Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,690
- (INDISTINCT SHOUTING, CHEERS)
- ♪
♪
2
00:00:10,040 --> 00:00:12,580
♪ Powerlessness ♪
3
00:00:12,610 --> 00:00:14,460
♪ My only power ♪
4
00:00:14,490 --> 00:00:17,280
♪ Hopelessness, my only hope ♪
5
00:00:19,220 --> 00:00:21,290
♪ I see the girl ♪
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,790
♪ Up in the tower ♪
7
00:00:23,820 --> 00:00:28,090
♪ But my hands can't grasp the rope ♪
8
00:00:28,130 --> 00:00:30,630
♪ No, my hands can't grasp the rope ♪
9
00:00:32,330 --> 00:00:34,830
♪ Unsaid, unsung ♪
10
00:00:34,870 --> 00:00:36,370
♪ Unsaid, undone ♪
11
00:00:36,400 --> 00:00:38,000
♪ You can call me names ♪
12
00:00:38,040 --> 00:00:41,040
♪ But I won't come ♪
13
00:00:41,070 --> 00:00:43,040
♪ Unsaid, undone ♪
14
00:00:43,080 --> 00:00:46,110
♪ Unsaid, unsung ♪
15
00:00:46,150 --> 00:00:48,250
♪ I'll just eat my words and move on ♪
16
00:00:49,680 --> 00:00:51,550
♪ On a map of the world ♪
17
00:00:51,580 --> 00:00:52,650
Yeah!
18
00:00:52,690 --> 00:00:54,550
♪ He stands alone ♪
19
00:00:54,590 --> 00:00:56,550
(FADING): ♪ With his dreams
and his demons... ♪
20
00:00:56,590 --> 00:00:58,390
(CHEERING FADES)
21
00:01:16,210 --> 00:01:19,410
♪ I'll just eat my words and move on ♪
22
00:01:19,450 --> 00:01:22,050
♪ Yeah, I'll just eat my words ♪
23
00:01:22,080 --> 00:01:23,850
♪ And move on. ♪
24
00:01:23,880 --> 00:01:28,020
♪ Good morning, captain ♪
25
00:01:28,050 --> 00:01:30,090
♪ Good morning to you ♪
26
00:01:30,120 --> 00:01:33,420
♪ Ah-ha, ah-ha ♪
27
00:01:33,460 --> 00:01:36,030
♪ Do you need another mule skinner ♪
28
00:01:36,060 --> 00:01:38,500
♪ Down on your new mud run? ♪
29
00:01:38,530 --> 00:01:41,170
♪ Ah-ha, ah-ha, ah-ha ♪
30
00:01:41,200 --> 00:01:44,170
♪ Yodel-a-ee-he-he ♪
31
00:01:44,200 --> 00:01:46,000
(SIREN WAILS)
32
00:01:46,040 --> 00:01:47,670
♪ Ah-ha, ah-ha, ah ♪
33
00:01:47,710 --> 00:01:49,710
Oh, son of a bitch.
34
00:01:49,740 --> 00:01:52,940
- ♪ Ah-ha, ah-ha, ah ♪
- (SIREN WAILING)
35
00:01:52,980 --> 00:01:56,280
- ♪ Yeah, I'm an old mule skinner ♪
- (SIGHS)
36
00:01:56,320 --> 00:02:00,520
- ♪ Down from old Kentucky... ♪
- Whew.
37
00:02:00,550 --> 00:02:02,190
Oh.
38
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
Huh?!
39
00:02:04,120 --> 00:02:06,760
What-what the hell do you want?
40
00:02:06,790 --> 00:02:09,730
No! No! Stop!
41
00:02:09,760 --> 00:02:11,430
Let go! Get out.
42
00:02:11,460 --> 00:02:13,100
Let go, let go!
43
00:02:13,130 --> 00:02:14,970
(TIRES SQUEAL)
44
00:02:15,000 --> 00:02:18,370
Stop! Let go, let go!
45
00:02:18,410 --> 00:02:20,770
Stop, stop! (SCREAMS)
46
00:02:24,150 --> 00:02:26,520
(HORN BLARING)
47
00:02:34,490 --> 00:02:38,590
♪ Ah-ha, ah-ha, ha ♪
48
00:02:38,630 --> 00:02:40,710
♪ Cha-cha-cha! ♪
49
00:02:40,740 --> 00:02:48,760
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50
00:03:15,410 --> 00:03:19,730
Arkie Seavers, age 20. Currently
a resident of the county jail.
51
00:03:20,690 --> 00:03:23,660
- What does the other guy look like?
- Funny you should ask.
52
00:03:23,690 --> 00:03:25,450
Arkie there wasn't in a fight.
53
00:03:25,490 --> 00:03:27,340
Car crash, head-on collision into a tree.
54
00:03:27,350 --> 00:03:29,600
- Drunk as a skunk.
- He's lucky to be alive.
55
00:03:29,610 --> 00:03:30,910
You have no idea.
56
00:03:30,950 --> 00:03:33,180
Not wearing a seat belt, I suspect.
57
00:03:33,220 --> 00:03:35,240
To hear Arkie tell it,
he didn't have time
58
00:03:35,280 --> 00:03:37,620
to fasten his seat belt,
'cause he was too busy beating
59
00:03:37,660 --> 00:03:39,940
a hasty retreat from the boy
he says caused the accident.
60
00:03:39,990 --> 00:03:42,050
- And who was that?
- You're looking at him.
61
00:03:43,290 --> 00:03:45,390
No, not me.
62
00:03:46,640 --> 00:03:48,010
What, he blames himself?
63
00:03:48,040 --> 00:03:49,410
In a manner of speaking.
64
00:03:49,870 --> 00:03:51,340
I don't get it, Mulder.
65
00:03:51,380 --> 00:03:54,750
Arkie, our hapless road warrior,
66
00:03:54,780 --> 00:03:57,750
is driving by his lonesome,
down the highway to hell,
67
00:03:57,780 --> 00:04:00,420
when he sees another Arkie,
across from him,
68
00:04:00,450 --> 00:04:03,070
who grabs the wheel
and crashes the vehicle.
69
00:04:04,460 --> 00:04:06,790
Well, you did say he was drunk.
70
00:04:06,830 --> 00:04:08,590
Yes, and I know what you're
gonna say about seeing double
71
00:04:08,630 --> 00:04:09,990
and all those hackneyed bromides
72
00:04:10,030 --> 00:04:11,630
about not giving the kids the car keys.
73
00:04:11,660 --> 00:04:13,600
20 is hardly a kid.
74
00:04:13,630 --> 00:04:15,670
But circumstances bear
a curious similarity
75
00:04:15,700 --> 00:04:17,440
to the stories told by other good folk
76
00:04:17,470 --> 00:04:19,460
who didn't share Arkie Seavers'
luck of the Irish,
77
00:04:19,580 --> 00:04:20,670
and who also reported
78
00:04:20,710 --> 00:04:22,270
seeing their doubles right before dying.
79
00:04:22,310 --> 00:04:23,780
And how did these people die?
80
00:04:23,910 --> 00:04:25,680
Each by their own hand.
81
00:04:25,710 --> 00:04:27,450
After seeing their doubles?
82
00:04:27,480 --> 00:04:30,420
According to all reports issuing
out of Henrico County, Virginia.
83
00:04:30,450 --> 00:04:32,220
Reports issued by whom?
84
00:04:32,250 --> 00:04:35,090
Friends, relatives. A doctor.
85
00:04:35,120 --> 00:04:37,290
And the medical diagnosis is...?
86
00:04:37,320 --> 00:04:39,560
- A rare form of schizophrenia.
- (CHUCKLING): Right.
87
00:04:39,590 --> 00:04:41,360
So rare I've never heard of it.
88
00:04:41,390 --> 00:04:42,560
Well, correct me if I'm wrong, Scully,
89
00:04:42,600 --> 00:04:43,800
and I know that you will,
90
00:04:43,930 --> 00:04:45,230
but schizophrenics have been known
91
00:04:45,270 --> 00:04:48,030
to hear voices and have reported
hallucinations similar
92
00:04:48,070 --> 00:04:50,200
- to the ones Arkie reports.
- Hallucinations, yes,
93
00:04:50,240 --> 00:04:52,300
but not necessarily grabbing
the wheel of a car
94
00:04:52,440 --> 00:04:53,640
and ramming it into a tree.
95
00:04:53,670 --> 00:04:56,140
Well, they didn't all die
from car crashes into trees.
96
00:04:56,180 --> 00:04:59,080
Seven died from hanging,
four jumped off a tall bridge,
97
00:04:59,160 --> 00:05:01,150
- um, three...
- This is a mass phenomenon.
98
00:05:01,180 --> 00:05:03,750
Precisely my thinking, Scully,
which is why you and I
99
00:05:03,780 --> 00:05:06,020
are gonna jump on I-95 South this morning
100
00:05:06,050 --> 00:05:08,050
and get back to our bread and butter.
101
00:05:13,960 --> 00:05:15,860
These the FBI agents?
102
00:05:15,900 --> 00:05:17,190
Agents Scully and Mulder.
103
00:05:17,230 --> 00:05:18,560
- And you filled them in?
- Mm-hmm.
104
00:05:18,600 --> 00:05:20,230
We know the facts, Arkie.
105
00:05:20,270 --> 00:05:22,270
We'd like to hear the details.
106
00:05:22,730 --> 00:05:24,900
Okay, I-I looked over
107
00:05:25,360 --> 00:05:27,240
and he grabbed the wheel
and he floored the gas.
108
00:05:27,270 --> 00:05:30,010
- And by "he," you mean...?
- I mean,
109
00:05:30,450 --> 00:05:33,040
the dude looked just like me.
110
00:05:33,080 --> 00:05:34,450
And you'd seen him before.
111
00:05:34,480 --> 00:05:37,010
Yes. Like-like four times.
112
00:05:37,050 --> 00:05:38,420
He's been following me for, like, a week.
113
00:05:38,450 --> 00:05:40,180
Had he ever said anything?
114
00:05:40,220 --> 00:05:43,550
No, I-I-I'd see him in a crowd
or-or a window.
115
00:05:43,590 --> 00:05:45,860
You know, I thought I was
tripping or something.
116
00:05:45,890 --> 00:05:47,390
And do you take drugs, Arkie?
117
00:05:47,430 --> 00:05:48,680
No, I'm, uh...
118
00:05:49,470 --> 00:05:51,860
Yeah, maybe once or twice, I mean.
119
00:05:52,600 --> 00:05:54,400
And you're in jail because...?
120
00:05:54,430 --> 00:05:55,970
Arkie admittedly has a problem.
121
00:05:56,000 --> 00:05:58,240
A few previous DUI offenses.
122
00:05:58,850 --> 00:06:00,950
Exactly how many is a few?
123
00:06:00,990 --> 00:06:02,910
I don't know, like...
124
00:06:02,940 --> 00:06:04,610
(SIGHS) ...six?
125
00:06:05,190 --> 00:06:07,810
So, the judge is gonna
throw the book at you.
126
00:06:07,850 --> 00:06:09,950
But that's not what we're interested in.
127
00:06:10,700 --> 00:06:13,150
We want to know how you came
to be the lone survivor.
128
00:06:13,580 --> 00:06:14,990
Why I'm not dead
129
00:06:15,020 --> 00:06:16,920
like all the other people
they're talking about, right?
130
00:06:16,960 --> 00:06:18,470
What do you chalk that up to?
131
00:06:18,500 --> 00:06:20,830
I can tell you, and it's the same reason
132
00:06:20,860 --> 00:06:22,760
I can prove I'm not lying.
133
00:06:22,800 --> 00:06:24,200
You can prove it?
134
00:06:26,250 --> 00:06:27,400
You got to admit, Scully,
135
00:06:27,430 --> 00:06:29,970
the kid's story makes a lot of sense.
136
00:06:30,000 --> 00:06:32,140
Arkie's double takes control
of the wheel.
137
00:06:32,170 --> 00:06:34,640
Yeah, then Arkie pumps
the brakes with his left foot,
138
00:06:34,670 --> 00:06:37,070
producing the skid marks
that start up yonder.
139
00:06:37,110 --> 00:06:40,310
Or there's another explanation,
of course, which is that Arkie,
140
00:06:40,350 --> 00:06:43,250
in his perpetual state of inebriation,
141
00:06:43,280 --> 00:06:44,900
falls asleep at the wheel,
142
00:06:45,000 --> 00:06:46,920
waking up to find
that he's going off the highway,
143
00:06:46,950 --> 00:06:48,790
and applying the brakes there.
144
00:06:48,820 --> 00:06:50,820
Yeah, but if he was asleep,
he wouldn't have been traveling
145
00:06:50,860 --> 00:06:52,490
at such a dangerous rate of speed.
146
00:06:53,280 --> 00:06:54,630
You're saying you believe him.
147
00:06:54,660 --> 00:06:57,560
No. I'm just saying that I think
the kid's too stupid
148
00:06:57,580 --> 00:06:59,000
to make it up.
149
00:07:05,290 --> 00:07:06,940
Yes, I treated several
150
00:07:06,970 --> 00:07:09,040
of the victims manifesting the symptoms.
151
00:07:09,080 --> 00:07:11,310
Their episodes suggested a pattern
152
00:07:11,340 --> 00:07:12,510
of shared hallucination.
153
00:07:12,550 --> 00:07:13,980
A distinct narrative.
154
00:07:14,010 --> 00:07:16,980
They all saw their doubles,
doppelgangers.
155
00:07:17,020 --> 00:07:19,520
None of these people had had
psychiatric problems before?
156
00:07:19,550 --> 00:07:22,290
- They never received treatment.
- So there were issues?
157
00:07:22,320 --> 00:07:25,720
No, but they were arguably not
upstanding citizens.
158
00:07:25,760 --> 00:07:27,390
Oh, they had trouble with the law.
159
00:07:27,430 --> 00:07:29,900
Not necessarily connoting that
they were mentally ill.
160
00:07:29,930 --> 00:07:31,660
But, Dr. Russell, your diagnosis is
161
00:07:31,700 --> 00:07:34,000
of a non-conforming type
of schizophrenia.
162
00:07:34,030 --> 00:07:35,830
That was my clinical opinion.
163
00:07:36,280 --> 00:07:37,870
So, they were mentally ill?
164
00:07:37,900 --> 00:07:39,300
They became mentally ill.
165
00:07:39,340 --> 00:07:41,840
It was almost like a kind of outbreak.
166
00:07:41,870 --> 00:07:44,340
So would you say like a mass hysteria?
167
00:07:44,790 --> 00:07:47,340
I've never heard of
a suicidal mass hysteria.
168
00:07:47,750 --> 00:07:50,010
SCULLY: Well, a phenomenon known
as suicide clusters,
169
00:07:50,050 --> 00:07:52,520
or suicide contagion,
have been known to affect
170
00:07:52,550 --> 00:07:54,130
whole communities or social groups.
171
00:07:54,170 --> 00:07:56,750
Are you currently treating any
patients with those symptoms?
172
00:07:56,790 --> 00:07:59,090
Nothing matching that particular
pattern. Why do you ask?
173
00:07:59,130 --> 00:08:02,060
This patient here, what's her
specific psychiatric diagnosis?
174
00:08:02,100 --> 00:08:05,260
Hmm. More a normative schizophrenic.
175
00:08:05,300 --> 00:08:06,900
MULDER: Can we possibly talk to her?
176
00:08:07,060 --> 00:08:09,090
Well, I'd strongly advise against that.
177
00:08:09,120 --> 00:08:10,700
Why would you say that?
178
00:08:10,740 --> 00:08:12,600
Because she exhibits split personality
179
00:08:12,610 --> 00:08:16,670
with wild swings in affect
from benign to violent.
180
00:08:16,710 --> 00:08:19,680
Unless you've got some good
reason, I'd steer clear.
181
00:08:19,710 --> 00:08:22,010
I'd like to take a look at her drawings.
182
00:08:22,050 --> 00:08:24,520
(KEYS JANGLE, LOCK CLICKS)
183
00:08:24,550 --> 00:08:25,780
(KNOCKING AT DOOR)
184
00:08:27,550 --> 00:08:29,620
Judy, you have visitors.
185
00:08:29,690 --> 00:08:31,090
Oh, you should've warned me.
186
00:08:31,130 --> 00:08:32,430
I look awful.
187
00:08:32,460 --> 00:08:33,780
I look a fright.
188
00:08:33,820 --> 00:08:35,200
No one's judging you, Judy.
189
00:08:35,210 --> 00:08:37,310
Ah, not without my coiffure.
190
00:08:37,340 --> 00:08:38,810
You look fine to me.
191
00:08:41,060 --> 00:08:42,370
No, I don't.
192
00:08:42,400 --> 00:08:45,440
I don't. Not for such
a handsome man as yourself.
193
00:08:46,640 --> 00:08:48,890
My name is Fox, and this is Dana.
194
00:08:50,440 --> 00:08:52,490
You can call me Little Judy.
195
00:08:52,980 --> 00:08:54,820
That's what my fans call me.
196
00:08:54,860 --> 00:08:56,530
Are you an actress, Judy?
197
00:08:56,560 --> 00:08:58,910
I'm a very famous actress.
198
00:09:00,990 --> 00:09:02,500
They want to see your drawing.
199
00:09:02,530 --> 00:09:04,030
Would you like to show it to them?
200
00:09:04,070 --> 00:09:07,040
Oh, it's nothing. That's just Hangman.
201
00:09:07,070 --> 00:09:08,870
You play a lot of Hangman.
202
00:09:08,910 --> 00:09:11,530
- I-I play with my brother.
- SCULLY: Does he visit you here?
203
00:09:11,670 --> 00:09:13,140
My brother's an insufferable jerk.
204
00:09:13,180 --> 00:09:14,680
We play telepathically.
205
00:09:14,710 --> 00:09:16,650
MULDER: "Arkie."
206
00:09:17,780 --> 00:09:21,050
You know a... an Arkie Seavers?
207
00:09:21,090 --> 00:09:23,890
You know, he just,
he had an accident recently.
208
00:09:24,600 --> 00:09:26,590
I don't know an Arkie Seavers.
209
00:09:26,980 --> 00:09:28,590
This is just a coincidence?
210
00:09:28,630 --> 00:09:30,630
I don't know an Arkie Seavers.
211
00:09:31,930 --> 00:09:34,300
But she might.
212
00:10:02,570 --> 00:10:03,760
ARKIE: Hey, listen, man,
213
00:10:03,800 --> 00:10:04,830
wh-where-where are they taking me?
214
00:10:04,860 --> 00:10:07,020
Don't know. Transfer.
215
00:10:07,060 --> 00:10:08,570
Okay, I-I gotta talk to my lawyer first
216
00:10:08,600 --> 00:10:09,900
or something. I-I...
217
00:10:09,940 --> 00:10:11,770
Sorry. Can't help you.
218
00:10:12,640 --> 00:10:14,910
Please, I mean... (GROANS)
219
00:10:15,330 --> 00:10:16,640
O-Okay.
220
00:10:16,680 --> 00:10:17,980
Transfer where?
221
00:10:18,330 --> 00:10:20,180
Like I said, can't help you.
222
00:10:20,710 --> 00:10:22,050
(SIGHS)
223
00:10:30,420 --> 00:10:31,920
(PANTS)
224
00:10:31,960 --> 00:10:34,320
Hey, help, help! He's here!
225
00:10:34,360 --> 00:10:37,460
Please, somebody help me!
Please, please, help me!
226
00:10:47,090 --> 00:10:49,690
(DOORBELL RINGING)
227
00:10:49,720 --> 00:10:51,690
RECEPTIONIST: Coming.
228
00:10:58,880 --> 00:11:00,980
Hi, we'd like a couple rooms.
229
00:11:01,020 --> 00:11:02,830
- Do you have reservations?
- No.
230
00:11:02,960 --> 00:11:04,750
Uh, do you have any rooms?
231
00:11:05,490 --> 00:11:07,650
I've had a cancellation.
It's just a suite.
232
00:11:07,690 --> 00:11:09,290
We'll take it.
233
00:11:12,460 --> 00:11:14,630
There's a pullout sofa.
234
00:11:14,660 --> 00:11:15,790
Okay.
235
00:11:17,000 --> 00:11:19,400
Just trying to get some shut-eye.
236
00:11:19,430 --> 00:11:21,600
I'm glad to hear it.
237
00:11:30,040 --> 00:11:32,510
(SIGHS)
238
00:11:39,850 --> 00:11:41,650
(SLOW FOOTSTEPS APPROACHING)
239
00:11:43,420 --> 00:11:47,360
Mulder, what are you doing?
240
00:11:47,400 --> 00:11:49,530
That bed nice and comfy?
241
00:11:49,560 --> 00:11:53,100
- Mulder, go back to sleep.
- I wish that I could, Scully.
242
00:11:53,130 --> 00:11:56,130
They just found Arkie Seavers
dead in his jail cell.
243
00:12:01,280 --> 00:12:03,180
Somebody want to explain this to me?
244
00:12:03,210 --> 00:12:05,450
- Who found him there?
- One of the trustees.
245
00:12:06,450 --> 00:12:08,180
That guy.
246
00:12:08,220 --> 00:12:09,450
MAN: This happens all the time.
247
00:12:09,480 --> 00:12:10,500
I don't know what to tell you...
248
00:12:10,540 --> 00:12:12,180
Looks like a suicide.
249
00:12:12,220 --> 00:12:13,720
CAVALIER: He was strangled to death.
250
00:12:13,750 --> 00:12:16,050
Not necessarily, Mr. Cavalier.
251
00:12:16,090 --> 00:12:18,860
- He's wearing handcuffs.
- It looks impossible
252
00:12:18,890 --> 00:12:20,580
and I admit, it's highly improbable,
253
00:12:20,590 --> 00:12:21,950
but there is ample case history
254
00:12:21,980 --> 00:12:23,730
- that it can be done.
- (SIGHS)
255
00:12:23,760 --> 00:12:26,230
The victim simply spins the belt
around, unbuckles it,
256
00:12:26,270 --> 00:12:29,560
fastens it to the bars,
loops it around his neck,
257
00:12:29,590 --> 00:12:31,570
- and uses his body as leverage.
- No, no, no, no.
258
00:12:31,610 --> 00:12:33,740
- Arkie didn't want to die.
- I agree with you.
259
00:12:33,770 --> 00:12:36,600
This is an outrage. Now,
who is gonna stop this carnage?
260
00:12:36,640 --> 00:12:37,940
We're working on it.
261
00:12:37,970 --> 00:12:39,410
Well, someone's got to pay.
262
00:12:40,340 --> 00:12:41,670
Arkie did not want to die.
263
00:12:43,180 --> 00:12:45,550
(LOCK BUZZES, LATCH CLICKS)
264
00:12:45,880 --> 00:12:47,780
I know what you're thinking, Mulder.
265
00:12:47,810 --> 00:12:49,310
Anyone up for a gang of Hangman?
266
00:12:49,350 --> 00:12:51,110
It's just a coincidence.
267
00:12:51,450 --> 00:12:53,950
Judy said that she didn't
even know Arkie Seavers.
268
00:12:53,990 --> 00:12:55,650
Not necessarily, Scully.
269
00:12:55,690 --> 00:12:57,350
- Well, she said she didn't know him.
- She said
270
00:12:57,390 --> 00:12:59,780
- that she might.
- She also said
271
00:12:59,810 --> 00:13:02,030
she was playing telepathically
with her brother.
272
00:13:02,550 --> 00:13:04,510
Our suspect number two.
273
00:13:31,190 --> 00:13:32,360
CHUCKY: Oh, for God's sakes.
274
00:13:33,080 --> 00:13:34,520
(GRUNTS)
275
00:13:34,560 --> 00:13:37,260
My one damn day off.
276
00:13:37,300 --> 00:13:38,900
Chucky Poundstone?
277
00:13:38,930 --> 00:13:40,060
Speaking to whom?
278
00:13:40,100 --> 00:13:42,130
Fox Mulder. I'm with the FBI.
279
00:13:43,840 --> 00:13:45,200
Oh, yeah.
280
00:13:45,240 --> 00:13:47,510
With that tasty little redhead.
281
00:13:47,550 --> 00:13:51,210
You tapping that, Special Agent,
or can Chucky bust a move?
282
00:13:52,010 --> 00:13:53,510
- (SNAPS)
- You're that trustee.
283
00:13:53,550 --> 00:13:55,850
You found the kid hanged
in his jail cell.
284
00:13:55,880 --> 00:13:57,210
Yeah, I discovered the moron.
285
00:13:57,250 --> 00:13:59,120
Kid had loser written all over him.
286
00:13:59,150 --> 00:14:00,730
Can I ask you a few questions?
287
00:14:01,250 --> 00:14:02,920
Why? Am I under suspicion?
288
00:14:02,960 --> 00:14:05,120
It's just a few moments of your time.
289
00:14:06,400 --> 00:14:10,060
Yeah, well, lucky I just tidied up.
290
00:14:16,670 --> 00:14:18,970
I'm just saying, but
you better hope the fire marshal
291
00:14:19,000 --> 00:14:20,770
never comes a-callin'.
He'd red-tag you...
292
00:14:20,810 --> 00:14:21,810
You calling the marshal?!
293
00:14:22,940 --> 00:14:24,470
No. I'm just saying.
294
00:14:25,690 --> 00:14:27,040
Ah.
295
00:14:27,680 --> 00:14:29,430
Talk about my house.
296
00:14:29,590 --> 00:14:32,220
It's this town needs cleaning up.
297
00:14:33,990 --> 00:14:36,100
Seen what you need? Get a sense
298
00:14:36,140 --> 00:14:37,820
of what lurks beneath?
299
00:14:37,860 --> 00:14:39,820
I'm an FBI agent, Mr. Poundstone,
300
00:14:39,860 --> 00:14:41,490
not an archaeologist.
301
00:14:41,530 --> 00:14:43,460
Yeah, well,
I got body parts in the fridge.
302
00:14:49,820 --> 00:14:51,670
You play with your sister?
303
00:14:51,700 --> 00:14:54,440
My sister's a miserable slut
and a damn cheater on top of it.
304
00:14:54,470 --> 00:14:55,510
How does she do that?
305
00:14:55,540 --> 00:14:57,440
She cheats. Breaks the rules.
306
00:14:57,480 --> 00:14:58,410
What are the rules?
307
00:14:58,440 --> 00:14:59,440
(SIGHS)
308
00:14:59,480 --> 00:15:03,010
What are we, amigos now? Bros?
309
00:15:03,050 --> 00:15:07,780
Is this you deftly profiling the
mind of Charles H. Poundstone?
310
00:15:07,820 --> 00:15:09,860
- It's a simple line of inquiry.
- Yeah, well,
311
00:15:09,890 --> 00:15:12,030
it takes a dipwad to know one.
312
00:15:16,400 --> 00:15:18,460
I take it you're twins.
313
00:15:18,500 --> 00:15:20,830
Ooh! Powers of deduction.
314
00:15:20,870 --> 00:15:21,830
And she's the good twin.
315
00:15:21,870 --> 00:15:24,190
(CHUCKY CHUCKLES)
316
00:15:24,230 --> 00:15:27,340
You don't know Little Judy.
317
00:15:27,370 --> 00:15:29,430
Well, begs the question
how you both could play a game
318
00:15:29,460 --> 00:15:32,180
with the name of the deceased
Arkie Seavers in it.
319
00:15:32,210 --> 00:15:34,110
I like the name Arkie.
320
00:15:34,580 --> 00:15:36,880
Funny name for a no-account douche bag.
321
00:15:36,920 --> 00:15:39,180
All right, well, you mind
if I take a picture of your wall
322
00:15:39,220 --> 00:15:40,720
for my records?
323
00:15:41,080 --> 00:15:43,120
Is this guy a numbnuts or what?
324
00:15:43,160 --> 00:15:44,550
You talking to me?
325
00:15:44,590 --> 00:15:47,000
No. I'm talking to him.
326
00:15:52,080 --> 00:15:53,740
Is she expecting me here today?
327
00:15:53,840 --> 00:15:55,100
(SIGHS) We told her you were coming.
328
00:15:55,130 --> 00:15:57,470
Then she flung Dookie at us.
329
00:15:58,600 --> 00:16:00,570
So this is the other Judy.
330
00:16:00,610 --> 00:16:03,770
We call her Demon Judy.
331
00:16:05,910 --> 00:16:07,580
SCULLY: Why is the light off?
332
00:16:08,230 --> 00:16:10,250
Makes you a harder target.
333
00:16:10,280 --> 00:16:11,680
Well, sometimes
a split personality responds
334
00:16:11,720 --> 00:16:13,250
to a strong persona who challenges
335
00:16:13,290 --> 00:16:14,880
the childish psychotic.
336
00:16:14,920 --> 00:16:17,030
Both parents hanged themselves.
337
00:16:19,700 --> 00:16:21,120
And you'll come in with me?
338
00:16:21,160 --> 00:16:23,240
- No way.
- (CHUCKLES) Not a chance.
339
00:16:32,670 --> 00:16:34,070
Judy, it's Agent Scully.
340
00:16:34,110 --> 00:16:36,140
- (WET SPLAT)
- (JUDY SNICKERS)
341
00:16:36,670 --> 00:16:38,580
I want you to behave yourself.
342
00:16:38,610 --> 00:16:41,010
- I know what you want, bitch.
- I want to know
343
00:16:41,050 --> 00:16:42,070
about Arkie.
344
00:16:42,100 --> 00:16:43,780
Reached the end of his rope.
345
00:16:43,820 --> 00:16:45,220
(JUDY LAUGHS)
346
00:16:45,250 --> 00:16:47,450
I'm not afraid of you, Judy.
347
00:16:47,490 --> 00:16:48,950
Oh, yes, you are.
348
00:16:48,990 --> 00:16:52,420
Everybody's afraid of sweet Little Judy.
349
00:16:52,460 --> 00:16:53,620
Is Little Judy a killer?
350
00:16:54,400 --> 00:16:56,490
Little Judy's an angel.
351
00:16:56,530 --> 00:16:58,160
And what about your brother?
352
00:16:58,200 --> 00:16:59,560
Is he involved?
353
00:17:00,190 --> 00:17:01,560
Could be.
354
00:17:01,990 --> 00:17:05,400
Chucky Poundstone is
the Devil's dim-witted disciple.
355
00:17:05,440 --> 00:17:07,470
Did he kill Arkie Seavers?
356
00:17:07,510 --> 00:17:08,970
Arkie Seavers killed himself.
357
00:17:09,010 --> 00:17:10,340
Now, how did you know that, Judy,
358
00:17:10,380 --> 00:17:12,140
if you weren't involved yourself?
359
00:17:15,000 --> 00:17:18,520
Are you trying to trick me, Agent Scully?
360
00:17:18,550 --> 00:17:20,010
I want the killing to stop.
361
00:17:20,290 --> 00:17:21,580
Oh.
362
00:17:21,620 --> 00:17:24,350
Well, don't you have a heart of gold?
363
00:17:25,140 --> 00:17:28,490
What's he see in you,
your handsome partner?
364
00:17:29,100 --> 00:17:32,430
One taste of Little Judy
and he'd forget you even exist.
365
00:17:32,460 --> 00:17:36,970
Maybe I can make you go away, too.
366
00:17:37,940 --> 00:17:39,570
Are you threatening me?
367
00:17:40,010 --> 00:17:42,310
(JUDY LAUGHS)
368
00:17:42,820 --> 00:17:45,140
Afraid I'm gonna dirty
your cheap little ensemble?
369
00:17:45,180 --> 00:17:47,110
You're nothing but a hosebag.
370
00:17:47,700 --> 00:17:49,550
How old are you? 40s?
371
00:17:49,580 --> 00:17:50,810
Past your child-bearing years.
372
00:17:50,850 --> 00:17:52,480
You're all dried up,
373
00:17:52,520 --> 00:17:54,050
not even half a woman.
374
00:17:54,090 --> 00:17:56,220
You can't hurt me, Judy.
375
00:17:56,250 --> 00:17:58,490
Nothing hurts like the truth.
376
00:18:13,630 --> 00:18:15,410
(KNOCKING AT DOOR)
377
00:18:17,420 --> 00:18:19,010
Just a minute!
378
00:18:22,510 --> 00:18:24,750
(SIGHS)
379
00:18:26,810 --> 00:18:28,850
Hey. What'd you find out, Scully?
380
00:18:29,760 --> 00:18:31,620
That Dookie winging past your head
381
00:18:31,660 --> 00:18:34,190
sends a sharp message to your brain.
382
00:18:34,760 --> 00:18:36,360
What message is that?
383
00:18:36,390 --> 00:18:38,400
(CHUCKLES) To gather
384
00:18:38,420 --> 00:18:41,170
the other apes and make war
on your dread enemy.
385
00:18:41,220 --> 00:18:43,630
I believe I'm in touch
with that feeling, Scully.
386
00:18:43,670 --> 00:18:46,240
Really? Did you have Dookie
flung at you, too?
387
00:18:46,280 --> 00:18:47,870
Uh, figuratively.
388
00:18:47,910 --> 00:18:50,940
By the queerest little man
in the queerest little house.
389
00:18:51,170 --> 00:18:53,240
I don't know, Mulder. This Judy,
390
00:18:53,280 --> 00:18:57,310
she has some... malign influence
over these victims,
391
00:18:57,350 --> 00:18:59,870
and I'm at a loss
to figure out what it is.
392
00:18:59,910 --> 00:19:02,680
Yeah, I agree. There is
some evil in the air, Scully.
393
00:19:02,690 --> 00:19:05,690
No, it's not evil... it's mental illness.
394
00:19:05,730 --> 00:19:09,240
There's some kind
of psychic transference.
395
00:19:09,280 --> 00:19:11,490
- I wouldn't rule out ghosts.
- Well...
396
00:19:11,530 --> 00:19:14,870
(SCOFFS) ...except for the fact
that they don't exist?
397
00:19:14,910 --> 00:19:16,570
Of course there are ghosts.
398
00:19:16,610 --> 00:19:18,370
I mean, science has proven
that the stimulation
399
00:19:18,400 --> 00:19:20,050
of the brain's left anterior insula
400
00:19:20,080 --> 00:19:21,980
is linked to the feeling
of a sensed presence
401
00:19:22,010 --> 00:19:24,080
and that repeated stimulation
to an area of the left
402
00:19:24,110 --> 00:19:26,480
temporoparietal junction is what promotes
403
00:19:26,520 --> 00:19:28,380
the sense of a shadowy figure,
404
00:19:28,420 --> 00:19:31,850
collectively known as
the Gastaut-Geschwind syndrome.
405
00:19:32,300 --> 00:19:34,460
Talk about flinging dookie.
406
00:19:37,570 --> 00:19:39,890
(SIGHS) Mulder,
do you think of me as old?
407
00:19:39,930 --> 00:19:41,600
What? Where is that coming from?
408
00:19:42,360 --> 00:19:45,100
- Well...
- I mean, maybe in dog years. No.
409
00:19:45,140 --> 00:19:46,770
What are you...
what are you talking about?
410
00:19:46,800 --> 00:19:49,400
Well, a woman thinks about these things.
411
00:19:49,440 --> 00:19:52,070
No, Scully, you're...
412
00:19:52,780 --> 00:19:55,940
You still got it going on, you...
413
00:19:55,980 --> 00:19:58,810
(CHUCKLES) You still got
some scoot in your boot.
414
00:19:59,410 --> 00:20:01,150
I'm gonna boot you out of here.
415
00:20:02,850 --> 00:20:04,850
MULDER: Knock three times.
416
00:20:13,010 --> 00:20:14,260
(SIGHS)
417
00:20:14,300 --> 00:20:15,850
(GRUNTS)
418
00:20:23,150 --> 00:20:25,680
Bloodsucking scumbag.
419
00:20:25,720 --> 00:20:28,680
You think you're gonna point
the finger at me?
420
00:20:28,730 --> 00:20:31,390
_
421
00:20:31,420 --> 00:20:33,820
(CHUCKLING)
422
00:20:39,620 --> 00:20:42,060
Four letters, little sister.
423
00:20:44,960 --> 00:20:47,500
Is there an "E"?
424
00:20:51,740 --> 00:20:53,740
I thought so.
425
00:21:07,210 --> 00:21:09,710
(KNOCKING ON DOOR)
426
00:21:16,020 --> 00:21:17,650
Top of the morning, Agent Muldoon.
427
00:21:17,690 --> 00:21:20,700
- What's on your mind?
- I want to know how you do it.
428
00:21:20,860 --> 00:21:22,500
I haven't a clue what you mean.
429
00:21:22,510 --> 00:21:24,970
Is the other Chucky here,
the one I talked to yesterday?
430
00:21:25,000 --> 00:21:27,920
Search me, Agent Muldoon.
I am not my brother's keeper.
431
00:21:27,950 --> 00:21:30,490
It's Mulder. And I think this is an act.
432
00:21:30,520 --> 00:21:33,090
You choose 'em at the jail, don't you?
433
00:21:33,120 --> 00:21:35,020
The losers like Arkie Seavers,
who you hanged,
434
00:21:35,060 --> 00:21:37,090
if not literally, then psychically.
435
00:21:37,130 --> 00:21:39,330
Does that FBI health plan of yours
436
00:21:39,360 --> 00:21:42,100
cover anger management, Agent Mulder?
437
00:21:42,130 --> 00:21:44,030
Who's next, Mr. Poundstone?
438
00:21:44,070 --> 00:21:45,730
You're asking the wrong guy.
439
00:21:45,770 --> 00:21:47,770
I can have you
and your alter ego arrested.
440
00:21:47,800 --> 00:21:49,370
I can have you committed.
441
00:21:49,410 --> 00:21:52,340
- On what legal pretense?
- Intent to commit a crime.
442
00:21:52,380 --> 00:21:55,280
(CHUCKLES) I've seen
many a bad jailhouse lawyer
443
00:21:55,310 --> 00:21:58,890
spring far less innocent men
than I, Agent Mulder.
444
00:21:58,930 --> 00:22:00,750
I'd even venture I'd have grounds
445
00:22:00,780 --> 00:22:03,020
to have you censured for abuse of power.
446
00:22:03,050 --> 00:22:04,620
You're going down, Poundstone.
447
00:22:04,660 --> 00:22:06,220
Tell it to the hand, G-man.
448
00:22:06,240 --> 00:22:08,390
Oh, that's original.
I haven't heard that one before.
449
00:22:08,430 --> 00:22:09,760
Before I punch you in the face
450
00:22:09,790 --> 00:22:11,360
and snatch Little Red Riding Hood!
451
00:22:11,400 --> 00:22:14,260
- Now, there's the Chucky I came for.
- (GROWLS)
452
00:22:14,300 --> 00:22:17,230
And that's the Chucky who's
eventually gonna hang himself.
453
00:22:21,510 --> 00:22:22,900
Judy, excuse me, hon.
454
00:22:22,940 --> 00:22:25,040
Agent Scully's here to see you.
455
00:22:25,080 --> 00:22:27,480
What brings you here today, Agent Scully?
456
00:22:27,510 --> 00:22:29,080
Do you have any recollection
457
00:22:29,110 --> 00:22:31,080
of our exchange that we had yesterday?
458
00:22:31,560 --> 00:22:32,610
(DOOR CLOSES)
459
00:22:33,110 --> 00:22:34,450
No memory whatsoever?
460
00:22:34,980 --> 00:22:37,050
- You look mad at me.
- I am mad, Judy.
461
00:22:37,090 --> 00:22:39,240
I am... angry
462
00:22:39,300 --> 00:22:41,850
because I need to stop the killings
463
00:22:41,880 --> 00:22:43,600
and I don't know how.
464
00:22:43,610 --> 00:22:45,540
And you blame me, don't you?
465
00:22:45,570 --> 00:22:46,910
Are you to blame?
466
00:22:47,040 --> 00:22:48,880
I'm an actress, Agent Scully.
467
00:22:48,910 --> 00:22:51,180
I've never even played a killer.
468
00:22:51,890 --> 00:22:54,550
Where is the person that
I talked to here yesterday?
469
00:22:55,190 --> 00:22:56,750
Where is that Judy?
470
00:22:57,360 --> 00:22:59,150
She's right over there.
471
00:22:59,190 --> 00:23:01,820
- No, she's not.
- Sure she is. Just look.
472
00:23:02,550 --> 00:23:04,390
No, she isn't, Judy,
473
00:23:04,600 --> 00:23:07,130
and I think that
you're pretending that she is.
474
00:23:07,160 --> 00:23:10,430
You mean I'm pretending so I can
sit here in this bed all day?
475
00:23:10,470 --> 00:23:13,690
I think you have some kind of power
476
00:23:13,730 --> 00:23:16,070
to influence people's lives.
477
00:23:17,440 --> 00:23:19,870
I think you mean their deaths.
478
00:23:21,160 --> 00:23:22,780
Yes.
479
00:23:23,910 --> 00:23:25,850
That's exactly what I mean.
480
00:23:29,100 --> 00:23:31,620
(WHISPERS):
People can protect themselves.
481
00:23:31,650 --> 00:23:34,520
(WHISPERS): How? Protect themselves how?
482
00:23:37,670 --> 00:23:39,370
By taking these pills.
483
00:23:39,410 --> 00:23:42,090
I take them every day
to protect me from her,
484
00:23:42,130 --> 00:23:43,400
and so far...
485
00:23:44,890 --> 00:23:46,630
...they've worked.
486
00:23:46,670 --> 00:23:48,600
Did the nurses give you these?
487
00:23:48,640 --> 00:23:50,670
Every morning with breakfast.
488
00:23:58,110 --> 00:24:02,420
Would you consider not playing
that game with your brother?
489
00:24:06,870 --> 00:24:09,040
(PANTING): Well... well, what would I do
490
00:24:09,060 --> 00:24:11,420
in here all day, Agent Scully?
491
00:24:12,180 --> 00:24:13,860
I'd go mad.
492
00:24:16,170 --> 00:24:18,000
(SCOFFS)
493
00:24:21,670 --> 00:24:23,500
I have a question for you.
494
00:24:23,540 --> 00:24:27,250
Uh, she said that you give these to her
495
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
at breakfast every morning
496
00:24:28,960 --> 00:24:30,910
and that they have secret powers.
497
00:24:30,950 --> 00:24:33,180
That's really only half true.
498
00:24:33,220 --> 00:24:34,720
That you give them to her at breakfast
499
00:24:34,740 --> 00:24:36,420
or that they have secret power?
500
00:24:36,450 --> 00:24:37,650
We bring her bread every morning,
501
00:24:37,690 --> 00:24:39,150
and she rolls it into those pills.
502
00:24:40,580 --> 00:24:42,760
So these are just bread pills.
503
00:24:42,790 --> 00:24:44,560
They have no medicinal qualities.
504
00:24:44,590 --> 00:24:47,240
No. Not that we know of, anyway.
505
00:24:52,130 --> 00:24:53,730
Uh, but we both take them.
506
00:24:54,460 --> 00:24:56,200
In case they have secret power.
507
00:24:56,580 --> 00:24:58,710
You might want to take them, too.
508
00:25:06,450 --> 00:25:08,450
♪ ♪
509
00:25:10,620 --> 00:25:12,530
- What'll you have, Dean?
- I'll, uh,
510
00:25:12,570 --> 00:25:14,220
take the lunch special. No mayo.
511
00:25:14,260 --> 00:25:16,290
Salad on the side, lightly dressed.
512
00:25:16,330 --> 00:25:18,880
And if you bat those baby blues at me,
513
00:25:18,920 --> 00:25:21,370
I'll give you a little something
on the side, too.
514
00:25:22,130 --> 00:25:23,800
Well, promises are like bananas...
515
00:25:23,830 --> 00:25:25,630
they're only good when they're appealing.
516
00:25:25,670 --> 00:25:27,350
You know, one day I've got
to have you over to my place
517
00:25:27,380 --> 00:25:28,570
to see my sword collection.
518
00:25:28,600 --> 00:25:30,500
You say that to all the girls.
519
00:25:40,320 --> 00:25:42,120
Hey, did you see that guy?
520
00:25:42,150 --> 00:25:43,480
Did I see what guy?
521
00:25:43,520 --> 00:25:45,950
(BELL TINKLING)
522
00:25:51,860 --> 00:25:53,960
Cancel the blue plate!
523
00:25:59,740 --> 00:26:01,870
Agent Scully, I saw him.
524
00:26:01,900 --> 00:26:03,270
Hold your horses, Mr. Cavalier.
525
00:26:03,310 --> 00:26:04,700
He looked just like me.
526
00:26:04,740 --> 00:26:07,440
Just calm down and you can tell us both
527
00:26:07,540 --> 00:26:08,910
- what it is that happened.
- All right.
528
00:26:08,940 --> 00:26:10,580
I saw him through a window, the same way
529
00:26:10,600 --> 00:26:11,910
that Arkie said he saw his double.
530
00:26:11,940 --> 00:26:14,010
- Was it the first time?
- No, no. I...
531
00:26:14,150 --> 00:26:16,770
I think I saw him the other day
staring at me from a bus stop.
532
00:26:16,810 --> 00:26:18,820
- You're only making it worse.
- What do you mean
533
00:26:18,860 --> 00:26:20,690
I'm making it worse?
This guy is stalking me.
534
00:26:20,720 --> 00:26:22,690
Your paranoia
is only gonna feed on itself.
535
00:26:22,720 --> 00:26:25,060
Y-You know that mass hysteria
is just a symptom
536
00:26:25,090 --> 00:26:26,830
of fears run wild.
537
00:26:26,860 --> 00:26:28,910
- Well, those people all died.
- While I agree
538
00:26:28,940 --> 00:26:31,040
with Agent Scully's theory,
I do think there's a danger
539
00:26:31,080 --> 00:26:33,000
and you should take
every precaution against it.
540
00:26:33,040 --> 00:26:34,920
All right. So what should I do?
541
00:26:38,720 --> 00:26:40,480
Stay off the interstate?
542
00:26:40,520 --> 00:26:42,920
- (SIGHS)
- Do you have a family, Mr. Cavalier?
543
00:26:42,960 --> 00:26:45,090
No, I don't. I live by myself.
544
00:26:45,120 --> 00:26:47,590
Okay, well, maybe stay home,
uh, take some time off work,
545
00:26:47,630 --> 00:26:49,930
- lock your doors, and-and
call the police - Yeah.
546
00:26:49,960 --> 00:26:51,930
If you have another panic attack.
547
00:26:51,960 --> 00:26:53,660
Yeah. Well, that's easy for you to say.
548
00:26:53,700 --> 00:26:55,930
- Take my card.
- And just know
549
00:26:55,970 --> 00:26:58,840
that it can't haunt you
if you don't let it.
550
00:26:59,870 --> 00:27:01,640
(SIGHS): Yeah.
551
00:27:04,180 --> 00:27:05,900
Like I said before,
552
00:27:05,940 --> 00:27:09,480
clearly there's a dark influence
set loose in this town, Scully.
553
00:27:09,880 --> 00:27:12,120
Well, by "dark influence," again,
554
00:27:12,150 --> 00:27:15,120
I presume you mean evil, Mulder.
555
00:27:15,460 --> 00:27:17,850
But there is no such thing as evil.
556
00:27:18,300 --> 00:27:21,630
I mean, evil is a concept,
like the Devil.
557
00:27:21,660 --> 00:27:23,360
Oh, the Devil is a concept?
558
00:27:23,400 --> 00:27:24,960
Certainly, that's not what they taught
559
00:27:25,000 --> 00:27:28,030
young Dana Katherine Scully
in Sunday school, is it?
560
00:27:28,070 --> 00:27:30,030
Well, I certainly believed
in the literal Devil
561
00:27:30,070 --> 00:27:32,440
- when I was a child.
- So you don't believe that
562
00:27:32,470 --> 00:27:35,760
we, as humans, have dark sides
that we sublimate or repress?
563
00:27:35,790 --> 00:27:38,040
Well, while anyone
with an imagination can
564
00:27:38,080 --> 00:27:41,280
entertain acting out violence
or antisocial behavior,
565
00:27:41,310 --> 00:27:44,280
that doesn't mean
that there's an evil twin
566
00:27:44,320 --> 00:27:45,820
lurking inside of us.
567
00:27:45,860 --> 00:27:47,380
Speak for yourself, Scully.
568
00:27:47,420 --> 00:27:48,840
And tell that to Chuck and Judy.
569
00:27:48,920 --> 00:27:50,510
Chuck and Judy are mentally ill, Mulder.
570
00:27:50,540 --> 00:27:52,980
- Explain how they're doing it.
- I can't explain it.
571
00:27:53,020 --> 00:27:54,890
But if you eliminate the impossible,
572
00:27:54,930 --> 00:27:58,600
whatever is remaining, even if
improbable, must be the truth.
573
00:27:58,630 --> 00:27:59,820
No sugar, Sherlock.
574
00:27:59,850 --> 00:28:01,290
- (ALARM CHIRPS)
- But I have to admit,
575
00:28:01,320 --> 00:28:03,470
I, uh, still sleep
with my back to the door
576
00:28:03,510 --> 00:28:04,540
just in case the Devil
577
00:28:04,560 --> 00:28:06,470
- comes in the night.
- (ALARM CHIRPS)
578
00:28:08,840 --> 00:28:11,110
Can never be too careful.
579
00:28:13,110 --> 00:28:14,610
(TIRES SCREECH)
580
00:28:18,420 --> 00:28:20,820
♪ ♪
581
00:28:28,760 --> 00:28:31,760
(BEEPING)
582
00:28:37,900 --> 00:28:39,900
(DOG BARKS)
583
00:28:41,640 --> 00:28:43,610
♪ ♪
584
00:28:56,360 --> 00:28:58,920
(PANTING)
585
00:29:02,260 --> 00:29:04,030
(EXHALES)
586
00:29:09,210 --> 00:29:10,660
Is there an "S"?
587
00:29:12,040 --> 00:29:13,800
♪ One pair of matching bookends ♪
588
00:29:13,830 --> 00:29:16,140
Damn you, Chucky Poundstone.
589
00:29:16,180 --> 00:29:19,180
- ♪ Different as night and day ♪
- (SIGHS)
590
00:29:19,210 --> 00:29:21,650
♪ ♪
591
00:29:25,650 --> 00:29:27,680
(GROANS)
592
00:29:29,160 --> 00:29:31,120
(GROANS)
593
00:29:32,160 --> 00:29:34,960
(HISSING)
594
00:29:34,990 --> 00:29:37,160
(BLADE UNSHEATHES)
595
00:29:40,900 --> 00:29:43,330
♪ ♪
596
00:30:01,610 --> 00:30:03,040
♪ ♪
597
00:30:10,770 --> 00:30:13,040
(GASPS) Please, Mulder,
598
00:30:13,060 --> 00:30:15,480
you've got to quit scaring me like that.
599
00:30:15,510 --> 00:30:17,210
Oh, I'd like to quit.
600
00:30:17,250 --> 00:30:20,410
(PANTING SOFTLY)
601
00:30:22,620 --> 00:30:26,050
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
602
00:30:26,090 --> 00:30:27,890
Thank you.
603
00:30:28,480 --> 00:30:31,390
So, neighbors called police
604
00:30:31,430 --> 00:30:33,180
when they saw him acting suspiciously.
605
00:30:33,330 --> 00:30:36,700
He was dumping firearms in the driveway.
606
00:30:37,010 --> 00:30:38,740
I take it the doors were locked
from the inside
607
00:30:38,770 --> 00:30:40,720
- when they arrived?
- Yeah, he wasn't responding.
608
00:30:40,740 --> 00:30:44,470
They looked through the window
and broke in the door.
609
00:30:44,510 --> 00:30:45,980
Has anybody offered up
610
00:30:46,010 --> 00:30:48,250
any evidence for how this could happen?
611
00:30:48,280 --> 00:30:51,250
Well, it seems everyone's
under the agreement
612
00:30:51,280 --> 00:30:53,620
that a man can't cut off his own head.
613
00:30:53,650 --> 00:30:55,890
Oh. Good to see there's still
a shred of sanity left
614
00:30:55,920 --> 00:30:58,220
- in this town.
- But, for the record, I have to say,
615
00:30:58,260 --> 00:31:00,220
it's not outside the realm
of extreme possibility.
616
00:31:00,240 --> 00:31:01,960
Oh, so he just tripped and fell
617
00:31:01,990 --> 00:31:03,790
and splattered the walls with blood?
618
00:31:03,830 --> 00:31:08,730
Well, if he were a determined
man with a razor-sharp sword
619
00:31:08,770 --> 00:31:11,760
set on creating his own
self-fulfilling prophecy...
620
00:31:11,800 --> 00:31:14,370
He was scared out of his mind, Scully.
621
00:31:15,910 --> 00:31:17,900
Well, if he was in his right mind,
622
00:31:17,940 --> 00:31:20,010
- he might've called you.
- Oh.
623
00:31:20,150 --> 00:31:21,850
Maybe he tried.
624
00:31:21,880 --> 00:31:23,890
Only he lost his head.
625
00:31:27,690 --> 00:31:30,050
(INDISTINCT CHATTER)
626
00:31:43,820 --> 00:31:45,770
MULDER: You coming, Scully?
627
00:31:59,520 --> 00:32:00,920
(GASPS)
628
00:32:00,950 --> 00:32:02,950
(PANTS)
629
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)
630
00:32:12,570 --> 00:32:14,570
Oh. Speak of the devil.
631
00:32:14,600 --> 00:32:16,170
I can't sleep, Mulder.
632
00:32:16,200 --> 00:32:18,070
What's the problem?
633
00:32:18,100 --> 00:32:22,170
(SIGHS) Something about this
case is getting under my skin.
634
00:32:22,210 --> 00:32:25,410
Well, we've had stranger cases, Scully.
635
00:32:26,030 --> 00:32:28,010
Can you hold me?
636
00:32:29,410 --> 00:32:31,480
Yeah. I can do that.
637
00:32:45,800 --> 00:32:47,220
What's gonna happen?
638
00:32:48,070 --> 00:32:50,370
What's gonna happen when?
639
00:32:50,400 --> 00:32:52,350
When we're old.
640
00:32:53,470 --> 00:32:55,350
What do you mean "when"?
641
00:33:01,110 --> 00:33:02,280
I mean...
642
00:33:04,950 --> 00:33:07,550
sooner or later we're gonna retire and...
643
00:33:07,590 --> 00:33:09,030
Hmm.
644
00:33:10,520 --> 00:33:13,560
Are we gonna spend time together?
645
00:33:13,590 --> 00:33:17,660
I'll come push your wheelchair
with my wheelchair.
646
00:33:17,700 --> 00:33:18,920
(CHUCKLES)
647
00:33:19,920 --> 00:33:21,800
That's not what I mean.
648
00:33:21,830 --> 00:33:24,070
Oh, I'll always be around, Scully.
649
00:33:24,100 --> 00:33:26,570
Offering bulletproof theories of genius
650
00:33:26,610 --> 00:33:29,970
that you fail to assail with
your inadequate rationality.
651
00:33:30,880 --> 00:33:35,150
And I'll always be around
to prove you wrong.
652
00:33:35,180 --> 00:33:36,520
Hmm.
653
00:33:37,480 --> 00:33:39,380
Promise.
654
00:33:40,490 --> 00:33:42,420
No, but that's not what I mean.
655
00:33:42,460 --> 00:33:44,030
What do you mean?
656
00:33:46,190 --> 00:33:48,190
(SIGHS)
657
00:33:49,960 --> 00:33:51,910
What if you meet someone?
658
00:33:53,530 --> 00:33:56,700
- What if you meet someone...
- (SIGHS)
659
00:33:56,740 --> 00:34:00,970
younger who... wants to have kids?
660
00:34:01,710 --> 00:34:03,550
Oh, that's what you mean.
661
00:34:04,140 --> 00:34:08,480
Well... you could do the same.
662
00:34:08,510 --> 00:34:12,280
You could meet someone and... have kids.
663
00:34:12,320 --> 00:34:15,650
(LAUGHS) Mulder, that's not gonna happen.
664
00:34:15,690 --> 00:34:18,060
That's nonsense.
665
00:34:18,090 --> 00:34:19,890
No, it's not.
666
00:34:19,930 --> 00:34:23,390
I'm... I'm at the end of that journey.
667
00:34:23,430 --> 00:34:25,460
Do you want to have more kids?
668
00:34:25,500 --> 00:34:27,150
Well...
669
00:34:28,780 --> 00:34:31,280
I would have liked to have had
another one.
670
00:34:31,740 --> 00:34:33,080
Mm.
671
00:34:34,170 --> 00:34:36,540
At the risk of sounding insensitive,
672
00:34:36,580 --> 00:34:39,180
what's stopping you?
673
00:34:39,210 --> 00:34:40,670
Mmm...
674
00:34:42,050 --> 00:34:45,180
besides the fact that
the first time was a miracle?
675
00:34:45,220 --> 00:34:49,220
And besides the fact
that I don't have anyone
676
00:34:49,260 --> 00:34:51,840
to have one with even if I could?
677
00:34:55,590 --> 00:34:58,900
- You're a woman of science.
- (LAUGHS)
678
00:34:58,930 --> 00:35:01,570
Mulder, sometimes I think
the world is going to hell
679
00:35:01,600 --> 00:35:04,500
and that we're the only two
people who can save it.
680
00:35:04,540 --> 00:35:07,000
The world is going to hell, Scully.
681
00:35:07,040 --> 00:35:10,740
The president working to bring
down the FBI along with it.
682
00:35:10,780 --> 00:35:13,490
What if we lose our jobs?
683
00:35:17,370 --> 00:35:19,950
Yeah. Then what would we do?
684
00:35:33,340 --> 00:35:35,630
We'll think of something.
685
00:35:52,620 --> 00:35:53,920
JUDY: All right.
686
00:35:53,950 --> 00:35:55,660
Is there an "L"?
687
00:35:57,410 --> 00:36:01,580
I said, is there an "L"?
688
00:36:05,830 --> 00:36:08,130
Are we playing or not, Chuck-face?
689
00:36:08,170 --> 00:36:09,860
Earth to Judith.
690
00:36:09,890 --> 00:36:13,970
Yes, Your Royal Highness,
there is an "L."
691
00:36:20,680 --> 00:36:22,680
(SIGHS)
692
00:36:56,780 --> 00:37:00,080
- Scully, get up. Get dressed.
- Mmm, come back to bed.
693
00:37:00,180 --> 00:37:01,250
They're coming after me.
694
00:37:02,150 --> 00:37:03,820
What are you talking about?
695
00:37:03,850 --> 00:37:06,160
I was looking in the mirror,
and there he was.
696
00:37:06,190 --> 00:37:07,920
There I was.
697
00:37:07,960 --> 00:37:08,900
It wasn't my reflection.
698
00:37:08,930 --> 00:37:10,160
- It was my double.
- I know.
699
00:37:10,190 --> 00:37:12,890
- I-I-I saw my double, too.
- They're targeting us both.
700
00:37:12,920 --> 00:37:14,180
That's how they operate, Mulder.
701
00:37:14,240 --> 00:37:15,290
I know how they operate.
702
00:37:15,320 --> 00:37:16,740
You're just playing into it.
703
00:37:16,800 --> 00:37:18,590
Spare me the pop psychology, okay?
704
00:37:18,600 --> 00:37:21,280
- Mulder, you have to calm down.
- Scully.
705
00:37:21,310 --> 00:37:23,210
Scully, put a dimmer on
that afterglow and get yourself
706
00:37:23,250 --> 00:37:25,050
to the hospital before they hang us both.
707
00:37:25,080 --> 00:37:26,520
Mulder, they can't hang us.
708
00:37:26,550 --> 00:37:28,580
We-we can only hang ourselves
if we panic.
709
00:37:28,620 --> 00:37:30,250
How many letters in Scully, Scully?
710
00:37:35,460 --> 00:37:37,490
JUDY: Is there another "L"?
711
00:37:39,400 --> 00:37:40,860
What do you mean, no?
712
00:37:40,900 --> 00:37:44,030
So throw a hissy. One "L".
713
00:37:44,060 --> 00:37:46,070
You know you're in love with him.
714
00:37:46,100 --> 00:37:49,740
Double "L," Chuck-face.
715
00:37:49,770 --> 00:37:52,780
Who's the one in love? (GROANS)
716
00:38:01,420 --> 00:38:03,420
(CAR ALARM CHIRPS)
717
00:38:27,310 --> 00:38:28,680
Chucky Poundstone!
718
00:38:28,710 --> 00:38:30,650
No letter "C," super freak.
719
00:38:35,650 --> 00:38:39,290
- MULDER: I know you're in here.
- I said, no letter "C."
720
00:38:39,320 --> 00:38:41,160
You're under arrest, Chucky!
721
00:38:41,190 --> 00:38:42,960
- Put the pencil down.
- (CREAKING NEARBY)
722
00:38:47,230 --> 00:38:49,570
Who's the cheater now?
723
00:39:01,650 --> 00:39:05,280
My rational mind knows that you
are only a...
724
00:39:05,320 --> 00:39:07,380
a manifest psychic ideation
725
00:39:07,420 --> 00:39:09,690
borne of latent hostility.
726
00:39:09,720 --> 00:39:11,990
Maybe Mulder was right,
727
00:39:12,020 --> 00:39:14,320
you're evil incarnate.
728
00:39:14,380 --> 00:39:16,720
It's all you are.
729
00:39:23,100 --> 00:39:25,100
(EXHALES)
730
00:39:29,400 --> 00:39:31,010
Step aside.
731
00:39:31,710 --> 00:39:33,080
I'm coming through.
732
00:39:41,720 --> 00:39:43,920
(GRUNTING)
733
00:39:44,890 --> 00:39:46,220
(GRUNTS)
734
00:39:53,100 --> 00:39:54,760
Is there a "J"?
735
00:39:54,800 --> 00:39:56,180
Oh, look,
736
00:39:56,220 --> 00:39:57,570
and a "D,"
737
00:39:57,610 --> 00:40:00,440
and an I-T-H.
738
00:40:01,910 --> 00:40:03,410
JUDY: Is there a...
739
00:40:03,440 --> 00:40:08,080
C-H-U-C-K-Y?
740
00:40:32,340 --> 00:40:34,740
- (HISSES)
- (SCREAMS AND GASPS)
741
00:40:34,770 --> 00:40:37,270
- I don't want to go in there.
- Not going in there.
742
00:40:45,240 --> 00:40:47,910
Judy, open the door.
743
00:40:49,320 --> 00:40:51,290
Judy!
744
00:40:54,290 --> 00:40:56,360
(METAL SCRAPING)
745
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
(PANTING)
746
00:41:10,370 --> 00:41:11,610
Judy?
747
00:41:14,610 --> 00:41:16,690
Nurses, get in here!
748
00:41:19,960 --> 00:41:21,780
Get Dr. Russell.
749
00:41:40,870 --> 00:41:42,870
♪ ♪
750
00:41:50,650 --> 00:41:54,320
So I was thinking maybe we could
get a couple hours in
751
00:41:54,350 --> 00:41:55,570
before checkout time?
752
00:41:57,730 --> 00:42:00,390
I'm just talking about getting
some shut-eye.
753
00:42:01,110 --> 00:42:02,890
I'm glad to hear that, Mulder.
754
00:42:02,930 --> 00:42:04,200
Yeah.
755
00:42:04,900 --> 00:42:08,360
Uh, I guess I should hit the hay.
756
00:42:08,990 --> 00:42:10,830
- Okay.
- Yeah.
757
00:42:11,340 --> 00:42:14,300
But if you need anything,
you just, uh, call me.
758
00:42:14,340 --> 00:42:16,400
I can't imagine that I will.
759
00:42:25,150 --> 00:42:27,150
(MAN ON TV SPEAKS INDISTINCTLY)
760
00:42:34,990 --> 00:42:36,300
But then again,
761
00:42:36,930 --> 00:42:40,890
it's not out of the realm
of extreme possibility.
762
00:42:48,230 --> 00:42:54,500
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.