Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,438 --> 00:00:03,296
Incoming!
2
00:00:03,297 --> 00:00:04,874
What do we got?
3
00:00:04,875 --> 00:00:08,894
20 years old male, gunshot wound to
the right torso, exit wound left flank.
4
00:00:08,895 --> 00:00:11,933
- Vitals?
- BP's 107 over 64, pulse 100.
5
00:00:11,934 --> 00:00:13,769
- Respirations 36.
- Blood loss?
6
00:00:13,770 --> 00:00:15,285
Heavy. I placed an occlusive
dressing on his chest
7
00:00:15,286 --> 00:00:16,994
- to seal the wound...
- Smart move.
8
00:00:16,995 --> 00:00:18,425
And his SATs are in the lower 90s.
9
00:00:18,426 --> 00:00:21,146
All right. On my count. One, two, three.
10
00:00:22,062 --> 00:00:23,407
Okay, guys. We got it from here.
11
00:00:23,822 --> 00:00:24,750
Okay.
12
00:00:25,875 --> 00:00:27,138
Nice job, rookie.
13
00:00:28,290 --> 00:00:30,640
Nothing sexier than a man in uniform.
14
00:00:30,641 --> 00:00:31,730
Thank you.
15
00:00:31,735 --> 00:00:33,401
I think she was talking to me, bro.
16
00:00:33,402 --> 00:00:34,410
I know.
17
00:00:34,546 --> 00:00:37,489
I heard the call come in.
Ambulance five on its way.
18
00:00:38,109 --> 00:00:39,113
Yeah, I'd kiss you right now,
19
00:00:39,114 --> 00:00:40,721
but I'm kind of covered in blood.
20
00:00:40,722 --> 00:00:42,625
Yeah. Well, it's better
than vomit, though, right?
21
00:00:42,626 --> 00:00:44,930
- Oh, no, we've had that today, too.
- Ooh.
22
00:00:44,931 --> 00:00:46,790
Yeah, they should really tell
you about the sheer number
23
00:00:46,791 --> 00:00:49,702
of fluids you'll experience
in the paramedic handbook.
24
00:00:49,703 --> 00:00:52,390
- Rookie, see ya in the rig, bro.
- All right. Later.
25
00:00:54,154 --> 00:00:55,450
"The rig, bro"?
26
00:00:55,922 --> 00:00:59,186
Oh, he's cool. He's, uh,
kind of hazing the new guy.
27
00:00:59,229 --> 00:01:01,182
He's got me working a double today, so...
28
00:01:01,183 --> 00:01:03,694
Ooh. What about bowling?
29
00:01:05,735 --> 00:01:07,757
Oh, no. Bowling is tonight.
30
00:01:07,758 --> 00:01:09,210
- Yeah. It's fine.
- Annie, I'm sorry.
31
00:01:09,211 --> 00:01:10,974
- It's...
- No, it's fine. I'm not... you know what?
32
00:01:10,975 --> 00:01:12,797
I'm not even a good bowler, so...
33
00:01:13,054 --> 00:01:16,605
Annie, I'm sorry. This
job, it's just 24/7 and...
34
00:01:16,606 --> 00:01:18,238
I'm beginning to see that.
35
00:01:20,406 --> 00:01:23,494
How about lunch? Do they
give you guys lunch breaks.
36
00:01:24,186 --> 00:01:25,243
Oh.
37
00:01:26,103 --> 00:01:28,497
Yep, duty calls. I will text you later.
38
00:01:28,498 --> 00:01:29,826
All right. Sorry.
39
00:01:34,543 --> 00:01:36,786
Of course, change is difficult,
40
00:01:36,787 --> 00:01:39,057
but keep up the good work.
41
00:01:39,058 --> 00:01:40,146
Thank you.
42
00:01:40,746 --> 00:01:42,421
Make mine to noradrenaline.
43
00:01:42,422 --> 00:01:43,542
Nora.
44
00:01:44,199 --> 00:01:46,866
- You didn't have to stand in line.
- I didn't. I cut in.
45
00:01:46,867 --> 00:01:48,130
Of course you did.
46
00:01:48,817 --> 00:01:50,737
Listen, why don't you, um, have a seat?
47
00:01:50,911 --> 00:01:53,310
- Really?
- Yeah. Come on. Please. I insist.
48
00:01:53,311 --> 00:01:55,344
All right. Excuse me.
49
00:01:56,046 --> 00:01:58,553
Well, well, this is all very impressive.
50
00:01:58,554 --> 00:02:00,970
The line is out the
door and down the block.
51
00:02:00,971 --> 00:02:02,901
- You're, like, a sex symbol.
- Oh.
52
00:02:02,902 --> 00:02:05,987
What, am I dating the
Robert Redford of psychiatry?
53
00:02:07,178 --> 00:02:09,226
Can you sign it to Trisha?
54
00:02:10,320 --> 00:02:11,669
Sure, Trisha.
55
00:02:11,670 --> 00:02:15,399
Your eyes are even
more magnetic in person.
56
00:02:15,458 --> 00:02:17,301
Oh... yeah.
57
00:02:17,302 --> 00:02:19,835
T-r-i-s-h-a, right?
58
00:02:20,293 --> 00:02:22,182
Ah, ah, ah, ah.
59
00:02:22,294 --> 00:02:25,415
Here is... your phone.
60
00:02:25,798 --> 00:02:27,893
You left it at my place last night.
61
00:02:27,894 --> 00:02:30,757
- Oh, how careless of me.
Are we still on for tonight?
62
00:02:30,758 --> 00:02:33,494
Yeah, yeah, 8:00, uh, 8:00 p.m., right?
63
00:02:34,018 --> 00:02:37,150
- "Antiques Roadshow," kung pao chicken...
- You know what?
64
00:02:37,151 --> 00:02:39,074
We always do the same
thing every Friday night.
65
00:02:39,075 --> 00:02:40,917
I know you're a stickler for routine,
66
00:02:40,918 --> 00:02:42,662
but how about I roast you a chicken?
67
00:02:42,663 --> 00:02:44,481
And then we can watch your show if
68
00:02:44,482 --> 00:02:47,473
- it means so much to you.
- Her roast chicken is amazing.
69
00:02:47,819 --> 00:02:50,971
Her secret is putting
butter under the skin.
70
00:02:51,986 --> 00:02:54,341
- You're "Dear Mom," right?
- Yes.
71
00:02:54,342 --> 00:02:55,957
I'm a big fan.
72
00:02:55,958 --> 00:02:56,854
No.
73
00:02:57,454 --> 00:03:00,511
The chicken really is to die for.
74
00:03:01,142 --> 00:03:02,775
Roast chicken it is.
75
00:03:03,483 --> 00:03:04,674
Thank you, Trisha.
76
00:03:04,675 --> 00:03:07,203
I'm so happy for you two.
77
00:03:09,620 --> 00:03:11,214
Are you blushing or holding your breath?
78
00:03:11,215 --> 00:03:13,665
- Take a guess.
- You know what? I have to go.
79
00:03:13,666 --> 00:03:14,911
I will see you later tonight.
80
00:03:14,912 --> 00:03:16,837
Mm-hmm. Bye.
81
00:03:16,838 --> 00:03:18,694
Bye. Good-bye, ladies.
82
00:03:19,190 --> 00:03:21,031
Hello. How are you?
83
00:03:21,805 --> 00:03:23,455
It's important to be...
84
00:03:23,759 --> 00:03:25,170
Realistic.
85
00:03:25,171 --> 00:03:27,013
Realistic, that's right.
86
00:03:27,014 --> 00:03:29,209
The foster system isn't perfect.
87
00:03:29,210 --> 00:03:30,402
It's important to be honest
88
00:03:30,403 --> 00:03:33,138
about what types of cases
you're willing to take on.
89
00:03:33,810 --> 00:03:35,785
Now today, I'd like to get started
90
00:03:35,786 --> 00:03:39,590
with everyone's favorite...
role-playing. Any volunteers?
91
00:03:39,591 --> 00:03:40,646
Oh. No, I don't want to.
92
00:03:40,647 --> 00:03:42,854
Um, Scotty, Kevin, come on up.
93
00:03:42,855 --> 00:03:45,124
Great. Why do you always do this to us?
94
00:03:45,125 --> 00:03:47,380
I'm still traumatized
from the diaper Olympics.
95
00:03:47,619 --> 00:03:50,595
Okay, now have a seat in our living room.
96
00:03:50,894 --> 00:03:53,933
And this is your son.
97
00:03:53,934 --> 00:03:56,382
Oh, great. We'll call him Vinny.
98
00:03:56,562 --> 00:03:57,194
Vinny?
99
00:03:57,195 --> 00:04:00,554
There was a, uh, "Jersey
Shore" marathon on last night.
100
00:04:01,298 --> 00:04:02,786
Vinny's a nice name.
101
00:04:03,030 --> 00:04:05,206
Okay. I'm gonna be playing myself. Ready?
102
00:04:07,029 --> 00:04:08,087
Knock, knock.
103
00:04:10,339 --> 00:04:11,714
Oh, hello, Jill.
104
00:04:12,190 --> 00:04:14,623
Mr. and Mr. Walker,
105
00:04:15,006 --> 00:04:16,913
I regret to inform you that Vinny's mom
106
00:04:16,914 --> 00:04:20,289
has decided to reclaim her
parental rights to her son.
107
00:04:21,362 --> 00:04:23,477
Well, that's ridiculous. We've
had Vinny for over a month now,
108
00:04:23,478 --> 00:04:26,183
- and she just wants him back?
- Scotty, the law clearly states,
109
00:04:26,184 --> 00:04:28,272
the birth mother has 60
days to change her mind,
110
00:04:28,273 --> 00:04:30,685
- so we have no choice.
- Kevin, he's our son.
111
00:04:30,686 --> 00:04:32,862
I think what Jill wants to see here is
112
00:04:32,863 --> 00:04:35,473
our ability to handle whatever
comes our way, including this.
113
00:04:35,474 --> 00:04:36,589
So why don't you give Vinny to me?
114
00:04:36,590 --> 00:04:39,269
- No, I'm sorry. This is wrong.
- It's a doll, Scotty. Come on.
115
00:04:39,270 --> 00:04:41,894
- Oh, Kevin, please, stay in character.
- Yeah.
116
00:04:41,946 --> 00:04:45,243
- Okay.
- Would you guys like
to say your good-byes now?
117
00:04:46,178 --> 00:04:48,675
- Isn't there anything else we can do?
- I'm afraid there isn't.
118
00:04:51,836 --> 00:04:53,089
Okay, Mr. Practical,
119
00:04:53,142 --> 00:04:54,118
you handle it.
120
00:04:57,642 --> 00:04:58,826
I'm, um...
121
00:05:00,007 --> 00:05:01,706
I'm sorry it didn't work
out, Vinny. Good-bye.
122
00:05:01,707 --> 00:05:02,666
Oh...
123
00:05:03,528 --> 00:05:04,793
Oh, okay.
124
00:05:06,878 --> 00:05:08,531
All right, you little monkey,
125
00:05:08,764 --> 00:05:11,515
papa Scotty and I, we...
we love you very much,
126
00:05:11,657 --> 00:05:14,763
but your mom has changed
her mind and wants you back.
127
00:05:15,070 --> 00:05:16,190
So...
128
00:05:21,907 --> 00:05:24,018
as much as it breaks
our hearts to say this,
129
00:05:25,064 --> 00:05:26,214
we have to let you go.
130
00:05:30,238 --> 00:05:32,670
You'll never know how
much we wanted to keep you.
131
00:05:34,551 --> 00:05:35,847
Make sure she's good to him.
132
00:05:41,503 --> 00:05:43,662
Wow. Does everyone cry
or just the gay dads?
133
00:05:51,318 --> 00:05:52,976
Your, uh, your phone's ringing.
134
00:05:52,977 --> 00:05:55,427
I know. I know. It always rings.
135
00:05:57,059 --> 00:05:59,730
Okay.
136
00:06:00,258 --> 00:06:03,266
- Wait. That's my phone. It never rings.
- Ignore it.
137
00:06:03,469 --> 00:06:05,853
Obviously.
138
00:06:08,742 --> 00:06:12,750
Oh, my God. I don't believe it.
139
00:06:15,082 --> 00:06:16,779
- It's my editor?
- My high school lab partner?
140
00:06:17,576 --> 00:06:18,665
- They can wait.
- Yeah.
141
00:06:18,666 --> 00:06:19,994
Yeah. Oh.
142
00:06:25,012 --> 00:06:26,580
I give up. I give up.
143
00:06:28,699 --> 00:06:29,692
- Sarah?
- My cousin Hal?
144
00:06:29,693 --> 00:06:31,951
- Probably calling me from her business trip.
- What?
145
00:06:32,419 --> 00:06:33,857
- Hey, Sarah.
- Hal, long time, man.
146
00:06:33,858 --> 00:06:36,386
- So what, did somebody die?
- What?
147
00:06:36,495 --> 00:06:37,323
- "The Huffington Post"?
- What do you mean,
148
00:06:37,324 --> 00:06:38,450
it's all over the Internet?
149
00:06:38,456 --> 00:06:41,612
- No. No
- H... how many hits? Um,
okay, uh, uh, look, I... I... I...
150
00:06:41,613 --> 00:06:42,526
I gotta go.
151
00:06:43,646 --> 00:06:44,790
Somebody told something and
it's all over the Internet...
152
00:06:44,791 --> 00:06:46,185
Leaked the story about
us seeing each other...
153
00:06:46,186 --> 00:06:47,851
- That we...
- I know. It's gone viral.
154
00:06:50,334 --> 00:06:52,070
Oh. Wait a minute. Wait a minute.
155
00:06:52,071 --> 00:06:53,830
This is Kevin. He's texting me.
156
00:06:53,895 --> 00:06:57,321
"The skinny minnie web
site picked up the story,
157
00:06:57,322 --> 00:06:58,473
and there's a picture."
158
00:06:58,474 --> 00:07:01,403
What? Oh, no.
159
00:07:01,599 --> 00:07:02,655
What?
160
00:07:02,878 --> 00:07:04,699
You look like you're 16 in that picture.
161
00:07:05,791 --> 00:07:09,275
Uh, that's because I
am 16 in that picture.
162
00:07:09,276 --> 00:07:11,790
This is my high school yearbook photo.
163
00:07:11,791 --> 00:07:13,971
Shut up. What was I thinking?
164
00:07:14,198 --> 00:07:15,585
Of course this was gonna blow up.
165
00:07:15,586 --> 00:07:18,797
I mean, I'm dating the dean's son.
166
00:07:18,798 --> 00:07:21,049
This... this was never gonna be a secret.
167
00:07:21,362 --> 00:07:22,329
Yeah, but I mean, come on,
168
00:07:22,330 --> 00:07:24,825
you used to spin things
for a living, right?
169
00:07:24,826 --> 00:07:26,261
I mean, how hard can it be?
170
00:07:26,262 --> 00:07:28,142
- We just deny it.
- No, you don't deny it.
171
00:07:28,143 --> 00:07:30,840
- The cover-up is worse than the crime.
- Dating me is a crime now?
172
00:07:30,841 --> 00:07:32,845
No. No, not literally.
173
00:07:32,846 --> 00:07:34,654
It... thank God.
174
00:07:36,288 --> 00:07:37,231
Oh.
175
00:07:39,290 --> 00:07:40,438
What is that?
176
00:07:40,439 --> 00:07:43,015
It's a personalized ringtone.
177
00:07:43,243 --> 00:07:44,298
Whose?
178
00:07:44,694 --> 00:07:47,334
- My mother.
- Your mother's?
179
00:07:48,478 --> 00:07:50,261
Oh, turn it... turn it off.
180
00:07:50,262 --> 00:07:51,383
Okay. Um...
181
00:07:51,562 --> 00:07:53,354
There. There. She's, uh, gone.
182
00:07:53,510 --> 00:07:54,662
Well, good.
183
00:07:56,391 --> 00:07:57,446
Oh.
184
00:07:59,354 --> 00:08:00,858
It's your mother, isn't it?
185
00:08:01,337 --> 00:08:02,091
Yeah.
186
00:08:02,092 --> 00:08:05,240
- Ugh. Damn it.
-Okay. You don't have
to talk to her, all right?
187
00:08:05,241 --> 00:08:06,861
Let me handle this. You're very sweet,
188
00:08:06,862 --> 00:08:09,246
but it was my decision to be discreet,
189
00:08:09,247 --> 00:08:10,505
so it's my fault.
190
00:08:10,506 --> 00:08:12,633
So whatever she has to say, I can take it.
191
00:08:13,318 --> 00:08:14,439
Hold my hand.
192
00:08:15,270 --> 00:08:16,215
Hello.
193
00:08:16,942 --> 00:08:19,678
Yes, yes. Hi. Hi, Dean Whitley.
194
00:08:19,825 --> 00:08:20,850
Uh-huh.
195
00:08:22,381 --> 00:08:24,766
Uh, sure. Okay. Thank you.
196
00:08:28,202 --> 00:08:29,444
She wants to see me...
197
00:08:30,511 --> 00:08:31,742
today.
198
00:08:43,142 --> 00:08:44,589
Why doesn't she call?
199
00:08:44,590 --> 00:08:47,033
Because she's probably
too busy reading this.
200
00:08:47,034 --> 00:08:50,217
"Kitty Walker McCallister and
son of Dean in sex scandal."
201
00:08:50,218 --> 00:08:53,189
- Where are you reading this crap?
- The online political rags.
202
00:08:53,190 --> 00:08:55,668
They're calling Seth
her "Boy toy barista."
203
00:08:55,947 --> 00:08:59,321
Oh, my God. It's completely absurd.
204
00:08:59,390 --> 00:09:03,317
I mean, Kitty is... is not
even a politician anymore.
205
00:09:03,318 --> 00:09:03,857
I know.
206
00:09:03,858 --> 00:09:05,813
I can't believe the attention
she's getting either.
207
00:09:05,814 --> 00:09:09,350
She's even trending on Twitter.
It's like the good ol' days.
208
00:09:09,497 --> 00:09:11,768
Oh, wow. Look at this picture of him.
209
00:09:12,459 --> 00:09:14,054
He looks like the sixth member of 'Nsync.
210
00:09:14,055 --> 00:09:15,884
- Aw.
- Oh, crap-o.
211
00:09:16,604 --> 00:09:18,604
"After robbing the Dean's cradle,
212
00:09:18,874 --> 00:09:22,057
Kitty M... or should I say
Cougar Walker McCallister,
213
00:09:22,058 --> 00:09:23,569
has been teaching at Wexley University
214
00:09:23,570 --> 00:09:26,094
- for the past month"...
- Stop. Stop.
215
00:09:26,095 --> 00:09:29,593
- You're practically salivating,
reading all this trash.
- Sorry.
216
00:09:29,594 --> 00:09:31,873
Guess I didn't realize how
much I miss political scandal.
217
00:09:31,874 --> 00:09:33,602
Oh, I have something for you.
218
00:09:35,218 --> 00:09:37,967
Here. This is your
letter of recommendation.
219
00:09:37,968 --> 00:09:39,332
- Oh.
- Give it to your social worker.
220
00:09:39,333 --> 00:09:42,802
- I hope you're a better father
than you are a brother.
- Ouch.
221
00:09:42,803 --> 00:09:43,587
Yeah.
222
00:09:44,351 --> 00:09:47,974
- Is that Kitty?
-"O.M.G. O.M.G. Paparazzi at my house."
223
00:09:47,975 --> 00:09:50,854
Paparazzi? My God. The world has gone mad.
224
00:09:51,395 --> 00:09:53,826
- "Have you talked to mom yet?"
- Give me the phone.
225
00:09:53,827 --> 00:09:56,081
No, it takes you, like,
five minutes to type "hello."
226
00:09:56,325 --> 00:10:00,679
I'm with mom right now. Sending
all our support and love...
227
00:10:00,886 --> 00:10:02,152
and acne cream.
228
00:10:02,153 --> 00:10:03,449
Kevin.
229
00:10:03,890 --> 00:10:05,949
- What did she say?
- "Screw you, Kevin."
230
00:10:05,950 --> 00:10:09,345
Aha. Tell her this is
completely ridiculous.
231
00:10:09,346 --> 00:10:11,585
She is allowed to date whomever she wants.
232
00:10:11,586 --> 00:10:13,093
- Type it. Go. Type it.
- Okay.
233
00:10:13,094 --> 00:10:16,693
And besides that, you know,
Seth is really a nice boy.
234
00:10:18,057 --> 00:10:19,113
Man.
235
00:10:19,734 --> 00:10:20,604
What? What does she say?
236
00:10:20,605 --> 00:10:22,961
"Can I come to mom's
tonight? Safer there."
237
00:10:22,962 --> 00:10:25,853
Yes. Tell her yes, yes.
238
00:10:25,854 --> 00:10:29,789
Karl is coming, too, but he's
just gonna have to deal with it.
239
00:10:29,923 --> 00:10:31,465
Tell her to bring Seth.
240
00:10:31,466 --> 00:10:33,402
Well, now I want to come, too.
241
00:10:33,467 --> 00:10:34,926
- No.
- Why?
242
00:10:34,927 --> 00:10:36,145
Absolutely not.
243
00:10:36,146 --> 00:10:38,468
You'll spend the whole
evening making fun of her.
244
00:10:38,469 --> 00:10:41,094
- I won't.
- What does she say?
245
00:10:42,157 --> 00:10:44,160
"Ask mom if you can come, too."
246
00:10:44,834 --> 00:10:46,017
Oh, all right.
247
00:10:46,018 --> 00:10:47,474
Everybody can come.
248
00:10:48,131 --> 00:10:49,171
Great.
249
00:10:50,770 --> 00:10:51,826
Um...
250
00:10:52,602 --> 00:10:54,385
Karl does like us, right?
251
00:10:54,386 --> 00:10:55,394
Yes.
252
00:10:56,042 --> 00:10:58,333
Yes. He likes you very much.
253
00:10:58,334 --> 00:10:59,503
Good.
254
00:10:59,770 --> 00:11:00,786
In moderation.
255
00:11:00,787 --> 00:11:02,826
Oh. Uh-oh.
256
00:11:02,827 --> 00:11:03,771
Look, would you do me a favor
257
00:11:03,772 --> 00:11:06,462
and please be on your
best behavior tonight?
258
00:11:06,463 --> 00:11:09,853
He... he never had a family before.
259
00:11:10,370 --> 00:11:12,258
So you're gonna start him off on ours?
260
00:11:13,057 --> 00:11:14,674
It's the only one I've got.
261
00:11:14,675 --> 00:11:16,099
Well, tell him to drink more.
262
00:11:16,135 --> 00:11:20,128
Look, Karl is a wonderful,
highly intelligent man.
263
00:11:20,129 --> 00:11:23,125
All right. Okay. He...
he's a little stiff.
264
00:11:23,126 --> 00:11:26,634
But he... h... he wants to try to change.
265
00:11:26,635 --> 00:11:28,121
Well, then tonight should be fun.
266
00:11:28,886 --> 00:11:29,877
Yeah.
267
00:11:30,537 --> 00:11:33,275
Ooh. "Later. I'm off to see the Dean."
268
00:11:35,319 --> 00:11:36,374
What are you writing?
269
00:11:37,034 --> 00:11:38,426
Have fun in detention.
270
00:11:39,450 --> 00:11:40,598
So you're gonna want to put the needles
271
00:11:40,599 --> 00:11:42,278
in one of the drawers with latches.
272
00:11:42,354 --> 00:11:43,145
Last thing you want is
273
00:11:43,146 --> 00:11:45,788
a bunch of sharps flying
out at 65 miles per,
274
00:11:45,913 --> 00:11:47,332
unless you're a ninja, I guess.
275
00:11:47,333 --> 00:11:48,902
Yeah, sorry, Dan.
276
00:11:49,259 --> 00:11:51,322
But I do know how to fire an m16.
277
00:11:52,134 --> 00:11:53,323
I like you, man.
278
00:11:53,758 --> 00:11:55,039
You're doing good so far.
279
00:11:57,226 --> 00:11:59,451
That nurse chick definitely
thought you were the man.
280
00:11:59,858 --> 00:12:01,041
Nurse chick?
281
00:12:01,150 --> 00:12:04,841
- Dude, please. You were
so playin' up the hero thing.
- I was not.
282
00:12:04,842 --> 00:12:07,133
- You hittin' that?
- Classy.
283
00:12:07,134 --> 00:12:09,906
- Yes! You are. I knew it.
- Dude, you know what? Relax, all right?
284
00:12:09,907 --> 00:12:11,907
Good one. We're just taking it casual.
285
00:12:11,911 --> 00:12:13,256
- Really?
- Yeah.
286
00:12:13,294 --> 00:12:15,072
Because I would be
spending all my free time
287
00:12:15,073 --> 00:12:17,553
- with a beautiful creature like that.
- Well, okay, what free time?
288
00:12:18,264 --> 00:12:20,532
Dude, you're the one taking
all the shifts from everyone,
289
00:12:20,533 --> 00:12:23,569
working all the time. You
can pull it back a little.
290
00:12:23,570 --> 00:12:25,075
Being a paramedic's what I want to do,
291
00:12:25,076 --> 00:12:26,514
and it took me a long
time to figure that out,
292
00:12:26,515 --> 00:12:29,525
so if that means pulling doubles
or working the night shift
293
00:12:29,526 --> 00:12:32,358
where I can't go bowling,
that's what I'm gonna do.
294
00:12:32,530 --> 00:12:34,488
Okay, but if she feels neglected
295
00:12:34,489 --> 00:12:37,414
and starts, I don't know,
looking for comfort elsewhere,
296
00:12:37,415 --> 00:12:41,665
in maybe a funnier, slightly
more desperate man in uniform,
297
00:12:41,666 --> 00:12:43,058
don't say I didn't warn you.
298
00:12:43,264 --> 00:12:45,234
- You know, you should really
take this act on the road.
- All units,
299
00:12:45,235 --> 00:12:48,776
we have a small house fire in
the 6000 block of Willoughby.
300
00:12:48,777 --> 00:12:49,506
Smoke inhalation, minor burns.
301
00:12:49,507 --> 00:12:50,765
Feel like roasting some marshmallows?
302
00:12:50,766 --> 00:12:52,206
- Hell, yes.
- Who's responding?
303
00:12:52,922 --> 00:12:54,945
Dispatch, this is unit
five. We're on our way.
304
00:13:01,717 --> 00:13:02,518
Hello.
305
00:13:03,443 --> 00:13:05,619
Hello, Kitty. Have a seat.
306
00:13:07,174 --> 00:13:08,058
Thank you.
307
00:13:10,871 --> 00:13:13,014
I feel like I'm at the principal's office.
308
00:13:13,718 --> 00:13:16,438
Uh, I... I really am very sorry
309
00:13:16,647 --> 00:13:19,315
that you had to find out
about Seth and me like this.
310
00:13:19,316 --> 00:13:21,738
And I understand that
I have put the school
311
00:13:21,739 --> 00:13:23,276
in a compromised position,
312
00:13:23,277 --> 00:13:26,300
- and if there is anything
that I could possibly do...
- Kitty, relax.
313
00:13:27,671 --> 00:13:30,321
The fact that my son is
dating an attractive professor
314
00:13:30,322 --> 00:13:33,262
probably enhanced our
reputation among applicants.
315
00:13:33,263 --> 00:13:33,936
Oh, well...
316
00:13:33,937 --> 00:13:36,330
Obviously, there's so
much to find at Wexley
317
00:13:36,331 --> 00:13:38,090
in addition to an education.
318
00:13:40,059 --> 00:13:41,994
I want you to know that
I'm making a statement
319
00:13:42,214 --> 00:13:43,941
supporting you and Seth.
320
00:13:44,355 --> 00:13:46,851
Really? Wow. Well, thank you.
321
00:13:47,379 --> 00:13:50,614
I... I want you to know that
I do care about your son.
322
00:13:50,615 --> 00:13:53,286
Well, Seth's 27 years old.
He can date whomever he wants.
323
00:13:53,287 --> 00:13:57,206
And I can certainly see why
he would be interested in you.
324
00:13:57,811 --> 00:14:00,402
- Thank you.
- But I have to admit,
I'm a little surprised
325
00:14:00,403 --> 00:14:03,413
that you are interested in him.
326
00:14:03,962 --> 00:14:06,218
Oh, well, he's... he's a great guy.
327
00:14:06,219 --> 00:14:10,458
Yes, but... you had a
radio and television show.
328
00:14:10,590 --> 00:14:13,163
You ran for the United States senate.
329
00:14:13,164 --> 00:14:16,286
You are a passionate, ambitious woman.
330
00:14:16,827 --> 00:14:18,866
And Seth, well, he's...
331
00:14:18,867 --> 00:14:20,400
He's working on his master's.
332
00:14:20,401 --> 00:14:22,803
Oh, yes, yes, yes, for
the past five years.
333
00:14:22,804 --> 00:14:24,548
He's making a career of it.
334
00:14:25,045 --> 00:14:29,166
I also hear that he is writing
short stories and a novel,
335
00:14:29,167 --> 00:14:33,358
but... he still carries a backpack, Kitty.
336
00:14:34,635 --> 00:14:37,429
Well, actually, it's a messenger bag.
337
00:14:37,430 --> 00:14:39,477
But Seth works very hard...
338
00:14:39,478 --> 00:14:40,761
Kitty, be honest.
339
00:14:40,762 --> 00:14:43,930
Is Seth really someone you
see yourself with long-term?
340
00:14:45,491 --> 00:14:47,515
I'm not willing to discuss that with you,
341
00:14:47,516 --> 00:14:49,322
and thank you very much for the statement,
342
00:14:49,323 --> 00:14:50,746
but for the record,
343
00:14:51,918 --> 00:14:54,225
Seth and I are very happy at the moment.
344
00:14:54,407 --> 00:14:55,486
Well, I'm sure you are.
345
00:14:55,487 --> 00:14:57,365
Nonetheless, I can't help but think
346
00:14:57,366 --> 00:15:00,647
that the reason you're keeping
this relationship discreet
347
00:15:01,046 --> 00:15:03,446
is not because of me or Wexley,
348
00:15:03,835 --> 00:15:06,042
but because you know you can do better.
349
00:15:09,453 --> 00:15:11,616
I don't think that
continuing this conversation
350
00:15:11,617 --> 00:15:13,528
is going to be particularly
productive, so...
351
00:15:13,529 --> 00:15:15,397
Look, it's your life. It's not mine.
352
00:15:15,398 --> 00:15:17,574
You can make whatever mistakes you want.
353
00:15:18,126 --> 00:15:20,510
I just think I know Seth better than you.
354
00:15:21,390 --> 00:15:22,494
Maybe.
355
00:15:23,995 --> 00:15:26,444
But for his sake, I hope that's not true.
356
00:15:28,559 --> 00:15:29,662
Excuse me.
357
00:15:38,489 --> 00:15:41,211
And that's around the world.
358
00:15:41,458 --> 00:15:43,033
I just kicked your ass.
359
00:15:43,034 --> 00:15:44,576
All right, listen, whatever, cocky.
360
00:15:44,577 --> 00:15:45,688
Let's not forget who won at horse.
361
00:15:45,689 --> 00:15:47,336
Oh, please. I let you win that.
362
00:15:47,337 --> 00:15:48,462
Didn't want to hurt your manly pride.
363
00:15:48,463 --> 00:15:50,207
Yeah, sure you did. Sure you did.
364
00:15:50,250 --> 00:15:53,181
Well, how about this...
one shot, double or nothing,
365
00:15:53,182 --> 00:15:55,265
and let's see how good you
are when you're being guarded?
366
00:15:55,321 --> 00:15:56,315
Done.
367
00:15:56,350 --> 00:15:58,286
Little bit different
of a ball game now, huh?
368
00:15:58,287 --> 00:15:59,297
- Really?
- Yeah.
369
00:15:59,298 --> 00:16:03,494
- I like a challenge. Get outta my way.
- Let's go. Let's go.
370
00:16:03,723 --> 00:16:05,451
Oh! Oh!
371
00:16:05,483 --> 00:16:07,051
You made me miss that.
372
00:16:07,071 --> 00:16:08,350
Yeah, you're right.
373
00:16:10,691 --> 00:16:11,938
All right. Let's get a sandwich.
374
00:16:13,654 --> 00:16:14,982
Lunch is over, rookie.
375
00:16:15,543 --> 00:16:17,270
We have a call over by the country club.
376
00:16:17,274 --> 00:16:19,497
Uh, yeah, Dan, uh, I'm on my way.
377
00:16:19,707 --> 00:16:21,792
I gotta go. Well, you
haven't even eaten yet.
378
00:16:21,793 --> 00:16:23,144
Yeah. Welcome to my lunch breaks.
379
00:16:23,145 --> 00:16:24,905
Look, grab a sandwich
and I'll call you later.
380
00:16:28,917 --> 00:16:29,862
Wait a second.
381
00:16:30,842 --> 00:16:32,951
What if I came with you?
382
00:16:34,335 --> 00:16:35,743
What, on my job?
383
00:16:35,910 --> 00:16:37,045
Yeah. I mean, nurses are
384
00:16:37,046 --> 00:16:39,349
supposed to do ride-alongs
with paramedics once a year.
385
00:16:39,350 --> 00:16:40,338
I was gonna do it next month,
386
00:16:40,339 --> 00:16:44,754
- but what if I went tonight instead?
- Seriously?
387
00:16:44,819 --> 00:16:47,684
Yeah. I mean, it's really
the only way I'm gonna get
388
00:16:47,685 --> 00:16:49,047
a couple of straight hours with you.
389
00:16:50,618 --> 00:16:52,520
Uh... Annie, I don't...
I don't know if th...
390
00:16:52,521 --> 00:16:55,226
Come on. I promise you, I
will not get in your way.
391
00:16:57,772 --> 00:16:58,828
Scout's honor.
392
00:17:02,146 --> 00:17:02,861
Okay.
393
00:17:02,862 --> 00:17:04,788
Come here. I'll text you later.
394
00:17:04,789 --> 00:17:06,148
And work on that hook shot.
395
00:17:09,846 --> 00:17:11,703
Everything seems to be in order.
396
00:17:12,154 --> 00:17:14,634
Excellent letters of recommendation.
397
00:17:16,706 --> 00:17:18,354
You indicated here in your preferences
398
00:17:18,355 --> 00:17:20,613
that you'd be willing
to consider any case,
399
00:17:20,614 --> 00:17:22,564
regardless of gender, race, or age?
400
00:17:22,565 --> 00:17:23,792
That's right. When we started this,
401
00:17:23,793 --> 00:17:25,858
we were working with
a surrogate, and, um...
402
00:17:25,922 --> 00:17:28,166
I don't know if it's
because that didn't work out,
403
00:17:28,167 --> 00:17:31,678
but we're more interested in being parents
404
00:17:31,766 --> 00:17:33,557
rather than passing on our genes.
405
00:17:33,559 --> 00:17:34,871
You're doing a great thing.
406
00:17:37,358 --> 00:17:39,085
Okay, I know this is quick,
407
00:17:39,086 --> 00:17:41,518
but there's an adoption fair tomorrow,
408
00:17:41,519 --> 00:17:42,989
if you guys are interested.
409
00:17:43,157 --> 00:17:44,194
Uh, what's that?
410
00:17:44,195 --> 00:17:46,181
It's an event where potential parents
411
00:17:46,182 --> 00:17:48,014
can meet and interact with children
412
00:17:48,015 --> 00:17:50,048
who are looking to be
placed into families.
413
00:17:50,637 --> 00:17:54,190
There are 30,000 kids in
foster care here in L.A.
414
00:17:54,623 --> 00:17:56,750
I'll give you two a minute to talk.
415
00:17:57,279 --> 00:17:58,366
Just let me know.
416
00:17:59,883 --> 00:18:01,065
Thank you.
417
00:18:09,802 --> 00:18:11,717
- What?
- You... you look nervous.
418
00:18:11,718 --> 00:18:13,932
No, no, no, no. I'm excited.
419
00:18:13,933 --> 00:18:16,275
It's just, I... I don't know.
420
00:18:16,276 --> 00:18:17,941
I thought... I guess I expected
421
00:18:17,942 --> 00:18:20,897
we'd be getting a phone
call and a placement.
422
00:18:20,898 --> 00:18:23,129
But n... now, what, we
have to meet a bunch of kids
423
00:18:23,130 --> 00:18:24,714
and figure it out?
424
00:18:24,715 --> 00:18:27,472
Well, I mean, you heard
what Jill said. 30,000 kids.
425
00:18:27,473 --> 00:18:29,915
Exactly, so how do we
choose the right one?
426
00:18:37,366 --> 00:18:37,977
Hey.
427
00:18:37,978 --> 00:18:39,078
- Hey.
- You know there are, uh,
428
00:18:39,334 --> 00:18:40,826
still two guys out there with cameras?
429
00:18:40,827 --> 00:18:42,189
Ugh. I hope you ignored them.
430
00:18:42,190 --> 00:18:44,911
- Actually, I mooned them.
- I so wish you did.
431
00:18:45,893 --> 00:18:48,117
Hey, check out what I, uh, brought Evan.
432
00:18:48,270 --> 00:18:50,703
It's The Hulk. Right?
433
00:18:53,551 --> 00:18:54,860
Wow. That's really sweet.
434
00:18:54,861 --> 00:18:59,262
I... I had no idea that
you still played with toys.
435
00:18:59,409 --> 00:19:01,682
Well, it's more of a...
436
00:19:01,973 --> 00:19:03,652
collectible, really.
437
00:19:05,155 --> 00:19:06,018
So...
438
00:19:07,278 --> 00:19:08,313
what'd my mom say?
439
00:19:08,314 --> 00:19:10,986
- I told you. She was great.
- Still don't believe you.
440
00:19:10,987 --> 00:19:13,764
Seth, did you read the
statement that she released?
441
00:19:13,765 --> 00:19:17,092
- I mean, she was practically gushing.
- Oh, no, no, no.
442
00:19:17,093 --> 00:19:20,598
See, that was just to save
the honor of... of Wexley.
443
00:19:20,635 --> 00:19:21,671
What did she say to you?
444
00:19:21,672 --> 00:19:23,398
Because, you know,
sometimes, you have to... to
445
00:19:23,667 --> 00:19:26,818
read between the lines to
really appreciate her guilt trip.
446
00:19:26,819 --> 00:19:28,238
You know, she once told me
447
00:19:28,459 --> 00:19:29,865
that she wasn't making me feel guilty.
448
00:19:29,866 --> 00:19:32,893
She was just helping me find
the guilt already within.
449
00:19:32,894 --> 00:19:34,635
- Sweet, huh?
- I'm sure that you have
450
00:19:34,685 --> 00:19:36,595
a very complicated relationship with her,
451
00:19:36,596 --> 00:19:39,538
- but with me, she was...
- Perfectly professional, right?
452
00:19:39,833 --> 00:19:42,390
- She was.
- You look hot, by the way.
453
00:19:42,602 --> 00:19:45,178
Well, thank you. Thank you. So... so do...
454
00:19:45,483 --> 00:19:48,155
Uh, you know, I've never been to Phoenix.
455
00:19:48,673 --> 00:19:49,618
Oh.
456
00:19:49,870 --> 00:19:51,567
Uh, that's a... that's a band.
457
00:19:52,290 --> 00:19:54,274
Oh. Oh, right.
458
00:19:54,285 --> 00:19:55,534
Right. Sorry.
459
00:19:55,818 --> 00:19:58,194
So, you know, I was
actually thinking that, um,
460
00:19:58,195 --> 00:19:59,666
maybe we shouldn't go tonight.
461
00:19:59,667 --> 00:20:02,419
I mean, between Karl's psychiatry talk,
462
00:20:02,420 --> 00:20:03,617
and Kevin's lawyer talk,
463
00:20:03,618 --> 00:20:06,170
and my mother and Scotty
exchanging recipes,
464
00:20:06,171 --> 00:20:09,992
it's just, it's... it's...
it's... it's snorefest.
465
00:20:11,442 --> 00:20:13,667
Are you... are you
trying to get out of it?
466
00:20:13,668 --> 00:20:15,577
No. No. I just...
467
00:20:15,578 --> 00:20:18,622
Have you really been going
to grad school for five years?
468
00:20:18,623 --> 00:20:20,451
Oh. See? She did say something.
469
00:20:20,452 --> 00:20:22,945
No, she didn't. I was just wondering
470
00:20:22,946 --> 00:20:25,442
because it actually does
seem like a very long time.
471
00:20:25,443 --> 00:20:27,563
Look, I haven't finished my thesis yet,
472
00:20:27,564 --> 00:20:28,952
and I told you, I've been
working on this novel.
473
00:20:28,953 --> 00:20:30,889
And... and if either of you
474
00:20:30,890 --> 00:20:31,839
- have a problem with that then...
- You know what?
475
00:20:31,840 --> 00:20:34,261
Don't put your mother
and me on the same team,
476
00:20:34,262 --> 00:20:37,597
because I actually think that
your priorities are great.
477
00:20:38,580 --> 00:20:40,754
- Great. She got to you.
- No, she didn't.
478
00:20:40,755 --> 00:20:43,142
In fact, I... I stood up for you.
479
00:20:45,317 --> 00:20:46,029
Really?
480
00:20:46,337 --> 00:20:47,124
Really.
481
00:20:47,861 --> 00:20:49,540
So can you please stop being paranoid?
482
00:20:49,541 --> 00:20:51,664
And can we go? Because
we're gonna be late.
483
00:20:53,325 --> 00:20:54,051
Look...
484
00:20:54,625 --> 00:20:55,551
Kitty, I mean...
485
00:20:55,552 --> 00:20:57,725
I've got my keys, so...
486
00:20:58,462 --> 00:21:01,033
I am so glad you're here.
487
00:21:01,034 --> 00:21:02,980
This is gonna be so much fun,
488
00:21:02,981 --> 00:21:04,965
so much better than any old take...
489
00:21:04,966 --> 00:21:08,073
- Ooh. There is my pie.
- Pie?
490
00:21:08,074 --> 00:21:09,121
What pie?
491
00:21:09,559 --> 00:21:11,785
Well, it's... it's not a pupu platter,
492
00:21:11,786 --> 00:21:14,535
but... I wanted everything to be nice.
493
00:21:15,561 --> 00:21:17,411
Nora, why are there six place settings
494
00:21:17,412 --> 00:21:18,507
in the dining room?
495
00:21:18,794 --> 00:21:19,497
Well...
496
00:21:21,082 --> 00:21:23,155
that would be for Kevin and Scotty
497
00:21:23,156 --> 00:21:24,418
and Kitty and Seth.
498
00:21:24,419 --> 00:21:26,321
And Seth. He's the... the college student
499
00:21:26,322 --> 00:21:27,812
that Kitty's seeing, right?
500
00:21:27,813 --> 00:21:29,759
He's the graduate student that Kitty is...
501
00:21:29,760 --> 00:21:32,104
- You met him, remember?
- Yeah, I do remember him.
502
00:21:32,105 --> 00:21:33,366
I just don't remember inviting him
503
00:21:33,367 --> 00:21:36,790
- to dinner tonight.
- No. No. I... I... I did that. Just...
504
00:21:36,791 --> 00:21:39,058
they're going through so much,
and I thought it would be...
505
00:21:39,059 --> 00:21:42,678
You thought you'd just
bring the storm to us, right?
506
00:21:42,679 --> 00:21:44,590
Karl, she is my daughter.
507
00:21:44,591 --> 00:21:46,728
Yes, and Kevin is your son, yes, but...
508
00:21:46,729 --> 00:21:48,743
Look, if it all gets
to be too much for you,
509
00:21:48,744 --> 00:21:51,808
we can just go off by ourselves
and watch "Antiques Roadshow"...
510
00:21:51,809 --> 00:21:53,693
No, no, no. No, I don't want you to think
511
00:21:53,694 --> 00:21:54,930
that I'm obsessed with that show,
512
00:21:54,931 --> 00:21:58,365
it's just that I thought
tonight... that tonight...
513
00:21:58,853 --> 00:22:00,690
It was just the two of us.
514
00:22:02,078 --> 00:22:03,065
I know. I...
515
00:22:03,902 --> 00:22:06,807
look, I want you to
feel a part of my family.
516
00:22:06,808 --> 00:22:08,547
You haven't seen them since Christmas.
517
00:22:08,548 --> 00:22:09,302
Right.
518
00:22:10,380 --> 00:22:11,940
I don't know. I... I just...
519
00:22:12,940 --> 00:22:16,267
I felt so proud, being with you today
520
00:22:16,268 --> 00:22:17,614
at the book signing.
521
00:22:18,357 --> 00:22:19,195
Nora.
522
00:22:21,171 --> 00:22:21,937
You know...
523
00:22:22,875 --> 00:22:25,161
I could call them and
tell them not to come.
524
00:22:25,542 --> 00:22:27,642
No, no. Tonight's fine.
525
00:22:28,135 --> 00:22:30,596
Obviously, I'm too much of a control freak
526
00:22:30,597 --> 00:22:33,347
to have, uh, had my own children, so...
527
00:22:34,434 --> 00:22:35,497
The least I can do
528
00:22:36,772 --> 00:22:39,871
is to learn to be friends with yours.
529
00:22:40,246 --> 00:22:41,237
Thank you.
530
00:22:41,238 --> 00:22:43,038
You're welcome.
531
00:22:43,208 --> 00:22:45,367
Thank you.
532
00:22:45,368 --> 00:22:47,164
I still can't believe that woman
533
00:22:47,165 --> 00:22:50,639
made us come to her house
to change her tv channel.
534
00:22:51,315 --> 00:22:53,744
- Some emergency.
- Yeah, well, what about the chick
535
00:22:53,745 --> 00:22:55,618
who was choking on the mozzarella stick?
536
00:22:55,619 --> 00:22:58,647
- Oh, yeah.
- Hey, hey, those things are death traps.
537
00:22:58,648 --> 00:23:00,471
We got a car crash at
Hill and Orange Grove.
538
00:23:00,472 --> 00:23:03,059
- Who's responding?
- Hey, we're just a few blocks from there.
539
00:23:03,060 --> 00:23:05,447
Dispatch, this is unit
five. We're on our way.
540
00:23:05,448 --> 00:23:08,673
Unit five, be advised, there
are possible fatalities.
541
00:23:23,839 --> 00:23:25,084
Michael. Michael.
542
00:23:25,085 --> 00:23:26,335
Okay, let's prep to extricate.
543
00:23:26,336 --> 00:23:29,035
It's gonna be okay. It's gonna be fine.
544
00:23:33,675 --> 00:23:35,452
Please. My husband. Please help him.
545
00:23:35,453 --> 00:23:36,155
Sure. Are... are you okay?
546
00:23:36,156 --> 00:23:38,199
My shoulder... it's from
the seat belt. It's okay.
547
00:23:38,200 --> 00:23:39,491
- But please just help him.
- All right.
548
00:23:39,492 --> 00:23:40,723
I've got her. You got him, rookie?
549
00:23:40,724 --> 00:23:41,714
- I got him.
- I'll go with you.
550
00:23:41,715 --> 00:23:42,677
All right, what's going on?
551
00:23:42,678 --> 00:23:44,563
Yeah, he's pinned under
the steering wheel.
552
00:23:44,564 --> 00:23:48,602
- We're gonna have to cut him out.
- All right, sir. How you doing?
553
00:23:48,756 --> 00:23:52,116
- Can you hear me? Can you get his head?
- Leah, my wife...
554
00:23:52,117 --> 00:23:54,492
- Is she okay?
- Oh, she's great. She's great.
555
00:23:54,493 --> 00:23:56,584
She's looking really good.
Annie, you just saw her, right?
556
00:23:56,585 --> 00:23:58,333
- Yeah, she's gonna be just fine.
- Oh, God. Oh.
557
00:23:58,334 --> 00:24:00,384
You gave her a little
scare, getting stuck in here.
558
00:24:01,771 --> 00:24:03,155
His breathing is labored.
559
00:24:03,156 --> 00:24:04,929
Let's get him some o-2
and ready for transport.
560
00:24:04,930 --> 00:24:08,186
- Got it.
- All right. What's your name?
561
00:24:08,498 --> 00:24:09,457
Michael.
562
00:24:09,458 --> 00:24:12,246
Mariah? That's weird.
No, I'm kidding Michael.
563
00:24:12,497 --> 00:24:13,709
My name's Justin.
564
00:24:14,122 --> 00:24:15,134
Justin.
565
00:24:17,959 --> 00:24:20,795
Karl had the most wonderful
book signing today.
566
00:24:20,796 --> 00:24:22,448
It was like Robert Redford came to town.
567
00:24:22,449 --> 00:24:24,141
Oh, which one's Robert Redford?
568
00:24:24,142 --> 00:24:26,480
Oh, Butch Cassidy, Sundance Kid.
569
00:24:26,481 --> 00:24:28,693
"The Way We Were," Barbra Streisand.
570
00:24:29,331 --> 00:24:31,577
Don't tell me you don't
know who Barbra Streisand is.
571
00:24:31,578 --> 00:24:34,482
Uh, news flash. He's straight, Kevin.
572
00:24:34,483 --> 00:24:36,466
No, no, no, um, "The Way We Were," right.
573
00:24:36,467 --> 00:24:38,007
My mom, uh, my mom loves Barbra Streisand.
574
00:24:38,008 --> 00:24:40,424
- Oh. How's she doing, your mother?
- Oh, she's not happy.
575
00:24:40,425 --> 00:24:41,619
Oh, she was actually quite lovely.
576
00:24:43,144 --> 00:24:44,082
Which one is it?
577
00:24:46,270 --> 00:24:48,731
Karl, you like Barbra
Streisand, too, don't you?
578
00:24:49,056 --> 00:24:49,795
Yes.
579
00:24:53,606 --> 00:24:54,739
Karl, what's your book called?
580
00:24:54,740 --> 00:24:56,628
"The Empowered Unconscious."
581
00:24:56,889 --> 00:25:00,547
Oh. It's about using your
past to really guide you...
582
00:25:00,548 --> 00:25:01,471
I'm sure they're not interested
583
00:25:01,472 --> 00:25:03,822
in my little self-help book, Nora.
584
00:25:04,097 --> 00:25:07,636
Self-help? No, I would
write a self-help book.
585
00:25:07,637 --> 00:25:09,189
But it's quite brilliant,
586
00:25:09,190 --> 00:25:10,789
and filled with these wonderful little...
587
00:25:10,790 --> 00:25:13,045
Uh, this chicken is delicious.
588
00:25:14,464 --> 00:25:15,034
Thank you.
589
00:25:15,035 --> 00:25:17,002
Mom can make roast chicken
like peanut butter and jelly.
590
00:25:17,003 --> 00:25:18,458
She can do it in her sleep.
591
00:25:18,783 --> 00:25:21,244
Well, uh, I've been having
a lot of pb&js these days,
592
00:25:21,245 --> 00:25:23,957
and let me tell you, this is a lot better.
593
00:25:24,145 --> 00:25:26,505
Well, Seth, you can come over anytime.
594
00:25:26,506 --> 00:25:27,960
- I would be delighted to make you...
- No,
595
00:25:27,961 --> 00:25:30,178
no, mom. Mom, he's
just... he's just joking.
596
00:25:30,179 --> 00:25:32,427
He doesn't have that many pb&js.
597
00:25:32,428 --> 00:25:35,093
He eats a lot of food.
He likes a lot of food.
598
00:25:35,094 --> 00:25:38,198
He likes, um, you like sushi, right?
599
00:25:38,888 --> 00:25:41,632
Um, yeah, yeah. I... I like sushi.
600
00:25:41,633 --> 00:25:42,594
Um, it's expensive, so I can't,
601
00:25:42,595 --> 00:25:44,351
- uh...
- How is the adoption going, guys?
602
00:25:44,352 --> 00:25:47,158
- Fine.
- It's great. Well, actually, we are thinking
603
00:25:47,159 --> 00:25:48,875
about going to an adoption fair tomorrow.
604
00:25:48,876 --> 00:25:51,513
- What's an adoption fair?
- Why don't you tell 'em, Scotty?
605
00:25:52,477 --> 00:25:55,443
Well, uh, it's a fair
where prospective parents
606
00:25:55,444 --> 00:25:57,088
get to meet with kids that need homes.
607
00:25:57,089 --> 00:25:59,700
Yeah, about 20, descending
on you at the same time,
608
00:25:59,701 --> 00:26:00,543
because that makes it so much
609
00:26:00,544 --> 00:26:02,714
- easier to bond with...
- Stop being so dramatic.
610
00:26:02,715 --> 00:26:04,748
I'm not. I'm sorry. I just
find the whole thing weird.
611
00:26:04,749 --> 00:26:06,176
And I can't imagine how it feels for them.
612
00:26:06,177 --> 00:26:07,582
They must feel like they're being sold,
613
00:26:07,583 --> 00:26:11,426
- like puppies in a window.
- Kevin, there's no need to shout.
614
00:26:11,447 --> 00:26:13,644
- I'm not shouting.
- Karl, have
615
00:26:13,645 --> 00:26:16,409
you ever done any studies
about foster adoptions?
616
00:26:16,812 --> 00:26:17,585
Mnh-mnh.
617
00:26:22,213 --> 00:26:23,326
Well, maybe you could do one
618
00:26:23,327 --> 00:26:24,813
on the children who don't get picked.
619
00:26:24,814 --> 00:26:26,100
I'm sure that would be a happy ending.
620
00:26:26,101 --> 00:26:27,648
Kevin, it's a way for people like us
621
00:26:27,649 --> 00:26:29,700
to get introduced to kids
that are stuck in the system.
622
00:26:29,701 --> 00:26:33,275
- Come on.
- Let's... let's just talk
about something else.
623
00:26:34,763 --> 00:26:36,103
Would anyone like some more chicken?
624
00:26:36,104 --> 00:26:37,188
- Oh, God, no.
- Thanks.
625
00:26:37,189 --> 00:26:40,374
- Yeah. I'd love some.
- Finally. Someone with an appetite.
626
00:26:40,375 --> 00:26:41,806
Well, he has been living on pb&js,
627
00:26:41,807 --> 00:26:44,087
- mom.
- He has not been living on pb&js, Kevin.
628
00:26:44,088 --> 00:26:46,093
Well, you know, that
and ramen noodles, right?
629
00:26:47,891 --> 00:26:49,103
Uh, I'm... I'm kidding.
630
00:26:52,504 --> 00:26:53,953
My parents live near Phoenix.
631
00:26:53,954 --> 00:26:55,628
- Hmm?
- Your...
632
00:26:55,629 --> 00:26:58,415
Oh. Uh, no. It's, um, it's a band.
633
00:26:58,416 --> 00:26:59,099
Kitty didn't know either.
634
00:26:59,100 --> 00:27:00,981
No, Kitty didn't know either.
635
00:27:00,982 --> 00:27:04,766
Well, you both have very
different cultural references.
636
00:27:04,767 --> 00:27:08,159
- Mom, he's not in high school.
- Not according to the bloggers.
637
00:27:08,160 --> 00:27:09,280
All right. You know what, Kevin? Fine.
638
00:27:09,281 --> 00:27:11,149
You've been waiting all
night. Let the jokes begin.
639
00:27:11,150 --> 00:27:13,942
Seth, I swear, she invited me tonight.
640
00:27:14,055 --> 00:27:15,039
- Kevin.
- What?
641
00:27:15,040 --> 00:27:16,679
You know, this has been a lovely dinner.
642
00:27:17,092 --> 00:27:20,275
- But it's getting late, so...
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
643
00:27:20,276 --> 00:27:24,028
- You can't leave. I made a pie.
- Pie.
644
00:27:24,029 --> 00:27:24,779
Great.
645
00:27:25,718 --> 00:27:29,192
Right. Well, I should probably
stay for some pie, then.
646
00:27:29,717 --> 00:27:31,617
All right, ready for transport.
647
00:27:35,084 --> 00:27:36,676
Michael, honey.
648
00:27:36,677 --> 00:27:38,644
- What's... what's happening?
- Look, everything's gonna be okay.
649
00:27:38,645 --> 00:27:40,073
We just have to get your
husband to the hospital.
650
00:27:40,074 --> 00:27:42,497
Leah, the firemen will take you.
You'll be right behind us, okay?
651
00:27:42,498 --> 00:27:43,470
- I want to come with him.
- Okay,
652
00:27:43,471 --> 00:27:45,017
Leah, listen to me.
Michael's gonna be fine,
653
00:27:45,018 --> 00:27:47,171
but I need to work on him, so
I can't have you in the truck.
654
00:27:48,068 --> 00:27:50,505
He's gonna be fine? You promise?
655
00:27:51,242 --> 00:27:52,106
I promise.
656
00:28:03,577 --> 00:28:04,563
Okay, write this down.
657
00:28:04,564 --> 00:28:07,014
His, uh, respiration
rate is 65 and shallow,
658
00:28:07,015 --> 00:28:08,374
B.P. is 60 over palp,
659
00:28:08,375 --> 00:28:11,150
- and his heart rate is tachy at 150.
- How far out are we?
660
00:28:11,151 --> 00:28:12,214
Three minutes away.
661
00:28:13,265 --> 00:28:16,151
O-2 and fluids aren't helping.
He's pale and diaphoretic.
662
00:28:16,152 --> 00:28:17,626
Justin, you promised
that woman. Are you sure?
663
00:28:17,627 --> 00:28:19,326
I'm sure. I'm sure. I'm sure.
664
00:28:21,100 --> 00:28:22,632
His lung is collapsed. We can fix it.
665
00:28:22,633 --> 00:28:23,255
How do you know?
666
00:28:23,256 --> 00:28:25,106
I just know. I've done
this a hundred times.
667
00:28:26,907 --> 00:28:28,333
We're losing him.
668
00:28:29,432 --> 00:28:31,599
Okay, all right, I just
need to reinflate his lung.
669
00:28:31,600 --> 00:28:34,280
- Here?
- Yep, here, so cut his shirt open.
670
00:28:45,594 --> 00:28:47,554
- Okay, how you doing?
- Almost there.
671
00:28:47,555 --> 00:28:49,042
Almost there? Okay.
672
00:28:49,917 --> 00:28:51,479
- Got it.
- Okay.
673
00:28:51,885 --> 00:28:53,051
All right, I'm just gonna stick the needle
674
00:28:53,052 --> 00:28:55,953
between these two ribs,
right... right here.
675
00:29:08,880 --> 00:29:10,468
His lung is reinflated.
676
00:29:13,786 --> 00:29:16,386
- He's gonna be okay.
- Yeah, he's gonna be okay.
677
00:29:21,395 --> 00:29:23,107
So would anyone like some more pie?
678
00:29:23,108 --> 00:29:23,726
- Mnh-mnh.
- Oh, mnh-mnh.
679
00:29:23,727 --> 00:29:25,308
- No, thanks.
- I'd love some.
680
00:29:25,620 --> 00:29:27,352
Well, good. You know, we
could put some in tupperware
681
00:29:27,353 --> 00:29:28,422
and you could take it home if you want.
682
00:29:28,423 --> 00:29:30,497
You know, Kevin, just because
you always have to diet
683
00:29:30,498 --> 00:29:32,010
doesn't mean that you
should make fun of people
684
00:29:32,011 --> 00:29:36,074
- who have a higher
metabolism than you do.
- Children.
685
00:29:36,499 --> 00:29:37,498
Children?
686
00:29:38,246 --> 00:29:41,796
- Karl, do you have any children?
- No.
687
00:29:44,908 --> 00:29:46,521
So, Seth...
688
00:29:47,043 --> 00:29:48,067
How is school?
689
00:29:48,772 --> 00:29:52,101
Oh, no, no, no. No, no,
he's not just in school, mom.
690
00:29:52,102 --> 00:29:54,519
He... he's a writer.
691
00:29:54,719 --> 00:29:56,485
Yeah, I'm working on
a novel, uh, right now.
692
00:29:56,486 --> 00:29:58,358
And he's also working
on some short stories.
693
00:29:58,359 --> 00:29:59,707
Oh, have you been published, Seth?
694
00:29:59,708 --> 00:30:01,606
- No, I...
- Well, no, no, he hasn't been published.
695
00:30:01,607 --> 00:30:04,013
I mean, let's talk about it.
How hard is it to get published
696
00:30:04,014 --> 00:30:06,763
- in this day and age?
- Well, you did it, Karl did it, so...
697
00:30:06,764 --> 00:30:09,923
- Well, yes, Karl, but he's...
- He's older and more established.
698
00:30:09,924 --> 00:30:12,022
You know, you don't have
to make excuses for me.
699
00:30:12,023 --> 00:30:13,455
I'm not making excuses for you.
700
00:30:13,456 --> 00:30:14,768
You've been answering
questions for me all night long.
701
00:30:14,769 --> 00:30:16,228
A... are you afraid that I'm
702
00:30:16,229 --> 00:30:17,939
- gonna embarrass you or...
- Well, not until now.
703
00:30:17,940 --> 00:30:21,722
Have you ever even read the
short story that I gave you
704
00:30:21,723 --> 00:30:22,972
weeks ago, huh?
705
00:30:24,247 --> 00:30:27,559
- No.
- That's what I thought. Unbelievable.
706
00:30:27,863 --> 00:30:28,843
Well, as I said before,
707
00:30:28,844 --> 00:30:30,257
I think it's time for me to go.
708
00:30:30,258 --> 00:30:32,593
No, no, no, Karl, sit
down. Sit down. Sit down.
709
00:30:32,594 --> 00:30:35,462
We have talked enough about
other people's problems.
710
00:30:35,463 --> 00:30:36,971
Let's... let's talk about your book.
711
00:30:36,972 --> 00:30:39,757
I know sometimes you have to
shout to be heard around here.
712
00:30:39,758 --> 00:30:42,477
Well, you know, the problem
is, is I don't want to shout.
713
00:30:42,568 --> 00:30:44,617
Frankly, this entire meal feels like
714
00:30:44,618 --> 00:30:47,065
a group therapy session to
me, and usually those come
715
00:30:47,066 --> 00:30:48,510
in 50-minute increments.
716
00:30:48,511 --> 00:30:51,360
You said you wanted to
get to know my children.
717
00:30:51,361 --> 00:30:54,611
- You said you were a control freak...
- Oh, for God sake, Nora.
718
00:30:55,036 --> 00:30:56,877
I told you that in confidence,
719
00:30:56,878 --> 00:30:59,819
not so you could broadcast it
to an entire room full of...
720
00:30:59,820 --> 00:31:03,064
A room of... of what, strangers?
721
00:31:03,564 --> 00:31:06,688
Karl, these are not strangers.
722
00:31:06,976 --> 00:31:09,288
I'm feeling very uncomfortable right now,
723
00:31:09,289 --> 00:31:11,838
so... good night.
724
00:31:19,135 --> 00:31:20,498
Let's go. Let's get him out here.
725
00:31:20,499 --> 00:31:23,509
- Let's go. Let's go.
- Come on.
726
00:31:24,501 --> 00:31:28,174
His vitals normalized after we did
a needle decompression in transit.
727
00:31:34,145 --> 00:31:34,694
Wow.
728
00:31:34,695 --> 00:31:35,470
Wow.
729
00:31:36,382 --> 00:31:38,438
Well, that was definitely
730
00:31:38,674 --> 00:31:40,862
more serious than the cheese lady.
731
00:31:41,336 --> 00:31:42,199
Yeah.
732
00:31:43,636 --> 00:31:45,668
You know, you're really
amazing at this, Justin.
733
00:31:45,669 --> 00:31:46,525
I mean it.
734
00:31:47,524 --> 00:31:49,941
Look, Annie, I know it's
a lot with me in the rig
735
00:31:49,942 --> 00:31:50,897
and all the time...
736
00:31:50,898 --> 00:31:53,082
No, no, it's... it's fine. Seriously.
737
00:31:53,083 --> 00:31:55,423
This is who you are,
and I'm okay with that.
738
00:31:55,711 --> 00:31:58,785
As long as we don't have to
go out on another call tonight.
739
00:31:58,786 --> 00:32:01,184
- Oh, no way.
- Thank God.
740
00:32:01,185 --> 00:32:02,433
Are you... what, do you think I'm crazy?
741
00:32:02,434 --> 00:32:04,553
I've been out since 6:30 in the morning.
742
00:32:06,166 --> 00:32:08,201
Well, I mean, I could come over
743
00:32:08,202 --> 00:32:10,600
and maybe make you some dinner.
744
00:32:11,504 --> 00:32:12,926
You deserve to have someone
745
00:32:12,927 --> 00:32:14,716
take care of you for a while, Justin.
746
00:32:17,008 --> 00:32:18,621
That sounds really great.
747
00:32:26,791 --> 00:32:28,955
They're all so cute. Why are they so cute?
748
00:32:28,956 --> 00:32:32,464
Kevin, you said if you came,
you would just try to be...
749
00:32:32,465 --> 00:32:33,596
I... I know. Okay, okay.
750
00:32:33,597 --> 00:32:36,265
But it's just... I don't
know where to begin.
751
00:32:36,266 --> 00:32:38,746
Well, we'll just be ourselves.
752
00:32:38,747 --> 00:32:41,868
Remember what Jill said.
See who we connect with.
753
00:32:41,869 --> 00:32:44,029
Connect with? What, is this speed dating?
754
00:32:44,030 --> 00:32:45,827
- I'm sorry, Scotty. I
don't think I can do this.
- Kev...
755
00:32:45,828 --> 00:32:49,509
- Hey, are you guys here for the fair?
- Yeah.
756
00:32:49,510 --> 00:32:53,377
Cool. I'm Olivia. And I can
show you around if you want.
757
00:32:53,378 --> 00:32:56,067
Oh, that would... that'd be great.
758
00:32:56,068 --> 00:32:59,592
Um, I'm Scotty, and
this is my husband Kevin.
759
00:33:00,179 --> 00:33:02,291
No way. You guys are gay?
760
00:33:02,991 --> 00:33:03,766
Kidding.
761
00:33:03,991 --> 00:33:06,607
So here's the deal... a
couple of the younger kids,
762
00:33:06,608 --> 00:33:08,816
they're really shy when
it comes to these events.
763
00:33:08,991 --> 00:33:11,609
So, like, I was thinking,
maybe it would be okay
764
00:33:11,610 --> 00:33:13,054
if I introduce you to them.
765
00:33:14,179 --> 00:33:15,228
That'd be great.
766
00:33:16,154 --> 00:33:17,728
Yeah. That would be great.
767
00:33:17,729 --> 00:33:19,092
Nice. Come on.
768
00:33:20,060 --> 00:33:21,372
Oh. Oh, wow.
769
00:33:39,623 --> 00:33:41,049
Oh, Judy.
770
00:33:41,050 --> 00:33:42,277
Look, keep your chin up.
771
00:33:42,278 --> 00:33:44,719
Let me know how it turns out, okay?
772
00:33:44,956 --> 00:33:47,334
Uh, we have time for one more caller.
773
00:33:47,335 --> 00:33:51,631
I'm going to take "Antiques
Lover from Los Angeles."
774
00:33:52,381 --> 00:33:53,219
Good morning.
775
00:33:53,702 --> 00:33:55,726
Is that the only name
you're gonna give us?
776
00:33:55,750 --> 00:33:57,742
Yeah, I'd like to, uh, remain anonymous
777
00:33:57,743 --> 00:33:58,687
if you don't mind.
778
00:33:59,512 --> 00:34:01,337
Oh. Okay.
779
00:34:01,338 --> 00:34:02,726
All right. Fine.
780
00:34:03,537 --> 00:34:04,887
Fine, so, uh...
781
00:34:05,812 --> 00:34:07,851
what would you like to
talk about, chandeliers?
782
00:34:07,852 --> 00:34:10,624
Um, did you find some
pottery at a garage sale?
783
00:34:10,652 --> 00:34:13,339
No, actually, I'd... I'd like some advice.
784
00:34:13,752 --> 00:34:17,094
I made a, uh, terrible
fool of myself last night
785
00:34:17,095 --> 00:34:19,276
at my girlfriend's house.
786
00:34:19,501 --> 00:34:22,191
I... I embarrassed myself
787
00:34:22,192 --> 00:34:24,777
in front of her entire family.
788
00:34:25,413 --> 00:34:26,526
Oh, well, I'm...
789
00:34:29,351 --> 00:34:34,116
I'm... I'm... I'm sure it
wasn't that bad. Was it?
790
00:34:34,117 --> 00:34:37,325
Oh, yeah. Yeah. It definitely...
it was a bit of a tantrum.
791
00:34:37,603 --> 00:34:40,514
And, uh, anyway, my question is...
792
00:34:40,515 --> 00:34:42,415
how do I make it up to her?
793
00:34:44,675 --> 00:34:46,725
I don't... I don't think
the real question is,
794
00:34:46,726 --> 00:34:47,887
how do you make it up to her?
795
00:34:47,888 --> 00:34:49,312
I think the question is,
796
00:34:50,075 --> 00:34:52,070
why were you so uncomfortable
in the first place?
797
00:34:52,071 --> 00:34:55,557
I mean, what caused the
tantrum, as you put it?
798
00:34:55,856 --> 00:34:57,768
Well, let's just say that, um, uh,
799
00:34:58,181 --> 00:35:00,337
the dinner conversation last night
800
00:35:00,338 --> 00:35:03,242
was a little too personal
for my taste. That's all.
801
00:35:03,243 --> 00:35:05,662
Too personal? How is it too pers...
802
00:35:05,962 --> 00:35:07,848
you could just give us some examples
803
00:35:07,849 --> 00:35:10,012
for the listeners to understand.
804
00:35:10,179 --> 00:35:13,795
Well, for starters, her family
feels that it's appropriate
805
00:35:13,796 --> 00:35:16,572
to share every last detail of
their lives with each other,
806
00:35:16,573 --> 00:35:19,484
with no regard for their
guests' sensibilities
807
00:35:19,485 --> 00:35:20,861
and boundaries.
808
00:35:20,862 --> 00:35:22,666
- Really?
- Mm-hmm.
809
00:35:23,054 --> 00:35:25,332
Well, don't you think, as the guest,
810
00:35:25,333 --> 00:35:28,562
maybe it was up to you
to adjust to their dynamic
811
00:35:28,563 --> 00:35:30,257
rather than the other way around?
812
00:35:30,658 --> 00:35:31,482
Uh...
813
00:35:32,370 --> 00:35:34,157
What if I can't?
814
00:35:35,720 --> 00:35:36,519
Oh.
815
00:35:37,494 --> 00:35:38,219
Oh.
816
00:35:40,707 --> 00:35:43,888
Listen, um, antiques lover,
817
00:35:43,889 --> 00:35:45,072
I... I hate to say this,
818
00:35:45,073 --> 00:35:47,848
but it sounds to me like
you and your girlfriend
819
00:35:47,849 --> 00:35:48,780
are just...
820
00:35:50,526 --> 00:35:51,788
not a good match.
821
00:35:55,029 --> 00:35:56,839
Oh, that's a little
drastic. Don't you think?
822
00:35:56,840 --> 00:35:59,978
Look, sometimes, two perfectly good people
823
00:36:01,028 --> 00:36:02,498
just don't fit together.
824
00:36:02,499 --> 00:36:03,921
You mean change...
825
00:36:04,933 --> 00:36:07,321
especially antiques.
826
00:36:08,370 --> 00:36:09,145
So...
827
00:36:10,170 --> 00:36:12,233
you think we should just break up?
828
00:36:15,670 --> 00:36:16,432
Yes.
829
00:36:18,442 --> 00:36:20,355
I'm sorry, yes.
830
00:36:21,153 --> 00:36:22,015
Yeah.
831
00:36:23,404 --> 00:36:24,715
I'm sorry, too.
832
00:36:29,844 --> 00:36:31,861
So we're gonna take a short break.
833
00:36:31,862 --> 00:36:33,719
Um, stick with us, okay?
834
00:36:55,499 --> 00:36:58,037
You do realize it's 11:30, right?
835
00:36:58,416 --> 00:37:00,972
You do realize I do have days off?
836
00:37:00,973 --> 00:37:03,248
- I'm just checking.
- Why, is there a problem?
837
00:37:03,249 --> 00:37:03,915
You got somewhere to be,
somewhere you want to go?
838
00:37:03,916 --> 00:37:05,788
No, it's my day off, too.
839
00:37:06,649 --> 00:37:08,073
So what do you want to do?
840
00:37:09,323 --> 00:37:10,776
You don't mind if we do something
841
00:37:10,777 --> 00:37:12,723
that doesn't involve an emergency, do you?
842
00:37:12,724 --> 00:37:15,696
No. Oh, bowling. We should go bowling.
843
00:37:15,697 --> 00:37:17,164
I don't know about bowling.
844
00:37:17,165 --> 00:37:19,120
You know what?
845
00:37:19,121 --> 00:37:20,981
I don't... I don't want you to think
846
00:37:20,982 --> 00:37:23,761
that I need something from you, okay?
847
00:37:23,762 --> 00:37:25,677
- I mean, I've got a busy schedule...
- No, okay, Annie...
848
00:37:25,678 --> 00:37:26,539
And I... I've got things.
849
00:37:26,540 --> 00:37:28,898
Annie, Annie, look...
850
00:37:31,157 --> 00:37:33,406
I'm really glad you were there last night.
851
00:37:34,382 --> 00:37:35,206
Me, too.
852
00:37:35,229 --> 00:37:36,341
No, I mean, I'm...
853
00:37:37,003 --> 00:37:39,441
I'm glad you were there
to see me do my job...
854
00:37:40,091 --> 00:37:42,590
which can only mean one thing.
855
00:37:43,190 --> 00:37:44,003
What's that?
856
00:37:45,228 --> 00:37:46,911
I really care about you, Annie.
857
00:37:48,119 --> 00:37:49,431
Justin, you don't...
858
00:37:50,034 --> 00:37:51,278
you don't have to just say that if you...
859
00:37:51,279 --> 00:37:53,960
No one's twisting my
arm. Will you just listen?
860
00:37:55,122 --> 00:37:55,897
Yes.
861
00:37:59,052 --> 00:38:01,489
I've been trying to move
forward for a long time.
862
00:38:01,613 --> 00:38:04,237
And I... I feel like I
don't have time for anything,
863
00:38:04,238 --> 00:38:08,112
but... after last night,
864
00:38:08,113 --> 00:38:09,614
I think that I...
865
00:38:10,213 --> 00:38:11,626
need to reconsider that.
866
00:38:12,902 --> 00:38:15,755
Well, I know there's only so
many hours in a day, Justin.
867
00:38:15,756 --> 00:38:17,739
Yeah, but it's how you arrange 'em.
868
00:38:18,414 --> 00:38:19,768
And it's what you do with 'em.
869
00:38:21,014 --> 00:38:24,037
And I'm not some... 9-to-5 guy,
870
00:38:24,038 --> 00:38:24,827
but...
871
00:38:26,401 --> 00:38:29,138
I really want to make this
relationship work, Annie.
872
00:38:36,090 --> 00:38:38,940
You've never called it
a relationship before.
873
00:38:39,577 --> 00:38:42,590
Yeah. Well... I just did.
874
00:38:54,608 --> 00:38:57,063
What? You... you laughed. What's so funny?
875
00:38:57,064 --> 00:38:58,385
Would you... Seth.
876
00:38:58,386 --> 00:39:00,844
Stop it. Stop it. I'm...
I'm almost finished.
877
00:39:00,845 --> 00:39:02,748
Ah. You said you were a fast reader.
878
00:39:02,749 --> 00:39:04,208
Ju... no, no, shush.
879
00:39:09,707 --> 00:39:12,343
Okay. I'm finished.
880
00:39:12,344 --> 00:39:14,047
Okay, good. Can we...
can we go to lunch now?
881
00:39:14,048 --> 00:39:16,010
Would you just sit down, please?
882
00:39:16,374 --> 00:39:18,162
God. Okay, okay.
883
00:39:18,474 --> 00:39:20,973
All right. Hit me.
884
00:39:20,974 --> 00:39:23,060
Okay. Okay.
885
00:39:23,061 --> 00:39:26,977
So, um, what exactly is
this story really about?
886
00:39:26,978 --> 00:39:29,396
Um... well, you know,
887
00:39:29,397 --> 00:39:31,102
it's... it's, um, it's about a painter.
888
00:39:31,103 --> 00:39:33,403
It's kind of a retrospective
of her life's work.
889
00:39:33,404 --> 00:39:36,634
She's accomplished, she's
powerful... you know?
890
00:39:36,635 --> 00:39:38,562
Right. She's... she's all these things
891
00:39:38,563 --> 00:39:40,721
that seem very impressive,
892
00:39:40,722 --> 00:39:43,875
but then she goes to
this little crappy diner,
893
00:39:43,876 --> 00:39:46,830
and she's... she's all alone
and she's still in her gown,
894
00:39:46,831 --> 00:39:49,609
and... and she has this very meaningful
895
00:39:49,610 --> 00:39:52,862
conversation with a waitress, right?
896
00:39:55,686 --> 00:39:57,148
Uh... uh-huh.
897
00:39:57,149 --> 00:39:59,143
And the reason that we love her
898
00:39:59,144 --> 00:40:01,298
is not because of all her accomplishments,
899
00:40:01,299 --> 00:40:03,856
it's because of her... her...
900
00:40:04,769 --> 00:40:06,193
vulnerability.
901
00:40:06,906 --> 00:40:07,831
Is that right?
902
00:40:08,931 --> 00:40:11,718
Uh, what are you... what are you saying?
903
00:40:13,018 --> 00:40:17,041
Well... I... I was just wondering
904
00:40:17,042 --> 00:40:18,536
if by any chance...
905
00:40:18,537 --> 00:40:21,605
I was the painter.
906
00:40:23,755 --> 00:40:25,514
Well, yeah. I mean, I don't...
907
00:40:25,515 --> 00:40:28,576
maybe... maybe you
were, um, an inspiration.
908
00:40:28,577 --> 00:40:31,163
- She's 70.
- Well, she's...
909
00:40:31,164 --> 00:40:33,739
she's a... she's a
painter. She's a character.
910
00:40:33,740 --> 00:40:34,873
She's an old character.
911
00:40:34,874 --> 00:40:36,711
Well, she's... in a story...
912
00:40:36,712 --> 00:40:37,923
She's old.
913
00:40:43,385 --> 00:40:45,447
Kitty, people are, uh, people are looking.
914
00:40:45,448 --> 00:40:46,547
I don't care.
915
00:40:49,110 --> 00:40:49,659
You don't?
916
00:40:49,660 --> 00:40:50,535
Mnh-mnh.
917
00:40:57,459 --> 00:40:59,258
I love your story.
918
00:41:00,158 --> 00:41:02,931
Well, if there's somebody that
you made a connection with,
919
00:41:02,932 --> 00:41:05,271
you can fill out the
child's name on this list.
920
00:41:05,596 --> 00:41:06,745
It's a preferential.
921
00:41:06,746 --> 00:41:08,969
You rank the kids in order
922
00:41:08,970 --> 00:41:10,221
of the top five that you're interested in,
923
00:41:10,222 --> 00:41:11,399
and we have them do the same,
924
00:41:11,400 --> 00:41:14,484
and if there's a match, then
we'll take it from there.
925
00:41:15,459 --> 00:41:17,441
Wow. It's... it's like a fraternity rush.
926
00:41:17,442 --> 00:41:19,833
- Take your time.
- Thank you.
927
00:41:19,834 --> 00:41:20,671
Thanks.
928
00:41:27,347 --> 00:41:28,358
So this is it?
929
00:41:28,652 --> 00:41:30,842
I don't know how we're supposed to choose.
930
00:41:31,715 --> 00:41:32,864
Are you guys leaving?
931
00:41:33,914 --> 00:41:35,901
- Yeah.
- Cool.
932
00:41:35,902 --> 00:41:38,069
I just wanted to say, it was
really nice to meet you guys.
933
00:41:38,070 --> 00:41:40,291
Oh, thank you. That's so sweet.
934
00:41:52,027 --> 00:41:53,466
Okay. Bye.
935
00:41:53,703 --> 00:41:54,415
Bye.
936
00:41:54,593 --> 00:41:55,431
Bye.
937
00:42:00,380 --> 00:42:02,180
I think she just chose us.
938
00:42:02,380 --> 00:42:12,580
Sync by YYeTs.net - corrected by chamallow
www.addic7ed.com
69931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.