Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,815 --> 00:00:25,817
It's sad, isn't it?
2
00:00:25,984 --> 00:00:29,579
I've been working
with you seven years.
3
00:00:29,738 --> 00:00:32,161
Seven years.
4
00:00:34,743 --> 00:00:36,666
I always liked you.
5
00:00:36,828 --> 00:00:39,672
Always looked after you.
6
00:00:45,796 --> 00:00:47,969
I never trusted you.
7
00:01:10,153 --> 00:01:11,530
Hyah!
8
00:01:42,728 --> 00:01:44,901
Hyah!
9
00:02:24,519 --> 00:02:27,819
If you lay her there
10
00:02:27,981 --> 00:02:31,281
At the bar across the room
11
00:02:31,443 --> 00:02:35,573
She looks like an angel
12
00:02:35,739 --> 00:02:38,538
With her paint
and perfume...
13
00:02:38,700 --> 00:02:41,123
...and that is the secret.
14
00:02:41,286 --> 00:02:43,709
That's the secret?
15
00:02:43,872 --> 00:02:47,092
- Yep.
- Yeah, she's right, Tes.
16
00:02:47,250 --> 00:02:49,127
Everybody knows that already.
17
00:02:49,294 --> 00:02:51,638
Yeah, why don't you tell us another one?
18
00:02:51,797 --> 00:02:53,970
Fine.
19
00:02:54,132 --> 00:02:57,682
Secret number two: fake it.
20
00:02:57,844 --> 00:03:00,142
That's definitely not a secret.
21
00:03:00,305 --> 00:03:02,307
It kinda is.
22
00:03:02,474 --> 00:03:06,069
All right, so how does
that relate to what we're doing now?
23
00:03:06,228 --> 00:03:09,152
I'll tell you.
24
00:03:09,314 --> 00:03:12,318
See, most women apply
secret number two to one thing--
25
00:03:12,484 --> 00:03:15,158
Sex. The rest of the time
we're too real.
26
00:03:15,320 --> 00:03:17,322
Too real because it's
in our nature to be real,
27
00:03:17,489 --> 00:03:19,583
which ultimately
is a woman's downfall.
28
00:03:19,741 --> 00:03:23,120
But faking it keeps you
living in man's land.
29
00:03:23,286 --> 00:03:25,880
Whoa! Who the fuck
wants to live in man's land?
30
00:03:26,039 --> 00:03:27,757
We're already living in it, guys.
31
00:03:27,916 --> 00:03:30,385
All right, wait wait, let me
ask you a question then.
32
00:03:30,544 --> 00:03:34,048
Would you be faking it
if you compromise?
33
00:03:34,214 --> 00:03:36,717
'Cause you can't fake
compromise.
34
00:03:36,883 --> 00:03:39,102
You half can.
35
00:03:39,261 --> 00:03:41,389
What the fuck
does that mean?
36
00:03:41,555 --> 00:03:45,105
Compromise is half faking.
'Cause if you weren't compromising half
37
00:03:45,267 --> 00:03:48,521
you would have it all, in which case
you wouldn't be faking.
38
00:03:48,687 --> 00:03:51,736
You would be taking.
For example,
39
00:03:51,898 --> 00:03:54,617
guys compromise when they
leave the toilet seat down.
40
00:03:54,776 --> 00:03:56,870
They do it because
they know they can't win.
41
00:03:57,028 --> 00:03:59,406
And I'm not faking it
'cause I don't pretend not to mind
42
00:03:59,573 --> 00:04:02,122
when they do leave
the toilet seat up-- because I do.
43
00:04:04,411 --> 00:04:07,756
Slow it down. How is that
a compromise on your end?
44
00:04:07,914 --> 00:04:10,212
Yeah, and I thought that
you said we should fake it?
45
00:04:10,375 --> 00:04:13,049
It's a compromise because I'd fake
other things to get my way.
46
00:04:13,211 --> 00:04:15,259
Or I'd take away the pussy.
47
00:04:17,758 --> 00:04:20,136
What are you even talking about?
48
00:04:20,302 --> 00:04:21,929
I think
you're confusing yourself.
49
00:04:22,095 --> 00:04:25,099
No no, I think it's just
too complicated for you to understand.
50
00:04:25,265 --> 00:04:27,359
No, it's not at all.
51
00:04:27,517 --> 00:04:29,895
I get what you're saying.
I just don't agree with you.
52
00:04:30,061 --> 00:04:33,235
To me compromising
is not faking.
53
00:04:34,649 --> 00:04:37,619
Fine. Then we'll just agree
to disagree.
54
00:04:37,778 --> 00:04:41,783
Or we could agree that I'm right
because that's a compromise.
55
00:04:42,824 --> 00:04:44,326
Tell you what:
56
00:04:44,493 --> 00:04:47,463
I'll fake it
and we can agree on that.
57
00:04:47,621 --> 00:04:49,623
Okay.
58
00:04:49,790 --> 00:04:52,714
But you're compromising
to agree on faking it.
59
00:04:54,419 --> 00:04:56,467
I can explain it to you
if it's too complicated.
60
00:04:56,630 --> 00:04:59,474
I think she got you
on that one, Tes, sorry.
61
00:05:00,467 --> 00:05:02,435
Thanks.
62
00:05:05,222 --> 00:05:07,145
Hey'
63
00:05:07,307 --> 00:05:09,685
Kara!
64
00:05:09,851 --> 00:05:12,650
- What?
- Quit staring at that guy.
65
00:05:12,813 --> 00:05:16,158
- I'm not staring.
- Yeah, you are staring.
66
00:05:16,316 --> 00:05:18,410
Do you know what the word
"conspicuous" means?
67
00:05:18,568 --> 00:05:20,946
Or do you want me to explain
that to you as well?
68
00:05:21,112 --> 00:05:24,207
- Kara, stop staring.
- I'm not conspicuous.
69
00:05:24,366 --> 00:05:26,243
We're the only girls in here
with all our teeth.
70
00:05:26,409 --> 00:05:28,753
We're very fucking conspicuous.
71
00:05:28,912 --> 00:05:31,381
Okay, but what if that's our guy?
I mean, didn't Mel--
72
00:05:31,540 --> 00:05:33,292
Do you see
an orange rig outside?
73
00:05:39,339 --> 00:05:41,592
What do you guys think
about Harry and Sally?
74
00:05:43,343 --> 00:05:44,720
What about them?
75
00:05:44,886 --> 00:05:46,934
You don't worry about them, Kara.
They're harmless.
76
00:05:47,097 --> 00:05:50,397
So what if we missed him?
We spent, what? 20 minutes
77
00:05:50,559 --> 00:05:53,312
with Deputy Elmore.
What if he came and left?
78
00:06:02,445 --> 00:06:04,573
So, Tes, what are we doing?
79
00:06:04,739 --> 00:06:06,116
Do you have a plan?
80
00:06:06,283 --> 00:06:08,331
Mel did say 2:30.
81
00:06:16,376 --> 00:06:18,595
All right.
82
00:06:21,298 --> 00:06:24,393
So I'm guessing she runs the place.
And there's no way
83
00:06:24,551 --> 00:06:27,304
this shit goes down here
without her getting a piece of the pie.
84
00:06:27,470 --> 00:06:29,598
If anyone knows anything,
it's her.
85
00:06:29,764 --> 00:06:32,233
Okay.
Okay, great, I'll take her.
86
00:06:32,392 --> 00:06:35,362
- Let's find out what she knows.
- Mm-hmm.
87
00:06:36,479 --> 00:06:39,073
- I'll take the door.
- Guess I got the trucker.
88
00:06:41,985 --> 00:06:44,079
I'm not even gonna say it
89
00:06:44,237 --> 00:06:45,830
'cause you all know what this is.
90
00:06:45,989 --> 00:06:48,959
- You be cool, Billy Bob.
- Who drives the truck and where is it?
91
00:06:51,036 --> 00:06:54,165
I said which one of you shitkickers
knows where the fucking truck is?
92
00:07:19,147 --> 00:07:21,024
I...
93
00:07:21,191 --> 00:07:23,660
Don't wanna know your name
94
00:07:23,818 --> 00:07:28,119
'Cause you don't look the same
95
00:07:28,281 --> 00:07:31,535
The way you did before
96
00:07:33,495 --> 00:07:35,463
Okay
97
00:07:35,622 --> 00:07:38,717
You think you got a pretty face
98
00:07:38,875 --> 00:07:42,300
But the rest of you is out of place
99
00:07:42,462 --> 00:07:47,218
You looked all right before
100
00:07:48,593 --> 00:07:51,267
Fox on the run
101
00:07:51,429 --> 00:07:55,309
You scream
and everybody comes
102
00:07:55,475 --> 00:07:59,025
A-running,
take a run and hide
103
00:07:59,187 --> 00:08:02,236
Yourself away
104
00:08:02,399 --> 00:08:06,029
Foxy on the run
105
00:08:06,194 --> 00:08:09,824
Foxy,
fox on the run
106
00:08:09,990 --> 00:08:12,743
And hide away
107
00:08:22,836 --> 00:08:24,509
You...
108
00:08:24,671 --> 00:08:27,390
You talk about
just every band
109
00:08:27,549 --> 00:08:31,554
But the names you drop
are secondhand
110
00:08:31,720 --> 00:08:36,021
I've heard it all before...
111
00:08:36,182 --> 00:08:37,479
Kara?
112
00:08:37,642 --> 00:08:39,485
I...
113
00:08:39,644 --> 00:08:40,566
Kara.
114
00:08:40,729 --> 00:08:42,857
Don't want
to know your name...
115
00:08:43,023 --> 00:08:44,775
What? Did you just
get out of the shower?
116
00:08:44,941 --> 00:08:46,284
Yeah.
117
00:08:46,443 --> 00:08:48,662
What the fuck have you been doing
for the last hour?
118
00:08:50,822 --> 00:08:52,415
I've been taking a shower.
What have you been doing?
119
00:08:52,574 --> 00:08:54,997
I've been putting gas in the car
so we can get the fuck out of here!
120
00:08:55,160 --> 00:08:56,332
All right, dude.
Stop giving me shit.
121
00:08:56,494 --> 00:08:58,292
Get yourself ready.
Tes is going to be pissed.
122
00:09:08,673 --> 00:09:10,300
Oh yeah...
123
00:09:11,801 --> 00:09:13,144
See ya, peaches.
124
00:09:13,303 --> 00:09:16,682
I'm up on the 11th floor
and I'm watching the cruisers below
125
00:09:19,476 --> 00:09:23,197
He's down on the street...
- See ya.
126
00:09:25,148 --> 00:09:27,776
Oh, my heart's
in the basement...
127
00:09:27,942 --> 00:09:30,411
Hey, I'm on my way out.
I'll see you in a minute.
128
00:09:33,281 --> 00:09:37,036
'Cause she's hoping to score
so I can't see her letting him go
129
00:09:37,202 --> 00:09:39,921
Walk out of her heart,
walk out...
130
00:09:44,751 --> 00:09:46,845
Excuse me, excuse me.
131
00:09:47,003 --> 00:09:49,631
Uh, you're very pretty.
132
00:09:49,798 --> 00:09:52,426
Look, you're not a--
133
00:09:52,592 --> 00:09:54,845
- No.
- Well, I just saw you back there
134
00:09:55,011 --> 00:09:56,263
and I thought maybe--
135
00:09:56,429 --> 00:09:59,057
I'm sorry. My nam--
my name's David.
136
00:09:59,224 --> 00:10:01,397
Well, Dave.
My friends call me Dave.
137
00:10:01,559 --> 00:10:04,108
Now I know what to call out.
138
00:10:04,270 --> 00:10:07,399
- Look, do you need a ride somewhere?
- Does it look like I need a ride?
139
00:10:07,565 --> 00:10:09,283
I don't know, do you?
140
00:10:12,070 --> 00:10:13,868
You know what actually, Dave?
141
00:10:14,030 --> 00:10:17,204
Um, my cell phone
ran out of batteries.
142
00:10:17,367 --> 00:10:19,665
Do you have one
that I could borrow?
143
00:10:19,828 --> 00:10:21,956
- Yeah yeah, sure.
- Great.
144
00:10:22,122 --> 00:10:24,341
- Here.
- Thank you.
145
00:10:25,750 --> 00:10:28,503
Mmm.
146
00:10:28,670 --> 00:10:30,889
I forgot the number.
147
00:10:31,047 --> 00:10:35,723
Thanks anyway.
It's very sweet of you.
148
00:10:38,388 --> 00:10:39,935
Maybe I'll
149
00:10:40,098 --> 00:10:42,021
see ya around sometime.
150
00:10:47,981 --> 00:10:51,906
So I lay down awhile
and I gaze at my hotel wall...
151
00:10:54,654 --> 00:10:55,530
What was all that about?
152
00:10:55,697 --> 00:10:58,166
Fucking jerkoff thought
he could pick me up.
153
00:10:58,324 --> 00:10:59,541
- No.
- So I thought
154
00:10:59,701 --> 00:11:01,203
we could use some gas money.
155
00:11:01,369 --> 00:11:04,043
45 bucks?
Fucking jerkoff
156
00:11:04,205 --> 00:11:07,755
tried to pick me up and fuck me
for 45 fucking bucks.
157
00:11:07,917 --> 00:11:08,964
Wow.
158
00:11:09,127 --> 00:11:10,800
It's 40 more than I'd pay
for your ass.
159
00:11:10,962 --> 00:11:12,214
Ha ha.
160
00:11:12,380 --> 00:11:15,099
- I'm just saying.
And I'm phoning a cab
161
00:11:15,258 --> 00:11:18,728
'Cause my stomach feels small,
there's a taste in my mouth.
162
00:12:07,769 --> 00:12:11,114
So what's the deal?
163
00:12:11,272 --> 00:12:14,947
The deal is we're going
to some shitty isolated diner.
164
00:12:15,109 --> 00:12:18,613
- Where?
- Somewhere across the river.
165
00:12:19,906 --> 00:12:21,374
Why would Mel
send us over there?
166
00:12:21,532 --> 00:12:23,034
He's never sent us
out of the parish before.
167
00:12:23,201 --> 00:12:25,579
'Cause something big
has come up.
168
00:12:25,745 --> 00:12:28,624
Apparently someone's running
a shipment along Mel's route.
169
00:12:28,790 --> 00:12:30,383
Who?
170
00:12:30,541 --> 00:12:33,841
Don't know,
but Mel doesn't like it.
171
00:12:35,255 --> 00:12:38,475
There's a driver who's picking up
a preloaded rig down in the Gulf.
172
00:12:38,633 --> 00:12:42,638
He brings it up the 220 and delivers
the bricks to another driver
173
00:12:42,804 --> 00:12:44,556
who's waiting with the cash.
174
00:12:44,722 --> 00:12:47,396
- Who's the driver?
- That's where we come in.
175
00:12:48,434 --> 00:12:49,981
Mel wants us to get
ahold of the shipment
176
00:12:50,144 --> 00:12:52,567
and find out who the pickup is.
177
00:12:52,730 --> 00:12:55,233
Which brings me to the best part
of this whole operation:
178
00:12:55,400 --> 00:12:58,745
neither man knows the other.
They only know where the diner is.
179
00:12:58,903 --> 00:13:01,201
So driver A isn't going
to do something stupid
180
00:13:01,364 --> 00:13:03,412
and risk getting caught
with a load of dope.
181
00:13:03,574 --> 00:13:05,576
He'll just drive away.
And same goes for B.
182
00:13:05,743 --> 00:13:08,371
I mean the last thing he's going
to do is go crying to the feds
183
00:13:08,538 --> 00:13:10,791
about his drug money
getting ripped off.
184
00:13:10,957 --> 00:13:13,506
We just make sure
we get there before they do
185
00:13:13,668 --> 00:13:15,466
and wait for one of them to show.
186
00:13:17,547 --> 00:13:19,891
Hey!
187
00:13:20,049 --> 00:13:22,677
What?
188
00:13:22,844 --> 00:13:25,768
I was listening.
Other side of the river. Fine.
189
00:13:25,930 --> 00:13:28,774
It's fine?
It's a big fucking deal, Kara,
190
00:13:28,933 --> 00:13:30,606
so you might want
to pay attention.
191
00:13:30,768 --> 00:13:33,396
Mel wouldn't be too happy
if we fucked this one up too.
192
00:13:37,859 --> 00:13:39,486
Speaking of which...
193
00:13:59,088 --> 00:14:01,762
- Yeah?
- Man: South on the 140.
194
00:14:01,924 --> 00:14:03,722
Other side of the swamp.
195
00:14:03,885 --> 00:14:06,764
Look for an alligator crawling
across the Chinaman's back.
196
00:14:06,929 --> 00:14:09,933
2:30.
197
00:14:20,568 --> 00:14:22,286
Well?
198
00:14:22,445 --> 00:14:25,119
140 south, 40 miles.
199
00:14:40,254 --> 00:14:42,882
What have we got here?
200
00:14:56,145 --> 00:14:57,818
What's going on?
201
00:15:00,191 --> 00:15:01,659
Evenin'!
202
00:15:01,818 --> 00:15:03,786
Eve-evening.
203
00:15:03,945 --> 00:15:07,495
- Little car trouble? Oh.
- Yeah yeah yeah.
204
00:15:09,325 --> 00:15:11,669
Oh, it looks like your tires
are a little low there.
205
00:15:11,828 --> 00:15:13,330
- Uh, yeah yeah.
- Yeah?
206
00:15:13,496 --> 00:15:15,373
- It sure is.
- That's not good to be out here
207
00:15:15,540 --> 00:15:17,417
at this time of night
without any air in your tires.
208
00:15:17,583 --> 00:15:18,755
No.
209
00:15:18,918 --> 00:15:21,171
We got us skeeters out here
the size of footballs.
210
00:15:21,337 --> 00:15:23,010
If the heat don't get you,
211
00:15:23,172 --> 00:15:24,890
they sure as hell will.
212
00:15:25,049 --> 00:15:26,596
That's a recipe
for problems right there.
213
00:15:26,759 --> 00:15:29,103
First thing you're fixin' your tire.
The next thing you know,
214
00:15:29,262 --> 00:15:31,811
you're lying on the side of the road
dying of heat exhaustion.
215
00:15:31,973 --> 00:15:34,146
What's your name, pardner?
216
00:15:34,308 --> 00:15:36,936
Indicott.
217
00:15:37,103 --> 00:15:39,822
Because I'm--
I'm-- I'm not in the car.
218
00:15:39,981 --> 00:15:41,904
I'm out of a pot.
219
00:15:42,066 --> 00:15:44,910
I'm Indicott. Get it?
220
00:15:46,237 --> 00:15:48,114
Which is where
I wish I was right now
221
00:15:48,281 --> 00:15:50,909
because I'm so tired
and it's so so so hot out here.
222
00:15:51,075 --> 00:15:53,043
It is hot, isn't it, Indicott?
223
00:15:54,912 --> 00:15:56,880
Well, Indicott, what seems
to be the problem?
224
00:15:57,039 --> 00:15:58,416
You got a busted hose
or something?
225
00:15:58,583 --> 00:16:00,051
Some-- some--
something like that.
226
00:16:00,209 --> 00:16:01,586
- I-- I-- I--
- Yeah?
227
00:16:01,752 --> 00:16:03,504
I just-- I just--
I just can't-- can't-can't-can't
228
00:16:03,671 --> 00:16:05,673
seem to manage this engine.
229
00:16:05,840 --> 00:16:08,059
- Mm-hmm.
- It's just-- it's just-- it's just--
230
00:16:08,217 --> 00:16:10,265
I don't know what to do because
231
00:16:10,428 --> 00:16:12,351
I gotta get to my girl.
And she-- she's--
232
00:16:12,513 --> 00:16:14,106
she's just as sweet as a daisy.
233
00:16:14,265 --> 00:16:16,267
And this-- this-- this--
234
00:16:16,434 --> 00:16:18,937
this thingamajig right here,
it's just-- it's just--
235
00:16:19,103 --> 00:16:20,104
it's just-- I-- I--
236
00:16:20,271 --> 00:16:23,275
I just don't know
how to handle motors.
237
00:16:23,441 --> 00:16:25,785
Well, you're in good hands
tonight, Indicott.
238
00:16:25,943 --> 00:16:28,571
Why don't you step out of there for
a sec, let me take a quick look at it?
239
00:16:28,738 --> 00:16:29,830
- Would you? Thank you.
- Yeah.
240
00:16:29,989 --> 00:16:33,789
Hold on to this. I used to race
big blocks down in Douglas Parish.
241
00:16:33,951 --> 00:16:36,579
I know a thing or two
about engines.
242
00:16:36,746 --> 00:16:39,340
It's probably just
a busted hose or something.
243
00:16:39,499 --> 00:16:41,501
Cuidado. Cuidado.
244
00:16:41,667 --> 00:16:42,964
Care-- care-- careful.
245
00:16:43,961 --> 00:16:45,508
Careful.
246
00:16:45,671 --> 00:16:48,299
God damn, it's hot out here!
247
00:16:48,466 --> 00:16:51,936
You know, last year this time they hit
about a buck 10 over in Bronson.
248
00:16:52,094 --> 00:16:54,267
- Hmm.
- Yep.
249
00:16:55,973 --> 00:16:57,975
Wow!
250
00:16:58,142 --> 00:17:00,110
I see the problem right here.
251
00:17:01,979 --> 00:17:03,526
You bought Japanese.
252
00:17:05,608 --> 00:17:07,281
Guilty.
253
00:17:07,443 --> 00:17:09,571
Next time buy American.
254
00:17:10,947 --> 00:17:14,451
- Yep.
- It's my, uh, sister's car.
255
00:17:14,617 --> 00:17:17,040
- Uh-huh.
- I just drive it.
256
00:17:17,203 --> 00:17:20,298
Yeah well, you tell your sister
257
00:17:20,456 --> 00:17:23,084
next time she should
buy American.
258
00:17:44,230 --> 00:17:46,858
I hear the sound of falling love
259
00:17:47,024 --> 00:17:49,948
As I wonder where you are
260
00:17:50,111 --> 00:17:53,035
Hits the ground
with a dead sound
261
00:17:53,197 --> 00:17:56,997
Know you ain't got far
262
00:17:57,159 --> 00:17:59,207
Too stupid and sissy like
263
00:17:59,370 --> 00:18:02,169
To say that you want out
264
00:18:02,331 --> 00:18:05,460
You make the eyes
of a million girls
265
00:18:05,626 --> 00:18:08,721
And think you'll
make them shout
266
00:18:10,172 --> 00:18:12,391
Dead sound.
267
00:18:13,426 --> 00:18:15,224
Dead sound.
268
00:18:16,262 --> 00:18:18,435
Dead sound.
269
00:18:19,473 --> 00:18:21,316
Dead sound.
270
00:18:26,230 --> 00:18:29,109
I used to take you on
every time
271
00:18:29,275 --> 00:18:31,744
That sparkle turned to black
272
00:18:32,945 --> 00:18:35,243
I used to drag you
through my streets
273
00:18:35,406 --> 00:18:38,125
When you came crawling back
274
00:18:39,118 --> 00:18:41,371
Your cheap words
that you bought on sale
275
00:18:41,537 --> 00:18:44,461
Won't help you through tonight
276
00:18:44,624 --> 00:18:47,594
You make the eyes
of a million girls
277
00:18:47,752 --> 00:18:50,756
And think that's what they like
278
00:18:52,256 --> 00:18:53,929
Dead sound.
279
00:18:55,259 --> 00:19:00,607
Dead sound.
280
00:19:01,849 --> 00:19:03,601
Dead sound.
281
00:19:21,035 --> 00:19:23,629
And now you go through
a million girls
282
00:19:23,788 --> 00:19:26,416
And try to pick what's right
283
00:19:27,458 --> 00:19:29,677
When nightfall comes
and you're still alone
284
00:19:29,835 --> 00:19:32,509
Do you feel it deep inside?
285
00:19:33,547 --> 00:19:35,925
it's oh so cold
on the other side
286
00:19:36,092 --> 00:19:38,936
Where thoughts
can turn you down
287
00:19:39,970 --> 00:19:42,098
You make the eyes
of a million girls
288
00:19:42,264 --> 00:19:45,234
But I see no girl around
289
00:19:57,238 --> 00:19:59,616
Dead sound.
290
00:20:00,950 --> 00:20:02,918
Dead sound.
291
00:20:04,203 --> 00:20:06,171
Dead sound.
292
00:20:07,289 --> 00:20:09,257
Dead sound.
293
00:20:18,050 --> 00:20:19,677
Hey, Dawn?
294
00:20:20,845 --> 00:20:22,313
Yeah?
295
00:20:22,471 --> 00:20:24,439
Does this feel funny to you?
296
00:20:24,598 --> 00:20:26,942
No. Why?
297
00:20:29,186 --> 00:20:30,859
I don't know.
298
00:20:31,981 --> 00:20:33,779
Just that we're
40 miles from town.
299
00:20:33,941 --> 00:20:36,410
I wouldn't worry about it, Kara.
300
00:20:39,321 --> 00:20:42,074
What was the one good thing Mom used
to say to us when we were kids?
301
00:20:42,241 --> 00:20:44,790
Always make sure
he wears a condom?
302
00:20:45,828 --> 00:20:47,546
Oh no, wait.
Sorry, Kara.
303
00:20:47,705 --> 00:20:50,128
That was what she said
right after your dad left town.
304
00:20:50,291 --> 00:20:51,133
Oh whoops.
305
00:20:51,292 --> 00:20:53,920
That's what she should have said
to your dad when she met him.
306
00:20:54,086 --> 00:20:55,429
Oh ho ho!
307
00:20:58,048 --> 00:20:59,800
I'm serious.
308
00:21:03,929 --> 00:21:06,352
She said she wanted us
to trust in ourselves.
309
00:21:08,684 --> 00:21:11,107
Okay, so I'm trusting
in myself.
310
00:21:11,270 --> 00:21:13,272
And I don't know.
311
00:21:13,439 --> 00:21:15,908
I just-- I know something
doesn't feel right.
312
00:21:17,651 --> 00:21:19,153
Yeah.
313
00:21:19,320 --> 00:21:21,869
You know what?
I'm trusting in myself.
314
00:21:23,032 --> 00:21:25,205
And everything's telling me
that it is right.
315
00:21:25,367 --> 00:21:26,994
And I know
316
00:21:27,161 --> 00:21:29,914
Tes is a little tough,
but I need you to trust me.
317
00:21:32,082 --> 00:21:34,005
Can you do that?
318
00:21:41,759 --> 00:21:43,102
Yeah.
319
00:21:43,260 --> 00:21:45,308
Well, you know what?
That's all right, Kara,
320
00:21:45,471 --> 00:21:48,395
because you're probably just
overthinking things like you always do.
321
00:21:48,557 --> 00:21:50,901
- Are you joking?!
- No.
322
00:21:51,060 --> 00:21:53,654
I go along with every plan.
What's wrong with you?
323
00:21:53,813 --> 00:21:55,565
What? I have an opinion.
Is that the problem?
324
00:21:55,731 --> 00:21:58,200
Yeah, Kara, maybe that's the problem.
I wouldn't call it an opinion,
325
00:21:58,359 --> 00:21:59,986
but I think that might
be the problem.
326
00:22:01,612 --> 00:22:03,785
I'm just saying
try enjoying it a little.
327
00:22:03,948 --> 00:22:06,792
I am enjoying it.
328
00:22:06,951 --> 00:22:08,248
- A lot, actually.
- All right.
329
00:22:08,410 --> 00:22:11,289
Well, when you really start, let me know,
I'll pull out the video camera.
330
00:22:11,455 --> 00:22:13,878
Yeah, fuck you.
Fuck you.
331
00:22:14,041 --> 00:22:16,544
- What are you guys laughing at?
- Me apparently.
332
00:22:16,710 --> 00:22:18,633
- Thank you.
- Oh yeah? Why's that?
333
00:22:18,796 --> 00:22:21,265
Dawn doesn't think
that I can enjoy anything.
334
00:22:21,423 --> 00:22:23,175
- Can you?
- Really, you too?
335
00:22:23,342 --> 00:22:25,265
- What do you mean "really"?
- Why do you guys always
336
00:22:25,427 --> 00:22:26,974
- have to team up against me?
- Aww.
337
00:22:27,137 --> 00:22:29,265
- I'm the nicest person I know.
- Oh really?
338
00:22:29,431 --> 00:22:30,557
You guys are full of shit.
339
00:22:30,724 --> 00:22:32,692
Oh, we just pick on you
'cause you're little.
340
00:22:32,852 --> 00:22:34,354
Fuck you.
Look how big I am now.
341
00:22:34,520 --> 00:22:36,067
- Okay, shut up.
- You know what?
342
00:22:36,230 --> 00:22:38,653
I'm the boss, okay?
Everyone in here needs to shut up.
343
00:23:22,234 --> 00:23:24,236
So I'm guessing she runs the place.
344
00:23:24,403 --> 00:23:27,532
And there's no way that shit goes down
without her getting a piece of the pie.
345
00:23:27,698 --> 00:23:29,871
If anyone knows
anything, it's her.
346
00:23:30,034 --> 00:23:31,411
Okay, great.
Great, I'll take her.
347
00:23:31,577 --> 00:23:34,296
- Let's find out what she knows.
- I'll take the door.
348
00:23:34,455 --> 00:23:36,628
Guess I get the trucker.
349
00:23:36,790 --> 00:23:39,919
All right, I'm not even gonna say it
'cause you all know what this is.
350
00:23:40,085 --> 00:23:42,929
- You be cool, Billy Bob.
- Who drives the truck and where is it?
351
00:23:43,088 --> 00:23:45,807
Which one of you shitkickers
knows where the fucking truck is?
352
00:23:50,638 --> 00:23:52,561
Dawn!
353
00:24:00,564 --> 00:24:02,908
- Kara.
- Baby, please don't go
354
00:24:03,067 --> 00:24:04,865
Baby, please don't go...
355
00:24:06,236 --> 00:24:08,204
Baby, please don't go
down to New Orleans...
356
00:24:12,284 --> 00:24:15,037
Mmm.
357
00:24:15,204 --> 00:24:17,582
I was gonna save it for later,
358
00:24:17,748 --> 00:24:19,295
but since your radio sucks,
359
00:24:19,458 --> 00:24:21,927
I got us some tunes.
360
00:24:22,086 --> 00:24:24,305
Lucky for you some of us
still live in the golden age.
361
00:24:24,463 --> 00:24:26,261
Yeah?
What age is the golden age?
362
00:24:26,423 --> 00:24:28,266
Oh, the '80s.
And not just the '80s,
363
00:24:28,425 --> 00:24:31,178
- but Bruce Willis in the '80s.
- No!
364
00:24:31,345 --> 00:24:32,767
- Oh yeah.
- Oh my God.
365
00:24:32,930 --> 00:24:36,059
Get ready for "Respect Yourself"
like you've never heard it before.
366
00:24:36,225 --> 00:24:39,069
Hey, Kara, even you might enjoy this.
367
00:24:39,228 --> 00:24:40,400
- Hmm?
- Little Bruce Willis.
368
00:24:40,562 --> 00:24:42,189
- Oh no.
- Kara, you gotta hear this too.
369
00:24:42,356 --> 00:24:44,279
- This is totally it.
- No, I'm not supporting this.
370
00:24:44,441 --> 00:24:45,658
- This isn't funny.
- Shh shh.
371
00:24:45,818 --> 00:24:48,196
Who even comes out with this shit?
I don't believe it.
372
00:24:48,362 --> 00:24:51,411
- No no no, girls, it's not funny.
- Come on, Kara, get some learning.
373
00:24:51,573 --> 00:24:53,325
Wow, you guys think
you're funny, don't you?
374
00:24:53,492 --> 00:24:55,165
- Oh yeah.
- Tes, take this shit out.
375
00:24:55,327 --> 00:24:57,421
Throw this shit out the window.
This is my car.
376
00:24:57,579 --> 00:24:59,206
Take the shit--
377
00:24:59,373 --> 00:25:01,467
Come on, respect yourself...
- Guys, ugh.
378
00:25:01,625 --> 00:25:03,969
- Dawn, why are we being pulled over?
- Just chill.
379
00:25:04,128 --> 00:25:05,971
Respect yourself
380
00:25:09,216 --> 00:25:11,844
If you don't respect yourself...
- You gotta be kidding me.
381
00:25:12,011 --> 00:25:13,433
Dawn, what's going on?
382
00:25:13,595 --> 00:25:16,314
- Shit.
- Fuck!
383
00:25:16,473 --> 00:25:18,441
- What does he want?
- Did you steal the tape?
384
00:25:18,600 --> 00:25:19,852
- No, of course not.
- I told you!
385
00:25:20,019 --> 00:25:21,987
- Kara, Kara! Come on.
- I told you. Did I not say it?
386
00:25:22,146 --> 00:25:24,240
- Pull it together. Just for now.
- Why don't you start listening to me?
387
00:25:24,398 --> 00:25:27,402
Shh! Just be cool.
Just fucking be cool, Kara.
388
00:25:43,834 --> 00:25:46,212
- Evening.
- Evening.
389
00:25:52,092 --> 00:25:54,060
How are you doing there,
beautiful?
390
00:25:55,095 --> 00:25:57,314
It's hot, ain't it?
391
00:25:57,473 --> 00:26:01,068
I can see you sweating over there,
but you just wear it so well.
392
00:26:02,686 --> 00:26:05,656
You're just as sweet
as a little daisy, ain't you?
393
00:26:12,362 --> 00:26:14,660
So where are y'all headed,
way out here this time of night?
394
00:26:14,823 --> 00:26:17,576
- Sorry?
- I said
395
00:26:17,743 --> 00:26:20,496
where are y'all headed,
way out here this time of night?
396
00:26:20,662 --> 00:26:23,085
Yeah, uh, we're just--
we're heading up to see some relatives.
397
00:26:23,248 --> 00:26:25,842
A sick relative out in Chaparral.
398
00:26:26,001 --> 00:26:28,379
- Chaparral?
- Yes sir.
399
00:26:28,545 --> 00:26:32,140
- A relative you say?
- Mm-hmm.
400
00:26:33,967 --> 00:26:34,843
All right then,
401
00:26:35,010 --> 00:26:37,308
on the count of three
402
00:26:37,471 --> 00:26:40,099
I want y'all to say
the name of the relative
403
00:26:40,265 --> 00:26:42,939
that you're going to visit
at the same time.
404
00:26:44,436 --> 00:26:45,688
One...
405
00:26:45,854 --> 00:26:48,983
two, three.
406
00:26:49,149 --> 00:26:51,243
Uncle Mel.
407
00:26:57,157 --> 00:26:59,706
I'm just fuckin' with y'all.
408
00:27:01,370 --> 00:27:04,795
Y'all didn't even have to answer that.
409
00:27:06,083 --> 00:27:10,338
No, seriously seriously seriously,
did it-- did it get you going?
410
00:27:10,504 --> 00:27:12,677
'Cause that shit--
that shit never gets old.
411
00:27:16,760 --> 00:27:19,058
Can I get your license
and your registration, please?
412
00:27:19,221 --> 00:27:20,689
Yeah. Um...
413
00:27:21,682 --> 00:27:24,936
Actually, you know what? Um,
414
00:27:25,102 --> 00:27:28,777
this is actually my brother's car,
so I don't have the registration.
415
00:27:28,939 --> 00:27:31,909
But think you could help a girl out?
416
00:27:34,486 --> 00:27:35,908
That's all right.
417
00:27:36,071 --> 00:27:39,496
We don't really get to do this
too much way out here anyway.
418
00:27:40,659 --> 00:27:43,458
- Can I ask why you pulled us over?
- Oh shit, I'm sorry.
419
00:27:43,620 --> 00:27:45,668
Your tire is low.
420
00:27:47,708 --> 00:27:50,507
I can't have you drivin' out here
with no air in your tire.
421
00:27:52,337 --> 00:27:55,716
You don't wanna be changing
a tire out here in this heat.
422
00:27:56,758 --> 00:27:59,386
Miss...
423
00:27:59,553 --> 00:28:02,272
Miss Samantha.
424
00:28:02,431 --> 00:28:04,149
Now you were saying gray men--
425
00:28:04,308 --> 00:28:06,481
That's right, Tom. The true friends
426
00:28:06,643 --> 00:28:08,941
- Do not come from outer space.
- Here we go.
427
00:28:09,104 --> 00:28:12,278
I'm sorry, but from
the gray men beneath the bedrock.
428
00:28:12,441 --> 00:28:15,945
It's a hollow planet, Tom.
It's inside of earth.
429
00:28:16,111 --> 00:28:18,660
- It has to be.
- Well, you've got
430
00:28:18,822 --> 00:28:20,449
your Area 51 in Nevada.
431
00:28:20,616 --> 00:28:25,122
Well, I know that you've probably
not heard of Area 52.
432
00:28:25,287 --> 00:28:28,712
Uh, I think I have.
That's in Hoboken, isn't it?
433
00:28:28,874 --> 00:28:32,094
Mm-hmm.
Right underneath New Jersey.
434
00:28:36,465 --> 00:28:38,559
Yeah.
435
00:29:24,429 --> 00:29:26,557
I'm taking two.
436
00:29:26,723 --> 00:29:29,351
Randy?
437
00:29:36,858 --> 00:29:38,906
Randy?
438
00:30:00,173 --> 00:30:01,641
Randy?
439
00:30:01,800 --> 00:30:03,677
Are you in there?
440
00:30:03,844 --> 00:30:06,563
You in there?
441
00:30:06,722 --> 00:30:08,895
Randy?
442
00:30:13,395 --> 00:30:14,942
Randy?
443
00:30:17,816 --> 00:30:19,818
Fuck.
444
00:30:20,861 --> 00:30:22,955
Fuck me.
445
00:30:24,823 --> 00:30:26,621
Elmore, pick up.
446
00:30:26,783 --> 00:30:28,956
Hey, Elmore, pick up.
447
00:30:30,787 --> 00:30:33,290
Elmore, it's an emergency.
Pick up.
448
00:30:35,292 --> 00:30:38,546
We got a 10-27
down at Randy's stop.
449
00:30:38,712 --> 00:30:41,135
Elmore, pick up.
Randy's been shot!
450
00:30:41,298 --> 00:30:43,392
Fuck me.
451
00:30:43,550 --> 00:30:46,178
Yeah, boy, I'm telling you,
this heat out here,
452
00:30:46,345 --> 00:30:48,643
it'll kill you. And me,
453
00:30:48,805 --> 00:30:50,682
I just-- I just wouldn't wanna
454
00:30:50,849 --> 00:30:52,351
have y'all dying out here
455
00:30:52,517 --> 00:30:55,771
and me having to call your mamas
and give them the tragic news.
456
00:30:55,937 --> 00:30:58,031
Yep, no no, we wouldn't
want that either, Officer.
457
00:30:58,190 --> 00:31:00,818
- Thank you.
- Cuidado.
458
00:31:02,319 --> 00:31:04,868
Cui-da-do.
459
00:31:05,030 --> 00:31:07,124
You gotta be careful out here.
460
00:31:07,282 --> 00:31:09,751
Now there's a truck stop
just up the way.
461
00:31:09,910 --> 00:31:13,460
I think y'all need to pull in there and
get yourself some air in these tires.
462
00:31:13,622 --> 00:31:15,750
Yeah, great, will do.
Thanks, Officer. Sounds good.
463
00:31:15,916 --> 00:31:18,840
In fact, I can follow behind y'all
464
00:31:19,002 --> 00:31:20,925
and make sure that
you get there in one piece.
465
00:31:21,088 --> 00:31:23,716
No, we're fine, Officer.
Thank you very much.
466
00:31:23,882 --> 00:31:25,008
- We got it.
- Mm-hmm.
467
00:31:26,051 --> 00:31:27,803
Come on now, come on.
468
00:31:27,969 --> 00:31:29,516
You ain't got to call me officer.
469
00:31:31,014 --> 00:31:32,641
You can call me Elmore.
470
00:31:32,808 --> 00:31:35,937
- Well, Elmore, uh--
- That's my name.
471
00:31:36,103 --> 00:31:38,572
Elmore.
472
00:31:38,730 --> 00:31:40,903
Elmore Huggin.
473
00:31:41,066 --> 00:31:44,866
As in "you hug me,
I hug you"--
474
00:31:45,028 --> 00:31:47,952
it's a regular "hug in."
475
00:31:49,324 --> 00:31:51,076
- You get it?
- Mm-hmm.
476
00:31:51,243 --> 00:31:54,087
Elmore--
Elmore Hug-ins.
477
00:31:55,497 --> 00:31:57,591
I just crack myself up.
478
00:31:59,668 --> 00:32:01,136
- Huh?
- Yes.
479
00:32:01,294 --> 00:32:03,843
- It's funny.
- In fact,
480
00:32:04,005 --> 00:32:07,134
you know what I'm gonna do?
I can turn on them blue and reds
481
00:32:07,300 --> 00:32:09,268
and I can escort y'all if you want to.
482
00:32:09,428 --> 00:32:10,725
No!
483
00:32:10,887 --> 00:32:14,642
No, really.
Just following behind us would be fine.
484
00:32:14,808 --> 00:32:17,027
- Are you sure about that?
- Yeah.
485
00:32:17,185 --> 00:32:19,233
It could be fun though.
It could be fun.
486
00:32:19,396 --> 00:32:21,023
Yeah.
Bet it could be a lot of fun,
487
00:32:21,189 --> 00:32:23,442
but, you know, we're really fine.
But thank you so much.
488
00:32:23,608 --> 00:32:25,861
All right.
489
00:32:28,238 --> 00:32:30,866
You're the boss.
490
00:32:31,032 --> 00:32:34,127
You ladies,
now you be safe now.
491
00:32:36,621 --> 00:32:39,340
Great.
Thank you, Officer!
492
00:32:42,252 --> 00:32:44,346
What the fuck
was that all about?
493
00:32:44,504 --> 00:32:46,051
Don't ask me.
494
00:35:06,646 --> 00:35:08,319
This is it?
495
00:35:08,481 --> 00:35:12,076
This is the big exchange point?
Are you kidding?
496
00:35:13,486 --> 00:35:16,239
Tes, why are there cars here?
I thought you said this place was empty.
497
00:35:16,406 --> 00:35:18,033
- Have I been here before?
- Yeah, Kara,
498
00:35:18,199 --> 00:35:19,951
it's probably the late night rush.
499
00:35:20,118 --> 00:35:23,167
- Tes, are you sure?
- What is with the 20 questions?
500
00:35:23,330 --> 00:35:26,630
- Yes, I'm sure.
- Hey, relax.
501
00:35:26,791 --> 00:35:28,885
Relax.
I was just asking.
502
00:35:29,044 --> 00:35:31,923
I am relaxed.
I'm very fucking relaxed.
503
00:35:33,131 --> 00:35:35,725
Dude, don't get mad at me, all right?
This wasn't my fucking idea.
504
00:35:35,884 --> 00:35:37,636
Genius.
505
00:35:37,802 --> 00:35:40,476
What do you want from me, huh?
506
00:35:40,639 --> 00:35:43,313
- I don't know right now.
- No no no, I think you do.
507
00:35:43,475 --> 00:35:46,149
Tell me,
what do you want from me?
508
00:35:47,354 --> 00:35:49,197
I want you to acknowledge
509
00:35:49,356 --> 00:35:52,906
that it's a little strange that Mel
would even give us another job
510
00:35:53,068 --> 00:35:55,116
after how bad
we fucked up the last one.
511
00:35:55,278 --> 00:35:57,781
Okay?
And this is where he sends us?
512
00:35:57,947 --> 00:36:01,952
I mean, call me crazy--
this doesn't feel weird to you?
513
00:36:02,118 --> 00:36:05,042
- Dawn?
- Why do you do that?
514
00:36:05,205 --> 00:36:07,378
- Kara: What? What am I doing?
- That--
515
00:36:07,540 --> 00:36:09,133
questioning.
516
00:36:09,292 --> 00:36:12,136
How long have we
been doing this for?
517
00:36:13,421 --> 00:36:15,423
- How long?
- Are you serious?
518
00:36:15,590 --> 00:36:18,184
Yeah. And how many times
has Mel ever steered us wrong?
519
00:36:19,219 --> 00:36:21,472
How many, Kara?
520
00:36:24,057 --> 00:36:25,980
- None.
- Right, none.
521
00:36:26,142 --> 00:36:29,863
So what are you
so worried about? What?
522
00:36:30,021 --> 00:36:32,649
Look around, Kara.
523
00:36:32,816 --> 00:36:35,114
There's nobody.
No witnesses.
524
00:36:35,276 --> 00:36:38,120
It's like the easiest job
we'll ever do. All right?
525
00:36:38,279 --> 00:36:41,158
In fact, it's probably why
Mel sent us here--
526
00:36:41,324 --> 00:36:43,201
so we can get our shit
back together.
527
00:36:43,368 --> 00:36:45,621
Think about it.
528
00:36:50,709 --> 00:36:53,428
Hey, is Mel fucking you yet?
529
00:36:55,505 --> 00:36:57,223
- Fuck you.
- Fuck me?
530
00:36:57,382 --> 00:36:59,976
- Yeah, fuck you for saying that.
- Fuck you, Tes...
531
00:37:00,135 --> 00:37:01,853
- Fuck you!
- ...for bringing me all the way
532
00:37:02,011 --> 00:37:03,433
out here and never
fucking listening.
533
00:37:03,596 --> 00:37:06,975
Chill, both of you!
Chill.
534
00:37:12,105 --> 00:37:15,029
I don't even know what you guys
are fighting about any more,
535
00:37:15,191 --> 00:37:17,285
but every time
it's like fucking World War III.
536
00:37:19,738 --> 00:37:23,117
I don't care what it is.
We have a job to do,
537
00:37:23,283 --> 00:37:26,207
so not one of us is leaving this car
538
00:37:26,369 --> 00:37:28,997
until we are all fucking calm.
539
00:37:49,684 --> 00:37:52,153
All right.
540
00:37:52,312 --> 00:37:55,111
So there are these four nuns.
541
00:37:55,273 --> 00:37:58,243
They're sitting outside
of the confessional.
542
00:37:58,401 --> 00:37:59,778
The first nun goes in,
543
00:37:59,944 --> 00:38:02,447
and she says "Forgive me, Father,
for I have sinned."
544
00:38:02,614 --> 00:38:05,333
And the Father goes,
"How have you sinned?"
545
00:38:05,492 --> 00:38:08,962
She says, "I'm so sorry, Father,
I looked at a man's penis."
546
00:38:09,120 --> 00:38:12,374
The Father says, "Ahhh,
that's terrible. I want you to say
547
00:38:12,540 --> 00:38:15,544
10 Hail Marys and go out and wash
your eyes with holy water."
548
00:38:15,710 --> 00:38:19,510
So the nun says "Yes."
She walks out, says her 10 Hail Marys,
549
00:38:19,672 --> 00:38:22,721
up to that basin and washes
her eyes out with holy water.
550
00:38:22,884 --> 00:38:26,309
Second nun goes in, says "I'm so sorry,
Father, I have sinned. Forgive me."
551
00:38:26,471 --> 00:38:29,099
The Father says
"How? How have you sinned?"
552
00:38:29,265 --> 00:38:33,020
She said
"I touched a man's penis."
553
00:38:34,479 --> 00:38:37,028
So the Father goes "Ugh,
that's even worse than the last one."
554
00:38:37,190 --> 00:38:41,115
"I want you to go say 20 Hail Marys
and wash your hands with holy water."
555
00:38:41,277 --> 00:38:44,281
So the nun steps out,
she does her Hail Marys
556
00:38:44,447 --> 00:38:46,370
and washes her hands
with holy water.
557
00:38:46,533 --> 00:38:48,285
Suddenly there's a commotion.
558
00:38:48,451 --> 00:38:50,704
And the priest comes out,
he's like "Whoa, what's going on?"
559
00:38:50,870 --> 00:38:53,623
Because the two sisters--
like three and four are fighting.
560
00:38:53,790 --> 00:38:56,168
He's like, "Yo yo yo, Sisters,
561
00:38:56,334 --> 00:38:58,302
what happened?
What's going on?"
562
00:38:58,461 --> 00:39:01,385
Fourth nun, who's been
eavesdropping, steps out and says,
563
00:39:01,548 --> 00:39:05,052
"I don't care what you say, Father.
I am not washing my mouth
564
00:39:05,218 --> 00:39:07,312
in that water
after she sits in it."
565
00:39:10,306 --> 00:39:12,308
Wow.
566
00:39:12,475 --> 00:39:14,068
Nice one, Dawn.
567
00:39:14,227 --> 00:39:16,650
- Dawn, you're retarded.
- You really just told that joke?
568
00:39:16,813 --> 00:39:19,657
I like that joke.
My daddy taught me that joke.
569
00:39:19,816 --> 00:39:22,069
That's even worse.
570
00:39:58,354 --> 00:39:59,947
Right.
571
00:40:00,106 --> 00:40:02,529
So I'm guessing
she runs the place.
572
00:40:02,692 --> 00:40:05,366
And there's no way this shit
goes down here
573
00:40:05,528 --> 00:40:07,496
without her getting
a piece of the pie.
574
00:40:07,655 --> 00:40:09,578
If anyone
knows anything, it's her.
575
00:40:09,741 --> 00:40:12,540
Okay, great. I'll take her.
Let's find out what she knows.
576
00:40:13,536 --> 00:40:16,289
- I'll take the door.
- Guess I got the trucker.
577
00:40:16,456 --> 00:40:19,585
All right, I'm not even gonna say it
'cause you all know what this is.
578
00:40:19,751 --> 00:40:22,595
- You be cool, Billy Bob.
- Who drives the truck and where is it?
579
00:40:22,754 --> 00:40:25,473
Which one of you shitkickers
knows where the fucking truck is?
580
00:40:31,471 --> 00:40:33,439
Dawn!
581
00:40:57,246 --> 00:40:59,248
Drop the gun.
582
00:40:59,415 --> 00:41:01,964
Drop the fucking gun!
Put the gun on the floor
583
00:41:02,126 --> 00:41:05,300
or I'm gonna put your fucking brains
all over that fucking table. Do it!
584
00:41:06,798 --> 00:41:08,641
I'm not gonna ask you again!
585
00:41:10,510 --> 00:41:12,262
You got three seconds to put it down
or I'm gonna put you down
586
00:41:12,428 --> 00:41:13,930
like fucking Thelma ands Louise there!
Three.
587
00:41:14,097 --> 00:41:16,191
Shut up!
588
00:41:16,349 --> 00:41:20,195
Two.
Listen, Jesse Jane,
589
00:41:20,353 --> 00:41:22,572
this ain't "Jeopardy."
You don't get a fucking option here.
590
00:41:22,730 --> 00:41:25,950
Your only option is
to put down the fucking gun!
591
00:41:27,485 --> 00:41:29,579
- Eh, fuck it.
- No no no no no!
592
00:41:29,737 --> 00:41:32,536
- You put your gun down.
- Fuck you. I'm not dropping shit.
593
00:41:33,783 --> 00:41:36,286
All right, obviously--
obviously none of us
594
00:41:36,452 --> 00:41:38,625
are gonna drop
our guns, so let's just--
595
00:41:38,788 --> 00:41:40,506
- let's just talk about it.
- Huh?
596
00:41:40,665 --> 00:41:42,759
You wanna fuckin' talk?
This ain't fuckin' couples therapy.
597
00:41:42,917 --> 00:41:45,386
The only one talking here is me and I'm telling you
to drop the fucking gun!
598
00:41:45,545 --> 00:41:48,014
I know! All right, all right,
listen-- listen to me!
599
00:41:48,172 --> 00:41:50,470
We'll both just put our guns down
at the same time.
600
00:41:53,302 --> 00:41:56,522
Would you shut her up?!
Jesus.
601
00:41:56,681 --> 00:41:59,981
See, I don't think you understand
what's going here fully. Okay?
602
00:42:00,143 --> 00:42:01,690
If you had any sense left--
603
00:42:01,853 --> 00:42:03,855
and I'm bettin' big on you, baby,
right now that you do--
604
00:42:04,022 --> 00:42:06,525
I think you'd put that down before
Mel gets here and fuckin' blows us both--
605
00:42:06,691 --> 00:42:08,568
- Mel?
- Yeah, Mel.
606
00:42:08,735 --> 00:42:12,330
Big guy, blue suit,
always has fuckin' pecans.
607
00:42:14,073 --> 00:42:17,794
Oh. Oh oh oh oh oh.
608
00:42:17,952 --> 00:42:21,081
Oh, that's right.
You don't know shit, do you?
609
00:42:21,247 --> 00:42:23,466
You know why? Because I'm
in fuckin' control of the situation--
610
00:42:23,624 --> 00:42:27,424
- How the fuck do you know Mel?
- Oh, me and Mel, we go way back, baby.
611
00:42:27,587 --> 00:42:29,555
- What?
- That's right.
612
00:42:29,714 --> 00:42:31,637
That gravy train that you've been on,
it's over, so you might as well
613
00:42:31,799 --> 00:42:34,268
give up now because there's no way
that you're walking out of here.
614
00:42:34,427 --> 00:42:36,771
What about the fucking dope?
What about the dope and the money?
615
00:42:36,929 --> 00:42:39,523
Dope? What dope?
There's no fucking dope!
616
00:42:41,684 --> 00:42:43,561
it's the-- the fucking money?
617
00:42:43,728 --> 00:42:45,605
The only thing I know about money
is our mutual buddy Mel
618
00:42:45,772 --> 00:42:48,366
- pays pretty fucking good.
- Mel wouldn't do that to me.
619
00:42:48,524 --> 00:42:51,243
Mel wouldn't do that to me.
Mel wouldn't fucking do that to me, all right?
620
00:42:51,402 --> 00:42:56,033
- You're lying!
- Shut up! Shut up! Shut her up!
621
00:42:56,199 --> 00:42:58,201
Mel wouldn't do that?
622
00:42:58,367 --> 00:43:00,961
I bet he told you that someone
was infringing on his corridor,
623
00:43:01,120 --> 00:43:04,090
is that right? That the story?
That the one you got? Hmm?
624
00:43:04,248 --> 00:43:06,967
And he sent you here to fucking
figure out who was. Is that it?
625
00:43:07,126 --> 00:43:09,345
Is that gettin' close?
626
00:43:09,504 --> 00:43:11,131
Are you out of your fucking mind?
627
00:43:11,297 --> 00:43:14,551
You think someone's actually running their own
shipment along Mel's route?
628
00:43:14,717 --> 00:43:18,438
You think he doesn't know
what's going down here 24 fucking 7?
629
00:43:18,596 --> 00:43:21,520
That someone's got the balls
to step up in his shit?
630
00:43:21,682 --> 00:43:24,185
And you think that
if something were going on,
631
00:43:24,352 --> 00:43:26,571
you think he'd send
you three fucking bimbos
632
00:43:26,729 --> 00:43:29,357
here to figure out who it was?
633
00:43:32,610 --> 00:43:34,988
I mean, even I'm not that stupid...
634
00:43:35,154 --> 00:43:36,952
and I never even got
through high school!
635
00:43:39,617 --> 00:43:41,369
You're slipping.
636
00:43:43,246 --> 00:43:45,715
- You're getting sloppy, Billy.
- What the fuck are you doin'?
637
00:43:45,873 --> 00:43:48,467
What the fuck are you doin'
wearing a cop uniform for?
638
00:43:48,626 --> 00:43:53,052
The more prevalent question is
what the hell are you doing here?
639
00:43:53,214 --> 00:43:55,592
- Why isn't everything taken care of?
- What?
640
00:43:55,758 --> 00:43:58,352
What the fuck you care?
You're not in on this.
641
00:43:58,511 --> 00:44:00,730
I care because
it's a hot fucking night
642
00:44:00,888 --> 00:44:03,391
and I've been roasting outside
for over an hour
643
00:44:03,558 --> 00:44:05,856
and all your dumb ass
managed to do was this.
644
00:44:06,018 --> 00:44:09,568
Dumb ass? Fuck you!!
Shit got out of hand!
645
00:44:09,730 --> 00:44:12,404
These two Midwest tourist
motherfuckers wouldn't leave
646
00:44:12,567 --> 00:44:14,490
and this fucking cunt here
and her two dead sisters
647
00:44:14,652 --> 00:44:17,576
decided to shoot up the joint!
I didn't plan for this shit!
648
00:44:17,738 --> 00:44:19,957
Well, aren't you lucky
that I showed up then, huh?
649
00:44:20,116 --> 00:44:22,539
Yeah. So quit standing there with your thumb up
your ass and help me out here!
650
00:44:22,702 --> 00:44:25,125
- This bitch is volatile!
- Calm down! Just calm down.
651
00:44:25,288 --> 00:44:27,507
Now would somebody walk me through what
happened here, please?
652
00:44:27,665 --> 00:44:29,759
- They shot us.
- What the fuck are you talking about?
653
00:44:29,917 --> 00:44:31,840
- They shot us and they shot my friends!
- Uh-- they?!
654
00:44:32,003 --> 00:44:33,175
They shot-- they shot us!
655
00:44:33,337 --> 00:44:34,714
You're the ones who decided
to go all "Boogie Nights"
656
00:44:34,881 --> 00:44:37,009
and fuckin' shoot up the joint,
set off a nuclear fucking bomb in here!
657
00:44:37,175 --> 00:44:40,554
They fuckin' shot Francine, Ronny.
658
00:44:40,720 --> 00:44:43,143
- They fuckin' shot her!
- Oh, that's sad.
659
00:44:43,306 --> 00:44:47,527
Ronny, tell this chick what the fuck's
going on with Mel and everything,
660
00:44:47,685 --> 00:44:49,779
- All right? Help me out here.
- I'll get to that.
661
00:44:49,937 --> 00:44:51,985
Why is he calling you Ronny?
662
00:44:52,148 --> 00:44:54,571
I thought you said
your name was Elmore.
663
00:44:54,734 --> 00:44:58,204
Why don't both of you just--
just put your guns down
664
00:44:58,362 --> 00:45:00,615
before you two kids
get hurt here, okay?
665
00:45:00,781 --> 00:45:02,454
Fuck you!
I'm gonna kill this fuckin' cunt.
666
00:45:02,617 --> 00:45:04,494
Hey, you calm down.
Ain't nobody gettin' killed right now.
667
00:45:04,660 --> 00:45:07,004
I am calm. Don't tell me to be calm.
I'm calm as a fucking kitten.
668
00:45:07,163 --> 00:45:10,212
You're sweating like a junkie
over there. You just calm the fuck down.
669
00:45:10,374 --> 00:45:13,503
- What the hell is going on?
- Shut up! Shut up! Shut up!
670
00:45:13,669 --> 00:45:16,673
- Shut your fucking mouth!
- Billy.
671
00:45:17,715 --> 00:45:19,558
Who are you? Who are you?
672
00:45:19,717 --> 00:45:22,186
Why aren't you doing something?
673
00:45:22,345 --> 00:45:24,347
Me?
674
00:45:24,513 --> 00:45:26,641
Shit, Tes,
675
00:45:26,807 --> 00:45:30,437
you must have a lot of tears
clouding those eyes.
676
00:45:30,603 --> 00:45:32,776
Come on.
677
00:45:39,737 --> 00:45:41,831
You don't remember me?
678
00:45:43,199 --> 00:45:44,917
Come on.
679
00:45:46,035 --> 00:45:47,708
Come on!
680
00:45:48,746 --> 00:45:50,919
Come on!
681
00:45:53,584 --> 00:45:55,882
I am the delivery guy.
682
00:46:04,345 --> 00:46:06,473
Need anything else, honey?
You good?
683
00:46:07,932 --> 00:46:09,809
You all right, baby?
684
00:46:16,148 --> 00:46:19,778
Damn, baby,
wanna get in on the action...
685
00:46:19,944 --> 00:46:23,448
That's the first decent piece of ass
I've seen in this place all night.
686
00:46:23,614 --> 00:46:26,584
Tell me again, what the fuck
are we doing here, man?
687
00:46:26,742 --> 00:46:30,246
Just relax, B.
It picks up, I'm telling you, man.
688
00:46:30,413 --> 00:46:33,132
Later on this place will
be crawling with pussy.
689
00:46:33,291 --> 00:46:36,921
- Fuck, this beer tastes like piss, man.
- Yeah?
690
00:46:37,086 --> 00:46:40,181
This place smells like piss, all right?
691
00:46:40,339 --> 00:46:44,594
Why aren't we at Cabaret Club
or-- or 4 Play, Zebras?
692
00:46:44,760 --> 00:46:47,809
All right. Look around.
693
00:46:49,807 --> 00:46:51,684
Look at our competition.
694
00:46:54,645 --> 00:46:56,739
- What competition?
- Exactly.
695
00:46:56,897 --> 00:47:00,071
Any other place
we're just a number.
696
00:47:00,234 --> 00:47:03,113
- Here we get free fucking rein.
- Free fucking rein?
697
00:47:03,279 --> 00:47:06,749
Of what?
King of the ugly bitches?
698
00:47:06,907 --> 00:47:09,501
Seriously, I wouldn't fuck
any of these chicks with your dick.
699
00:47:09,660 --> 00:47:12,254
Davon, I'm getting herpes
by just looking at these chicks.
700
00:47:12,413 --> 00:47:14,791
Now I don't know what kind
of chicks you're nailing,
701
00:47:14,957 --> 00:47:17,301
but I've got a stack of hundreds
burning a hole in my back pocket,
702
00:47:17,460 --> 00:47:20,339
and I would rather let my pants
flambe my fucking cock off
703
00:47:20,504 --> 00:47:22,927
than pay any of these trailer rats
to get anywhere near my dick.
704
00:47:23,090 --> 00:47:24,717
I'm serious, fucker!
705
00:47:24,884 --> 00:47:26,682
You need to relax, man.
706
00:47:26,844 --> 00:47:28,687
I'm not sitting in some
putrid shithole just 'cause
707
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
you don't feel like you're up
for a little competition, man.
708
00:47:31,015 --> 00:47:32,767
These bitches should be
paying me to be in here.
709
00:47:32,933 --> 00:47:35,027
- Oh boy.
- Finish that shit
710
00:47:35,186 --> 00:47:37,439
and let's get outta here.
711
00:47:37,605 --> 00:47:39,699
Anything else you boys want?
712
00:47:39,857 --> 00:47:41,825
Wow.
713
00:47:41,984 --> 00:47:45,659
All right, thank you, God. This is
what I'm talking about right here.
714
00:47:45,821 --> 00:47:48,244
- I told you this shit was legit, right?
- Whoo.
715
00:47:48,407 --> 00:47:50,785
Baby, where'd you come from, huh?
716
00:47:50,951 --> 00:47:53,045
Right over there actually.
717
00:47:54,914 --> 00:47:57,633
You got a sexy mouth on you.
I love that shit.
718
00:47:57,792 --> 00:48:01,638
Look, what do you say you get off work
early and we head out to my place?
719
00:48:01,796 --> 00:48:03,798
Third floor, The Fairfield.
720
00:48:03,964 --> 00:48:07,514
You know, I'd love that,
but I gotta work, honey.
721
00:48:07,676 --> 00:48:09,770
I'll make it worth your while.
722
00:48:09,929 --> 00:48:11,306
That's sweet,
723
00:48:11,472 --> 00:48:14,066
but unless you're gonna make it worth my while
every day, I've got a job to keep.
724
00:48:14,225 --> 00:48:17,274
She's got a point, B.
You know, make it worth her while, man.
725
00:48:19,563 --> 00:48:22,692
Fine. All right. Look,
why don't you give me your number
726
00:48:22,858 --> 00:48:24,986
and we can get together
after you're off, okay?
727
00:48:25,152 --> 00:48:26,950
I don't get off until 5:00.
728
00:48:27,113 --> 00:48:30,868
But, hey, how about you give me
your number and I'll call you, for sure.
729
00:48:33,202 --> 00:48:35,955
Playin' me like a bitch now, right?
730
00:48:36,122 --> 00:48:39,046
Look, do I look like a dumbass to you?
731
00:48:39,208 --> 00:48:42,052
No, you look like a good tipper.
732
00:48:42,211 --> 00:48:44,054
Tell you what,
733
00:48:44,213 --> 00:48:47,387
For one of those bills,
I'll hook you up with Charlene over there.
734
00:48:47,550 --> 00:48:49,803
She'll take care of you.
735
00:48:49,969 --> 00:48:53,690
She'll finish you off before you
can even say "cock-a-doodle-do."
736
00:48:53,848 --> 00:48:56,943
All right, fuck Charlene, okay?
737
00:48:57,101 --> 00:48:58,899
I want you.
738
00:48:59,061 --> 00:49:02,986
And I told you, I don't get off
until 5:00, so next time.
739
00:49:03,149 --> 00:49:04,275
Hey hey hey hey.
740
00:49:04,442 --> 00:49:05,694
Come on, come on.
741
00:49:05,860 --> 00:49:08,864
I think there's a little misunderstanding here, all
right?
742
00:49:09,029 --> 00:49:12,704
Come on, it's a simple question,
all right? How much is it gonna take?
743
00:49:12,867 --> 00:49:15,962
- Give him a number, he'll pay.
- Oh no, I understand.
744
00:49:16,120 --> 00:49:19,875
- Not for sale.
- Everything is for sale.
745
00:49:20,040 --> 00:49:22,338
It's just business, baby.
746
00:49:22,501 --> 00:49:25,095
Now look,
you're a smart girl, right?
747
00:49:25,254 --> 00:49:27,131
Just give me a number
and it's yours.
748
00:49:27,298 --> 00:49:30,518
Okay, you want a number...
749
00:49:30,676 --> 00:49:31,893
four.
750
00:49:32,052 --> 00:49:34,896
Four. 400?
751
00:49:35,055 --> 00:49:37,808
Inches. That's the size
requirement for this ride,
752
00:49:37,975 --> 00:49:40,444
and you're two inches
under the limit. Sorry.
753
00:49:40,603 --> 00:49:43,903
Hey look, bitch,
I don't know who you think you are,
754
00:49:44,064 --> 00:49:45,782
but this isn't
a multiple choice question.
755
00:49:45,941 --> 00:49:48,319
All right, now there's a simple answer
and you're going to give it to me.
756
00:49:48,486 --> 00:49:50,329
- Hey, man, what the-- ow!
- Hey, man, what the...?
757
00:49:50,488 --> 00:49:51,785
Take it easy, man.
He's only playing with her!
758
00:49:51,947 --> 00:49:53,995
You like questions?
759
00:49:55,868 --> 00:49:58,838
Because I have got
a multiple choice question for you.
760
00:49:58,996 --> 00:50:01,499
You can A stay here,
761
00:50:01,665 --> 00:50:06,011
pretend like you enjoy getting
sodomized by George over there.
762
00:50:06,170 --> 00:50:08,138
You might like it.
Or B...
763
00:50:08,297 --> 00:50:11,346
- Ow.
- ...you can keep mouthing off
764
00:50:11,509 --> 00:50:15,514
and get the record
for the quickest loss of your teeth,
765
00:50:15,679 --> 00:50:17,932
which I can make happen
to you for no charge.
766
00:50:18,098 --> 00:50:19,975
No charge!
767
00:50:20,142 --> 00:50:23,897
Or, or C
768
00:50:24,063 --> 00:50:25,861
you can pick up your jacket,
769
00:50:26,023 --> 00:50:28,947
you and your boyfriend
can calmly walk out,
770
00:50:29,109 --> 00:50:32,204
drive away and never come
into this club again.
771
00:50:32,363 --> 00:50:34,661
- Now--
- Ow.
772
00:50:34,823 --> 00:50:36,996
Cuidado. Cuidado.
773
00:50:37,159 --> 00:50:39,958
I want you to think carefully
774
00:50:40,120 --> 00:50:43,294
because I want you
to make the right choice.
775
00:50:45,751 --> 00:50:48,254
C, man!
C, man.
776
00:50:48,420 --> 00:50:49,922
He's sayin' C.
You're gonna break his arm!
777
00:50:50,089 --> 00:50:51,682
Ay carajo!
778
00:50:53,133 --> 00:50:55,886
You want me to break his arm?
Do you want me to break his arm?
779
00:50:56,053 --> 00:50:56,929
No no no no!
780
00:50:57,096 --> 00:50:59,315
- I can break his arm if you want me to.
- No no no!
781
00:50:59,473 --> 00:51:01,100
- You sure?
- Ah!
782
00:51:02,142 --> 00:51:04,144
Let your friend answer.
783
00:51:04,311 --> 00:51:05,938
- Can your friend answer?
- Yes yes.
784
00:51:06,105 --> 00:51:08,528
- Answer.
- C, C!
785
00:51:08,691 --> 00:51:10,034
- C?
- Please.
786
00:51:10,192 --> 00:51:12,365
- "Si" as in yes?
- C, yes yes.
787
00:51:12,528 --> 00:51:13,745
- Or see, see?
- C.
788
00:51:13,904 --> 00:51:15,872
- C as in yes, I let you go?
- Please.
789
00:51:16,031 --> 00:51:17,123
- C?
- C-
790
00:51:17,283 --> 00:51:19,126
It's a good answer.
791
00:51:19,285 --> 00:51:22,084
It's a good answer.
I don't have to get bloody today.
792
00:51:23,247 --> 00:51:25,045
- I don't have to get bloody today.
- Yeah.
793
00:51:25,207 --> 00:51:28,086
Adios. Go. Vamonos.
794
00:51:29,169 --> 00:51:31,763
- Hey, fuck you, man!
- Let's get outta here.
795
00:51:32,756 --> 00:51:35,179
Wow. Thanks.
796
00:51:35,342 --> 00:51:37,060
I'm Jessica.
797
00:51:37,219 --> 00:51:40,063
Of course you are.
It's a beautiful name.
798
00:51:40,222 --> 00:51:42,771
The guy--
799
00:51:42,933 --> 00:51:45,652
was he worth it?
800
00:51:45,811 --> 00:51:48,030
What?
801
00:51:48,188 --> 00:51:50,111
You know what.
Come on.
802
00:51:50,274 --> 00:51:52,868
Come on, come on.
803
00:51:53,027 --> 00:51:55,826
You know what.
804
00:51:55,988 --> 00:51:57,490
Come on.
805
00:52:05,664 --> 00:52:07,917
Hmph.
806
00:52:08,083 --> 00:52:11,178
20 bucks...
807
00:52:13,047 --> 00:52:14,845
an old condom...
808
00:52:17,593 --> 00:52:20,688
a punch card for helado latte.
809
00:52:20,846 --> 00:52:23,941
Fucking maricon.
He can't even drink espresso.
810
00:52:26,268 --> 00:52:28,191
...Amex card.
811
00:52:28,354 --> 00:52:32,075
Cono, it's a great haul.
812
00:52:32,232 --> 00:52:34,075
You really cleaned up
on this one.
813
00:52:34,234 --> 00:52:37,078
What are you, a cop?
814
00:52:37,237 --> 00:52:39,114
No. Not quite.
815
00:52:39,281 --> 00:52:42,000
Huh.
Well, that's too bad, isn't it?
816
00:52:42,159 --> 00:52:44,912
A girl really likes
a man in uniform.
817
00:52:45,079 --> 00:52:47,173
And I'm sure that
818
00:52:47,331 --> 00:52:50,175
men in uniform,
they like you too.
819
00:52:50,334 --> 00:52:53,964
You know you are
much too special to be here.
820
00:52:54,129 --> 00:52:55,881
- Hmm.
- Huh?
821
00:52:56,048 --> 00:52:57,345
Tell my boss that.
822
00:52:57,508 --> 00:53:00,182
I don't need to talk to him.
823
00:53:01,804 --> 00:53:05,354
I have someone--
someone who wants to meet you.
824
00:53:07,434 --> 00:53:09,402
Come on.
825
00:53:10,437 --> 00:53:12,064
Come on.
826
00:53:53,188 --> 00:53:55,611
Wow, nice house.
827
00:53:55,774 --> 00:53:58,243
- It is.
- Yours?
828
00:53:58,402 --> 00:54:00,655
I am just the delivery guy.
829
00:54:00,821 --> 00:54:03,074
The gate is open, you just knock.
830
00:54:03,240 --> 00:54:05,038
- Okay.
- Hey!
831
00:54:05,200 --> 00:54:07,544
Hey. Don't forget me.
832
00:54:07,703 --> 00:54:11,583
And don't worry-- I will never
let anything happen to you.
833
00:54:13,041 --> 00:54:15,260
You will come out
as fresh as a daisy.
834
00:54:18,547 --> 00:54:20,515
I am for you!
835
00:54:22,176 --> 00:54:24,099
I am for you.
836
00:54:24,261 --> 00:54:26,263
I am hurt, Tes.
837
00:54:27,347 --> 00:54:29,850
I thought you told me
you love a man in uniform.
838
00:54:30,017 --> 00:54:32,395
That was two years ago.
839
00:54:32,561 --> 00:54:35,531
I saw you for
15 fucking minutes!
840
00:54:35,689 --> 00:54:37,783
Yes, but I remember you.
841
00:54:37,941 --> 00:54:40,945
You were always special to me.
But, hey...
842
00:54:41,111 --> 00:54:43,409
I won't hold it against you.
843
00:54:43,572 --> 00:54:46,121
Mel never did encourage
friendships amongst his staff.
844
00:54:46,283 --> 00:54:47,660
Right, Billy?
845
00:55:02,341 --> 00:55:04,469
You dumb dummy.
How many times I tell you?
846
00:55:04,635 --> 00:55:07,479
Don't open the door
to my house unless I open it!
847
00:55:07,638 --> 00:55:09,311
Hey, baby, how you doing?
848
00:55:09,473 --> 00:55:11,817
Good to see you.
You want a drink?
849
00:55:13,685 --> 00:55:15,858
Get in there and get me
some goddamn bourbon. Go on, git!
850
00:55:16,021 --> 00:55:18,444
Shut the-- shut the fuck up!
851
00:55:18,607 --> 00:55:21,611
I don't even understand you.
Hey, baby.
852
00:55:21,777 --> 00:55:22,778
Come on in.
853
00:55:24,238 --> 00:55:26,036
She's just fooling around a little bit.
854
00:55:26,198 --> 00:55:28,701
That's all. That's Darla.
She's a good friend of mine.
855
00:55:30,869 --> 00:55:33,042
Clean it up! Up!
856
00:55:34,039 --> 00:55:36,542
Nice tits, but-- ugh!
857
00:55:36,708 --> 00:55:39,507
Really, sit down anywhere.
Feel free.
858
00:55:39,670 --> 00:55:41,718
Not-- not--
wouldn't sit right there.
859
00:55:43,131 --> 00:55:45,099
We had a little party here
last night
860
00:55:45,259 --> 00:55:47,387
and there was
an accident in that chair.
861
00:55:47,553 --> 00:55:50,227
But sit anywhere else
besides that. Really.
862
00:55:50,389 --> 00:55:52,312
Oh.
863
00:55:52,474 --> 00:55:54,818
You know, I like pecans.
864
00:55:54,977 --> 00:55:57,071
I love pecans, really.
It's my favorite food.
865
00:55:57,229 --> 00:55:59,152
I don't think God
has made a better f--
866
00:55:59,314 --> 00:56:02,409
food than pecans.
867
00:56:02,568 --> 00:56:04,195
Thanks.
868
00:56:04,361 --> 00:56:06,864
My God, I like 'em.
869
00:56:07,030 --> 00:56:09,249
I mean that's just a--
what do you think?
870
00:56:10,242 --> 00:56:12,370
- I don't know.
- Allergies?
871
00:56:12,536 --> 00:56:14,379
- No.
- Not allergies?
872
00:56:15,914 --> 00:56:18,508
Well, in that case,
have some pecans.
873
00:56:20,002 --> 00:56:22,255
I'm just playing.
But I'm not.
874
00:56:22,421 --> 00:56:24,219
But I kinda am.
875
00:56:24,381 --> 00:56:26,804
I do like pecans.
876
00:56:29,469 --> 00:56:32,973
They reduce
your risk of gallstones.
877
00:56:33,974 --> 00:56:36,318
I should know.
I had one.
878
00:56:36,476 --> 00:56:39,355
Hurt like a motherfucker
right across here-- the abdomen.
879
00:56:42,566 --> 00:56:44,660
I had it sonically treated.
880
00:56:44,818 --> 00:56:48,038
Zapped it--
881
00:56:48,196 --> 00:56:50,574
no gallstone.
882
00:56:52,284 --> 00:56:54,833
Pete Rose had a gallstone.
883
00:56:56,330 --> 00:56:58,207
Weird, isn't it, to think
that Charlie Hussle
884
00:56:58,373 --> 00:57:01,126
- had the same gallstone that I have?
- Who is that?
885
00:57:01,293 --> 00:57:03,295
Not a baseball fan?
886
00:57:03,462 --> 00:57:05,055
Not really, no.
887
00:57:05,213 --> 00:57:07,557
I wouldn't call myself a fan.
888
00:57:07,716 --> 00:57:10,435
My mom used to take me
to some minor league games.
889
00:57:10,594 --> 00:57:12,847
- Your mom...
- Yeah, my mom.
890
00:57:13,013 --> 00:57:14,265
...Was a baseball fan?
891
00:57:14,431 --> 00:57:18,311
She, uh, she did it
for my brother really.
892
00:57:18,477 --> 00:57:20,445
Dad not a baseball fan?
893
00:57:20,604 --> 00:57:23,027
Not exactly.
894
00:57:28,737 --> 00:57:31,331
I do find you interesting.
895
00:57:31,490 --> 00:57:34,334
An interesting girl-- Tes.
896
00:57:34,493 --> 00:57:36,291
With one S.
897
00:57:36,453 --> 00:57:39,957
Wow, impressive.
898
00:57:40,123 --> 00:57:42,467
You officially know
everything about me.
899
00:57:42,626 --> 00:57:46,381
Well, I don't know
everything about you.
900
00:57:46,546 --> 00:57:48,469
And I'm not sure it's official.
901
00:57:48,632 --> 00:57:50,430
But yeah, I know some things.
902
00:57:50,592 --> 00:57:52,139
And how is that?
903
00:57:52,302 --> 00:57:55,897
I always try to find out
as much information as I can
904
00:57:56,056 --> 00:57:58,775
about the people I'm planning
on offering a job to.
905
00:57:58,934 --> 00:58:01,403
- A job?
- Mm-hmm.
906
00:58:01,561 --> 00:58:03,188
I already have a job.
907
00:58:03,355 --> 00:58:06,359
I work in a little shithole
down on Third and Caulson.
908
00:58:06,525 --> 00:58:08,823
- Yeah, I know that.
- It's a place called Spiro's.
909
00:58:08,986 --> 00:58:10,954
- I don't know if you know it.
- Spiro's?
910
00:58:11,113 --> 00:58:12,581
- A strip club. Yeah.
- It is a shithole.
911
00:58:12,739 --> 00:58:14,491
- A strip club.
- It's a dump.
912
00:58:14,658 --> 00:58:17,036
A dump, a dump.
913
00:58:17,202 --> 00:58:19,204
It's been dump
for a long time.
914
00:58:19,371 --> 00:58:21,715
I know it.
I own it.
915
00:58:23,208 --> 00:58:26,462
The reason I pulled you
out of that bullshit nightclub
916
00:58:26,628 --> 00:58:29,507
is because I thought that
what I had to offer you
917
00:58:29,673 --> 00:58:30,925
would be interesting,
918
00:58:31,091 --> 00:58:33,469
something that's better
than going to the bar,
919
00:58:33,635 --> 00:58:36,889
going down there
and talkin' to the local guys
920
00:58:37,055 --> 00:58:40,776
and lettin' them touch you
and just gettin' groped
921
00:58:40,934 --> 00:58:43,357
- every night for three bucks an hour.
- You know what? You got the wrong girl.
922
00:58:43,520 --> 00:58:45,943
- I don't do that. I'm sorry.
- Yeah?
923
00:58:46,106 --> 00:58:47,528
Neither do I.
924
00:58:47,691 --> 00:58:50,786
I serve drinks and I look cute.
That's it.
925
00:58:50,944 --> 00:58:53,663
You do both
those things really well.
926
00:58:56,408 --> 00:58:59,287
You also do something else
really well.
927
00:59:00,620 --> 00:59:03,840
You know
what I'm talking about?
928
00:59:15,302 --> 00:59:18,146
Do I look like a cop?
929
00:59:19,389 --> 00:59:22,393
If I was a cop, I would have turned
your dumb ass in by now.
930
00:59:22,559 --> 00:59:24,687
Shit,
931
00:59:24,853 --> 00:59:27,197
Ronny would have
done that by now.
932
00:59:27,355 --> 00:59:29,528
That was Ronny
out there, you know.
933
00:59:29,691 --> 00:59:32,695
Did he tell you his name?
934
00:59:33,862 --> 00:59:36,661
Yeah, probably not.
Anyway that's Ronny.
935
00:59:36,823 --> 00:59:39,576
But I do empathize
936
00:59:39,743 --> 00:59:42,087
with your problem.
937
00:59:43,663 --> 00:59:46,416
Who doesn't want money?
Who doesn't want it?
938
00:59:46,583 --> 00:59:48,836
Who doesn't need it?
Who doesn't have bills to pay?
939
00:59:49,002 --> 00:59:52,176
I empathize to the 9th degree.
940
00:59:53,548 --> 00:59:58,349
'Cause God knows it takes a special girl
that knows how to do what you do.
941
01:00:00,764 --> 01:00:02,641
Lifting wallets?
942
01:00:02,808 --> 01:00:06,108
Yeah, that's a skill.
943
01:00:11,566 --> 01:00:15,070
I would say that you've
got some balls, woman.
944
01:00:15,237 --> 01:00:17,239
You've got some balls that clank
945
01:00:17,405 --> 01:00:19,373
when you walk
down the street-- no offense.
946
01:00:19,533 --> 01:00:21,160
None taken.
947
01:00:22,244 --> 01:00:25,248
I gotta get another drink.
I'll put a little bit more in there.
948
01:00:25,413 --> 01:00:28,166
Let me get you one too.
Come on, I'll buy you a drink.
949
01:00:29,167 --> 01:00:32,797
Did I hear you roar?
950
01:00:33,797 --> 01:00:36,641
Did you make him cry?
951
01:00:37,634 --> 01:00:40,308
He is a businessman.
952
01:00:40,470 --> 01:00:42,893
And this is just business.
953
01:00:43,056 --> 01:00:46,026
But for me, Tes,
954
01:00:46,184 --> 01:00:50,860
this is the--
the business of my heart.
955
01:00:51,022 --> 01:00:53,195
Business of your heart?
956
01:00:55,193 --> 01:00:57,366
The business of your heart?
957
01:00:57,529 --> 01:01:00,533
You let us walk into this,
remember?
958
01:01:00,699 --> 01:01:03,498
My friends are dead
959
01:01:03,660 --> 01:01:06,584
because of you,
you fucking maniac!
960
01:01:06,746 --> 01:01:08,714
What did you think was
going to happen?
961
01:01:08,874 --> 01:01:12,094
You think you were going
to work for a few years,
962
01:01:12,252 --> 01:01:14,425
collect your 401K
963
01:01:14,588 --> 01:01:16,511
and retire to Boca Raton?
964
01:01:17,757 --> 01:01:20,681
You are a drug pusher, Tes.
965
01:01:21,720 --> 01:01:25,145
You exchange
drugs for a living.
966
01:01:25,307 --> 01:01:28,652
You're in my garden
growing
967
01:01:28,810 --> 01:01:32,690
On a summer night
968
01:01:34,733 --> 01:01:37,577
Now the sky is folding...
969
01:01:37,736 --> 01:01:39,363
Fuck Pete Rose.
970
01:01:39,529 --> 01:01:42,658
It never looked so bright...
971
01:01:42,824 --> 01:01:45,703
Fuck fucking baseball.
972
01:01:46,703 --> 01:01:49,126
I'm a football girl.
973
01:01:49,289 --> 01:01:51,542
I like Roger Staubach.
974
01:01:51,708 --> 01:01:56,214
So don't sing me the goddamn
national anthem like I give a fuck.
975
01:01:57,839 --> 01:02:01,764
You think I was lifting those
wallets just to jerk myself off?
976
01:02:03,970 --> 01:02:07,440
See, I'm just a simple girl
who appreciates a buck or two,
977
01:02:07,599 --> 01:02:09,601
but that's not why
I lifted those wallets.
978
01:02:09,768 --> 01:02:11,896
I did it 'cause I'm good at it.
979
01:02:12,062 --> 01:02:15,191
And fuck you
for not noticing sooner.
980
01:02:17,776 --> 01:02:19,403
So do me the goddamn courtesy
981
01:02:19,569 --> 01:02:22,163
and stop talking to me
like I'm your fucking
982
01:02:22,322 --> 01:02:24,575
date on prom night, all right?
983
01:02:24,741 --> 01:02:26,584
Like I don't know what you do.
984
01:02:26,743 --> 01:02:29,166
Come on,
let's not waste any more time.
985
01:02:29,329 --> 01:02:31,752
I'm willing and able
986
01:02:31,915 --> 01:02:33,758
because I can.
987
01:02:33,917 --> 01:02:38,093
I marked you.
988
01:02:43,468 --> 01:02:45,721
Pecan?
989
01:02:47,806 --> 01:02:50,400
I prefer walnuts.
990
01:02:50,558 --> 01:02:53,687
But I'll eat your fucking pecans
all day long,
991
01:02:53,853 --> 01:02:55,355
Mel.
992
01:03:00,902 --> 01:03:02,904
Fuck.
993
01:03:05,323 --> 01:03:07,200
God damn, woman.
994
01:03:09,494 --> 01:03:11,622
Congratulations.
995
01:03:11,788 --> 01:03:14,007
Come on.
996
01:03:15,458 --> 01:03:17,927
Take a walk outside.
997
01:03:19,087 --> 01:03:21,089
What do you know about coke?
998
01:03:23,300 --> 01:03:25,052
Do you think you can bungle
999
01:03:25,218 --> 01:03:28,142
$2 million worth of coke
and just walk away?
1000
01:03:29,723 --> 01:03:32,602
This last job,
it was your last.
1001
01:03:33,893 --> 01:03:36,692
You never answered
the question, Ronny.
1002
01:03:36,855 --> 01:03:39,108
What the fuck
are you doing here?
1003
01:03:39,274 --> 01:03:41,402
You know,
1004
01:03:41,568 --> 01:03:44,742
I am glad you asked that.
1005
01:03:47,824 --> 01:03:49,826
Actually, Billy,
1006
01:03:49,993 --> 01:03:52,837
I am going to need you
to hand over the money.
1007
01:03:52,996 --> 01:03:54,794
All of it.
1008
01:03:54,956 --> 01:03:57,800
What the fuck are you talking about?
What are you doing, Ronny?
1009
01:03:57,959 --> 01:03:59,802
Don't make this difficult, Billy.
1010
01:03:59,961 --> 01:04:01,634
Now there is an easy way
1011
01:04:01,796 --> 01:04:04,094
and there is a hard way
1012
01:04:04,257 --> 01:04:06,510
- and I will let you choose.
- Fuck you!
1013
01:04:06,676 --> 01:04:08,349
Fuck me?
1014
01:04:08,511 --> 01:04:10,104
No fuck you!
1015
01:04:10,263 --> 01:04:13,858
What the fuck, Ronny?
What the fuck are you doing?
1016
01:04:14,017 --> 01:04:16,270
I told you--
you can either do this
1017
01:04:16,436 --> 01:04:18,438
the easy way or the hard way.
1018
01:04:18,605 --> 01:04:20,733
And apparently
you are choosing the latter.
1019
01:04:20,899 --> 01:04:23,778
I didn't choose shit, Ronny!
Take your fucking gun off of me.
1020
01:04:23,943 --> 01:04:25,570
You have some dignity, Billy.
1021
01:04:25,737 --> 01:04:27,739
You are screaming
like a fucking schoolgirl.
1022
01:04:27,906 --> 01:04:30,284
Now I am getting mine,
1023
01:04:30,450 --> 01:04:33,203
and you're going to get it
and that's all there is to it.
1024
01:04:33,370 --> 01:04:35,589
'Cause I am done, Billy.
I am done.
1025
01:04:35,747 --> 01:04:37,795
What about the cop?
You shot a fucking cop, Ronny.
1026
01:04:37,957 --> 01:04:40,551
I didn't shoot the cop.
1027
01:04:40,710 --> 01:04:42,712
- You shot the cop.
- Me?
1028
01:04:42,879 --> 01:04:45,598
What the fuck you talking about?
I didn't shoot no cop!
1029
01:04:45,757 --> 01:04:47,851
You're fucking delusional, Ronny!
1030
01:04:48,009 --> 01:04:50,603
You think I expected you
to just hand over the money?
1031
01:04:50,762 --> 01:04:52,264
What about Mel?
What are you going to tell Mel?
1032
01:04:52,430 --> 01:04:53,727
That you shot me over the money
1033
01:04:53,890 --> 01:04:56,018
he paid me to get rid
of these fucking bitches?
1034
01:04:56,184 --> 01:04:58,687
- You let me worry about Mel.
- What's he talking about, Ronny?
1035
01:04:58,853 --> 01:05:00,355
What do you mean
"What is he talking about"?
1036
01:05:00,522 --> 01:05:02,866
It's just a setup.
Open your fucking eyes!
1037
01:05:03,024 --> 01:05:04,822
Can't you see the way he's acting?
1038
01:05:04,984 --> 01:05:06,611
He was gonna wait
for you three bitches to be dead
1039
01:05:06,778 --> 01:05:08,451
and then he was
gonna waltz in here
1040
01:05:08,613 --> 01:05:10,615
and he was gonna
shoot me for my money!
1041
01:05:10,782 --> 01:05:13,456
Which, by the way,
I don't fucking have!
1042
01:05:13,618 --> 01:05:16,792
You know you are half right--
half right.
1043
01:05:17,872 --> 01:05:20,000
See, after you steal the money,
1044
01:05:20,166 --> 01:05:23,636
you die valiantly in a shoot-out
with the unlucky deputy outside
1045
01:05:23,795 --> 01:05:26,924
while trying to make
your daring escape.
1046
01:05:27,090 --> 01:05:29,559
Then I take one
of these unlucky ladies,
1047
01:05:29,717 --> 01:05:32,186
throw her in the trunk,
take off and bang!
1048
01:05:32,345 --> 01:05:35,144
She disappears with the money
and is never heard from again.
1049
01:05:35,306 --> 01:05:37,684
That's me and her, Ronny.
1050
01:05:37,851 --> 01:05:39,899
What about you?
What the fuck you gonna do?
1051
01:05:40,061 --> 01:05:41,904
I was never here.
1052
01:05:42,063 --> 01:05:44,987
Wait, I thought you said there
wasn't any money. What money?
1053
01:05:45,150 --> 01:05:47,949
The money Mel paid him
to get rid of you three.
1054
01:05:48,111 --> 01:05:50,455
I told you it's not here.
I don't have it!
1055
01:05:51,614 --> 01:05:54,914
Ronny, it's me Billy.
1056
01:05:56,327 --> 01:05:58,045
Why don't you put your gun down
1057
01:05:58,204 --> 01:06:02,129
and let's kill this fucking chick
and let's get outta here together?
1058
01:06:03,918 --> 01:06:06,171
That is not going to happen.
1059
01:06:06,337 --> 01:06:08,590
I was planning on leaving myself,
1060
01:06:08,756 --> 01:06:12,431
but now that we are involved
in this little pickle,
1061
01:06:12,594 --> 01:06:15,814
I'm going to have
to take Tes with me.
1062
01:06:15,972 --> 01:06:18,816
Her? Come on, Ronny.
1063
01:06:18,975 --> 01:06:21,774
I'll-- I'll give you Jesse's half.
1064
01:06:21,936 --> 01:06:23,483
I'll give you all of it!
1065
01:06:23,646 --> 01:06:26,240
I thought you said
the money wasn't here.
1066
01:06:26,399 --> 01:06:28,117
- Where is it?
- No, it isn't here.
1067
01:06:28,276 --> 01:06:31,405
There's no cake here.
I'll give it to you when I get it.
1068
01:06:31,571 --> 01:06:34,074
You know Mel. Mel doesn't let
anybody handle the cash.
1069
01:06:34,240 --> 01:06:35,787
You of all people
should know that!
1070
01:06:35,950 --> 01:06:38,078
- You are lying, Billy.
- Lying?
1071
01:06:38,244 --> 01:06:40,588
I'm the only one here
who's on the level, Ronny!
1072
01:06:42,373 --> 01:06:44,421
I don't think so.
1073
01:07:00,850 --> 01:07:03,649
I saw you.
I saw the money.
1074
01:07:03,811 --> 01:07:05,688
Oh come on, Ronny.
1075
01:07:05,855 --> 01:07:07,949
That wasn't our fucking money.
1076
01:07:08,107 --> 01:07:10,530
What was it then?
1077
01:07:10,693 --> 01:07:13,788
It was this-- the tools!
1078
01:07:13,947 --> 01:07:15,164
- The guns!
- Wait a minute.
1079
01:07:15,323 --> 01:07:17,701
Why is Mel doing this?
1080
01:07:17,867 --> 01:07:20,416
I don't know why
you are so confused.
1081
01:07:20,578 --> 01:07:22,831
You know the policy.
1082
01:07:22,997 --> 01:07:25,170
Policy? What policy?
1083
01:07:26,209 --> 01:07:29,088
Do you think that Mel
gives two shits about you?
1084
01:07:30,380 --> 01:07:32,929
He is not there
for you like I am.
1085
01:07:33,091 --> 01:07:35,469
I have always
been there for you.
1086
01:07:35,635 --> 01:07:37,763
But Mel?
1087
01:07:37,929 --> 01:07:40,808
No strikes.
You fuck up once,
1088
01:07:40,974 --> 01:07:42,897
you are done!
1089
01:07:43,059 --> 01:07:44,606
Isn't that right, Billy?
1090
01:07:46,187 --> 01:07:48,360
He has always done this.
1091
01:07:48,523 --> 01:07:50,901
He is-- he is paranoid.
1092
01:07:51,067 --> 01:07:53,786
You remember that--
that chick he told you about?
1093
01:07:53,945 --> 01:07:56,664
The one that
went on vacation?
1094
01:08:27,854 --> 01:08:30,152
Welcome to Cancun.
1095
01:08:31,190 --> 01:08:33,067
And in case the pieces
are a little foggy,
1096
01:08:33,234 --> 01:08:35,953
this is why Billy is here.
1097
01:08:36,112 --> 01:08:39,082
And this how I fucked up.
1098
01:08:39,240 --> 01:08:42,665
I wasn't there to protect you
like every other job.
1099
01:08:42,827 --> 01:08:46,047
I've been there for you
every time-- every time.
1100
01:08:46,205 --> 01:08:49,084
But this one time,
this last time...
1101
01:08:50,126 --> 01:08:52,970
if I had have been there,
we wouldn't be in this mess.
1102
01:08:53,129 --> 01:08:54,472
What are you talking about?
1103
01:08:54,631 --> 01:08:56,599
You're fucked, Ronny.
1104
01:08:56,758 --> 01:08:59,136
Your stupid fucking plan
is flawed.
1105
01:08:59,302 --> 01:09:01,270
This chick
doesn't even know you.
1106
01:09:01,429 --> 01:09:03,431
Know me?
1107
01:09:03,598 --> 01:09:06,818
What the fuck
do you know about love?
1108
01:09:10,104 --> 01:09:13,233
Tes, I know you see it.
1109
01:09:14,275 --> 01:09:16,824
I saw it in your eyes in the club.
1110
01:09:18,321 --> 01:09:21,666
What?
What did you see in my eyes?
1111
01:09:21,824 --> 01:09:24,577
You can't tell me
that it wasn't there.
1112
01:09:24,744 --> 01:09:26,838
I saw it. It was there.
1113
01:09:26,996 --> 01:09:29,840
There's nothing there.
There's nothing there.
1114
01:09:29,999 --> 01:09:32,001
You know you are getting
on my fucking nerves, Billy.
1115
01:09:32,168 --> 01:09:34,216
You think Mel's
gonna stand for this?
1116
01:09:34,379 --> 01:09:36,677
And you think in your wildest
fucking delusions
1117
01:09:36,839 --> 01:09:39,137
- This bitch is even interested in you?
- Bitch?
1118
01:09:39,300 --> 01:09:41,223
You're going to treat
this woman with respect.
1119
01:09:41,386 --> 01:09:44,765
If you call her a bitch again...
1120
01:09:46,808 --> 01:09:49,027
I will shoot you dead.
1121
01:09:51,312 --> 01:09:53,360
Now Mel is the reason
why I'm here.
1122
01:09:54,607 --> 01:09:56,905
He is becoming careless.
1123
01:09:57,068 --> 01:09:59,446
He's becoming senile.
1124
01:09:59,612 --> 01:10:02,286
All he does
is crack pecans all day.
1125
01:10:02,448 --> 01:10:04,200
That's why I'm retiring.
1126
01:10:04,367 --> 01:10:07,086
I came here to collect my pension.
1127
01:10:07,245 --> 01:10:09,919
And now I'm going
to collect my girl.
1128
01:10:10,081 --> 01:10:12,004
Your girl?
1129
01:10:12,166 --> 01:10:14,965
I'm not your girl.
I'm not your fucking girl!
1130
01:10:15,128 --> 01:10:18,132
This mess is because of you!
You understand?
1131
01:10:18,297 --> 01:10:21,016
This is not because of Mel.
Mel wouldn't do this!
1132
01:10:21,175 --> 01:10:23,428
I'm so glad you are
such an expert on Mel.
1133
01:10:23,594 --> 01:10:26,143
How many times have you talked
to him over the last--
1134
01:10:26,305 --> 01:10:28,103
three months?
1135
01:10:28,266 --> 01:10:30,644
Once?
1136
01:10:30,810 --> 01:10:33,154
I work with the guy every day.
1137
01:10:33,312 --> 01:10:36,065
- I know Mel.
- Yeah, I know Mel too, okay?
1138
01:10:36,232 --> 01:10:39,076
I know Mel. This is just--
this is all just a test.
1139
01:10:39,235 --> 01:10:41,784
- It's a test.
- You think this is a big test?
1140
01:10:41,946 --> 01:10:44,574
Does that look like
a fucking joke to you?
1141
01:10:44,741 --> 01:10:46,618
We're all fucked!
Ronny!
1142
01:10:46,784 --> 01:10:50,129
Will you please shoot this girl
and let's get the fuck out of here?
1143
01:10:50,288 --> 01:10:53,258
I'm not going to ask you again,
Billy, to calm down.
1144
01:10:55,668 --> 01:10:57,295
Fuck you, Ronny!
1145
01:10:59,380 --> 01:11:02,304
You know what?
1146
01:11:03,926 --> 01:11:06,805
Since you are being
such a brave girl,
1147
01:11:06,971 --> 01:11:09,895
and Billy here is-is--
1148
01:11:10,057 --> 01:11:12,856
a whiny little bitch,
I'm going to make a deal with you.
1149
01:11:14,437 --> 01:11:17,236
You don't have to tell me
yes or no.
1150
01:11:18,941 --> 01:11:21,160
You just have to show me.
1151
01:11:22,695 --> 01:11:25,118
I want you to shoot him
1152
01:11:25,281 --> 01:11:27,500
and then we will
walk away together
1153
01:11:27,658 --> 01:11:30,878
- and disappear.
- Don't listen to him.
1154
01:11:32,705 --> 01:11:34,673
But if you don't,
1155
01:11:34,832 --> 01:11:38,086
I'm going to have to--
1156
01:11:38,252 --> 01:11:40,220
I will have to shoot you both.
1157
01:11:40,379 --> 01:11:42,507
He's full of shit.
1158
01:11:42,673 --> 01:11:46,018
He'll shoot you before you even get
a shot off once I'm fucking dead.
1159
01:11:46,177 --> 01:11:48,271
Look at what he's doing--
he's double-crossing Mel,
1160
01:11:48,429 --> 01:11:50,102
now he's double-crossing us.
1161
01:11:50,264 --> 01:11:52,483
You don't want to end up
like your friends here.
1162
01:11:52,642 --> 01:11:54,815
I'm telling you,
he's a fucking liar!
1163
01:11:54,977 --> 01:11:57,071
He's gonna fuck you
like he's fucked all of us.
1164
01:11:57,230 --> 01:11:59,574
He's gonna shoot us
and he's gonna take the money.
1165
01:11:59,732 --> 01:12:02,360
Will you shut the fuck up, Billy,
and-and-- and let--
1166
01:12:02,527 --> 01:12:04,746
let the girl think, for fuck's sake?
1167
01:12:04,904 --> 01:12:07,123
Let her make
her own decision.
1168
01:12:07,281 --> 01:12:09,534
How do I know
you're telling the truth?
1169
01:12:09,700 --> 01:12:13,170
I came in here freely
of my own accord, didn't I?
1170
01:12:13,329 --> 01:12:15,752
- Liar.
- I could have--
1171
01:12:15,915 --> 01:12:19,715
I could have did you both quickly
like I did them, but I didn't.
1172
01:12:19,877 --> 01:12:22,221
He thought he could walk
in here and put a couple in us,
1173
01:12:22,380 --> 01:12:24,724
but he's stuck!
You're stuck, Ronny.
1174
01:12:26,676 --> 01:12:28,929
Tes...
1175
01:12:35,560 --> 01:12:38,279
marry me?
1176
01:12:40,106 --> 01:12:41,858
I love you.
1177
01:12:43,943 --> 01:12:47,743
I'm telling you,
he's on the fucking insane train.
1178
01:12:50,074 --> 01:12:52,327
You're going to have
to shoot him now.
1179
01:12:54,412 --> 01:12:56,631
- You're a fucking psychopath!
- Make your decision.
1180
01:12:56,789 --> 01:12:59,042
Don't do it.
He's insane.
1181
01:12:59,208 --> 01:13:02,462
- Two, one.
- Don't.
1182
01:13:02,628 --> 01:13:04,005
Shoot him.
1183
01:13:04,171 --> 01:13:06,924
Don't fucking--
1184
01:13:07,091 --> 01:13:09,389
Shoot him.
1185
01:13:09,552 --> 01:13:11,520
- You can do it. Shoot him.
- Don't.
1186
01:13:20,021 --> 01:13:22,274
I am so sad
1187
01:13:22,440 --> 01:13:23,817
that you make this decision.
1188
01:13:23,983 --> 01:13:26,987
We could have worked.
1189
01:13:28,571 --> 01:13:31,040
- I am sorry, Tes.
- No no! Wait! I'll do it! I'll do it!
1190
01:13:31,198 --> 01:13:34,202
I'll do it. I'll kill him.
I'll kill him. I'll shoot him.
1191
01:13:36,537 --> 01:13:37,459
This is great.
1192
01:13:37,622 --> 01:13:40,296
- I knew that you...
- Don't--
1193
01:13:40,458 --> 01:13:41,960
...you would make
the right decision.
1194
01:13:42,126 --> 01:13:43,503
--Fucking shoot me.
1195
01:13:47,006 --> 01:13:49,134
Don't shoot me.
1196
01:13:49,300 --> 01:13:51,302
There is no money.
1197
01:13:51,469 --> 01:13:54,473
Ronny,
there's no fucking money!
1198
01:13:54,639 --> 01:13:55,765
Don't shoot me!
1199
01:13:55,932 --> 01:13:57,229
You need me to do
the countdown again?
1200
01:13:57,391 --> 01:13:59,439
- Don't-- listen--
- Three.
1201
01:13:59,602 --> 01:14:02,071
- No, don't fucking shoot me!
- Two.
1202
01:14:02,229 --> 01:14:04,482
- Listen to me. Don't fucking sh--
- One.
1203
01:15:24,687 --> 01:15:29,238
I'd write a letter
1204
01:15:29,400 --> 01:15:32,995
To my false true lover
1205
01:15:33,154 --> 01:15:37,455
Whose cheeks are like
1206
01:15:37,616 --> 01:15:41,871
The morning pink
1207
01:15:42,038 --> 01:15:46,509
Oh, love is handsome
1208
01:15:46,667 --> 01:15:49,591
Love is kind
1209
01:15:49,754 --> 01:15:55,386
And love is pretty
1210
01:15:55,551 --> 01:15:58,395
While it's new
1211
01:15:58,554 --> 01:16:02,354
But love grows cold...
1212
01:16:02,516 --> 01:16:04,189
What do you know?
1213
01:16:04,351 --> 01:16:07,901
As love grows old
1214
01:16:08,064 --> 01:16:12,535
And fades away
1215
01:16:12,693 --> 01:16:16,618
Like morning dew
1216
01:16:16,781 --> 01:16:21,252
And fades away...
1217
01:16:21,410 --> 01:16:24,880
Like morning dew.
1218
01:16:25,039 --> 01:16:27,838
Coffee?
1219
01:16:34,632 --> 01:16:37,602
Coffee's good for you.
1220
01:16:37,760 --> 01:16:39,762
It'll make you feel better.
1221
01:16:41,347 --> 01:16:43,315
I am...
1222
01:16:43,474 --> 01:16:45,568
done.
1223
01:16:48,062 --> 01:16:50,611
I am
1224
01:16:50,773 --> 01:16:52,491
done.
1225
01:16:54,401 --> 01:16:57,405
Don't even know who
the fuck I am anymore.
1226
01:16:57,571 --> 01:17:00,745
I don't know who the hell
the fuck I am.
1227
01:17:04,161 --> 01:17:06,505
I'm gonna tell you
a little story, Ronny,
1228
01:17:06,664 --> 01:17:08,962
a parable.
1229
01:17:10,292 --> 01:17:12,670
You know what a parable is, right?
Like out of the Bible.
1230
01:17:12,837 --> 01:17:16,216
- Yeah.
- A long time ago,
1231
01:17:16,382 --> 01:17:20,432
these cowboys and Indians
were involved in a big fight.
1232
01:17:20,594 --> 01:17:23,473
American Indians--
pre-casino, big fight.
1233
01:17:23,639 --> 01:17:26,188
Big fight-- arrows, bullets.
1234
01:17:26,350 --> 01:17:29,024
You know how it goes.
1235
01:17:30,104 --> 01:17:32,983
One of these cowboys--
1236
01:17:33,149 --> 01:17:35,743
let's call him Bucky--
1237
01:17:35,901 --> 01:17:38,279
Bucky gets himself captured
by one of the Indians--
1238
01:17:38,445 --> 01:17:40,618
not just any Indian,
the big Indian.
1239
01:17:40,781 --> 01:17:44,786
Big world-famous fucking Indian,
Chief Running Bear.
1240
01:17:44,952 --> 01:17:48,126
So Bucky thinks he's fucked.
1241
01:17:48,289 --> 01:17:51,213
Thinks his life is over,
he's gonna be killed.
1242
01:17:51,375 --> 01:17:55,221
But Running Bear, instead of killing him,
he takes him back to the tribe.
1243
01:17:56,255 --> 01:17:59,509
And he forgets all about
being a cowboy.
1244
01:18:00,634 --> 01:18:03,683
He forgets all his cowboy ways.
1245
01:18:04,722 --> 01:18:07,441
Old Bucky couldn't want
for nothing.
1246
01:18:09,268 --> 01:18:11,396
As you can imagine,
him and Running Bear
1247
01:18:11,562 --> 01:18:14,566
got very close.
Very close.
1248
01:18:14,732 --> 01:18:17,736
Running Bear makes
Bucky his consigliere.
1249
01:18:17,902 --> 01:18:20,997
Bucky makes...
1250
01:18:21,155 --> 01:18:23,249
heavy wampum.
1251
01:18:23,407 --> 01:18:25,830
Heavy wampum.
1252
01:18:27,828 --> 01:18:29,796
You know what happens next?
1253
01:18:31,207 --> 01:18:33,551
He makes a mistake.
1254
01:18:37,588 --> 01:18:40,011
- He just started to get restless.
- Okay.
1255
01:18:40,174 --> 01:18:42,347
- He didn't have enough.
- No no.
1256
01:18:43,344 --> 01:18:47,850
He starts forgetting everything
that Running Bear had done for him.
1257
01:18:49,600 --> 01:18:52,228
He looks at Running Bear and he
goes "Look at this motherfucker.
1258
01:18:52,394 --> 01:18:54,647
He's drinking
too much firewater,
1259
01:18:54,813 --> 01:18:56,986
smoking too much
peace pipe.
1260
01:18:57,149 --> 01:18:59,743
I can do it better than him."
1261
01:19:01,153 --> 01:19:03,281
He just says "Fuck it."
1262
01:19:04,907 --> 01:19:07,786
Then he starts fucking
Running Bear.
1263
01:19:10,871 --> 01:19:12,999
And he fucks him.
1264
01:19:13,999 --> 01:19:17,424
And not no "Brokeback Mountain"
kind of fucking.
1265
01:19:22,591 --> 01:19:24,889
You following me, Ronny?
1266
01:19:27,263 --> 01:19:29,937
The moment that he starts
to fuck Running Bear,
1267
01:19:30,099 --> 01:19:32,227
he loses somethin'.
1268
01:19:32,393 --> 01:19:34,862
Do you know what he lost?
1269
01:19:36,939 --> 01:19:39,658
He lost fuckin' respect for him.
1270
01:19:39,817 --> 01:19:42,195
Respect.
1271
01:19:42,361 --> 01:19:45,991
Right.
He's looking at lost respect.
1272
01:19:48,033 --> 01:19:50,502
In that moment
1273
01:19:50,661 --> 01:19:53,255
the cowboy loses everything.
1274
01:19:53,414 --> 01:19:57,715
He lost the thing
that was most important to him.
1275
01:19:57,876 --> 01:20:00,629
And for what?
1276
01:20:00,796 --> 01:20:03,424
For what, Ronny?
1277
01:20:05,217 --> 01:20:08,892
So he could steal
a couple more furs?
1278
01:20:11,765 --> 01:20:16,145
All I needed was to have
something for myself, Mel...
1279
01:20:17,896 --> 01:20:20,615
something that would
let me know who I was.
1280
01:20:21,650 --> 01:20:24,574
I've been working with you
seven years.
1281
01:20:24,737 --> 01:20:27,240
Seven years.
1282
01:20:29,950 --> 01:20:32,123
I always liked you.
1283
01:20:32,286 --> 01:20:35,836
I always looked after you.
1284
01:20:37,333 --> 01:20:39,711
But I never trusted you.
1285
01:20:39,877 --> 01:20:43,097
Trust doesn't exist in this world,
does it, Mel?
1286
01:20:44,465 --> 01:20:46,138
No. It does not.
1287
01:20:47,176 --> 01:20:49,850
It does not.
I know you've been stealin'.
1288
01:20:52,348 --> 01:20:55,147
Was this, like, some kind
of goodbye present?
1289
01:20:55,309 --> 01:20:57,653
All this?
1290
01:21:01,273 --> 01:21:03,401
Well, Running Bear,
1291
01:21:03,567 --> 01:21:05,160
he had a heart...
1292
01:21:05,319 --> 01:21:07,367
Once.
1293
01:21:10,032 --> 01:21:11,659
He had mercy.
1294
01:21:11,825 --> 01:21:14,078
He understood mercy once.
1295
01:21:15,245 --> 01:21:19,000
Can he set the cowboy free
1296
01:21:19,166 --> 01:21:21,965
in the desert
1297
01:21:22,127 --> 01:21:24,846
all alone?
1298
01:21:26,965 --> 01:21:29,593
How the fuck
would Running Bear do that?
1299
01:21:29,760 --> 01:21:32,809
Set the cowboy free?
1300
01:21:37,684 --> 01:21:40,813
Well, I don't think
that's going to happen.
1301
01:21:43,399 --> 01:21:46,653
He sets the cowboy free,
he knows that eventually
1302
01:21:46,819 --> 01:21:49,743
someday that cowboy's gonna
come back and start fuckin' him again.
1303
01:21:53,117 --> 01:21:55,666
What are we gonna do now, Mel?
1304
01:21:55,828 --> 01:21:58,251
You know what we do.
1305
01:21:58,414 --> 01:22:00,837
Maybe I fucked up,
1306
01:22:00,999 --> 01:22:03,502
maybe I made a mistake,
1307
01:22:03,669 --> 01:22:06,013
maybe I was desperate,
1308
01:22:06,171 --> 01:22:10,176
just trying to get something to feel,
you know, anything anything.
1309
01:22:10,342 --> 01:22:12,936
But I ain't going back
to the way I was.
1310
01:22:13,095 --> 01:22:15,143
Ain't going back to the way I was.
1311
01:22:15,305 --> 01:22:17,228
I wouldn't do that to you, Ronny.
1312
01:22:17,391 --> 01:22:19,439
I wouldn't send you back.
1313
01:22:19,601 --> 01:22:22,320
You know why?
1314
01:22:22,479 --> 01:22:25,983
Because Running Bear
has respect.
1315
01:22:29,903 --> 01:22:33,407
There was never any money,
was there?
1316
01:22:34,950 --> 01:22:37,078
Not for you, cowboy.
1317
01:22:38,120 --> 01:22:40,168
Why don't you tell me a story?
1318
01:22:40,330 --> 01:22:44,460
I liked that, uh, that cowboy story.
I liked that.
1319
01:22:44,626 --> 01:22:47,880
Only this time, could you--
could you--
1320
01:22:48,046 --> 01:22:50,970
let the cowboy
and the cowgirl
1321
01:22:51,133 --> 01:22:54,558
ride off into
the sunset together?
1322
01:22:56,138 --> 01:22:58,516
Somethin'--
1323
01:22:58,682 --> 01:23:00,434
somethin' good.
1324
01:23:00,601 --> 01:23:02,353
Somethin'
1325
01:23:02,519 --> 01:23:05,318
with a happy ending.
1326
01:23:07,441 --> 01:23:09,910
I'm all out of stories.
1327
01:23:10,068 --> 01:23:12,992
Sorry, cowboy.
Been nice knowing you.
1328
01:23:48,023 --> 01:23:49,650
On the banks
1329
01:23:49,816 --> 01:23:51,784
Of the river
1330
01:23:51,944 --> 01:23:53,617
Stood Running Bear
1331
01:23:53,779 --> 01:23:55,747
Young Indian brave...
1332
01:23:55,906 --> 01:23:57,829
On the other
1333
01:23:57,991 --> 01:23:59,868
Side of the river...
1334
01:24:00,035 --> 01:24:01,628
- Fuck!
Stood his lovely
1335
01:24:01,787 --> 01:24:03,334
- Hey, baby.
Indian maid...
1336
01:24:03,497 --> 01:24:04,794
Tes, what's up?
1337
01:24:04,957 --> 01:24:07,335
White Dove was her name...
1338
01:24:12,214 --> 01:24:15,263
But their tribes
fought with each other
1339
01:24:15,425 --> 01:24:17,848
So their love
1340
01:24:18,011 --> 01:24:19,763
Could never be--
1341
01:24:19,930 --> 01:24:23,355
White dove was her name...
1342
01:24:28,939 --> 01:24:31,863
But their tribes
fought with each other
1343
01:24:32,025 --> 01:24:33,948
So their love
1344
01:24:34,111 --> 01:24:35,909
Could never be
1345
01:24:36,071 --> 01:24:40,042
Running Bear loved
little White Dove
1346
01:24:40,200 --> 01:24:42,328
With a love
1347
01:24:42,494 --> 01:24:44,462
As big as the sky
1348
01:24:44,621 --> 01:24:47,591
Running Bear loved
little White Dove...
1349
01:24:47,749 --> 01:24:49,092
Toss it.
1350
01:24:49,251 --> 01:24:50,503
With a love
1351
01:24:50,669 --> 01:24:52,671
That couldn't die...
1352
01:24:57,134 --> 01:24:59,228
Walk you to the counter
1353
01:24:59,386 --> 01:25:01,013
What you got to offer?
1354
01:25:01,179 --> 01:25:03,807
Pick you out a soda
Look at you forever
1355
01:25:03,974 --> 01:25:06,648
Walk you to the water
Your eyes like a casino
1356
01:25:06,810 --> 01:25:09,529
You ain't born typical
1357
01:25:09,688 --> 01:25:12,817
Find a piece of silver
As pretty as a diagram
1358
01:25:12,983 --> 01:25:15,827
Go down to the Rio
Put it in my left hand
1359
01:25:15,986 --> 01:25:18,535
Put it in a fruit machine
Everyone's a winner
1360
01:25:18,697 --> 01:25:20,665
Laughing like a seagull
1361
01:25:22,200 --> 01:25:25,329
You are fever, you are fever
1362
01:25:25,495 --> 01:25:28,044
You ain't born typical
1363
01:25:28,206 --> 01:25:31,085
You are fever, you are fever
1364
01:25:31,251 --> 01:25:33,720
You ain't born typical
1365
01:25:45,932 --> 01:25:49,027
Living in a suitcase
Meet a clown, fall in love
1366
01:25:49,186 --> 01:25:51,985
Dying to have you over
Clown around and break up
1367
01:25:52,147 --> 01:25:54,741
Take it to a jukebox
That's the situation
1368
01:25:54,900 --> 01:25:57,949
Pick you out a number
And that's our arrangement
1369
01:25:58,111 --> 01:26:00,864
Dancing on the legs
of a newborn pony
1370
01:26:01,031 --> 01:26:03,375
Left, right, left, right,
keep it up, son
1371
01:26:03,533 --> 01:26:06,912
Go ahead and have her,
go ahead and leave her
1372
01:26:07,079 --> 01:26:10,128
You only ever had her
when you were a fever...
1373
01:26:22,260 --> 01:26:25,355
- I got Elmore.
I am a fever, I am a fever
1374
01:26:25,514 --> 01:26:27,357
I ain't born typical
1375
01:26:27,516 --> 01:26:31,441
I am a fever, I am a fever
1376
01:26:31,603 --> 01:26:33,321
I ain't born typical
1377
01:26:33,480 --> 01:26:37,405
We are a fever, we are a fever
1378
01:26:37,567 --> 01:26:39,114
We ain't born typical--
1379
01:27:24,364 --> 01:27:28,585
Oh my heart
1380
01:27:31,872 --> 01:27:35,877
You have won me over
1381
01:27:40,130 --> 01:27:43,430
With hot ashes
1382
01:27:43,592 --> 01:27:49,099
They burn my eyelids
1383
01:27:57,022 --> 01:28:01,027
Come, gone are the days
1384
01:28:03,862 --> 01:28:08,413
Where I bowled you over
1385
01:28:12,245 --> 01:28:15,840
With intention
1386
01:28:15,999 --> 01:28:18,798
So gray
1387
01:28:21,254 --> 01:28:25,100
So gray, so gray
1388
01:28:25,258 --> 01:28:28,683
So gray
1389
01:28:30,472 --> 01:28:34,693
So gray, so gray
1390
01:28:34,851 --> 01:28:37,821
So gray
1391
01:28:43,985 --> 01:28:47,956
Oh my love
1392
01:28:51,076 --> 01:28:55,331
You have won me over
1393
01:28:59,376 --> 01:29:02,755
With hot ashes
1394
01:29:02,921 --> 01:29:08,394
They burn my eyelids
1395
01:29:13,473 --> 01:29:18,070
Gone, gone are the days
1396
01:29:20,397 --> 01:29:24,493
Where I bowled you over
1397
01:29:29,030 --> 01:29:33,080
With intention
1398
01:29:33,243 --> 01:29:37,965
So gray pain
1399
01:29:38,123 --> 01:29:41,377
So gray
1400
01:29:42,752 --> 01:29:47,752
So gray pain
1401
01:30:01,563 --> 01:30:03,907
So gray.
1402
01:30:36,473 --> 01:30:40,694
Montgomery
don't know our names
1403
01:30:43,647 --> 01:30:47,618
The empire closed down
long ago
1404
01:30:51,196 --> 01:30:55,622
What I can't carry
I won't claim
1405
01:30:57,035 --> 01:31:00,335
We were born
with this sadness
1406
01:31:00,497 --> 01:31:04,343
In our soul, Lord
1407
01:31:04,501 --> 01:31:09,974
We were born with this
sadness in our soul
1408
01:31:12,467 --> 01:31:14,936
Living
1409
01:31:15,095 --> 01:31:17,939
Forgiving
1410
01:31:18,098 --> 01:31:22,444
For going away
1411
01:31:22,602 --> 01:31:26,482
When life was getting sweet
1412
01:31:28,566 --> 01:31:31,490
The light that came through
1413
01:31:31,653 --> 01:31:35,032
When you stepped aside
1414
01:31:35,198 --> 01:31:40,455
Nearly made me blind
1415
01:31:40,620 --> 01:31:45,046
But I'm living
1416
01:31:45,208 --> 01:31:48,508
Forgiving
1417
01:32:18,074 --> 01:32:21,328
Like a bird that flies
1418
01:32:21,494 --> 01:32:24,748
On familiar skies
1419
01:32:26,833 --> 01:32:30,804
And yearns to touch down
1420
01:32:33,923 --> 01:32:36,472
I go my way
1421
01:32:36,634 --> 01:32:40,104
Sometimes lonely
1422
01:32:40,263 --> 01:32:43,517
Thankful for the love
1423
01:32:43,683 --> 01:32:47,062
That I've found, Lord
1424
01:32:47,228 --> 01:32:50,357
Thankful for the love
1425
01:32:50,523 --> 01:32:53,402
That I've found
1426
01:32:55,028 --> 01:32:57,406
Living
1427
01:32:57,572 --> 01:33:01,122
Forgiving
1428
01:33:01,284 --> 01:33:05,130
For going away
1429
01:33:05,288 --> 01:33:09,134
When life was getting sweet
1430
01:33:11,211 --> 01:33:14,385
The light that came through
1431
01:33:14,547 --> 01:33:18,051
When you stepped aside
1432
01:33:18,218 --> 01:33:23,770
Nearly made me blind
1433
01:33:25,016 --> 01:33:28,065
But I'm living
1434
01:33:28,228 --> 01:33:31,607
Forgiving
1435
01:33:33,108 --> 01:33:39,411
Living, forgiving.106071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.