Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,210 --> 00:01:54,090
Pandey, You Need glasses!
2
00:01:54,500 --> 00:01:55,210
Who's that?
3
00:01:55,550 --> 00:01:56,750
Is that you... Dev Sir?
4
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
You're always cropped
under the table..
5
00:01:59,130 --> 00:02:01,000
..how will I see you? One sec...
6
00:02:03,960 --> 00:02:06,380
Sir, if I may ask..
7
00:02:06,960 --> 00:02:08,590
Why don't you go home early?
8
00:02:08,800 --> 00:02:10,670
Aren't you married?
9
00:02:11,210 --> 00:02:12,960
Marriage is a celebration in countryside.
10
00:02:13,050 --> 00:02:14,750
In Big cities, it is a regret.
11
00:02:14,960 --> 00:02:16,300
Oh no.
12
00:03:08,920 --> 00:03:13,000
"O crazy heart better brace yourself."
13
00:03:13,960 --> 00:03:18,000
"You must know how
to pleasure yourself."
14
00:03:18,250 --> 00:03:22,090
"Don't think twice and,
just do-do-do it.."
15
00:03:22,340 --> 00:03:25,420
"Just do this sin..!"
16
00:03:29,000 --> 00:03:33,170
"The world's full of disappointment."
17
00:03:33,960 --> 00:03:38,000
"Your happiness is in your Palm.."
18
00:03:38,250 --> 00:03:45,420
"Don't wait..and celebrate this joy"
19
00:03:47,670 --> 00:03:53,590
"Just do this sin..!"
20
00:03:59,000 --> 00:04:01,340
"As they say that.."
21
00:04:01,840 --> 00:04:06,210
"..even walls have ears."
22
00:04:06,880 --> 00:04:11,170
"So do it without making a noise."
23
00:04:11,250 --> 00:04:16,090
"You don't need anyone's help.."
24
00:04:16,250 --> 00:04:21,750
"..cause you're a proud man."
25
00:05:06,670 --> 00:05:07,590
- Hello.
- Hello..
26
00:05:07,840 --> 00:05:09,300
'Welcome to Dhanadan Tv!'
27
00:05:09,380 --> 00:05:11,170
- Thank you.
- 'Choose us..For the best entertainment.'
28
00:05:11,250 --> 00:05:14,960
'Welcome to our superfast
payment service.'
29
00:05:15,000 --> 00:05:18,630
'We're transferring your
call to our payment executive.'
30
00:05:20,050 --> 00:05:22,750
'You are caller number 51.'
31
00:05:30,630 --> 00:05:33,960
'You are caller number 47.'
32
00:05:40,960 --> 00:05:44,630
'You are caller number 28.'
33
00:05:48,880 --> 00:05:51,800
'You are caller number 09.'
34
00:06:15,630 --> 00:06:18,550
'You are caller number 06.'
35
00:06:35,170 --> 00:06:38,000
'You are caller number 03.'
36
00:06:42,460 --> 00:06:45,300
'You are caller number 01.'
37
00:06:46,630 --> 00:06:49,300
'We're transferring your call.'
38
00:06:51,460 --> 00:06:54,340
Hello, you're talking to Dhanadhan
TV superfast payment executive..
39
00:06:54,500 --> 00:06:57,840
Hello-Hello-Hello..
40
00:07:58,630 --> 00:08:06,670
"I gave you..my delicate heart."
41
00:08:07,630 --> 00:08:13,590
"Don't ever break it..my love."
42
00:08:15,920 --> 00:08:24,420
"The bond we share.."
43
00:08:24,800 --> 00:08:27,750
"..don't ever share
it with anyone else."
44
00:09:00,000 --> 00:09:03,670
Did you pay for the
Danadhan Tv subscription?
45
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
I'll do it today.
46
00:09:24,460 --> 00:09:27,800
"Julie-Julie-Julie..
You're not ordinary."
47
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
"I can even give
my life for your love.."
48
00:09:32,090 --> 00:09:36,130
"Hey lover-boy,
don't try to flirt with me.
49
00:09:36,210 --> 00:09:38,840
"Don't try to get in my way..."
50
00:09:54,800 --> 00:09:57,960
Alright, listen up, listen up.
Boss is talking.
51
00:09:58,170 --> 00:09:59,550
Everyone has a roll?
52
00:10:00,670 --> 00:10:01,340
Awesome!
53
00:10:01,460 --> 00:10:03,960
Okay, we've two big
announcements today.
54
00:10:04,340 --> 00:10:07,550
First; We have a new addition
to the 'My Handy' team.
55
00:10:07,630 --> 00:10:09,210
Prabha Ghatpande.
56
00:10:09,420 --> 00:10:11,460
Please give her a
big round of applause.
57
00:10:15,840 --> 00:10:16,550
Never mind.
58
00:10:16,710 --> 00:10:17,960
- Pandey.
- Yes, sir.
59
00:10:18,500 --> 00:10:20,960
Sensation is the new
motto of our company..
60
00:10:21,130 --> 00:10:22,130
She's a virgin.
61
00:10:22,210 --> 00:10:25,380
And what you are holding
is our new toilet paper rolls.
62
00:10:25,460 --> 00:10:27,710
I can tell by just looking at her.
63
00:10:27,880 --> 00:10:31,630
3 times softer,
more absorbent, and colorful.
64
00:10:31,710 --> 00:10:32,460
And now..
65
00:10:32,710 --> 00:10:34,840
Just close your eyes..
66
00:10:34,960 --> 00:10:38,250
..and feel this toilet paper.
Like this.
67
00:10:42,630 --> 00:10:43,500
You felt it!
68
00:10:43,920 --> 00:10:46,130
I saw your eyes open. You felt it.
69
00:10:46,210 --> 00:10:47,920
- Sir..
- You felt it.
70
00:10:48,000 --> 00:10:51,420
- Yes.. tell me..
- Sir, it's the pin..
71
00:10:51,500 --> 00:10:53,880
No, even my eyes opened like this.
72
00:10:54,090 --> 00:10:56,840
When I first felt
it on my cheeks, it was..
73
00:10:57,670 --> 00:10:58,420
Magical.
74
00:10:59,420 --> 00:11:01,960
You know, I always wondered..
75
00:11:02,380 --> 00:11:05,670
..in a country, where we
don't have enough water to drink..
76
00:11:05,960 --> 00:11:08,590
..how do people find water
to clean their backside?
77
00:11:09,300 --> 00:11:10,880
And then I realized..
78
00:11:11,840 --> 00:11:13,500
It's not about the water.
79
00:11:14,170 --> 00:11:16,880
It's about the touch of the hand!
80
00:11:17,500 --> 00:11:20,960
And this toilet paper
comes closest to that touch!
81
00:11:22,300 --> 00:11:24,130
What?
You don't believe me.
82
00:11:25,340 --> 00:11:26,920
Oh you will.
83
00:11:27,130 --> 00:11:28,920
Now, one by one..
84
00:11:28,960 --> 00:11:32,630
..you will rub this on your cheeks.
85
00:11:34,590 --> 00:11:37,130
No, I am not talking
about these cheeks.
86
00:11:40,960 --> 00:11:42,590
I'm telling you, dude.
87
00:11:42,750 --> 00:11:44,630
His father was doing a good job.
88
00:11:44,800 --> 00:11:46,170
Sales were good.
89
00:11:46,250 --> 00:11:49,090
God knows what knowledge this
Jackass has got from America.
90
00:11:49,210 --> 00:11:53,000
Wiping one's butt has become
a psychological research
91
00:11:54,130 --> 00:11:56,210
In fact, given a chance
this guy would..
92
00:11:56,300 --> 00:11:58,590
..pull down people's pants himself,
and..yuck!
93
00:12:01,250 --> 00:12:03,000
He is crazy. Coming?
94
00:12:25,460 --> 00:12:30,420
"Disappear into your
own little world."
95
00:12:30,630 --> 00:12:34,630
"Make yourself scarce like a secret."
96
00:12:35,050 --> 00:12:42,250
"Make your plans right now."
97
00:12:46,130 --> 00:12:47,300
Prabha.
98
00:12:48,630 --> 00:12:51,300
What a divine name.
99
00:12:51,920 --> 00:12:53,920
No one keeps such names anymore.
100
00:12:54,090 --> 00:12:55,960
But if you think,
the name can even arouse you.
101
00:12:56,210 --> 00:12:56,960
Say it.
102
00:12:57,210 --> 00:12:58,000
Prabha!
103
00:13:01,000 --> 00:13:04,130
What's up bro... I've noticed you're
always in a bad mood these days.
104
00:13:04,420 --> 00:13:05,750
Is everything okay at home?
105
00:13:06,300 --> 00:13:08,840
I mean, Pandey told me..
106
00:13:08,920 --> 00:13:11,050
..you stay in the
office till late hours.
107
00:13:13,340 --> 00:13:16,300
Don't mind..and,
I don't mean any disrespect.
108
00:13:16,920 --> 00:13:18,960
Your wife's really gorgeous.
109
00:13:19,500 --> 00:13:22,050
But..you don't value her.
110
00:13:23,550 --> 00:13:27,500
Your Marriage is like a Rock Ballet..
111
00:13:27,710 --> 00:13:31,590
..Don't turn it into a Church Gospel.
112
00:13:32,000 --> 00:13:34,800
Trust me; just give it to her tonight!
113
00:13:36,050 --> 00:13:36,960
Surprise!
114
00:13:37,250 --> 00:13:39,090
Women love surprises.
115
00:13:39,420 --> 00:13:40,880
And don't forget to take flowers.
116
00:13:41,170 --> 00:13:42,500
I'm speaking from experience.
117
00:13:43,300 --> 00:13:44,170
Got it.
118
00:14:03,880 --> 00:14:05,090
Leaving early, sir?
119
00:14:07,800 --> 00:14:09,420
There is a flower shop
downstairs, right?
120
00:14:09,500 --> 00:14:10,420
- Will it be open?
- I think..
121
00:14:10,500 --> 00:14:12,050
Ohh...it's Wednesday.
122
00:14:12,250 --> 00:14:13,250
Flower market's closed today.
123
00:14:13,590 --> 00:14:15,300
- The entire flower market's closed today?
- Yes, sir.
124
00:15:45,960 --> 00:15:52,840
[Song playing on TV]
125
00:16:52,170 --> 00:16:54,250
- Yeah Baby.
- What are you doing Ranjit.
126
00:16:57,420 --> 00:16:58,460
Surprise..
127
00:16:58,880 --> 00:17:00,960
One day he'll barge in saying that.
128
00:17:01,500 --> 00:17:04,000
And we'll be gasping.
129
00:17:05,670 --> 00:17:06,800
Stop it, Ranjit.
130
00:17:07,130 --> 00:17:09,050
You make everything sound so vulgar.
131
00:17:09,210 --> 00:17:12,800
Dev always texts me
before he leaves for home.
132
00:17:12,920 --> 00:17:14,000
That's true.
133
00:17:14,420 --> 00:17:17,880
By the way..
What does this Dev look like?
134
00:17:21,250 --> 00:17:22,590
Like a husband.
135
00:17:43,130 --> 00:17:45,670
- Dev..
- We didn't do it.
136
00:17:46,960 --> 00:17:48,840
Dev! Dev! Dev! Dev..
137
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
- No, no.. Dev..
- We didn't do it.
138
00:18:27,170 --> 00:18:31,090
- No, no.. Dev..Dev, please.
- No! No!
139
00:19:16,840 --> 00:19:20,750
"I gave you.."
140
00:19:25,630 --> 00:19:29,300
"my delicate heart."
141
00:19:51,300 --> 00:19:59,630
"I gave you..my delicate heart."
142
00:20:00,090 --> 00:20:07,130
"Don't ever break it..my love."
143
00:20:08,420 --> 00:20:16,300
"The bond we share.."
144
00:20:17,340 --> 00:20:23,590
"..don't ever share
it with anyone else."
145
00:20:23,750 --> 00:20:25,090
"Never.."
146
00:20:26,630 --> 00:20:30,340
"Because you're my bliss.."
147
00:20:30,420 --> 00:20:34,050
"Because you're my bliss.."
148
00:20:35,170 --> 00:20:38,840
"Because you're my bliss.."
149
00:20:38,920 --> 00:20:40,920
"..my love."
150
00:20:43,750 --> 00:20:47,460
"Because you're my bliss.."
151
00:20:47,590 --> 00:20:51,170
"Because you're my bliss.."
152
00:20:52,380 --> 00:20:55,960
"Because you're my bliss.."
153
00:20:56,000 --> 00:21:00,300
"..my love."
154
00:21:34,170 --> 00:21:41,750
"I gave you..my delicate heart."
155
00:21:43,000 --> 00:21:49,920
"Don't ever break it..my love."
156
00:21:51,300 --> 00:21:58,840
"The bond we share.."
157
00:22:00,130 --> 00:22:06,130
"..don't ever share
it with anyone else."
158
00:22:06,590 --> 00:22:08,420
"Never.."
159
00:22:09,500 --> 00:22:13,170
"Because you're my bliss.."
160
00:22:13,250 --> 00:22:17,300
"Because you're my bliss.."
161
00:22:18,050 --> 00:22:21,590
"Because you're my bliss.."
162
00:22:21,670 --> 00:22:25,550
"..my love."
163
00:24:18,960 --> 00:24:20,590
You're back, Tommy.
164
00:24:25,500 --> 00:24:26,750
Tommy..
165
00:24:29,090 --> 00:24:31,210
Come here. Here Boy.
166
00:24:34,840 --> 00:24:36,880
What's this 'Tommy' nonsense?
167
00:24:38,960 --> 00:24:40,340
So should I straight call you a Dog!
168
00:24:40,460 --> 00:24:43,920
- Dolly, please..
- Tommy wait, stop..
169
00:24:44,090 --> 00:24:46,380
Wait..stop..excuse me.
170
00:24:46,840 --> 00:24:48,750
Where were you dicking around?
171
00:24:49,380 --> 00:24:50,130
Hey..
172
00:24:50,840 --> 00:24:53,590
- Whose rotten food were
you feasting on...Tell me. - Dolly!
173
00:24:54,380 --> 00:24:55,460
Hey, Tommy.
174
00:24:56,000 --> 00:24:57,210
Forget it.
175
00:24:57,710 --> 00:24:59,340
Let me take a look at your neck.
176
00:24:59,630 --> 00:25:02,380
What if someone put a leash on you?
177
00:25:03,210 --> 00:25:05,300
But how can someone
put a leash on you?
178
00:25:05,750 --> 00:25:08,000
After all, you're a mangy cur.
179
00:25:08,590 --> 00:25:10,710
Must be lying in a dumpster!
180
00:25:10,800 --> 00:25:11,500
Dolly!
181
00:25:11,630 --> 00:25:12,460
Don't bark!
182
00:25:13,210 --> 00:25:14,840
Just tell me where you had been.
183
00:25:15,130 --> 00:25:16,670
Otherwise..I'll tell papa..
184
00:25:16,750 --> 00:25:20,630
..to stop giving you the
10,000 rupees every week.
185
00:25:23,300 --> 00:25:24,170
I went to a bar..
186
00:25:25,380 --> 00:25:26,250
..with my friends.
187
00:25:30,170 --> 00:25:31,050
Bar?
188
00:25:33,050 --> 00:25:34,000
Friends?
189
00:25:35,960 --> 00:25:38,380
Vishal, Sumit, and Bhonsle!
190
00:25:38,960 --> 00:25:41,170
My old gym trainers.
We used to work together.
191
00:25:41,250 --> 00:25:42,210
Feel free to ask.
192
00:25:43,000 --> 00:25:44,050
Who paid?
193
00:25:45,250 --> 00:25:46,300
It was Bhonsle's treat.
194
00:25:48,420 --> 00:25:50,300
You're such a freeloader.
195
00:25:51,090 --> 00:25:52,630
You're already sucking us dry..
196
00:25:52,840 --> 00:25:54,130
..at least leave your friends alone.
197
00:25:54,250 --> 00:25:55,210
Friends don't mind.
198
00:25:55,840 --> 00:25:57,710
Then let them pay for
your expenses as well.
199
00:25:57,880 --> 00:25:59,590
And leave me alone.
200
00:26:03,340 --> 00:26:05,550
And stop cutting your
nose hair all the time.
201
00:26:14,460 --> 00:26:15,090
Mister..
202
00:26:16,300 --> 00:26:17,500
Please call Jatin.
203
00:26:18,210 --> 00:26:19,710
- Who?
- Jatin. Jatin.
204
00:26:19,800 --> 00:26:20,880
He just went inside.
205
00:26:21,710 --> 00:26:23,420
There is no Jatin here.
206
00:26:24,090 --> 00:26:26,090
- Isn't this Jatin Gupta's house?
- No.
207
00:26:27,300 --> 00:26:28,000
I see..
208
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
10 secrets ways
to find out someone's name..
209
00:26:33,090 --> 00:26:35,130
Even I have this Whatsapp message.
210
00:26:38,130 --> 00:26:39,630
You want his name?
211
00:26:41,550 --> 00:26:42,920
Do you want his name?
212
00:26:44,340 --> 00:26:45,090
Yes.
213
00:26:45,300 --> 00:26:46,420
100 rupees.
214
00:26:55,210 --> 00:26:56,340
Dolly Verma.
215
00:26:56,800 --> 00:27:00,000
Corporator Digpal Verma's daughter.
216
00:27:00,750 --> 00:27:02,420
And the guy who just went inside?
217
00:27:03,210 --> 00:27:04,130
100 rupees more.
218
00:27:12,250 --> 00:27:14,000
Ranjit Arora..
219
00:27:14,750 --> 00:27:16,000
Dolly Verma's husband!
220
00:29:00,960 --> 00:29:03,050
Did you pay the Dhanadan Tv Bill?
221
00:29:05,670 --> 00:29:08,550
Dev.. I am asking you.
Bill..
222
00:29:16,090 --> 00:29:18,050
So..how was the surprise?
223
00:29:20,710 --> 00:29:22,670
What's wrong?
She didn't like it.
224
00:29:24,250 --> 00:29:25,000
I see.
225
00:29:25,710 --> 00:29:28,300
Which flowers did you take?
226
00:29:29,000 --> 00:29:29,840
Roses?
227
00:29:30,170 --> 00:29:31,460
Damn...
228
00:29:31,960 --> 00:29:33,460
That's where you went wrong.
229
00:29:33,630 --> 00:29:35,050
You should've got orchids instead.
230
00:29:35,170 --> 00:29:36,340
She would've kissed you.
231
00:29:36,460 --> 00:29:37,960
I'm speaking from experience.
232
00:29:38,880 --> 00:29:41,000
Anyway..let me lighten
your mood with a joke.
233
00:29:41,090 --> 00:29:42,000
Don't worry.
234
00:29:42,710 --> 00:29:45,380
After dinner, husband to his brother.
235
00:29:45,750 --> 00:29:49,000
'You know what,
your sister-in-law is really blessed.'
236
00:29:49,210 --> 00:29:50,590
'The food she makes
satisfies my soul!'
237
00:29:50,920 --> 00:29:52,380
Brother to husband,
'why of course, she is truly blessed.'
238
00:29:53,750 --> 00:30:00,210
'Because it's not just you, it's the entire
neighbourhood that she has satisfied'
239
00:30:01,090 --> 00:30:02,250
Husband faints.
240
00:30:05,920 --> 00:30:08,000
- Dev my man.
- Sir.
241
00:30:08,090 --> 00:30:09,750
I've got a present for you.
242
00:30:10,000 --> 00:30:12,090
I bought this during my college time..
243
00:30:12,210 --> 00:30:14,300
..at George Town, Kentucky..
244
00:30:14,750 --> 00:30:17,250
It got me through my darkest hours.
245
00:30:17,500 --> 00:30:19,000
And now, it's yours.
246
00:30:20,550 --> 00:30:21,250
Sir.
247
00:30:21,500 --> 00:30:22,300
Take it.
248
00:30:24,000 --> 00:30:26,670
The point is that now you need it.
249
00:30:26,840 --> 00:30:30,590
I know you're reeling under a lot
of pressure of your Home Loan.
250
00:30:30,670 --> 00:30:31,130
Sir.
251
00:30:31,210 --> 00:30:33,250
- And you've raise due as well.
- Sir.
252
00:30:33,840 --> 00:30:37,000
But, I can't give you a raise
at this time.
253
00:30:38,050 --> 00:30:40,050
Sir..m..my..my EMI..
254
00:30:41,250 --> 00:30:43,960
- Sir, my EMIs are..
- I get it.
255
00:30:44,050 --> 00:30:45,590
- My..
- No, no, I get it.
256
00:30:46,130 --> 00:30:48,630
But the company is
going through a transition..
257
00:30:48,750 --> 00:30:50,300
..for it's ultimate glory.
258
00:30:50,500 --> 00:30:53,210
And we need all the funds.
259
00:30:53,420 --> 00:30:56,130
First of all;
Our sales are an all-time low.
260
00:30:56,420 --> 00:30:59,500
And we're up against
our greatest threat.
261
00:31:00,090 --> 00:31:01,210
The jet-spray.
262
00:31:01,710 --> 00:31:03,670
Typical middle-class invention.
263
00:31:03,920 --> 00:31:04,920
Have you tried it?
264
00:31:07,340 --> 00:31:08,170
Have you tried it?
265
00:31:09,130 --> 00:31:09,670
What, sir?
266
00:31:09,800 --> 00:31:10,800
The jet-spray.
267
00:31:11,500 --> 00:31:12,090
No, sir.
268
00:31:12,670 --> 00:31:14,050
- Should I?
- No!
269
00:31:14,130 --> 00:31:15,420
It's disgusting.
270
00:31:15,500 --> 00:31:17,050
Half the time's wasted
in trying to aim.
271
00:31:17,340 --> 00:31:18,880
Such a waste of water.
272
00:31:19,500 --> 00:31:20,840
Sit-sit-sit.
273
00:31:21,170 --> 00:31:23,210
I've got to stop it at all cost, Dev.
274
00:31:23,420 --> 00:31:25,250
For the future of the next generation.
275
00:31:25,550 --> 00:31:27,000
Because I care.
276
00:31:28,090 --> 00:31:29,670
And I know you do too.
277
00:31:31,000 --> 00:31:33,300
Before..I saw your eyes open.
278
00:31:33,670 --> 00:31:35,500
No, sir, it was just a pin that..
279
00:31:35,670 --> 00:31:37,300
You see, the Third World War..
280
00:31:37,500 --> 00:31:39,090
..will be fought for water.
281
00:31:39,500 --> 00:31:42,130
And the only thing
that can save it, is this.
282
00:31:43,170 --> 00:31:45,460
Do you want to see
the Third World War, Dev?
283
00:31:45,920 --> 00:31:46,800
Huh, Dev?
284
00:31:47,880 --> 00:31:48,630
No, sir.
285
00:31:49,170 --> 00:31:51,420
Yeah..exactly..
286
00:31:51,880 --> 00:31:54,800
And that's why I have decided..
287
00:31:55,300 --> 00:31:59,420
..that you'll be leading
our new toilet-paper campaign.
288
00:31:59,750 --> 00:32:02,300
This is much better than a raise, Dev.
289
00:32:02,500 --> 00:32:04,920
So make sure you shake it up, Dev.
290
00:32:05,090 --> 00:32:05,670
Alright.
291
00:32:05,800 --> 00:32:06,670
Shake it up!
292
00:32:21,710 --> 00:32:23,750
Hello, is that Mr. Dev speaking?
293
00:32:24,090 --> 00:32:27,250
This is Vaishali speaking from
New Bombay Co-operative Bank!
294
00:32:27,460 --> 00:32:29,300
Sir, your last month's EMI is due.
295
00:32:29,420 --> 00:32:30,500
When will you make payment?
296
00:32:32,090 --> 00:32:33,590
'Did you pay for the
Dhanadhan Tv subscription?'
297
00:32:33,710 --> 00:32:37,050
'Surprise.. Someday he'll
come barging inside saying that!'
298
00:32:37,210 --> 00:32:39,380
'The company is going
through a transition.'
299
00:32:39,630 --> 00:32:41,420
'And we'll be gasping.'
300
00:32:41,840 --> 00:32:43,920
'I can't give you a raise right now.'
301
00:32:44,210 --> 00:32:45,920
'Ranjit Arora..'
302
00:32:46,090 --> 00:32:47,250
'Dolly Verma's husband.'
303
00:32:47,460 --> 00:32:48,800
'How does he look?'
304
00:32:48,880 --> 00:32:50,460
'Like a husband.'
305
00:32:50,880 --> 00:32:53,210
'When will you make payment?'
Tomorrow or day after..
306
00:32:54,300 --> 00:32:55,170
Hello.
307
00:32:55,670 --> 00:32:56,420
Day after..
308
00:32:56,880 --> 00:32:58,210
Sir, cash or cheque?
309
00:32:59,090 --> 00:32:59,750
Hello.
310
00:33:01,670 --> 00:33:02,170
Cash!
311
00:33:02,300 --> 00:33:04,210
- Morning or evening?
- Evening!
312
00:33:04,460 --> 00:33:05,500
Thank you sir.
313
00:33:16,420 --> 00:33:19,380
It's got dual-sim, radio,
LED torch, 20 hour battery life.
314
00:33:19,460 --> 00:33:20,210
Only 1500.
315
00:33:21,500 --> 00:33:22,460
1500?
316
00:33:28,250 --> 00:33:29,300
Fine, I'll take it.
317
00:33:30,670 --> 00:33:32,800
And a prepaid sim-card as well.
318
00:33:50,840 --> 00:33:51,710
"Revenge!"
319
00:34:02,250 --> 00:34:07,420
He could've sold credit-cards
or even underwear..
320
00:34:07,800 --> 00:34:08,840
But toilet paper?
321
00:34:12,420 --> 00:34:16,210
Fine..I know it's
nothing to brag about..
322
00:34:16,300 --> 00:34:18,130
..but, it's not all that bad.
323
00:34:19,250 --> 00:34:20,380
You know..
324
00:34:20,920 --> 00:34:22,800
You were really hasty
in getting married.
325
00:34:28,300 --> 00:34:28,880
What?
326
00:34:29,750 --> 00:34:31,550
I got married in a haste?
327
00:34:31,880 --> 00:34:33,130
What did you say to me?
328
00:34:33,920 --> 00:34:36,800
I'm going to Igatpuri
for four weeks to learn Yoga.
329
00:34:37,670 --> 00:34:42,130
But you returned after 6
months with a Mercedes and a wife.
330
00:34:42,800 --> 00:34:44,670
And I was hasty?
331
00:34:45,090 --> 00:34:46,500
Speak up.
332
00:34:47,460 --> 00:34:50,800
Soy milk reduces cholesterol. Try it.
333
00:34:51,090 --> 00:34:51,670
Shut up.
334
00:34:54,170 --> 00:34:54,880
Idiot.
335
00:34:56,300 --> 00:34:58,840
It's such a pain to read these texts.
336
00:34:59,130 --> 00:35:01,500
Ma..Married..
337
00:35:02,090 --> 00:35:04,130
Married woman..
338
00:35:07,340 --> 00:35:08,130
Affair!
339
00:35:08,300 --> 00:35:10,460
Text: Affair with a married woman??
340
00:35:50,670 --> 00:35:52,920
Text: What do you want?
341
00:36:32,170 --> 00:36:33,710
He's not picking up.
342
00:36:38,710 --> 00:36:39,460
Who is it?
343
00:36:41,670 --> 00:36:42,800
He is asking for just 100,000!
344
00:36:43,050 --> 00:36:44,710
- Do you have 100,000?
- No!
345
00:36:45,090 --> 00:36:47,340
- Then how is it 'just' 100,000?
- Yeah..
346
00:36:48,420 --> 00:36:49,090
Correct!
347
00:36:50,420 --> 00:36:51,710
Who can it be?
348
00:36:51,880 --> 00:36:52,710
I don't know.
349
00:36:54,300 --> 00:36:56,050
Damn, He wants it tomorrow!
350
00:37:06,500 --> 00:37:07,800
Just pay him.
351
00:37:08,460 --> 00:37:09,630
- Pay him?
- Yes.
352
00:37:09,800 --> 00:37:12,500
I don't even have money for protein powder.
There is no money.
353
00:37:12,590 --> 00:37:14,250
Then ask your wife.
354
00:37:14,840 --> 00:37:17,340
You married her for money right?
355
00:37:17,630 --> 00:37:18,630
No money.
356
00:37:21,300 --> 00:37:23,630
You know I am treated
like a dog in that house.
357
00:37:23,960 --> 00:37:25,550
I get meat only on Sundays.
358
00:37:25,630 --> 00:37:27,630
- So what do we do?
- I don't know.
359
00:37:27,670 --> 00:37:29,130
Ranjit, please.
360
00:37:29,300 --> 00:37:32,630
Your wife is our only hope. You get it!
361
00:37:32,800 --> 00:37:33,500
Do something.. anything..
362
00:37:33,590 --> 00:37:35,050
Make some excuse, or cook up a story..
363
00:37:35,130 --> 00:37:39,340
..but you have to do something,
or else we'll get in big trouble.
364
00:37:40,550 --> 00:37:42,210
What if Dev finds out?
365
00:37:46,050 --> 00:37:47,380
He says he'll tell Dolly.
366
00:37:47,460 --> 00:37:49,670
- S***
- Ranjit! Ranjit!
367
00:38:06,170 --> 00:38:10,500
"Teach the king a lesson."
368
00:38:11,170 --> 00:38:15,170
"Show him the might of a knight."
369
00:38:15,420 --> 00:38:22,420
"Go on a picnic with the queen."
370
00:38:35,250 --> 00:38:36,710
Baby..
371
00:38:43,090 --> 00:38:43,840
Baby?
372
00:38:46,500 --> 00:38:49,750
Last time you called
me 'baby' was in 2010.
373
00:38:51,300 --> 00:38:53,130
Back then you wanted a Mercedes.
374
00:38:54,340 --> 00:38:55,710
What do you want now freeloader?
375
00:38:56,050 --> 00:38:58,420
Exactly.
376
00:38:59,800 --> 00:39:02,050
I am tired of begging.
377
00:39:03,750 --> 00:39:05,710
From You! From Papa.
378
00:39:06,750 --> 00:39:08,210
I've finally decided.
379
00:39:09,210 --> 00:39:10,460
I'm going to start my own business.
380
00:39:15,710 --> 00:39:16,590
But..
381
00:39:20,300 --> 00:39:21,380
Business?
382
00:39:21,960 --> 00:39:22,590
Okay..
383
00:39:24,380 --> 00:39:25,550
What business?
384
00:39:26,590 --> 00:39:27,340
Huh?
385
00:39:28,300 --> 00:39:30,210
What business are you going to do?
386
00:39:31,550 --> 00:39:32,500
Import business.
387
00:39:33,500 --> 00:39:35,630
Only import. And no export.
388
00:39:36,210 --> 00:39:37,550
No..I'll export as well.
389
00:39:37,710 --> 00:39:38,840
Import and Export.
390
00:39:39,170 --> 00:39:39,800
Okay.
391
00:39:41,460 --> 00:39:44,340
So what are you going to import
and what will you export?
392
00:39:47,840 --> 00:39:49,630
So what are you going to import..
393
00:39:49,800 --> 00:39:52,210
..and what will you export, you dog?
394
00:39:53,420 --> 00:39:54,380
Dogs!
395
00:39:54,710 --> 00:39:55,380
Huh!
396
00:39:55,670 --> 00:39:56,630
Dogs!
397
00:39:57,050 --> 00:39:58,380
I'll import them from Taiwan..
398
00:39:58,460 --> 00:39:59,880
..and export them to China.
399
00:40:01,300 --> 00:40:03,210
It's got a great scope.
No one else is doing it.
400
00:40:03,380 --> 00:40:05,000
I have a friend who's a dog breeder..
401
00:40:05,090 --> 00:40:06,550
..and he has all the information.
402
00:40:06,630 --> 00:40:08,130
We are in it together.
403
00:40:10,250 --> 00:40:11,090
Which friend?
404
00:40:12,460 --> 00:40:14,670
That..Dev
405
00:40:18,670 --> 00:40:19,420
Dev..
406
00:40:20,590 --> 00:40:22,630
Why are you sc*** up poor Dev's life?
407
00:40:22,670 --> 00:40:24,340
Dolly, listen..
408
00:40:25,590 --> 00:40:26,670
I want to change..
409
00:40:27,050 --> 00:40:27,840
Honestly.
410
00:40:28,210 --> 00:40:29,050
For me.
411
00:40:29,710 --> 00:40:30,670
For you.
412
00:40:31,170 --> 00:40:31,960
For us!
413
00:40:33,300 --> 00:40:35,550
And guess, what I need for all this?
414
00:40:35,670 --> 00:40:36,590
Just 100,000 rupees.
415
00:40:38,630 --> 00:40:40,500
There..now you're showing
your true colors.
416
00:40:41,420 --> 00:40:43,000
Baby, if I was sc*** with you..
417
00:40:43,090 --> 00:40:45,300
..would I have said anything
less than 5 million?
418
00:40:46,000 --> 00:40:46,710
Think?
419
00:40:48,050 --> 00:40:49,920
Am I going to lie for 100,000?
420
00:40:59,000 --> 00:41:00,750
Please, baby.
421
00:41:02,550 --> 00:41:03,460
Please..
422
00:41:06,420 --> 00:41:07,500
I'll think about it.
423
00:41:08,300 --> 00:41:08,880
Huh!
424
00:41:12,630 --> 00:41:13,710
I'll think about it.
425
00:41:14,750 --> 00:41:15,590
Okay.
426
00:41:20,500 --> 00:41:21,630
I said Hello!
427
00:41:23,050 --> 00:41:23,750
To Whom?
428
00:41:23,840 --> 00:41:26,550
The new girl...
429
00:41:26,630 --> 00:41:27,500
Prabha.
430
00:41:27,670 --> 00:41:29,710
She's a very decent girl.
431
00:41:30,380 --> 00:41:32,300
I am sure she has never
French-kissed in her life.
432
00:41:32,500 --> 00:41:36,380
Girls who French-kiss have puffy lips.
433
00:41:36,590 --> 00:41:39,340
But her lips are very delicate, sweet.
434
00:41:40,130 --> 00:41:41,170
There she is.
435
00:41:41,300 --> 00:41:42,550
- Prabha.
- Yeah.
436
00:41:43,840 --> 00:41:44,840
Have you met Dev?
437
00:41:45,090 --> 00:41:46,460
- Hi.
- Nice meeting you.
438
00:41:46,550 --> 00:41:47,840
In case you need anything..
439
00:41:47,920 --> 00:41:50,920
..or you need help with something...
you can ask Dev.
440
00:41:51,090 --> 00:41:53,300
Of course...after all you're heading
the new campaign.
441
00:41:53,380 --> 00:41:54,050
Yeah.
442
00:41:54,340 --> 00:41:55,460
We will talk later.
443
00:41:56,300 --> 00:41:58,500
Cool..
See you then.
444
00:42:08,800 --> 00:42:11,420
Some rascal stole my wife's photo.
445
00:42:14,500 --> 00:42:15,340
Who, sir?
446
00:42:16,050 --> 00:42:17,590
Come, let me show you.
447
00:42:20,250 --> 00:42:22,300
That MOFO..Pandey.
448
00:42:22,880 --> 00:42:24,670
He lusts after my wife.
449
00:42:24,750 --> 00:42:26,670
I have seen it in his eyes.
450
00:42:28,340 --> 00:42:29,420
But sir, Pandey..
451
00:42:30,000 --> 00:42:33,420
You just keep an
eye on him for me. Okay.
452
00:42:35,380 --> 00:42:36,000
Yes, sir.
453
00:42:36,380 --> 00:42:36,880
Alright.
454
00:42:37,170 --> 00:42:38,130
Now let's get to work.
455
00:42:38,550 --> 00:42:40,300
Something incredible happened today.
456
00:42:40,710 --> 00:42:43,090
This morning, I was using
the toilet paper like always..
457
00:42:43,170 --> 00:42:45,840
..when suddenly, I had an epiphany.
458
00:42:46,210 --> 00:42:48,380
An idea which will make people..
459
00:42:48,460 --> 00:42:52,210
..desperate to buy our toilet paper.
460
00:43:00,210 --> 00:43:03,670
Guns don't kill people, bullets do.
461
00:43:06,880 --> 00:43:09,630
Without the bullet,
the gun won't fire.
462
00:43:09,750 --> 00:43:10,550
You get it.
463
00:43:11,800 --> 00:43:13,210
- I get it.
- Alright.
464
00:43:13,670 --> 00:43:16,750
Now, on the day of
our product launch..
465
00:43:16,920 --> 00:43:20,550
..you'll turn off the water
supply for this entire area.
466
00:43:22,630 --> 00:43:25,420
I will turn off the water supply
for this entire area?
467
00:43:25,550 --> 00:43:27,300
Me?
I can't do it, sir.
468
00:43:28,630 --> 00:43:33,750
Dev..a woman in
Jharkhand married a dog.
469
00:43:36,590 --> 00:43:37,800
- Sir..
- Dev.. Dev..
470
00:43:38,340 --> 00:43:42,000
This is India. Anything is possible.
471
00:43:42,340 --> 00:43:45,300
So..go to the Municipal
Commissioner's office..
472
00:43:45,380 --> 00:43:47,090
..and get it done.
473
00:43:47,670 --> 00:43:49,460
Cut off the water supply.
474
00:43:49,800 --> 00:43:53,500
And let's see how these
people wash their backside.
475
00:43:57,130 --> 00:43:58,920
Seriously..Jharkhand.
476
00:44:03,380 --> 00:44:05,920
That reminds me of an incredible joke.
477
00:44:06,500 --> 00:44:08,170
These days there's a very popular
cougar joke doing rounds...
478
00:44:08,250 --> 00:44:09,300
Name's Moon.
479
00:44:09,710 --> 00:44:13,960
Pappu returns from school
and tells aunt Moon.
480
00:44:14,250 --> 00:44:15,960
Aunt Moon..
Aunt Moon...
481
00:44:16,170 --> 00:44:19,000
- You know the teacher today..
- I'll tell you a joke today.
482
00:44:19,170 --> 00:44:20,590
- Huh..
- I'll tell you a joke today.
483
00:44:20,670 --> 00:44:21,130
Listen..
484
00:44:21,300 --> 00:44:22,050
You?
485
00:44:22,500 --> 00:44:24,170
- You're going to tell a joke.
- Just listen.
486
00:44:24,250 --> 00:44:26,340
- No, no, no..
- Just listen.
487
00:44:26,420 --> 00:44:28,000
Fine..tell me.
488
00:44:28,250 --> 00:44:29,380
Hold on..
489
00:44:31,050 --> 00:44:32,420
- Now tell me.
- One day..
490
00:44:32,800 --> 00:44:36,840
..a husband returns
home early from work..
491
00:44:37,050 --> 00:44:38,840
..with flowers to surprise his wife.
492
00:44:39,000 --> 00:44:39,880
Flower
493
00:44:41,750 --> 00:44:42,920
He gets home.
494
00:44:43,590 --> 00:44:45,170
But in the bedroom..
495
00:44:46,090 --> 00:44:51,880
..he sees his wife is
sleeping with another man.
496
00:44:51,960 --> 00:44:54,710
What the.. That's my kind of joke.
497
00:44:54,960 --> 00:44:55,800
Listen..
498
00:44:55,880 --> 00:44:56,840
Yeah, what next.
499
00:44:57,250 --> 00:44:59,960
- Guess what the husband does next?
- What?
500
00:45:03,090 --> 00:45:06,090
The husband starts
blackmailing the guy.
501
00:45:25,420 --> 00:45:26,210
Your wife?
502
00:45:29,380 --> 00:45:30,300
Oh my, God.
503
00:45:31,420 --> 00:45:33,300
Ohh...that rose day?
504
00:45:36,170 --> 00:45:38,840
Why didn't you
catch her red-handed?
505
00:45:41,420 --> 00:45:43,460
I want to teach them a lesson.
506
00:45:43,750 --> 00:45:46,090
Ohh for god's sake...
507
00:45:46,500 --> 00:45:48,300
That guy was bonking your wife.
508
00:45:48,460 --> 00:45:50,300
Why didn't you beat him up?
509
00:45:50,460 --> 00:45:51,920
I don't like violence.
510
00:45:52,130 --> 00:45:57,300
Great... You don't like violence
but you are okay with blackmail?
511
00:45:59,960 --> 00:46:01,380
Because I need the money.
512
00:46:02,380 --> 00:46:03,210
Hold on..
513
00:46:04,170 --> 00:46:07,750
Do you want to teach him
a lesson or take money from him?
514
00:46:11,000 --> 00:46:11,800
Both.
515
00:46:13,840 --> 00:46:14,630
Both.
516
00:46:19,880 --> 00:46:20,840
Buddy..
517
00:46:24,500 --> 00:46:26,050
I've seen in films..
518
00:46:26,630 --> 00:46:30,250
Its people like you who turn out
to be the serial killer in the end.
519
00:46:39,300 --> 00:46:40,590
How much did you ask for?
520
00:46:40,800 --> 00:46:41,630
"Revenge."
521
00:47:09,880 --> 00:47:12,250
"When life screws your plans.
Embarrasses you, my man."
522
00:47:12,460 --> 00:47:14,880
"Plays you like a fiddle.
Makes and example out of you."
523
00:47:15,000 --> 00:47:17,130
"When you're out for revenge
and you're hit below the belt.."
524
00:47:17,210 --> 00:47:18,630
"You see the devil in beloved's face"
525
00:47:18,710 --> 00:47:19,750
"Only one way to get out."
526
00:47:19,840 --> 00:47:22,090
"Dump your problems on someone else,
your happiness, his fear."
527
00:47:22,250 --> 00:47:23,250
"Forget the rest and do what you care."
528
00:47:23,340 --> 00:47:24,550
"Your life is yours to bear."
529
00:47:24,630 --> 00:47:27,210
"Life's going to stab you in the back
stick it all the way across."
530
00:47:27,300 --> 00:47:29,050
"It's going to tear up your plans.
So be prepared.."
531
00:47:29,130 --> 00:47:31,590
"No one knows which way
the world spins."
532
00:47:31,670 --> 00:47:33,960
"The crow takes the shine,
and the crane's polluted.."
533
00:47:34,250 --> 00:47:36,340
"Money's the main factor here,
creating a stir."
534
00:47:36,420 --> 00:47:38,800
"This jungle's disdain.
Your loss is his gain."
535
00:47:38,880 --> 00:47:41,340
"Don't be greedy,
What is the worth of money."
536
00:47:41,420 --> 00:47:43,800
"You're smart, you know it,
don't let the out of your head."
537
00:47:43,880 --> 00:47:45,550
"Like a butterfly chasing a cheater."
538
00:47:45,630 --> 00:47:47,750
"They look decent,
but inside they are evil."
539
00:47:48,000 --> 00:47:49,750
"Make them all pay.."
540
00:47:49,840 --> 00:47:51,840
"Keep all the money for yourself."
541
00:47:52,050 --> 00:47:54,590
"It's the new rule of life.
- Cheat your own people."
542
00:47:54,670 --> 00:47:57,050
"You must beat your own people,
in order to win."
543
00:47:57,300 --> 00:47:58,130
"Game on baby."
544
00:47:58,210 --> 00:47:59,670
"Revenge."
545
00:48:14,380 --> 00:48:16,710
"Who won, and who lost."
546
00:48:16,800 --> 00:48:19,210
"Flip a coin and do a toss."
547
00:48:19,300 --> 00:48:23,920
"The world is unforgiving,
so don't be Santa Claus."
548
00:48:24,000 --> 00:48:26,340
"He's dipping his chips, in your sauce."
549
00:48:26,420 --> 00:48:28,710
"Cross plus double cross."
550
00:48:28,800 --> 00:48:33,550
"The world's unforgiving,
it deserves to be taught a lesson."
551
00:48:33,630 --> 00:48:36,050
"It deserves to be taught a lesson."
552
00:48:36,130 --> 00:48:37,710
"It deserves to be taught a lesson."
553
00:48:37,800 --> 00:48:38,710
"Revenge."
554
00:48:47,920 --> 00:48:49,130
"Revenge."
555
00:48:52,590 --> 00:48:53,800
"Revenge."
556
00:48:57,420 --> 00:48:58,340
"Revenge."
557
00:48:58,550 --> 00:49:00,250
He wasn't ready to believe it.
558
00:49:00,590 --> 00:49:02,590
It was really incredible,
Dolly, you know..
559
00:49:06,880 --> 00:49:08,170
Import-Export!
560
00:49:10,550 --> 00:49:11,460
Yes, papa.
561
00:49:12,300 --> 00:49:13,210
Dolly told me..
562
00:49:14,050 --> 00:49:16,750
..that you're going to start an
import-export business.
563
00:49:18,460 --> 00:49:19,340
Yes, papa.
564
00:49:19,590 --> 00:49:20,460
Bravo, son.
565
00:49:21,340 --> 00:49:25,420
Dolly, I always knew
he'll do something so great..
566
00:49:25,500 --> 00:49:29,420
..that I will be forced
to proudly shake hands with him.
567
00:49:31,920 --> 00:49:35,300
Dolly dear, get me a drink.
568
00:49:46,170 --> 00:49:48,590
You dog, your entire family..
569
00:49:49,500 --> 00:49:51,420
..rummaged leftovers
from the garbage.
570
00:49:51,710 --> 00:49:53,130
And you will do import-export?
571
00:49:54,000 --> 00:49:55,590
You pulled a fast one on my daughter.
572
00:49:56,170 --> 00:49:57,590
But don't try to fool me.
573
00:49:58,920 --> 00:50:00,670
You know my history, don't you?
574
00:50:01,800 --> 00:50:04,750
I tried to get you killed three times.
575
00:50:05,050 --> 00:50:06,670
But, thanks to my
daughter's prayers..
576
00:50:06,750 --> 00:50:08,300
..you survived every time.
577
00:50:08,500 --> 00:50:11,800
If you don't return
this money in three days..
578
00:50:12,210 --> 00:50:16,460
I will make sure the prayers
go unheard this time.
579
00:50:17,300 --> 00:50:18,130
Malti.
580
00:50:19,800 --> 00:50:21,170
Get the ice.
581
00:50:22,920 --> 00:50:24,960
- What's going on?
- Handshake.
582
00:50:37,210 --> 00:50:39,050
Happy Anniversary Dolly dear.
583
00:50:47,250 --> 00:50:48,750
Happy Diwali Dolly dear.
584
00:51:07,420 --> 00:51:08,170
Happy Birthday.
585
00:51:08,300 --> 00:51:09,250
- Yes, papa.
- Smile, please.
586
00:51:50,880 --> 00:52:01,000
E-mail: Affair with a married man
587
00:52:01,090 --> 00:52:06,250
E-mail: I want 1,20,000/- or I will tell Dev
588
00:52:11,170 --> 00:52:14,210
The entire city is
demanding more water..
589
00:52:14,420 --> 00:52:18,500
And this guy wants me to shut
the water supply for an entire day.
590
00:52:19,460 --> 00:52:20,670
Not the entire day.
591
00:52:21,300 --> 00:52:22,630
10 pm to 10 am.
592
00:52:22,920 --> 00:52:23,960
12 hours..
593
00:52:24,710 --> 00:52:28,000
There's a guy protesting
outside my office..
594
00:52:28,090 --> 00:52:31,340
..because he didn't get
water supply for four hours.
595
00:52:31,880 --> 00:52:34,880
Mister..I don't want
to turn my office..
596
00:52:34,960 --> 00:52:37,460
..into a protest area, understand.
597
00:52:40,050 --> 00:52:42,170
I thought we'll do as you say..
598
00:52:42,250 --> 00:52:43,420
A little give and take..
599
00:52:43,630 --> 00:52:44,420
What did you say?
600
00:52:45,550 --> 00:52:46,750
- You did.
- No.
601
00:52:50,460 --> 00:52:51,380
Come back later.
602
00:52:52,000 --> 00:52:52,710
Hey..
603
00:52:53,300 --> 00:52:54,050
Sit down. Sit down.
604
00:52:55,000 --> 00:52:56,000
I said sit down.
605
00:53:00,050 --> 00:53:00,630
Go on.
606
00:53:03,590 --> 00:53:04,250
Yes.
607
00:53:07,590 --> 00:53:09,840
You know I think it's awesome!
608
00:53:10,300 --> 00:53:11,670
I had one idea..
609
00:53:12,000 --> 00:53:12,840
Just a moment.
610
00:53:14,590 --> 00:53:15,590
Hey Dev..
611
00:53:15,800 --> 00:53:16,630
Yeah, sir..
612
00:53:17,300 --> 00:53:18,500
It's difficult.
613
00:53:19,460 --> 00:53:21,460
He's demanding 2.4 million.
614
00:53:21,880 --> 00:53:23,300
That's a great deal.
615
00:53:24,880 --> 00:53:26,920
Sir..I said 2.4 million.
616
00:53:27,170 --> 00:53:28,380
That's 200,000 per hour.
617
00:53:29,250 --> 00:53:31,500
Dev, you're a brilliant salesmen..
618
00:53:31,590 --> 00:53:33,630
..but you have no
clue about business.
619
00:53:34,000 --> 00:53:35,050
Mark my words.
620
00:53:35,300 --> 00:53:36,750
My marketing strategy..
621
00:53:36,840 --> 00:53:39,920
..will be taught in Princeton,
Harvard, and Cambridge.
622
00:53:40,130 --> 00:53:42,460
So shake on it, Dev. Shake on it.
623
00:53:43,590 --> 00:53:44,920
I've got two words.
624
00:53:45,250 --> 00:53:46,500
Russian Blondes.
625
00:53:49,130 --> 00:53:50,380
'Okay stand straight.'
626
00:53:53,130 --> 00:53:55,630
'Super.. Now put your
hand on the shoulder.'
627
00:53:59,380 --> 00:54:00,750
What kind of place is this, Ranjit?
628
00:54:01,170 --> 00:54:02,250
Where else could we meet?
629
00:54:02,800 --> 00:54:04,130
This is the safest place.
630
00:54:06,250 --> 00:54:07,130
Listen..
631
00:54:08,300 --> 00:54:10,800
We're getting blackmailed
by the same guy.
632
00:54:11,840 --> 00:54:12,550
Really?
633
00:54:13,670 --> 00:54:14,550
Look at the message.
634
00:54:15,420 --> 00:54:18,090
Both the messages
are in the same style.
635
00:54:18,710 --> 00:54:20,550
Hindi spelled in English
636
00:54:21,630 --> 00:54:22,630
Yeah..
637
00:54:25,550 --> 00:54:28,590
But where will I get 120,000 rupees?
638
00:54:30,130 --> 00:54:32,090
We can't go to the
Police either, right?
639
00:54:32,380 --> 00:54:33,670
Police.. not at all.
640
00:54:36,210 --> 00:54:38,000
You had a job before marriage, right?
641
00:54:38,300 --> 00:54:39,340
You must have some savings.
642
00:54:39,800 --> 00:54:41,050
What savings?
643
00:54:41,500 --> 00:54:43,420
I guess...its hardly 30,000.
644
00:54:44,050 --> 00:54:45,750
We still need 90,000/-
645
00:54:48,590 --> 00:54:49,750
You have to pay.
646
00:54:56,710 --> 00:54:58,670
Mom, I need some money.
647
00:55:02,920 --> 00:55:03,750
90,000!
648
00:55:05,630 --> 00:55:06,840
90,000?
649
00:55:07,920 --> 00:55:09,300
Have you seen our condition?
650
00:55:09,840 --> 00:55:10,800
We've nothing left.
651
00:55:11,130 --> 00:55:13,170
We've sold everything
for your father's treatment.
652
00:55:14,050 --> 00:55:16,300
And now he's even lost
control on his bladder.
653
00:55:16,630 --> 00:55:18,090
I've to make these
adult diapers for him.
654
00:55:21,130 --> 00:55:22,630
In fact,
Dev should be lending us a hand..
655
00:55:22,710 --> 00:55:24,300
..but, he wants to
borrow from us instead.
656
00:55:24,590 --> 00:55:26,050
He's only asking for a loan.
657
00:55:26,340 --> 00:55:27,340
He will pay it back.
658
00:55:27,590 --> 00:55:28,590
Pass me bobbin..
659
00:55:30,800 --> 00:55:32,840
If that scoundrel Ranjit
hadn't ditched you..
660
00:55:33,460 --> 00:55:35,460
..we wouldn't have forced
you to marry Dev.
661
00:55:37,210 --> 00:55:40,210
Who knew there's a rascal
behind that innocent face?
662
00:55:40,420 --> 00:55:41,380
Please, mom.
663
00:55:42,380 --> 00:55:44,880
Can you lend me the money?
664
00:55:46,840 --> 00:55:47,670
You know what..
665
00:55:48,670 --> 00:55:50,300
..sell your father's kidney.
666
00:55:52,000 --> 00:55:53,380
Drinking water again.
667
00:55:54,590 --> 00:55:56,210
How many times do you drink water?
668
00:55:56,800 --> 00:55:58,130
The doctor has advised you against it.
669
00:55:58,340 --> 00:55:59,500
But why sell my kidney?
670
00:56:00,340 --> 00:56:01,250
Forget it.
671
00:56:07,250 --> 00:56:07,840
Dev..
672
00:56:09,920 --> 00:56:11,710
Dev, I needed 90,000.
673
00:56:12,800 --> 00:56:14,550
90,000? But why?
674
00:56:15,460 --> 00:56:17,750
Papa needs to get some tests done.
675
00:56:19,710 --> 00:56:21,420
What test cost 90,000?
676
00:56:23,170 --> 00:56:24,170
Angiography.
677
00:56:26,710 --> 00:56:29,840
Dev..I wouldn't have asked
if it wasn't for father.
678
00:56:33,170 --> 00:56:33,750
Please.
679
00:56:40,340 --> 00:56:41,500
Fine, I'll give you tomorrow.
680
00:56:42,550 --> 00:56:43,550
Congratulations, buddy.
681
00:56:43,800 --> 00:56:45,380
Prabha has agreed for a date.
682
00:56:46,630 --> 00:56:47,880
I am taking her to our usual bar..
683
00:56:48,130 --> 00:56:49,130
..that's where I'll get her drunk.
684
00:56:49,550 --> 00:56:51,340
She's a virgin,
after all, that's the way it's done.
685
00:56:51,670 --> 00:56:53,210
Same old trick.
686
00:56:53,420 --> 00:56:55,880
One coke bottle and
four large vodkas.
687
00:56:56,300 --> 00:56:57,420
Doesn't smell, you know.
688
00:56:57,750 --> 00:57:01,170
And then..I'm going
test the suspension of my car.
689
00:57:06,000 --> 00:57:07,550
That's called rape.
690
00:57:09,130 --> 00:57:09,840
What..
691
00:57:10,710 --> 00:57:12,630
Yeah right..
692
00:57:12,880 --> 00:57:15,050
..as if you are doing social service.
693
00:57:15,300 --> 00:57:16,250
Blackmailer.
694
00:57:18,500 --> 00:57:19,090
Right?
695
00:57:22,050 --> 00:57:23,130
What did you call me?
696
00:57:23,420 --> 00:57:27,300
Don't you dare say that word again?
697
00:57:27,340 --> 00:57:28,590
You better forget..
698
00:57:28,840 --> 00:57:31,130
..everything that
I told you yesterday.
699
00:57:31,460 --> 00:57:32,210
I have.
700
00:57:32,670 --> 00:57:33,300
What?
701
00:57:33,550 --> 00:57:34,340
I forgot.
702
00:57:34,630 --> 00:57:37,300
I mean..
703
00:57:37,550 --> 00:57:39,420
I am only joking, dude.
704
00:57:40,960 --> 00:57:41,960
Look at your face.
705
00:57:42,300 --> 00:57:43,170
Okay listen.
706
00:57:43,460 --> 00:57:46,880
- Have you ever done it in a car?
- A car?
707
00:57:53,050 --> 00:57:53,630
Yeah, baby..
708
00:57:53,800 --> 00:57:55,710
Dev gave me the money.
709
00:57:56,090 --> 00:57:57,500
Dev's a really great guy.
710
00:57:58,300 --> 00:58:00,460
We must pay the blackmailer tonight.
711
00:58:00,550 --> 00:58:01,750
I know..
712
00:58:02,840 --> 00:58:04,250
How are you going to get there?
713
00:58:04,840 --> 00:58:07,050
I've borrowed my friend's car.
What difference does it make?
714
00:58:07,210 --> 00:58:08,630
Are you coming along?
715
00:58:08,880 --> 00:58:09,710
Me..?
716
00:58:09,920 --> 00:58:13,340
No, I've to take Dolly out for dinner.
717
00:58:13,630 --> 00:58:15,710
Ranjit, please. I am scared!
718
00:58:16,750 --> 00:58:18,000
There's no need to be scared.
719
00:58:18,550 --> 00:58:19,630
They are dogs after all.
720
00:58:20,090 --> 00:58:21,050
- What?
- Even if they bite you..
721
00:58:21,130 --> 00:58:22,380
..you'll just need a rabies shot,
that's all.
722
00:58:22,500 --> 00:58:23,630
Be there on time.
723
00:58:23,800 --> 00:58:25,880
- Hello?
- Okay..okay, bye-bye.
724
00:58:26,500 --> 00:58:27,250
What?
725
00:58:28,920 --> 00:58:30,000
That was my business partner.
726
00:58:30,340 --> 00:58:31,550
The dogs have arrived.
727
00:58:32,250 --> 00:58:32,960
Good.
728
00:58:33,880 --> 00:58:34,800
Which breed?
729
00:58:35,670 --> 00:58:36,500
Chihuahua.
730
00:58:41,000 --> 00:58:44,050
Text: 90,000/- tonight...
at Kharghar Circle
731
00:58:44,050 --> 00:58:44,880
S***
732
00:58:47,550 --> 00:58:49,170
Customs have detained our dogs.
733
00:58:49,460 --> 00:58:50,340
I must go.
734
00:58:54,800 --> 00:58:55,840
Your tea, sir.
735
00:59:19,300 --> 00:59:21,550
"I swear I'm going to make you pay."
736
00:59:21,630 --> 00:59:24,250
"I loved you so much
but you never cared."
737
00:59:24,300 --> 00:59:26,800
"I know it tastes bitter
but it's the most effective."
738
00:59:26,880 --> 00:59:28,590
"We're no longer one soul."
739
00:59:28,750 --> 00:59:31,420
"No more running behind you I'm going
to get everything back you stole."
740
00:59:31,500 --> 00:59:33,630
"Love maybe lost and there's
just darkness in my heart."
741
00:59:33,710 --> 00:59:35,960
"I loved you so much
but you didn't love me."
742
00:59:36,050 --> 00:59:37,670
"I was yours,
but you were never mine.."
743
00:59:37,750 --> 00:59:38,880
"..and loved someone else."
744
00:59:38,960 --> 00:59:41,300
"I admit..you looked pretty naive."
745
00:59:41,380 --> 00:59:42,500
"Game on baby.."
746
00:59:42,710 --> 00:59:43,340
"Game on.."
747
00:59:43,420 --> 00:59:44,300
"Revenge."
748
00:59:48,300 --> 00:59:50,590
"Truth is always bitter
only revenge is sweet."
749
00:59:50,670 --> 00:59:52,960
"I am gonna give you a shock
in return for all the pain."
750
00:59:53,050 --> 00:59:55,340
"It's gonna scare you every time."
751
00:59:55,500 --> 00:59:57,460
"You will want to run away."
752
00:59:57,550 --> 01:00:00,210
"Every step you take will only
cause you pain."
753
01:00:00,300 --> 01:00:03,460
"It will kill you slowly-silently
and turn your life hell."
754
01:00:03,800 --> 01:00:06,750
"I admit..you looked pretty naive.
Yes my wife."
755
01:00:06,840 --> 01:00:08,050
"Game on baby.."
756
01:00:09,750 --> 01:00:10,750
"Revenge."
757
01:00:26,670 --> 01:00:29,000
"Through the heart, and straight across.."
758
01:00:29,130 --> 01:00:31,420
"Sick of this fake live."
759
01:00:31,500 --> 01:00:36,210
"I am going to make you pay
for this deceit, my love.."
760
01:00:36,250 --> 01:00:38,590
"Dare you rejected my love.."
761
01:00:38,670 --> 01:00:40,960
"Now you must face my disapproval?
762
01:00:41,050 --> 01:00:43,420
"I won't let you off so easily.."
763
01:00:43,500 --> 01:00:45,920
"Before I've had my revenge.."
764
01:00:46,000 --> 01:00:47,420
"Before I've had my revenge.."
765
01:00:47,500 --> 01:00:48,710
"Revenge."
766
01:00:50,960 --> 01:00:52,000
Yes sir, this way.
767
01:00:52,170 --> 01:00:53,170
They've decorated the place today.
768
01:00:53,250 --> 01:00:53,800
Sir.
769
01:00:54,090 --> 01:00:54,840
Isn't this a nice place?
770
01:00:55,000 --> 01:00:55,840
Sit down.
771
01:00:57,130 --> 01:00:57,880
Your order sir.
772
01:00:57,960 --> 01:01:00,130
One large vodka and a soft drink.
773
01:01:00,210 --> 01:01:02,210
Excuse me. Aren't you going to drink?
774
01:01:02,340 --> 01:01:03,500
No, I am..
775
01:01:06,840 --> 01:01:09,340
- Waiter, two large vodkas.
- Yes sir.
776
01:01:13,500 --> 01:01:14,500
Mili!
777
01:01:14,670 --> 01:01:15,590
Hi!
778
01:01:17,050 --> 01:01:17,710
Beautiful.
779
01:01:17,960 --> 01:01:18,500
Mili.
780
01:01:18,800 --> 01:01:24,340
"She pierced my heart..with a knife."
781
01:01:29,300 --> 01:01:34,250
"She pierced my heart..with a knife."
782
01:01:34,380 --> 01:01:39,630
"She slowly..ruined my life."
783
01:01:39,710 --> 01:01:44,840
"Spent the night in someone's arms.."
784
01:01:44,920 --> 01:01:49,840
"..and robbed me of every
penny before leaving."
785
01:01:50,170 --> 01:01:51,800
"Two-timing beauty.."
786
01:01:52,710 --> 01:01:55,170
"..cheated on me."
787
01:01:55,340 --> 01:01:56,960
"Two-timing beauty.."
788
01:01:57,960 --> 01:02:00,210
"..cheated on me."
789
01:02:00,550 --> 01:02:02,250
"Lying beloved.."
790
01:02:03,170 --> 01:02:05,550
"..cheated on me."
791
01:02:09,050 --> 01:02:09,800
Seafood.
792
01:02:10,800 --> 01:02:12,420
- Do you like fish?
- Yes..
793
01:02:13,130 --> 01:02:13,880
Pomfret.
794
01:02:14,380 --> 01:02:16,550
- I love when it's deep fried..
- Not that.
795
01:02:16,670 --> 01:02:18,460
Pet fish. Goldfish.
796
01:02:19,630 --> 01:02:20,800
I have two..
797
01:02:21,420 --> 01:02:22,710
Sonu and Sonia.
798
01:02:25,460 --> 01:02:26,300
Do you want to see?
799
01:02:27,750 --> 01:02:32,880
"On the whole..the beloved
had good etiquettes.."
800
01:02:32,960 --> 01:02:37,800
"..but sweetheart
was a little impolite."
801
01:02:39,630 --> 01:02:42,210
"You were a decent guy.."
802
01:02:42,300 --> 01:02:44,500
"..but she made you helpless."
803
01:02:44,750 --> 01:02:45,920
Stop-stop-stop.
804
01:02:47,670 --> 01:02:48,800
Do you like jokes?
805
01:02:51,420 --> 01:02:53,340
There's a new cougar joke doing rounds..
806
01:02:53,460 --> 01:02:54,420
Her names Aunt Moon.
807
01:02:54,840 --> 01:02:57,460
Pappu returns from school,
and tells her Aunt Moon...
808
01:02:57,550 --> 01:03:00,630
'Aunt Moon, my teacher asked me..
809
01:03:00,800 --> 01:03:03,800
'What you want to do when you grow up?'
810
01:03:04,050 --> 01:03:05,250
Do you know what I said?
811
01:03:05,380 --> 01:03:08,250
I said, teacher when I grow up..
812
01:03:08,340 --> 01:03:11,710
- ..'I am going to get on top of Moon, and..
- Yuck!
813
01:03:13,750 --> 01:03:15,960
"Cheated on me."
814
01:03:22,670 --> 01:03:24,250
- Come on, let's go.
- No-no-no..
815
01:03:24,380 --> 01:03:27,000
I'll tell you a decent one.
816
01:03:27,090 --> 01:03:28,880
- This one's really decent.
- No, no, we're already late..
817
01:03:28,960 --> 01:03:29,880
Please..please..
818
01:03:30,130 --> 01:03:31,920
Hear it while you finish your drink.
819
01:03:34,590 --> 01:03:35,050
Yeah..
820
01:03:35,630 --> 01:03:37,300
Decent one..
821
01:03:38,420 --> 01:03:44,800
Once a husband goes home early
with flowers to surprise his wife.
822
01:03:45,300 --> 01:03:47,380
As soon he gets home..
823
01:03:47,460 --> 01:03:51,550
..he sees his wife's
in bed with another man..
824
01:03:51,960 --> 01:03:55,670
No, no, no, this one's really decent.
Just let me finish.
825
01:03:56,300 --> 01:03:58,550
Do you know what
the husband does next?
826
01:03:58,800 --> 01:04:03,050
He starts blackmailing
his wife's boyfriend.
827
01:04:04,340 --> 01:04:05,340
What kind of a joke is that?
828
01:04:05,420 --> 01:04:09,170
That's exactly what I told Dev.
829
01:04:09,670 --> 01:04:14,130
Blackmailing your wife's
boyfriend is not a joke..
830
01:04:17,710 --> 01:04:18,800
Hold on.
831
01:04:20,250 --> 01:04:24,380
Dev..is blackmailing
his wife's boyfriend.
832
01:04:26,130 --> 01:04:28,630
And the boyfriend doesn't know
that it's Dev.
833
01:04:33,550 --> 01:04:35,090
Has he asked for money?
834
01:04:36,800 --> 01:04:37,550
How much?
835
01:04:39,050 --> 01:04:39,500
50?
836
01:04:41,250 --> 01:04:42,170
50..
837
01:04:42,250 --> 01:04:43,960
He's demanded 100,000!
838
01:04:47,630 --> 01:04:48,590
I see.
839
01:04:51,420 --> 01:04:52,130
Prabha..
840
01:04:52,750 --> 01:04:54,170
- Prabha..
- Yes.
841
01:04:55,550 --> 01:04:57,340
Please don't tell anyone.
842
01:04:58,300 --> 01:05:01,710
- It's a big secret.
- I won't tell anyone. Don't worry.
843
01:05:02,170 --> 01:05:03,670
- Swear?
- Swear.
844
01:05:05,630 --> 01:05:07,090
Finish your drink.
845
01:05:08,460 --> 01:05:10,090
Then we'll go see your goldfish.
846
01:05:13,590 --> 01:05:15,420
"Two-timing beauty.."
847
01:05:16,920 --> 01:05:18,550
"..cheated on me."
848
01:05:18,750 --> 01:05:20,420
"Two-timing beauty.."
849
01:05:21,340 --> 01:05:23,550
"..cheated on me."
850
01:05:24,000 --> 01:05:25,630
"Lying beloved.."
851
01:05:26,630 --> 01:05:28,880
"..cheated on me."
852
01:05:44,460 --> 01:05:48,050
Water covers 71% of the earth.
853
01:05:48,380 --> 01:05:51,340
But did you know that
only Less than 2% of it..
854
01:05:51,420 --> 01:05:55,300
..is available to 7 billion
people and millions of species..
855
01:05:55,380 --> 01:05:56,840
..we share the planet with.
856
01:05:57,340 --> 01:06:00,960
Without water,
life on earth can't survive.
857
01:06:01,500 --> 01:06:05,460
So let's join our hands
and pledge to save our water.
858
01:06:06,000 --> 01:06:09,170
Let's pledge to use toilet paper.
859
01:06:12,000 --> 01:06:13,670
My Handy Toilet paper..
860
01:06:13,880 --> 01:06:15,840
Save water, Save the planet.
861
01:06:18,130 --> 01:06:19,750
So..what do you think?
862
01:06:21,210 --> 01:06:22,750
It's awesome, I know.
863
01:06:23,210 --> 01:06:27,710
I got 18 product inquiries
from all over the country.
864
01:06:28,210 --> 01:06:30,170
My Handy is buzzing.
865
01:06:35,170 --> 01:06:36,000
Bait!
866
01:06:39,550 --> 01:06:40,340
Bait?
867
01:06:41,050 --> 01:06:44,000
I've installed a CCTV
camera in this room.
868
01:06:46,670 --> 01:06:47,420
Where?
869
01:06:47,750 --> 01:06:49,340
I don't think you can spot it.
870
01:06:52,380 --> 01:06:53,130
Eagle.
871
01:06:54,750 --> 01:06:55,420
Eagle?
872
01:06:56,920 --> 01:06:57,920
Bald Eagle.
873
01:06:58,880 --> 01:06:59,750
Bald Eagle?
874
01:07:13,380 --> 01:07:16,300
Now let's see how that
Pandey escapes this?
875
01:07:52,300 --> 01:07:55,920
- Buddy, his wife's photos...
- Come with me.
876
01:08:00,130 --> 01:08:01,050
Buddy.
877
01:08:03,130 --> 01:08:05,210
What are you doing?
Why are you hitting me?
878
01:08:05,380 --> 01:08:08,340
- Are you blackmailing me?
- Why will I blackmail you?
879
01:08:08,460 --> 01:08:10,710
- Who left this on my table?
- My hand..
880
01:08:13,000 --> 01:08:15,130
- Who left this on my table?
- Not me.
881
01:08:15,250 --> 01:08:15,800
You didn't..
882
01:08:15,880 --> 01:08:16,590
- Not me.
- Then who did?
883
01:08:16,750 --> 01:08:18,300
- I don't know.
- You bloody..
884
01:08:18,460 --> 01:08:20,460
- Not my right hand.
- Who did you tell?
885
01:08:20,590 --> 01:08:21,960
I didn't tell anyone.
886
01:08:22,750 --> 01:08:23,880
Prabha. Prabha.
887
01:08:23,960 --> 01:08:26,710
Maybe.. Maybe..I told Prabha.
888
01:08:26,880 --> 01:08:27,960
You told Prabha?
889
01:08:28,090 --> 01:08:29,840
I was really drunk yesterday.
890
01:08:29,920 --> 01:08:32,500
- You told Prabha?
- Yes, maybe.
891
01:08:35,300 --> 01:08:37,000
I was really drunk yesterday.
892
01:08:37,420 --> 01:08:38,300
Maybe I blurted it when I was drunk.
893
01:08:38,380 --> 01:08:40,550
What did you tell her?
894
01:08:40,630 --> 01:08:41,880
I don't remember.
895
01:08:42,000 --> 01:08:43,170
She is really b***
896
01:08:43,300 --> 01:08:45,420
- She drinks more than me.
- Oh my god!
897
01:08:45,960 --> 01:08:47,750
Even my wallet is missing
from last night.
898
01:08:47,960 --> 01:08:48,750
Oh my, God.
899
01:08:48,880 --> 01:08:50,300
I don't think she's a virgin either.
900
01:08:50,460 --> 01:08:52,670
Okay..only one month
left for the product launch.
901
01:08:52,750 --> 01:08:54,500
I want the presentation ready.
902
01:08:54,670 --> 01:08:56,130
- Prabha. Prabha.
- I've to show sir..
903
01:08:56,170 --> 01:08:57,210
Prabha, come here.
904
01:08:57,340 --> 01:08:58,420
Just a second, sir.
905
01:08:58,880 --> 01:09:00,840
I want the entire presentation
ready after the lunch break.
906
01:09:00,920 --> 01:09:01,960
Assemble the entire team,
do whatever you have to..
907
01:09:02,090 --> 01:09:04,670
I am calling you,
it will just take a second.
908
01:09:05,550 --> 01:09:06,380
We'll continue..
909
01:09:07,130 --> 01:09:08,210
- Come.
- Yes, sir.
910
01:09:09,920 --> 01:09:12,960
- You think you're very smart.
- No, sir.
911
01:09:13,800 --> 01:09:14,630
What happened?
912
01:09:15,130 --> 01:09:16,130
Who wrote this?
913
01:09:16,500 --> 01:09:17,750
I don't know..it wasn't me.
914
01:09:17,840 --> 01:09:19,170
- Come here..
- Excuse me, sir..
915
01:09:21,130 --> 01:09:24,210
Do you think you're too smart?
916
01:09:24,340 --> 01:09:26,090
- Who do you think..
- Hey..
917
01:09:28,050 --> 01:09:29,130
I've been enduring
for a while now..
918
01:09:29,170 --> 01:09:30,550
And you are disrespecting me.
919
01:09:30,630 --> 01:09:32,170
I'm calling you sir, ain't I?
920
01:09:32,210 --> 01:09:33,500
So show some respect.
921
01:09:33,630 --> 01:09:35,420
What is your problem?
Are you going to scream at me?
922
01:09:35,590 --> 01:09:36,920
Are you going to scream at me?
923
01:09:37,050 --> 01:09:39,050
- Are you?
- Did I scream? Did I?
924
01:09:39,170 --> 01:09:41,960
- I don't say that.
- Then what is this? What is this?
925
01:09:42,050 --> 01:09:44,340
- What do you want?
- What do I want?
926
01:09:44,420 --> 01:09:46,590
Isn't that a stupid question?
I want money.
927
01:09:46,670 --> 01:09:48,670
I don't have money..I don't..
928
01:09:48,800 --> 01:09:50,250
- You don't have?
- No I don't have.
929
01:09:50,460 --> 01:09:51,800
- So you won't give?
- No, I won't.
930
01:09:53,460 --> 01:09:54,800
Fine, don't give..
931
01:09:55,210 --> 01:09:57,630
I'll send a similar note to your wife.
932
01:09:57,960 --> 01:09:58,670
Is that fine?
933
01:10:00,210 --> 01:10:02,340
Look..I'll kick you so hard.
934
01:10:05,170 --> 01:10:06,800
Don't try to intimidate me.
935
01:10:29,670 --> 01:10:30,340
What?
936
01:10:30,960 --> 01:10:31,880
Answer me.
937
01:10:32,250 --> 01:10:33,630
Should I send a note to your wife?
938
01:10:35,000 --> 01:10:35,840
Should I?
939
01:10:39,300 --> 01:10:40,250
How much?
940
01:10:40,750 --> 01:10:41,750
60,000.
941
01:10:42,500 --> 01:10:43,750
- 20,000
- 50,000
942
01:10:43,840 --> 01:10:44,920
- 25,000
- 40,000
943
01:10:45,000 --> 01:10:46,800
- 30..final.
- Done!
944
01:10:51,800 --> 01:10:53,130
This is the last time.
945
01:10:54,840 --> 01:10:55,880
Excuse me, sir.
946
01:10:56,670 --> 01:10:58,590
You look really cute
when you're angry.
947
01:10:58,670 --> 01:10:59,630
30! 30!
948
01:11:15,750 --> 01:11:16,550
Here's 20,000.
949
01:11:19,800 --> 01:11:20,500
And the rest?
950
01:11:21,500 --> 01:11:22,750
I'll return it in a month.
951
01:11:22,880 --> 01:11:23,800
Seven days.
952
01:11:23,920 --> 01:11:25,000
- Father..
- Five days.
953
01:11:25,090 --> 01:11:26,380
- But..
- Four days.
954
01:11:29,130 --> 01:11:30,800
Text: 30,000/- Rs Tonight
955
01:11:30,880 --> 01:11:32,130
Die you rascal.
956
01:11:36,840 --> 01:11:37,550
Three days!
957
01:11:45,670 --> 01:11:51,090
E-mail: 40,000/- Rs Tonight
958
01:11:56,750 --> 01:12:03,630
Text: Need 40,000 more
for Dad's test. URGENT!'
959
01:12:45,090 --> 01:12:49,420
"You have no shame."
960
01:12:50,130 --> 01:12:54,300
"You've a strange character."
961
01:12:54,500 --> 01:12:58,000
"You numbskull.."
962
01:12:58,630 --> 01:13:01,170
"Who brought you in this world?
963
01:13:37,380 --> 01:13:38,590
"Revenge.."
964
01:13:42,300 --> 01:13:43,750
"Revenge.."
965
01:13:49,380 --> 01:13:52,300
This is the first and last time, okay.
966
01:14:04,340 --> 01:14:05,880
- Good morning, sir.
- Good morning.
967
01:14:09,960 --> 01:14:11,800
Pandey!
968
01:14:31,630 --> 01:14:33,210
Aghh..get out.
969
01:14:39,090 --> 01:14:40,340
I should've known..
970
01:14:40,550 --> 01:14:43,920
..these poor, security guard,
type people can't afford boxers.
971
01:14:44,050 --> 01:14:44,920
Yes, sir.
972
01:14:49,090 --> 01:14:51,420
It's some other office employee.
973
01:14:51,960 --> 01:14:52,880
Yes, sir.
974
01:14:55,750 --> 01:14:56,630
But who?
975
01:15:02,340 --> 01:15:03,800
Look-Look-Look..
976
01:15:04,500 --> 01:15:05,960
It's the same girl from last time..
977
01:15:06,800 --> 01:15:08,170
..but, with a different guy.
978
01:15:09,460 --> 01:15:11,500
Ranjit, please focus.
979
01:15:12,500 --> 01:15:13,750
What's the point?
980
01:15:15,550 --> 01:15:16,880
Listen, I have an idea.
981
01:15:17,170 --> 01:15:19,300
Why don't we hire a private detective?
982
01:15:20,460 --> 01:15:22,590
Have you lost your mind?
Private detective!
983
01:15:22,800 --> 01:15:24,090
We'll get into a lot of trouble.
984
01:15:24,630 --> 01:15:26,250
Then please do something.
985
01:15:26,460 --> 01:15:28,250
I cannot ask Dev for more money.
986
01:16:08,630 --> 01:16:10,170
It's okay, it's alright..
987
01:16:10,380 --> 01:16:12,170
Destiny cannot be averted.
988
01:16:13,250 --> 01:16:15,170
We're merely puppets
in the hands of destiny.
989
01:16:15,250 --> 01:16:17,750
We were eating a meal together.
990
01:16:18,590 --> 01:16:20,340
It's okay, it's alright..
991
01:16:21,630 --> 01:16:25,670
We were eating a meal together.
And now he is no more..
992
01:16:29,210 --> 01:16:30,300
What were you eating?
993
01:16:31,960 --> 01:16:33,210
Kidney beans and rice.
994
01:16:33,340 --> 01:16:35,170
You shouldn't be eating kidney beans
and rice..
995
01:16:35,250 --> 01:16:37,750
In fact, you shouldn't eat kidney
beans at all. It upsets the stomach.
996
01:16:37,840 --> 01:16:41,300
We haven't eaten kidney beans
for the last 10 years.
997
01:16:42,050 --> 01:16:43,630
Control yourself..
998
01:16:43,750 --> 01:16:44,670
I am right here.
999
01:16:48,880 --> 01:16:50,460
By the way, how did you know it's me?
1000
01:17:01,880 --> 01:17:02,630
Tell me.
1001
01:17:03,380 --> 01:17:04,500
Do you suspect anyone?
1002
01:17:05,380 --> 01:17:07,000
What's the reason for blackmail?
1003
01:17:07,750 --> 01:17:10,590
"Affair with a married woman."
1004
01:17:12,090 --> 01:17:13,840
- It just happened.
- It's okay.
1005
01:17:14,340 --> 01:17:15,630
So..you must have a wife too.
1006
01:17:17,250 --> 01:17:18,340
How do you know?
1007
01:17:18,840 --> 01:17:20,500
Most of Chawla's cases are like that.
1008
01:17:20,670 --> 01:17:22,630
Boy with girl.. Girl with boy..
1009
01:17:22,750 --> 01:17:24,750
These days a lot of boys with boys too..
1010
01:17:24,880 --> 01:17:27,670
Dogs, cats, cattle, sheep..
No one's safe these days.
1011
01:17:27,750 --> 01:17:30,210
- You know, in Jharkhand..
- I get it.
1012
01:17:31,550 --> 01:17:34,340
All I want to know is whether
you can find the blackmailer or not.
1013
01:17:35,050 --> 01:17:35,840
Hold this.
1014
01:17:39,590 --> 01:17:40,250
Look..
1015
01:17:40,590 --> 01:17:41,460
Read the third line.
1016
01:17:42,130 --> 01:17:43,210
97% success..
1017
01:17:43,300 --> 01:17:45,630
97% success rate!
1018
01:17:46,250 --> 01:17:47,880
I hope I won't fall under the 3%
1019
01:17:49,170 --> 01:17:50,630
- Let it be..
- No Sir..
1020
01:17:52,590 --> 01:17:53,170
Fees?
1021
01:17:53,550 --> 01:17:54,130
20,000!
1022
01:17:54,250 --> 01:17:56,050
10,000 advance.
10,000 after the job.
1023
01:17:56,130 --> 01:17:59,670
Plus daily allowance.
Food, traveling, internet package.
1024
01:17:59,750 --> 01:18:01,500
If you pay by cheque or RTGS..
1025
01:18:01,590 --> 01:18:02,920
..then you'll be charged
18% GST.
1026
01:18:03,050 --> 01:18:05,920
You can also get a bill if you want.
But with 5% Vat extra.
1027
01:18:07,050 --> 01:18:07,880
It's too much.
1028
01:18:08,000 --> 01:18:09,840
It goes to the government,
we have no cut.
1029
01:18:10,920 --> 01:18:12,130
The fee is too much.
1030
01:18:12,840 --> 01:18:15,170
Not more than what you're paying
the blackmailer.
1031
01:18:16,000 --> 01:18:16,800
So pay up.
1032
01:18:17,960 --> 01:18:18,590
Here?
1033
01:18:18,880 --> 01:18:21,340
Yeah, they are all like family.
No need to worry.
1034
01:18:27,050 --> 01:18:33,630
What will you do if I find
the blackmailer's name?
1035
01:18:34,960 --> 01:18:36,050
I'll shoot him.
1036
01:18:37,840 --> 01:18:39,210
You're very lucky.
1037
01:18:40,460 --> 01:18:41,880
I must say very lucky.
1038
01:18:42,380 --> 01:18:43,340
Why?
1039
01:18:44,380 --> 01:18:47,500
Chawla even deals in guns.
1040
01:18:47,590 --> 01:18:48,420
I see..
1041
01:18:50,340 --> 01:18:53,750
By the way..where is Chawla?
1042
01:18:55,170 --> 01:18:56,300
Uncle..
1043
01:18:58,000 --> 01:18:59,210
No, son!
1044
01:19:03,300 --> 01:19:05,090
Dev sir, for you.
1045
01:19:07,750 --> 01:19:08,670
Who gave it?
1046
01:19:08,750 --> 01:19:11,210
Prabha madam..who works in our office.
1047
01:19:16,880 --> 01:19:17,750
Where is she?
1048
01:19:17,840 --> 01:19:20,170
She didn't come today.
Sick leave.
1049
01:19:20,340 --> 01:19:23,170
She threw a party last night.
She invited everyone.
1050
01:19:23,670 --> 01:19:24,840
Didn't she invite you?
1051
01:19:25,960 --> 01:19:26,840
Fine.
1052
01:19:27,800 --> 01:19:28,710
Yes, sir.
1053
01:19:37,420 --> 01:19:40,880
Bablu..I need details of a number.
1054
01:19:41,340 --> 01:19:43,300
Stop showing attitude..
1055
01:19:43,840 --> 01:19:45,460
Fine, I'll pay you 1000 rupees.
1056
01:19:46,130 --> 01:19:46,920
Note down the number.
1057
01:19:47,500 --> 01:19:48,550
885..
1058
01:19:51,090 --> 01:19:52,130
Come, buddy.
1059
01:19:54,250 --> 01:19:58,000
Listen..where does Prabha stay?
1060
01:19:59,590 --> 01:20:01,170
You too.
1061
01:20:01,250 --> 01:20:02,960
Last night I told you she's a..
1062
01:20:03,050 --> 01:20:04,550
Just give me her address!
1063
01:20:18,800 --> 01:20:19,960
What is it, Dev?
1064
01:20:20,210 --> 01:20:21,380
We need to talk.
1065
01:20:22,380 --> 01:20:23,880
Did you bring my money?
1066
01:20:24,590 --> 01:20:26,000
That's what we need to talk about.
1067
01:20:26,960 --> 01:20:28,710
There won't be any negotiation.
1068
01:20:30,210 --> 01:20:31,800
Open the door I need to talk to you.
1069
01:20:32,250 --> 01:20:33,840
Fine, I'm opening the door.
1070
01:20:42,300 --> 01:20:44,750
Bablu, you took really long.
1071
01:20:45,130 --> 01:20:46,880
What? Did you find him?
1072
01:20:47,960 --> 01:20:48,840
What's his name?
1073
01:20:50,130 --> 01:20:51,050
Dev..
1074
01:20:51,630 --> 01:20:52,550
Dev Kaushal.
1075
01:20:53,500 --> 01:20:54,210
Great..
1076
01:20:54,300 --> 01:20:55,460
Thank you.
1077
01:20:56,250 --> 01:20:57,460
Why did you stop?
1078
01:20:57,670 --> 01:20:59,210
Speak up, and make it quick.
What is it?
1079
01:20:59,300 --> 01:21:02,050
Look, I cannot give
you any more money.
1080
01:21:02,300 --> 01:21:05,880
I am already under a lot of pressure
to pay my loans for home, car..
1081
01:21:05,960 --> 01:21:08,380
Your home's already broken.
1082
01:21:09,340 --> 01:21:10,880
And you don't have to pay anyway.
1083
01:21:11,050 --> 01:21:12,500
You are demanding the money
from your wife's boyfriend, right?
1084
01:21:12,590 --> 01:21:14,670
So just add my share as well. Simple.
1085
01:21:14,750 --> 01:21:17,170
I cannot ask for more money.
1086
01:21:17,250 --> 01:21:18,750
Then don't..
1087
01:21:19,000 --> 01:21:19,920
Sell your house.
1088
01:21:20,000 --> 01:21:21,380
I want my money.
1089
01:21:43,550 --> 01:21:44,210
What?
1090
01:21:45,340 --> 01:21:46,090
Not again.
1091
01:21:46,300 --> 01:21:47,380
Look at me and talk.
1092
01:21:48,130 --> 01:21:49,750
When will you pay me?
1093
01:21:54,380 --> 01:21:56,340
- I won't give you any more money.
- Huh.
1094
01:21:56,590 --> 01:21:58,460
- I won't give you any more money.
- You won't.
1095
01:21:59,050 --> 01:21:59,920
Yes, I won't give any more money.
1096
01:22:00,050 --> 01:22:01,590
- Are you sure?
- You can do anything you want.
1097
01:22:01,670 --> 01:22:02,840
I can do anything.
1098
01:22:03,460 --> 01:22:04,750
Then I'm going to tear my clothes..
1099
01:22:04,840 --> 01:22:06,000
..and scream that you're raping me.
1100
01:22:06,170 --> 01:22:08,590
- Help!
- No, no, no.
1101
01:22:08,670 --> 01:22:10,170
- Anybody there!
- No, no, no.
1102
01:22:10,250 --> 01:22:12,670
- Anybody there!
- No, no, no.
1103
01:22:14,170 --> 01:22:14,960
Fine..
1104
01:22:15,050 --> 01:22:16,750
So? When will you pay me?
1105
01:22:19,210 --> 01:22:20,460
I'm leaving.
1106
01:22:20,550 --> 01:22:22,130
Where..where are you going?
My money..
1107
01:22:51,050 --> 01:22:51,920
Prabha.
1108
01:23:18,300 --> 01:23:20,630
Wait. Wait.
1109
01:23:22,500 --> 01:23:23,750
Asleep so soon?
1110
01:23:23,960 --> 01:23:25,500
She knows we're coming.
1111
01:23:27,050 --> 01:23:28,050
Prabha dear.
1112
01:23:30,920 --> 01:23:32,500
I had a spare key.
1113
01:23:36,590 --> 01:23:37,840
Open the door, dear.
1114
01:23:38,920 --> 01:23:40,130
Yes I'm searching.
1115
01:23:42,880 --> 01:23:43,840
Wait a minute.
1116
01:23:45,420 --> 01:23:46,840
Found it. Found it. Here..
1117
01:24:08,170 --> 01:24:09,550
Prabha!
1118
01:24:09,800 --> 01:24:11,300
Prabha! Prabha!
1119
01:24:11,550 --> 01:24:14,050
Hey Stop him!
1120
01:24:18,590 --> 01:24:19,630
Stop!
1121
01:24:21,050 --> 01:24:22,460
Stop!
1122
01:24:24,170 --> 01:24:25,880
Hey catch him.
1123
01:24:26,750 --> 01:24:27,960
Catch him!
1124
01:24:33,960 --> 01:24:34,960
Stop!
1125
01:24:39,880 --> 01:24:43,000
Where is he? Look there.
1126
01:24:43,210 --> 01:24:45,550
Hey catch him!
1127
01:24:45,800 --> 01:24:47,800
He must be somewhere around.
Find him.
1128
01:24:48,750 --> 01:24:50,210
I think he went in the back alley.
1129
01:24:50,300 --> 01:24:51,800
Let's go.
1130
01:24:51,880 --> 01:24:53,380
Stop there.
1131
01:24:56,090 --> 01:24:57,800
Hey catch him!
1132
01:24:58,840 --> 01:25:01,130
Look there also.
1133
01:25:01,590 --> 01:25:03,050
Mister, did you see
a nude guy run past here.
1134
01:25:03,130 --> 01:25:05,380
Nude.. No, but someone ran
past here in an underwear.
1135
01:25:05,460 --> 01:25:07,550
Guys, he went this way.
1136
01:25:07,630 --> 01:25:08,550
He went this way.
1137
01:25:34,050 --> 01:25:35,500
She just joined us recently.
1138
01:25:35,960 --> 01:25:37,420
This week?
1139
01:25:37,880 --> 01:25:38,840
Yes sir.
1140
01:25:39,750 --> 01:25:40,590
Okay.
1141
01:25:43,630 --> 01:25:44,340
Prabha.
1142
01:25:44,420 --> 01:25:46,750
- Good morning sir.
- Good morning.
1143
01:25:47,800 --> 01:25:49,300
Shinde, take everyone's statement.
1144
01:25:49,380 --> 01:25:50,170
Yes sir.
1145
01:25:53,670 --> 01:25:54,670
What happened?
1146
01:25:55,170 --> 01:25:56,420
Come to the cabin.
1147
01:25:57,960 --> 01:25:59,050
Coffee? Tea?
1148
01:25:59,380 --> 01:26:00,590
What's going on?
1149
01:26:09,050 --> 01:26:10,210
- You killed her, didn't you?
- Who?
1150
01:26:10,300 --> 01:26:10,960
I knew it..
1151
01:26:11,050 --> 01:26:12,670
Guys like you turn out
to be the serial killer.
1152
01:26:12,750 --> 01:26:13,840
Are you crazy?
What are you talking about?
1153
01:26:13,920 --> 01:26:14,750
- Prabha.
- What happened to her?
1154
01:26:14,840 --> 01:26:15,630
How did you kill her?
1155
01:26:15,750 --> 01:26:16,670
Did you strangle her?
1156
01:26:17,050 --> 01:26:19,500
- Did you butcher her?
- No..
1157
01:26:19,590 --> 01:26:21,170
I will tell everyone.
I will tell the Police.
1158
01:26:21,250 --> 01:26:22,170
I'll tell the boss.
1159
01:26:22,250 --> 01:26:25,630
- Anand.. I swear I didn't even meet her.
- You are lying.
1160
01:26:25,750 --> 01:26:27,800
- No, no, I..
- You're lying, dude.
1161
01:26:28,670 --> 01:26:29,960
You know she was such a hottie.
1162
01:26:30,380 --> 01:26:32,170
We could have..
1163
01:26:35,050 --> 01:26:35,880
Hello.
1164
01:26:38,300 --> 01:26:39,130
Yes.
1165
01:26:40,750 --> 01:26:41,840
It's definitely soft.
1166
01:26:42,050 --> 01:26:44,250
Yes, it's 3-ply technology.
1167
01:26:44,380 --> 01:26:45,670
Dev, please come in.
1168
01:26:46,000 --> 01:26:47,550
Meet Inspector Rawle.
1169
01:26:47,840 --> 01:26:50,750
He's investigating
Prabha's murder case.
1170
01:26:51,340 --> 01:26:55,130
Inspector Rawle,
this is Dev, my right-hand man.
1171
01:26:56,170 --> 01:26:57,420
Did you know Prabha?
1172
01:26:59,550 --> 01:27:01,750
I mean..I didn't know her well.
1173
01:27:01,840 --> 01:27:03,840
She joined a few days back.
1174
01:27:03,960 --> 01:27:05,840
So you guys were not close?
1175
01:27:06,420 --> 01:27:07,090
What..?
1176
01:27:07,170 --> 01:27:08,630
I mean, you two didn't talk much.
1177
01:27:10,050 --> 01:27:13,880
No..Anand introduced me to her once.
1178
01:27:14,460 --> 01:27:16,880
- Anand who?
- We are colleagues.
1179
01:27:18,550 --> 01:27:19,750
Was he Prabha's friend?
1180
01:27:21,960 --> 01:27:23,250
They were..
1181
01:27:23,420 --> 01:27:26,460
Actually,
he's my friend but he liked her.
1182
01:27:26,840 --> 01:27:27,590
I see..
1183
01:27:28,420 --> 01:27:29,420
And Prabha?
1184
01:27:32,800 --> 01:27:33,550
I don't know..
1185
01:27:33,630 --> 01:27:37,590
He just told me that
they went on a date once.
1186
01:27:39,500 --> 01:27:40,960
Did anything happen that night?
1187
01:27:41,630 --> 01:27:43,710
How would I know, sir?
1188
01:27:43,750 --> 01:27:46,460
All he said was that she's a virgin.
1189
01:27:46,630 --> 01:27:47,500
Virgin!
1190
01:27:51,550 --> 01:27:53,500
- Send Anand inside.
- Yes, sir.
1191
01:27:53,840 --> 01:27:56,210
Anand..come inside.
1192
01:27:56,590 --> 01:27:57,460
Yes sir.
1193
01:28:00,590 --> 01:28:01,380
Yes sir.
1194
01:28:01,840 --> 01:28:03,170
- Anand..
- Yes sir i'm coming.
1195
01:28:04,550 --> 01:28:06,420
- Anand, they are calling you inside.
- I know.
1196
01:28:06,590 --> 01:28:07,420
If anyone asks you..
1197
01:28:07,500 --> 01:28:09,670
..then please don't tell anyone
that you gave me her address.
1198
01:28:09,840 --> 01:28:10,880
Why not? I will tell them everything.
1199
01:28:10,960 --> 01:28:13,420
What are you saying?
Why will you tell them that?
1200
01:28:13,590 --> 01:28:14,090
Why shouldn't I?
1201
01:28:14,170 --> 01:28:16,420
- Then I'll be in trouble
- It's good then.
1202
01:28:16,880 --> 01:28:19,300
- Aren't we friends?
- I don't have a friend..
1203
01:28:19,380 --> 01:28:21,050
Listen.. What are you saying?
1204
01:28:21,210 --> 01:28:23,840
You should've thought
this before killing her.
1205
01:28:24,380 --> 01:28:26,500
I swear I didn't do anything.
1206
01:28:27,750 --> 01:28:28,800
Fine, I won't tell anyone.
1207
01:28:29,840 --> 01:28:32,590
But I want Prabha's share now.
1208
01:28:33,250 --> 01:28:34,550
- You want money?
- Yeah..
1209
01:28:34,630 --> 01:28:36,380
- Aren't you my friend?
- I am no friend.
1210
01:28:36,550 --> 01:28:37,750
Are you going to pay up or not?
1211
01:28:38,090 --> 01:28:41,250
- Will you pay me or not?
- I will give you the money.
1212
01:28:41,460 --> 01:28:42,170
Okay.
1213
01:28:42,590 --> 01:28:44,000
I will give you the money.
1214
01:30:01,880 --> 01:30:03,960
- Which car did you take on your date?
- My car of course.
1215
01:30:04,210 --> 01:30:05,000
Where's the key?
1216
01:30:05,250 --> 01:30:07,090
- There's the key, sir.
- Come on.
1217
01:30:07,300 --> 01:30:09,000
- But why, sir..
- Give me the keys.
1218
01:30:09,130 --> 01:30:10,130
- I haven't done anything..
- Hurry up.
1219
01:30:10,210 --> 01:30:12,170
I said hurry up.
1220
01:30:19,170 --> 01:30:21,750
Honestly sir,
we only went on one date.
1221
01:30:21,840 --> 01:30:23,000
What can I do?
Nothing happened that day.
1222
01:30:23,090 --> 01:30:24,420
- And the next day..
- Which is your car?
1223
01:30:24,750 --> 01:30:25,420
This one.
1224
01:30:25,550 --> 01:30:26,170
Open it.
1225
01:30:26,420 --> 01:30:28,210
- Sir, there's nothing in the car.
- I said open it.
1226
01:30:29,750 --> 01:30:31,050
- Check it.
- Yes sir.
1227
01:30:33,590 --> 01:30:35,800
- Open the trunk.
- I don't keep anything..
1228
01:30:35,880 --> 01:30:37,170
I said open the trunk.
1229
01:30:38,300 --> 01:30:40,090
- Take a look.
- There's nothing in here, sir.
1230
01:30:40,500 --> 01:30:42,380
Did you find anything?
See for yourself.
1231
01:30:43,250 --> 01:30:44,250
You won't find anything.
1232
01:30:54,800 --> 01:30:56,300
- Take him in.
- No, sir. That's not mine.
1233
01:30:56,380 --> 01:30:58,550
- How dare you kill a virgin girl?
- No sir..
1234
01:31:31,840 --> 01:31:32,460
Hello.
1235
01:31:33,630 --> 01:31:34,840
Dev Kaushal.
1236
01:31:35,380 --> 01:31:36,960
You are a busy man.
1237
01:31:38,750 --> 01:31:39,710
Who?
1238
01:31:40,250 --> 01:31:41,590
You don't know Chawla.
1239
01:31:42,920 --> 01:31:46,250
But Chawla knows
everything about you.
1240
01:31:47,420 --> 01:31:48,920
Chawla who? Manoj Chawla?
1241
01:31:50,050 --> 01:31:50,880
Just Chawla.
1242
01:31:51,920 --> 01:31:52,880
Yes tell me.
1243
01:31:53,630 --> 01:31:55,750
Chawla wants to meet.
1244
01:31:56,250 --> 01:31:57,090
Whom?
1245
01:31:57,590 --> 01:31:59,050
You of course.
1246
01:31:59,750 --> 01:32:00,500
But why?
1247
01:32:00,840 --> 01:32:02,550
You're the Blackmailer.
1248
01:32:04,170 --> 01:32:07,670
When and where that Chawla
will text you. Okay.
1249
01:32:07,960 --> 01:32:09,090
Be there on time.
1250
01:32:09,550 --> 01:32:11,090
You know time is money.
1251
01:32:30,090 --> 01:32:33,750
So you're trying to say that
Dev is blackmailing his wife's lover.
1252
01:32:34,880 --> 01:32:36,710
And he told you this.
1253
01:32:37,420 --> 01:32:38,500
And you told Prabha.
1254
01:32:39,710 --> 01:32:41,670
Then Prabha started blackmailing him.
1255
01:32:41,750 --> 01:32:42,840
Yes, sir..
1256
01:32:44,340 --> 01:32:46,050
..which is why he killed Prabha.
1257
01:32:50,210 --> 01:32:52,920
This sounds like
a story of some B-grade film.
1258
01:32:53,000 --> 01:32:54,170
You Virgin Killer.
1259
01:32:54,300 --> 01:32:55,590
- I swear, I..
- Hey.
1260
01:32:55,710 --> 01:32:58,670
Don't try to impress our sir
by talking in Marathi.
1261
01:32:59,590 --> 01:33:00,500
I swear, sir.
1262
01:33:00,710 --> 01:33:03,090
The night Prabha was killed..
1263
01:33:03,300 --> 01:33:05,590
..Dev asked me for her address.
1264
01:33:05,840 --> 01:33:07,750
I gave it to him myself.
1265
01:33:14,050 --> 01:33:15,880
What is the name of his wife's lover?
1266
01:33:17,590 --> 01:33:18,630
He didn't tell me that.
1267
01:33:25,840 --> 01:33:26,920
Move..
1268
01:33:27,250 --> 01:33:28,340
Do you guys ever study?
1269
01:33:28,550 --> 01:33:30,630
Why do always get beaten up?
Stop drinking.
1270
01:33:32,130 --> 01:33:33,300
How are you?
1271
01:33:36,550 --> 01:33:37,250
Go on.
1272
01:33:38,130 --> 01:33:39,090
I said go.
1273
01:33:55,920 --> 01:33:57,710
Have you decided which
one you want to buy?
1274
01:34:00,800 --> 01:34:02,630
Which one will you recommend?
1275
01:34:05,000 --> 01:34:07,090
"You must be really happy today."
1276
01:34:09,000 --> 01:34:11,880
Glock 210..Austria.
1277
01:34:12,340 --> 01:34:14,710
Mr. Bachchan used
it in the film 'Deewar'.
1278
01:34:15,340 --> 01:34:16,460
200,000 only.
1279
01:34:22,420 --> 01:34:24,880
What's your name Basanti?
1280
01:34:26,710 --> 01:34:27,670
Sholay.
1281
01:34:27,920 --> 01:34:31,750
The Colt 1851..American.
1282
01:34:32,130 --> 01:34:34,710
Mr. Bachchan used this to kill Sambha.
1283
01:34:34,800 --> 01:34:35,800
150,000 only.
1284
01:34:41,090 --> 01:34:43,710
Honor. Tradition! Discipline.
1285
01:34:43,840 --> 01:34:46,590
Are the three pillars of Gurukul!
1286
01:34:47,170 --> 01:34:48,550
Makarov..Russian.
1287
01:34:48,710 --> 01:34:49,590
Mohabbatein.
1288
01:34:50,630 --> 01:34:51,550
Mohabbatein.
1289
01:34:51,880 --> 01:34:53,590
But there was no gun in Mohabbatein.
1290
01:34:53,710 --> 01:34:54,920
It was in the drawer, no one saw it.
1291
01:34:55,460 --> 01:34:56,500
100,000 only.
1292
01:34:58,670 --> 01:35:00,920
What the..
1293
01:35:01,130 --> 01:35:01,920
Here..
1294
01:35:02,710 --> 01:35:04,960
Yadav Brothers, Amroha, India.
1295
01:35:05,460 --> 01:35:06,670
A locally made Pistol.
1296
01:35:06,800 --> 01:35:09,920
6,999..with 6 bullets free.
1297
01:35:11,210 --> 01:35:13,170
- Used in the film Kaalia, by..
- Mr. Bachchan.
1298
01:35:13,250 --> 01:35:16,500
- No.. Kaalia starring Mithun.
- Mithun?
1299
01:35:16,630 --> 01:35:17,800
Its perfect for you.
1300
01:35:18,710 --> 01:35:19,590
Is it working?
1301
01:35:19,840 --> 01:35:22,420
You must aim 1.5 inches to the left..
1302
01:35:22,710 --> 01:35:23,840
..and it will hit its mark.
1303
01:35:25,840 --> 01:35:26,670
Little more.
1304
01:35:27,210 --> 01:35:28,960
Good..that's better.
1305
01:35:32,550 --> 01:35:34,300
The countdown has begun.
1306
01:35:35,130 --> 01:35:38,130
The day after tomorrow,
when we launch our product..
1307
01:35:38,340 --> 01:35:41,130
..Indians will enter
a new phase of evolution.
1308
01:35:41,710 --> 01:35:43,960
I know you all have
worked very hard for this..
1309
01:35:44,710 --> 01:35:49,090
..and, I don't want
you to lose your focus..
1310
01:35:51,550 --> 01:35:52,210
Dev!
1311
01:35:53,840 --> 01:35:54,590
Yes, sir.
1312
01:35:55,710 --> 01:35:57,550
Dev..Dev, my friend.
1313
01:35:57,710 --> 01:36:01,710
I know, Prabha being a virgin,
her murder..
1314
01:36:01,920 --> 01:36:03,550
..and Anand being accused of it.
1315
01:36:03,670 --> 01:36:05,250
It's just too much for you.
1316
01:36:05,420 --> 01:36:07,090
I mean, I am shocked too.
1317
01:36:07,170 --> 01:36:09,800
- Anand stole my wife's photo.
- Yes, sir.
1318
01:36:10,000 --> 01:36:11,300
- Shameful.
- Yes, sir.
1319
01:36:11,550 --> 01:36:14,420
But we can't get distracted right now.
1320
01:36:15,420 --> 01:36:16,000
No, sir.
1321
01:36:16,630 --> 01:36:18,750
- Especially you.
- Yes, sir.
1322
01:36:19,210 --> 01:36:20,340
We need you.
1323
01:36:21,250 --> 01:36:22,090
I need you!
1324
01:36:27,590 --> 01:36:29,550
And..now for the good news.
1325
01:36:29,630 --> 01:36:30,210
Pandey.
1326
01:36:30,750 --> 01:36:33,710
Tomorrow, at exactly 22:00 hours..
1327
01:36:33,920 --> 01:36:37,710
..the Municipality will turn
off the water supply in this area.
1328
01:36:38,090 --> 01:36:41,710
All our distributors,
direct sales agents..
1329
01:36:41,800 --> 01:36:45,130
..should be in every nook
and corner of this area.
1330
01:36:45,420 --> 01:36:48,750
The day after tomorrow people
must go to the toilet with a..
1331
01:36:49,000 --> 01:36:52,920
'My Handy' toilet paper,
instead of the newspaper.
1332
01:36:53,000 --> 01:36:54,460
- Understand.
- Yes, sir.
1333
01:36:54,670 --> 01:36:57,130
- I don't hear you.
- Yes, sir!
1334
01:36:57,210 --> 01:36:58,090
Yes, sir!
1335
01:36:59,210 --> 01:37:01,000
Okay..let's get back to work.
1336
01:37:18,920 --> 01:37:20,250
Nice perfume.
1337
01:37:21,250 --> 01:37:22,800
Who are you meeting?
1338
01:37:23,420 --> 01:37:24,550
My business partner.
1339
01:37:25,590 --> 01:37:26,960
What did you say his name was?
1340
01:37:33,420 --> 01:37:34,300
Edward..
1341
01:37:34,800 --> 01:37:35,670
Edward!
1342
01:37:40,210 --> 01:37:42,000
But you said it's Dev.
1343
01:37:44,630 --> 01:37:45,300
Exactly..
1344
01:37:46,130 --> 01:37:47,050
Dev Edward.
1345
01:37:48,550 --> 01:37:49,670
He's a mixed Catholic.
1346
01:37:50,000 --> 01:37:52,000
There are like him.
Didn't I tell you?
1347
01:37:53,090 --> 01:37:55,670
Well, Dolly, I am getting late.
See you.
1348
01:37:57,170 --> 01:37:59,210
Bye, good day.
1349
01:38:07,000 --> 01:38:09,090
Where were you the
night Prabha got murdered?
1350
01:38:10,000 --> 01:38:11,130
Right here in the office.
1351
01:38:12,420 --> 01:38:14,460
- Do you stay in the office very late?
- Yes.
1352
01:38:15,800 --> 01:38:16,670
Yeah..
1353
01:38:17,250 --> 01:38:18,420
When the wife's having an affair..
1354
01:38:18,500 --> 01:38:20,170
..what's the point
in going home early?
1355
01:38:20,590 --> 01:38:21,170
What?
1356
01:38:22,000 --> 01:38:24,000
Your wife's having an affair,
isn't she?
1357
01:38:24,920 --> 01:38:25,550
No.
1358
01:38:26,000 --> 01:38:26,750
Says who?
1359
01:38:27,090 --> 01:38:28,130
Forget it.
1360
01:38:28,880 --> 01:38:32,460
But, aren't you blackmailing
your wife's lover?
1361
01:38:33,210 --> 01:38:35,920
No..no, she doesn't have a lover.
1362
01:38:36,550 --> 01:38:37,210
I see..
1363
01:38:39,090 --> 01:38:40,880
So you didn't tell Anand anything?
1364
01:38:41,500 --> 01:38:42,050
No.
1365
01:38:43,550 --> 01:38:45,590
And Anand didn't tell
Prabha anything either?
1366
01:38:45,800 --> 01:38:46,460
No.
1367
01:38:46,920 --> 01:38:48,550
So Prabha was blackmailing you?
1368
01:38:48,750 --> 01:38:49,340
No.
1369
01:38:49,550 --> 01:38:51,090
Then why did you ask
for Prabha's address?
1370
01:38:51,210 --> 01:38:52,210
That was because..
1371
01:38:52,710 --> 01:38:54,210
- I was..
- You're trapped.
1372
01:38:55,340 --> 01:38:57,340
You're trapped. Trapped..
1373
01:38:58,500 --> 01:39:02,210
Well..I'll arrest
you in a couple of days.
1374
01:39:05,000 --> 01:39:06,340
Don't try to run!
1375
01:39:07,340 --> 01:39:07,960
Bye.
1376
01:39:51,800 --> 01:39:53,710
Ranjit, where the hell were you?
1377
01:39:54,590 --> 01:39:55,300
Give me your hand.
1378
01:39:56,460 --> 01:39:57,750
Feel how firm it is.
1379
01:40:00,460 --> 01:40:02,210
Why do you have a gun?
1380
01:40:02,670 --> 01:40:04,670
To shoot the blackmailer.
1381
01:40:09,630 --> 01:40:12,670
Have you lost your mind?
1382
01:40:13,250 --> 01:40:15,000
Are you going to murder
him to hide our affair?
1383
01:40:15,090 --> 01:40:16,750
Don't talk like my wife.
1384
01:40:17,710 --> 01:40:20,130
I told you to hire a private detective
to find the blackmailer..
1385
01:40:20,210 --> 01:40:21,380
..but you couldn't even do that.
1386
01:40:21,550 --> 01:40:22,550
And you have a gun.
1387
01:40:23,800 --> 01:40:24,550
Found him.
1388
01:40:24,960 --> 01:40:25,670
Who?
1389
01:40:25,800 --> 01:40:27,210
Private Detective.
1390
01:40:28,130 --> 01:40:29,380
He's the one who got me this.
1391
01:40:29,550 --> 01:40:31,170
- What?
- Gun, what else?
1392
01:40:31,630 --> 01:40:33,590
Hey dude, will you let me watch the movie or not?
1393
01:40:33,800 --> 01:40:34,500
Look ahead.
1394
01:40:37,380 --> 01:40:40,130
Is he any good?
1395
01:40:41,130 --> 01:40:42,050
Read the third line.
1396
01:40:43,130 --> 01:40:46,460
- 97% success rate..
- 97% success rate!
1397
01:40:49,960 --> 01:40:51,500
He said he'll do it.
1398
01:40:52,210 --> 01:40:53,920
But, it will take some time.
1399
01:40:54,710 --> 01:40:57,460
Time? And,
what do we do until then?
1400
01:40:58,380 --> 01:41:02,340
He said we should keep
paying the blackmailer for now.
1401
01:41:02,550 --> 01:41:04,170
But how?
1402
01:41:04,460 --> 01:41:06,000
I don't have any more money.
1403
01:41:06,090 --> 01:41:07,460
Why don't you get it?
1404
01:41:07,670 --> 01:41:10,880
I don't have any more money.
I can't ask Dev for more money.
1405
01:41:11,960 --> 01:41:12,880
I am there.
1406
01:42:01,050 --> 01:42:02,340
Why did you..
1407
01:42:04,630 --> 01:42:06,750
I won't spare you.
1408
01:42:08,750 --> 01:42:09,800
Where are you going?
1409
01:42:09,880 --> 01:42:11,590
Have you lost your mind, Anand?
1410
01:42:13,090 --> 01:42:14,000
That will hurt.
1411
01:42:15,090 --> 01:42:16,340
I will break your head.
1412
01:42:17,380 --> 01:42:18,840
I will break your legs.
1413
01:42:21,550 --> 01:42:22,210
Dev!
1414
01:42:28,210 --> 01:42:31,460
That will hurt. That will hurt.
1415
01:42:32,920 --> 01:42:34,920
I'll tell Everyone. You're a murderer.
1416
01:42:35,000 --> 01:42:36,670
- That will hurt.
- You're a murderer.
1417
01:42:37,670 --> 01:42:40,920
I will tell Reena. You're a murderer.
1418
01:42:43,250 --> 01:42:44,130
Now my turn.
1419
01:42:47,380 --> 01:42:50,550
- Don't..
- You took my job, my reputation..
1420
01:42:50,710 --> 01:42:51,710
Even the girl.
1421
01:42:51,750 --> 01:42:53,130
You tricked me.
1422
01:42:55,210 --> 01:42:57,670
I purposely tricked you.
1423
01:42:57,710 --> 01:43:01,460
Do you know why?
Because I have a million dollar plan.
1424
01:43:01,960 --> 01:43:03,170
No-no..
1425
01:43:03,920 --> 01:43:06,340
First, you killed Prabha
and then you tricked me.
1426
01:43:06,460 --> 01:43:08,460
Now you're tempting me with money.
1427
01:43:08,550 --> 01:43:10,670
Are you tempted?
1428
01:43:12,130 --> 01:43:12,800
Yes.
1429
01:43:12,920 --> 01:43:14,210
Good-good..
1430
01:43:14,630 --> 01:43:17,090
Now listen to me.
Throw that away.
1431
01:43:18,300 --> 01:43:21,090
- No-no-no..
- Fine, I am throwing this away first.
1432
01:43:22,050 --> 01:43:23,460
Throw it away.
1433
01:43:24,090 --> 01:43:24,880
Throw it away.
1434
01:43:29,800 --> 01:43:31,420
I didn't kill Prabha.
1435
01:43:33,460 --> 01:43:34,920
But, I had to trick you..
1436
01:43:35,000 --> 01:43:37,340
..otherwise I would've
been a suspect.
1437
01:43:38,800 --> 01:43:41,300
And if they had doubted me
then we would've lost millions.
1438
01:43:41,460 --> 01:43:44,800
And I knew that you will anyhow
get out of this.
1439
01:43:45,840 --> 01:43:49,090
Now..let my plan be completed.
1440
01:43:50,920 --> 01:43:51,840
What is the plan?
1441
01:43:53,750 --> 01:43:54,590
It's in the making.
1442
01:43:56,920 --> 01:43:58,170
You are trying to fool me.
1443
01:43:58,630 --> 01:44:00,090
Honestly.
1444
01:44:01,420 --> 01:44:02,250
I promise.
1445
01:44:03,420 --> 01:44:04,340
Will I lie?
1446
01:44:05,800 --> 01:44:08,920
Look, buddy,
if you try to trick me again..
1447
01:44:09,000 --> 01:44:11,210
..I'll expose you completely.
1448
01:44:17,840 --> 01:44:19,630
Smile properly.
1449
01:44:23,710 --> 01:44:25,710
You've really grown up.
Where is your dad?
1450
01:44:26,460 --> 01:44:27,920
Milind..she's really grown up now.
1451
01:44:28,210 --> 01:44:29,340
No..
You take one.
1452
01:44:30,750 --> 01:44:31,800
Whose wedding is it?
1453
01:44:31,880 --> 01:44:34,550
He is Chawla's client's nephew.
1454
01:44:35,750 --> 01:44:36,500
So what now?
1455
01:44:37,590 --> 01:44:38,340
You say.
1456
01:44:38,840 --> 01:44:40,340
No, you say.
1457
01:44:43,750 --> 01:44:44,300
10..
1458
01:44:45,590 --> 01:44:46,420
10,000
1459
01:44:46,960 --> 01:44:48,800
Are you buying a washing machine?
1460
01:44:49,630 --> 01:44:51,300
Chawla will need 50,000.
1461
01:44:53,170 --> 01:44:55,340
50,000 is out of the question.
That's too much.
1462
01:44:55,840 --> 01:44:57,090
- Do you have 100 rupees?
- What?
1463
01:44:57,170 --> 01:44:58,300
100 rupees.
1464
01:44:59,130 --> 01:45:00,460
- 100 rupees?
- Yes.
1465
01:45:00,670 --> 01:45:02,050
- Yes, I do.
- Give me.
1466
01:45:07,340 --> 01:45:10,340
That makes it 101.
1467
01:45:11,550 --> 01:45:13,710
An auspicious gift should
always consist of 101 Rs.
1468
01:45:15,500 --> 01:45:17,130
Chawla knows everything.
1469
01:45:17,460 --> 01:45:20,460
Chawla knows that Ranjit has decided.
1470
01:45:22,250 --> 01:45:23,960
- Decided what?
- To kill you.
1471
01:45:24,960 --> 01:45:25,880
Completely.
1472
01:45:27,880 --> 01:45:29,420
Uncle, we're up next.
1473
01:45:29,590 --> 01:45:30,460
Come on.
1474
01:45:30,630 --> 01:45:33,130
You're looking really handsome, son.
1475
01:45:33,300 --> 01:45:35,420
When he was small, he used to pee on me.
1476
01:45:35,550 --> 01:45:36,250
Congratulations.
1477
01:45:36,340 --> 01:45:37,170
Come on.
1478
01:45:37,800 --> 01:45:38,750
He's family. Say hello to him.
1479
01:45:38,960 --> 01:45:40,050
- Hello.
- Hello.
1480
01:45:40,250 --> 01:45:41,920
I'll need some time.
1481
01:45:42,130 --> 01:45:44,050
We'll discuss it later.
First, let's get a picture.
1482
01:45:44,130 --> 01:45:44,750
Sir one photo please.
1483
01:45:44,840 --> 01:45:45,800
Take a picture.
1484
01:45:47,460 --> 01:45:48,800
Chawla has a big heart.
1485
01:45:49,170 --> 01:45:50,300
You'll get 24 hours.
1486
01:45:51,920 --> 01:45:52,750
Where is Chawla?
1487
01:45:58,380 --> 01:45:59,710
Do you want to chop something, mam?
1488
01:45:59,800 --> 01:46:00,960
I will do it.
1489
01:46:02,750 --> 01:46:03,590
No..
1490
01:46:06,000 --> 01:46:07,420
I will chop this one on my own.
1491
01:46:09,630 --> 01:46:10,630
Go home..
1492
01:46:12,300 --> 01:46:16,500
And, send Monu and
the security guard too.
1493
01:46:16,920 --> 01:46:17,800
Yes, Mam.
1494
01:46:19,380 --> 01:46:20,250
Listen..
1495
01:46:22,590 --> 01:46:23,670
Turn the lights off.
1496
01:46:33,750 --> 01:46:34,880
Malti.
1497
01:46:36,880 --> 01:46:37,670
Monu.
1498
01:46:40,550 --> 01:46:41,550
Monu..
1499
01:46:47,090 --> 01:46:47,750
Dolly.
1500
01:47:06,960 --> 01:47:08,880
Dolly, are you out of your mind?
1501
01:47:12,590 --> 01:47:14,750
- Dolly leave me.
- I won't.
1502
01:47:16,340 --> 01:47:17,460
I won't spare you.
1503
01:47:17,710 --> 01:47:19,170
I'll kill you!
1504
01:47:24,170 --> 01:47:26,210
I'll kill you!
1505
01:47:34,420 --> 01:47:35,210
Dolly?
1506
01:47:37,710 --> 01:47:38,500
Dolly?
1507
01:47:40,920 --> 01:47:41,590
Dolly?
1508
01:47:45,050 --> 01:47:46,170
Oh no..
1509
01:49:27,500 --> 01:49:34,170
Text: 50,000/-, Raghuleela Mall,
Food Court Dustbin
1510
01:49:46,050 --> 01:49:49,920
Text: I don't have money
1511
01:49:50,000 --> 01:49:51,670
"Plays you like a fiddle.
Makes and example out of you."
1512
01:49:51,750 --> 01:49:53,960
"When you're out for revenge
and you're hit below the belt.."
1513
01:49:54,090 --> 01:49:55,500
"You see the devil in beloved's face"
1514
01:49:55,590 --> 01:49:56,590
"Only one way to get out."
1515
01:49:56,750 --> 01:49:59,000
"Dump your problems on someone else,
your happiness, his fear."
1516
01:49:59,090 --> 01:50:00,550
"Forget the rest and do what you care."
1517
01:50:00,590 --> 01:50:08,500
Text: I will inform your wife
1518
01:50:08,590 --> 01:50:10,550
"The crow takes the shine,
and the crane's polluted.."
1519
01:50:10,590 --> 01:50:15,670
Text: Go ahead, tell her
1520
01:50:15,750 --> 01:50:18,250
"Don't be greedy,
What is the worth of money."
1521
01:50:18,340 --> 01:50:20,590
"You're smart, you know it,
don't let the out of your head."
1522
01:50:20,710 --> 01:50:22,420
"Like a butterfly chasing a cheater."
1523
01:50:22,550 --> 01:50:24,590
"They look decent,
but inside they are evil."
1524
01:50:24,880 --> 01:50:26,710
"Make them all pay.."
1525
01:50:26,800 --> 01:50:33,170
Text: I will inform Reena's Husband
1526
01:50:34,340 --> 01:50:35,460
"Game on baby."
1527
01:50:36,000 --> 01:50:40,920
Text: Tell him
"Revenge."
1528
01:51:53,800 --> 01:51:54,960
Yes, papa.
1529
01:51:57,550 --> 01:51:58,550
Dolly?
1530
01:52:01,170 --> 01:52:02,460
Dolly's sleeping, papa.
1531
01:52:03,250 --> 01:52:05,920
She was doing yoga,
but I guess she overdid it.
1532
01:52:06,590 --> 01:52:07,420
Yeah..
1533
01:52:07,920 --> 01:52:10,250
I'll ask her to call
you as soon as she wakes up.
1534
01:52:11,130 --> 01:52:12,050
Okay, papa.
1535
01:52:25,050 --> 01:52:33,300
Text: I will inform Dolly's Dad
"Revenge."
1536
01:52:48,090 --> 01:52:48,960
Who is it?
1537
01:52:55,880 --> 01:52:56,590
Oh yeah..
1538
01:52:59,380 --> 01:53:00,380
Hello.
1539
01:53:00,710 --> 01:53:02,250
Bloody Chawla..
1540
01:53:02,340 --> 01:53:04,420
..or Chawla's assistant,
or whoever you are.
1541
01:53:04,590 --> 01:53:06,380
What the hell are you doing?
1542
01:53:06,590 --> 01:53:09,050
Where's the information
on my blackmailer?
1543
01:53:09,340 --> 01:53:12,170
Oh yeah..Chawla
was about to call you.
1544
01:53:12,630 --> 01:53:14,550
- Did you find him?
- No.
1545
01:53:15,000 --> 01:53:17,460
Then why were you going to call me?
1546
01:53:18,460 --> 01:53:19,920
Just to say hello.
1547
01:53:20,750 --> 01:53:22,670
- Say hello?
- Yeah..
1548
01:53:22,880 --> 01:53:24,250
Just to say hello.
1549
01:53:24,460 --> 01:53:27,250
Are you my friend who would call me up
just to say Hello?
1550
01:53:27,460 --> 01:53:28,590
Find the bloody blackmailer.
1551
01:53:28,710 --> 01:53:30,960
Or else,
I still have three bullets left.
1552
01:53:31,250 --> 01:53:33,210
Hello..don't get angry like this..
1553
01:53:35,050 --> 01:53:35,960
He hung up.
1554
01:53:41,340 --> 01:53:43,960
- Listen..
- What? Let me sleep.
1555
01:53:44,130 --> 01:53:47,550
- You gave away 6 free bullets again.
- Yeah, so what.
1556
01:53:47,670 --> 01:53:49,460
He's calling me up
in the middle of the night..
1557
01:53:49,550 --> 01:53:52,000
..and threatening me
and you don't seem to care.
1558
01:53:52,670 --> 01:53:53,670
It's nothing..
1559
01:53:53,750 --> 01:53:55,920
You should think before
showing compassion.
1560
01:53:56,050 --> 01:53:57,460
There should be some strategy.
1561
01:54:53,090 --> 01:54:59,750
E-mail: 60,000 Rs, Raghuleela Mall,
Food court dustbin, tomorrow, 5:00pm'
1562
01:55:06,630 --> 01:55:07,550
Dev..
1563
01:55:08,630 --> 01:55:10,460
Papa has a surgery next week.
1564
01:55:10,550 --> 01:55:11,960
I need 60,000.
1565
01:55:12,380 --> 01:55:14,250
Do you think I won
some kind of a jackpot?
1566
01:55:15,000 --> 01:55:17,210
What should I do? Let my father die?
1567
01:55:17,750 --> 01:55:18,550
Dev..
1568
01:55:22,460 --> 01:55:24,000
You can do whatever you want.
1569
01:55:43,500 --> 01:55:44,170
Hello.
1570
01:55:44,500 --> 01:55:46,300
Hello, mom. How are you?
1571
01:55:46,670 --> 01:55:48,300
Son, we don't have any money.
1572
01:55:48,750 --> 01:55:53,380
Reena told me, but you must have
something in case of an emergency.
1573
01:55:53,590 --> 01:55:54,960
Don't do this, son.
1574
01:55:55,170 --> 01:55:57,090
We've only enough
to buy his medicines.
1575
01:55:57,710 --> 01:55:58,630
I see..
1576
01:55:59,210 --> 01:56:01,000
You were never so money-minded, Dev.
1577
01:56:01,090 --> 01:56:02,130
Have some pity on us.
1578
01:56:02,210 --> 01:56:04,670
No, mom, it's not what you think.
But..
1579
01:56:05,000 --> 01:56:08,550
Fine, I'll try..
1580
01:56:09,460 --> 01:56:10,670
When is the surgery?
1581
01:56:11,090 --> 01:56:12,300
Whose surgery?
1582
01:56:12,380 --> 01:56:14,250
Dad's surgery...Dad
1583
01:56:14,920 --> 01:56:16,500
But he doesn't have a surgery
1584
01:56:18,250 --> 01:56:21,590
Then what about those expensive
tests you did last week?
1585
01:56:22,050 --> 01:56:23,960
That wasn't last week.
1586
01:56:24,170 --> 01:56:26,590
We got it done before
Rinku's son's wedding.
1587
01:56:26,800 --> 01:56:28,130
Almost 3 months ago.
1588
01:56:29,380 --> 01:56:30,210
Hello..
1589
01:56:30,590 --> 01:56:31,500
Hello..
1590
01:56:32,800 --> 01:56:35,340
What are you doing, wait..
1591
01:57:20,500 --> 01:57:21,750
Answer the phone.
1592
01:57:21,880 --> 01:57:23,500
Answer the phone.
1593
01:57:46,380 --> 01:57:47,000
Hello.
1594
01:57:48,050 --> 01:57:49,920
Dev. Where the hell..
1595
01:57:50,550 --> 01:57:51,300
Where are you?
1596
01:57:51,380 --> 01:57:54,090
- Sir, I had a personal appointment..
- I don't give a..
1597
01:57:54,380 --> 01:57:57,130
You get down here right now
if you know what's good for you.
1598
01:57:57,250 --> 01:57:58,340
I'll be there, sir.
1599
01:57:59,500 --> 01:58:00,420
No just..
1600
01:58:00,550 --> 01:58:01,710
Dev. Dev!
1601
02:01:46,920 --> 02:01:47,750
"Revenge."
1602
02:02:27,130 --> 02:02:28,050
She isn't answering her phone.
1603
02:02:28,750 --> 02:02:29,630
But it's ringing.
1604
02:02:38,880 --> 02:02:39,880
Sonu.
1605
02:02:41,050 --> 02:02:42,050
Sonu.
1606
02:02:44,050 --> 02:02:44,590
Hello.
1607
02:02:44,670 --> 02:02:45,670
Yes tell me.
1608
02:02:46,710 --> 02:02:48,420
Where are you, dude?
We were supposed to meet today.
1609
02:02:48,500 --> 02:02:50,630
Listen-Listen-Listen..
are you at home tonight?
1610
02:02:50,960 --> 02:02:52,590
Stay at home, I am coming over.
1611
02:02:52,670 --> 02:02:55,840
- And, what about the plan?
- It's ready.
1612
02:02:57,090 --> 02:02:59,960
Fine, come soon. I am waiting for you.
1613
02:03:03,630 --> 02:03:04,670
50,000.
1614
02:03:05,710 --> 02:03:06,670
Chawla will count.
1615
02:03:07,550 --> 02:03:08,590
Why count? It's all there.
1616
02:03:09,170 --> 02:03:10,170
Chawla will still count.
1617
02:03:12,590 --> 02:03:13,630
I need a favor.
1618
02:03:30,420 --> 02:03:33,170
- Has the detective given any information?
- No.
1619
02:03:33,960 --> 02:03:35,460
If he doesn't give any
information by tonight..
1620
02:03:35,550 --> 02:03:37,800
- ..I am calling the cops.
- No..not cops.
1621
02:03:44,670 --> 02:03:47,170
- Yeah, Chawla.
- You're really lucky.
1622
02:03:47,670 --> 02:03:50,590
Chawla has found the
name of your blackmailer.
1623
02:03:50,670 --> 02:03:51,550
You found.
1624
02:03:53,170 --> 02:03:54,050
Who is he?
1625
02:04:37,670 --> 02:04:41,840
"The world can't sc*** someone,
who's already screwing himself."
1626
02:04:42,460 --> 02:04:46,380
who's already scr**** himself."
1627
02:04:46,590 --> 02:04:53,460
"Without even having to try too hard."
1628
02:05:01,340 --> 02:05:05,500
"O crazy heart better brace yourself."
1629
02:05:06,550 --> 02:05:10,340
"You must know how
to pleasure yourself."
1630
02:05:10,670 --> 02:05:14,380
"Don't think twice and,
just do-do-do it.."
1631
02:05:14,670 --> 02:05:16,960
"Just do this sin..!"
1632
02:05:19,670 --> 02:05:26,920
"Just do this sin..!"
1633
02:05:34,090 --> 02:05:34,670
Who are you?
1634
02:05:34,960 --> 02:05:35,960
I need a favor.
1635
02:05:38,090 --> 02:05:39,920
Call him up and give him a name.
1636
02:05:40,380 --> 02:05:42,000
- Anand Tripathi?
- Yes.
1637
02:05:45,420 --> 02:05:46,250
Sonia!
1638
02:07:33,750 --> 02:07:34,920
Dolly.
1639
02:07:37,130 --> 02:07:38,550
- Look there.
- No, she is not there.
1640
02:07:55,880 --> 02:07:56,710
Dolly.
1641
02:07:58,130 --> 02:07:58,840
Dolly.
1642
02:07:59,000 --> 02:08:00,130
Are you in there?
1643
02:08:01,340 --> 02:08:01,880
Dolly..
1644
02:08:03,250 --> 02:08:03,960
Mom.
1645
02:08:04,380 --> 02:08:05,050
Blood?
1646
02:08:05,340 --> 02:08:06,590
No-No-No, this isn't Dolly's.
1647
02:08:06,670 --> 02:08:07,550
- Dolly.
- No..
1648
02:08:07,630 --> 02:08:09,550
- He killed Dolly.
- No..no..
1649
02:08:09,630 --> 02:08:12,300
- You killed her.
- No, I didn't do anything..
1650
02:08:12,420 --> 02:08:14,550
He killed Dolly.
1651
02:08:15,670 --> 02:08:18,630
Please.. please.. listen to me.
1652
02:08:21,630 --> 02:08:23,340
I didn't do it.
1653
02:09:16,550 --> 02:09:25,170
Text: When are you coming home?
1654
02:09:51,630 --> 02:09:53,880
"I swear I'm going to make you pay."
1655
02:09:53,960 --> 02:09:56,920
"I loved you so much
but you never cared."
1656
02:09:57,000 --> 02:09:59,960
"I know it tastes bitter
but it's the most effective."
1657
02:10:00,050 --> 02:10:02,000
"We're no longer one soul."
1658
02:10:02,090 --> 02:10:04,880
"No more running behind you I'm going
to get everything back you stole."
1659
02:10:04,960 --> 02:10:06,840
"Love maybe lost and there's
just darkness in my heart."
1660
02:10:18,380 --> 02:10:19,300
"Revenge."
1661
02:10:31,670 --> 02:10:32,800
"Revenge."
1662
02:10:50,250 --> 02:10:52,880
The sudden cut-off in the water supply
by the Municipal Corporation..
1663
02:10:52,960 --> 02:10:54,420
..created a chaos amongst
citizens for a while.
1664
02:10:54,500 --> 02:10:57,000
But the situation
is under control.
1665
02:10:57,380 --> 02:11:00,550
As people opted to start their day
with Jet Mineral Water.
1666
02:11:00,840 --> 02:11:03,670
- The sales of Jet Mineral Water has
shot up unexpectedly... - What?
1667
02:11:03,710 --> 02:11:05,460
- No. - Experts consider this a brilliant
marketing strategy by jet mineral water.
1668
02:11:05,550 --> 02:11:07,630
That's.. That's my strategy.
1669
02:11:10,500 --> 02:11:11,500
Get off.
1670
02:11:14,460 --> 02:11:15,670
How dare you?
1671
02:11:40,960 --> 02:11:43,670
"Who won, and who lost."
1672
02:11:46,340 --> 02:11:48,840
"Flip a coin and do a toss."
1673
02:11:51,670 --> 02:11:54,590
"Who won, and who lost."
1674
02:11:56,920 --> 02:11:59,670
"Flip a coin and do a toss."
1675
02:12:19,710 --> 02:12:22,840
"And that takes my breath away."
1676
02:12:22,920 --> 02:12:25,460
"When you go out, go out.."
1677
02:12:25,550 --> 02:12:28,170
"And that takes my breath away."
1678
02:12:28,670 --> 02:12:33,880
"Your fair complexion
and youth gets me high."
1679
02:12:34,090 --> 02:12:39,000
"Your fair skin is teasing us men."
1680
02:12:39,090 --> 02:12:41,920
"On your fair forearm,
on fair forearm.."
1681
02:12:42,000 --> 02:12:44,130
" On your fair forearm,
red bangles clink."
1682
02:12:44,210 --> 02:12:47,170
"And that takes my breath away."
1683
02:12:47,340 --> 02:12:50,000
"When you go out, go out.."
1684
02:12:50,090 --> 02:12:54,880
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away"
1685
02:12:55,550 --> 02:13:00,670
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away"
1686
02:13:12,550 --> 02:13:17,750
"Black suit and Black
mole looks good on you."
1687
02:13:17,840 --> 02:13:22,960
"It protects you from all evil,
Sweetheart.."
1688
02:13:23,090 --> 02:13:25,630
"Giving signals, giving signals."
1689
02:13:25,710 --> 02:13:28,250
"Giving signals, on a sly."
1690
02:13:28,340 --> 02:13:31,300
"And that takes my breath away."
1691
02:13:31,380 --> 02:13:33,960
"When you go out, go out.."
1692
02:13:34,090 --> 02:13:39,420
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away"
1693
02:13:50,670 --> 02:13:53,340
"I looked into your
eyes and I fell in love."
1694
02:13:53,420 --> 02:13:56,130
"I spoke to you and
I knew you were mine."
1695
02:13:56,210 --> 02:13:58,750
"In my dreams, we got married."
1696
02:13:58,840 --> 02:14:01,460
"Yes, we got married."
1697
02:14:01,550 --> 02:14:04,340
"I looked into your
eyes and I fell in love."
1698
02:14:04,420 --> 02:14:06,960
"I spoke to you
and I knew you were mine."
1699
02:14:07,090 --> 02:14:09,670
"In my dreams, we got married."
1700
02:14:09,750 --> 02:14:12,210
"Yes, we got married."
1701
02:14:12,300 --> 02:14:14,800
"Daily, I follow you.."
1702
02:14:14,920 --> 02:14:17,250
"Daily I follow you on foot."
1703
02:14:17,340 --> 02:14:19,800
"And that takes my breath away."
1704
02:14:20,420 --> 02:14:23,090
"When you go out, go out.."
1705
02:14:23,170 --> 02:14:28,130
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away"
1706
02:14:28,500 --> 02:14:33,710
"When you go out looking beautiful.
You take your lovers' breath away"
115411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.