All language subtitles for Banshee - 2x05 - The Truth About Unicorns.HDTV.2hd.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,358 --> 00:00:02,158 Previously on Banshee... 2 00:00:02,159 --> 00:00:03,205 - Come on, Ana. - It's not my name. 3 00:00:03,215 --> 00:00:04,856 - It's who you are. - No, it's who you want me to be. 4 00:00:05,044 --> 00:00:08,026 Bad shit happens to people standing too close to you. 5 00:00:08,727 --> 00:00:10,716 It's our house. It's where we're going. 6 00:00:11,398 --> 00:00:13,581 Last night I dreamt that we were a family again. 7 00:00:13,964 --> 00:00:15,630 Someone is gonna figure out who you are. 8 00:00:15,787 --> 00:00:16,888 Lucas Hood. 9 00:00:17,071 --> 00:00:19,864 Or at least who you are not. 10 00:00:25,870 --> 00:00:28,928 - And then if he comes back... - Rabbit? If he's alive. 11 00:00:29,066 --> 00:00:30,231 You hurt me pretty badly. 12 00:00:31,105 --> 00:00:33,990 It seems you and me are both very hard to kill. 13 00:01:28,743 --> 00:01:31,174 [gate buzzes] [music] 14 00:02:16,027 --> 00:02:18,658 [women chatting] Uh-huh, Barbie. 15 00:02:24,036 --> 00:02:26,635 [door slams] 16 00:02:30,407 --> 00:02:32,176 [gate buzzes] 17 00:02:40,123 --> 00:02:42,827 [birds chirping] 18 00:02:45,301 --> 00:02:47,472 [gate buzzes] 19 00:02:57,321 --> 00:02:59,121 [gate closes] 20 00:03:35,572 --> 00:03:37,440 Hey. 21 00:03:39,136 --> 00:03:40,607 Hey. 22 00:03:40,640 --> 00:03:44,312 So how were you planning on getting home if I hadn't shown up? 23 00:03:44,345 --> 00:03:46,281 How do you get anywhere from here? 24 00:03:46,314 --> 00:03:49,752 - Middle of nowhere. - Yeah, that's where they build them. 25 00:03:50,784 --> 00:03:52,687 They give you a bus schedule. 26 00:03:57,958 --> 00:04:02,230 - Thanks for coming. - No problem. 27 00:04:27,759 --> 00:04:30,294 [clicking] 28 00:04:33,804 --> 00:04:36,306 [theme music playing] 29 00:05:35,866 --> 00:05:38,221 2x05 - The Truth About Unicorns 30 00:05:44,390 --> 00:05:47,602 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 31 00:05:53,577 --> 00:05:55,775 Lucas: You okay? 32 00:05:55,808 --> 00:05:58,309 It doesn't feel like you think it would. 33 00:05:58,342 --> 00:06:00,339 Lucas: Getting out? 34 00:06:01,579 --> 00:06:03,042 Yeah. 35 00:06:03,075 --> 00:06:05,348 Carrie: But you would know. 36 00:06:05,381 --> 00:06:11,553 Lucas: Yeah, reentry's a bitch under any circumstances. 37 00:06:11,586 --> 00:06:14,456 You must be missing your kids. 38 00:06:14,489 --> 00:06:16,918 Sometimes in bed I'd pretend 39 00:06:16,959 --> 00:06:19,021 that they'd crawled into my arms like they used to 40 00:06:19,054 --> 00:06:22,591 when they were little and they couldn't sleep. 41 00:06:22,632 --> 00:06:27,335 Deva's going through some stuff. She needs her mom. 42 00:06:27,368 --> 00:06:28,766 And how's Max? 43 00:06:28,799 --> 00:06:32,639 From what I can see, he's all about his skateboard. 44 00:06:32,672 --> 00:06:36,075 You'll see for yourself soon enough. 45 00:06:36,108 --> 00:06:40,612 Can we stop somewhere to eat? I'm starving. 46 00:06:59,726 --> 00:07:01,326 - Lucas: Good? - Mm-hmm. 47 00:07:01,359 --> 00:07:02,956 How much do you remember about prison food? 48 00:07:02,989 --> 00:07:05,090 [chuckles] 49 00:07:10,193 --> 00:07:11,831 You know, there was this one time 50 00:07:11,864 --> 00:07:13,927 it was the warden's birthday, 51 00:07:13,968 --> 00:07:15,865 anniversary, something, I don't know. 52 00:07:15,906 --> 00:07:18,604 He decided he wanted to give us a special meal, right? 53 00:07:18,642 --> 00:07:22,639 So he has the cooks make us these big steaks. 54 00:07:22,672 --> 00:07:24,311 Pretty good. 55 00:07:24,344 --> 00:07:28,147 - With potatoes and pie for dessert. - Mm. 56 00:07:28,180 --> 00:07:31,886 It's funny... some guys, they just inhaled it. 57 00:07:31,927 --> 00:07:35,390 I mean, it had been so long since... 58 00:07:36,896 --> 00:07:39,295 Other guys, they took it back to their tables and sat, 59 00:07:39,336 --> 00:07:44,470 - looked at it, just started crying. - I get it. 60 00:07:44,503 --> 00:07:46,977 Then there was these other guys 61 00:07:47,010 --> 00:07:49,515 who took the steak and threw it against the fucking wall. 62 00:07:49,548 --> 00:07:52,019 Like telling the place to go fuck itself, you know? 63 00:07:52,052 --> 00:07:54,349 Woman: Sean, get back here. 64 00:07:54,389 --> 00:07:56,125 - Sean: I got it! - Girl: Give it back! 65 00:07:56,158 --> 00:07:57,925 [Sean laughing] 66 00:08:10,698 --> 00:08:13,903 - Sean: That's so not fair. - You're supposed to be setting an example. 67 00:08:13,936 --> 00:08:15,430 I told you this was a bad idea. 68 00:08:15,471 --> 00:08:17,533 I got to tell you, I'm with Sean on this one. 69 00:08:17,566 --> 00:08:20,302 - He wasn't sharing. - Sure, take the girl's side. 70 00:08:20,343 --> 00:08:22,309 Yeah, that's what I'm doing. 71 00:08:22,342 --> 00:08:24,841 [guitar playing] 72 00:08:26,107 --> 00:08:31,251 - This could be Banshee. - Mm, but it doesn't feel the same. 73 00:08:41,526 --> 00:08:44,735 Oh, my God. I can't believe this. 74 00:08:46,170 --> 00:08:50,073 Deva had one just like this. She loved this thing. 75 00:08:50,106 --> 00:08:53,145 She slept with it, took it to school with her. 76 00:08:55,111 --> 00:08:57,811 We read "The Last Unicorn" together when she was little. 77 00:08:57,845 --> 00:08:59,949 It was her favorite book. 78 00:09:01,845 --> 00:09:06,947 "I would enter your sleep if I could and guard you there..." 79 00:09:07,227 --> 00:09:10,283 uh, something something. 80 00:09:10,324 --> 00:09:12,524 "But I cannot enter unless you dream of me." 81 00:09:12,557 --> 00:09:14,555 There you go. 82 00:09:14,596 --> 00:09:19,699 - You read "The Last Unicorn"? - In prison. It was a small library. 83 00:09:26,139 --> 00:09:28,337 What is it? 84 00:09:28,370 --> 00:09:32,072 - Nothing. - Tell me. 85 00:09:33,911 --> 00:09:35,477 I just... 86 00:09:35,510 --> 00:09:39,414 the whole time I was away, I thought I knew what I was missing. 87 00:09:39,447 --> 00:09:42,645 Turns out, I only knew the half of it. 88 00:09:42,678 --> 00:09:44,748 You should buy it for her. 89 00:10:04,726 --> 00:10:09,568 - This a Revell? - Man: Good eye. You a modeler? 90 00:10:09,601 --> 00:10:11,672 Once upon a time. 91 00:10:12,777 --> 00:10:15,714 - How much? - It's 10. 92 00:10:15,747 --> 00:10:17,849 Carrie: Thank you. 93 00:10:24,322 --> 00:10:27,023 I wouldn't have pegged you for the model airplane type. 94 00:10:27,056 --> 00:10:29,789 Yeah, when I was a kid, 95 00:10:29,821 --> 00:10:33,190 about the only time I spent with the old man... 96 00:10:33,223 --> 00:10:35,429 building model planes. 97 00:10:37,167 --> 00:10:38,630 In all the time I've known you, 98 00:10:38,663 --> 00:10:42,471 - you've never once mentioned your father. - Really? 99 00:10:42,504 --> 00:10:44,841 There's no reason to start now. 100 00:10:51,180 --> 00:10:54,356 [wind chimes tinkling] 101 00:11:04,566 --> 00:11:07,735 [wind chimes tinkling louder] 102 00:11:18,950 --> 00:11:21,117 What is it? 103 00:11:21,150 --> 00:11:24,318 It's nothing. Nothing. 104 00:11:26,321 --> 00:11:29,017 Carrie: Security camera, upper right-hand corner on a swivel. 105 00:11:29,050 --> 00:11:30,921 Lucas: Won't do them any good if they get hit at night. 106 00:11:30,954 --> 00:11:33,488 Carrie: You've been away too long. See that ring around the outside lens? 107 00:11:33,521 --> 00:11:36,423 That's LED lighting. Finds you in the dark. 108 00:11:37,823 --> 00:11:40,292 But that Vicon in the window display... 109 00:11:40,325 --> 00:11:42,427 - Lucas: That's a camera? - Yeah, it's wireless. 110 00:11:42,460 --> 00:11:46,930 It's no problem throwing off the signal. Totally Mickey Mouse. 111 00:11:46,963 --> 00:11:51,035 - Listen to you. - Well, it is. 112 00:11:51,069 --> 00:11:54,939 You know, if the safe is the same make, this place would be child's play. 113 00:11:58,877 --> 00:12:00,347 But if you get jammed up front... 114 00:12:00,380 --> 00:12:02,612 There is an alley running behind the whole block. 115 00:12:02,645 --> 00:12:04,382 I'm sure they have a door to it. 116 00:12:04,423 --> 00:12:06,055 Look at you. 117 00:12:06,088 --> 00:12:09,728 [cap guns popping] [children laughing] 118 00:12:12,495 --> 00:12:15,929 - What? - That car. 119 00:12:19,109 --> 00:12:20,605 - Carrie: A tail? - Lucas: I don't know. 120 00:12:20,645 --> 00:12:22,445 - But you've tagged it before? - Twice. 121 00:12:22,478 --> 00:12:23,812 Where? 122 00:12:23,845 --> 00:12:26,380 Next street up, down a block to the right. 123 00:12:26,413 --> 00:12:28,981 - The driver? - Couldn't see. Tinted windows. 124 00:12:29,014 --> 00:12:32,589 - I'll bring the truck around front. - Right. 125 00:12:37,828 --> 00:12:39,925 [chiming] 126 00:12:46,469 --> 00:12:50,572 [cap guns popping] [children laughing] 127 00:12:52,477 --> 00:12:55,779 [popping] [squealing] 128 00:12:57,146 --> 00:12:58,272 [pops] 129 00:13:02,649 --> 00:13:06,118 [popping] [laughing] 130 00:13:23,984 --> 00:13:25,383 [engine starts] 131 00:13:56,226 --> 00:13:58,466 - Behind. - I know. 132 00:13:58,499 --> 00:14:00,604 Wait here. 133 00:14:30,169 --> 00:14:32,371 Excuse me. Is everything okay? 134 00:14:32,412 --> 00:14:35,412 Yeah, sorry. I thought this was a friend of mine's car. 135 00:14:40,882 --> 00:14:43,450 Would you mind just giving me a hand? 136 00:14:43,483 --> 00:14:45,354 - Yeah. - Thanks. 137 00:14:45,387 --> 00:14:48,388 Guess I got too much stuff. 138 00:14:56,139 --> 00:14:58,138 Thanks. 139 00:15:04,166 --> 00:15:07,324 [music] 140 00:16:18,985 --> 00:16:23,697 Where are you going? Turnpike's that way. 141 00:16:23,730 --> 00:16:26,794 Yeah, I thought we could take a little detour. 142 00:16:28,832 --> 00:16:32,200 - Something I want to show you. - What is it? 143 00:16:32,233 --> 00:16:34,739 Won't take more than a couple hours. 144 00:16:34,772 --> 00:16:36,843 Unless you're in a hurry to get home. 145 00:16:39,314 --> 00:16:41,210 Home. 146 00:17:08,283 --> 00:17:10,885 [Carrie laughing] 147 00:17:13,994 --> 00:17:15,665 Wait. 148 00:17:27,453 --> 00:17:31,491 Lucas: I got you something. It's where we're going. 149 00:17:32,723 --> 00:17:34,824 It's our house. 150 00:18:03,086 --> 00:18:04,782 It's the house. 151 00:18:12,924 --> 00:18:19,963 Lucas: I figured we could, I don't know, disappear here. 152 00:18:21,396 --> 00:18:26,038 - Carrie: Oh, my God, you own this? - Paid cash. 153 00:18:26,071 --> 00:18:28,846 Set up a trust for the taxes. 154 00:18:32,949 --> 00:18:35,579 Just wanted you to see it. 155 00:18:57,663 --> 00:18:59,829 It was a good plan. 156 00:19:51,095 --> 00:19:53,328 Lucas: You know, I've been thinking. 157 00:19:54,866 --> 00:19:57,631 It's probably time for me to be moving on. 158 00:19:59,640 --> 00:20:04,346 Ever since I got to Banshee, things have... 159 00:20:04,379 --> 00:20:09,712 well, I've made things worse for you, your family. 160 00:20:09,745 --> 00:20:11,753 I mean, that wasn't the plan, 161 00:20:11,786 --> 00:20:14,552 but that's what happened. 162 00:20:14,585 --> 00:20:17,550 You tried to tell me. 163 00:20:23,558 --> 00:20:29,872 Anyway, I can't play lawman forever, can I? 164 00:20:30,936 --> 00:20:34,702 Yeah, but where would you go? 165 00:20:36,840 --> 00:20:38,942 What would you do? 166 00:20:40,846 --> 00:20:45,377 Um... just go. 167 00:20:47,376 --> 00:20:49,709 Maybe come back here. 168 00:20:50,711 --> 00:20:52,812 I don't know. 169 00:20:56,419 --> 00:20:59,880 I just can't keep doing the things I've been doing to people. 170 00:21:05,757 --> 00:21:07,490 No more. 171 00:21:10,255 --> 00:21:12,355 No more. 172 00:21:22,497 --> 00:21:25,026 When I got out and I found you, 173 00:21:25,059 --> 00:21:28,130 you had a home, a family. 174 00:21:28,163 --> 00:21:32,034 You had all the things you were supposed to have with me. 175 00:21:32,067 --> 00:21:34,035 And that fucking killed me. 176 00:21:37,879 --> 00:21:39,845 Then I saw Deva. 177 00:21:41,646 --> 00:21:44,581 And the truth is I just didn't want to go. 178 00:21:49,250 --> 00:21:53,227 So I told myself that by staying, I was protecting you. 179 00:21:53,260 --> 00:21:55,326 - From Rabbit. - Yeah. 180 00:21:58,335 --> 00:22:01,034 Lucas: I mean, I believed it. 181 00:22:01,068 --> 00:22:04,002 I really believed it. 182 00:22:04,035 --> 00:22:06,508 But he was always really after me. 183 00:22:08,173 --> 00:22:10,505 It was never you. 184 00:22:12,176 --> 00:22:13,872 So... 185 00:22:13,913 --> 00:22:16,944 [sighs] 186 00:22:16,977 --> 00:22:20,015 best thing I can do for you is to leave. 187 00:22:25,964 --> 00:22:29,990 [music] 188 00:23:56,076 --> 00:23:57,810 [gasps] [gunshot] 189 00:23:57,874 --> 00:24:00,510 [birds chirping] 190 00:24:43,877 --> 00:24:45,412 What is it? 191 00:24:45,445 --> 00:24:48,582 Well, maybe nothing. Stay there. 192 00:24:58,078 --> 00:25:01,123 [music] 193 00:26:59,153 --> 00:27:02,320 - Sheriff Hood. - Agent Racine. 194 00:27:03,489 --> 00:27:05,120 Let's go. 195 00:27:07,227 --> 00:27:09,899 Lucas: The FBI dropped in for a visit. 196 00:27:09,932 --> 00:27:12,467 - So I see. - Mrs. Hopewell. 197 00:27:12,500 --> 00:27:17,845 Congratulations on your release from prison. 198 00:27:23,011 --> 00:27:27,647 - Sit anywhere. - You won't be needing that. 199 00:27:27,680 --> 00:27:30,414 Lucas: Maybe. You want to tell us why you're here? 200 00:27:30,447 --> 00:27:33,782 Heard you had a visitor while you were inside. 201 00:27:33,815 --> 00:27:38,725 - Oh, you knew? - After the fact. 202 00:27:40,159 --> 00:27:41,662 You don't know me well. 203 00:27:41,695 --> 00:27:45,362 If you did, you'd know that putting Rabbit down 204 00:27:45,395 --> 00:27:47,097 is pretty much it for me. 205 00:27:47,130 --> 00:27:50,160 Lucas: Why? What is it between you and Rabbit? 206 00:27:51,329 --> 00:27:53,201 [chuckles] 207 00:27:53,234 --> 00:27:55,537 When I was a young agent... 208 00:27:57,033 --> 00:27:59,040 I worked a few angles. 209 00:28:00,137 --> 00:28:05,279 Got Rabbit's case for myself. I figured I'd grab a few headlines, 210 00:28:05,344 --> 00:28:10,411 move up the ladder. But I busted him too soon. 211 00:28:10,444 --> 00:28:14,745 His lawyers shredded me. Got my wiretaps thrown out. 212 00:28:14,778 --> 00:28:18,416 A week later, my confidential informant 213 00:28:18,481 --> 00:28:21,215 was murdered in Astoria 214 00:28:21,256 --> 00:28:23,918 along with his wife 215 00:28:23,951 --> 00:28:26,023 and two daughters. 216 00:28:28,593 --> 00:28:30,893 So the way I see it, 217 00:28:30,926 --> 00:28:35,302 those little girls and anyone else he's killed since then, 218 00:28:35,335 --> 00:28:37,469 they're all on me. 219 00:28:39,205 --> 00:28:41,299 You have an ashtray? 220 00:28:43,509 --> 00:28:46,370 Never even tried to quit. Loved it too much. 221 00:28:46,403 --> 00:28:50,609 And now they tell me I don't have too much time left. 222 00:28:50,642 --> 00:28:54,147 Six months. A year. 223 00:28:54,180 --> 00:28:57,185 I don't know what happens to us when we die, 224 00:28:57,218 --> 00:29:00,615 but I don't want to go out with all those deaths on my head. 225 00:29:00,648 --> 00:29:03,890 Yeah, that's touching, but it still doesn't explain why you're following us. 226 00:29:03,923 --> 00:29:05,996 Waiting for her to get out. 227 00:29:06,029 --> 00:29:09,866 Figured Rabbit would be waiting, too. I still think that. 228 00:29:09,899 --> 00:29:11,363 So you're using us as bait? 229 00:29:11,396 --> 00:29:12,933 - Exactly. - But you're wrong. 230 00:29:12,974 --> 00:29:16,308 He's not coming. He's tired, worn out. 231 00:29:16,341 --> 00:29:19,106 - He's given up. - What about you, Sheriff? 232 00:29:19,139 --> 00:29:22,608 You also believe our Rabbit has decided to forgive and forget? 233 00:29:22,641 --> 00:29:25,283 - No. - You think he knows my father better than I do? 234 00:29:25,316 --> 00:29:27,819 It's not about what he knows. It's about what I know. 235 00:29:27,852 --> 00:29:30,685 So when Rabbit shows up, you plan to be there. 236 00:29:30,718 --> 00:29:33,219 That's right. Then deliver him to justice. 237 00:29:33,252 --> 00:29:35,228 By which I mean shoot him till he's dead. 238 00:29:35,261 --> 00:29:37,893 And if we get killed in the process, that's just too bad? 239 00:29:37,926 --> 00:29:40,061 You don't have anyone to blame but yourself. 240 00:29:40,094 --> 00:29:42,671 You had him at point-blank range. 241 00:29:42,704 --> 00:29:46,643 You think of it, you should thank me for having your back. 242 00:29:46,676 --> 00:29:48,876 Carrie: Did you hear the man? We should be thanking him. 243 00:29:48,916 --> 00:29:51,084 - How about that? - We should be working together. 244 00:29:51,117 --> 00:29:52,381 - Carrie: We can't. - Why not? 245 00:29:52,422 --> 00:29:54,623 - Because we don't trust you. - You should. 246 00:29:54,656 --> 00:29:59,158 - You of all people. - Why? 247 00:30:00,693 --> 00:30:03,660 For starters, I know you're not Lucas Hood. 248 00:30:09,205 --> 00:30:11,099 Hey, hey, hey. 249 00:30:12,204 --> 00:30:16,206 My gun is in the large compartment. 250 00:30:21,521 --> 00:30:24,418 I'm still waiting to hear what you got to say. 251 00:30:26,720 --> 00:30:30,356 15 years ago, Capital Diamond Company. 252 00:30:32,261 --> 00:30:34,596 I'm sorry? 253 00:30:34,629 --> 00:30:38,829 Two thieves broke in that night and one got away. 254 00:30:38,862 --> 00:30:42,235 He or she was never caught. 255 00:30:42,268 --> 00:30:44,466 But you weren't so lucky, were you? 256 00:30:46,603 --> 00:30:50,370 I was there watching that cop Bonner interrogate you. 257 00:30:50,411 --> 00:30:52,875 You didn't give him a thing. 258 00:30:52,909 --> 00:30:55,116 Hell, we still don't know your real name. 259 00:30:55,149 --> 00:30:59,221 Then I show up in Banshee and there you are. 260 00:30:59,254 --> 00:31:00,959 Lucas Hood. 261 00:31:00,992 --> 00:31:02,958 A sheriff, no less. 262 00:31:02,991 --> 00:31:07,198 - I think you must have me confused... - No, no, don't. 263 00:31:07,232 --> 00:31:09,732 Don't waste my time. 264 00:31:11,395 --> 00:31:14,032 Those bodies your people dug up in the woods, 265 00:31:14,065 --> 00:31:15,600 one of them was stolen. 266 00:31:15,633 --> 00:31:17,295 Someone wanted that body gone 267 00:31:17,336 --> 00:31:21,100 before any DNA trace samples could be taken. 268 00:31:21,134 --> 00:31:23,436 Turns out there was more than enough DNA on the clothes 269 00:31:23,469 --> 00:31:25,939 that poor sucker was wearing when he died. 270 00:31:25,972 --> 00:31:29,173 And the DNA belonged to one Lucas Hood. 271 00:31:31,214 --> 00:31:35,280 He had his blood profiled like everyone else in law enforcement. 272 00:31:36,849 --> 00:31:40,983 So that makes you something of a mystery, doesn't it? 273 00:31:46,490 --> 00:31:51,258 Would you mind putting a little water in this? 274 00:32:03,078 --> 00:32:06,077 [water running] 275 00:32:10,352 --> 00:32:12,454 He knows who you are. You can't let him leave. 276 00:32:12,487 --> 00:32:14,653 Enough people have died over this. 277 00:32:21,662 --> 00:32:23,565 So... 278 00:32:24,901 --> 00:32:26,868 can I count on your cooperation? 279 00:32:26,901 --> 00:32:28,773 [water stops] 280 00:32:32,574 --> 00:32:34,646 No more. 281 00:32:44,795 --> 00:32:47,229 So we help you find Rabbit... 282 00:32:51,596 --> 00:32:53,130 what happens next? 283 00:32:53,163 --> 00:32:57,142 You do that, as far as I'm concerned, 284 00:32:57,175 --> 00:33:00,374 I never even have to ask the next question. 285 00:33:00,415 --> 00:33:02,812 What question? 286 00:33:04,413 --> 00:33:07,087 What question? 287 00:33:07,120 --> 00:33:10,393 Just who the hell you really are. 288 00:33:10,426 --> 00:33:12,360 [gunshot] 289 00:33:15,159 --> 00:33:17,293 [gunshots] 290 00:33:23,395 --> 00:33:24,930 - You okay? - Yeah. 291 00:33:24,963 --> 00:33:26,834 Stay there. 292 00:33:34,041 --> 00:33:36,210 [gunshots stop] 293 00:33:42,547 --> 00:33:45,183 [chiming] 294 00:33:50,258 --> 00:33:52,623 [glass shatters] 295 00:33:56,493 --> 00:34:00,197 On three. Okay? 296 00:34:08,005 --> 00:34:11,173 [gunfire] 297 00:35:36,461 --> 00:35:38,901 [wings fluttering] 298 00:35:41,163 --> 00:35:43,561 [gunfire] 299 00:35:44,570 --> 00:35:46,137 Carrie: Hey! 300 00:35:47,034 --> 00:35:49,136 [gunshot] 301 00:36:12,022 --> 00:36:14,295 [coughs] 302 00:36:28,744 --> 00:36:31,312 Shit. 303 00:36:36,552 --> 00:36:38,385 Rabbit. 304 00:36:39,291 --> 00:36:42,394 [straining] 305 00:36:48,327 --> 00:36:50,765 [knife pierces] [screams] 306 00:36:52,333 --> 00:36:56,097 [whimpering] 307 00:37:16,243 --> 00:37:18,851 [grunts] 308 00:37:20,595 --> 00:37:23,640 [humming sound] 309 00:37:49,111 --> 00:37:53,243 [loud music] 310 00:38:48,057 --> 00:38:52,005 [silent music] 311 00:39:48,274 --> 00:39:50,977 He's never gonna stop coming. 312 00:39:51,010 --> 00:39:56,518 - Not until we're both dead. - Nope. 313 00:40:00,422 --> 00:40:02,261 I'm here. 314 00:40:38,860 --> 00:40:41,065 [music playing] 315 00:41:05,674 --> 00:41:08,841 ♪ Oh ♪ 316 00:41:09,874 --> 00:41:15,481 ♪ You're the guilty one ♪ 317 00:41:15,514 --> 00:41:20,119 ♪ 'Cause you held the gun ♪ 318 00:41:23,320 --> 00:41:28,229 ♪ Save your only soul ♪ 319 00:41:32,164 --> 00:41:36,036 ♪ Can you pull the trigger? ♪ 320 00:41:37,469 --> 00:41:40,247 ♪ Let it go ♪ 321 00:41:41,913 --> 00:41:48,260 ♪ End the games you know ♪ 322 00:41:50,597 --> 00:41:56,598 ♪ And I can't smell the flowers ♪ 323 00:41:56,639 --> 00:41:58,804 ♪ Ooh ooh ♪ 324 00:41:58,837 --> 00:42:02,677 ♪ Ooh ooh ooh... ♪ 325 00:42:02,861 --> 00:42:05,965 [horn honking] 326 00:42:20,255 --> 00:42:22,789 Hmm. 327 00:42:22,822 --> 00:42:25,219 - Back from the hill. - Yep. 328 00:42:31,290 --> 00:42:35,428 So you back a day late, aren't you? 329 00:42:36,870 --> 00:42:39,177 Yeah, we took a detour. 330 00:42:46,819 --> 00:42:49,648 So how'd it go? 331 00:42:50,921 --> 00:42:52,856 Someone tried to kill us. 332 00:42:56,292 --> 00:42:58,626 Was it Rabbit's people? 333 00:43:00,696 --> 00:43:03,830 He's still out there, huh? What happened? 334 00:43:05,736 --> 00:43:07,569 Okay. 335 00:43:07,602 --> 00:43:11,075 Well, I guess 336 00:43:11,108 --> 00:43:13,645 you won't be leaving just yet. 337 00:43:14,981 --> 00:43:17,115 I can't. 338 00:43:18,420 --> 00:43:21,155 I can't say I'm sorry 339 00:43:21,188 --> 00:43:24,261 to have you around a bit longer. 340 00:43:25,725 --> 00:43:30,163 What can I say? You keep me young. Hmm? 341 00:43:39,431 --> 00:43:42,839 And you're very generous with my whiskey. 342 00:43:42,872 --> 00:43:45,342 Especially my good whiskey. 343 00:43:47,144 --> 00:43:49,448 [chuckles] 344 00:43:52,112 --> 00:43:53,949 You know, 345 00:43:53,982 --> 00:43:57,215 every time I think I know the way forward... 346 00:43:59,353 --> 00:44:03,187 something just kicks me back on my ass, you know? 347 00:44:04,757 --> 00:44:06,862 It's like, you know... 348 00:44:09,535 --> 00:44:11,365 it's... 349 00:44:15,300 --> 00:44:17,171 Fuck, I don't know. 350 00:44:17,204 --> 00:44:20,506 Like you're still inside. 351 00:44:21,908 --> 00:44:27,312 People like you and me, we don't need bars. 352 00:44:27,345 --> 00:44:29,550 We build our own cells. 353 00:44:29,580 --> 00:44:34,817 When you live like we live, it goes without saying. 354 00:44:34,850 --> 00:44:39,460 We're gonna find ourselves in places we never imagined we'd be 355 00:44:39,493 --> 00:44:43,297 looking back and wondering how the hell we got there 356 00:44:43,331 --> 00:44:47,668 and why the hell it seems you can't leave. 357 00:44:49,133 --> 00:44:51,970 There's something broken in us. 358 00:44:52,003 --> 00:44:55,814 Something that we don't have that other people do 359 00:44:55,847 --> 00:44:59,680 that lets them settle down and find peace 360 00:44:59,721 --> 00:45:02,490 and dream of a better life. 361 00:45:03,491 --> 00:45:08,096 People like you and me, we can't afford those dreams. 362 00:45:08,129 --> 00:45:13,699 - Lucas: Why not? - Sugar: Because of what we have done. 363 00:45:16,203 --> 00:45:21,163 There are ghosts that just won't let us be. 364 00:45:31,159 --> 00:45:32,696 Fuck that. 365 00:45:32,729 --> 00:45:34,864 [music stops] 366 00:45:48,862 --> 00:45:52,270 ♪ All ♪ 367 00:45:52,303 --> 00:45:56,534 ♪ My lying life ♪ 368 00:45:57,375 --> 00:46:00,880 ♪ Is strife ♪ 369 00:46:04,647 --> 00:46:08,948 ♪ Encumbrances ♪ 370 00:46:08,981 --> 00:46:12,049 ♪ I have shouldered ♪ 371 00:46:14,080 --> 00:46:20,151 ♪ Inside my head ♪ 372 00:46:20,920 --> 00:46:23,991 ♪ I disa... ♪ 373 00:46:25,159 --> 00:46:28,528 ♪ I disappear ♪ 374 00:46:29,329 --> 00:46:32,703 ♪ I disappear ♪ 375 00:46:33,567 --> 00:46:37,868 ♪ Into the light ♪ 376 00:46:38,605 --> 00:46:42,203 ♪ Light ♪ 377 00:46:44,058 --> 00:46:47,729 ♪ Light. ♪ 378 00:46:50,111 --> 00:46:53,131 [music] [punches] 379 00:47:09,118 --> 00:47:13,632 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 28161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.