All language subtitles for catch-44-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,815 --> 00:00:25,817 It's sad, isn't it? 2 00:00:25,984 --> 00:00:29,579 I've been working with you seven years. 3 00:00:29,738 --> 00:00:32,161 Seven years. 4 00:00:34,743 --> 00:00:36,666 I always liked you. 5 00:00:36,828 --> 00:00:39,672 Always looked after you. 6 00:00:45,796 --> 00:00:47,969 I never trusted you. 7 00:01:10,153 --> 00:01:11,530 Hyah! 8 00:01:42,728 --> 00:01:44,901 Hyah! 9 00:02:24,519 --> 00:02:27,819 If you lay her there 10 00:02:27,981 --> 00:02:31,281 At the bar across the room 11 00:02:31,443 --> 00:02:35,573 She looks like an angel 12 00:02:35,739 --> 00:02:38,538 With her paint and perfume... 13 00:02:38,700 --> 00:02:41,123 ...and that is the secret. 14 00:02:41,286 --> 00:02:43,709 That's the secret? 15 00:02:43,872 --> 00:02:47,092 - Yep. - Yeah, she's right, Tes. 16 00:02:47,250 --> 00:02:49,127 Everybody knows that already. 17 00:02:49,294 --> 00:02:51,638 Yeah, why don't you tell us another one? 18 00:02:51,797 --> 00:02:53,970 Fine. 19 00:02:54,132 --> 00:02:57,682 Secret number two: fake it. 20 00:02:57,844 --> 00:03:00,142 That's definitely not a secret. 21 00:03:00,305 --> 00:03:02,307 It kinda is. 22 00:03:02,474 --> 00:03:06,069 All right, so how does that relate to what we're doing now? 23 00:03:06,228 --> 00:03:09,152 I'll tell you. 24 00:03:09,314 --> 00:03:12,318 See, most women apply secret number two to one thing-- 25 00:03:12,484 --> 00:03:15,158 Sex. The rest of the time we're too real. 26 00:03:15,320 --> 00:03:17,322 Too real because it's in our nature to be real, 27 00:03:17,489 --> 00:03:19,583 which ultimately is a woman's downfall. 28 00:03:19,741 --> 00:03:23,120 But faking it keeps you living in man's land. 29 00:03:23,286 --> 00:03:25,880 Whoa! Who the fuck wants to live in man's land? 30 00:03:26,039 --> 00:03:27,757 We're already living in it, guys. 31 00:03:27,916 --> 00:03:30,385 All right, wait wait, let me ask you a question then. 32 00:03:30,544 --> 00:03:34,048 Would you be faking it if you compromise? 33 00:03:34,214 --> 00:03:36,717 'Cause you can't fake compromise. 34 00:03:36,883 --> 00:03:39,102 You half can. 35 00:03:39,261 --> 00:03:41,389 What the fuck does that mean? 36 00:03:41,555 --> 00:03:45,105 Compromise is half faking. 'Cause if you weren't compromising half 37 00:03:45,267 --> 00:03:48,521 you would have it all, in which case you wouldn't be faking. 38 00:03:48,687 --> 00:03:51,736 You would be taking. For example, 39 00:03:51,898 --> 00:03:54,617 guys compromise when they leave the toilet seat down. 40 00:03:54,776 --> 00:03:56,870 They do it because they know they can't win. 41 00:03:57,028 --> 00:03:59,406 And I'm not faking it 'cause I don't pretend not to mind 42 00:03:59,573 --> 00:04:02,122 when they do leave the toilet seat up-- because I do. 43 00:04:04,411 --> 00:04:07,756 Slow it down. How is that a compromise on your end? 44 00:04:07,914 --> 00:04:10,212 Yeah, and I thought that you said we should fake it? 45 00:04:10,375 --> 00:04:13,049 It's a compromise because I'd fake other things to get my way. 46 00:04:13,211 --> 00:04:15,259 Or I'd take away the pussy. 47 00:04:17,758 --> 00:04:20,136 What are you even talking about? 48 00:04:20,302 --> 00:04:21,929 I think you're confusing yourself. 49 00:04:22,095 --> 00:04:25,099 No no, I think it's just too complicated for you to understand. 50 00:04:25,265 --> 00:04:27,359 No, it's not at all. 51 00:04:27,517 --> 00:04:29,895 I get what you're saying. I just don't agree with you. 52 00:04:30,061 --> 00:04:33,235 To me compromising is not faking. 53 00:04:34,649 --> 00:04:37,619 Fine. Then we'll just agree to disagree. 54 00:04:37,778 --> 00:04:41,783 Or we could agree that I'm right because that's a compromise. 55 00:04:42,824 --> 00:04:44,326 Tell you what: 56 00:04:44,493 --> 00:04:47,463 I'll fake it and we can agree on that. 57 00:04:47,621 --> 00:04:49,623 Okay. 58 00:04:49,790 --> 00:04:52,714 But you're compromising to agree on faking it. 59 00:04:54,419 --> 00:04:56,467 I can explain it to you if it's too complicated. 60 00:04:56,630 --> 00:04:59,474 I think she got you on that one, Tes, sorry. 61 00:05:00,467 --> 00:05:02,435 Thanks. 62 00:05:05,222 --> 00:05:07,145 Hey' 63 00:05:07,307 --> 00:05:09,685 Kara! 64 00:05:09,851 --> 00:05:12,650 - What? - Quit staring at that guy. 65 00:05:12,813 --> 00:05:16,158 - I'm not staring. - Yeah, you are staring. 66 00:05:16,316 --> 00:05:18,410 Do you know what the word "conspicuous" means? 67 00:05:18,568 --> 00:05:20,946 Or do you want me to explain that to you as well? 68 00:05:21,112 --> 00:05:24,207 - Kara, stop staring. - I'm not conspicuous. 69 00:05:24,366 --> 00:05:26,243 We're the only girls in here with all our teeth. 70 00:05:26,409 --> 00:05:28,753 We're very fucking conspicuous. 71 00:05:28,912 --> 00:05:31,381 Okay, but what if that's our guy? I mean, didn't Mel-- 72 00:05:31,540 --> 00:05:33,292 Do you see an orange rig outside? 73 00:05:39,339 --> 00:05:41,592 What do you guys think about Harry and Sally? 74 00:05:43,343 --> 00:05:44,720 What about them? 75 00:05:44,886 --> 00:05:46,934 You don't worry about them, Kara. They're harmless. 76 00:05:47,097 --> 00:05:50,397 So what if we missed him? We spent, what? 20 minutes 77 00:05:50,559 --> 00:05:53,312 with Deputy Elmore. What if he came and left? 78 00:06:02,445 --> 00:06:04,573 So, Tes, what are we doing? 79 00:06:04,739 --> 00:06:06,116 Do you have a plan? 80 00:06:06,283 --> 00:06:08,331 Mel did say 2:30. 81 00:06:16,376 --> 00:06:18,595 All right. 82 00:06:21,298 --> 00:06:24,393 So I'm guessing she runs the place. And there's no way 83 00:06:24,551 --> 00:06:27,304 this shit goes down here without her getting a piece of the pie. 84 00:06:27,470 --> 00:06:29,598 If anyone knows anything, it's her. 85 00:06:29,764 --> 00:06:32,233 Okay. Okay, great, I'll take her. 86 00:06:32,392 --> 00:06:35,362 - Let's find out what she knows. - Mm-hmm. 87 00:06:36,479 --> 00:06:39,073 - I'll take the door. - Guess I got the trucker. 88 00:06:41,985 --> 00:06:44,079 I'm not even gonna say it 89 00:06:44,237 --> 00:06:45,830 'cause you all know what this is. 90 00:06:45,989 --> 00:06:48,959 - You be cool, Billy Bob. - Who drives the truck and where is it? 91 00:06:51,036 --> 00:06:54,165 I said which one of you shitkickers knows where the fucking truck is? 92 00:07:19,147 --> 00:07:21,024 I... 93 00:07:21,191 --> 00:07:23,660 Don't wanna know your name 94 00:07:23,818 --> 00:07:28,119 'Cause you don't look the same 95 00:07:28,281 --> 00:07:31,535 The way you did before 96 00:07:33,495 --> 00:07:35,463 Okay 97 00:07:35,622 --> 00:07:38,717 You think you got a pretty face 98 00:07:38,875 --> 00:07:42,300 But the rest of you is out of place 99 00:07:42,462 --> 00:07:47,218 You looked all right before 100 00:07:48,593 --> 00:07:51,267 Fox on the run 101 00:07:51,429 --> 00:07:55,309 You scream and everybody comes 102 00:07:55,475 --> 00:07:59,025 A-running, take a run and hide 103 00:07:59,187 --> 00:08:02,236 Yourself away 104 00:08:02,399 --> 00:08:06,029 Foxy on the run 105 00:08:06,194 --> 00:08:09,824 Foxy, fox on the run 106 00:08:09,990 --> 00:08:12,743 And hide away 107 00:08:22,836 --> 00:08:24,509 You... 108 00:08:24,671 --> 00:08:27,390 You talk about just every band 109 00:08:27,549 --> 00:08:31,554 But the names you drop are secondhand 110 00:08:31,720 --> 00:08:36,021 I've heard it all before... 111 00:08:36,182 --> 00:08:37,479 Kara? 112 00:08:37,642 --> 00:08:39,485 I... 113 00:08:39,644 --> 00:08:40,566 Kara. 114 00:08:40,729 --> 00:08:42,857 Don't want to know your name... 115 00:08:43,023 --> 00:08:44,775 What? Did you just get out of the shower? 116 00:08:44,941 --> 00:08:46,284 Yeah. 117 00:08:46,443 --> 00:08:48,662 What the fuck have you been doing for the last hour? 118 00:08:50,822 --> 00:08:52,415 I've been taking a shower. What have you been doing? 119 00:08:52,574 --> 00:08:54,997 I've been putting gas in the car so we can get the fuck out of here! 120 00:08:55,160 --> 00:08:56,332 All right, dude. Stop giving me shit. 121 00:08:56,494 --> 00:08:58,292 Get yourself ready. Tes is going to be pissed. 122 00:09:08,673 --> 00:09:10,300 Oh yeah... 123 00:09:11,801 --> 00:09:13,144 See ya, peaches. 124 00:09:13,303 --> 00:09:16,682 I'm up on the 11th floor and I'm watching the cruisers below 125 00:09:19,476 --> 00:09:23,197 He's down on the street... - See ya. 126 00:09:25,148 --> 00:09:27,776 Oh, my heart's in the basement... 127 00:09:27,942 --> 00:09:30,411 Hey, I'm on my way out. I'll see you in a minute. 128 00:09:33,281 --> 00:09:37,036 'Cause she's hoping to score so I can't see her letting him go 129 00:09:37,202 --> 00:09:39,921 Walk out of her heart, walk out... 130 00:09:44,751 --> 00:09:46,845 Excuse me, excuse me. 131 00:09:47,003 --> 00:09:49,631 Uh, you're very pretty. 132 00:09:49,798 --> 00:09:52,426 Look, you're not a-- 133 00:09:52,592 --> 00:09:54,845 - No. - Well, I just saw you back there 134 00:09:55,011 --> 00:09:56,263 and I thought maybe-- 135 00:09:56,429 --> 00:09:59,057 I'm sorry. My nam-- my name's David. 136 00:09:59,224 --> 00:10:01,397 Well, Dave. My friends call me Dave. 137 00:10:01,559 --> 00:10:04,108 Now I know what to call out. 138 00:10:04,270 --> 00:10:07,399 - Look, do you need a ride somewhere? - Does it look like I need a ride? 139 00:10:07,565 --> 00:10:09,283 I don't know, do you? 140 00:10:12,070 --> 00:10:13,868 You know what actually, Dave? 141 00:10:14,030 --> 00:10:17,204 Um, my cell phone ran out of batteries. 142 00:10:17,367 --> 00:10:19,665 Do you have one that I could borrow? 143 00:10:19,828 --> 00:10:21,956 - Yeah yeah, sure. - Great. 144 00:10:22,122 --> 00:10:24,341 - Here. - Thank you. 145 00:10:25,750 --> 00:10:28,503 Mmm. 146 00:10:28,670 --> 00:10:30,889 I forgot the number. 147 00:10:31,047 --> 00:10:35,723 Thanks anyway. It's very sweet of you. 148 00:10:38,388 --> 00:10:39,935 Maybe I'll 149 00:10:40,098 --> 00:10:42,021 see ya around sometime. 150 00:10:47,981 --> 00:10:51,906 So I lay down awhile and I gaze at my hotel wall... 151 00:10:54,654 --> 00:10:55,530 What was all that about? 152 00:10:55,697 --> 00:10:58,166 Fucking jerkoff thought he could pick me up. 153 00:10:58,324 --> 00:10:59,541 - No. - So I thought 154 00:10:59,701 --> 00:11:01,203 we could use some gas money. 155 00:11:01,369 --> 00:11:04,043 45 bucks? Fucking jerkoff 156 00:11:04,205 --> 00:11:07,755 tried to pick me up and fuck me for 45 fucking bucks. 157 00:11:07,917 --> 00:11:08,964 Wow. 158 00:11:09,127 --> 00:11:10,800 It's 40 more than I'd pay for your ass. 159 00:11:10,962 --> 00:11:12,214 Ha ha. 160 00:11:12,380 --> 00:11:15,099 - I'm just saying. And I'm phoning a cab 161 00:11:15,258 --> 00:11:18,728 'Cause my stomach feels small, there's a taste in my mouth. 162 00:12:07,769 --> 00:12:11,114 So what's the deal? 163 00:12:11,272 --> 00:12:14,947 The deal is we're going to some shitty isolated diner. 164 00:12:15,109 --> 00:12:18,613 - Where? - Somewhere across the river. 165 00:12:19,906 --> 00:12:21,374 Why would Mel send us over there? 166 00:12:21,532 --> 00:12:23,034 He's never sent us out of the parish before. 167 00:12:23,201 --> 00:12:25,579 'Cause something big has come up. 168 00:12:25,745 --> 00:12:28,624 Apparently someone's running a shipment along Mel's route. 169 00:12:28,790 --> 00:12:30,383 Who? 170 00:12:30,541 --> 00:12:33,841 Don't know, but Mel doesn't like it. 171 00:12:35,255 --> 00:12:38,475 There's a driver who's picking up a preloaded rig down in the Gulf. 172 00:12:38,633 --> 00:12:42,638 He brings it up the 220 and delivers the bricks to another driver 173 00:12:42,804 --> 00:12:44,556 who's waiting with the cash. 174 00:12:44,722 --> 00:12:47,396 - Who's the driver? - That's where we come in. 175 00:12:48,434 --> 00:12:49,981 Mel wants us to get ahold of the shipment 176 00:12:50,144 --> 00:12:52,567 and find out who the pickup is. 177 00:12:52,730 --> 00:12:55,233 Which brings me to the best part of this whole operation: 178 00:12:55,400 --> 00:12:58,745 neither man knows the other. They only know where the diner is. 179 00:12:58,903 --> 00:13:01,201 So driver A isn't going to do something stupid 180 00:13:01,364 --> 00:13:03,412 and risk getting caught with a load of dope. 181 00:13:03,574 --> 00:13:05,576 He'll just drive away. And same goes for B. 182 00:13:05,743 --> 00:13:08,371 I mean the last thing he's going to do is go crying to the feds 183 00:13:08,538 --> 00:13:10,791 about his drug money getting ripped off. 184 00:13:10,957 --> 00:13:13,506 We just make sure we get there before they do 185 00:13:13,668 --> 00:13:15,466 and wait for one of them to show. 186 00:13:17,547 --> 00:13:19,891 Hey! 187 00:13:20,049 --> 00:13:22,677 What? 188 00:13:22,844 --> 00:13:25,768 I was listening. Other side of the river. Fine. 189 00:13:25,930 --> 00:13:28,774 It's fine? It's a big fucking deal, Kara, 190 00:13:28,933 --> 00:13:30,606 so you might want to pay attention. 191 00:13:30,768 --> 00:13:33,396 Mel wouldn't be too happy if we fucked this one up too. 192 00:13:37,859 --> 00:13:39,486 Speaking of which... 193 00:13:59,088 --> 00:14:01,762 - Yeah? - Man: South on the 140. 194 00:14:01,924 --> 00:14:03,722 Other side of the swamp. 195 00:14:03,885 --> 00:14:06,764 Look for an alligator crawling across the Chinaman's back. 196 00:14:06,929 --> 00:14:09,933 2:30. 197 00:14:20,568 --> 00:14:22,286 Well? 198 00:14:22,445 --> 00:14:25,119 140 south, 40 miles. 199 00:14:40,254 --> 00:14:42,882 What have we got here? 200 00:14:56,145 --> 00:14:57,818 What's going on? 201 00:15:00,191 --> 00:15:01,659 Evenin'! 202 00:15:01,818 --> 00:15:03,786 Eve-evening. 203 00:15:03,945 --> 00:15:07,495 - Little car trouble? Oh. - Yeah yeah yeah. 204 00:15:09,325 --> 00:15:11,669 Oh, it looks like your tires are a little low there. 205 00:15:11,828 --> 00:15:13,330 - Uh, yeah yeah. - Yeah? 206 00:15:13,496 --> 00:15:15,373 - It sure is. - That's not good to be out here 207 00:15:15,540 --> 00:15:17,417 at this time of night without any air in your tires. 208 00:15:17,583 --> 00:15:18,755 No. 209 00:15:18,918 --> 00:15:21,171 We got us skeeters out here the size of footballs. 210 00:15:21,337 --> 00:15:23,010 If the heat don't get you, 211 00:15:23,172 --> 00:15:24,890 they sure as hell will. 212 00:15:25,049 --> 00:15:26,596 That's a recipe for problems right there. 213 00:15:26,759 --> 00:15:29,103 First thing you're fixin' your tire. The next thing you know, 214 00:15:29,262 --> 00:15:31,811 you're lying on the side of the road dying of heat exhaustion. 215 00:15:31,973 --> 00:15:34,146 What's your name, pardner? 216 00:15:34,308 --> 00:15:36,936 Indicott. 217 00:15:37,103 --> 00:15:39,822 Because I'm-- I'm-- I'm not in the car. 218 00:15:39,981 --> 00:15:41,904 I'm out of a pot. 219 00:15:42,066 --> 00:15:44,910 I'm Indicott. Get it? 220 00:15:46,237 --> 00:15:48,114 Which is where I wish I was right now 221 00:15:48,281 --> 00:15:50,909 because I'm so tired and it's so so so hot out here. 222 00:15:51,075 --> 00:15:53,043 It is hot, isn't it, Indicott? 223 00:15:54,912 --> 00:15:56,880 Well, Indicott, what seems to be the problem? 224 00:15:57,039 --> 00:15:58,416 You got a busted hose or something? 225 00:15:58,583 --> 00:16:00,051 Some-- some-- something like that. 226 00:16:00,209 --> 00:16:01,586 - I-- I-- I-- - Yeah? 227 00:16:01,752 --> 00:16:03,504 I just-- I just-- I just can't-- can't-can't-can't 228 00:16:03,671 --> 00:16:05,673 seem to manage this engine. 229 00:16:05,840 --> 00:16:08,059 - Mm-hmm. - It's just-- it's just-- it's just-- 230 00:16:08,217 --> 00:16:10,265 I don't know what to do because 231 00:16:10,428 --> 00:16:12,351 I gotta get to my girl. And she-- she's-- 232 00:16:12,513 --> 00:16:14,106 she's just as sweet as a daisy. 233 00:16:14,265 --> 00:16:16,267 And this-- this-- this-- 234 00:16:16,434 --> 00:16:18,937 this thingamajig right here, it's just-- it's just-- 235 00:16:19,103 --> 00:16:20,104 it's just-- I-- I-- 236 00:16:20,271 --> 00:16:23,275 I just don't know how to handle motors. 237 00:16:23,441 --> 00:16:25,785 Well, you're in good hands tonight, Indicott. 238 00:16:25,943 --> 00:16:28,571 Why don't you step out of there for a sec, let me take a quick look at it? 239 00:16:28,738 --> 00:16:29,830 - Would you? Thank you. - Yeah. 240 00:16:29,989 --> 00:16:33,789 Hold on to this. I used to race big blocks down in Douglas Parish. 241 00:16:33,951 --> 00:16:36,579 I know a thing or two about engines. 242 00:16:36,746 --> 00:16:39,340 It's probably just a busted hose or something. 243 00:16:39,499 --> 00:16:41,501 Cuidado. Cuidado. 244 00:16:41,667 --> 00:16:42,964 Care-- care-- careful. 245 00:16:43,961 --> 00:16:45,508 Careful. 246 00:16:45,671 --> 00:16:48,299 God damn, it's hot out here! 247 00:16:48,466 --> 00:16:51,936 You know, last year this time they hit about a buck 10 over in Bronson. 248 00:16:52,094 --> 00:16:54,267 - Hmm. - Yep. 249 00:16:55,973 --> 00:16:57,975 Wow! 250 00:16:58,142 --> 00:17:00,110 I see the problem right here. 251 00:17:01,979 --> 00:17:03,526 You bought Japanese. 252 00:17:05,608 --> 00:17:07,281 Guilty. 253 00:17:07,443 --> 00:17:09,571 Next time buy American. 254 00:17:10,947 --> 00:17:14,451 - Yep. - It's my, uh, sister's car. 255 00:17:14,617 --> 00:17:17,040 - Uh-huh. - I just drive it. 256 00:17:17,203 --> 00:17:20,298 Yeah well, you tell your sister 257 00:17:20,456 --> 00:17:23,084 next time she should buy American. 258 00:17:44,230 --> 00:17:46,858 I hear the sound of falling love 259 00:17:47,024 --> 00:17:49,948 As I wonder where you are 260 00:17:50,111 --> 00:17:53,035 Hits the ground with a dead sound 261 00:17:53,197 --> 00:17:56,997 Know you ain't got far 262 00:17:57,159 --> 00:17:59,207 Too stupid and sissy like 263 00:17:59,370 --> 00:18:02,169 To say that you want out 264 00:18:02,331 --> 00:18:05,460 You make the eyes of a million girls 265 00:18:05,626 --> 00:18:08,721 And think you'll make them shout 266 00:18:10,172 --> 00:18:12,391 Dead sound. 267 00:18:13,426 --> 00:18:15,224 Dead sound. 268 00:18:16,262 --> 00:18:18,435 Dead sound. 269 00:18:19,473 --> 00:18:21,316 Dead sound. 270 00:18:26,230 --> 00:18:29,109 I used to take you on every time 271 00:18:29,275 --> 00:18:31,744 That sparkle turned to black 272 00:18:32,945 --> 00:18:35,243 I used to drag you through my streets 273 00:18:35,406 --> 00:18:38,125 When you came crawling back 274 00:18:39,118 --> 00:18:41,371 Your cheap words that you bought on sale 275 00:18:41,537 --> 00:18:44,461 Won't help you through tonight 276 00:18:44,624 --> 00:18:47,594 You make the eyes of a million girls 277 00:18:47,752 --> 00:18:50,756 And think that's what they like 278 00:18:52,256 --> 00:18:53,929 Dead sound. 279 00:18:55,259 --> 00:19:00,607 Dead sound. 280 00:19:01,849 --> 00:19:03,601 Dead sound. 281 00:19:21,035 --> 00:19:23,629 And now you go through a million girls 282 00:19:23,788 --> 00:19:26,416 And try to pick what's right 283 00:19:27,458 --> 00:19:29,677 When nightfall comes and you're still alone 284 00:19:29,835 --> 00:19:32,509 Do you feel it deep inside? 285 00:19:33,547 --> 00:19:35,925 it's oh so cold on the other side 286 00:19:36,092 --> 00:19:38,936 Where thoughts can turn you down 287 00:19:39,970 --> 00:19:42,098 You make the eyes of a million girls 288 00:19:42,264 --> 00:19:45,234 But I see no girl around 289 00:19:57,238 --> 00:19:59,616 Dead sound. 290 00:20:00,950 --> 00:20:02,918 Dead sound. 291 00:20:04,203 --> 00:20:06,171 Dead sound. 292 00:20:07,289 --> 00:20:09,257 Dead sound. 293 00:20:18,050 --> 00:20:19,677 Hey, Dawn? 294 00:20:20,845 --> 00:20:22,313 Yeah? 295 00:20:22,471 --> 00:20:24,439 Does this feel funny to you? 296 00:20:24,598 --> 00:20:26,942 No. Why? 297 00:20:29,186 --> 00:20:30,859 I don't know. 298 00:20:31,981 --> 00:20:33,779 Just that we're 40 miles from town. 299 00:20:33,941 --> 00:20:36,410 I wouldn't worry about it, Kara. 300 00:20:39,321 --> 00:20:42,074 What was the one good thing Mom used to say to us when we were kids? 301 00:20:42,241 --> 00:20:44,790 Always make sure he wears a condom? 302 00:20:45,828 --> 00:20:47,546 Oh no, wait. Sorry, Kara. 303 00:20:47,705 --> 00:20:50,128 That was what she said right after your dad left town. 304 00:20:50,291 --> 00:20:51,133 Oh whoops. 305 00:20:51,292 --> 00:20:53,920 That's what she should have said to your dad when she met him. 306 00:20:54,086 --> 00:20:55,429 Oh ho ho! 307 00:20:58,048 --> 00:20:59,800 I'm serious. 308 00:21:03,929 --> 00:21:06,352 She said she wanted us to trust in ourselves. 309 00:21:08,684 --> 00:21:11,107 Okay, so I'm trusting in myself. 310 00:21:11,270 --> 00:21:13,272 And I don't know. 311 00:21:13,439 --> 00:21:15,908 I just-- I know something doesn't feel right. 312 00:21:17,651 --> 00:21:19,153 Yeah. 313 00:21:19,320 --> 00:21:21,869 You know what? I'm trusting in myself. 314 00:21:23,032 --> 00:21:25,205 And everything's telling me that it is right. 315 00:21:25,367 --> 00:21:26,994 And I know 316 00:21:27,161 --> 00:21:29,914 Tes is a little tough, but I need you to trust me. 317 00:21:32,082 --> 00:21:34,005 Can you do that? 318 00:21:41,759 --> 00:21:43,102 Yeah. 319 00:21:43,260 --> 00:21:45,308 Well, you know what? That's all right, Kara, 320 00:21:45,471 --> 00:21:48,395 because you're probably just overthinking things like you always do. 321 00:21:48,557 --> 00:21:50,901 - Are you joking?! - No. 322 00:21:51,060 --> 00:21:53,654 I go along with every plan. What's wrong with you? 323 00:21:53,813 --> 00:21:55,565 What? I have an opinion. Is that the problem? 324 00:21:55,731 --> 00:21:58,200 Yeah, Kara, maybe that's the problem. I wouldn't call it an opinion, 325 00:21:58,359 --> 00:21:59,986 but I think that might be the problem. 326 00:22:01,612 --> 00:22:03,785 I'm just saying try enjoying it a little. 327 00:22:03,948 --> 00:22:06,792 I am enjoying it. 328 00:22:06,951 --> 00:22:08,248 - A lot, actually. - All right. 329 00:22:08,410 --> 00:22:11,289 Well, when you really start, let me know, I'll pull out the video camera. 330 00:22:11,455 --> 00:22:13,878 Yeah, fuck you. Fuck you. 331 00:22:14,041 --> 00:22:16,544 - What are you guys laughing at? - Me apparently. 332 00:22:16,710 --> 00:22:18,633 - Thank you. - Oh yeah? Why's that? 333 00:22:18,796 --> 00:22:21,265 Dawn doesn't think that I can enjoy anything. 334 00:22:21,423 --> 00:22:23,175 - Can you? - Really, you too? 335 00:22:23,342 --> 00:22:25,265 - What do you mean "really"? - Why do you guys always 336 00:22:25,427 --> 00:22:26,974 - have to team up against me? - Aww. 337 00:22:27,137 --> 00:22:29,265 - I'm the nicest person I know. - Oh really? 338 00:22:29,431 --> 00:22:30,557 You guys are full of shit. 339 00:22:30,724 --> 00:22:32,692 Oh, we just pick on you 'cause you're little. 340 00:22:32,852 --> 00:22:34,354 Fuck you. Look how big I am now. 341 00:22:34,520 --> 00:22:36,067 - Okay, shut up. - You know what? 342 00:22:36,230 --> 00:22:38,653 I'm the boss, okay? Everyone in here needs to shut up. 343 00:23:22,234 --> 00:23:24,236 So I'm guessing she runs the place. 344 00:23:24,403 --> 00:23:27,532 And there's no way that shit goes down without her getting a piece of the pie. 345 00:23:27,698 --> 00:23:29,871 If anyone knows anything, it's her. 346 00:23:30,034 --> 00:23:31,411 Okay, great. Great, I'll take her. 347 00:23:31,577 --> 00:23:34,296 - Let's find out what she knows. - I'll take the door. 348 00:23:34,455 --> 00:23:36,628 Guess I get the trucker. 349 00:23:36,790 --> 00:23:39,919 All right, I'm not even gonna say it 'cause you all know what this is. 350 00:23:40,085 --> 00:23:42,929 - You be cool, Billy Bob. - Who drives the truck and where is it? 351 00:23:43,088 --> 00:23:45,807 Which one of you shitkickers knows where the fucking truck is? 352 00:23:50,638 --> 00:23:52,561 Dawn! 353 00:24:00,564 --> 00:24:02,908 - Kara. - Baby, please don't go 354 00:24:03,067 --> 00:24:04,865 Baby, please don't go... 355 00:24:06,236 --> 00:24:08,204 Baby, please don't go down to New Orleans... 356 00:24:12,284 --> 00:24:15,037 Mmm. 357 00:24:15,204 --> 00:24:17,582 I was gonna save it for later, 358 00:24:17,748 --> 00:24:19,295 but since your radio sucks, 359 00:24:19,458 --> 00:24:21,927 I got us some tunes. 360 00:24:22,086 --> 00:24:24,305 Lucky for you some of us still live in the golden age. 361 00:24:24,463 --> 00:24:26,261 Yeah? What age is the golden age? 362 00:24:26,423 --> 00:24:28,266 Oh, the '80s. And not just the '80s, 363 00:24:28,425 --> 00:24:31,178 - but Bruce Willis in the '80s. - No! 364 00:24:31,345 --> 00:24:32,767 - Oh yeah. - Oh my God. 365 00:24:32,930 --> 00:24:36,059 Get ready for "Respect Yourself" like you've never heard it before. 366 00:24:36,225 --> 00:24:39,069 Hey, Kara, even you might enjoy this. 367 00:24:39,228 --> 00:24:40,400 - Hmm? - Little Bruce Willis. 368 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 - Oh no. - Kara, you gotta hear this too. 369 00:24:42,356 --> 00:24:44,279 - This is totally it. - No, I'm not supporting this. 370 00:24:44,441 --> 00:24:45,658 - This isn't funny. - Shh shh. 371 00:24:45,818 --> 00:24:48,196 Who even comes out with this shit? I don't believe it. 372 00:24:48,362 --> 00:24:51,411 - No no no, girls, it's not funny. - Come on, Kara, get some learning. 373 00:24:51,573 --> 00:24:53,325 Wow, you guys think you're funny, don't you? 374 00:24:53,492 --> 00:24:55,165 - Oh yeah. - Tes, take this shit out. 375 00:24:55,327 --> 00:24:57,421 Throw this shit out the window. This is my car. 376 00:24:57,579 --> 00:24:59,206 Take the shit-- 377 00:24:59,373 --> 00:25:01,467 Come on, respect yourself... - Guys, ugh. 378 00:25:01,625 --> 00:25:03,969 - Dawn, why are we being pulled over? - Just chill. 379 00:25:04,128 --> 00:25:05,971 Respect yourself 380 00:25:09,216 --> 00:25:11,844 If you don't respect yourself... - You gotta be kidding me. 381 00:25:12,011 --> 00:25:13,433 Dawn, what's going on? 382 00:25:13,595 --> 00:25:16,314 - Shit. - Fuck! 383 00:25:16,473 --> 00:25:18,441 - What does he want? - Did you steal the tape? 384 00:25:18,600 --> 00:25:19,852 - No, of course not. - I told you! 385 00:25:20,019 --> 00:25:21,987 - Kara, Kara! Come on. - I told you. Did I not say it? 386 00:25:22,146 --> 00:25:24,240 - Pull it together. Just for now. - Why don't you start listening to me? 387 00:25:24,398 --> 00:25:27,402 Shh! Just be cool. Just fucking be cool, Kara. 388 00:25:43,834 --> 00:25:46,212 - Evening. - Evening. 389 00:25:52,092 --> 00:25:54,060 How are you doing there, beautiful? 390 00:25:55,095 --> 00:25:57,314 It's hot, ain't it? 391 00:25:57,473 --> 00:26:01,068 I can see you sweating over there, but you just wear it so well. 392 00:26:02,686 --> 00:26:05,656 You're just as sweet as a little daisy, ain't you? 393 00:26:12,362 --> 00:26:14,660 So where are y'all headed, way out here this time of night? 394 00:26:14,823 --> 00:26:17,576 - Sorry? - I said 395 00:26:17,743 --> 00:26:20,496 where are y'all headed, way out here this time of night? 396 00:26:20,662 --> 00:26:23,085 Yeah, uh, we're just-- we're heading up to see some relatives. 397 00:26:23,248 --> 00:26:25,842 A sick relative out in Chaparral. 398 00:26:26,001 --> 00:26:28,379 - Chaparral? - Yes sir. 399 00:26:28,545 --> 00:26:32,140 - A relative you say? - Mm-hmm. 400 00:26:33,967 --> 00:26:34,843 All right then, 401 00:26:35,010 --> 00:26:37,308 on the count of three 402 00:26:37,471 --> 00:26:40,099 I want y'all to say the name of the relative 403 00:26:40,265 --> 00:26:42,939 that you're going to visit at the same time. 404 00:26:44,436 --> 00:26:45,688 One... 405 00:26:45,854 --> 00:26:48,983 two, three. 406 00:26:49,149 --> 00:26:51,243 Uncle Mel. 407 00:26:57,157 --> 00:26:59,706 I'm just fuckin' with y'all. 408 00:27:01,370 --> 00:27:04,795 Y'all didn't even have to answer that. 409 00:27:06,083 --> 00:27:10,338 No, seriously seriously seriously, did it-- did it get you going? 410 00:27:10,504 --> 00:27:12,677 'Cause that shit-- that shit never gets old. 411 00:27:16,760 --> 00:27:19,058 Can I get your license and your registration, please? 412 00:27:19,221 --> 00:27:20,689 Yeah. Um... 413 00:27:21,682 --> 00:27:24,936 Actually, you know what? Um, 414 00:27:25,102 --> 00:27:28,777 this is actually my brother's car, so I don't have the registration. 415 00:27:28,939 --> 00:27:31,909 But think you could help a girl out? 416 00:27:34,486 --> 00:27:35,908 That's all right. 417 00:27:36,071 --> 00:27:39,496 We don't really get to do this too much way out here anyway. 418 00:27:40,659 --> 00:27:43,458 - Can I ask why you pulled us over? - Oh shit, I'm sorry. 419 00:27:43,620 --> 00:27:45,668 Your tire is low. 420 00:27:47,708 --> 00:27:50,507 I can't have you drivin' out here with no air in your tire. 421 00:27:52,337 --> 00:27:55,716 You don't wanna be changing a tire out here in this heat. 422 00:27:56,758 --> 00:27:59,386 Miss... 423 00:27:59,553 --> 00:28:02,272 Miss Samantha. 424 00:28:02,431 --> 00:28:04,149 Now you were saying gray men-- 425 00:28:04,308 --> 00:28:06,481 That's right, Tom. The true friends 426 00:28:06,643 --> 00:28:08,941 - Do not come from outer space. - Here we go. 427 00:28:09,104 --> 00:28:12,278 I'm sorry, but from the gray men beneath the bedrock. 428 00:28:12,441 --> 00:28:15,945 It's a hollow planet, Tom. It's inside of earth. 429 00:28:16,111 --> 00:28:18,660 - It has to be. - Well, you've got 430 00:28:18,822 --> 00:28:20,449 your Area 51 in Nevada. 431 00:28:20,616 --> 00:28:25,122 Well, I know that you've probably not heard of Area 52. 432 00:28:25,287 --> 00:28:28,712 Uh, I think I have. That's in Hoboken, isn't it? 433 00:28:28,874 --> 00:28:32,094 Mm-hmm. Right underneath New Jersey. 434 00:28:36,465 --> 00:28:38,559 Yeah. 435 00:29:24,429 --> 00:29:26,557 I'm taking two. 436 00:29:26,723 --> 00:29:29,351 Randy? 437 00:29:36,858 --> 00:29:38,906 Randy? 438 00:30:00,173 --> 00:30:01,641 Randy? 439 00:30:01,800 --> 00:30:03,677 Are you in there? 440 00:30:03,844 --> 00:30:06,563 You in there? 441 00:30:06,722 --> 00:30:08,895 Randy? 442 00:30:13,395 --> 00:30:14,942 Randy? 443 00:30:17,816 --> 00:30:19,818 Fuck. 444 00:30:20,861 --> 00:30:22,955 Fuck me. 445 00:30:24,823 --> 00:30:26,621 Elmore, pick up. 446 00:30:26,783 --> 00:30:28,956 Hey, Elmore, pick up. 447 00:30:30,787 --> 00:30:33,290 Elmore, it's an emergency. Pick up. 448 00:30:35,292 --> 00:30:38,546 We got a 10-27 down at Randy's stop. 449 00:30:38,712 --> 00:30:41,135 Elmore, pick up. Randy's been shot! 450 00:30:41,298 --> 00:30:43,392 Fuck me. 451 00:30:43,550 --> 00:30:46,178 Yeah, boy, I'm telling you, this heat out here, 452 00:30:46,345 --> 00:30:48,643 it'll kill you. And me, 453 00:30:48,805 --> 00:30:50,682 I just-- I just wouldn't wanna 454 00:30:50,849 --> 00:30:52,351 have y'all dying out here 455 00:30:52,517 --> 00:30:55,771 and me having to call your mamas and give them the tragic news. 456 00:30:55,937 --> 00:30:58,031 Yep, no no, we wouldn't want that either, Officer. 457 00:30:58,190 --> 00:31:00,818 - Thank you. - Cuidado. 458 00:31:02,319 --> 00:31:04,868 Cui-da-do. 459 00:31:05,030 --> 00:31:07,124 You gotta be careful out here. 460 00:31:07,282 --> 00:31:09,751 Now there's a truck stop just up the way. 461 00:31:09,910 --> 00:31:13,460 I think y'all need to pull in there and get yourself some air in these tires. 462 00:31:13,622 --> 00:31:15,750 Yeah, great, will do. Thanks, Officer. Sounds good. 463 00:31:15,916 --> 00:31:18,840 In fact, I can follow behind y'all 464 00:31:19,002 --> 00:31:20,925 and make sure that you get there in one piece. 465 00:31:21,088 --> 00:31:23,716 No, we're fine, Officer. Thank you very much. 466 00:31:23,882 --> 00:31:25,008 - We got it. - Mm-hmm. 467 00:31:26,051 --> 00:31:27,803 Come on now, come on. 468 00:31:27,969 --> 00:31:29,516 You ain't got to call me officer. 469 00:31:31,014 --> 00:31:32,641 You can call me Elmore. 470 00:31:32,808 --> 00:31:35,937 - Well, Elmore, uh-- - That's my name. 471 00:31:36,103 --> 00:31:38,572 Elmore. 472 00:31:38,730 --> 00:31:40,903 Elmore Huggin. 473 00:31:41,066 --> 00:31:44,866 As in "you hug me, I hug you"-- 474 00:31:45,028 --> 00:31:47,952 it's a regular "hug in." 475 00:31:49,324 --> 00:31:51,076 - You get it? - Mm-hmm. 476 00:31:51,243 --> 00:31:54,087 Elmore-- Elmore Hug-ins. 477 00:31:55,497 --> 00:31:57,591 I just crack myself up. 478 00:31:59,668 --> 00:32:01,136 - Huh? - Yes. 479 00:32:01,294 --> 00:32:03,843 - It's funny. - In fact, 480 00:32:04,005 --> 00:32:07,134 you know what I'm gonna do? I can turn on them blue and reds 481 00:32:07,300 --> 00:32:09,268 and I can escort y'all if you want to. 482 00:32:09,428 --> 00:32:10,725 No! 483 00:32:10,887 --> 00:32:14,642 No, really. Just following behind us would be fine. 484 00:32:14,808 --> 00:32:17,027 - Are you sure about that? - Yeah. 485 00:32:17,185 --> 00:32:19,233 It could be fun though. It could be fun. 486 00:32:19,396 --> 00:32:21,023 Yeah. Bet it could be a lot of fun, 487 00:32:21,189 --> 00:32:23,442 but, you know, we're really fine. But thank you so much. 488 00:32:23,608 --> 00:32:25,861 All right. 489 00:32:28,238 --> 00:32:30,866 You're the boss. 490 00:32:31,032 --> 00:32:34,127 You ladies, now you be safe now. 491 00:32:36,621 --> 00:32:39,340 Great. Thank you, Officer! 492 00:32:42,252 --> 00:32:44,346 What the fuck was that all about? 493 00:32:44,504 --> 00:32:46,051 Don't ask me. 494 00:35:06,646 --> 00:35:08,319 This is it? 495 00:35:08,481 --> 00:35:12,076 This is the big exchange point? Are you kidding? 496 00:35:13,486 --> 00:35:16,239 Tes, why are there cars here? I thought you said this place was empty. 497 00:35:16,406 --> 00:35:18,033 - Have I been here before? - Yeah, Kara, 498 00:35:18,199 --> 00:35:19,951 it's probably the late night rush. 499 00:35:20,118 --> 00:35:23,167 - Tes, are you sure? - What is with the 20 questions? 500 00:35:23,330 --> 00:35:26,630 - Yes, I'm sure. - Hey, relax. 501 00:35:26,791 --> 00:35:28,885 Relax. I was just asking. 502 00:35:29,044 --> 00:35:31,923 I am relaxed. I'm very fucking relaxed. 503 00:35:33,131 --> 00:35:35,725 Dude, don't get mad at me, all right? This wasn't my fucking idea. 504 00:35:35,884 --> 00:35:37,636 Genius. 505 00:35:37,802 --> 00:35:40,476 What do you want from me, huh? 506 00:35:40,639 --> 00:35:43,313 - I don't know right now. - No no no, I think you do. 507 00:35:43,475 --> 00:35:46,149 Tell me, what do you want from me? 508 00:35:47,354 --> 00:35:49,197 I want you to acknowledge 509 00:35:49,356 --> 00:35:52,906 that it's a little strange that Mel would even give us another job 510 00:35:53,068 --> 00:35:55,116 after how bad we fucked up the last one. 511 00:35:55,278 --> 00:35:57,781 Okay? And this is where he sends us? 512 00:35:57,947 --> 00:36:01,952 I mean, call me crazy-- this doesn't feel weird to you? 513 00:36:02,118 --> 00:36:05,042 - Dawn? - Why do you do that? 514 00:36:05,205 --> 00:36:07,378 - Kara: What? What am I doing? - That-- 515 00:36:07,540 --> 00:36:09,133 questioning. 516 00:36:09,292 --> 00:36:12,136 How long have we been doing this for? 517 00:36:13,421 --> 00:36:15,423 - How long? - Are you serious? 518 00:36:15,590 --> 00:36:18,184 Yeah. And how many times has Mel ever steered us wrong? 519 00:36:19,219 --> 00:36:21,472 How many, Kara? 520 00:36:24,057 --> 00:36:25,980 - None. - Right, none. 521 00:36:26,142 --> 00:36:29,863 So what are you so worried about? What? 522 00:36:30,021 --> 00:36:32,649 Look around, Kara. 523 00:36:32,816 --> 00:36:35,114 There's nobody. No witnesses. 524 00:36:35,276 --> 00:36:38,120 It's like the easiest job we'll ever do. All right? 525 00:36:38,279 --> 00:36:41,158 In fact, it's probably why Mel sent us here-- 526 00:36:41,324 --> 00:36:43,201 so we can get our shit back together. 527 00:36:43,368 --> 00:36:45,621 Think about it. 528 00:36:50,709 --> 00:36:53,428 Hey, is Mel fucking you yet? 529 00:36:55,505 --> 00:36:57,223 - Fuck you. - Fuck me? 530 00:36:57,382 --> 00:36:59,976 - Yeah, fuck you for saying that. - Fuck you, Tes... 531 00:37:00,135 --> 00:37:01,853 - Fuck you! - ...for bringing me all the way 532 00:37:02,011 --> 00:37:03,433 out here and never fucking listening. 533 00:37:03,596 --> 00:37:06,975 Chill, both of you! Chill. 534 00:37:12,105 --> 00:37:15,029 I don't even know what you guys are fighting about any more, 535 00:37:15,191 --> 00:37:17,285 but every time it's like fucking World War III. 536 00:37:19,738 --> 00:37:23,117 I don't care what it is. We have a job to do, 537 00:37:23,283 --> 00:37:26,207 so not one of us is leaving this car 538 00:37:26,369 --> 00:37:28,997 until we are all fucking calm. 539 00:37:49,684 --> 00:37:52,153 All right. 540 00:37:52,312 --> 00:37:55,111 So there are these four nuns. 541 00:37:55,273 --> 00:37:58,243 They're sitting outside of the confessional. 542 00:37:58,401 --> 00:37:59,778 The first nun goes in, 543 00:37:59,944 --> 00:38:02,447 and she says "Forgive me, Father, for I have sinned." 544 00:38:02,614 --> 00:38:05,333 And the Father goes, "How have you sinned?" 545 00:38:05,492 --> 00:38:08,962 She says, "I'm so sorry, Father, I looked at a man's penis." 546 00:38:09,120 --> 00:38:12,374 The Father says, "Ahhh, that's terrible. I want you to say 547 00:38:12,540 --> 00:38:15,544 10 Hail Marys and go out and wash your eyes with holy water." 548 00:38:15,710 --> 00:38:19,510 So the nun says "Yes." She walks out, says her 10 Hail Marys, 549 00:38:19,672 --> 00:38:22,721 up to that basin and washes her eyes out with holy water. 550 00:38:22,884 --> 00:38:26,309 Second nun goes in, says "I'm so sorry, Father, I have sinned. Forgive me." 551 00:38:26,471 --> 00:38:29,099 The Father says "How? How have you sinned?" 552 00:38:29,265 --> 00:38:33,020 She said "I touched a man's penis." 553 00:38:34,479 --> 00:38:37,028 So the Father goes "Ugh, that's even worse than the last one." 554 00:38:37,190 --> 00:38:41,115 "I want you to go say 20 Hail Marys and wash your hands with holy water." 555 00:38:41,277 --> 00:38:44,281 So the nun steps out, she does her Hail Marys 556 00:38:44,447 --> 00:38:46,370 and washes her hands with holy water. 557 00:38:46,533 --> 00:38:48,285 Suddenly there's a commotion. 558 00:38:48,451 --> 00:38:50,704 And the priest comes out, he's like "Whoa, what's going on?" 559 00:38:50,870 --> 00:38:53,623 Because the two sisters-- like three and four are fighting. 560 00:38:53,790 --> 00:38:56,168 He's like, "Yo yo yo, Sisters, 561 00:38:56,334 --> 00:38:58,302 what happened? What's going on?" 562 00:38:58,461 --> 00:39:01,385 Fourth nun, who's been eavesdropping, steps out and says, 563 00:39:01,548 --> 00:39:05,052 "I don't care what you say, Father. I am not washing my mouth 564 00:39:05,218 --> 00:39:07,312 in that water after she sits in it." 565 00:39:10,306 --> 00:39:12,308 Wow. 566 00:39:12,475 --> 00:39:14,068 Nice one, Dawn. 567 00:39:14,227 --> 00:39:16,650 - Dawn, you're retarded. - You really just told that joke? 568 00:39:16,813 --> 00:39:19,657 I like that joke. My daddy taught me that joke. 569 00:39:19,816 --> 00:39:22,069 That's even worse. 570 00:39:58,354 --> 00:39:59,947 Right. 571 00:40:00,106 --> 00:40:02,529 So I'm guessing she runs the place. 572 00:40:02,692 --> 00:40:05,366 And there's no way this shit goes down here 573 00:40:05,528 --> 00:40:07,496 without her getting a piece of the pie. 574 00:40:07,655 --> 00:40:09,578 If anyone knows anything, it's her. 575 00:40:09,741 --> 00:40:12,540 Okay, great. I'll take her. Let's find out what she knows. 576 00:40:13,536 --> 00:40:16,289 - I'll take the door. - Guess I got the trucker. 577 00:40:16,456 --> 00:40:19,585 All right, I'm not even gonna say it 'cause you all know what this is. 578 00:40:19,751 --> 00:40:22,595 - You be cool, Billy Bob. - Who drives the truck and where is it? 579 00:40:22,754 --> 00:40:25,473 Which one of you shitkickers knows where the fucking truck is? 580 00:40:31,471 --> 00:40:33,439 Dawn! 581 00:40:57,246 --> 00:40:59,248 Drop the gun. 582 00:40:59,415 --> 00:41:01,964 Drop the fucking gun! Put the gun on the floor 583 00:41:02,126 --> 00:41:05,300 or I'm gonna put your fucking brains all over that fucking table. Do it! 584 00:41:06,798 --> 00:41:08,641 I'm not gonna ask you again! 585 00:41:10,510 --> 00:41:12,262 You got three seconds to put it down or I'm gonna put you down 586 00:41:12,428 --> 00:41:13,930 like fucking Thelma ands Louise there! Three. 587 00:41:14,097 --> 00:41:16,191 Shut up! 588 00:41:16,349 --> 00:41:20,195 Two. Listen, Jesse Jane, 589 00:41:20,353 --> 00:41:22,572 this ain't "Jeopardy." You don't get a fucking option here. 590 00:41:22,730 --> 00:41:25,950 Your only option is to put down the fucking gun! 591 00:41:27,485 --> 00:41:29,579 - Eh, fuck it. - No no no no no! 592 00:41:29,737 --> 00:41:32,536 - You put your gun down. - Fuck you. I'm not dropping shit. 593 00:41:33,783 --> 00:41:36,286 All right, obviously-- obviously none of us 594 00:41:36,452 --> 00:41:38,625 are gonna drop our guns, so let's just-- 595 00:41:38,788 --> 00:41:40,506 - let's just talk about it. - Huh? 596 00:41:40,665 --> 00:41:42,759 You wanna fuckin' talk? This ain't fuckin' couples therapy. 597 00:41:42,917 --> 00:41:45,386 The only one talking here is me and I'm telling you to drop the fucking gun! 598 00:41:45,545 --> 00:41:48,014 I know! All right, all right, listen-- listen to me! 599 00:41:48,172 --> 00:41:50,470 We'll both just put our guns down at the same time. 600 00:41:53,302 --> 00:41:56,522 Would you shut her up?! Jesus. 601 00:41:56,681 --> 00:41:59,981 See, I don't think you understand what's going here fully. Okay? 602 00:42:00,143 --> 00:42:01,690 If you had any sense left-- 603 00:42:01,853 --> 00:42:03,855 and I'm bettin' big on you, baby, right now that you do-- 604 00:42:04,022 --> 00:42:06,525 I think you'd put that down before Mel gets here and fuckin' blows us both-- 605 00:42:06,691 --> 00:42:08,568 - Mel? - Yeah, Mel. 606 00:42:08,735 --> 00:42:12,330 Big guy, blue suit, always has fuckin' pecans. 607 00:42:14,073 --> 00:42:17,794 Oh. Oh oh oh oh oh. 608 00:42:17,952 --> 00:42:21,081 Oh, that's right. You don't know shit, do you? 609 00:42:21,247 --> 00:42:23,466 You know why? Because I'm in fuckin' control of the situation-- 610 00:42:23,624 --> 00:42:27,424 - How the fuck do you know Mel? - Oh, me and Mel, we go way back, baby. 611 00:42:27,587 --> 00:42:29,555 - What? - That's right. 612 00:42:29,714 --> 00:42:31,637 That gravy train that you've been on, it's over, so you might as well 613 00:42:31,799 --> 00:42:34,268 give up now because there's no way that you're walking out of here. 614 00:42:34,427 --> 00:42:36,771 What about the fucking dope? What about the dope and the money? 615 00:42:36,929 --> 00:42:39,523 Dope? What dope? There's no fucking dope! 616 00:42:41,684 --> 00:42:43,561 it's the-- the fucking money? 617 00:42:43,728 --> 00:42:45,605 The only thing I know about money is our mutual buddy Mel 618 00:42:45,772 --> 00:42:48,366 - pays pretty fucking good. - Mel wouldn't do that to me. 619 00:42:48,524 --> 00:42:51,243 Mel wouldn't do that to me. Mel wouldn't fucking do that to me, all right? 620 00:42:51,402 --> 00:42:56,033 - You're lying! - Shut up! Shut up! Shut her up! 621 00:42:56,199 --> 00:42:58,201 Mel wouldn't do that? 622 00:42:58,367 --> 00:43:00,961 I bet he told you that someone was infringing on his corridor, 623 00:43:01,120 --> 00:43:04,090 is that right? That the story? That the one you got? Hmm? 624 00:43:04,248 --> 00:43:06,967 And he sent you here to fucking figure out who was. Is that it? 625 00:43:07,126 --> 00:43:09,345 Is that gettin' close? 626 00:43:09,504 --> 00:43:11,131 Are you out of your fucking mind? 627 00:43:11,297 --> 00:43:14,551 You think someone's actually running their own shipment along Mel's route? 628 00:43:14,717 --> 00:43:18,438 You think he doesn't know what's going down here 24 fucking 7? 629 00:43:18,596 --> 00:43:21,520 That someone's got the balls to step up in his shit? 630 00:43:21,682 --> 00:43:24,185 And you think that if something were going on, 631 00:43:24,352 --> 00:43:26,571 you think he'd send you three fucking bimbos 632 00:43:26,729 --> 00:43:29,357 here to figure out who it was? 633 00:43:32,610 --> 00:43:34,988 I mean, even I'm not that stupid... 634 00:43:35,154 --> 00:43:36,952 and I never even got through high school! 635 00:43:39,617 --> 00:43:41,369 You're slipping. 636 00:43:43,246 --> 00:43:45,715 - You're getting sloppy, Billy. - What the fuck are you doin'? 637 00:43:45,873 --> 00:43:48,467 What the fuck are you doin' wearing a cop uniform for? 638 00:43:48,626 --> 00:43:53,052 The more prevalent question is what the hell are you doing here? 639 00:43:53,214 --> 00:43:55,592 - Why isn't everything taken care of? - What? 640 00:43:55,758 --> 00:43:58,352 What the fuck you care? You're not in on this. 641 00:43:58,511 --> 00:44:00,730 I care because it's a hot fucking night 642 00:44:00,888 --> 00:44:03,391 and I've been roasting outside for over an hour 643 00:44:03,558 --> 00:44:05,856 and all your dumb ass managed to do was this. 644 00:44:06,018 --> 00:44:09,568 Dumb ass? Fuck you!! Shit got out of hand! 645 00:44:09,730 --> 00:44:12,404 These two Midwest tourist motherfuckers wouldn't leave 646 00:44:12,567 --> 00:44:14,490 and this fucking cunt here and her two dead sisters 647 00:44:14,652 --> 00:44:17,576 decided to shoot up the joint! I didn't plan for this shit! 648 00:44:17,738 --> 00:44:19,957 Well, aren't you lucky that I showed up then, huh? 649 00:44:20,116 --> 00:44:22,539 Yeah. So quit standing there with your thumb up your ass and help me out here! 650 00:44:22,702 --> 00:44:25,125 - This bitch is volatile! - Calm down! Just calm down. 651 00:44:25,288 --> 00:44:27,507 Now would somebody walk me through what happened here, please? 652 00:44:27,665 --> 00:44:29,759 - They shot us. - What the fuck are you talking about? 653 00:44:29,917 --> 00:44:31,840 - They shot us and they shot my friends! - Uh-- they?! 654 00:44:32,003 --> 00:44:33,175 They shot-- they shot us! 655 00:44:33,337 --> 00:44:34,714 You're the ones who decided to go all "Boogie Nights" 656 00:44:34,881 --> 00:44:37,009 and fuckin' shoot up the joint, set off a nuclear fucking bomb in here! 657 00:44:37,175 --> 00:44:40,554 They fuckin' shot Francine, Ronny. 658 00:44:40,720 --> 00:44:43,143 - They fuckin' shot her! - Oh, that's sad. 659 00:44:43,306 --> 00:44:47,527 Ronny, tell this chick what the fuck's going on with Mel and everything, 660 00:44:47,685 --> 00:44:49,779 - All right? Help me out here. - I'll get to that. 661 00:44:49,937 --> 00:44:51,985 Why is he calling you Ronny? 662 00:44:52,148 --> 00:44:54,571 I thought you said your name was Elmore. 663 00:44:54,734 --> 00:44:58,204 Why don't both of you just-- just put your guns down 664 00:44:58,362 --> 00:45:00,615 before you two kids get hurt here, okay? 665 00:45:00,781 --> 00:45:02,454 Fuck you! I'm gonna kill this fuckin' cunt. 666 00:45:02,617 --> 00:45:04,494 Hey, you calm down. Ain't nobody gettin' killed right now. 667 00:45:04,660 --> 00:45:07,004 I am calm. Don't tell me to be calm. I'm calm as a fucking kitten. 668 00:45:07,163 --> 00:45:10,212 You're sweating like a junkie over there. You just calm the fuck down. 669 00:45:10,374 --> 00:45:13,503 - What the hell is going on? - Shut up! Shut up! Shut up! 670 00:45:13,669 --> 00:45:16,673 - Shut your fucking mouth! - Billy. 671 00:45:17,715 --> 00:45:19,558 Who are you? Who are you? 672 00:45:19,717 --> 00:45:22,186 Why aren't you doing something? 673 00:45:22,345 --> 00:45:24,347 Me? 674 00:45:24,513 --> 00:45:26,641 Shit, Tes, 675 00:45:26,807 --> 00:45:30,437 you must have a lot of tears clouding those eyes. 676 00:45:30,603 --> 00:45:32,776 Come on. 677 00:45:39,737 --> 00:45:41,831 You don't remember me? 678 00:45:43,199 --> 00:45:44,917 Come on. 679 00:45:46,035 --> 00:45:47,708 Come on! 680 00:45:48,746 --> 00:45:50,919 Come on! 681 00:45:53,584 --> 00:45:55,882 I am the delivery guy. 682 00:46:04,345 --> 00:46:06,473 Need anything else, honey? You good? 683 00:46:07,932 --> 00:46:09,809 You all right, baby? 684 00:46:16,148 --> 00:46:19,778 Damn, baby, wanna get in on the action... 685 00:46:19,944 --> 00:46:23,448 That's the first decent piece of ass I've seen in this place all night. 686 00:46:23,614 --> 00:46:26,584 Tell me again, what the fuck are we doing here, man? 687 00:46:26,742 --> 00:46:30,246 Just relax, B. It picks up, I'm telling you, man. 688 00:46:30,413 --> 00:46:33,132 Later on this place will be crawling with pussy. 689 00:46:33,291 --> 00:46:36,921 - Fuck, this beer tastes like piss, man. - Yeah? 690 00:46:37,086 --> 00:46:40,181 This place smells like piss, all right? 691 00:46:40,339 --> 00:46:44,594 Why aren't we at Cabaret Club or-- or 4 Play, Zebras? 692 00:46:44,760 --> 00:46:47,809 All right. Look around. 693 00:46:49,807 --> 00:46:51,684 Look at our competition. 694 00:46:54,645 --> 00:46:56,739 - What competition? - Exactly. 695 00:46:56,897 --> 00:47:00,071 Any other place we're just a number. 696 00:47:00,234 --> 00:47:03,113 - Here we get free fucking rein. - Free fucking rein? 697 00:47:03,279 --> 00:47:06,749 Of what? King of the ugly bitches? 698 00:47:06,907 --> 00:47:09,501 Seriously, I wouldn't fuck any of these chicks with your dick. 699 00:47:09,660 --> 00:47:12,254 Davon, I'm getting herpes by just looking at these chicks. 700 00:47:12,413 --> 00:47:14,791 Now I don't know what kind of chicks you're nailing, 701 00:47:14,957 --> 00:47:17,301 but I've got a stack of hundreds burning a hole in my back pocket, 702 00:47:17,460 --> 00:47:20,339 and I would rather let my pants flambe my fucking cock off 703 00:47:20,504 --> 00:47:22,927 than pay any of these trailer rats to get anywhere near my dick. 704 00:47:23,090 --> 00:47:24,717 I'm serious, fucker! 705 00:47:24,884 --> 00:47:26,682 You need to relax, man. 706 00:47:26,844 --> 00:47:28,687 I'm not sitting in some putrid shithole just 'cause 707 00:47:28,846 --> 00:47:30,848 you don't feel like you're up for a little competition, man. 708 00:47:31,015 --> 00:47:32,767 These bitches should be paying me to be in here. 709 00:47:32,933 --> 00:47:35,027 - Oh boy. - Finish that shit 710 00:47:35,186 --> 00:47:37,439 and let's get outta here. 711 00:47:37,605 --> 00:47:39,699 Anything else you boys want? 712 00:47:39,857 --> 00:47:41,825 Wow. 713 00:47:41,984 --> 00:47:45,659 All right, thank you, God. This is what I'm talking about right here. 714 00:47:45,821 --> 00:47:48,244 - I told you this shit was legit, right? - Whoo. 715 00:47:48,407 --> 00:47:50,785 Baby, where'd you come from, huh? 716 00:47:50,951 --> 00:47:53,045 Right over there actually. 717 00:47:54,914 --> 00:47:57,633 You got a sexy mouth on you. I love that shit. 718 00:47:57,792 --> 00:48:01,638 Look, what do you say you get off work early and we head out to my place? 719 00:48:01,796 --> 00:48:03,798 Third floor, The Fairfield. 720 00:48:03,964 --> 00:48:07,514 You know, I'd love that, but I gotta work, honey. 721 00:48:07,676 --> 00:48:09,770 I'll make it worth your while. 722 00:48:09,929 --> 00:48:11,306 That's sweet, 723 00:48:11,472 --> 00:48:14,066 but unless you're gonna make it worth my while every day, I've got a job to keep. 724 00:48:14,225 --> 00:48:17,274 She's got a point, B. You know, make it worth her while, man. 725 00:48:19,563 --> 00:48:22,692 Fine. All right. Look, why don't you give me your number 726 00:48:22,858 --> 00:48:24,986 and we can get together after you're off, okay? 727 00:48:25,152 --> 00:48:26,950 I don't get off until 5:00. 728 00:48:27,113 --> 00:48:30,868 But, hey, how about you give me your number and I'll call you, for sure. 729 00:48:33,202 --> 00:48:35,955 Playin' me like a bitch now, right? 730 00:48:36,122 --> 00:48:39,046 Look, do I look like a dumbass to you? 731 00:48:39,208 --> 00:48:42,052 No, you look like a good tipper. 732 00:48:42,211 --> 00:48:44,054 Tell you what, 733 00:48:44,213 --> 00:48:47,387 For one of those bills, I'll hook you up with Charlene over there. 734 00:48:47,550 --> 00:48:49,803 She'll take care of you. 735 00:48:49,969 --> 00:48:53,690 She'll finish you off before you can even say "cock-a-doodle-do." 736 00:48:53,848 --> 00:48:56,943 All right, fuck Charlene, okay? 737 00:48:57,101 --> 00:48:58,899 I want you. 738 00:48:59,061 --> 00:49:02,986 And I told you, I don't get off until 5:00, so next time. 739 00:49:03,149 --> 00:49:04,275 Hey hey hey hey. 740 00:49:04,442 --> 00:49:05,694 Come on, come on. 741 00:49:05,860 --> 00:49:08,864 I think there's a little misunderstanding here, all right? 742 00:49:09,029 --> 00:49:12,704 Come on, it's a simple question, all right? How much is it gonna take? 743 00:49:12,867 --> 00:49:15,962 - Give him a number, he'll pay. - Oh no, I understand. 744 00:49:16,120 --> 00:49:19,875 - Not for sale. - Everything is for sale. 745 00:49:20,040 --> 00:49:22,338 It's just business, baby. 746 00:49:22,501 --> 00:49:25,095 Now look, you're a smart girl, right? 747 00:49:25,254 --> 00:49:27,131 Just give me a number and it's yours. 748 00:49:27,298 --> 00:49:30,518 Okay, you want a number... 749 00:49:30,676 --> 00:49:31,893 four. 750 00:49:32,052 --> 00:49:34,896 Four. 400? 751 00:49:35,055 --> 00:49:37,808 Inches. That's the size requirement for this ride, 752 00:49:37,975 --> 00:49:40,444 and you're two inches under the limit. Sorry. 753 00:49:40,603 --> 00:49:43,903 Hey look, bitch, I don't know who you think you are, 754 00:49:44,064 --> 00:49:45,782 but this isn't a multiple choice question. 755 00:49:45,941 --> 00:49:48,319 All right, now there's a simple answer and you're going to give it to me. 756 00:49:48,486 --> 00:49:50,329 - Hey, man, what the-- ow! - Hey, man, what the...? 757 00:49:50,488 --> 00:49:51,785 Take it easy, man. He's only playing with her! 758 00:49:51,947 --> 00:49:53,995 You like questions? 759 00:49:55,868 --> 00:49:58,838 Because I have got a multiple choice question for you. 760 00:49:58,996 --> 00:50:01,499 You can A stay here, 761 00:50:01,665 --> 00:50:06,011 pretend like you enjoy getting sodomized by George over there. 762 00:50:06,170 --> 00:50:08,138 You might like it. Or B... 763 00:50:08,297 --> 00:50:11,346 - Ow. - ...you can keep mouthing off 764 00:50:11,509 --> 00:50:15,514 and get the record for the quickest loss of your teeth, 765 00:50:15,679 --> 00:50:17,932 which I can make happen to you for no charge. 766 00:50:18,098 --> 00:50:19,975 No charge! 767 00:50:20,142 --> 00:50:23,897 Or, or C 768 00:50:24,063 --> 00:50:25,861 you can pick up your jacket, 769 00:50:26,023 --> 00:50:28,947 you and your boyfriend can calmly walk out, 770 00:50:29,109 --> 00:50:32,204 drive away and never come into this club again. 771 00:50:32,363 --> 00:50:34,661 - Now-- - Ow. 772 00:50:34,823 --> 00:50:36,996 Cuidado. Cuidado. 773 00:50:37,159 --> 00:50:39,958 I want you to think carefully 774 00:50:40,120 --> 00:50:43,294 because I want you to make the right choice. 775 00:50:45,751 --> 00:50:48,254 C, man! C, man. 776 00:50:48,420 --> 00:50:49,922 He's sayin' C. You're gonna break his arm! 777 00:50:50,089 --> 00:50:51,682 Ay carajo! 778 00:50:53,133 --> 00:50:55,886 You want me to break his arm? Do you want me to break his arm? 779 00:50:56,053 --> 00:50:56,929 No no no no! 780 00:50:57,096 --> 00:50:59,315 - I can break his arm if you want me to. - No no no! 781 00:50:59,473 --> 00:51:01,100 - You sure? - Ah! 782 00:51:02,142 --> 00:51:04,144 Let your friend answer. 783 00:51:04,311 --> 00:51:05,938 - Can your friend answer? - Yes yes. 784 00:51:06,105 --> 00:51:08,528 - Answer. - C, C! 785 00:51:08,691 --> 00:51:10,034 - C? - Please. 786 00:51:10,192 --> 00:51:12,365 - "Si" as in yes? - C, yes yes. 787 00:51:12,528 --> 00:51:13,745 - Or see, see? - C. 788 00:51:13,904 --> 00:51:15,872 - C as in yes, I let you go? - Please. 789 00:51:16,031 --> 00:51:17,123 - C? - C- 790 00:51:17,283 --> 00:51:19,126 It's a good answer. 791 00:51:19,285 --> 00:51:22,084 It's a good answer. I don't have to get bloody today. 792 00:51:23,247 --> 00:51:25,045 - I don't have to get bloody today. - Yeah. 793 00:51:25,207 --> 00:51:28,086 Adios. Go. Vamonos. 794 00:51:29,169 --> 00:51:31,763 - Hey, fuck you, man! - Let's get outta here. 795 00:51:32,756 --> 00:51:35,179 Wow. Thanks. 796 00:51:35,342 --> 00:51:37,060 I'm Jessica. 797 00:51:37,219 --> 00:51:40,063 Of course you are. It's a beautiful name. 798 00:51:40,222 --> 00:51:42,771 The guy-- 799 00:51:42,933 --> 00:51:45,652 was he worth it? 800 00:51:45,811 --> 00:51:48,030 What? 801 00:51:48,188 --> 00:51:50,111 You know what. Come on. 802 00:51:50,274 --> 00:51:52,868 Come on, come on. 803 00:51:53,027 --> 00:51:55,826 You know what. 804 00:51:55,988 --> 00:51:57,490 Come on. 805 00:52:05,664 --> 00:52:07,917 Hmph. 806 00:52:08,083 --> 00:52:11,178 20 bucks... 807 00:52:13,047 --> 00:52:14,845 an old condom... 808 00:52:17,593 --> 00:52:20,688 a punch card for helado latte. 809 00:52:20,846 --> 00:52:23,941 Fucking maricon. He can't even drink espresso. 810 00:52:26,268 --> 00:52:28,191 ...Amex card. 811 00:52:28,354 --> 00:52:32,075 Cono, it's a great haul. 812 00:52:32,232 --> 00:52:34,075 You really cleaned up on this one. 813 00:52:34,234 --> 00:52:37,078 What are you, a cop? 814 00:52:37,237 --> 00:52:39,114 No. Not quite. 815 00:52:39,281 --> 00:52:42,000 Huh. Well, that's too bad, isn't it? 816 00:52:42,159 --> 00:52:44,912 A girl really likes a man in uniform. 817 00:52:45,079 --> 00:52:47,173 And I'm sure that 818 00:52:47,331 --> 00:52:50,175 men in uniform, they like you too. 819 00:52:50,334 --> 00:52:53,964 You know you are much too special to be here. 820 00:52:54,129 --> 00:52:55,881 - Hmm. - Huh? 821 00:52:56,048 --> 00:52:57,345 Tell my boss that. 822 00:52:57,508 --> 00:53:00,182 I don't need to talk to him. 823 00:53:01,804 --> 00:53:05,354 I have someone-- someone who wants to meet you. 824 00:53:07,434 --> 00:53:09,402 Come on. 825 00:53:10,437 --> 00:53:12,064 Come on. 826 00:53:53,188 --> 00:53:55,611 Wow, nice house. 827 00:53:55,774 --> 00:53:58,243 - It is. - Yours? 828 00:53:58,402 --> 00:54:00,655 I am just the delivery guy. 829 00:54:00,821 --> 00:54:03,074 The gate is open, you just knock. 830 00:54:03,240 --> 00:54:05,038 - Okay. - Hey! 831 00:54:05,200 --> 00:54:07,544 Hey. Don't forget me. 832 00:54:07,703 --> 00:54:11,583 And don't worry-- I will never let anything happen to you. 833 00:54:13,041 --> 00:54:15,260 You will come out as fresh as a daisy. 834 00:54:18,547 --> 00:54:20,515 I am for you! 835 00:54:22,176 --> 00:54:24,099 I am for you. 836 00:54:24,261 --> 00:54:26,263 I am hurt, Tes. 837 00:54:27,347 --> 00:54:29,850 I thought you told me you love a man in uniform. 838 00:54:30,017 --> 00:54:32,395 That was two years ago. 839 00:54:32,561 --> 00:54:35,531 I saw you for 15 fucking minutes! 840 00:54:35,689 --> 00:54:37,783 Yes, but I remember you. 841 00:54:37,941 --> 00:54:40,945 You were always special to me. But, hey... 842 00:54:41,111 --> 00:54:43,409 I won't hold it against you. 843 00:54:43,572 --> 00:54:46,121 Mel never did encourage friendships amongst his staff. 844 00:54:46,283 --> 00:54:47,660 Right, Billy? 845 00:55:02,341 --> 00:55:04,469 You dumb dummy. How many times I tell you? 846 00:55:04,635 --> 00:55:07,479 Don't open the door to my house unless I open it! 847 00:55:07,638 --> 00:55:09,311 Hey, baby, how you doing? 848 00:55:09,473 --> 00:55:11,817 Good to see you. You want a drink? 849 00:55:13,685 --> 00:55:15,858 Get in there and get me some goddamn bourbon. Go on, git! 850 00:55:16,021 --> 00:55:18,444 Shut the-- shut the fuck up! 851 00:55:18,607 --> 00:55:21,611 I don't even understand you. Hey, baby. 852 00:55:21,777 --> 00:55:22,778 Come on in. 853 00:55:24,238 --> 00:55:26,036 She's just fooling around a little bit. 854 00:55:26,198 --> 00:55:28,701 That's all. That's Darla. She's a good friend of mine. 855 00:55:30,869 --> 00:55:33,042 Clean it up! Up! 856 00:55:34,039 --> 00:55:36,542 Nice tits, but-- ugh! 857 00:55:36,708 --> 00:55:39,507 Really, sit down anywhere. Feel free. 858 00:55:39,670 --> 00:55:41,718 Not-- not-- wouldn't sit right there. 859 00:55:43,131 --> 00:55:45,099 We had a little party here last night 860 00:55:45,259 --> 00:55:47,387 and there was an accident in that chair. 861 00:55:47,553 --> 00:55:50,227 But sit anywhere else besides that. Really. 862 00:55:50,389 --> 00:55:52,312 Oh. 863 00:55:52,474 --> 00:55:54,818 You know, I like pecans. 864 00:55:54,977 --> 00:55:57,071 I love pecans, really. It's my favorite food. 865 00:55:57,229 --> 00:55:59,152 I don't think God has made a better f-- 866 00:55:59,314 --> 00:56:02,409 food than pecans. 867 00:56:02,568 --> 00:56:04,195 Thanks. 868 00:56:04,361 --> 00:56:06,864 My God, I like 'em. 869 00:56:07,030 --> 00:56:09,249 I mean that's just a-- what do you think? 870 00:56:10,242 --> 00:56:12,370 - I don't know. - Allergies? 871 00:56:12,536 --> 00:56:14,379 - No. - Not allergies? 872 00:56:15,914 --> 00:56:18,508 Well, in that case, have some pecans. 873 00:56:20,002 --> 00:56:22,255 I'm just playing. But I'm not. 874 00:56:22,421 --> 00:56:24,219 But I kinda am. 875 00:56:24,381 --> 00:56:26,804 I do like pecans. 876 00:56:29,469 --> 00:56:32,973 They reduce your risk of gallstones. 877 00:56:33,974 --> 00:56:36,318 I should know. I had one. 878 00:56:36,476 --> 00:56:39,355 Hurt like a motherfucker right across here-- the abdomen. 879 00:56:42,566 --> 00:56:44,660 I had it sonically treated. 880 00:56:44,818 --> 00:56:48,038 Zapped it-- 881 00:56:48,196 --> 00:56:50,574 no gallstone. 882 00:56:52,284 --> 00:56:54,833 Pete Rose had a gallstone. 883 00:56:56,330 --> 00:56:58,207 Weird, isn't it, to think that Charlie Hussle 884 00:56:58,373 --> 00:57:01,126 - had the same gallstone that I have? - Who is that? 885 00:57:01,293 --> 00:57:03,295 Not a baseball fan? 886 00:57:03,462 --> 00:57:05,055 Not really, no. 887 00:57:05,213 --> 00:57:07,557 I wouldn't call myself a fan. 888 00:57:07,716 --> 00:57:10,435 My mom used to take me to some minor league games. 889 00:57:10,594 --> 00:57:12,847 - Your mom... - Yeah, my mom. 890 00:57:13,013 --> 00:57:14,265 ...Was a baseball fan? 891 00:57:14,431 --> 00:57:18,311 She, uh, she did it for my brother really. 892 00:57:18,477 --> 00:57:20,445 Dad not a baseball fan? 893 00:57:20,604 --> 00:57:23,027 Not exactly. 894 00:57:28,737 --> 00:57:31,331 I do find you interesting. 895 00:57:31,490 --> 00:57:34,334 An interesting girl-- Tes. 896 00:57:34,493 --> 00:57:36,291 With one S. 897 00:57:36,453 --> 00:57:39,957 Wow, impressive. 898 00:57:40,123 --> 00:57:42,467 You officially know everything about me. 899 00:57:42,626 --> 00:57:46,381 Well, I don't know everything about you. 900 00:57:46,546 --> 00:57:48,469 And I'm not sure it's official. 901 00:57:48,632 --> 00:57:50,430 But yeah, I know some things. 902 00:57:50,592 --> 00:57:52,139 And how is that? 903 00:57:52,302 --> 00:57:55,897 I always try to find out as much information as I can 904 00:57:56,056 --> 00:57:58,775 about the people I'm planning on offering a job to. 905 00:57:58,934 --> 00:58:01,403 - A job? - Mm-hmm. 906 00:58:01,561 --> 00:58:03,188 I already have a job. 907 00:58:03,355 --> 00:58:06,359 I work in a little shithole down on Third and Caulson. 908 00:58:06,525 --> 00:58:08,823 - Yeah, I know that. - It's a place called Spiro's. 909 00:58:08,986 --> 00:58:10,954 - I don't know if you know it. - Spiro's? 910 00:58:11,113 --> 00:58:12,581 - A strip club. Yeah. - It is a shithole. 911 00:58:12,739 --> 00:58:14,491 - A strip club. - It's a dump. 912 00:58:14,658 --> 00:58:17,036 A dump, a dump. 913 00:58:17,202 --> 00:58:19,204 It's been dump for a long time. 914 00:58:19,371 --> 00:58:21,715 I know it. I own it. 915 00:58:23,208 --> 00:58:26,462 The reason I pulled you out of that bullshit nightclub 916 00:58:26,628 --> 00:58:29,507 is because I thought that what I had to offer you 917 00:58:29,673 --> 00:58:30,925 would be interesting, 918 00:58:31,091 --> 00:58:33,469 something that's better than going to the bar, 919 00:58:33,635 --> 00:58:36,889 going down there and talkin' to the local guys 920 00:58:37,055 --> 00:58:40,776 and lettin' them touch you and just gettin' groped 921 00:58:40,934 --> 00:58:43,357 - every night for three bucks an hour. - You know what? You got the wrong girl. 922 00:58:43,520 --> 00:58:45,943 - I don't do that. I'm sorry. - Yeah? 923 00:58:46,106 --> 00:58:47,528 Neither do I. 924 00:58:47,691 --> 00:58:50,786 I serve drinks and I look cute. That's it. 925 00:58:50,944 --> 00:58:53,663 You do both those things really well. 926 00:58:56,408 --> 00:58:59,287 You also do something else really well. 927 00:59:00,620 --> 00:59:03,840 You know what I'm talking about? 928 00:59:15,302 --> 00:59:18,146 Do I look like a cop? 929 00:59:19,389 --> 00:59:22,393 If I was a cop, I would have turned your dumb ass in by now. 930 00:59:22,559 --> 00:59:24,687 Shit, 931 00:59:24,853 --> 00:59:27,197 Ronny would have done that by now. 932 00:59:27,355 --> 00:59:29,528 That was Ronny out there, you know. 933 00:59:29,691 --> 00:59:32,695 Did he tell you his name? 934 00:59:33,862 --> 00:59:36,661 Yeah, probably not. Anyway that's Ronny. 935 00:59:36,823 --> 00:59:39,576 But I do empathize 936 00:59:39,743 --> 00:59:42,087 with your problem. 937 00:59:43,663 --> 00:59:46,416 Who doesn't want money? Who doesn't want it? 938 00:59:46,583 --> 00:59:48,836 Who doesn't need it? Who doesn't have bills to pay? 939 00:59:49,002 --> 00:59:52,176 I empathize to the 9th degree. 940 00:59:53,548 --> 00:59:58,349 'Cause God knows it takes a special girl that knows how to do what you do. 941 01:00:00,764 --> 01:00:02,641 Lifting wallets? 942 01:00:02,808 --> 01:00:06,108 Yeah, that's a skill. 943 01:00:11,566 --> 01:00:15,070 I would say that you've got some balls, woman. 944 01:00:15,237 --> 01:00:17,239 You've got some balls that clank 945 01:00:17,405 --> 01:00:19,373 when you walk down the street-- no offense. 946 01:00:19,533 --> 01:00:21,160 None taken. 947 01:00:22,244 --> 01:00:25,248 I gotta get another drink. I'll put a little bit more in there. 948 01:00:25,413 --> 01:00:28,166 Let me get you one too. Come on, I'll buy you a drink. 949 01:00:29,167 --> 01:00:32,797 Did I hear you roar? 950 01:00:33,797 --> 01:00:36,641 Did you make him cry? 951 01:00:37,634 --> 01:00:40,308 He is a businessman. 952 01:00:40,470 --> 01:00:42,893 And this is just business. 953 01:00:43,056 --> 01:00:46,026 But for me, Tes, 954 01:00:46,184 --> 01:00:50,860 this is the-- the business of my heart. 955 01:00:51,022 --> 01:00:53,195 Business of your heart? 956 01:00:55,193 --> 01:00:57,366 The business of your heart? 957 01:00:57,529 --> 01:01:00,533 You let us walk into this, remember? 958 01:01:00,699 --> 01:01:03,498 My friends are dead 959 01:01:03,660 --> 01:01:06,584 because of you, you fucking maniac! 960 01:01:06,746 --> 01:01:08,714 What did you think was going to happen? 961 01:01:08,874 --> 01:01:12,094 You think you were going to work for a few years, 962 01:01:12,252 --> 01:01:14,425 collect your 401K 963 01:01:14,588 --> 01:01:16,511 and retire to Boca Raton? 964 01:01:17,757 --> 01:01:20,681 You are a drug pusher, Tes. 965 01:01:21,720 --> 01:01:25,145 You exchange drugs for a living. 966 01:01:25,307 --> 01:01:28,652 You're in my garden growing 967 01:01:28,810 --> 01:01:32,690 On a summer night 968 01:01:34,733 --> 01:01:37,577 Now the sky is folding... 969 01:01:37,736 --> 01:01:39,363 Fuck Pete Rose. 970 01:01:39,529 --> 01:01:42,658 It never looked so bright... 971 01:01:42,824 --> 01:01:45,703 Fuck fucking baseball. 972 01:01:46,703 --> 01:01:49,126 I'm a football girl. 973 01:01:49,289 --> 01:01:51,542 I like Roger Staubach. 974 01:01:51,708 --> 01:01:56,214 So don't sing me the goddamn national anthem like I give a fuck. 975 01:01:57,839 --> 01:02:01,764 You think I was lifting those wallets just to jerk myself off? 976 01:02:03,970 --> 01:02:07,440 See, I'm just a simple girl who appreciates a buck or two, 977 01:02:07,599 --> 01:02:09,601 but that's not why I lifted those wallets. 978 01:02:09,768 --> 01:02:11,896 I did it 'cause I'm good at it. 979 01:02:12,062 --> 01:02:15,191 And fuck you for not noticing sooner. 980 01:02:17,776 --> 01:02:19,403 So do me the goddamn courtesy 981 01:02:19,569 --> 01:02:22,163 and stop talking to me like I'm your fucking 982 01:02:22,322 --> 01:02:24,575 date on prom night, all right? 983 01:02:24,741 --> 01:02:26,584 Like I don't know what you do. 984 01:02:26,743 --> 01:02:29,166 Come on, let's not waste any more time. 985 01:02:29,329 --> 01:02:31,752 I'm willing and able 986 01:02:31,915 --> 01:02:33,758 because I can. 987 01:02:33,917 --> 01:02:38,093 I marked you. 988 01:02:43,468 --> 01:02:45,721 Pecan? 989 01:02:47,806 --> 01:02:50,400 I prefer walnuts. 990 01:02:50,558 --> 01:02:53,687 But I'll eat your fucking pecans all day long, 991 01:02:53,853 --> 01:02:55,355 Mel. 992 01:03:00,902 --> 01:03:02,904 Fuck. 993 01:03:05,323 --> 01:03:07,200 God damn, woman. 994 01:03:09,494 --> 01:03:11,622 Congratulations. 995 01:03:11,788 --> 01:03:14,007 Come on. 996 01:03:15,458 --> 01:03:17,927 Take a walk outside. 997 01:03:19,087 --> 01:03:21,089 What do you know about coke? 998 01:03:23,300 --> 01:03:25,052 Do you think you can bungle 999 01:03:25,218 --> 01:03:28,142 $2 million worth of coke and just walk away? 1000 01:03:29,723 --> 01:03:32,602 This last job, it was your last. 1001 01:03:33,893 --> 01:03:36,692 You never answered the question, Ronny. 1002 01:03:36,855 --> 01:03:39,108 What the fuck are you doing here? 1003 01:03:39,274 --> 01:03:41,402 You know, 1004 01:03:41,568 --> 01:03:44,742 I am glad you asked that. 1005 01:03:47,824 --> 01:03:49,826 Actually, Billy, 1006 01:03:49,993 --> 01:03:52,837 I am going to need you to hand over the money. 1007 01:03:52,996 --> 01:03:54,794 All of it. 1008 01:03:54,956 --> 01:03:57,800 What the fuck are you talking about? What are you doing, Ronny? 1009 01:03:57,959 --> 01:03:59,802 Don't make this difficult, Billy. 1010 01:03:59,961 --> 01:04:01,634 Now there is an easy way 1011 01:04:01,796 --> 01:04:04,094 and there is a hard way 1012 01:04:04,257 --> 01:04:06,510 - and I will let you choose. - Fuck you! 1013 01:04:06,676 --> 01:04:08,349 Fuck me? 1014 01:04:08,511 --> 01:04:10,104 No fuck you! 1015 01:04:10,263 --> 01:04:13,858 What the fuck, Ronny? What the fuck are you doing? 1016 01:04:14,017 --> 01:04:16,270 I told you-- you can either do this 1017 01:04:16,436 --> 01:04:18,438 the easy way or the hard way. 1018 01:04:18,605 --> 01:04:20,733 And apparently you are choosing the latter. 1019 01:04:20,899 --> 01:04:23,778 I didn't choose shit, Ronny! Take your fucking gun off of me. 1020 01:04:23,943 --> 01:04:25,570 You have some dignity, Billy. 1021 01:04:25,737 --> 01:04:27,739 You are screaming like a fucking schoolgirl. 1022 01:04:27,906 --> 01:04:30,284 Now I am getting mine, 1023 01:04:30,450 --> 01:04:33,203 and you're going to get it and that's all there is to it. 1024 01:04:33,370 --> 01:04:35,589 'Cause I am done, Billy. I am done. 1025 01:04:35,747 --> 01:04:37,795 What about the cop? You shot a fucking cop, Ronny. 1026 01:04:37,957 --> 01:04:40,551 I didn't shoot the cop. 1027 01:04:40,710 --> 01:04:42,712 - You shot the cop. - Me? 1028 01:04:42,879 --> 01:04:45,598 What the fuck you talking about? I didn't shoot no cop! 1029 01:04:45,757 --> 01:04:47,851 You're fucking delusional, Ronny! 1030 01:04:48,009 --> 01:04:50,603 You think I expected you to just hand over the money? 1031 01:04:50,762 --> 01:04:52,264 What about Mel? What are you going to tell Mel? 1032 01:04:52,430 --> 01:04:53,727 That you shot me over the money 1033 01:04:53,890 --> 01:04:56,018 he paid me to get rid of these fucking bitches? 1034 01:04:56,184 --> 01:04:58,687 - You let me worry about Mel. - What's he talking about, Ronny? 1035 01:04:58,853 --> 01:05:00,355 What do you mean "What is he talking about"? 1036 01:05:00,522 --> 01:05:02,866 It's just a setup. Open your fucking eyes! 1037 01:05:03,024 --> 01:05:04,822 Can't you see the way he's acting? 1038 01:05:04,984 --> 01:05:06,611 He was gonna wait for you three bitches to be dead 1039 01:05:06,778 --> 01:05:08,451 and then he was gonna waltz in here 1040 01:05:08,613 --> 01:05:10,615 and he was gonna shoot me for my money! 1041 01:05:10,782 --> 01:05:13,456 Which, by the way, I don't fucking have! 1042 01:05:13,618 --> 01:05:16,792 You know you are half right-- half right. 1043 01:05:17,872 --> 01:05:20,000 See, after you steal the money, 1044 01:05:20,166 --> 01:05:23,636 you die valiantly in a shoot-out with the unlucky deputy outside 1045 01:05:23,795 --> 01:05:26,924 while trying to make your daring escape. 1046 01:05:27,090 --> 01:05:29,559 Then I take one of these unlucky ladies, 1047 01:05:29,717 --> 01:05:32,186 throw her in the trunk, take off and bang! 1048 01:05:32,345 --> 01:05:35,144 She disappears with the money and is never heard from again. 1049 01:05:35,306 --> 01:05:37,684 That's me and her, Ronny. 1050 01:05:37,851 --> 01:05:39,899 What about you? What the fuck you gonna do? 1051 01:05:40,061 --> 01:05:41,904 I was never here. 1052 01:05:42,063 --> 01:05:44,987 Wait, I thought you said there wasn't any money. What money? 1053 01:05:45,150 --> 01:05:47,949 The money Mel paid him to get rid of you three. 1054 01:05:48,111 --> 01:05:50,455 I told you it's not here. I don't have it! 1055 01:05:51,614 --> 01:05:54,914 Ronny, it's me Billy. 1056 01:05:56,327 --> 01:05:58,045 Why don't you put your gun down 1057 01:05:58,204 --> 01:06:02,129 and let's kill this fucking chick and let's get outta here together? 1058 01:06:03,918 --> 01:06:06,171 That is not going to happen. 1059 01:06:06,337 --> 01:06:08,590 I was planning on leaving myself, 1060 01:06:08,756 --> 01:06:12,431 but now that we are involved in this little pickle, 1061 01:06:12,594 --> 01:06:15,814 I'm going to have to take Tes with me. 1062 01:06:15,972 --> 01:06:18,816 Her? Come on, Ronny. 1063 01:06:18,975 --> 01:06:21,774 I'll-- I'll give you Jesse's half. 1064 01:06:21,936 --> 01:06:23,483 I'll give you all of it! 1065 01:06:23,646 --> 01:06:26,240 I thought you said the money wasn't here. 1066 01:06:26,399 --> 01:06:28,117 - Where is it? - No, it isn't here. 1067 01:06:28,276 --> 01:06:31,405 There's no cake here. I'll give it to you when I get it. 1068 01:06:31,571 --> 01:06:34,074 You know Mel. Mel doesn't let anybody handle the cash. 1069 01:06:34,240 --> 01:06:35,787 You of all people should know that! 1070 01:06:35,950 --> 01:06:38,078 - You are lying, Billy. - Lying? 1071 01:06:38,244 --> 01:06:40,588 I'm the only one here who's on the level, Ronny! 1072 01:06:42,373 --> 01:06:44,421 I don't think so. 1073 01:07:00,850 --> 01:07:03,649 I saw you. I saw the money. 1074 01:07:03,811 --> 01:07:05,688 Oh come on, Ronny. 1075 01:07:05,855 --> 01:07:07,949 That wasn't our fucking money. 1076 01:07:08,107 --> 01:07:10,530 What was it then? 1077 01:07:10,693 --> 01:07:13,788 It was this-- the tools! 1078 01:07:13,947 --> 01:07:15,164 - The guns! - Wait a minute. 1079 01:07:15,323 --> 01:07:17,701 Why is Mel doing this? 1080 01:07:17,867 --> 01:07:20,416 I don't know why you are so confused. 1081 01:07:20,578 --> 01:07:22,831 You know the policy. 1082 01:07:22,997 --> 01:07:25,170 Policy? What policy? 1083 01:07:26,209 --> 01:07:29,088 Do you think that Mel gives two shits about you? 1084 01:07:30,380 --> 01:07:32,929 He is not there for you like I am. 1085 01:07:33,091 --> 01:07:35,469 I have always been there for you. 1086 01:07:35,635 --> 01:07:37,763 But Mel? 1087 01:07:37,929 --> 01:07:40,808 No strikes. You fuck up once, 1088 01:07:40,974 --> 01:07:42,897 you are done! 1089 01:07:43,059 --> 01:07:44,606 Isn't that right, Billy? 1090 01:07:46,187 --> 01:07:48,360 He has always done this. 1091 01:07:48,523 --> 01:07:50,901 He is-- he is paranoid. 1092 01:07:51,067 --> 01:07:53,786 You remember that-- that chick he told you about? 1093 01:07:53,945 --> 01:07:56,664 The one that went on vacation? 1094 01:08:27,854 --> 01:08:30,152 Welcome to Cancun. 1095 01:08:31,190 --> 01:08:33,067 And in case the pieces are a little foggy, 1096 01:08:33,234 --> 01:08:35,953 this is why Billy is here. 1097 01:08:36,112 --> 01:08:39,082 And this how I fucked up. 1098 01:08:39,240 --> 01:08:42,665 I wasn't there to protect you like every other job. 1099 01:08:42,827 --> 01:08:46,047 I've been there for you every time-- every time. 1100 01:08:46,205 --> 01:08:49,084 But this one time, this last time... 1101 01:08:50,126 --> 01:08:52,970 if I had have been there, we wouldn't be in this mess. 1102 01:08:53,129 --> 01:08:54,472 What are you talking about? 1103 01:08:54,631 --> 01:08:56,599 You're fucked, Ronny. 1104 01:08:56,758 --> 01:08:59,136 Your stupid fucking plan is flawed. 1105 01:08:59,302 --> 01:09:01,270 This chick doesn't even know you. 1106 01:09:01,429 --> 01:09:03,431 Know me? 1107 01:09:03,598 --> 01:09:06,818 What the fuck do you know about love? 1108 01:09:10,104 --> 01:09:13,233 Tes, I know you see it. 1109 01:09:14,275 --> 01:09:16,824 I saw it in your eyes in the club. 1110 01:09:18,321 --> 01:09:21,666 What? What did you see in my eyes? 1111 01:09:21,824 --> 01:09:24,577 You can't tell me that it wasn't there. 1112 01:09:24,744 --> 01:09:26,838 I saw it. It was there. 1113 01:09:26,996 --> 01:09:29,840 There's nothing there. There's nothing there. 1114 01:09:29,999 --> 01:09:32,001 You know you are getting on my fucking nerves, Billy. 1115 01:09:32,168 --> 01:09:34,216 You think Mel's gonna stand for this? 1116 01:09:34,379 --> 01:09:36,677 And you think in your wildest fucking delusions 1117 01:09:36,839 --> 01:09:39,137 - This bitch is even interested in you? - Bitch? 1118 01:09:39,300 --> 01:09:41,223 You're going to treat this woman with respect. 1119 01:09:41,386 --> 01:09:44,765 If you call her a bitch again... 1120 01:09:46,808 --> 01:09:49,027 I will shoot you dead. 1121 01:09:51,312 --> 01:09:53,360 Now Mel is the reason why I'm here. 1122 01:09:54,607 --> 01:09:56,905 He is becoming careless. 1123 01:09:57,068 --> 01:09:59,446 He's becoming senile. 1124 01:09:59,612 --> 01:10:02,286 All he does is crack pecans all day. 1125 01:10:02,448 --> 01:10:04,200 That's why I'm retiring. 1126 01:10:04,367 --> 01:10:07,086 I came here to collect my pension. 1127 01:10:07,245 --> 01:10:09,919 And now I'm going to collect my girl. 1128 01:10:10,081 --> 01:10:12,004 Your girl? 1129 01:10:12,166 --> 01:10:14,965 I'm not your girl. I'm not your fucking girl! 1130 01:10:15,128 --> 01:10:18,132 This mess is because of you! You understand? 1131 01:10:18,297 --> 01:10:21,016 This is not because of Mel. Mel wouldn't do this! 1132 01:10:21,175 --> 01:10:23,428 I'm so glad you are such an expert on Mel. 1133 01:10:23,594 --> 01:10:26,143 How many times have you talked to him over the last-- 1134 01:10:26,305 --> 01:10:28,103 three months? 1135 01:10:28,266 --> 01:10:30,644 Once? 1136 01:10:30,810 --> 01:10:33,154 I work with the guy every day. 1137 01:10:33,312 --> 01:10:36,065 - I know Mel. - Yeah, I know Mel too, okay? 1138 01:10:36,232 --> 01:10:39,076 I know Mel. This is just-- this is all just a test. 1139 01:10:39,235 --> 01:10:41,784 - It's a test. - You think this is a big test? 1140 01:10:41,946 --> 01:10:44,574 Does that look like a fucking joke to you? 1141 01:10:44,741 --> 01:10:46,618 We're all fucked! Ronny! 1142 01:10:46,784 --> 01:10:50,129 Will you please shoot this girl and let's get the fuck out of here? 1143 01:10:50,288 --> 01:10:53,258 I'm not going to ask you again, Billy, to calm down. 1144 01:10:55,668 --> 01:10:57,295 Fuck you, Ronny! 1145 01:10:59,380 --> 01:11:02,304 You know what? 1146 01:11:03,926 --> 01:11:06,805 Since you are being such a brave girl, 1147 01:11:06,971 --> 01:11:09,895 and Billy here is-is-- 1148 01:11:10,057 --> 01:11:12,856 a whiny little bitch, I'm going to make a deal with you. 1149 01:11:14,437 --> 01:11:17,236 You don't have to tell me yes or no. 1150 01:11:18,941 --> 01:11:21,160 You just have to show me. 1151 01:11:22,695 --> 01:11:25,118 I want you to shoot him 1152 01:11:25,281 --> 01:11:27,500 and then we will walk away together 1153 01:11:27,658 --> 01:11:30,878 - and disappear. - Don't listen to him. 1154 01:11:32,705 --> 01:11:34,673 But if you don't, 1155 01:11:34,832 --> 01:11:38,086 I'm going to have to-- 1156 01:11:38,252 --> 01:11:40,220 I will have to shoot you both. 1157 01:11:40,379 --> 01:11:42,507 He's full of shit. 1158 01:11:42,673 --> 01:11:46,018 He'll shoot you before you even get a shot off once I'm fucking dead. 1159 01:11:46,177 --> 01:11:48,271 Look at what he's doing-- he's double-crossing Mel, 1160 01:11:48,429 --> 01:11:50,102 now he's double-crossing us. 1161 01:11:50,264 --> 01:11:52,483 You don't want to end up like your friends here. 1162 01:11:52,642 --> 01:11:54,815 I'm telling you, he's a fucking liar! 1163 01:11:54,977 --> 01:11:57,071 He's gonna fuck you like he's fucked all of us. 1164 01:11:57,230 --> 01:11:59,574 He's gonna shoot us and he's gonna take the money. 1165 01:11:59,732 --> 01:12:02,360 Will you shut the fuck up, Billy, and-and-- and let-- 1166 01:12:02,527 --> 01:12:04,746 let the girl think, for fuck's sake? 1167 01:12:04,904 --> 01:12:07,123 Let her make her own decision. 1168 01:12:07,281 --> 01:12:09,534 How do I know you're telling the truth? 1169 01:12:09,700 --> 01:12:13,170 I came in here freely of my own accord, didn't I? 1170 01:12:13,329 --> 01:12:15,752 - Liar. - I could have-- 1171 01:12:15,915 --> 01:12:19,715 I could have did you both quickly like I did them, but I didn't. 1172 01:12:19,877 --> 01:12:22,221 He thought he could walk in here and put a couple in us, 1173 01:12:22,380 --> 01:12:24,724 but he's stuck! You're stuck, Ronny. 1174 01:12:26,676 --> 01:12:28,929 Tes... 1175 01:12:35,560 --> 01:12:38,279 marry me? 1176 01:12:40,106 --> 01:12:41,858 I love you. 1177 01:12:43,943 --> 01:12:47,743 I'm telling you, he's on the fucking insane train. 1178 01:12:50,074 --> 01:12:52,327 You're going to have to shoot him now. 1179 01:12:54,412 --> 01:12:56,631 - You're a fucking psychopath! - Make your decision. 1180 01:12:56,789 --> 01:12:59,042 Don't do it. He's insane. 1181 01:12:59,208 --> 01:13:02,462 - Two, one. - Don't. 1182 01:13:02,628 --> 01:13:04,005 Shoot him. 1183 01:13:04,171 --> 01:13:06,924 Don't fucking-- 1184 01:13:07,091 --> 01:13:09,389 Shoot him. 1185 01:13:09,552 --> 01:13:11,520 - You can do it. Shoot him. - Don't. 1186 01:13:20,021 --> 01:13:22,274 I am so sad 1187 01:13:22,440 --> 01:13:23,817 that you make this decision. 1188 01:13:23,983 --> 01:13:26,987 We could have worked. 1189 01:13:28,571 --> 01:13:31,040 - I am sorry, Tes. - No no! Wait! I'll do it! I'll do it! 1190 01:13:31,198 --> 01:13:34,202 I'll do it. I'll kill him. I'll kill him. I'll shoot him. 1191 01:13:36,537 --> 01:13:37,459 This is great. 1192 01:13:37,622 --> 01:13:40,296 - I knew that you... - Don't-- 1193 01:13:40,458 --> 01:13:41,960 ...you would make the right decision. 1194 01:13:42,126 --> 01:13:43,503 --Fucking shoot me. 1195 01:13:47,006 --> 01:13:49,134 Don't shoot me. 1196 01:13:49,300 --> 01:13:51,302 There is no money. 1197 01:13:51,469 --> 01:13:54,473 Ronny, there's no fucking money! 1198 01:13:54,639 --> 01:13:55,765 Don't shoot me! 1199 01:13:55,932 --> 01:13:57,229 You need me to do the countdown again? 1200 01:13:57,391 --> 01:13:59,439 - Don't-- listen-- - Three. 1201 01:13:59,602 --> 01:14:02,071 - No, don't fucking shoot me! - Two. 1202 01:14:02,229 --> 01:14:04,482 - Listen to me. Don't fucking sh-- - One. 1203 01:15:24,687 --> 01:15:29,238 I'd write a letter 1204 01:15:29,400 --> 01:15:32,995 To my false true lover 1205 01:15:33,154 --> 01:15:37,455 Whose cheeks are like 1206 01:15:37,616 --> 01:15:41,871 The morning pink 1207 01:15:42,038 --> 01:15:46,509 Oh, love is handsome 1208 01:15:46,667 --> 01:15:49,591 Love is kind 1209 01:15:49,754 --> 01:15:55,386 And love is pretty 1210 01:15:55,551 --> 01:15:58,395 While it's new 1211 01:15:58,554 --> 01:16:02,354 But love grows cold... 1212 01:16:02,516 --> 01:16:04,189 What do you know? 1213 01:16:04,351 --> 01:16:07,901 As love grows old 1214 01:16:08,064 --> 01:16:12,535 And fades away 1215 01:16:12,693 --> 01:16:16,618 Like morning dew 1216 01:16:16,781 --> 01:16:21,252 And fades away... 1217 01:16:21,410 --> 01:16:24,880 Like morning dew. 1218 01:16:25,039 --> 01:16:27,838 Coffee? 1219 01:16:34,632 --> 01:16:37,602 Coffee's good for you. 1220 01:16:37,760 --> 01:16:39,762 It'll make you feel better. 1221 01:16:41,347 --> 01:16:43,315 I am... 1222 01:16:43,474 --> 01:16:45,568 done. 1223 01:16:48,062 --> 01:16:50,611 I am 1224 01:16:50,773 --> 01:16:52,491 done. 1225 01:16:54,401 --> 01:16:57,405 Don't even know who the fuck I am anymore. 1226 01:16:57,571 --> 01:17:00,745 I don't know who the hell the fuck I am. 1227 01:17:04,161 --> 01:17:06,505 I'm gonna tell you a little story, Ronny, 1228 01:17:06,664 --> 01:17:08,962 a parable. 1229 01:17:10,292 --> 01:17:12,670 You know what a parable is, right? Like out of the Bible. 1230 01:17:12,837 --> 01:17:16,216 - Yeah. - A long time ago, 1231 01:17:16,382 --> 01:17:20,432 these cowboys and Indians were involved in a big fight. 1232 01:17:20,594 --> 01:17:23,473 American Indians-- pre-casino, big fight. 1233 01:17:23,639 --> 01:17:26,188 Big fight-- arrows, bullets. 1234 01:17:26,350 --> 01:17:29,024 You know how it goes. 1235 01:17:30,104 --> 01:17:32,983 One of these cowboys-- 1236 01:17:33,149 --> 01:17:35,743 let's call him Bucky-- 1237 01:17:35,901 --> 01:17:38,279 Bucky gets himself captured by one of the Indians-- 1238 01:17:38,445 --> 01:17:40,618 not just any Indian, the big Indian. 1239 01:17:40,781 --> 01:17:44,786 Big world-famous fucking Indian, Chief Running Bear. 1240 01:17:44,952 --> 01:17:48,126 So Bucky thinks he's fucked. 1241 01:17:48,289 --> 01:17:51,213 Thinks his life is over, he's gonna be killed. 1242 01:17:51,375 --> 01:17:55,221 But Running Bear, instead of killing him, he takes him back to the tribe. 1243 01:17:56,255 --> 01:17:59,509 And he forgets all about being a cowboy. 1244 01:18:00,634 --> 01:18:03,683 He forgets all his cowboy ways. 1245 01:18:04,722 --> 01:18:07,441 Old Bucky couldn't want for nothing. 1246 01:18:09,268 --> 01:18:11,396 As you can imagine, him and Running Bear 1247 01:18:11,562 --> 01:18:14,566 got very close. Very close. 1248 01:18:14,732 --> 01:18:17,736 Running Bear makes Bucky his consigliere. 1249 01:18:17,902 --> 01:18:20,997 Bucky makes... 1250 01:18:21,155 --> 01:18:23,249 heavy wampum. 1251 01:18:23,407 --> 01:18:25,830 Heavy wampum. 1252 01:18:27,828 --> 01:18:29,796 You know what happens next? 1253 01:18:31,207 --> 01:18:33,551 He makes a mistake. 1254 01:18:37,588 --> 01:18:40,011 - He just started to get restless. - Okay. 1255 01:18:40,174 --> 01:18:42,347 - He didn't have enough. - No no. 1256 01:18:43,344 --> 01:18:47,850 He starts forgetting everything that Running Bear had done for him. 1257 01:18:49,600 --> 01:18:52,228 He looks at Running Bear and he goes "Look at this motherfucker. 1258 01:18:52,394 --> 01:18:54,647 He's drinking too much firewater, 1259 01:18:54,813 --> 01:18:56,986 smoking too much peace pipe. 1260 01:18:57,149 --> 01:18:59,743 I can do it better than him." 1261 01:19:01,153 --> 01:19:03,281 He just says "Fuck it." 1262 01:19:04,907 --> 01:19:07,786 Then he starts fucking Running Bear. 1263 01:19:10,871 --> 01:19:12,999 And he fucks him. 1264 01:19:13,999 --> 01:19:17,424 And not no "Brokeback Mountain" kind of fucking. 1265 01:19:22,591 --> 01:19:24,889 You following me, Ronny? 1266 01:19:27,263 --> 01:19:29,937 The moment that he starts to fuck Running Bear, 1267 01:19:30,099 --> 01:19:32,227 he loses somethin'. 1268 01:19:32,393 --> 01:19:34,862 Do you know what he lost? 1269 01:19:36,939 --> 01:19:39,658 He lost fuckin' respect for him. 1270 01:19:39,817 --> 01:19:42,195 Respect. 1271 01:19:42,361 --> 01:19:45,991 Right. He's looking at lost respect. 1272 01:19:48,033 --> 01:19:50,502 In that moment 1273 01:19:50,661 --> 01:19:53,255 the cowboy loses everything. 1274 01:19:53,414 --> 01:19:57,715 He lost the thing that was most important to him. 1275 01:19:57,876 --> 01:20:00,629 And for what? 1276 01:20:00,796 --> 01:20:03,424 For what, Ronny? 1277 01:20:05,217 --> 01:20:08,892 So he could steal a couple more furs? 1278 01:20:11,765 --> 01:20:16,145 All I needed was to have something for myself, Mel... 1279 01:20:17,896 --> 01:20:20,615 something that would let me know who I was. 1280 01:20:21,650 --> 01:20:24,574 I've been working with you seven years. 1281 01:20:24,737 --> 01:20:27,240 Seven years. 1282 01:20:29,950 --> 01:20:32,123 I always liked you. 1283 01:20:32,286 --> 01:20:35,836 I always looked after you. 1284 01:20:37,333 --> 01:20:39,711 But I never trusted you. 1285 01:20:39,877 --> 01:20:43,097 Trust doesn't exist in this world, does it, Mel? 1286 01:20:44,465 --> 01:20:46,138 No. It does not. 1287 01:20:47,176 --> 01:20:49,850 It does not. I know you've been stealin'. 1288 01:20:52,348 --> 01:20:55,147 Was this, like, some kind of goodbye present? 1289 01:20:55,309 --> 01:20:57,653 All this? 1290 01:21:01,273 --> 01:21:03,401 Well, Running Bear, 1291 01:21:03,567 --> 01:21:05,160 he had a heart... 1292 01:21:05,319 --> 01:21:07,367 Once. 1293 01:21:10,032 --> 01:21:11,659 He had mercy. 1294 01:21:11,825 --> 01:21:14,078 He understood mercy once. 1295 01:21:15,245 --> 01:21:19,000 Can he set the cowboy free 1296 01:21:19,166 --> 01:21:21,965 in the desert 1297 01:21:22,127 --> 01:21:24,846 all alone? 1298 01:21:26,965 --> 01:21:29,593 How the fuck would Running Bear do that? 1299 01:21:29,760 --> 01:21:32,809 Set the cowboy free? 1300 01:21:37,684 --> 01:21:40,813 Well, I don't think that's going to happen. 1301 01:21:43,399 --> 01:21:46,653 He sets the cowboy free, he knows that eventually 1302 01:21:46,819 --> 01:21:49,743 someday that cowboy's gonna come back and start fuckin' him again. 1303 01:21:53,117 --> 01:21:55,666 What are we gonna do now, Mel? 1304 01:21:55,828 --> 01:21:58,251 You know what we do. 1305 01:21:58,414 --> 01:22:00,837 Maybe I fucked up, 1306 01:22:00,999 --> 01:22:03,502 maybe I made a mistake, 1307 01:22:03,669 --> 01:22:06,013 maybe I was desperate, 1308 01:22:06,171 --> 01:22:10,176 just trying to get something to feel, you know, anything anything. 1309 01:22:10,342 --> 01:22:12,936 But I ain't going back to the way I was. 1310 01:22:13,095 --> 01:22:15,143 Ain't going back to the way I was. 1311 01:22:15,305 --> 01:22:17,228 I wouldn't do that to you, Ronny. 1312 01:22:17,391 --> 01:22:19,439 I wouldn't send you back. 1313 01:22:19,601 --> 01:22:22,320 You know why? 1314 01:22:22,479 --> 01:22:25,983 Because Running Bear has respect. 1315 01:22:29,903 --> 01:22:33,407 There was never any money, was there? 1316 01:22:34,950 --> 01:22:37,078 Not for you, cowboy. 1317 01:22:38,120 --> 01:22:40,168 Why don't you tell me a story? 1318 01:22:40,330 --> 01:22:44,460 I liked that, uh, that cowboy story. I liked that. 1319 01:22:44,626 --> 01:22:47,880 Only this time, could you-- could you-- 1320 01:22:48,046 --> 01:22:50,970 let the cowboy and the cowgirl 1321 01:22:51,133 --> 01:22:54,558 ride off into the sunset together? 1322 01:22:56,138 --> 01:22:58,516 Somethin'-- 1323 01:22:58,682 --> 01:23:00,434 somethin' good. 1324 01:23:00,601 --> 01:23:02,353 Somethin' 1325 01:23:02,519 --> 01:23:05,318 with a happy ending. 1326 01:23:07,441 --> 01:23:09,910 I'm all out of stories. 1327 01:23:10,068 --> 01:23:12,992 Sorry, cowboy. Been nice knowing you. 1328 01:23:48,023 --> 01:23:49,650 On the banks 1329 01:23:49,816 --> 01:23:51,784 Of the river 1330 01:23:51,944 --> 01:23:53,617 Stood Running Bear 1331 01:23:53,779 --> 01:23:55,747 Young Indian brave... 1332 01:23:55,906 --> 01:23:57,829 On the other 1333 01:23:57,991 --> 01:23:59,868 Side of the river... 1334 01:24:00,035 --> 01:24:01,628 - Fuck! Stood his lovely 1335 01:24:01,787 --> 01:24:03,334 - Hey, baby. Indian maid... 1336 01:24:03,497 --> 01:24:04,794 Tes, what's up? 1337 01:24:04,957 --> 01:24:07,335 White Dove was her name... 1338 01:24:12,214 --> 01:24:15,263 But their tribes fought with each other 1339 01:24:15,425 --> 01:24:17,848 So their love 1340 01:24:18,011 --> 01:24:19,763 Could never be-- 1341 01:24:19,930 --> 01:24:23,355 White dove was her name... 1342 01:24:28,939 --> 01:24:31,863 But their tribes fought with each other 1343 01:24:32,025 --> 01:24:33,948 So their love 1344 01:24:34,111 --> 01:24:35,909 Could never be 1345 01:24:36,071 --> 01:24:40,042 Running Bear loved little White Dove 1346 01:24:40,200 --> 01:24:42,328 With a love 1347 01:24:42,494 --> 01:24:44,462 As big as the sky 1348 01:24:44,621 --> 01:24:47,591 Running Bear loved little White Dove... 1349 01:24:47,749 --> 01:24:49,092 Toss it. 1350 01:24:49,251 --> 01:24:50,503 With a love 1351 01:24:50,669 --> 01:24:52,671 That couldn't die... 1352 01:24:57,134 --> 01:24:59,228 Walk you to the counter 1353 01:24:59,386 --> 01:25:01,013 What you got to offer? 1354 01:25:01,179 --> 01:25:03,807 Pick you out a soda Look at you forever 1355 01:25:03,974 --> 01:25:06,648 Walk you to the water Your eyes like a casino 1356 01:25:06,810 --> 01:25:09,529 You ain't born typical 1357 01:25:09,688 --> 01:25:12,817 Find a piece of silver As pretty as a diagram 1358 01:25:12,983 --> 01:25:15,827 Go down to the Rio Put it in my left hand 1359 01:25:15,986 --> 01:25:18,535 Put it in a fruit machine Everyone's a winner 1360 01:25:18,697 --> 01:25:20,665 Laughing like a seagull 1361 01:25:22,200 --> 01:25:25,329 You are fever, you are fever 1362 01:25:25,495 --> 01:25:28,044 You ain't born typical 1363 01:25:28,206 --> 01:25:31,085 You are fever, you are fever 1364 01:25:31,251 --> 01:25:33,720 You ain't born typical 1365 01:25:45,932 --> 01:25:49,027 Living in a suitcase Meet a clown, fall in love 1366 01:25:49,186 --> 01:25:51,985 Dying to have you over Clown around and break up 1367 01:25:52,147 --> 01:25:54,741 Take it to a jukebox That's the situation 1368 01:25:54,900 --> 01:25:57,949 Pick you out a number And that's our arrangement 1369 01:25:58,111 --> 01:26:00,864 Dancing on the legs of a newborn pony 1370 01:26:01,031 --> 01:26:03,375 Left, right, left, right, keep it up, son 1371 01:26:03,533 --> 01:26:06,912 Go ahead and have her, go ahead and leave her 1372 01:26:07,079 --> 01:26:10,128 You only ever had her when you were a fever... 1373 01:26:22,260 --> 01:26:25,355 - I got Elmore. I am a fever, I am a fever 1374 01:26:25,514 --> 01:26:27,357 I ain't born typical 1375 01:26:27,516 --> 01:26:31,441 I am a fever, I am a fever 1376 01:26:31,603 --> 01:26:33,321 I ain't born typical 1377 01:26:33,480 --> 01:26:37,405 We are a fever, we are a fever 1378 01:26:37,567 --> 01:26:39,114 We ain't born typical-- 1379 01:27:24,364 --> 01:27:28,585 Oh my heart 1380 01:27:31,872 --> 01:27:35,877 You have won me over 1381 01:27:40,130 --> 01:27:43,430 With hot ashes 1382 01:27:43,592 --> 01:27:49,099 They burn my eyelids 1383 01:27:57,022 --> 01:28:01,027 Come, gone are the days 1384 01:28:03,862 --> 01:28:08,413 Where I bowled you over 1385 01:28:12,245 --> 01:28:15,840 With intention 1386 01:28:15,999 --> 01:28:18,798 So gray 1387 01:28:21,254 --> 01:28:25,100 So gray, so gray 1388 01:28:25,258 --> 01:28:28,683 So gray 1389 01:28:30,472 --> 01:28:34,693 So gray, so gray 1390 01:28:34,851 --> 01:28:37,821 So gray 1391 01:28:43,985 --> 01:28:47,956 Oh my love 1392 01:28:51,076 --> 01:28:55,331 You have won me over 1393 01:28:59,376 --> 01:29:02,755 With hot ashes 1394 01:29:02,921 --> 01:29:08,394 They burn my eyelids 1395 01:29:13,473 --> 01:29:18,070 Gone, gone are the days 1396 01:29:20,397 --> 01:29:24,493 Where I bowled you over 1397 01:29:29,030 --> 01:29:33,080 With intention 1398 01:29:33,243 --> 01:29:37,965 So gray pain 1399 01:29:38,123 --> 01:29:41,377 So gray 1400 01:29:42,752 --> 01:29:47,752 So gray pain 1401 01:30:01,563 --> 01:30:03,907 So gray. 1402 01:30:36,473 --> 01:30:40,694 Montgomery don't know our names 1403 01:30:43,647 --> 01:30:47,618 The empire closed down long ago 1404 01:30:51,196 --> 01:30:55,622 What I can't carry I won't claim 1405 01:30:57,035 --> 01:31:00,335 We were born with this sadness 1406 01:31:00,497 --> 01:31:04,343 In our soul, Lord 1407 01:31:04,501 --> 01:31:09,974 We were born with this sadness in our soul 1408 01:31:12,467 --> 01:31:14,936 Living 1409 01:31:15,095 --> 01:31:17,939 Forgiving 1410 01:31:18,098 --> 01:31:22,444 For going away 1411 01:31:22,602 --> 01:31:26,482 When life was getting sweet 1412 01:31:28,566 --> 01:31:31,490 The light that came through 1413 01:31:31,653 --> 01:31:35,032 When you stepped aside 1414 01:31:35,198 --> 01:31:40,455 Nearly made me blind 1415 01:31:40,620 --> 01:31:45,046 But I'm living 1416 01:31:45,208 --> 01:31:48,508 Forgiving 1417 01:32:18,074 --> 01:32:21,328 Like a bird that flies 1418 01:32:21,494 --> 01:32:24,748 On familiar skies 1419 01:32:26,833 --> 01:32:30,804 And yearns to touch down 1420 01:32:33,923 --> 01:32:36,472 I go my way 1421 01:32:36,634 --> 01:32:40,104 Sometimes lonely 1422 01:32:40,263 --> 01:32:43,517 Thankful for the love 1423 01:32:43,683 --> 01:32:47,062 That I've found, Lord 1424 01:32:47,228 --> 01:32:50,357 Thankful for the love 1425 01:32:50,523 --> 01:32:53,402 That I've found 1426 01:32:55,028 --> 01:32:57,406 Living 1427 01:32:57,572 --> 01:33:01,122 Forgiving 1428 01:33:01,284 --> 01:33:05,130 For going away 1429 01:33:05,288 --> 01:33:09,134 When life was getting sweet 1430 01:33:11,211 --> 01:33:14,385 The light that came through 1431 01:33:14,547 --> 01:33:18,051 When you stepped aside 1432 01:33:18,218 --> 01:33:23,770 Nearly made me blind 1433 01:33:25,016 --> 01:33:28,065 But I'm living 1434 01:33:28,228 --> 01:33:31,607 Forgiving 1435 01:33:33,108 --> 01:33:39,411 Living, forgiving.106071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.