All language subtitles for Banshee - 1x05 - The Kindred.HDTV.evolve.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,035 --> 00:00:01,497 Previously on Banshee... 2 00:00:01,498 --> 00:00:03,219 This whole sheriff thing you're doing... 3 00:00:03,245 --> 00:00:05,420 If you go down, we both end up on Rabbit's radar. 4 00:00:05,445 --> 00:00:06,694 Well, I guess we're in it together, then. 5 00:00:06,719 --> 00:00:07,710 I want in. 6 00:00:07,735 --> 00:00:09,357 You have a particular skill set? 7 00:00:09,382 --> 00:00:11,193 You mean aside from saving your ass? 8 00:00:11,218 --> 00:00:12,511 Shut the fuck up. 9 00:00:12,803 --> 00:00:13,849 I'm Siobhan Kelly. 10 00:00:13,874 --> 00:00:14,873 You're under arrest. 11 00:00:14,898 --> 00:00:15,778 Who did I kill? 12 00:00:15,803 --> 00:00:16,982 Christopher Hanson. 13 00:00:18,038 --> 00:00:19,466 The Moody boys are gunning for you. 14 00:00:19,491 --> 00:00:21,389 You killed their brother and they're not gonna let that sit. 15 00:00:21,414 --> 00:00:22,254 I'm gonna break you. 16 00:00:22,279 --> 00:00:23,898 Break me? 17 00:00:23,923 --> 00:00:26,018 You have no idea what real power is. 18 00:00:26,043 --> 00:00:27,772 Sir, it's my daughter Rebecca. 19 00:00:29,856 --> 00:00:31,001 Very nice to meet you. 20 00:00:31,026 --> 00:00:31,764 You, too. 21 00:00:31,789 --> 00:00:32,379 What do you want? 22 00:00:32,404 --> 00:00:33,421 You better brace yourself. 23 00:00:33,446 --> 00:00:35,213 Here come the motherfuckin' neighborhood. 24 00:00:41,600 --> 00:00:43,935 ( birds chirping ) 25 00:00:43,970 --> 00:00:46,774 ( motorcycles approaching ) 26 00:00:57,387 --> 00:01:00,155 ( music playing ) 27 00:01:21,833 --> 00:01:25,833 ♪ Banshee 1x05 ♪ The Kindred Original Air Date on February 8, 2013 28 00:01:25,858 --> 00:01:30,858 == sync, corrected by elderman == 29 00:03:35,624 --> 00:03:37,592 ( cattle mooing ) 30 00:03:41,364 --> 00:03:43,067 ( phone ringing ) 31 00:03:47,243 --> 00:03:49,478 - Yeah? - I'm at the county line. 32 00:03:49,513 --> 00:03:51,314 17 minutes since they got off 80. 33 00:03:51,348 --> 00:03:53,582 You should have them in about 30 seconds. 34 00:03:53,617 --> 00:03:55,718 - No stops? - Same route four days running. 35 00:03:55,752 --> 00:03:58,120 Does this entire town smell like cow shit? 36 00:03:58,155 --> 00:04:00,524 Yeah, you got to stay upwind. 37 00:04:04,929 --> 00:04:06,798 Okay, I have 'em. 38 00:04:09,101 --> 00:04:12,137 And they're waiting. 39 00:04:17,243 --> 00:04:18,810 And there he is. 40 00:04:18,845 --> 00:04:21,647 - Job: The old man? - And the son. Same drill. 41 00:04:21,681 --> 00:04:25,317 Sounds like somebody got micromanagement issues. 42 00:04:29,422 --> 00:04:31,723 Wherever we do hit them, it won't be here. 43 00:04:31,758 --> 00:04:34,893 Baby, before they see you is always your best bet. 44 00:04:34,928 --> 00:04:36,157 Not with all that hardware. 45 00:04:36,182 --> 00:04:38,130 We're gonna have to take them on the road. 46 00:04:38,131 --> 00:04:40,399 Job: Who the fuck is that? 47 00:04:40,434 --> 00:04:43,870 That's Sugar. He's with us. 48 00:04:45,539 --> 00:04:48,040 And when did we become a motherfucking committee? 49 00:04:48,075 --> 00:04:50,977 - Did I miss a vote? - You'll meet soon enough. Don't worry. 50 00:04:51,011 --> 00:04:54,280 Sounds older than God and you call him Sugar. Why should I be worried? 51 00:04:54,315 --> 00:04:57,550 I'm sorry. All the other potty mouth drag queens were busy. 52 00:04:57,584 --> 00:05:00,086 Hmm, repartee. 53 00:05:00,120 --> 00:05:02,288 How motherfucking exciting. 54 00:05:02,322 --> 00:05:05,224 Do you have any idea what it takes to crack a truck like that? 55 00:05:05,258 --> 00:05:07,560 No, none at all. That's why you're here. 56 00:05:10,363 --> 00:05:12,732 This sucks. All right? 57 00:05:12,766 --> 00:05:15,267 Can't we go back to the city, man? Any city. 58 00:05:15,302 --> 00:05:17,503 We could do a bank, do diamonds. 59 00:05:17,538 --> 00:05:19,339 Something more suited to our skills. 60 00:05:19,373 --> 00:05:21,274 This is a stagecoach. 61 00:05:21,308 --> 00:05:23,743 It's some motherfucking Wild West stuff in here. 62 00:05:23,777 --> 00:05:26,546 Lucas: Hey, we're rebuilding. Raising capital. 63 00:05:26,580 --> 00:05:28,848 - We're slumming. - You wanted in, Job. 64 00:05:28,882 --> 00:05:30,884 Only because I had to torch my salon 65 00:05:30,918 --> 00:05:32,986 thanks to you, motherfucker. 66 00:05:33,020 --> 00:05:35,522 Cost of doing business. 67 00:05:35,589 --> 00:05:37,290 ( engine starts ) 68 00:05:37,324 --> 00:05:40,727 ( cows mooing ) 69 00:05:40,761 --> 00:05:43,230 Fuck you. 70 00:05:43,264 --> 00:05:46,400 Fuck each and every one of you. 71 00:05:49,537 --> 00:05:52,072 ( music playing ) 72 00:05:53,141 --> 00:05:54,608 - There you go. - Thank you. 73 00:05:57,679 --> 00:05:59,913 Come on. Let's go, you guys. 74 00:05:59,948 --> 00:06:01,715 - Don't fall behind. - Hurry up! 75 00:06:05,487 --> 00:06:08,021 Hey, Mom. Why do they wear those masks? 76 00:06:08,089 --> 00:06:09,523 They're banshee masks. 77 00:06:09,557 --> 00:06:11,726 The evil spirit of a murdered Kinaho bride. 78 00:06:11,760 --> 00:06:13,695 - Deva. - What, Mom? He can take it. 79 00:06:13,729 --> 00:06:15,930 Yeah, Mom, I can take it. 80 00:06:15,964 --> 00:06:18,466 - It's just a legend. - What's the legend? 81 00:06:18,500 --> 00:06:20,635 Just that the spirit of the murdered Kinaho bride 82 00:06:20,670 --> 00:06:23,037 stayed behind to haunt the white men who killed her. 83 00:06:23,072 --> 00:06:25,673 So naturally we turned it into a festival. 84 00:06:25,708 --> 00:06:29,243 That is one sweet-ass MILF. 85 00:06:29,278 --> 00:06:31,345 - Fuck off, douchebag. - Deva! 86 00:06:31,380 --> 00:06:32,881 What? They're being assholes. 87 00:06:32,915 --> 00:06:34,583 Yes, and we don't need to encourage them. 88 00:06:34,617 --> 00:06:37,719 ( bikers chuckle ) 89 00:06:45,527 --> 00:06:48,763 - Here you go, Mrs. Moody. - Thank you. 90 00:06:48,798 --> 00:06:50,465 - Their pies are so good. - Yeah. 91 00:06:52,334 --> 00:06:56,104 Hi. Last year you had some terrific peach cobbler. 92 00:06:59,542 --> 00:07:01,476 - Carrie: How much? - $5. 93 00:07:04,380 --> 00:07:06,882 ( women whispering ) 94 00:07:08,985 --> 00:07:11,119 Woman: Only 20 and she's had problems. 95 00:07:22,498 --> 00:07:24,399 Mr. Proctor. 96 00:07:24,434 --> 00:07:27,703 Oh, hello, Alex. Good to see you. 97 00:07:27,770 --> 00:07:29,872 Can I get you a sandwich? 98 00:07:29,906 --> 00:07:31,273 Oh, no, thank you. 99 00:07:33,376 --> 00:07:35,111 I haven't seen Benjamin. 100 00:07:35,145 --> 00:07:37,279 My father's not feeling well today. 101 00:07:37,314 --> 00:07:38,914 But he did hear about your legal issues 102 00:07:38,949 --> 00:07:41,350 and asked me to look in on you. 103 00:07:41,384 --> 00:07:42,985 You tell him I appreciate that, 104 00:07:43,019 --> 00:07:45,320 but I fully expect the case to be dropped shortly. 105 00:07:45,355 --> 00:07:47,923 Maybe so, but it is a murder charge. 106 00:07:47,957 --> 00:07:50,659 So I'm sure that you can understand 107 00:07:50,727 --> 00:07:54,329 that your involvement in the casino expansion is now an impossibility. 108 00:07:54,364 --> 00:07:56,231 It's too much exposure for us. 109 00:07:56,299 --> 00:07:58,934 I'm a silent partner, as you like to point out. 110 00:07:58,968 --> 00:08:01,002 So I don't really follow your logic. 111 00:08:01,037 --> 00:08:03,472 Banshee's a small town. 112 00:08:03,506 --> 00:08:05,640 These things have a way of coming out. 113 00:08:05,674 --> 00:08:07,976 We simply can't allow you to be involved. 114 00:08:09,278 --> 00:08:11,612 But I already am involved, Alex. 115 00:08:13,082 --> 00:08:15,249 No. 116 00:08:15,284 --> 00:08:17,518 I don't think so. 117 00:08:17,552 --> 00:08:19,320 If that were true, I'd know about it. 118 00:08:19,354 --> 00:08:21,588 After all, I'm next in line to be chief. 119 00:08:21,623 --> 00:08:25,059 I'll give my father your best. 120 00:08:32,167 --> 00:08:34,301 ( door opens ) 121 00:08:35,937 --> 00:08:38,371 - Sorry I'm late. - Sheriff Hood, we're just getting started. 122 00:08:38,406 --> 00:08:43,576 This is Special Agent Dean Xavier with the FBI. 123 00:08:46,180 --> 00:08:49,849 What's the FBI's interest in Kai Proctor? 124 00:08:49,883 --> 00:08:52,151 I coordinate with the DEA and the Philadelphia PD 125 00:08:52,185 --> 00:08:53,619 on narcotics. 126 00:08:53,654 --> 00:08:56,689 Every few years, Proctor's name comes across my desk, 127 00:08:56,724 --> 00:08:58,525 but we can never tie him to anything. 128 00:08:58,559 --> 00:09:00,260 Now we've got him for murder. 129 00:09:00,294 --> 00:09:02,896 Are you still going forward with the grand jury? 130 00:09:02,930 --> 00:09:04,430 I am. 131 00:09:04,465 --> 00:09:06,466 Can't say that the case hasn't been somewhat compromised, 132 00:09:06,500 --> 00:09:08,969 but we've still got the victim's hand and Webber's cell phone. 133 00:09:09,003 --> 00:09:10,703 Xavier: Your case was circumstantial at best. 134 00:09:10,738 --> 00:09:13,139 Even with the eyewitness. And now that you've lost him... 135 00:09:13,174 --> 00:09:15,609 The goddamn wall was brought down with C4. 136 00:09:15,643 --> 00:09:17,243 Please, you couldn't have done any better. 137 00:09:17,278 --> 00:09:19,446 I wouldn't have been there to begin with. 138 00:09:19,480 --> 00:09:21,782 A roadside motel? Seriously? 139 00:09:21,816 --> 00:09:24,818 Hey, did you come here to piss on my department? 140 00:09:26,487 --> 00:09:28,422 I apologize, Deputy Lotus. 141 00:09:28,456 --> 00:09:30,924 I didn't mean to imply that you were at fault here. 142 00:09:30,958 --> 00:09:33,994 Yeah? Well, I was the only one there. 143 00:09:34,062 --> 00:09:36,430 And that's why I'm here now. 144 00:09:36,464 --> 00:09:39,734 Look, I'm sure you're all very good at your jobs. 145 00:09:39,768 --> 00:09:41,102 Sheriff, you've been here less than a month, 146 00:09:41,136 --> 00:09:42,570 you've got Proctor by the short hairs. 147 00:09:42,604 --> 00:09:45,205 Frankly, the Bureau should steal a page from your book. 148 00:09:45,240 --> 00:09:47,475 Is that why you're here? 149 00:09:47,509 --> 00:09:49,276 To steal a page? 150 00:09:49,311 --> 00:09:51,912 Your lost witness 151 00:09:51,947 --> 00:09:53,881 raised some eyebrows in my office. 152 00:09:53,916 --> 00:09:55,049 You know what? This is bullshit. 153 00:09:55,083 --> 00:09:57,518 I've been sent here to monitor the situation 154 00:09:57,553 --> 00:09:58,987 until the grand jury is in. 155 00:10:00,790 --> 00:10:03,992 You want to keep an eye on things, that's your business. 156 00:10:04,026 --> 00:10:06,694 Just do it at a safe distance. 157 00:10:06,729 --> 00:10:09,531 From what I hear about you, that'd have to be pretty damn far. 158 00:10:12,267 --> 00:10:14,402 We're all on the same side here, right? 159 00:10:17,840 --> 00:10:19,140 That it? 160 00:10:19,174 --> 00:10:22,377 Look, guys, this doesn't have to be a thing. 161 00:10:22,411 --> 00:10:25,413 Yeah, well, it is to me. 162 00:10:25,448 --> 00:10:28,984 Don't worry, Gordon. 163 00:10:29,051 --> 00:10:31,052 It's not. 164 00:10:36,292 --> 00:10:39,962 ( door opens, closes ) 165 00:10:44,167 --> 00:10:45,901 You believe this shit? 166 00:10:45,935 --> 00:10:48,537 Don't worry about Xavier. He'll be gone in a few days. 167 00:10:48,572 --> 00:10:50,573 - Grand jury won't take long. - Hey. 168 00:10:50,607 --> 00:10:52,875 You think I fucked up here? 169 00:10:52,910 --> 00:10:54,443 I think we fucked up. 170 00:10:54,478 --> 00:10:56,045 And by we, you mean me, right? 171 00:10:56,079 --> 00:10:59,415 No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi. 172 00:10:59,449 --> 00:11:01,450 - That's on me. - So let's go find him. 173 00:11:01,484 --> 00:11:04,653 Whoever took out that wall didn't do it to leave Webber alive. 174 00:11:04,687 --> 00:11:06,021 So, what, we do nothing? 175 00:11:06,089 --> 00:11:07,922 You heard Hopewell. 176 00:11:07,957 --> 00:11:09,591 The physical evidence is enough. We're okay. 177 00:11:09,659 --> 00:11:11,759 Proctor's out on bail, our witness is gone-- 178 00:11:11,794 --> 00:11:13,227 we're not okay. 179 00:11:13,262 --> 00:11:14,628 Webber got taken from me. 180 00:11:14,663 --> 00:11:17,498 You got rolled, Brock. It happens. Shake it off. 181 00:11:17,532 --> 00:11:19,400 That the sum total of your reaction to this? 182 00:11:19,434 --> 00:11:20,934 It is. 183 00:11:20,968 --> 00:11:23,337 - Shit happens, huh? - Yup. 184 00:11:26,908 --> 00:11:28,175 Hello, Mr. Bates. 185 00:11:28,209 --> 00:11:30,110 How you doing there, Mrs. Hopewell? 186 00:11:30,144 --> 00:11:32,679 - How's the cider this year? - Oh, it's got some kick to it. 187 00:11:32,714 --> 00:11:34,447 - Yeah? - Mmm. 188 00:11:34,482 --> 00:11:37,284 Mmm. That's pretty good. 189 00:11:37,318 --> 00:11:40,287 Mom, Max wants a buggy ride. 190 00:11:40,321 --> 00:11:42,356 - Oh, I don't know. - Come on, it's a fair. 191 00:11:42,390 --> 00:11:44,358 I'll take him. It'll be fine. 192 00:11:44,392 --> 00:11:48,496 - You have your inhaler? - I left it in the car. 193 00:11:48,530 --> 00:11:50,999 Okay, you guys go and have fun. 194 00:11:51,033 --> 00:11:52,600 I'll grab it and catch up with you. 195 00:11:52,635 --> 00:11:54,636 Okay. Cool. Come on, buddy. 196 00:11:56,472 --> 00:11:58,306 Nice kids. 197 00:11:58,340 --> 00:12:00,875 - Mr. Bates. - Call me Sugar. 198 00:12:00,909 --> 00:12:02,477 Okay, I'll call you Sugar. 199 00:12:02,545 --> 00:12:05,280 Listen, Sugar, about the other night. 200 00:12:05,315 --> 00:12:07,383 Ain't got nothing to worry about. 201 00:12:07,417 --> 00:12:10,119 I have plenty to worry about. 202 00:12:10,154 --> 00:12:14,023 Yeah, well, I suppose you do. 203 00:12:14,058 --> 00:12:16,059 But what I'm saying is 204 00:12:16,093 --> 00:12:18,929 you ain't got nothing to worry about with me. 205 00:12:21,700 --> 00:12:23,133 Thank you. 206 00:12:24,769 --> 00:12:27,504 No. 207 00:12:27,539 --> 00:12:29,573 On the house. 208 00:12:37,348 --> 00:12:39,783 Biker: Aw, she got some treats for us. 209 00:12:41,319 --> 00:12:43,988 Hey, is that our friendly neighborhood MILF? 210 00:12:50,095 --> 00:12:52,930 Wait a minute, baby. Where you going? 211 00:12:54,866 --> 00:12:56,901 Excuse me. 212 00:12:56,935 --> 00:12:58,122 You want to smoke some weed with us, honey? 213 00:12:58,124 --> 00:12:59,240 Get out of my way. 214 00:13:00,339 --> 00:13:02,674 - You're making a mistake. - Yeah? 215 00:13:04,944 --> 00:13:07,412 - ( laughing ) - She put you down, man. 216 00:13:07,446 --> 00:13:09,480 Let go of me! 217 00:13:09,515 --> 00:13:11,716 - Get her over there. - Carrie: Fuck you! 218 00:13:11,784 --> 00:13:14,051 No, fuck you. 219 00:13:18,090 --> 00:13:21,426 - Get away. - Come on, girl. 220 00:13:21,460 --> 00:13:23,728 Carrie: You don't want to do this. Back the fuck off. 221 00:13:23,762 --> 00:13:27,198 - Biker: Man, this bitch is in shape. - Carrie: Fuck you! 222 00:13:27,266 --> 00:13:29,968 ( biker laughs ) 223 00:13:30,002 --> 00:13:31,569 I guess you picked the wrong street to go down. 224 00:13:31,603 --> 00:13:34,405 - ( slams case ) - Don't fucking move, bitch. 225 00:13:34,440 --> 00:13:36,341 What's going on here? 226 00:13:36,375 --> 00:13:39,244 Mind your business, old man. 227 00:13:39,278 --> 00:13:42,513 What say we let this lady join her children 228 00:13:42,548 --> 00:13:45,749 and I'll buy you all some cider? 229 00:13:47,052 --> 00:13:50,487 I asked you once nicely to get the fuck-- 230 00:13:50,522 --> 00:13:52,756 - Leave him alone. - Shut your mouth, bitch. 231 00:13:52,790 --> 00:13:56,627 All right, let her go now. 232 00:13:56,661 --> 00:13:59,396 ( chuckles ) That's it, man. 233 00:14:00,966 --> 00:14:03,334 All right. All right. No. 234 00:14:03,368 --> 00:14:05,469 No, no, no. I don't want no trouble now. 235 00:14:05,504 --> 00:14:07,872 So, we got ourselves a fighter. 236 00:14:09,541 --> 00:14:11,008 Are you any good? 237 00:14:11,042 --> 00:14:13,944 In my day. 238 00:14:16,714 --> 00:14:18,348 My companion Schroeder here boxes. 239 00:14:18,383 --> 00:14:20,451 What do you say? 240 00:14:22,287 --> 00:14:24,688 Schroeder: Come on. Get 'em up, old man. 241 00:14:24,722 --> 00:14:27,224 Get 'em up, motherfucker. 242 00:14:34,532 --> 00:14:35,899 All right, look-- 243 00:14:35,933 --> 00:14:38,301 McTeague: Impressive, old man. 244 00:14:38,336 --> 00:14:41,572 What do you say we just let her go 245 00:14:41,600 --> 00:14:43,607 and we call it a day? We call it a day. 246 00:14:45,110 --> 00:14:46,677 Sugar! 247 00:14:46,711 --> 00:14:48,245 Get back over here. 248 00:14:48,279 --> 00:14:50,247 ( growls ) Lie still, bitch. 249 00:14:50,282 --> 00:14:52,717 I'm not finished with her yet. 250 00:14:52,751 --> 00:14:56,520 - Tally craves some intimacy. - Ow! 251 00:14:58,357 --> 00:15:00,692 You sick fuck. 252 00:15:00,726 --> 00:15:02,627 Shh. 253 00:15:02,661 --> 00:15:05,530 - Relax, baby. - I said get the fuck off of me! 254 00:15:28,887 --> 00:15:30,955 ( Carrie cries out ) 255 00:15:34,360 --> 00:15:35,994 That man needs an ambulance. 256 00:15:36,028 --> 00:15:37,161 We all have needs, baby. 257 00:15:37,196 --> 00:15:38,963 I'm gonna fucking kill you. 258 00:15:38,998 --> 00:15:40,798 Yeah? Maybe later, baby. 259 00:15:40,833 --> 00:15:43,701 But right now, this ass is mine. 260 00:15:43,769 --> 00:15:46,303 ( laughs ) 261 00:15:46,338 --> 00:15:48,372 ( Carrie grunting ) 262 00:15:48,406 --> 00:15:50,541 Police! Drop the gun! 263 00:15:52,277 --> 00:15:53,677 I said drop the gun. 264 00:15:57,849 --> 00:16:00,350 ( gunshot ) 265 00:16:16,100 --> 00:16:19,102 ( panting ) 266 00:16:32,616 --> 00:16:34,517 You okay? 267 00:16:34,552 --> 00:16:36,786 - Hey, is she okay? - I'm fine. 268 00:16:36,821 --> 00:16:39,088 I'm fine. 269 00:16:39,123 --> 00:16:41,390 Jesus. You look like shit. 270 00:16:41,425 --> 00:16:44,493 Yeah, I've been hit worse. 271 00:16:44,528 --> 00:16:47,029 Look, call Oakey, will you? 272 00:16:47,063 --> 00:16:49,565 The number's on the back of the register. 273 00:16:49,599 --> 00:16:52,300 He can look after The Forge till I get back. 274 00:16:52,335 --> 00:16:54,236 Sure. Okay. 275 00:16:55,738 --> 00:16:57,840 Hey, what happened? 276 00:16:57,874 --> 00:17:00,442 He tried to-- 277 00:17:00,476 --> 00:17:02,143 he had a gun 278 00:17:02,177 --> 00:17:04,446 and she showed up before I could take him out. 279 00:17:06,916 --> 00:17:08,516 One guy? 280 00:17:08,551 --> 00:17:10,318 No. 281 00:17:10,353 --> 00:17:12,354 There was like four of them. Five. 282 00:17:12,388 --> 00:17:15,090 Sugar took out two before this other guy showed up. 283 00:17:15,124 --> 00:17:17,759 Mom! 284 00:17:18,761 --> 00:17:20,462 Yeah. Hey. 285 00:17:20,496 --> 00:17:23,832 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 286 00:17:28,204 --> 00:17:30,238 He had a gun. He was on top of her. 287 00:17:30,273 --> 00:17:32,340 No, it's all right. It's fine. 288 00:17:32,375 --> 00:17:35,176 It was him or you. You're good. 289 00:17:35,210 --> 00:17:37,445 Oh, my God. Are you all right? 290 00:17:37,479 --> 00:17:39,247 It's just-- he didn't drop it. 291 00:17:39,282 --> 00:17:40,982 He was assaulting a woman. 292 00:17:41,017 --> 00:17:43,485 He was armed. You did your job. 293 00:17:43,519 --> 00:17:47,222 Hey, none of us here would have done it any differently, all right? 294 00:17:48,257 --> 00:17:50,358 Yeah, get her out of here. 295 00:17:50,392 --> 00:17:52,593 Come on. 296 00:17:54,396 --> 00:17:56,998 Brock: I did a quick canvass, in case you were wondering. 297 00:17:57,032 --> 00:18:00,067 They all cleared out pretty quickly after it all went down. 298 00:18:00,101 --> 00:18:02,068 All right. We know 'em? 299 00:18:02,103 --> 00:18:03,570 Yeah, they've been through before. 300 00:18:03,604 --> 00:18:05,939 Itinerant, town to town. You know, looking to party. 301 00:18:05,974 --> 00:18:07,874 We book one or two of them from time to time 302 00:18:07,909 --> 00:18:09,910 on a D and D, they spend a night in the tank. 303 00:18:09,944 --> 00:18:11,979 But nothing like this before. 304 00:18:12,013 --> 00:18:15,583 - How do I find them? - I or we? 305 00:18:17,085 --> 00:18:19,453 We can put out an APB, but by the time we get a hit, 306 00:18:19,487 --> 00:18:22,189 they could be all the way to Pittsburgh or out of the state, so... 307 00:18:23,558 --> 00:18:25,960 Let me know if you get anything back. 308 00:18:27,095 --> 00:18:28,829 Will do. 309 00:19:12,241 --> 00:19:14,409 ( yells ) 310 00:19:19,849 --> 00:19:21,116 Fuck Tally. 311 00:19:21,150 --> 00:19:23,652 He decided to go for the broad and he got burned. 312 00:19:23,687 --> 00:19:25,621 Now they'll be looking for our asses. 313 00:19:25,655 --> 00:19:27,889 - Yup. - That woman and the boxer guy, 314 00:19:27,924 --> 00:19:29,992 they can finger us. 315 00:19:30,026 --> 00:19:33,128 - Oh, bullshit. - I'm with Biggs. We need to get gone now. 316 00:19:33,162 --> 00:19:35,063 We need to fucking roll. 317 00:19:35,097 --> 00:19:37,399 Listen to you guys. We took an oath, man. 318 00:19:37,433 --> 00:19:39,501 - What are you talking about? - Hey, fuck Tally. 319 00:19:39,535 --> 00:19:41,870 Will you shut the fuck up? 320 00:19:41,905 --> 00:19:43,639 Just shut the fuck up. 321 00:19:43,673 --> 00:19:47,710 Tally went down for it and now they're gonna be looking for us? 322 00:19:47,744 --> 00:19:50,346 Maybe so. But Tally was our brother. 323 00:19:50,380 --> 00:19:52,214 He wore the ring. 324 00:19:52,249 --> 00:19:54,951 And all we have is the road and each other. 325 00:19:54,985 --> 00:19:57,754 - That's it. That is fucking it, right? - He's right. 326 00:19:57,788 --> 00:20:02,292 So nobody is going anywhere until our brother is avenged. 327 00:20:03,227 --> 00:20:05,528 Look, Tally is dead 328 00:20:05,563 --> 00:20:08,064 and they're having their little festival? 329 00:20:08,099 --> 00:20:10,033 ( scoffs ) 330 00:20:10,100 --> 00:20:11,901 No. 331 00:20:11,935 --> 00:20:14,370 I don't think so. 332 00:20:15,806 --> 00:20:17,674 - To Tally. - Tally. 333 00:20:17,708 --> 00:20:19,509 - To Tally. - To Tally. 334 00:21:13,965 --> 00:21:15,099 - Hey. - Hey. 335 00:21:15,133 --> 00:21:16,567 How you doing? 336 00:21:16,601 --> 00:21:18,536 You know, just trying to get this report done. 337 00:21:18,570 --> 00:21:20,604 You shoot one guy, they want you to write a book about it. 338 00:21:20,639 --> 00:21:22,573 Tell me about it. 339 00:21:25,377 --> 00:21:27,845 I've never killed anyone before. 340 00:21:30,315 --> 00:21:32,417 He had a gun pointed at you. 341 00:21:34,086 --> 00:21:37,589 I know. I know. 342 00:21:41,961 --> 00:21:45,531 Look, killing someone 343 00:21:45,565 --> 00:21:47,934 shouldn't be easy. 344 00:21:50,070 --> 00:21:53,874 But don't let that make you doubt what you did. 345 00:21:53,908 --> 00:21:56,009 You won't forget the guy you killed. 346 00:21:56,044 --> 00:21:58,345 That's yours. 347 00:21:58,380 --> 00:22:01,649 But don't forget the woman you saved either. 348 00:22:06,187 --> 00:22:08,088 It's not just that. 349 00:22:08,122 --> 00:22:09,422 There's something else. 350 00:22:09,457 --> 00:22:12,258 It's like the way she was fighting him. 351 00:22:12,292 --> 00:22:14,360 And then we found his gun's clip ejected. 352 00:22:14,395 --> 00:22:16,829 I don't know. It's like-- 353 00:22:16,863 --> 00:22:19,432 it was like she... 354 00:22:24,037 --> 00:22:26,038 I got to head out on patrol with Emmett. 355 00:22:26,072 --> 00:22:28,073 Why don't you stay around here today? 356 00:22:28,107 --> 00:22:30,609 Let things settle. 357 00:22:30,677 --> 00:22:33,045 Sounds good. 358 00:22:34,514 --> 00:22:37,416 ( sighs ) 359 00:22:39,386 --> 00:22:41,620 ( gunshots ) 360 00:23:15,258 --> 00:23:18,260 ( motorcycle engine revs ) 361 00:23:28,471 --> 00:23:30,505 Fuck! 362 00:23:40,283 --> 00:23:42,784 - Emmett: What happened? - A flat. 363 00:23:51,995 --> 00:23:55,264 I only saw one of them. 364 00:23:59,103 --> 00:24:00,837 Any idea where they might be? 365 00:24:00,905 --> 00:24:03,072 No. But I'll start looking. 366 00:24:03,107 --> 00:24:04,941 - Yeah. - Okay, I'm coming with. 367 00:24:04,975 --> 00:24:07,076 No, that's not a good idea. 368 00:24:07,111 --> 00:24:08,979 Well, I'm the only real native here 369 00:24:09,013 --> 00:24:11,281 and I know this county better than either of you. 370 00:24:16,687 --> 00:24:19,556 Hey. I'll go with Brock to the festival. 371 00:24:19,590 --> 00:24:22,693 Stay in touch. 372 00:24:26,031 --> 00:24:28,700 ( Native American chanting ) 373 00:24:44,685 --> 00:24:47,753 ( motorcycles approaching ) 374 00:24:49,756 --> 00:24:51,758 ( people screaming ) 375 00:25:04,539 --> 00:25:06,540 ( screaming ) 376 00:25:13,248 --> 00:25:14,781 Brock: Hood, look out! 377 00:25:35,368 --> 00:25:37,002 ( biker screams ) 378 00:25:48,548 --> 00:25:49,881 ( screams ) 379 00:26:13,805 --> 00:26:16,407 ( panting ) 380 00:26:25,918 --> 00:26:27,852 Hey. Hey. 381 00:26:29,754 --> 00:26:31,922 Kendall: Ladies and gentlemen. 382 00:26:31,990 --> 00:26:34,525 - ( crowd talking loudly ) - Please settle down. 383 00:26:34,559 --> 00:26:36,126 We'll settle down when you tell us 384 00:26:36,161 --> 00:26:38,062 what you're going to do to protect this town. 385 00:26:38,096 --> 00:26:38,754 Crowd: Yeah! 386 00:26:38,779 --> 00:26:41,102 Everybody's gonna have a chance to be heard, okay? 387 00:26:41,566 --> 00:26:44,201 They trashed my fruit stand. Who's gonna pay for that? 388 00:26:44,236 --> 00:26:46,737 They haven't been arrested. What if they come back? 389 00:26:46,805 --> 00:26:48,305 You need to cancel the festival. 390 00:26:48,340 --> 00:26:50,441 There's no need to cancel the festival. 391 00:26:50,475 --> 00:26:52,977 My office is going to be processing any and all 392 00:26:53,011 --> 00:26:55,379 reasonable claims of property loss. 393 00:26:55,414 --> 00:26:58,016 - ( clamoring ) - Look... 394 00:26:58,050 --> 00:27:01,018 Ladies. Ladies, gentlemen. 395 00:27:01,053 --> 00:27:03,721 If I may. 396 00:27:06,458 --> 00:27:07,692 What are you doing here, Proctor? 397 00:27:07,726 --> 00:27:09,160 You know you're out on bail. 398 00:27:09,194 --> 00:27:11,930 And innocent until proven guilty. 399 00:27:11,964 --> 00:27:15,300 Which is a good thing, I must admit, 400 00:27:15,334 --> 00:27:18,403 considering how often our young mayor here has me arrested. 401 00:27:18,438 --> 00:27:21,340 - ( crowd laughs ) - You all know me. 402 00:27:21,374 --> 00:27:23,509 And whatever you might think of me, 403 00:27:23,543 --> 00:27:25,911 you know that I look out for this town. 404 00:27:25,945 --> 00:27:29,181 My own business was victimized today 405 00:27:29,216 --> 00:27:30,749 by those lowlifes. 406 00:27:30,784 --> 00:27:33,852 It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it. 407 00:27:33,887 --> 00:27:37,756 - But you know I'm gonna try. - ( crowd laughs ) 408 00:27:39,258 --> 00:27:42,127 The Spirit Festival is our hallowed tradition 409 00:27:42,161 --> 00:27:44,629 started by our Native American brethren 410 00:27:44,663 --> 00:27:46,898 over 100 years ago. 411 00:27:46,932 --> 00:27:49,334 It now belongs to all of us. 412 00:27:49,368 --> 00:27:52,570 And I'll be damned if a few vagrants 413 00:27:52,638 --> 00:27:54,338 are gonna ruin our cherished event. 414 00:27:54,373 --> 00:27:56,474 - Yeah! - So I'll be at the festival. 415 00:27:56,542 --> 00:27:59,043 I'll be at the festival tomorrow barbecuing 416 00:27:59,078 --> 00:28:01,412 as much free meat as you all can eat. 417 00:28:01,447 --> 00:28:03,848 - ( cheering ) - And-- 418 00:28:03,916 --> 00:28:07,418 and I can assure you that my own security personnel 419 00:28:07,453 --> 00:28:09,821 - will be on hand as well. - ( applause ) 420 00:28:09,856 --> 00:28:12,824 No, he's talking about hired thugs with criminal records. 421 00:28:12,858 --> 00:28:15,060 I understand that Betsy Denton 422 00:28:15,094 --> 00:28:16,929 was dragged behind a motorcycle. 423 00:28:16,963 --> 00:28:19,198 That her jaw is broken in three places. 424 00:28:19,232 --> 00:28:23,468 You ask me, we could have used a few thugs out there today. 425 00:28:23,503 --> 00:28:25,637 - Huh? - ( cheering ) 426 00:28:25,671 --> 00:28:27,739 Settle down. 427 00:28:27,773 --> 00:28:31,509 If you don't settle down, I'm gonna have to clear the room. 428 00:28:36,482 --> 00:28:38,917 ( whistles ) 429 00:28:38,951 --> 00:28:41,452 We've already taken one of these guys down. 430 00:28:41,487 --> 00:28:45,089 If they come back, we'll be ready for them. 431 00:28:45,124 --> 00:28:46,891 Yeah, you and what army? 432 00:28:46,925 --> 00:28:49,093 Two deputies and the cheerleader? 433 00:28:50,629 --> 00:28:52,897 - What's your name? - George Gutterson. 434 00:28:52,932 --> 00:28:55,166 Yeah, well, George, why don't you shut your mouth? 435 00:28:57,236 --> 00:28:59,270 The festival stays on. 436 00:28:59,305 --> 00:29:01,740 What happened today will not happen again. 437 00:29:01,774 --> 00:29:03,508 They have you outnumbered. 438 00:29:03,543 --> 00:29:04,843 Man: It's true. 439 00:29:07,247 --> 00:29:09,415 Well, I'll tell you what, Mr. Proctor, 440 00:29:09,449 --> 00:29:12,184 I won't tell you how to slit a cow's throat, 441 00:29:12,218 --> 00:29:14,586 you don't tell me how to police this town. 442 00:29:19,226 --> 00:29:20,860 Fair enough. 443 00:29:25,466 --> 00:29:27,600 The festival stays on. 444 00:29:31,772 --> 00:29:34,674 ( crowd muttering ) 445 00:29:38,146 --> 00:29:39,546 - I'll be at the Cadi. - Yeah. 446 00:29:39,581 --> 00:29:40,881 Emmett, follow her home. 447 00:29:40,916 --> 00:29:43,050 For Christ's sake, boss. I'm an armed deputy. 448 00:29:43,084 --> 00:29:45,652 Yeah, good point. Emmett, follow her home. 449 00:29:46,888 --> 00:29:49,724 - Sheriff Hood. - Yeah? 450 00:29:49,758 --> 00:29:52,226 Sprechen sie. 451 00:29:52,261 --> 00:29:54,762 Oh, hey. 452 00:29:54,797 --> 00:29:56,664 Sheriff Hood, 453 00:29:56,698 --> 00:29:58,566 I attacked a man in town today, 454 00:29:58,600 --> 00:30:01,002 one of the bikers, with this. 455 00:30:01,036 --> 00:30:03,071 Give it to him. 456 00:30:11,816 --> 00:30:14,451 You stabbed one of them? 457 00:30:14,485 --> 00:30:18,221 I'm ready to face the legal consequences of my actions. 458 00:30:22,094 --> 00:30:24,128 What, are you serious? She was defending herself. 459 00:30:24,163 --> 00:30:27,031 No, that is not for us to decide. You are the lawman. 460 00:30:27,066 --> 00:30:28,533 Okay, well, consider it decided. 461 00:30:28,567 --> 00:30:30,902 No, you keep that. 462 00:30:32,839 --> 00:30:35,006 Come. 463 00:30:52,690 --> 00:30:54,924 ( knocking ) 464 00:31:19,049 --> 00:31:21,317 - Hey. - Hey. 465 00:31:21,351 --> 00:31:23,619 You checking up on me? 466 00:31:23,653 --> 00:31:26,121 Nope, I came to get you. 467 00:31:26,155 --> 00:31:28,023 You shouldn't stay here. 468 00:31:28,058 --> 00:31:30,626 ( chuckles ) Are you kidding me? 469 00:31:30,661 --> 00:31:32,595 What, do I have a curfew now, too? 470 00:31:32,629 --> 00:31:35,364 No. 471 00:31:35,399 --> 00:31:37,900 Well, this is my house and I'm not leaving. 472 00:31:40,237 --> 00:31:42,205 Well, I guess I'm staying, too, then. 473 00:31:43,874 --> 00:31:45,942 When the time comes for you to spend the night, 474 00:31:45,976 --> 00:31:47,910 it won't be to protect me. 475 00:31:59,389 --> 00:32:01,657 You can let yourself out now, boss. 476 00:32:06,363 --> 00:32:10,065 I'll have the deputies pass by throughout the night. 477 00:32:10,099 --> 00:32:12,267 You got a deputy right here. 478 00:32:16,205 --> 00:32:18,373 Okay. 479 00:32:19,375 --> 00:32:21,176 I guess you could give me 480 00:32:21,211 --> 00:32:23,312 a quick call before you turn in. 481 00:32:23,346 --> 00:32:25,614 I'll be up. 482 00:32:25,648 --> 00:32:27,983 Sure. 483 00:32:34,491 --> 00:32:37,059 P.A.: Nurse Davis to Pharmacology. 484 00:32:37,093 --> 00:32:39,361 Nurse Davis to Pharmacology. 485 00:32:49,472 --> 00:32:51,707 Hey. 486 00:32:55,478 --> 00:32:57,513 How you feeling? 487 00:32:59,516 --> 00:33:03,518 I feel like I've been hit in the back of the head with a damn stick. 488 00:33:07,523 --> 00:33:09,624 ( chuckles ) 489 00:33:09,659 --> 00:33:11,793 I'm gonna fucking find them. 490 00:33:11,828 --> 00:33:14,763 No, no. Let it go, man. 491 00:33:15,932 --> 00:33:19,534 Guys like us, we get hit sometimes. 492 00:33:19,569 --> 00:33:22,871 You go trying to settle accounts for every cheap shot, 493 00:33:22,906 --> 00:33:25,274 you'll never get any sleep. 494 00:33:26,643 --> 00:33:29,011 What, do you have a speech for everything? 495 00:33:29,045 --> 00:33:31,547 I'm a bartender. 496 00:33:31,581 --> 00:33:35,183 Wisdom is an occupational hazard. 497 00:33:44,961 --> 00:33:47,262 Well, I'll let you get some rest. 498 00:33:47,296 --> 00:33:49,531 Hey. 499 00:33:49,565 --> 00:33:53,301 I don't suppose you're gonna take my advice. 500 00:33:56,471 --> 00:33:58,805 That would make us both wise. 501 00:34:00,308 --> 00:34:02,342 Where's the fun in that? 502 00:34:06,013 --> 00:34:09,416 Yeah. Hmm. 503 00:34:09,450 --> 00:34:12,352 ( crossing signal ringing ) 504 00:35:05,408 --> 00:35:07,743 Hey. 505 00:35:13,949 --> 00:35:16,418 That's a good look for you. 506 00:35:18,087 --> 00:35:20,422 I want my knife back. 507 00:35:36,138 --> 00:35:38,239 ( chuckles ) 508 00:35:56,058 --> 00:35:57,926 Hey. 509 00:36:17,080 --> 00:36:19,815 ( turns on TV ) 510 00:36:19,849 --> 00:36:21,783 ( reporter speaking on TV ) 511 00:36:23,419 --> 00:36:25,453 ( gunshots ) 512 00:36:25,488 --> 00:36:28,190 ( motorcycles revving ) 513 00:36:33,996 --> 00:36:36,198 ( motorcycles revving ) 514 00:36:38,635 --> 00:36:40,903 You bastards! 515 00:36:45,909 --> 00:36:49,044 - Motherfuckers! - ( gunshots ) 516 00:36:51,314 --> 00:36:53,582 ( glass shatters ) 517 00:36:57,186 --> 00:36:58,887 No! 518 00:36:58,955 --> 00:37:00,956 - ( gunshots ) - God damn it! 519 00:37:00,990 --> 00:37:03,225 - ( gun clicking ) - No! 520 00:37:07,964 --> 00:37:10,432 No! 521 00:37:16,206 --> 00:37:17,773 ( screams ) 522 00:37:22,645 --> 00:37:25,980 ( sobbing ) No! 523 00:37:26,015 --> 00:37:28,350 Fuck you. 524 00:37:28,418 --> 00:37:30,686 Fuck you! 525 00:37:31,654 --> 00:37:34,056 You motherfuckers! 526 00:37:34,090 --> 00:37:36,291 Fucking kill you! 527 00:37:53,178 --> 00:37:55,346 ( both moan ) 528 00:37:55,414 --> 00:37:57,515 ( panting ) 529 00:38:16,536 --> 00:38:18,537 So those elders-- 530 00:38:18,605 --> 00:38:20,605 your father-- 531 00:38:20,640 --> 00:38:23,375 they wanted me to arrest you. 532 00:38:25,545 --> 00:38:27,446 I wish you had. 533 00:38:27,480 --> 00:38:30,749 Now I have to openly repent or I'll be shunned. 534 00:38:32,118 --> 00:38:35,587 For defending yourself? 535 00:38:35,621 --> 00:38:38,657 The knife was kind of my last straw. 536 00:38:41,461 --> 00:38:45,564 "Turn the other cheek and do not resist him who is evil, sayeth the Lord." 537 00:38:49,870 --> 00:38:52,271 My people don't believe in violence. 538 00:38:54,274 --> 00:38:56,042 ( laughs ) 539 00:38:57,812 --> 00:38:59,813 What about you? 540 00:39:01,882 --> 00:39:03,449 What do you believe? 541 00:39:12,961 --> 00:39:15,295 Well, I don't know much about religion, 542 00:39:15,330 --> 00:39:18,031 but this right here doesn't feel like repentance. 543 00:39:18,066 --> 00:39:20,400 It's not a joke. 544 00:39:20,435 --> 00:39:22,336 Fuck. 545 00:39:30,880 --> 00:39:32,548 Hey, hey. 546 00:39:34,551 --> 00:39:36,052 I'm sorry. 547 00:39:40,390 --> 00:39:43,927 It's like I'm trying to be two people. 548 00:39:46,096 --> 00:39:48,297 I've been there. 549 00:39:55,806 --> 00:39:58,340 ( cell phone ringing ) 550 00:40:01,611 --> 00:40:03,245 Yeah? 551 00:40:03,280 --> 00:40:05,881 - So there's nothing she could've done. - ( sirens blaring ) 552 00:40:13,222 --> 00:40:15,390 Fire Department's got it under control. 553 00:40:15,425 --> 00:40:17,659 She's over there. 554 00:40:23,700 --> 00:40:25,802 You okay? 555 00:40:27,070 --> 00:40:29,572 What time is it? 556 00:40:30,707 --> 00:40:33,876 Um, a little after 1:00. 557 00:40:35,813 --> 00:40:37,947 Today's my birthday. 558 00:40:44,655 --> 00:40:46,923 I was born in that house. 559 00:40:54,899 --> 00:40:57,434 You're staying with Emmett and Meg until this is over. 560 00:40:57,502 --> 00:40:59,069 Emmett. 561 00:40:59,104 --> 00:41:01,105 Take her home. She's staying with you. 562 00:41:04,208 --> 00:41:06,576 ( engine starts ) 563 00:41:12,716 --> 00:41:14,384 Hey. 564 00:41:37,107 --> 00:41:40,376 Kai: I heard about your deputy's house. 565 00:41:40,410 --> 00:41:44,113 What are you gonna do about it? What's your plan? 566 00:41:45,582 --> 00:41:47,516 Well, what's it to you? 567 00:42:05,669 --> 00:42:07,269 Where'd you find him? 568 00:42:07,304 --> 00:42:10,339 One of my guys spotted him at a liquor store in Danville. 569 00:42:10,373 --> 00:42:13,275 Lucas: Did he tell you where they're holed up? 570 00:42:14,978 --> 00:42:16,945 He's been extremely forthcoming. 571 00:42:18,348 --> 00:42:20,582 Hmm. 572 00:42:20,617 --> 00:42:22,684 ( sighs ) 573 00:42:25,555 --> 00:42:27,389 So what now? 574 00:42:28,891 --> 00:42:32,027 You arrest these guys, they'll make bail, stick around. 575 00:42:32,062 --> 00:42:34,663 I'm not planning on arresting them. 576 00:42:37,800 --> 00:42:40,135 What's in it for you? 577 00:42:46,042 --> 00:42:47,909 ( thunder crashes ) 578 00:43:07,596 --> 00:43:09,664 ( grunts ) 579 00:43:18,574 --> 00:43:20,942 - You motherfucker! - ( gunshots ) 580 00:43:30,786 --> 00:43:32,820 - ( motor revs ) - ( gunshots ) 581 00:43:54,444 --> 00:43:56,211 ( grunts ) 582 00:44:05,121 --> 00:44:08,023 ( gasping ) 583 00:44:16,633 --> 00:44:19,268 ( thunder crashes ) 584 00:44:30,346 --> 00:44:32,747 And where am I dumping these? 585 00:44:32,781 --> 00:44:35,416 They got warrants in Cleveland. 586 00:44:35,450 --> 00:44:38,018 - You sure they're alive? - They're just sleeping it off. 587 00:44:39,220 --> 00:44:42,522 Oh, as requested, Officer Paul Hibbert. 588 00:44:45,292 --> 00:44:47,693 Oh, no, it was easy. Podunk cage like that, 589 00:44:47,728 --> 00:44:49,862 bitch, took me five minutes. 590 00:44:49,897 --> 00:44:52,031 Uh, thanks. 591 00:44:56,036 --> 00:44:58,804 ( engine starts ) 592 00:44:58,839 --> 00:45:01,941 I am legit worried about you, motherfucker. 593 00:46:04,839 --> 00:46:07,274 - Carrie? - Hey, Marjorie. 594 00:46:07,308 --> 00:46:09,276 Honey, I heard about what happened. 595 00:46:09,310 --> 00:46:11,912 - How are you holding up? - I'm fine. 596 00:46:11,946 --> 00:46:13,380 Yeah? 597 00:46:13,414 --> 00:46:15,649 I'd hoped you would have called me by now. 598 00:46:15,684 --> 00:46:17,918 I really don't think you should underestimate 599 00:46:17,952 --> 00:46:21,054 the trauma that you've been through. 600 00:46:21,089 --> 00:46:24,057 I really recommend that you get some counseling or... 601 00:46:24,091 --> 00:46:27,561 I appreciate that, Marjorie. I'll certainly consider it. 602 00:46:27,595 --> 00:46:30,664 Yeah, no, I just mean with everything else you're going through. 603 00:46:30,698 --> 00:46:32,199 Everything else? 604 00:46:32,233 --> 00:46:34,768 Well... 605 00:46:34,802 --> 00:46:38,238 I mean, I heard that Deva's having a little bit of trouble in school. 606 00:46:38,305 --> 00:46:41,174 - Skipping classes and whatnot. - Where'd you hear that? 607 00:46:41,208 --> 00:46:43,576 Oh, no, sweetie, please don't be upset. 608 00:46:43,610 --> 00:46:45,711 I mean, really, kids this age, 609 00:46:45,746 --> 00:46:47,847 they live to test us, right? 610 00:46:47,881 --> 00:46:51,451 My point is that these are the years as moms, 611 00:46:51,485 --> 00:46:53,986 we got to be at the top of our game. 612 00:46:54,020 --> 00:46:58,057 So I just don't want you to sweep this under the rug. 613 00:46:58,091 --> 00:47:01,227 You know, the sooner a victim of a violent crime-- 614 00:47:01,295 --> 00:47:03,529 - I wasn't the victim. - No, I know. 615 00:47:03,564 --> 00:47:07,066 He's the one that got carted off in a body bag with a slug in his chest. 616 00:47:07,100 --> 00:47:08,801 And since you've been so generous 617 00:47:08,835 --> 00:47:10,536 with the friendly advice, here's some for you. 618 00:47:10,570 --> 00:47:13,572 If I hear that you and your PTA twats 619 00:47:13,607 --> 00:47:16,575 have been talking shit about my daughter, 620 00:47:16,610 --> 00:47:19,711 there will be more than enough trauma to go around. 621 00:47:25,551 --> 00:47:27,585 Enjoy the fair, Marjorie. 622 00:47:37,764 --> 00:47:39,899 ( girls talking, laughing ) 623 00:47:42,402 --> 00:47:44,303 - Were you just hearing them? - Put it on. 624 00:47:44,337 --> 00:47:47,406 No, no, no. You're not putting that on me. 625 00:47:50,410 --> 00:47:52,378 She's a great kid. 626 00:47:52,412 --> 00:47:54,547 Yes, she is. 627 00:48:30,018 --> 00:48:32,753 So walk me through this. 628 00:48:32,787 --> 00:48:36,190 How do a frozen hand and a bagged cell phone 629 00:48:36,258 --> 00:48:38,226 disappear from your evidence locker? 630 00:48:38,293 --> 00:48:41,029 Everything was here when I checked out last night. 631 00:48:41,097 --> 00:48:43,332 I'm told there was an authorized entry 632 00:48:43,366 --> 00:48:46,068 at 7:03 this morning. 633 00:48:46,102 --> 00:48:48,437 A security clearance card was used 634 00:48:48,471 --> 00:48:50,672 by Officer Paul Hibbert. 635 00:48:50,706 --> 00:48:52,507 That's right. 636 00:48:52,542 --> 00:48:55,010 - Who is that? - I have no idea. 637 00:48:55,045 --> 00:48:57,179 He's in our system as an evidence officer 638 00:48:57,214 --> 00:48:58,747 with a clearance card for this room, 639 00:48:58,782 --> 00:49:01,316 but I'm telling you, nobody by that name has ever worked here. 640 00:49:01,351 --> 00:49:04,920 And I've been the chief property clerk for going on 13 years. 641 00:49:04,954 --> 00:49:08,023 Well, then you would know. 642 00:49:14,697 --> 00:49:17,299 Hello, sir. This is Special Agent Xavier. 643 00:49:17,333 --> 00:49:19,768 Yup, gone. 644 00:49:19,802 --> 00:49:21,803 It's no surprise, really. 645 00:49:21,838 --> 00:49:24,172 With the systems they got here, all it took was a routine hack 646 00:49:24,207 --> 00:49:26,575 and somebody with the balls to walk in and take it. 647 00:49:29,012 --> 00:49:32,281 Well, there's something in Banshee that stinks worse than the cows. 648 00:49:32,315 --> 00:49:35,317 With your permission, I'd like to stick around for a bit 649 00:49:35,351 --> 00:49:37,019 and follow the stench. 650 00:49:39,122 --> 00:49:41,123 Yes, sir. 651 00:49:41,157 --> 00:49:43,125 I'll keep you posted. 652 00:49:51,468 --> 00:49:53,802 ( music playing ) 653 00:50:03,380 --> 00:50:07,149 ♪ You can stand on the rock, won't save your soul ♪ 654 00:50:09,519 --> 00:50:13,889 ♪ Or call on your papa, won't pay your toll ♪ 655 00:50:16,193 --> 00:50:19,829 ♪ Now the devil's knocking at your door ♪ 656 00:50:22,466 --> 00:50:26,336 ♪ A handful of gimme, begging for more ♪ 657 00:50:28,739 --> 00:50:31,308 ♪ Stay away ♪ 658 00:50:32,076 --> 00:50:35,279 ♪ Stay away ♪ 659 00:50:35,313 --> 00:50:38,516 ♪ Black tar, leave me alone ♪ 660 00:50:38,550 --> 00:50:42,186 ♪ Can't you see I'm moving on? ♪ 661 00:50:42,211 --> 00:50:47,211 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.