13,886 قضيب (كوان) يؤلمني !من المضاجعه المستمرة 544 00:46:13,886 --> 00:46:16,154 حصلنا على بضع رسائل البريد الإلكتروني 545 00:46:16,154 --> 00:46:18,257 هناك واحد فقط من (ليز كوبر) 546 00:46:18,257 --> 00:46:20,626 (ليز كوبر) تلعب دور (تريش) في الموسم 2 و 3 547 00:46:20,626 --> 00:46:21,627 "إخفاء الأطواق" 548 00:46:21,627 --> 00:46:23,128 جيد 549 00:46:23,128 --> 00:46:25,998 - (كيت ماير) ؟ - (كيت ماير) تلعب دور (جيني) السكرتيرة منذ 550 00:46:25,998 --> 00:46:27,761 الموسم الاول (لـشيكاغو صنز) 551 00:46:28,500 --> 00:46:29,635 العنة ... 552 00:46:29,635 --> 00:46:32,468 هنا لدينا صور صغيرة مضحكة 553 00:46:34,940 --> 00:46:36,931 قضيب (كوان) يشعر بتحسن الان 554 00:46:38,911 --> 00:46:41,246 - (روس) ؟ - ... (ماركوس) 555 00:46:41,246 --> 00:46:43,215 كنت تبدو غريب جدا اليوم 556 00:46:43,215 --> 00:46:44,944 هل أخذت الدواء الخاص بك ؟ 557 00:46:46,351 --> 00:46:47,452 يا فتاة , ما الأمر ؟ 558 00:46:47,452 --> 00:46:48,544 مرحبا , (كيم) . 559 00:46:49,288 --> 00:46:52,416 مهلا ما الذي يحدث هنا , (روس) ؟ 560 00:46:53,525 --> 00:46:56,662 كنا نمزح للتو, يا اصدقاء. 561 00:46:56,662 --> 00:46:58,755 رؤية افلام اباحية قذرة على الإنترنت 562 00:46:59,464 --> 00:47:01,159 كانت مجرد مزحة 563 00:47:08,307 --> 00:47:10,375 حسناً ماذا لدينا هنا ؟ 564 00:47:10,375 --> 00:47:12,778 يبدو وكأنه صديقنا (جوليان بانيس) 565 00:47:12,778 --> 00:47:14,513 لقد وردت عنه البطولة في دور جديد 566 00:47:14,513 --> 00:47:15,775 في (سي اس اي جيرسي) 567 00:47:16,248 --> 00:47:20,309 وهل هناك مخبر عاهرة من الشرطة. 568 00:47:20,919 --> 00:47:26,687 حسناً, انها تعمل 6 سنوات في (غياهب النسيان) برنامج ترفيهي كبير 569 00:47:27,159 --> 00:47:30,696 - اتريد ان تعرف ماذا ... (روس) - ماذا؟ 570 00:47:30,696 --> 00:47:32,960 أنا لا أعرف ... 571 00:47:34,700 --> 00:47:37,191 يمكن أن أتحدث إلى (روس) ؟ في الخارج 572 00:47:37,803 --> 00:47:38,292 حسنا 573 00:47:42,608 --> 00:47:43,597 أخرس 574 00:47:45,110 --> 00:47:46,634 مهلا لا احد يلومني, لا أحد 575 00:47:51,550 --> 00:47:55,281 فما الذي حدث ؟ لا تجيب عن الرسائل 576 00:47:55,854 --> 00:47:57,556 حصلت على شيء ما يحدث 577 00:47:57,556 --> 00:48:00,719 إذا كنت لا تعرف أفضل وأود أن أقول انك نحاولة لتجنب مني 578 00:48:01,893 --> 00:48:02,985 اوه .. لا 579 00:48:03,895 --> 00:48:07,262 لا, لقد كنت مشغولا في الدراسة والبحوث 580 00:48:08,467 --> 00:48:11,061 وغيرها من الأمور , ولكن ... 581 00:48:11,603 --> 00:48:14,333 مهلا ... انت تعرفين أنك شيء مهم جدا بالنسبة لي أليس كذلك؟ 582 00:48:15,574 --> 00:48:16,541 أليس كذلك؟ 583 00:48:16,541 --> 00:48:19,009 آسف قليلا بعيدا في الآونة الأخيرة 584 00:48:20,912 --> 00:48:23,749 كنت في الكلية و رأيت (إد) 585 00:48:23,749 --> 00:48:27,219 أنت تعرف (ديلان) , تحدث الى 586 00:48:27,219 --> 00:48:29,687 . .. طلب مني اعطيك رسالة 587 00:48:30,522 --> 00:48:31,887 قال لي لإعطاءك اياها 588 00:48:32,958 --> 00:48:33,890 حقا ؟ 589 00:48:55,781 --> 00:48:56,748 مهلا , حسن لغتك 590 00:48:56,748 --> 00:48:58,181 آسف 591 00:49:00,352 --> 00:49:04,413 مهلا, انا ساغيب عن صفي اليوم ,اتريدين شرب القليل من الشاي ؟ 592 00:49:04,923 --> 00:49:06,015 نعم 593 00:49:06,058 --> 00:49:08,356 اللعنة, أنا أيضا , أنا اتضور جوعا. 594 00:49:21,073 --> 00:49:25,305 - يا رفاق ليس وقتا طيبا ؟ - أنت لا ترى أني مشغول ؟ 595 00:49:33,118 --> 00:49:37,020 - مرحبا - نجاح باهر, و أنا أتذكر هذا الكلب 596 00:49:38,156 --> 00:49:41,182 لدينا هذا النطاق العين كله 597 00:49:42,260 --> 00:49:44,319 (روس) ورفاقه 598 00:49:45,497 --> 00:49:50,264 انت ... يجب أن يكون لديك خصيتين مشعرتين 599 00:49:50,836 --> 00:49:54,406 ل مزيد من الاستفادة من فهي فتاة يائسة 600 00:49:54,406 --> 00:49:55,874 سجلتهم 601 00:49:55,874 --> 00:49:58,104 - لا, لا ... (داني) - (مستر سلفر) 602 00:50:00,112 --> 00:50:03,047 (مستر سلفر) , انظرانهم يتصلون بنا 603 00:50:03,648 --> 00:50:05,843 حسنا , حصلنا على كل من الممثلات عن طريق البريد الإلكتروني 604 00:50:07,452 --> 00:50:09,020 (مستر سلفر) , كذاب 605 00:50:09,020 --> 00:50:11,957 في الواقع , رأيت (روس) يتحدث مع فتاة , رأيت ذلك . 606 00:50:11,957 --> 00:50:15,256 (جوليان بينز) من مجلات الكوميديا كنت أعرف . 607 00:50:17,028 --> 00:50:19,865 هذه العاهرات الثملات انتهن من سنين 608 00:50:19,865 --> 00:50:25,437 يجب ان تكون الممثلة لا احد مثل معها من قبل 609 00:50:25,437 --> 00:50:34,004 الكل راها ثدي الروبوت لعبت عبر الإنترنت 610 00:50:35,781 --> 00:50:37,214 انها غريبة , وأنا أعلم 611 00:50:38,950 --> 00:50:40,008 اذا 612 00:50:40,786 --> 00:50:48,625 لهذا السبب عليك أن تبقي تصنع افلام مع موكلي الجديدة 613 00:50:50,195 --> 00:50:52,164 لا داعي للقلق 614 00:50:52,164 --> 00:50:54,860 هناك الكثير من الفتيات الجيدة؟ 615 00:50:56,501 --> 00:50:57,729 نعم 616 00:50:58,670 --> 00:51:03,607 و صديقنا المفكر ... سيكون لديك فرصة ثانية 617 00:51:05,043 --> 00:51:07,511 صديقنا الآسيوية , استعد للعودة للعب؟ 618 00:51:19,090 --> 00:51:20,225 ماذا يعني ذلك ؟ 619 00:51:20,225 --> 00:51:21,393 نعم 620 00:51:21,393 --> 00:51:25,197 وأنواع الكاميرات أيضا يجب أن تتغير 621 00:51:25,197 --> 00:51:27,256 - ماذا؟ - انها وعود 622 00:51:34,172 --> 00:51:35,503 (روس) 623 00:51:37,075 --> 00:51:38,975 ماذا لدينا هنا ؟ 624 00:51:41,346 --> 00:51:42,681 مرحبا . أنا (كيم) 625 00:51:42,681 --> 00:51:45,445 أنا صديق قديم لـ(روس) , (داني) 626 00:51:47,719 --> 00:51:50,055 انت جذابة جدا 627 00:51:50,055 --> 00:51:52,580 - هل أنت ممثلة ؟ - لا 628 00:51:54,125 --> 00:51:58,755 - هل شاهدتك في وقت مضى على الانترنت؟ - في أي وقت مضى 629 00:51:59,764 --> 00:52:02,562 إذا كانت أكثر من كافية 630 00:52:03,501 --> 00:52:08,165 أنا حقا أريد أن أبقى للدردشة , ولكن يجب أن أذهب . 631 00:52:08,840 --> 00:52:10,102 (كيم) 632 00:52:11,276 --> 00:52:12,072 ساقوم بالاتصال بك 633 00:52:14,679 --> 00:52:17,048 فإنها تبدأ غدا 634 00:52:17,048 --> 00:52:18,174 غدا ؟ 635 00:52:20,018 --> 00:52:20,950 بدء ماذا؟ 636 00:52:22,053 --> 00:52:22,687 من هو؟ 637 00:52:22,687 --> 00:52:26,714 أنا حقا لا أعرف, واحد من اصدقاء (إد) 638 00:52:26,758 --> 00:52:28,521 يبدو وكأنه رجل عصابات حقيقي 639 00:52:29,728 --> 00:52:32,663 - طيب يمكننا أن نذهب نأكل؟ - نعم , نعم ... حسناً 640 00:52:36,568 --> 00:52:40,805 تباً, هل هو جاد؟ يريدني في الفلم 641 00:52:40,805 --> 00:52:43,968 - ونحن سوف نكون عبيد الترفيه - سيكون سيئا 642 00:52:44,576 --> 00:52:46,874 لا, أنا أقول هذا, و الناس, ولكن 643 00:52:47,579 --> 00:52:49,410 أعتقد أننا بحاجة لدعم (إد) 644 00:52:50,715 --> 00:52:53,775 يا رجال , أنا تبول في سروالي مرة أخرى. 645 00:52:56,688 --> 00:52:58,986 - هي هنا - من؟ 646 00:53:03,728 --> 00:53:05,628 نعم , أتذكر عروضها 647 00:53:06,197 --> 00:53:09,030 تبا هل هي (الفتاة الشرير)؟ 648 00:53:09,801 --> 00:53:10,631 لا 649 00:53:11,970 --> 00:53:14,406 - (هوت ديتكتف) - لا 650 00:53:14,406 --> 00:53:18,206 ماذا؟ اي واحد منهم ... 651 00:53:19,978 --> 00:53:22,572 - لا ... ؟ - هي (الطباخة) 652 00:53:23,782 --> 00:53:25,511 كيف حالكم ؟ 653 00:53:26,484 --> 00:53:29,044 اذا, من منكم سوفه يمارس الجنس معي ؟ 654 00:53:31,456 --> 00:53:33,720 (إد) اجب , اجب ! 655 00:53:41,199 --> 00:53:42,530 هذا هو هواتف (إد) 656 00:53:57,082 --> 00:53:58,071 اللعنة عليك 657 00:54:00,485 --> 00:54:03,750 الشيء الوحيد الذي سنفعله هو لعبه رجل الحظ تقرر 658 00:54:16,501 --> 00:54:18,833 حسناً, مصيري تحدد 659 00:54:18,870 --> 00:54:21,172 اريد بعض الدقائق لاستعد. 660 00:54:21,172 --> 00:54:22,935 خذ كل الوقت الذي تريده, لا بأس 661 00:54:48,500 --> 00:54:51,697 يابني , لايجب ان تكون نهاية المطاف ما الامر؟ 662 00:54:52,203 --> 00:54:55,940 أنا بحاجة إلى القوة من الأجداد 663 00:54:55,940 --> 00:54:58,932 ,هي دائما عندك في قلبك 664 00:54:59,377 --> 00:55:00,708 وهي ستحميني ؟ 665 00:55:01,212 --> 00:55:04,010 في الوقت ألصعب 666 00:55:04,949 --> 00:55:08,319 - إذا كان أي شيء يحدث لي ... - (كوان) 667 00:55:08,319 --> 00:55:12,949 إذا كان هناك شيء حدث لي , وأعدني لا تذرف دمعة 668 00:55:15,894 --> 00:55:19,386 استمرمثل فصل الربيع يستمر بعد الثلوج في فصل الشتاء . 669 00:55:21,199 --> 00:55:23,827 استمرار مثل القمر بعد غروب الشمس 670 00:55:25,403 --> 00:55:28,634 لقد جئنا من لا شيء وسنعود لا شيء. 671 00:55:31,342 --> 00:55:34,212 طائر اللقلق يبكي في الليل 672 00:55:34,212 --> 00:55:36,407 أعدك 673 00:56:01,539 --> 00:56:03,530 هذا ليس جيد , يارجل, انظر ...لـ (كوان) 674 00:56:04,776 --> 00:56:06,471 كان علينا أن نستدعي الشرطة 675 00:56:07,178 --> 00:56:07,912 مستحيل 676 00:56:07,912 --> 00:56:09,436 (ماركوس) كم جمع ؟ 677 00:56:09,514 --> 00:56:12,210 دولارا 117.453و44 سنتا 678 00:56:14,586 --> 00:56:17,987 نحن بالفعل في نهاية النفق و الآن يمكننا أن نرى الضوء 679 00:56:18,156 --> 00:56:21,284 - نعم , ما تقوله (إد) الجذاب - ما الذي من المفترض أن يعني؟ 680 00:56:23,061 --> 00:56:26,598 انتظر ... (سلفر) إرسال بريد إلكتروني 681 00:56:26,598 --> 00:56:27,997 لدينا عملاء آخرين 682 00:56:28,900 --> 00:56:31,095 - من؟ - يمكن أن تكون مثيرة للاهتمام 683 00:56:31,669 --> 00:56:33,603 انها (الوثن مبطن) 684 00:56:34,339 --> 00:56:38,510 - ساتولى امرها - بالتأكيد, ارنى كيف ستفعلها , (إد) الجذاب 685 00:56:38,510 --> 00:56:40,171 أنا بتول 686 00:56:50,555 --> 00:56:51,852 هذه مشكلة خطيرة 687 00:57:42,340 --> 00:57:45,210 - (روس) , (كيم) في الباب الأمامي ... (روس) - ماذا؟ 688 00:57:45,210 --> 00:57:47,378 - (كيم) هي على الباب الأمامي - قل لها أنا لست هنا , أنا لست هنا . 689 00:57:47,378 --> 00:57:48,106 ماذا؟ 690 00:57:50,381 --> 00:57:52,050 - يا شباب - مرحبا (كيم) 691 00:57:52,050 --> 00:57:54,252 اين ... ؟ ماذا حدث؟ 692 00:57:54,252 --> 00:57:57,415 تعرضت لحادث مريع 693 00:57:57,889 --> 00:57:59,550 حسنا , أيا كان اين (روس) ؟ 694 00:58:00,091 --> 00:58:04,619 ليس في هذه الغرفة , هو الان 695 00:58:05,196 --> 00:58:08,290 - نحن سوف نقول لكي اذا اتى - ما الذي تلبسه؟ 696 00:58:08,900 --> 00:58:10,424 كتان أسود 697 00:58:11,302 --> 00:58:12,270 ما هو؟ 698 00:58:12,270 --> 00:58:15,103 نحضر لمسرحية عن الحيوانات ...عودو للتدريب 699 00:58:15,640 --> 00:58:16,436 نعم .. 700 00:58:19,510 --> 00:58:22,001 حسناً ... تمتعُ بوقتكم 701 00:58:23,147 --> 00:58:24,842 قول لـ (روس) ان يتصل بي 702 00:58:44,702 --> 00:58:48,973 - يا صاح, (إد) الجذاب اني معجب بك - نعم 703 00:58:48,973 --> 00:58:52,966 كان جنوني ... أعتقد أن ظهري متصلب جدا 704 00:58:55,413 --> 00:58:57,142 ما مشكلتك ؟ 705 00:58:58,783 --> 00:59:01,445 (كيم) كادت ان تكشفنا يا الهي 706 00:59:01,953 --> 00:59:05,623 إذا كانت تعرف أنه كنت هنا تأخذ سكينا و سوف تقتلنا جميعا 707 00:59:05,623 --> 00:59:06,521 ...ستفعلها 708 00:59:09,394 --> 00:59:10,895 هي شيبمنك, اين تعتقد انك ذاهب ؟ 709 00:59:10,895 --> 00:59:12,362 انا لم انته معك 710 00:59:13,364 --> 00:59:16,162 آسف يا صغيرتي هذه السنجاب فعل كل أداء الليلة 711 00:59:17,235 --> 00:59:19,829 انت شيبمنك ... ليس سنجاب 712 00:59:25,243 --> 00:59:27,912 مرحبا حبيبتي ... اشتقت لك . 713 00:59:27,912 --> 00:59:29,147 اذا انت هنا 714 00:59:29,147 --> 00:59:32,183 أعطني قبلة كيف حالك ؟ 715 00:59:32,183 --> 00:59:35,584 لقد عدت للتو كيف عرفت اني هنا 716 00:59:36,187 --> 00:59:38,523 حسناً, أنا هنا فقط قولي لي ما مكتوب 717 00:59:38,523 --> 00:59:41,390 حسناً , أعتقد أنك سوف تحب ما تحتوي 718 00:59:43,227 --> 00:59:44,387 - نعم - حسناً 719 00:59:48,766 --> 00:59:49,901 (نينا) أليس كذلك؟ 720 00:59:49,901 --> 00:59:51,766 تعلم انه حان الوقت 721 00:59:54,305 --> 00:59:55,540 نعم , أنا أيضا. 722 00:59:55,540 --> 00:59:58,100 أعتقد حقا 723 00:59:59,043 --> 01:00:01,136 ولكن ليس الآن ... ليس هنا 724 01:00:01,946 --> 01:00:04,813 يا (روس) هل تريد ان تكون سنجابي 725 01:00:06,050 --> 01:00:08,814 مرحبا , اسمي (ماندي) و أحب ممارسة الجنس مع الفتيات . 726 01:00:14,025 --> 01:00:14,992 حقا ؟ ...(كيم) 727 01:00:16,227 --> 01:00:17,285 ما هي مشكلته ؟ 728 01:00:25,703 --> 01:00:29,503 هذا هو يا فتيات اعطيني وضع 69 729 01:00:54,432 --> 01:00:57,367 ياا .. اسمحوا لي ان اخرج محاربي 730 01:00:59,837 --> 01:01:03,364 مهلا لا مكان لأي رجل هنا , أليس كذلك؟ بدون نقاش 731 01:01:06,444 --> 01:01:09,311 (باك) ... مرحبا يا سيدي . 732 01:01:17,088 --> 01:01:18,885 (باك) سأدفع 733 01:01:35,506 --> 01:01:37,201 رأيت موقع الويب الخاص بك 734 01:01:38,075 --> 01:01:39,372 وأنا أعلم ما تفعلونه 735 01:01:40,745 --> 01:01:46,951 ولكن الشيء الوحيد الذي لا أفهمه هو إذا كنت تعمل لـ www.Pornderosn.Cum 736 01:01:46,951 --> 01:01:50,988 لتوفير العلاج لامك 737 01:01:50,988 --> 01:01:55,015 حتى إنتاج الافلام انها لي 738 01:01:55,726 --> 01:01:58,029 - لدي كل الحقوق - ماذا؟ 739 01:01:58,029 --> 01:01:59,230 نعم 740 01:01:59,230 --> 01:02:01,061 أريد قطعة من الأرباح 741 01:02:02,066 --> 01:02:09,131 ولكن دع الفشل جانبا إذا كنت ستشاركني في مشروع صغير 742 01:02:09,740 --> 01:02:10,842 انا اصغي 743 01:02:10,842 --> 01:02:15,880 اريد ان اعمل مضاجعه مباشرة على الانترنت مدوفعه الثمن 744 01:02:15,880 --> 01:02:18,474 لـ هذا الشاب البتول (روس) 745 01:02:19,550 --> 01:02:23,384 ليلة واحدة ,حلم واحد بمليون دولار 746 01:02:24,055 --> 01:02:27,957 لا اعتقد انه سينفع انه مخنث , يخاف أن يكون على الكاميرا 747 01:02:28,526 --> 01:02:33,327 في كل فلم واحد من أفلامه لديها حوالي 25 مليون مرة شوهد 748 01:02:34,999 --> 01:02:39,129 إذا حصلنا على الشاب الجميل البتول 749 01:02:40,338 --> 01:02:44,297 ليفقد بتولته سيتضاعف لخمس مرات 750 01:02:45,209 --> 01:02:47,200 كما أن هناك العديد من تذاكر 751 01:02:48,179 --> 01:02:52,016 - أاعتقد انك تستطيع ان تحسب - حسنا , (باك) , سوف اجلبه 752 01:02:52,016 --> 01:02:54,075 (باك) 753 01:02:54,685 --> 01:02:56,354 يمكنك ان ترجع إلي (اليكسا) و (جورجينا) ؟ 754 01:02:56,354 --> 01:02:58,879 أعني, علي انهاء ما بدات به 755 01:02:59,790 --> 01:03:01,655 ايها المنحرف 756 01:03:04,262 --> 01:03:08,062 شكرا لك (باك) ... أين كنا يا بنات؟ 757 01:03:09,200 --> 01:03:10,535 افتح الباب يا (روس) , هيا . 758 01:03:10,535 --> 01:03:13,471 - اذهب - عليك أن تتحدث معي , أحمق . 759 01:03:13,471 --> 01:03:15,166 كلها بسببك , (إد) ؟ 760 01:03:15,773 --> 01:03:17,764 انت تتكلم بجنون , اسمح لي بدخول . 761 01:03:30,254 --> 01:03:33,223 هيا , يا رجل. أريد معرفة على ما تفعلونه. 762 01:03:36,761 --> 01:03:40,720 سفسر لك ما يحدث , يارجل. ولكن عندما يحين الوقت المناسب . 763 01:03:41,432 --> 01:03:45,630 عندما يحين الوقت المناسب؟ لتقول لصديقتك انك تصنع افلام اباحيه حتى تجن 764 01:03:46,571 --> 01:03:49,407 تقصد ... أنت تقوم بعمل الفيديو الاباحي 765 01:03:49,407 --> 01:03:52,501 حسناً, ربما أنا نجم , ولكن ونحن في هذا معا , يا اخي. 766 01:03:53,110 --> 01:03:53,878 لا 767 01:03:53,878 --> 01:03:56,142 انت الذي وضعتني بهذا الهراء 768 01:03:57,014 --> 01:03:58,003 الآن هي ذهبت 769 01:03:59,784 --> 01:04:01,479 ربما انه شيء جيد 770 01:04:02,320 --> 01:04:03,521 ماذا؟ 771 01:04:03,521 --> 01:04:06,390 انصت , (كيم) هي فتاة جميلة 772 01:04:06,390 --> 01:04:07,992 جدا جميلة 773 01:04:07,992 --> 01:04:10,928 جعلت قضيبك محبوس لمدة أربع سنوات 774 01:04:10,928 --> 01:04:14,065 قد ترغب سرا حتى النهاية, الآن أنت حر. 775 01:04:14,065 --> 01:04:17,193 - هذا مثير للاشمئزاز - ولكن عليك أن تحاول 776 01:04:17,735 --> 01:04:22,104 - لا .. أريد لها بالعودة. - هناك الكثير من العاهرات 777 01:04:22,773 --> 01:04:24,108 أنا استسلم , لقد عملت كثيرا . 778 01:04:24,108 --> 01:04:26,872 هل تتوقف إذا كانت تريد مساعدتي, (إد) ؟ 779 01:04:29,080 --> 01:04:31,616 هل فكرت أنه ربما نحن سعداء كما نحن عليه الان ؟ 780 01:04:31,616 --> 01:04:36,954 اننا لم نكن لنذهب مع بعض كل ثانية لأنني في الواقع أكرهم 781 01:04:36,954 --> 01:04:38,444 تباً لك 782 01:04:38,956 --> 01:04:40,856 - انت تغار - غيور من ماذا , (إد) ؟ 783 01:04:45,529 --> 01:04:47,365 نعم , بالضبط . 784 01:04:47,365 --> 01:04:49,333 يا صاح, انظر لنفسك . 785 01:04:49,333 --> 01:04:51,235 أنا حتى لا أعرف من أنت , أحمق . 786 01:04:51,235 --> 01:04:53,396 من الذي تدعوه احمق ؟ 787 01:05:08,185 --> 01:05:09,174 احمق 788 01:05:19,397 --> 01:05:23,527 - (عذرا , (إد - سنرى ما الذي تفعله بدوني 789 01:05:24,168 --> 01:05:25,100 تباً لك 790 01:05:32,109 --> 01:05:34,669 - ما هي المشكلة ؟ - (إد) رحل 791 01:05:35,212 --> 01:05:40,081 ونحن أيضا ... لذلك يجب علينا ايجاد وسيلة ل جمع الأموال المتبقية 792 01:05:42,186 --> 01:05:42,880 ماذا عنا نحن ؟ 793 01:05:42,920 --> 01:05:46,190 $نحن بحاجة لكسب 98000 الأيام الأربعة المقبلة 794 01:05:46,190 --> 01:05:50,127 وذلك وفقا لحساباتي نحتاج إلى قيام بـفلمين اخرين 795 01:05:50,127 --> 01:05:51,560 وهذا يضعنا في الحسابات 796 01:05:53,731 --> 01:05:55,790 يجب ان نجهز (ماركوس) لأن (كوان) ... 797 01:05:56,434 --> 01:05:57,628 احترم الوضع 798 01:05:57,668 --> 01:05:59,659 فعلت الاستمناء طوال حياتي 799 01:06:00,371 --> 01:06:02,940 حاولت الحصول على الإحساس و السائل المنوي امرأة في فمي 800 01:06:02,940 --> 01:06:07,011 - انها مثل ان تعالق فرشاة الاسنان - يا رجل. بغض النظر , أنت فعلتها مره 801 01:06:07,011 --> 01:06:10,913 لا أعتقد أنك على حق , أنت واحد غير مؤهلين أن تساعد 802 01:06:11,449 --> 01:06:17,410 و الآن انت اعزب و أيضا بتول والارباح من بتولتك ... 803 01:06:20,124 --> 01:06:22,626 - ماذا تقول ؟ ماذا يعني ذلك ؟ - ووفقا ل حساباتي 804 01:06:22,626 --> 01:06:26,357 اعتقد انه اذا نحن بحاجة فقط لفعل فلم واحد 805 01:06:27,198 --> 01:06:28,460 هذا مستحيل 806 01:06:29,333 --> 01:06:30,459 ماذا عن (دوغ) ؟ 807 01:06:31,235 --> 01:06:33,169 أخبر (كوان) يجب ان يستعد عندما اتصل به 808 01:06:49,386 --> 01:06:50,788 هي! استيقظ 809 01:06:50,788 --> 01:06:52,857 - (دوغ) قف - ماذا؟ 810 01:06:52,857 --> 01:06:54,324 الآن حان دورك لعمل فلم اباحي 811 01:06:54,859 --> 01:06:56,656 لدينا (آنا وليامز) لك 812 01:06:57,294 --> 01:06:57,851 من؟ 813 01:06:58,596 --> 01:07:01,365 انها في هذا المجال منذ 20 عاما. ستضاجعها 814 01:07:01,365 --> 01:07:02,457 - أنا ؟ - نعم 815 01:07:03,067 --> 01:07:06,230 اوه .. أنا انتهيت 816 01:07:06,737 --> 01:07:09,440 يا صاح ما ؟ اوه .. لقد كنت في انتظار هذا من البداية , استيقظ . 817 01:07:09,440 --> 01:07:12,810 عليك ان تقول لي من الاول حتى اجهز نفسي 818 01:07:12,810 --> 01:07:14,175 الساعة 3:00 ظهراً 819 01:07:15,579 --> 01:07:18,514 - دعه لـ (إد) , يمكنه ان يفعلها . - (إد) غير موجود. 820 01:07:19,049 --> 01:07:20,484 حسناً , انت افعلها 821 01:07:20,484 --> 01:07:21,951 لا 822 01:07:23,220 --> 01:07:25,780 حسناً, حسناً ... وجدتها 823 01:07:28,759 --> 01:07:30,361 مهلا, مهلا واحده تكفي 824 01:07:30,361 --> 01:07:31,658 افضل أن اكون بمأمن آسف 825 01:07:32,763 --> 01:07:35,561 أنا لا أعرف كم من الوقت يجب أن انتظر ... 826 01:07:36,333 --> 01:07:38,460 حسناً , هيا ... هيا ... 827 01:07:42,873 --> 01:07:46,477 أشعركاني رجل كبير. كأن قلبي يخفق بسرعة 828 01:07:46,477 --> 01:07:47,102 ستكون بخير 829 01:07:51,248 --> 01:07:52,909 كما قلت ... أنت بخير 830 01:08:16,540 --> 01:08:18,838 - هل أنت بخير ؟ - أنا بخير 831 01:08:35,159 --> 01:08:36,717 !الرجل سقط ! الرجل سقط 832 01:08:38,362 --> 01:08:40,330 ماذا علي أن أفعل الآن ؟ 833 01:08:42,066 --> 01:08:43,795 (دوغ) استيقض 834 01:08:44,735 --> 01:08:47,499 لا تتوقف, لا يزال يتنفس , حسناً أغمي عليه فقط 835 01:08:47,538 --> 01:08:50,166 لا يوجد شيء يدعو للقلق أن الانتصاب سيستمر أكثر من 4 ساعات 836 01:08:52,042 --> 01:08:53,407 هل أنت متأكد من أنه لم يمت ؟ 837 01:08:54,211 --> 01:08:56,645 - لا, تابعي - حسناً 838 01:08:57,181 --> 01:08:58,215 حسناً 839 01:08:58,215 --> 01:09:00,918 - هل انزع بنطاله ؟ - نعم , بالطبع . يمكنك أن تفعلي ذلك 840 01:09:00,918 --> 01:09:02,283 كوني مرتاحه 841 01:09:04,221 --> 01:09:05,779 هيا ايها الولد الكبير 842 01:09:13,864 --> 01:09:16,767 العنة , لا أستطيع أن أصدق ذلك لماذا أنا دائما اخسر كل شيء ؟ 843 01:09:16,767 --> 01:09:19,395 لا أستطيع أن أصدق ان هذه المراه ضاجعتني بينما كنت في غيبوبة 844 01:09:20,104 --> 01:09:22,265 نعم , انه لشيء غريب هنا . 845 01:09:29,813 --> 01:09:32,611 - لا تشعر بأي شيء؟ ابدا ؟ - !لا 846 01:09:33,317 --> 01:09:34,341 اللعنة 847 01:09:37,521 --> 01:09:39,989 انا اول بتول ليست بتول 848 01:09:41,425 --> 01:09:45,327 صحيح ... أنا أعرف الآن كيف يشعر عندما اعتمدت الآباء الأطفال 849 01:09:52,002 --> 01:09:55,673 حسناً , لدينا 3 ملايين الذين يزورون الفيديو 850 01:09:55,673 --> 01:09:57,231 انها جيدة , ولكن ليس تماما , 851 01:10:02,346 --> 01:10:04,782 - نعم , كنت أحمق - على الأقل مارست الجنس 852 01:10:04,782 --> 01:10:07,484 حتى لو لا اتذكر بالنسبة لك انت ابله 853 01:10:07,484 --> 01:10:10,009 العنة , ياشباب ليس لدينا نجم 854 01:10:10,654 --> 01:10:13,623 أنا لا أريد أن أقول ذلك, ولكن ... يمكننا أن نفعل ذلك فقط مع (إد) 855 01:10:14,992 --> 01:10:17,695 لدينا ثلاثة أيام لإنتاج $100,000 أو نذهب إلى السجن 856 01:10:17,695 --> 01:10:19,697 أعني ... نحن انتهينا 857 01:10:19,697 --> 01:10:21,289 (كوان) لطيف جدا على السجن 858 01:10:26,937 --> 01:10:28,302 هناك طريقة 859 01:10:29,106 --> 01:10:30,908 (دوغ) لن تكون نجم الفلم القادم 860 01:10:30,908 --> 01:10:33,502 لا pornderosen.Com 861 01:10:34,311 --> 01:10:35,846 انهم يريدون عمل عرض 862 01:10:35,846 --> 01:10:40,840 - ماالذي تقوله , هل سيدفعون ؟ - ...نعم , أنا كلمتهم , وتقديم لي بـ 863 01:10:41,485 --> 01:10:43,385 100,000 دولار 864 01:10:43,988 --> 01:10:46,890 إذا وافق (روس) ليفقد بتولته 865 01:10:46,890 --> 01:10:48,726 في بث حي على الانترنت, مع مشاهدين 866 01:10:48,726 --> 01:10:50,489 في مجموعة pornofrosen 867 01:10:51,295 --> 01:10:53,820 لاكنه كثير على مخنث ليفعلها 868 01:10:54,565 --> 01:10:57,591 .. نعم 869 01:10:58,836 --> 01:11:01,205 ماذا لو قلنا انا متأسفون ؟ 870 01:11:01,205 --> 01:11:04,508 - نقول آسفون لمن؟ من (داني) ؟ - لا, (ميلوني) 871 01:11:04,508 --> 01:11:09,377 صحيح لو وجدنا منزلها و اعتذرت لها ؟ 872 01:11:10,381 --> 01:11:12,883 نعتذرلما عمله(إد) ولمسه لفرجها 873 01:11:12,883 --> 01:11:15,511 بينما هو في حالة سكر مع المخدرات والكحول 874 01:11:16,420 --> 01:11:17,521 لدي فكرة أفضل 875 01:11:17,521 --> 01:11:19,614 ابقو هنا أنا ساقدم اعتذار 876 01:11:20,824 --> 01:11:22,155 ولكن فقط للضرورة ... 877 01:11:24,028 --> 01:11:26,663 pornderosn قال نعم لـ 878 01:11:26,663 --> 01:11:27,264 ماذا؟ 879 01:11:27,264 --> 01:11:29,500 - حقا ؟ - نحن في الخطة (ب) 880 01:11:29,500 --> 01:11:31,802 أعني, لدينا الخيار الثاني 881 01:11:31,802 --> 01:11:38,298 ان لم تقم (ميلوني) بازاله التهم Pornderosn كلمهم وقل لهم نعم لــ 882 01:11:54,892 --> 01:11:57,019 لا, أنا هنا لرؤية (ميلوني آدمز) 883 01:11:57,594 --> 01:11:59,897 - هل تنتظرك ؟ - لا 884 01:11:59,897 --> 01:12:02,366 اتصل بالمدير و حدد موعد 885 01:12:02,366 --> 01:12:03,901 اريد التحدث معها انه امر مهم 886 01:12:03,901 --> 01:12:07,871 يرجى الخروج من باب الأمن في طريق 887 01:12:07,871 --> 01:12:12,467 لا, لا ... فقط قول لها بأنني الذين وضعتها على الانترنت 888 01:12:24,988 --> 01:12:26,223 اذا... 889 01:12:26,223 --> 01:12:31,593 - اسمي (روس) - (روس) ماذا تريد التحدث عنها؟ 890 01:12:34,198 --> 01:12:35,961 انا فقط 891 01:12:38,168 --> 01:12:41,405 انتظرانت واحد من الذين ضاجعتهم ؟ 892 01:12:41,405 --> 01:12:42,997 ماذا؟ 893 01:12:43,941 --> 01:12:46,273 هل ضاجعتك؟ في الفلم ؟ 894 01:12:47,578 --> 01:12:51,480 حسنا , انتظر ... الأشياء قليلا مجنونة 895 01:12:52,116 --> 01:12:53,606 في الواقع أنا لا أتذكر 896 01:12:54,151 --> 01:12:58,522 و اضطررت الى القيام به في الفيديو نفسه , لذلك ... 897 01:12:58,522 --> 01:13:01,753 نعم او .. كان (إد) لم يكن انا . 898 01:13:02,226 --> 01:13:03,694 - يمكنني الحصول على كعكة ؟ - وبطبيعة الحال 899 01:13:03,694 --> 01:13:05,762 - نعم, حسناً . - هل يمكن أيضا الحصول على البرتقالي ؟ 900 01:13:05,762 --> 01:13:06,922 نعم , لا توجد مشكلة , والمساعدة الذاتية الخاصة بك . 901 01:13:07,698 --> 01:13:09,256 (إد) ؟ 902 01:13:12,836 --> 01:13:17,000 حسنا , اذا ... جيد 903 01:13:17,841 --> 01:13:19,968 يمكن أن تقول ل (إد) 904 01:13:21,612 --> 01:13:24,877 شكرا لك ...مني من فضلك 905 01:13:26,383 --> 01:13:27,315 شكرا لك ؟ 906 01:13:29,219 --> 01:13:30,345 أنقذ حياتي 907 01:13:33,524 --> 01:13:35,719 انتظري, أنت لس غاضب منا ؟ 908 01:13:36,393 --> 01:13:39,123 أنا بالتأكيد كانت . 909 01:13:39,796 --> 01:13:44,961 لكنني أدرك أيضا أن الجنس ... مع صديقك (إد) 910 01:13:45,669 --> 01:13:49,867 كان أفضل شيء حدث في حياتي 911 01:13:51,141 --> 01:13:54,941 حسنا, حقا ... لدي حياة فوضوية 912 01:13:55,512 --> 01:13:59,383 يجب أن أرى بوضوح نفسي 913 01:13:59,383 --> 01:14:00,717 وتغييرت 914 01:14:00,717 --> 01:14:02,986 ولكن ... 915 01:14:02,986 --> 01:14:04,977 لدي 27 يوم نظيفة 916 01:14:06,490 --> 01:14:09,050 أنا أعلم, أنا أعلم أنه لا يبدو شيء مهم, ولكن ... 917 01:14:09,693 --> 01:14:11,854 أنا سعيد جدا حيال ذلك . 918 01:14:13,864 --> 01:14:17,334 انتظري , ولكن ماذا عن المال؟ لماذا تبتزينا ؟ 919 01:14:17,334 --> 01:14:19,859 ماذا؟ ابتزاز ؟ 920 01:14:21,471 --> 01:14:24,565 تعرفين, نصف مليون طلب (داني) حتى لاترسلسنا إلى السجن 921 01:14:25,309 --> 01:14:26,910 - أو نقتل - ماذا يفعل؟ 922 01:14:26,910 --> 01:14:30,514 مهلا , نرسل إلى السجن إذا لم نجمع نحن 000 500$ في الأيام القادمة 2 923 01:14:30,514 --> 01:14:33,217 لا لا .. (داني) مجنون 924 01:14:33,217 --> 01:14:35,786 - نعم , وأنا أعلم . - عذرا إذا آذيت 925 01:14:35,786 --> 01:14:37,777 هل ستساعدينا ؟ 926 01:14:40,023 --> 01:14:45,928 انصت ... أنا ممتن جدا أن أتيت هنا للحديث و شرح كل شيء 927 01:14:47,464 --> 01:14:53,266 ولكن ... أنا لا يمكن أن اساعدك , حبيبي . لا أستطيع أن أذهب مرة أخرى إلى العالم 928 01:14:53,804 --> 01:14:58,036 أنا أعمل لي , وأنا لا يمكن أن اتورط , لا بد لي من العمل 929 01:14:58,609 --> 01:15:00,543 هذا ما يأتي في المقام الأول 930 01:15:01,378 --> 01:15:03,005 ولكن ... 931 01:15:07,184 --> 01:15:08,082 من فضلك 932 01:15:23,400 --> 01:15:25,068 لديك أخبار , يا شريك ؟ 933 01:15:25,068 --> 01:15:28,405 ونحن على استعداد للقيام بذلك , مع الشرط ... 934 01:15:28,405 --> 01:15:32,009 أنا منتج , وسوف تتخذ الرعاية من كل أمواله . 935 01:15:32,009 --> 01:15:34,544 مبيعات محدودة و من أجل الحياة 936 01:15:34,544 --> 01:15:37,172 وكما أن الوصول إلى مدى الحياة Pornderosa.Com 937 01:15:39,883 --> 01:15:42,443 لديه الكثير من الطموح , يا شريك. 938 01:15:44,054 --> 01:15:46,545 - تم الاتفاق - نعم 939 01:17:02,833 --> 01:17:04,824 - نحن على استعداد ننتظرك - طيب 940 01:17:04,901 --> 01:17:06,870 هل أنت مستعد؟ متحمس؟ 941 01:17:06,870 --> 01:17:09,139 عليك أن تكون في 942 01:17:09,139 --> 01:17:11,775 في لعبة الفتاة في 30 ثانية 943 01:17:11,775 --> 01:17:12,642 نعم 944 01:17:12,642 --> 01:17:14,075 أنا متحمس , أنا متحمس لك 945 01:17:14,845 --> 01:17:17,143 أعني,اتمنى ان اكون مكانك لاكن ... 946 01:17:17,814 --> 01:17:18,940 أنا لا يمكن أن اكون مكانك 947 01:17:19,716 --> 01:17:23,387 أنا أبدا استمنى في الزاوية و انشر كما في الرقم واحد 948 01:17:23,387 --> 01:17:24,911 حسنا , فهمت . 949 01:17:25,889 --> 01:17:26,787 شكرا لك , يارجل. 950 01:17:48,378 --> 01:17:49,811 ماذا قلت للتو؟ 951 01:17:50,680 --> 01:17:52,648 هل تريد الذهاب إلى الحمام ؟ 952 01:17:53,417 --> 01:17:54,748 لا أعرف 953 01:17:56,653 --> 01:17:58,746 هذا هو ... (روس) 954 01:18:00,524 --> 01:18:01,825 مرحبا 955 01:18:01,825 --> 01:18:04,658 لذلك ... اسمحوا لي أن ترك صديقك , ومن الواضح. 956 01:18:05,595 --> 01:18:08,359 هل أنت بتول ؟ 957 01:18:08,832 --> 01:18:09,821 نعم 958 01:18:11,468 --> 01:18:13,036 بتول 959 01:18:13,036 --> 01:18:18,338 حسناً , نحن هنا خبراء جدا في Pornderosa.Com ... 960 01:18:18,809 --> 01:18:23,280 هنا لدينا دعوة خاصه 961 01:18:23,280 --> 01:18:26,716 هل أنت على استعداد لمقابلته الشخص المحظوظ ؟ 962 01:18:26,716 --> 01:18:28,051 دعنا نفعل هذا 963 01:18:28,051 --> 01:18:29,951 حسناً ... جيد 964 01:18:30,554 --> 01:18:32,920 تعرفه من المجلات 965 01:18:33,523 --> 01:18:37,550 اسمحوا لنا أن نعطي كل ترحيب لـ (إميلي انستون) 966 01:18:39,129 --> 01:18:40,323 اللعنة عليك 967 01:18:45,202 --> 01:18:48,035 مرحبا (روس) . أنا معجب بك كثيرا 968 01:18:57,481 --> 01:19:01,611 شغل نفسك , وقت المرح 969 01:20:05,582 --> 01:20:06,616 ماذا؟ 970 01:20:06,616 --> 01:20:08,451 لا تحبني ؟ 971 01:20:08,451 --> 01:20:12,055 نعم , نعم اللعنة نعم 972 01:20:12,055 --> 01:20:15,491 - انا ... لا أعرف - هيا افعلها , يا ولد 973 01:20:16,059 --> 01:20:17,494 انا ادفع لك 974 01:20:17,494 --> 01:20:20,497 اخرس ... الى الجحيم مع هذا 975 01:20:20,497 --> 01:20:22,863 هذا جنون ... لا أستطيع, لا أستطيع أن أفعل هذا 976 01:20:23,400 --> 01:20:24,697 لا أستطيع 977 01:20:29,339 --> 01:20:33,036 لقد فعلت مثل الاستمناء ... مئة مره 978 01:20:34,511 --> 01:20:36,308 وأنا أعلم كل شيء عنك 979 01:20:37,180 --> 01:20:38,613 يا إلهي ... انت رائعه 980 01:20:40,283 --> 01:20:45,055 حتى أنا اشتريت تركيبة صدر لك 981 01:20:45,055 --> 01:20:47,956 لصدرك الكبير 982 01:20:48,758 --> 01:20:50,527 العنة ... هل تعرف 983 01:20:50,527 --> 01:20:51,687 الحقيقة هي 984 01:20:52,228 --> 01:20:57,291 أصدقائي و أنا مجرد قمنا بذلك لأننا ابتززنا من قبل عميل هوليوود (داني سلفر) 985 01:20:57,767 --> 01:21:02,898 هذا القرف . اتمنى أنك تشاهد , أيها الوغد . 986 01:21:03,473 --> 01:21:05,508 ونحن في طريقنا للاعتقال و تجعلنا يلقى القبض علينا 987 01:21:05,508 --> 01:21:07,533 ولذا فإننا سوف نقتل إن لم نجمع له ن 500,000 دولار أمريكي 988 01:21:09,045 --> 01:21:12,606 وإليك 500,000 دولار , ايها الاحمق . تعال وحصل عليها , لأنني ذاهب. 989 01:21:13,416 --> 01:21:16,486 أنا يمكن أن انتهي , لا يهمني أيا كان, يارجل . 990 01:21:16,486 --> 01:21:19,114 حسنا يا رجل نحن لن نعمل لك انته كل شيء 991 01:21:20,223 --> 01:21:21,391 قواد 992 01:21:21,391 --> 01:21:25,350 اتعرف, لا يوجد سوى فتاة واحدة أردتها أن تفقدني عذريتي . 993 01:21:27,530 --> 01:21:29,232 أنا صديقتي السابقه (كيم) 994 01:21:29,232 --> 01:21:33,168 وهي لا ترى هذا الان لانها ليست من هذا النوع من الفتيات. 995 01:21:33,737 --> 01:21:35,398 انا لا احب المنحرفين . 996 01:21:36,172 --> 01:21:40,040 هي طاهره و أنا أحب ذلك . 997 01:21:42,679 --> 01:21:44,981 سوف اكسر كل هذا الهراء هنا 998 01:21:44,981 --> 01:21:46,608 الى الجحيم مع هذا 999 01:21:46,983 --> 01:21:48,518 هي كوان 1000 01:21:48,518 --> 01:21:50,179 احمق , خسرت. 1001 01:21:51,721 --> 01:21:53,556 المجيء إلى هنا , لم أكن لأفعل معك 1002 01:21:53,556 --> 01:21:55,158 وأنا أعلم أنك تشاهد , (إد) 1003 01:21:55,158 --> 01:21:58,457 حسناً ؟ أنا فقط أريدك أن تعرف أنه لا يوجد نوع من الاصدقاء 1004 01:22:15,879 --> 01:22:18,746 (ديلان) لا يحبك فقط لأنك كنت تحل واجباته المنزلية . 1005 01:22:19,349 --> 01:22:20,583 هذا القرف بالفعل 1006 01:22:20,583 --> 01:22:22,318 وآمل انك تشاهد (ديلان) 1007 01:22:22,318 --> 01:22:24,343 لأنني سوف اركل مؤخرتك احمق 1008 01:22:24,387 --> 01:22:26,356 توقف عن هذا 1009 01:22:26,356 --> 01:22:28,051 انته اللعب 1010 01:22:28,692 --> 01:22:30,927 أنا سأعتني في القمامة 1011 01:22:30,927 --> 01:22:31,894 انت مريضة 1012 01:22:33,630 --> 01:22:36,224 (إد) , احتاج لعوده المجموعه . 1013 01:22:36,499 --> 01:22:38,330 وانا اريد المجموعه 1014 01:22:49,846 --> 01:22:51,575 (ماركوس) استيقظ 1015 01:22:53,383 --> 01:22:55,685 اوو؟ , اللعنة ماذا حدث ؟ 1016 01:22:55,685 --> 01:22:57,482 لقد ضربت , ياصديق . 1017 01:22:59,022 --> 01:23:00,717 أنت أسود 1018 01:23:01,324 --> 01:23:02,625 لا تقولوا لي يا كلب 1019 01:23:02,625 --> 01:23:05,287 من الذي ضربني ؟ 1020 01:23:05,829 --> 01:23:09,026 يا صاح أن أقول لك فكر هي زائفه ؟ 1021 01:23:09,566 --> 01:23:11,234 هاذا انت يا مخنث 1022 01:23:11,234 --> 01:23:13,794 انتم لا تستطيعون الهروب بـ مليون دولار 1023 01:23:14,504 --> 01:23:15,971 تقصد $10000 1024 01:23:16,840 --> 01:23:18,432 لا, أنا جعلت الصفقة لمليون . 1025 01:23:19,943 --> 01:23:21,144 (دوغ) ؟ 1026 01:23:21,144 --> 01:23:23,947 نذل تغادر مع لنفسك 900,000 $ ؟ 1027 01:23:23,947 --> 01:23:26,415 لا في الواقع , أنا فقط ... 1028 01:23:27,150 --> 01:23:28,412 تعال هنا 1029 01:23:30,920 --> 01:23:32,188 بالطبع بعض الهراء 1030 01:23:32,188 --> 01:23:36,025 الان الكلا الهنا استعدو لاخذ ضربات 1031 01:23:36,025 --> 01:23:37,925 أي شخص قد تعرض للضرب من أي وقت مضى لم يرى هذا . 1032 01:23:55,979 --> 01:23:57,344 مرحبا (داني) 1033 01:23:58,314 --> 01:23:59,838 اريد الحصول على ثانية ؟ 1034 01:24:00,817 --> 01:24:02,250 لا يمكن أن تنتظري ؟ 1035 01:24:03,219 --> 01:24:04,521 أحاول القيام بأعمال تجارية هنا 1036 01:24:04,521 --> 01:24:08,890 غير ذلك ... انه مهم 1037 01:24:11,261 --> 01:24:13,229 حسناً , اجعلها سريعة. 1038 01:24:13,229 --> 01:24:15,527 حسناً, أنت ممثلي و 1039 01:24:16,132 --> 01:24:21,570 كمدير خاص بي يحق للممثل ان يعبث مع مديرة وات المدير خاصتي 1040 01:24:22,038 --> 01:24:22,902 أنت تعرف ماذا أقصد؟ 1041 01:24:24,574 --> 01:24:26,676 و كما أفضل العملاء 1042 01:24:26,676 --> 01:24:30,806 شعرت اضطررت الى دفع تعويضات 1043 01:24:34,184 --> 01:24:36,675 وأنت تعرف ما أنا , يا عزيزي. 1044 01:24:37,587 --> 01:24:38,721 أنا النوع العنيف 1045 01:24:38,721 --> 01:24:40,313 (ميلوني) ... 1046 01:24:41,224 --> 01:24:44,284 - ماذا فعلت ل أستحق هذا ؟ - استدر 1047 01:24:45,895 --> 01:24:47,453 حل 1048 01:24:54,704 --> 01:24:56,171 ما هذا ؟ 1049 01:24:56,739 --> 01:24:57,907 هل رأيت ذلك؟ 1050 01:24:57,907 --> 01:25:00,243 ويطلق عليه عقد 1051 01:25:00,243 --> 01:25:04,681 عقد ... واحدة من الأشياء الصغيرة أنا لا يمكن أبدا أن تعطي في سبع سنوات 1052 01:25:04,681 --> 01:25:07,217 في السنوات السبع أنا يمكن أبدا إعطاء واحدة من هذه الأشياء 1053 01:25:07,217 --> 01:25:10,618 و أنا فقط أريد هذا أن ننظر إلى مطالب هذا 1054 01:25:11,087 --> 01:25:12,577 وهذا سيجعل جميع من الألغام . 1055 01:25:16,626 --> 01:25:18,494 واحز ماذا , (داني) ؟ 1056 01:25:18,494 --> 01:25:19,963 أنت مطرود 1057 01:25:19,963 --> 01:25:24,764 انت مطرود و أنا لا أريد أن أرى وجهك مرة أخرى 1058 01:25:25,602 --> 01:25:27,003 لخرس 1059 01:25:27,003 --> 01:25:28,571 اسمع 1060 01:25:28,571 --> 01:25:31,374 عليك أن تترك شيئا بدلا من ذلك؟ 1061 01:25:31,374 --> 01:25:35,401 تركت شيئا ... تذكر لي موافق ؟ 1062 01:25:42,385 --> 01:25:45,588 اصمت ... الى الجحيم 1063 01:25:45,588 --> 01:25:46,987 هل تشعر بهذا ؟ 1064 01:25:47,657 --> 01:25:49,784 نعم , انت تشعر بالارتياح لان , يا عزيزي ؟ 1065 01:25:57,333 --> 01:25:58,630 آسف أنا في وقت متأخر بالنسبة لك 1066 01:25:59,402 --> 01:26:01,871 - قلت لك كانت خارج - ما الأمر , ياجذاب ؟ 1067 01:26:01,871 --> 01:26:03,339 لا تدعوني أن 1068 01:26:03,339 --> 01:26:06,502 الشباب أخرجني من الأخوة الافلام فخرجت على الفور 1069 01:26:07,510 --> 01:26:08,878 ماذا نفعل الآن؟ 1070 01:26:08,878 --> 01:26:11,278 أعتقد أنني جلبت لك بريد إلكتروني 1071 01:26:20,757 --> 01:26:22,554 - نعم , أنا أعرف كل هذا. - اذهب إلى النهاية. 1072 01:26:25,728 --> 01:26:27,491 هذه الرسالة هو أن أحيطكم علما بأن (داني سلفر) 1073 01:26:27,530 --> 01:26:29,966 و تم القبض على جماعته بتهمة الابتزاز 1074 01:26:29,966 --> 01:26:30,967 - وغيرها من الشكاوى 1075 01:26:30,967 --> 01:26:34,804 اقول لكم ان (ميلوني آدامز) قد سحبت جميع التهم 1076 01:26:34,804 --> 01:26:38,331 - يمكن أن تحتفظ بالمال ؟ - نعم 1077 01:26:39,742 --> 01:26:42,142 - هل نستطيع الاحتفاظ بكل المال ؟ - تباً 1078 01:26:43,613 --> 01:26:47,572 - آسف لأنه خنت المجموعه اصدقائي , أعدكم أبدالن اقع في الخطا مره اخرى . 1079 01:26:50,720 --> 01:26:53,655 - نحن نعيش ونتعلم 1080 01:26:57,627 --> 01:26:58,924 - مرحبا 1081 01:27:02,699 --> 01:27:06,465 - رائتك على الانترنت - اسف 1082 01:27:07,003 --> 01:27:08,300 فقط قبلني 1083 01:27:11,441 --> 01:27:14,672 وأعتقد أنه حان الوقت لل قبلة حقيقية 1084 01:27:21,651 --> 01:27:23,119 آسف لهذا لم يأت 1085 01:27:23,119 --> 01:27:25,087 آسف التسرع لكم اثنين 1087 01:27:26,000 --> 01:27:29,149 ترجمة ahmed ayad 97117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.