All language subtitles for The_Glass_Castle_En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,408 --> 00:00:41,408 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:42,409 --> 00:00:47,046 Rich city folk live in fancy apartments, 3 00:00:49,482 --> 00:00:53,018 but their air's so polluted, they can't even see the stars. 4 00:00:58,825 --> 00:01:00,893 We'd have to be out of our minds 5 00:01:00,895 --> 00:01:02,895 to trade places with any of 'em. 6 00:01:09,469 --> 00:01:11,270 and I have four sources saying that it is. 7 00:01:11,272 --> 00:01:12,471 And what did he say? 8 00:01:12,473 --> 00:01:15,641 He said, "Jeannette walls, 9 00:01:15,643 --> 00:01:17,176 "you are nothing but a bottom-feeder 10 00:01:17,178 --> 00:01:19,311 "with a silly little gossip column. 11 00:01:19,313 --> 00:01:20,946 "If you print this story, 12 00:01:20,948 --> 00:01:23,715 "i will have my lawyers crawl so far up your ass 13 00:01:23,717 --> 00:01:26,218 "that you will taste their ink in your mouth." 14 00:01:26,220 --> 00:01:28,287 Oh, my gosh! What did you say? 15 00:01:28,289 --> 00:01:29,521 I thanked him for the perfect kicker quote 16 00:01:29,523 --> 00:01:30,622 and hung up the phone. 17 00:01:32,159 --> 00:01:34,293 The whole office gave her a standing ovation. 18 00:01:34,295 --> 00:01:35,761 And you ran it? 19 00:01:35,763 --> 00:01:37,596 Oh, heck, yeah, I ran it. Where I come from, 20 00:01:37,598 --> 00:01:39,565 you never miss an opportunity to serve a bully 21 00:01:39,567 --> 00:01:40,966 a slice of humble pie. 22 00:01:43,603 --> 00:01:45,070 Could you box this up for me? 23 00:01:45,072 --> 00:01:46,738 And maybe yours, too, if you're not gonna eat it? 24 00:01:48,608 --> 00:01:50,008 Yeah. 25 00:01:50,010 --> 00:01:51,343 She's just kidding. 26 00:01:51,345 --> 00:01:53,712 No, I'm not. I never joke about food. 27 00:01:53,714 --> 00:01:56,348 So, where are you from, miss walls? 28 00:01:56,350 --> 00:02:00,052 I think I detect a slight twang in there somewhere. 29 00:02:00,054 --> 00:02:03,856 Jeannette grew up in Virginia surrounded by trees 30 00:02:03,858 --> 00:02:08,060 and fields of wild flowers. If we could all be so lucky. 31 00:02:08,062 --> 00:02:10,929 Mmm. I own a mining company near Richmond. 32 00:02:10,931 --> 00:02:12,131 Your folks still there? 33 00:02:13,199 --> 00:02:15,334 Ah, yep, they are. They have 34 00:02:15,336 --> 00:02:17,402 a little house there on a hill overlooking a river 35 00:02:17,404 --> 00:02:19,738 and they love it, yeah. 36 00:02:19,740 --> 00:02:20,839 And what do they do? 37 00:02:22,408 --> 00:02:24,543 My mom is an artist. 38 00:02:24,545 --> 00:02:27,779 My dad, um, is an engineer. 39 00:02:27,781 --> 00:02:29,448 He's developing a technology that'll burn 40 00:02:29,450 --> 00:02:31,783 low-grade bituminous coal more efficiently. 41 00:02:31,785 --> 00:02:33,952 Wow. 42 00:02:33,954 --> 00:02:36,855 You have him give me a call when he has that figured out. 43 00:02:36,857 --> 00:02:38,190 I sure will. 44 00:02:38,192 --> 00:02:39,525 And what do they think of you 45 00:02:39,527 --> 00:02:40,859 hitching up with this big city boy? 46 00:02:42,795 --> 00:02:45,931 Well, I haven't told them yet. 47 00:02:45,933 --> 00:02:48,767 Well, Tiffany still hasn't told her parents about me, 48 00:02:48,769 --> 00:02:50,536 and we've been together over a year. 49 00:02:52,339 --> 00:02:53,739 Well, you better hurry up. 50 00:02:53,741 --> 00:02:55,040 Who knows how much time he's got left? 51 00:03:03,249 --> 00:03:05,217 That was unbelievable. 52 00:03:05,219 --> 00:03:07,719 I can't believe he gave you the account on the spot. 53 00:03:07,721 --> 00:03:09,588 I know. This is huge for the firm. 54 00:03:09,590 --> 00:03:11,890 I'm taking you with me to all of these from now on. 55 00:03:13,726 --> 00:03:15,160 I'm gonna be home soon. 56 00:03:15,162 --> 00:03:16,261 I just wanna have everything ready for him 57 00:03:16,263 --> 00:03:17,329 to sign in the morning. 58 00:03:17,331 --> 00:03:18,397 All right. 59 00:03:19,599 --> 00:03:22,334 Hey, when it comes to my family, 60 00:03:22,336 --> 00:03:24,002 let me do the lying. Okay? 61 00:03:25,672 --> 00:03:26,738 You got it. 62 00:03:29,776 --> 00:03:31,777 Hey, don't forget your leftovers. 63 00:03:31,779 --> 00:03:33,445 See you at home. Love you. Bye. 64 00:03:55,969 --> 00:03:57,336 You in a hurry? 65 00:03:57,338 --> 00:03:58,870 Come on, man! 66 00:04:02,942 --> 00:04:04,443 You need to get out of the street. 67 00:04:06,613 --> 00:04:07,646 Hey! 68 00:04:18,858 --> 00:04:20,993 Hello? Hey, Lori. 69 00:04:20,995 --> 00:04:22,394 Hey, Jeannette. What's goin' on? 70 00:04:26,767 --> 00:04:29,334 I just saw mom and dad diggin' through the trash downtown. 71 00:04:30,904 --> 00:04:32,638 Did mom find any new treasures? 72 00:04:37,010 --> 00:04:38,577 I didn't stop. 73 00:04:39,279 --> 00:04:41,113 What? Why not? 74 00:04:44,017 --> 00:04:45,617 I don't know. 75 00:04:46,786 --> 00:04:48,920 Are you okay? 76 00:04:52,558 --> 00:04:53,625 Jeannette... 77 00:05:04,237 --> 00:05:07,673 Mom, are we gonna have any lunch? 78 00:05:07,675 --> 00:05:10,008 Go outside and play with Brian and Lori. 79 00:05:11,344 --> 00:05:12,511 But I'm hungry. 80 00:05:16,350 --> 00:05:17,983 Would you rather me make you some food 81 00:05:17,985 --> 00:05:20,218 that'll be gone in an hour, 82 00:05:20,220 --> 00:05:23,021 or finish this painting that'll last forever? 83 00:05:26,259 --> 00:05:28,994 Go on. You know how to do it. 84 00:05:50,550 --> 00:05:52,451 How many do you want, mom? 85 00:05:52,453 --> 00:05:53,985 Two, please! 86 00:06:18,711 --> 00:06:19,811 Rex! 87 00:06:22,615 --> 00:06:23,815 Jeannette, 88 00:06:23,817 --> 00:06:25,350 can you tell miss Kelly 89 00:06:25,352 --> 00:06:28,687 why you were cooking hot dogs all by yourself? 90 00:06:28,689 --> 00:06:30,188 I cook all the time. 91 00:06:32,492 --> 00:06:35,494 You know, the address that your parents gave us 92 00:06:35,496 --> 00:06:36,895 doesn't seem to be right. 93 00:06:37,630 --> 00:06:39,197 Where do you live? 94 00:06:39,199 --> 00:06:42,634 All over. Dad says our home goes wherever we go. 95 00:06:42,636 --> 00:06:44,169 And where do you go to school? 96 00:06:47,474 --> 00:06:49,741 That's how gray wolves call for their family. 97 00:06:54,148 --> 00:06:56,114 Mountain goat, where the hell are you? 98 00:06:56,116 --> 00:06:57,749 I'm in here! 99 00:07:01,354 --> 00:07:03,321 Oh, sorry, doc, just havin' a little fun 100 00:07:03,323 --> 00:07:05,056 gettin' those healing endorphins goin'. 101 00:07:05,058 --> 00:07:06,491 Mr. walls, I'm doctor Taylor. 102 00:07:06,493 --> 00:07:08,160 No offense, you got a lot of sick on that hand. 103 00:07:08,162 --> 00:07:10,695 Uh, this here is miss Kelly. 104 00:07:10,697 --> 00:07:12,164 She's our resident social worker. 105 00:07:12,166 --> 00:07:14,232 These guys treatin' you okay? 106 00:07:14,234 --> 00:07:15,500 There's so much food here. 107 00:07:15,502 --> 00:07:17,669 You can eat as much as you want. 108 00:07:17,671 --> 00:07:19,271 Maybe I should break my arm. 109 00:07:19,273 --> 00:07:21,039 Me, too. 110 00:07:21,041 --> 00:07:22,407 What happened here? 111 00:07:22,409 --> 00:07:23,775 He fell off the couch 112 00:07:23,777 --> 00:07:25,177 and cracked his head open on the floor. 113 00:07:25,179 --> 00:07:26,344 He's fine. 114 00:07:26,346 --> 00:07:28,180 There was blood everywhere. 115 00:07:28,182 --> 00:07:29,681 You should check him in. 116 00:07:29,683 --> 00:07:32,083 One kid in the hospital at a time is enough. 117 00:07:32,085 --> 00:07:34,119 Besides, Brian's head is so hard, 118 00:07:34,121 --> 00:07:36,421 I think the floor took more damage than he did. 119 00:07:38,192 --> 00:07:40,425 Mr. walls, I don't find any of this very funny. 120 00:07:41,761 --> 00:07:43,628 Any of what, doc? 121 00:07:43,630 --> 00:07:44,729 These children need proper care, 122 00:07:44,731 --> 00:07:45,964 and you're making a joke of it. 123 00:07:49,068 --> 00:07:51,036 - Rex... - Dad! 124 00:07:52,338 --> 00:07:54,239 A veteran of the U.S. air force 125 00:07:54,241 --> 00:07:56,575 brings his little girl in here so you can wrap 126 00:07:56,577 --> 00:07:58,310 her in a band-aid and hand him a bill 127 00:07:58,312 --> 00:08:01,179 for more than a pilot makes in a year. 128 00:08:01,181 --> 00:08:03,448 Now, my family won't eat for three months 129 00:08:03,450 --> 00:08:05,784 so that you can drive a Cadillac. 130 00:08:05,786 --> 00:08:07,953 You're part of a system that is gettin' rich 131 00:08:07,955 --> 00:08:11,022 off of the human need to survive, doc. 132 00:08:11,024 --> 00:08:13,191 You call that "proper care"? 133 00:08:13,193 --> 00:08:16,528 Mr. walls, can we have a moment, please? 134 00:08:21,634 --> 00:08:24,503 Dad's in trouble, mountain goat. 135 00:08:24,505 --> 00:08:25,770 We'll be back. 136 00:08:27,740 --> 00:08:29,574 Come on, kids, time to go. 137 00:08:36,916 --> 00:08:38,750 Okay. 138 00:08:38,752 --> 00:08:40,252 In order to pull this off, 139 00:08:40,254 --> 00:08:42,821 every fiber in your being has got to believe 140 00:08:42,823 --> 00:08:44,222 that this is real. 141 00:08:44,224 --> 00:08:45,857 If you can convince yourself, 142 00:08:45,859 --> 00:08:48,827 then you can convince them, too. You got it? 143 00:08:50,296 --> 00:08:53,298 Good. Let's see that poker face. 144 00:08:53,300 --> 00:08:57,002 Regular face. Poker. Regular. Poker. 145 00:08:57,004 --> 00:08:59,471 Regular. Poker. Regular. Poker. 146 00:08:59,473 --> 00:09:00,872 Incredible. Let's go. 147 00:09:53,192 --> 00:09:57,062 Mornin', sunshine. You ready to skedaddle? 148 00:10:02,568 --> 00:10:04,135 Ready to go! Brian, wrap it up! 149 00:10:05,705 --> 00:10:06,771 Bye! 150 00:11:04,130 --> 00:11:07,565 I've been lookin' into this new solarban glass. 151 00:11:07,567 --> 00:11:10,902 It lets in the light, but blocks the radiation. 152 00:11:10,904 --> 00:11:14,439 It will drastically reduce our energy demands. 153 00:11:14,441 --> 00:11:18,009 Is it still gonna have glass walls and a glass ceiling? 154 00:11:18,011 --> 00:11:21,980 Of course! How else we gonna see the stars at night? 155 00:11:21,982 --> 00:11:24,716 You think my room can have glass stairs goin' up to it? 156 00:11:26,419 --> 00:11:30,989 That's a great idea. Uh, baby, take the wheel. 157 00:11:30,991 --> 00:11:33,224 Structurally, we could make that work 158 00:11:33,226 --> 00:11:36,795 if it was a spiral with a steel stringer. 159 00:11:36,797 --> 00:11:40,498 That way all the weight pushes in toward the middle. 160 00:11:40,500 --> 00:11:43,001 Just don't let it block any light to my studio. 161 00:11:43,003 --> 00:11:44,769 I need full exposure. 162 00:11:44,771 --> 00:11:47,138 Oh, I like full exposure from you, dear. 163 00:11:50,009 --> 00:11:51,543 You really think we'll build it? 164 00:11:52,178 --> 00:11:53,278 Of course. 165 00:11:53,280 --> 00:11:54,846 When? 166 00:11:54,848 --> 00:11:57,782 You know, this running around is only temporary. 167 00:11:57,784 --> 00:12:00,085 We just need the perfect location, 168 00:12:00,087 --> 00:12:02,320 and then we can get to work on our castle. 169 00:12:04,023 --> 00:12:07,092 - Okay, now who needs a book? - Me! 170 00:12:07,094 --> 00:12:08,159 Me! 171 00:12:08,161 --> 00:12:10,195 You can drive. 172 00:12:10,197 --> 00:12:12,197 Here's a new Zane grey adventure. 173 00:12:12,998 --> 00:12:14,499 And, oh, look... 174 00:12:14,501 --> 00:12:16,334 You'll love this one, Jeannette. 175 00:12:16,336 --> 00:12:18,369 Black beauty. 176 00:12:18,371 --> 00:12:21,673 It's like uncle tom's cabin but for horses. 177 00:12:21,675 --> 00:12:22,941 Doctor Taylor said 178 00:12:22,943 --> 00:12:24,843 stayin' home and reading books on our own 179 00:12:24,845 --> 00:12:27,445 isn't a well-rounded education. 180 00:12:27,447 --> 00:12:29,414 Mmm. Really? 181 00:12:29,416 --> 00:12:31,549 He said we should be goin' to a real school. 182 00:12:32,651 --> 00:12:34,252 A real school, huh? 183 00:12:47,133 --> 00:12:48,466 He's gonna kill us! 184 00:12:56,075 --> 00:12:57,308 Everyone out! 185 00:12:58,144 --> 00:12:59,177 Come on! 186 00:13:00,079 --> 00:13:02,147 Look at this! 187 00:13:02,149 --> 00:13:04,516 All those Juniper and Joshua trees 188 00:13:04,518 --> 00:13:06,384 have adapted to survive 189 00:13:06,386 --> 00:13:09,921 on only five inches of rainfall a year. 190 00:13:09,923 --> 00:13:13,024 That inselberg was formed from cooling magma 191 00:13:13,026 --> 00:13:15,593 over a hundred million years ago. 192 00:13:15,595 --> 00:13:18,763 Pretty soon the sun's comin' down, we'll be watchin' 193 00:13:18,765 --> 00:13:21,733 Orion and aquarius and horologium 194 00:13:21,735 --> 00:13:24,903 rotate through the night sky. 195 00:13:24,905 --> 00:13:27,605 This is as real as it gets, kids! 196 00:13:27,607 --> 00:13:31,042 And don't let no dumb-ass doctor tell you different. 197 00:13:31,044 --> 00:13:34,245 You learn from living! 198 00:13:34,247 --> 00:13:36,247 Everything else is a damn lie. 199 00:13:37,249 --> 00:13:39,450 Oh! Look at that! 200 00:13:39,452 --> 00:13:41,052 What is it, baby? 201 00:13:41,054 --> 00:13:45,390 That is the most beautiful tree I have ever seen! 202 00:13:45,392 --> 00:13:47,158 Someone get my canvas! 203 00:13:47,160 --> 00:13:51,629 Looks like we'll be sleepin' here tonight, kids. 204 00:13:51,631 --> 00:13:53,965 This is actually great for your posture. 205 00:13:55,301 --> 00:13:57,902 You know, the Indians never use pillows either, 206 00:13:57,904 --> 00:13:59,304 and look how straight they stand. 207 00:14:02,341 --> 00:14:03,641 Why that one? 208 00:14:06,012 --> 00:14:07,645 The wind's been beatin' that tree down 209 00:14:07,647 --> 00:14:09,013 since the day it was born. 210 00:14:09,982 --> 00:14:12,083 But it refuses to fall. 211 00:14:13,586 --> 00:14:15,486 It's the struggle that gives it its beauty. 212 00:14:49,788 --> 00:14:50,855 Dad. 213 00:14:52,591 --> 00:14:53,658 Dad? 214 00:14:54,693 --> 00:14:56,694 Huh? 215 00:14:56,696 --> 00:14:59,297 I think maybe I saw something out there. 216 00:15:01,700 --> 00:15:04,969 All right. Did you get a good look at it? 217 00:15:06,939 --> 00:15:08,273 Not really. 218 00:15:10,075 --> 00:15:14,345 Was he a big ol' hairy son of a bitch 219 00:15:14,347 --> 00:15:18,349 with the damndest lookin' teeth and claws? 220 00:15:18,351 --> 00:15:20,618 Maybe. Mmm-hmm. 221 00:15:21,353 --> 00:15:23,121 And, uh, 222 00:15:23,123 --> 00:15:27,425 did it have pointy ears and evil eyes with fire in 'em? 223 00:15:29,528 --> 00:15:31,195 You've seen him, too? 224 00:15:31,197 --> 00:15:35,600 Oh, yeah, yeah. I been chasin' that demon for years. 225 00:15:37,836 --> 00:15:39,103 Where'd you see him? 226 00:15:41,473 --> 00:15:42,573 Ow! 227 00:15:45,711 --> 00:15:47,312 We gotta get that off you. 228 00:15:50,516 --> 00:15:54,719 It's okay. Fire can't get you here. 229 00:15:54,721 --> 00:16:00,258 We're just gonna let this wound breathe a little. Yeah? 230 00:16:00,260 --> 00:16:03,428 Now, I want you to just hold this puppy right there. 231 00:16:07,199 --> 00:16:08,800 You see the top of the flames 232 00:16:08,802 --> 00:16:11,135 where the yellow dissolves into the heat? 233 00:16:12,538 --> 00:16:14,505 That zone is known in physics 234 00:16:14,507 --> 00:16:17,475 as the boundary between turbulence and order. 235 00:16:19,244 --> 00:16:23,214 It's a place where no rules apply. 236 00:16:23,216 --> 00:16:25,950 Or at least they haven't figured 'em out yet. 237 00:16:27,586 --> 00:16:29,921 That's all life is, 238 00:16:29,923 --> 00:16:34,892 bunch of molecules bouncin' off each other at random. 239 00:16:34,894 --> 00:16:39,230 So there's no point in tryin' to find a reason or pattern 240 00:16:39,232 --> 00:16:42,433 for why you were born at a certain time 241 00:16:42,435 --> 00:16:45,670 and why you got bit by that fire. 242 00:16:45,672 --> 00:16:49,674 You just got a little too close to the chaos is all. 243 00:16:52,745 --> 00:16:54,012 You understand? 244 00:16:58,051 --> 00:16:59,984 I'm not sure I do either. 245 00:17:04,923 --> 00:17:07,325 There. How's that feel? 246 00:17:30,082 --> 00:17:31,549 Jeannette? Yeah? 247 00:17:32,985 --> 00:17:34,652 I've got a surprise for you in here. 248 00:17:36,488 --> 00:17:37,755 Okay! 249 00:17:39,858 --> 00:17:42,860 You... you said it was fun. 250 00:17:42,862 --> 00:17:45,163 No. I said it was funny. 251 00:17:45,165 --> 00:17:47,365 Okay, well... And it's very overpriced. 252 00:17:48,467 --> 00:17:50,568 It's Italian, that's why. 253 00:17:50,570 --> 00:17:53,771 Just sit down in it. Enjoy the chair for a second. 254 00:17:56,875 --> 00:17:58,843 Just wiggle around in it a little bit. 255 00:18:00,245 --> 00:18:01,879 You're not wiggling... There you go. 256 00:18:03,982 --> 00:18:05,550 I'll take it back. That's fine. 257 00:18:05,552 --> 00:18:07,151 No, no, it's fine. 258 00:18:07,153 --> 00:18:08,186 Don't worry about it. I'll take the chair back. 259 00:18:08,188 --> 00:18:09,554 It's not about the chair. 260 00:18:09,556 --> 00:18:11,589 I... 261 00:18:11,591 --> 00:18:13,424 I'm gettin' lunch with my mom today. 262 00:18:21,333 --> 00:18:23,901 I didn't tell you 'cause i didn't want you to worry. 263 00:18:23,903 --> 00:18:27,071 Are you gonna tell her about us? 264 00:18:29,208 --> 00:18:30,975 I'm gonna have to tell her at some point. 265 00:18:32,377 --> 00:18:33,444 Okay. 266 00:18:34,513 --> 00:18:36,881 Okay. 267 00:18:36,883 --> 00:18:40,251 Just please try to not let her 268 00:18:40,253 --> 00:18:41,786 dump her crap on you this time. 269 00:18:43,088 --> 00:18:44,789 That's what parents are for. 270 00:18:44,791 --> 00:18:46,924 Can you just try, though? 271 00:18:46,926 --> 00:18:48,659 Of course I'll try. Thank you. 272 00:18:57,236 --> 00:18:58,302 Mom... 273 00:19:01,740 --> 00:19:03,441 Yeah, your dad said he saw you pass by 274 00:19:03,443 --> 00:19:04,942 in a cab the other night. 275 00:19:04,944 --> 00:19:07,612 Acted like we weren't even there. 276 00:19:07,614 --> 00:19:10,081 You shouldn't be ashamed of us just 'cause we choose 277 00:19:10,083 --> 00:19:11,916 a different lifestyle than you. 278 00:19:11,918 --> 00:19:13,251 Being homeless in New York City 279 00:19:13,253 --> 00:19:15,453 does not count as a lifestyle choice. 280 00:19:15,455 --> 00:19:17,121 Well, if we heard from you more, 281 00:19:17,123 --> 00:19:18,623 you'd know that we found a lovely place 282 00:19:18,625 --> 00:19:20,691 on the lower east side. 283 00:19:20,693 --> 00:19:23,161 Lori says you're squatting in an abandoned building. 284 00:19:23,163 --> 00:19:25,796 That does not sound safe, mom. 285 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 When did you lose your sense of adventure? 286 00:19:28,767 --> 00:19:30,001 I have a little bit of money now. 287 00:19:30,003 --> 00:19:31,202 I can help you if you want. 288 00:19:31,204 --> 00:19:32,637 Mmm-mmm-mmm. 289 00:19:32,639 --> 00:19:35,173 We're fine. You're the one who needs help. 290 00:19:35,175 --> 00:19:38,042 Look at you. Your values are all confused. 291 00:19:43,148 --> 00:19:44,382 Mmm. 292 00:19:45,884 --> 00:19:47,885 So what did you want to talk about? 293 00:19:52,157 --> 00:19:53,457 I'm gettin' married. 294 00:19:57,496 --> 00:19:59,730 To the accountant? 295 00:19:59,732 --> 00:20:01,899 David is a financial analyst. 296 00:20:03,135 --> 00:20:05,670 Well, I... I don't mean to be rude, 297 00:20:05,672 --> 00:20:06,904 but isn't he a little... 298 00:20:08,006 --> 00:20:10,074 Mom, David is good for me. 299 00:20:11,510 --> 00:20:13,077 You mean he's got money. 300 00:20:14,012 --> 00:20:15,580 I mean I'm in love with him. 301 00:20:18,183 --> 00:20:19,383 Hmm. 302 00:20:22,421 --> 00:20:24,055 Can I see that again? 303 00:20:28,594 --> 00:20:30,428 Hmm. Well... 304 00:20:32,164 --> 00:20:33,531 I just hope you've got a good plan 305 00:20:33,533 --> 00:20:35,266 for telling your dad, because this 306 00:20:36,735 --> 00:20:38,436 is gonna kill him. 307 00:20:46,012 --> 00:20:48,779 Shh, it's okay. I'm right here. 308 00:20:50,882 --> 00:20:53,384 Everything's gonna be okay, Maureen. 309 00:20:53,386 --> 00:20:55,353 I'm gonna take care of you. 310 00:20:59,291 --> 00:21:00,992 Let's go, kids! 311 00:21:00,994 --> 00:21:03,628 Time to pull up stakes and leave this hell-hole behind! 312 00:21:03,630 --> 00:21:05,896 - What's going on? - Feds are on our tail! 313 00:21:05,898 --> 00:21:08,699 Really? He means the bill collectors. 314 00:21:08,701 --> 00:21:11,569 Truck leaves in 15 minutes! 315 00:21:11,571 --> 00:21:13,537 Now, there's not enough room in the cab, 316 00:21:13,539 --> 00:21:15,806 so you guys are in for a real treat. 317 00:21:16,742 --> 00:21:18,376 You get to ride in the back. 318 00:21:18,378 --> 00:21:19,877 What? 319 00:21:19,879 --> 00:21:22,380 Hey, it's not an ideal scenario for anyone, 320 00:21:22,382 --> 00:21:24,548 so we'll just try to make the best of it. 321 00:21:24,550 --> 00:21:26,917 It'll be kinda like that rotor ride at the fair. 322 00:21:26,919 --> 00:21:29,086 Except without any lights or oxygen. 323 00:21:29,088 --> 00:21:30,388 Oh, don't be so dramatic. 324 00:21:30,390 --> 00:21:32,056 It'll be an adventure. 325 00:21:32,058 --> 00:21:34,925 Be careful. 326 00:21:34,927 --> 00:21:37,328 There you go. Okay, scoot back. 327 00:21:39,398 --> 00:21:41,265 How long do we have to be back here? 328 00:21:41,267 --> 00:21:42,867 Don't worry. 329 00:21:42,869 --> 00:21:44,735 This'll be the last time you have to do this. 330 00:21:50,275 --> 00:21:53,110 Welcome to the oldest mining town in Utah. 331 00:21:53,112 --> 00:21:54,445 I thought that was the last town. 332 00:21:54,447 --> 00:21:55,746 Me, too. 333 00:21:55,748 --> 00:21:58,516 That one was the oldest in Nevada. 334 00:21:58,518 --> 00:22:00,251 People been strikin' it rich here 335 00:22:00,253 --> 00:22:02,019 for a hundred years. 336 00:22:02,021 --> 00:22:03,354 They must've all moved somewhere else 337 00:22:03,356 --> 00:22:05,156 to spend their fortune. 338 00:22:05,158 --> 00:22:07,358 Has a real frontier quality to it. 339 00:22:08,994 --> 00:22:11,796 Think we might be able to stay here for a while? 340 00:22:11,798 --> 00:22:14,498 Hmm, I got a good feelin' about this one. 341 00:22:23,942 --> 00:22:25,042 I got it. 342 00:22:29,949 --> 00:22:32,149 The kids are tired of movin' to a new town 343 00:22:32,151 --> 00:22:34,552 every time you lose a job. 344 00:22:34,554 --> 00:22:36,287 They'd love it in West Virginia. 345 00:22:38,990 --> 00:22:40,324 I just think it'd be good for them 346 00:22:40,326 --> 00:22:41,726 to see where their daddy grew up. 347 00:22:43,829 --> 00:22:47,231 Mountain goat, let go! Try floatin' a little! 348 00:22:50,001 --> 00:22:52,536 We're fine where we are. 349 00:22:52,538 --> 00:22:54,572 Taking showers at the public pool? 350 00:22:56,508 --> 00:22:58,809 I'll get the water turned on this weekend. 351 00:22:58,811 --> 00:23:00,578 You said that two months ago. 352 00:23:03,515 --> 00:23:05,249 Okay, Brian, don't be shy. 353 00:23:05,251 --> 00:23:07,051 Everyone here is the same as us. 354 00:23:07,053 --> 00:23:10,020 They just got different complexions. 355 00:23:10,022 --> 00:23:12,223 Go on. Go play. 356 00:23:17,929 --> 00:23:19,897 If we went, your parents 357 00:23:19,899 --> 00:23:21,432 could help us out with some money. 358 00:23:24,936 --> 00:23:26,470 I ain't moving back to Welch. 359 00:23:27,739 --> 00:23:29,306 What are you so afraid of? 360 00:23:32,110 --> 00:23:33,611 I ain't afraid o' nothin'. 361 00:23:35,714 --> 00:23:38,949 Hey! Quit clingin' to the side! 362 00:23:50,695 --> 00:23:52,797 Don't be scared. I got ya. 363 00:23:54,433 --> 00:23:57,401 Come on. Yeah. 364 00:23:57,403 --> 00:24:01,338 Kick your legs. That's not so hard. 365 00:24:02,541 --> 00:24:06,277 It's all about movin' the water. Yeah? 366 00:24:10,081 --> 00:24:13,984 Move your arms, go ahead. Move 'em in the water. 367 00:24:13,986 --> 00:24:15,586 Push the water, push it. 368 00:24:15,588 --> 00:24:17,888 Push it with your arms. That's good. 369 00:24:18,723 --> 00:24:20,825 It's not so bad, is it? 370 00:24:20,827 --> 00:24:23,794 Good. 'Cause you're gonna learn to swim today. 371 00:24:33,539 --> 00:24:36,574 Catch your breath. Catch your breath. All right. 372 00:24:36,576 --> 00:24:39,910 Okay, all right. Breathe. Nice. 373 00:24:39,912 --> 00:24:41,345 Why'd you do that? 374 00:24:41,347 --> 00:24:44,615 Okay. Okay. Now, sink or swim! 375 00:24:58,998 --> 00:25:00,197 Rex! 376 00:25:00,199 --> 00:25:04,768 It's okay! She's already gettin' it! 377 00:25:04,770 --> 00:25:08,272 Pretty soon she's gonna be doin' the backstroke, right? 378 00:25:08,274 --> 00:25:09,473 No. Yeah? 379 00:25:09,475 --> 00:25:11,041 Okay. I wanna go back. 380 00:25:20,853 --> 00:25:22,319 You did it, baby! 381 00:25:22,321 --> 00:25:24,221 You were swimmin'! 382 00:25:25,156 --> 00:25:26,223 Hey! 383 00:25:27,292 --> 00:25:28,626 Mountain goat! 384 00:25:28,628 --> 00:25:29,960 Mister, you're wrong for that! 385 00:25:29,962 --> 00:25:31,161 Come on, kids. Let's go. 386 00:25:31,163 --> 00:25:33,998 Stop, no! Hey! Hey! 387 00:25:34,000 --> 00:25:38,035 Don't touch me! You tried to kill me! 388 00:25:38,037 --> 00:25:41,138 Hey. I would never let anything bad happen to you. 389 00:25:41,140 --> 00:25:43,073 But I can't let you cling to the side 390 00:25:43,075 --> 00:25:45,676 your whole life just 'cause you're scared. 391 00:25:45,678 --> 00:25:47,144 If you don't wanna sink, 392 00:25:47,146 --> 00:25:49,914 you have to learn how to swim. Understand? 393 00:25:52,017 --> 00:25:55,319 Hey, you were swimmin'. 394 00:25:55,321 --> 00:25:57,588 You were swimmin'. I'm so proud of you. 395 00:26:00,825 --> 00:26:03,694 Hey! Everything okay? 396 00:26:03,696 --> 00:26:06,397 She's fine. Mind your own damn business. 397 00:26:06,399 --> 00:26:08,866 What happens in my pool is my business. 398 00:26:08,868 --> 00:26:11,201 Oh, so this is your pool? 399 00:26:11,203 --> 00:26:12,937 As far as you're concerned, yeah. 400 00:26:12,939 --> 00:26:15,372 Oh, so you're the one who limits the black families 401 00:26:15,374 --> 00:26:16,974 to an hour in the mornin', 402 00:26:16,976 --> 00:26:19,043 so that the whites can swim the rest of the day? 403 00:26:19,045 --> 00:26:21,845 That's been a federal offense since '64. 404 00:26:21,847 --> 00:26:24,748 Does he always act like this? Or just when he's drunk? 405 00:26:29,055 --> 00:26:30,721 Dad, don't! Rex! 406 00:26:30,723 --> 00:26:32,289 I can't let you talk to me like that 407 00:26:32,291 --> 00:26:33,691 in front of my daughter! 408 00:26:33,693 --> 00:26:36,226 Let go! Now tap out! 409 00:26:36,228 --> 00:26:37,394 Was that a tap? I couldn't tell. 410 00:26:37,396 --> 00:26:38,862 Was that a tap? 411 00:26:38,864 --> 00:26:41,065 Rex! Will you stop! 412 00:26:41,067 --> 00:26:42,299 Come on, man! 413 00:26:42,301 --> 00:26:43,867 You're goin' to jail, asshole! 414 00:26:51,242 --> 00:26:52,309 Get in the car. 415 00:26:54,879 --> 00:26:57,247 We're leaving with or without you. 416 00:26:57,249 --> 00:26:59,249 I'd rather be in hell with my back broke 417 00:26:59,251 --> 00:27:00,918 than live in that godforsaken town. 418 00:27:00,920 --> 00:27:02,753 Yeah, you should've thought of that before 419 00:27:02,755 --> 00:27:06,490 you got every policeman in town looking for us. 420 00:27:06,492 --> 00:27:08,926 I'm not gonna let 'em take our kids away. 421 00:27:08,928 --> 00:27:10,828 We cannot live like this anymore. 422 00:27:12,130 --> 00:27:14,898 Like what? This is freedom! 423 00:27:14,900 --> 00:27:17,801 Freedom? You call this freedom? 424 00:27:24,142 --> 00:27:25,676 Here we go. 425 00:27:29,281 --> 00:27:30,948 Welch is gonna be fun. 426 00:27:32,017 --> 00:27:33,350 We'll live in the mountains 427 00:27:33,352 --> 00:27:34,885 with the squirrels and the chipmunks. 428 00:27:36,321 --> 00:27:37,621 And you'll get to meet 429 00:27:37,623 --> 00:27:39,456 your grandma and grandpa walls, 430 00:27:39,458 --> 00:27:42,226 who are genuine hillbillies. 431 00:27:45,930 --> 00:27:47,865 We don't need him. 432 00:28:00,812 --> 00:28:02,046 Rex! 433 00:28:03,848 --> 00:28:05,549 Come on, dad! 434 00:28:07,653 --> 00:28:09,887 You're the head of this family! 435 00:28:32,177 --> 00:28:33,343 Are you coming? 436 00:28:34,179 --> 00:28:35,245 Negative. 437 00:28:37,582 --> 00:28:42,519 Mountain goat, you know, your mama has convinced you 438 00:28:42,521 --> 00:28:43,821 that we need to go 439 00:28:43,823 --> 00:28:46,824 because she's in a state of fear. 440 00:28:46,826 --> 00:28:49,359 Now, what you need to do is stand your ground. 441 00:28:49,361 --> 00:28:50,828 You see, that's what I'm doin'. 442 00:28:50,830 --> 00:28:52,896 This is a very important lesson for you. 443 00:28:54,999 --> 00:28:57,267 You don't look like a very important lesson to me. 444 00:29:00,371 --> 00:29:01,438 Come on. 445 00:29:03,208 --> 00:29:04,875 Can I hold your ankle? 446 00:29:04,877 --> 00:29:06,510 No. 447 00:29:06,512 --> 00:29:10,114 Just for stability? I feel like I'm about to fall. 448 00:29:10,116 --> 00:29:12,382 You're on the ground already! 449 00:29:16,721 --> 00:29:18,255 All right, let's do it! 450 00:29:18,257 --> 00:29:20,724 I got him! 451 00:29:20,726 --> 00:29:22,192 He's alive! 452 00:29:22,194 --> 00:29:24,294 Oh, thank god! 453 00:29:26,231 --> 00:29:28,132 Oh, watch out! Don't squish Maureen! 454 00:29:31,069 --> 00:29:32,803 Move over, baby. I'm driving. 455 00:29:35,306 --> 00:29:36,840 Come here, give me some sugar. 456 00:29:36,842 --> 00:29:38,475 Oh, Rex... 457 00:29:39,410 --> 00:29:40,477 Jeannette? 458 00:29:41,913 --> 00:29:43,313 Can I have another tissue, please? 459 00:29:43,315 --> 00:29:45,082 Oh, jeez. David! I need another tissue. 460 00:29:45,084 --> 00:29:46,383 You're sweating through your shirt! 461 00:29:46,385 --> 00:29:48,018 Please don't point it out. You know 462 00:29:48,020 --> 00:29:49,419 when you point it out, it only makes me sweat more. 463 00:29:49,421 --> 00:29:51,889 I'm sorry. You have nothing to be nervous about. 464 00:29:51,891 --> 00:29:53,924 Your dad already hates me. 465 00:29:53,926 --> 00:29:55,325 When he finds out we're getting married, 466 00:29:55,327 --> 00:29:56,293 he's gonna throw me through a window. 467 00:29:56,295 --> 00:29:58,428 Hey, he's not gonna do that. 468 00:29:58,430 --> 00:30:00,898 He might kick you in the stomach, though. 469 00:30:00,900 --> 00:30:03,133 It's too real to be funny. I'm just not there yet. 470 00:30:03,668 --> 00:30:05,335 Okay. 471 00:30:05,337 --> 00:30:06,737 He's gonna try to make me get drunk with him again. 472 00:30:06,739 --> 00:30:08,839 No, he's not. You know he is. 473 00:30:08,841 --> 00:30:10,674 David, just tell him that you don't want it. 474 00:30:12,443 --> 00:30:13,877 Maybe... maybe I will do that. 475 00:30:13,879 --> 00:30:15,279 You know, I'm not to be bullied by him. 476 00:30:15,281 --> 00:30:17,114 I know you're not. I will not be bullied. 477 00:30:17,116 --> 00:30:18,582 Hey... 478 00:30:18,584 --> 00:30:20,417 We're getting married. We are getting married. 479 00:30:20,419 --> 00:30:22,186 We can get through this. This is nothin'. 480 00:30:22,620 --> 00:30:23,687 Okay. 481 00:30:25,657 --> 00:30:26,723 Hey, dad! 482 00:30:30,595 --> 00:30:31,695 Oh, come on. 483 00:30:33,965 --> 00:30:36,133 Hey, dad. 484 00:30:36,135 --> 00:30:39,469 Oh, so you're acknowledgin' my existence now? 485 00:30:39,471 --> 00:30:42,206 Well, you're not exactly the easiest man to ignore. 486 00:30:45,476 --> 00:30:47,811 Well, I wanted to get this done before you got here. 487 00:30:47,813 --> 00:30:50,314 I don't know who designs this junk. 488 00:30:50,316 --> 00:30:52,382 Mechanics are all wrong. 489 00:30:55,954 --> 00:30:57,020 Look at you. 490 00:30:58,156 --> 00:31:00,224 Fancier every time I see ya. 491 00:31:04,329 --> 00:31:06,196 Good to see you, Mr. walls. How are you? 492 00:31:07,799 --> 00:31:09,800 Did you win that wet t-shirt contest? 493 00:31:09,802 --> 00:31:11,501 Nice nips. 494 00:31:11,503 --> 00:31:13,070 Cut it out. 495 00:31:13,072 --> 00:31:15,038 It's really hot in the car. It's the humidity. 496 00:31:15,040 --> 00:31:16,573 Humidity? 497 00:31:16,575 --> 00:31:20,210 Okay, well, just try not to drip on my marble floor. 498 00:31:20,212 --> 00:31:23,313 Grab that toolbox, if that's not too much for ya. 499 00:31:23,915 --> 00:31:25,515 Okay. 500 00:31:25,517 --> 00:31:27,351 Just finished hookin' every squat in the building 501 00:31:27,353 --> 00:31:28,685 to an insulated cable 502 00:31:28,687 --> 00:31:29,987 that I hot-wired off the utility pole 503 00:31:29,989 --> 00:31:31,855 down the block. 504 00:31:31,857 --> 00:31:34,424 Now the other squatters want to make me mayor of the place! 505 00:31:36,728 --> 00:31:39,863 Your mama's traditional yellow door. 506 00:31:39,865 --> 00:31:42,733 Still gotta get hinges for this thing. 507 00:31:42,735 --> 00:31:44,401 This is my friend Eddie. Does he live here? 508 00:31:44,403 --> 00:31:45,702 Hello! 509 00:31:45,704 --> 00:31:48,872 Oh! There she is! Hey, sweetie. 510 00:31:48,874 --> 00:31:49,940 Mom. 511 00:31:51,042 --> 00:31:52,676 Oh! 512 00:31:52,678 --> 00:31:54,544 Look at that! Food! 513 00:31:54,546 --> 00:31:58,515 What a place! Anyone else feel like they're back in Welch? 514 00:31:58,517 --> 00:31:59,783 I keep thinking we're gonna see 515 00:31:59,785 --> 00:32:01,018 our yellow poop bucket somewhere. 516 00:32:02,288 --> 00:32:04,221 Their bathroom's not that far off. 517 00:32:04,223 --> 00:32:05,555 Maureen! 518 00:32:05,557 --> 00:32:07,557 She's our new roommate! 519 00:32:07,559 --> 00:32:09,526 Oh. I thought that you were livin' with that photographer. 520 00:32:09,528 --> 00:32:11,428 Hmm. That was months ago. 521 00:32:11,430 --> 00:32:13,897 She just broke up with rum tum tugger from cats. 522 00:32:13,899 --> 00:32:15,299 What? Yeah. 523 00:32:15,301 --> 00:32:16,867 David, you get started on this, 524 00:32:16,869 --> 00:32:19,036 and I'll grab you a dry shirt. 525 00:32:19,038 --> 00:32:20,904 I'm okay. I'm not gonna drink tonight. 526 00:32:20,906 --> 00:32:21,972 Take it. 527 00:32:22,707 --> 00:32:24,408 Yes, sir. 528 00:32:24,410 --> 00:32:25,876 Rose Mary, grab a shirt 529 00:32:25,878 --> 00:32:27,778 for Jeannette's sweaty boyfriend, will ya? 530 00:32:29,580 --> 00:32:31,415 So did you hear officer walls 531 00:32:31,417 --> 00:32:33,083 made his first arrest last week? 532 00:32:33,085 --> 00:32:34,384 What? 533 00:32:34,386 --> 00:32:35,819 Drug bust. 534 00:32:35,821 --> 00:32:37,487 Whoa, really? Was that scary? 535 00:32:41,392 --> 00:32:43,126 Well, actually, you got alopecia. 536 00:32:44,729 --> 00:32:45,996 Not as scary as those two. 537 00:32:47,265 --> 00:32:48,332 What about you? 538 00:32:50,234 --> 00:32:51,668 Lori spilled the beans. 539 00:32:53,138 --> 00:32:55,772 Lori! I'm sorry. 540 00:32:55,774 --> 00:32:58,241 Yeah. Uh, we are doin' it. 541 00:33:00,946 --> 00:33:02,913 What? 542 00:33:02,915 --> 00:33:04,181 Why aren't you wearing the ring? 543 00:33:05,450 --> 00:33:07,284 Because I haven't told dad yet. 544 00:33:07,286 --> 00:33:08,485 Told me what? 545 00:33:10,154 --> 00:33:12,956 That Brian made his first arrest. 546 00:33:12,958 --> 00:33:14,791 Oh, goodie. 547 00:33:14,793 --> 00:33:16,460 Got a son in the gestapo 548 00:33:16,462 --> 00:33:18,662 and a daughter who writes gossip. 549 00:33:18,664 --> 00:33:21,465 Never thought I'd see the day. 550 00:33:21,467 --> 00:33:23,767 Never thought I'd see you livin' in New York. 551 00:33:23,769 --> 00:33:25,702 Well, somebody's gotta keep an eye on you. 552 00:33:27,605 --> 00:33:28,672 Have fun. 553 00:33:33,878 --> 00:33:35,579 Hey, dad. 554 00:33:35,581 --> 00:33:37,014 Actually, I have somethin' that I wanted to tell you... 555 00:33:37,016 --> 00:33:38,682 So how long is this phase gonna last? 556 00:33:40,151 --> 00:33:41,485 What do you mean? 557 00:33:41,487 --> 00:33:42,586 I mean... 558 00:33:44,323 --> 00:33:45,956 He's a nice guy and all, 559 00:33:45,958 --> 00:33:48,992 but he ain't got an interesting bone in his body. 560 00:33:48,994 --> 00:33:50,494 No. 561 00:33:50,496 --> 00:33:54,331 He's got no fight. David's not a phase, dad. 562 00:33:54,333 --> 00:33:56,833 Which is what i wanted to talk to you about. 563 00:33:56,835 --> 00:34:00,237 Can you honestly tell me that you're happy right now? 564 00:34:01,472 --> 00:34:02,739 Yes, I am. 565 00:34:06,244 --> 00:34:08,078 No, you're not. 566 00:34:10,848 --> 00:34:13,350 But hopefully, couple more of these will loosen him up. 567 00:34:13,352 --> 00:34:16,586 Maybe that stick'll fall out of his ass. 568 00:34:18,823 --> 00:34:20,457 David, here's your drink! 569 00:34:35,073 --> 00:34:36,940 Welcome to Welch, everyone! 570 00:34:50,688 --> 00:34:53,256 Gosh, things have gone downhill a bit. 571 00:34:55,259 --> 00:34:58,328 But I bet there's no other artists to compete with. 572 00:35:01,399 --> 00:35:03,467 My career could really take off. 573 00:35:51,449 --> 00:35:52,983 Welcome home, son. 574 00:35:55,620 --> 00:35:56,820 Hey, there, Rex. 575 00:35:57,421 --> 00:35:59,089 Hey, pops. 576 00:35:59,091 --> 00:36:00,390 Thanks for lettin' me 577 00:36:00,392 --> 00:36:01,725 see my grandchildren before I die. 578 00:36:05,196 --> 00:36:06,696 This is your uncle Stanley. 579 00:36:09,300 --> 00:36:10,367 Hi. 580 00:36:16,307 --> 00:36:18,842 All right, here ya go. 581 00:36:18,844 --> 00:36:21,278 - Can I have more? - No. 582 00:36:21,280 --> 00:36:23,980 This one looks just like his daddy. 583 00:36:23,982 --> 00:36:26,483 Only his hair was more curly. 584 00:36:26,485 --> 00:36:28,485 You hated them curls, didn't you? 585 00:36:30,155 --> 00:36:33,190 Used to wet his hair down, stand out in the snow, 586 00:36:33,192 --> 00:36:34,724 see if he could freeze 'em straight. 587 00:36:37,061 --> 00:36:39,462 Yep, that's your daddy. 588 00:36:39,464 --> 00:36:43,066 Stubborn as a mule, dumb as a pigeon. 589 00:36:48,673 --> 00:36:50,140 Ow! 590 00:36:50,142 --> 00:36:53,009 Hey! Don't hit my brother, you dumb witch! 591 00:36:53,011 --> 00:36:54,244 Hey! 592 00:36:58,583 --> 00:37:00,250 Show your grandma some respect. 593 00:37:07,024 --> 00:37:08,558 You listen to your daddy, girl. 594 00:37:16,534 --> 00:37:18,668 That wasn't a good simile. 595 00:37:18,670 --> 00:37:21,404 Pigeons are very smart animals. 596 00:37:46,163 --> 00:37:47,230 Dad? 597 00:37:48,399 --> 00:37:50,300 What are you doing? Hey. 598 00:37:51,335 --> 00:37:52,402 Oh... 599 00:37:55,740 --> 00:37:57,574 Put in your spiral staircase. 600 00:37:58,976 --> 00:38:00,110 Wow. 601 00:38:01,912 --> 00:38:03,546 We're finally gonna build it. 602 00:38:05,816 --> 00:38:07,884 Really? 603 00:38:07,886 --> 00:38:11,888 This is why we're here. It's our chance to start over. 604 00:38:16,694 --> 00:38:17,994 First thing tomorrow, 605 00:38:17,996 --> 00:38:20,163 I'm gonna search this whole town 606 00:38:20,165 --> 00:38:23,266 for the perfect place to lay our foundation. 607 00:38:30,641 --> 00:38:32,509 We're gettin' the hell outta here. 608 00:38:36,714 --> 00:38:39,382 Now, it's not exactly palatial, 609 00:38:39,384 --> 00:38:42,519 so there's gonna be a lot of togetherness. 610 00:38:43,721 --> 00:38:45,622 And it's a little on the rustic side. 611 00:38:46,757 --> 00:38:48,391 How rustic? 612 00:38:48,393 --> 00:38:51,861 Welcome to 93 little Hobart street. 613 00:38:51,863 --> 00:38:53,396 50 bucks a week, and in two years, 614 00:38:53,398 --> 00:38:55,231 we'll own her outright. 615 00:38:55,233 --> 00:38:57,567 Hard to believe one day this'll all be ours. 616 00:38:57,569 --> 00:38:59,736 Hey, she may not look like much, 617 00:38:59,738 --> 00:39:02,272 but wait till you see what I have in mind. 618 00:39:02,274 --> 00:39:03,340 Come on. 619 00:39:05,776 --> 00:39:07,077 We're gonna tear all this down 620 00:39:07,079 --> 00:39:09,312 and replace it with your game room, 621 00:39:09,314 --> 00:39:12,215 - ping pong, pool, foosball... - Trampoline? 622 00:39:12,217 --> 00:39:14,217 Oh, yeah, trampoline goes right over there, 623 00:39:14,219 --> 00:39:16,286 and then all these walls are gone, 624 00:39:16,288 --> 00:39:17,754 replaced with three-inch glass, 625 00:39:17,756 --> 00:39:21,224 glass, glass, glass. This can stay. 626 00:39:21,226 --> 00:39:23,460 Doesn't that look lovely? 627 00:39:23,462 --> 00:39:26,196 Yellow stands for happiness and creativity. 628 00:39:26,198 --> 00:39:29,632 This place doesn't have any running water or electricity. 629 00:39:29,634 --> 00:39:32,969 Ignore her. She was born without vision. 630 00:39:32,971 --> 00:39:34,771 Since we're on the north face of the mountain, 631 00:39:34,773 --> 00:39:36,773 enclosed by these two hills, 632 00:39:36,775 --> 00:39:38,074 we ain't gettin' much sun, 633 00:39:38,076 --> 00:39:39,776 so I'll have to do some serious 634 00:39:39,778 --> 00:39:43,279 reconfigurin' to increase the size of our solar cells. 635 00:39:43,281 --> 00:39:44,814 But before any of that can happen, 636 00:39:44,816 --> 00:39:46,583 we need a good foundation. 637 00:39:47,618 --> 00:39:49,018 Pick! Yes, sir. 638 00:39:49,787 --> 00:39:51,020 Good man. Here. 639 00:39:53,692 --> 00:39:55,992 Make some noise, kids. Make some noise. 640 00:40:57,888 --> 00:41:02,091 Once it's deep enough, i can pour the slab, 641 00:41:02,093 --> 00:41:04,160 and we can start framin' this damn thing. 642 00:41:06,997 --> 00:41:10,567 We're gonna have the nicest house in the county. 643 00:41:10,569 --> 00:41:13,269 You ain't just whistlin' Dixie there, little lady. 644 00:41:13,271 --> 00:41:16,105 You know, we got the highest property 645 00:41:16,107 --> 00:41:18,575 on the mountain, which means 646 00:41:18,577 --> 00:41:20,910 that the heat can't burn us in the summer, 647 00:41:20,912 --> 00:41:23,046 and the floods can't touch us in the winter. 648 00:41:24,882 --> 00:41:27,884 We're just glidin' right in between all those extremes. 649 00:41:31,121 --> 00:41:33,289 Things're gonna be different this time around. 650 00:41:49,139 --> 00:41:50,707 I'm hungry. 651 00:42:05,122 --> 00:42:06,222 Try that. 652 00:42:09,927 --> 00:42:10,994 It's good? 653 00:42:13,931 --> 00:42:15,598 What are you eating? 654 00:42:15,600 --> 00:42:16,733 Butter and sugar. 655 00:42:20,070 --> 00:42:21,538 Tastes kinda like frosting. 656 00:42:25,276 --> 00:42:27,377 We haven't eaten in three days. 657 00:42:27,379 --> 00:42:29,913 Maureen's so hungry, she's eating butter. 658 00:42:29,915 --> 00:42:31,147 You ate the butter? 659 00:42:31,149 --> 00:42:32,682 I was saving that for the bread. 660 00:42:32,684 --> 00:42:34,017 We have no bread! 661 00:42:34,019 --> 00:42:37,053 Well, I was thinking of baking some. 662 00:42:37,055 --> 00:42:38,821 The gas is turned off. 663 00:42:38,823 --> 00:42:40,790 What if it gets turned back on? 664 00:42:40,792 --> 00:42:42,525 Miracles happen, you know. 665 00:42:42,527 --> 00:42:43,927 We're hungry! 666 00:42:43,929 --> 00:42:45,395 Hey, watch that tone, girl! 667 00:42:47,164 --> 00:42:48,731 You said things were going to be different. 668 00:42:50,834 --> 00:42:54,571 Can't we just get some eggs? 669 00:42:54,573 --> 00:42:58,441 Or beans, or something? Nothing fancy. 670 00:43:02,646 --> 00:43:04,047 I don't see why not. 671 00:43:07,117 --> 00:43:08,151 What you got? 672 00:43:18,896 --> 00:43:20,196 What about the other one? 673 00:43:24,401 --> 00:43:27,170 Okay, I'll be back in an hour with a feast 674 00:43:27,172 --> 00:43:29,706 you can tell your children about 675 00:43:29,708 --> 00:43:31,374 your children's children, 676 00:43:31,376 --> 00:43:34,510 your children's children's children, 677 00:43:34,512 --> 00:43:36,512 and your children's children's children's 678 00:43:36,514 --> 00:43:38,648 children's children's children's... 679 00:43:47,458 --> 00:43:50,793 He probably just got stuck talking to someone. 680 00:43:51,862 --> 00:43:53,262 For ten hours? 681 00:44:14,018 --> 00:44:15,084 Dad? 682 00:44:16,887 --> 00:44:20,323 Hey, kiddo. What are you doin' up? 683 00:44:22,092 --> 00:44:23,359 What happened? 684 00:44:25,129 --> 00:44:28,364 Oh. I got into a fight with the mountain. 685 00:44:29,867 --> 00:44:31,334 Mountain won. 686 00:44:36,240 --> 00:44:38,741 Dad, that looks really bad. 687 00:44:38,743 --> 00:44:41,277 Yeah. That don't look good. 688 00:44:43,313 --> 00:44:45,481 What can I do? 689 00:44:54,591 --> 00:44:56,125 Don't worry about me. 690 00:44:57,161 --> 00:45:00,129 I'm so thoroughly pickled... 691 00:45:01,598 --> 00:45:03,199 I won't feel a thing. 692 00:45:05,436 --> 00:45:06,502 Here. 693 00:45:13,811 --> 00:45:15,178 Okay, go ahead. 694 00:45:24,522 --> 00:45:26,222 Go on. I can't do it. 695 00:45:27,991 --> 00:45:29,859 Sorry. 696 00:45:29,861 --> 00:45:32,361 It's okay. It's all right. 697 00:45:32,363 --> 00:45:35,832 We'll do it together. Okay? 698 00:45:35,834 --> 00:45:39,068 It's all right. Come here. 699 00:45:39,070 --> 00:45:42,605 Squeeze it together. That's it. 700 00:45:42,607 --> 00:45:44,774 Now, push it through. 701 00:45:45,542 --> 00:45:47,410 Yeah. 702 00:45:47,412 --> 00:45:49,912 Good. Just push it right through. 703 00:45:51,815 --> 00:45:52,882 Good. 704 00:45:53,851 --> 00:45:56,686 Oh, that's good. Brave. 705 00:45:57,488 --> 00:45:59,122 You are amazing. 706 00:46:00,624 --> 00:46:02,658 Ah... 707 00:46:02,660 --> 00:46:04,727 Push it right through, go on. 708 00:46:04,729 --> 00:46:07,997 That's it. Yeah. 709 00:46:07,999 --> 00:46:11,334 Oh, my god, that's beautiful! Oh, jeez! 710 00:46:11,336 --> 00:46:13,569 You don't have to tug quite so hard on it. 711 00:46:13,571 --> 00:46:15,304 It's not like tug-'o-war. 712 00:46:17,474 --> 00:46:19,008 Okay. 713 00:46:19,010 --> 00:46:20,476 One more. That's good. 714 00:46:22,112 --> 00:46:23,212 Wow. 715 00:46:24,414 --> 00:46:26,482 That's some mighty fine handiwork. 716 00:46:33,891 --> 00:46:36,392 I swear... 717 00:46:36,394 --> 00:46:40,797 There are times I think that you're the only one around 718 00:46:42,232 --> 00:46:44,634 who still has any faith in me. 719 00:46:48,939 --> 00:46:52,241 You know I'd do anything for you, right? 720 00:46:53,277 --> 00:46:55,211 Anything. 721 00:46:55,213 --> 00:46:57,213 All you got to do is ask. 722 00:47:08,759 --> 00:47:10,059 Do you think... 723 00:47:16,567 --> 00:47:19,802 You could maybe stop drinking? 724 00:47:23,440 --> 00:47:24,807 It's just... 725 00:47:26,410 --> 00:47:28,978 When you drink, you can't take care of us. 726 00:47:40,791 --> 00:47:43,226 Must be awfully ashamed of your ol' man. 727 00:47:44,661 --> 00:47:45,862 No! 728 00:47:49,333 --> 00:47:51,534 I just think we'd have money for food. 729 00:47:53,604 --> 00:47:56,038 Maybe even some extra for the glass castle. 730 00:48:00,944 --> 00:48:02,812 You can do it if you want. 731 00:48:05,616 --> 00:48:07,350 You're stronger than anyone. 732 00:48:19,963 --> 00:48:21,764 If you don't mind, honey... 733 00:48:24,801 --> 00:48:26,402 I think I'd like to just... 734 00:48:29,606 --> 00:48:31,374 Sit here by myself a while. 735 00:49:07,711 --> 00:49:08,778 Dad? 736 00:49:13,016 --> 00:49:14,517 For the next few days, 737 00:49:14,519 --> 00:49:17,653 I'm gonna be keepin' to myself upstairs. 738 00:49:19,389 --> 00:49:21,624 And I, uh... 739 00:49:21,626 --> 00:49:24,894 I need you kids to steer clear of me. 740 00:49:24,896 --> 00:49:27,063 Take your brother and sisters outside, 741 00:49:27,065 --> 00:49:28,965 do somethin' fun, okay? 742 00:49:31,268 --> 00:49:33,936 And no matter what happens, 743 00:49:35,272 --> 00:49:37,073 if I ask for a drink, 744 00:49:37,075 --> 00:49:39,275 you can't let anyone give me one. 745 00:49:41,545 --> 00:49:44,847 Not a drop. Okay? 746 00:49:45,882 --> 00:49:47,516 Can you do that for me? 747 00:49:49,252 --> 00:49:50,386 Yeah. 748 00:49:50,388 --> 00:49:52,021 You promise? 749 00:49:57,294 --> 00:49:59,628 That's a good girl. 750 00:50:00,832 --> 00:50:01,931 You think we could start 751 00:50:01,933 --> 00:50:03,032 building the house soon? 752 00:50:04,634 --> 00:50:05,935 Probably. 753 00:50:09,539 --> 00:50:11,173 Oh, please! 754 00:50:19,916 --> 00:50:24,553 Ah! Ah, god! Make it stop! 755 00:50:25,322 --> 00:50:26,922 Please make it stop! 756 00:50:26,924 --> 00:50:28,524 Just breathe, honey. 757 00:50:28,526 --> 00:50:30,659 Rose Mary! 758 00:50:30,661 --> 00:50:34,196 God, help me! Shh. It's okay. It's okay. 759 00:50:40,570 --> 00:50:43,239 Help me, please! 760 00:50:47,177 --> 00:50:48,411 Oh, no! 761 00:50:55,652 --> 00:50:56,719 Dad? 762 00:51:00,023 --> 00:51:01,824 Oh, my god. 763 00:51:03,627 --> 00:51:07,096 Please get me a drink. 764 00:51:09,633 --> 00:51:11,600 I'll get you some water. 765 00:51:11,602 --> 00:51:14,603 No, no, no. There's some 766 00:51:16,106 --> 00:51:20,376 whiskey under the sink. Go fetch it for me. 767 00:51:25,682 --> 00:51:26,749 Jeannette... 768 00:51:28,952 --> 00:51:31,554 I'm dyin'. 769 00:51:31,556 --> 00:51:35,891 If you don't get me a drink, I'm gonna die. 770 00:51:35,893 --> 00:51:40,696 That is a scientific fact. Understand? 771 00:51:40,698 --> 00:51:45,034 You don't want me to die? Do you want your daddy to die? 772 00:51:47,370 --> 00:51:51,774 I can't, dad. I promised you. 773 00:51:51,776 --> 00:51:55,077 I don't care about your stupid promise! 774 00:51:55,079 --> 00:51:58,347 Go get me a drink right now! 775 00:51:58,349 --> 00:52:01,183 You better go get me a drink! 776 00:52:01,185 --> 00:52:02,751 Jeannette! 777 00:52:19,903 --> 00:52:22,071 Foundation looks pretty good. 778 00:52:22,073 --> 00:52:24,006 We're almost ready to start buildin'. 779 00:52:28,845 --> 00:52:30,279 I missed you. 780 00:52:30,281 --> 00:52:31,580 I missed you, too. 781 00:52:35,552 --> 00:52:36,619 How 'bout that? 782 00:52:37,621 --> 00:52:39,321 Look. That's wonderful. 783 00:53:00,410 --> 00:53:02,111 Dad's leaving for work! 784 00:53:03,813 --> 00:53:06,382 Stop! I'll help you put your hat on. 785 00:53:08,152 --> 00:53:09,919 All right, make sure it ain't faulty. 786 00:53:10,687 --> 00:53:12,421 Oh! Ow! Ow! Ow! 787 00:53:12,423 --> 00:53:14,823 Okay, okay, that's fine. 788 00:53:14,825 --> 00:53:16,725 Oh, thanks, bill, merry Christmas. 789 00:53:16,727 --> 00:53:18,127 Merry Christmas, Rex. 790 00:53:18,129 --> 00:53:19,795 Merry Christmas, ladies! You, too. 791 00:53:19,797 --> 00:53:22,331 The foreman forgot his toolbox, and so I had 792 00:53:22,333 --> 00:53:24,633 to use this macaroni noodle 793 00:53:24,635 --> 00:53:26,468 to insulate these crosswires, 794 00:53:26,470 --> 00:53:29,104 and now I got every damn person at work 795 00:53:29,106 --> 00:53:32,308 tellin' me that I really know how to use my noodle! 796 00:53:43,753 --> 00:53:45,254 I couldn't find a good one for you, 797 00:53:45,256 --> 00:53:46,989 so you'll just have to write your own. 798 00:53:49,292 --> 00:53:51,660 Careful. You might change the world with that thing. 799 00:54:05,875 --> 00:54:06,942 Hmm? 800 00:54:18,154 --> 00:54:19,955 It's so pretty. 801 00:54:19,957 --> 00:54:21,423 Mmm, beautiful. 802 00:54:23,560 --> 00:54:27,863 Rich city folk live in fancy apartments, 803 00:54:27,865 --> 00:54:31,133 but their air is so polluted, they can't even see the stars. 804 00:54:33,370 --> 00:54:35,537 We'd have to be out of our minds 805 00:54:35,539 --> 00:54:37,539 to trade places with any of 'em. 806 00:54:41,544 --> 00:54:44,246 Go on, pick out your favorite one. 807 00:54:44,248 --> 00:54:46,081 It's yours for keeps. 808 00:54:47,550 --> 00:54:49,118 You can't give me a star. 809 00:54:50,687 --> 00:54:52,421 It's your Christmas present. 810 00:54:54,724 --> 00:54:57,860 No one owns the stars. 811 00:54:57,862 --> 00:55:00,396 Well, that's why you gotta claim 'em 812 00:55:00,398 --> 00:55:02,665 before anyone else does. 813 00:55:02,667 --> 00:55:07,002 Like Columbus claimed America for queen Isabella. 814 00:55:07,004 --> 00:55:08,504 Claiming a star for your own 815 00:55:08,506 --> 00:55:11,940 has just as much logic. Maybe more, 816 00:55:11,942 --> 00:55:13,409 because you don't have to kill 817 00:55:13,411 --> 00:55:16,412 and subjugate millions of people to do it. 818 00:55:16,414 --> 00:55:18,180 So go ahead, pick out any one you want, 819 00:55:18,182 --> 00:55:20,516 'cept for betelgeuse and rigel 820 00:55:20,518 --> 00:55:24,720 because Lori and Brian already laid claim to them. 821 00:55:28,792 --> 00:55:30,626 I want that one. 822 00:55:30,628 --> 00:55:32,995 The bright one? Yeah. 823 00:55:32,997 --> 00:55:35,531 That's Venus. She's a planet. 824 00:55:35,533 --> 00:55:38,534 Kinda dinky compared to real stars. 825 00:55:38,536 --> 00:55:41,170 She just looks brighter 'cause she's closer to us. 826 00:55:44,774 --> 00:55:46,041 I like it anyway. 827 00:55:48,278 --> 00:55:50,245 What the hell. It's Christmas. 828 00:55:50,247 --> 00:55:52,915 You can have a planet if you want. 829 00:55:54,352 --> 00:55:55,918 You know, her atmosphere 830 00:55:55,920 --> 00:55:59,021 is a lot like the earth's, only, uh... 831 00:55:59,023 --> 00:56:00,723 500 degrees hotter. 832 00:56:01,257 --> 00:56:02,558 Really? 833 00:56:02,560 --> 00:56:05,427 So when the sun starts to burn out 834 00:56:05,429 --> 00:56:07,463 and the earth turns cold, 835 00:56:07,465 --> 00:56:10,165 everyone might wanna move to Venus to get warm. 836 00:56:10,167 --> 00:56:11,600 And now they're gonna have to get permission 837 00:56:11,602 --> 00:56:13,135 from your descendants first. 838 00:56:24,013 --> 00:56:25,347 I love you, kid. 839 00:56:26,049 --> 00:56:27,349 Love you more. 840 00:56:47,637 --> 00:56:49,238 I really like David. 841 00:56:50,840 --> 00:56:52,641 You really what? 842 00:56:52,643 --> 00:56:55,144 Yeah. He's not that boring. 843 00:56:55,146 --> 00:56:57,946 I think he'd be a nice addition to the family. 844 00:57:00,450 --> 00:57:03,519 Oh, by the way, i just found out 845 00:57:03,521 --> 00:57:06,688 my brother is planning to sell his half of mom's land. 846 00:57:06,690 --> 00:57:09,691 Uncle Jim? Yeah, and it's a real shame. 847 00:57:09,693 --> 00:57:11,727 My father always taught me you never sell... 848 00:57:11,729 --> 00:57:13,362 Free market, my ass! 849 00:57:13,364 --> 00:57:16,131 The whole thing is a rigged game, and you know it! 850 00:57:16,133 --> 00:57:18,834 It's a system created by all you fat cats 851 00:57:18,836 --> 00:57:20,836 to make yourselves richer 852 00:57:20,838 --> 00:57:22,771 and keep the poor where they are. 853 00:57:22,773 --> 00:57:24,740 It's nothing more than legalized larceny. 854 00:57:24,742 --> 00:57:25,908 Admit it, David. 855 00:57:25,910 --> 00:57:27,576 On behalf of all the fat cats, 856 00:57:27,578 --> 00:57:29,244 I'm not going to admit to something that's not true. 857 00:57:29,246 --> 00:57:30,712 David... 858 00:57:30,714 --> 00:57:32,581 Jeannette, it's fine. We're just talking. 859 00:57:32,583 --> 00:57:34,216 Yeah, we're just talking. 860 00:57:34,218 --> 00:57:36,919 You know what, Rex? Let's just agree to disagree. 861 00:57:36,921 --> 00:57:39,388 On behalf of the 90% in our country 862 00:57:39,390 --> 00:57:41,223 workin' for $4.75 an hour, 863 00:57:41,225 --> 00:57:43,158 I will do no such thing! 864 00:57:43,160 --> 00:57:47,229 How very noble of you. A real champion of the people. 865 00:57:47,231 --> 00:57:48,464 How drunk are you? 866 00:57:48,466 --> 00:57:49,965 How 'bout we settle this the way 867 00:57:49,967 --> 00:57:51,533 they did in ancient Rome, 868 00:57:51,535 --> 00:57:54,369 with a good old-fashioned arm wrestlin' match? 869 00:57:54,371 --> 00:57:56,238 Pretty sure that's not somethin' they did in Rome. 870 00:57:56,240 --> 00:57:57,506 Dad, enough. 871 00:57:57,508 --> 00:57:58,807 Come on, mountain goat! 872 00:57:58,809 --> 00:58:00,876 David's gonna fight for your honor. 873 00:58:00,878 --> 00:58:02,511 This is ridiculous. 874 00:58:02,513 --> 00:58:05,581 Yes, it's ridiculous. We are going home. 875 00:58:05,583 --> 00:58:09,051 What? You're giving up already? 876 00:58:09,053 --> 00:58:10,786 You're gonna just wander outta here 877 00:58:10,788 --> 00:58:12,488 with your tail between your legs? 878 00:58:15,658 --> 00:58:18,460 I'm not gonna arm wrestle you. 879 00:58:18,462 --> 00:58:22,130 Oh, okay, so you admit it? I'm right and you're wrong. 880 00:58:26,069 --> 00:58:28,070 Okay. Uh-uh. 881 00:58:29,038 --> 00:58:30,239 What the hell. 882 00:58:30,241 --> 00:58:32,007 Atta boy! 883 00:58:32,575 --> 00:58:34,142 No, David. 884 00:58:34,144 --> 00:58:35,611 This is a bad idea. 885 00:58:35,613 --> 00:58:36,912 Babe, it's gonna be fun. 886 00:58:36,914 --> 00:58:38,113 Babe, it's gonna be fun. 887 00:58:38,115 --> 00:58:39,414 Babe, it's gonna be fun. 888 00:58:39,416 --> 00:58:41,216 Dad, please. 889 00:58:41,218 --> 00:58:42,417 Come on. Don't you wanna give him 890 00:58:42,419 --> 00:58:44,486 a chance to prove me wrong? 891 00:58:44,488 --> 00:58:47,055 Yes, Jeannette, let me prove him wrong. 892 00:58:50,026 --> 00:58:52,160 Okay. You guys wanna be idiots... 893 00:58:52,162 --> 00:58:53,929 Yes! Yes, yes, yes! 894 00:58:53,931 --> 00:58:55,497 - Here we go! - Come on, Rex. 895 00:58:55,499 --> 00:58:58,133 Put 'em up. All right. 896 00:58:58,135 --> 00:58:59,701 - Let's do it. - Ready... 897 00:58:59,703 --> 00:59:01,236 - Straighten up. - Set... 898 00:59:02,205 --> 00:59:03,539 Go! 899 00:59:03,541 --> 00:59:04,606 Come on, Rex! Come on, David! 900 00:59:04,608 --> 00:59:05,874 Yay! Yay! Come on! 901 00:59:07,444 --> 00:59:09,478 Come on. Give him what you got. 902 00:59:09,480 --> 00:59:10,779 How's that feel, boy? 903 00:59:10,781 --> 00:59:12,281 Pick it up, David! Come on! 904 00:59:12,283 --> 00:59:14,850 You got it! 905 00:59:14,852 --> 00:59:16,985 You're gonna lose to an old man. 906 00:59:16,987 --> 00:59:18,987 Come on, honey! Bring it home! Bring it home! 907 00:59:18,989 --> 00:59:22,024 Let out the wild man! Come on, Rex! 908 00:59:22,026 --> 00:59:24,493 David, come on. You're stronger than this. 909 00:59:24,495 --> 00:59:26,628 Come on. Let's go, David. 910 00:59:26,630 --> 00:59:28,430 What'd I tell ya? No fight. 911 00:59:30,266 --> 00:59:32,367 Come on, David! Kick his ass! 912 00:59:32,369 --> 00:59:33,735 Stop helpin' him! 913 00:59:33,737 --> 00:59:36,138 - Take him down! Murder him! - Come on! 914 00:59:36,140 --> 00:59:37,739 Murder him, David! 915 00:59:41,377 --> 00:59:43,211 Honey, don't lose this! Come on! 916 00:59:43,213 --> 00:59:45,013 Murder that old dirty bastard! 917 00:59:45,015 --> 00:59:47,182 Take him down! Take him down! 918 00:59:50,420 --> 00:59:52,020 Go, go, go, go! 919 00:59:52,022 --> 00:59:54,022 Yes, yes, yes! 920 00:59:56,126 --> 00:59:57,359 Yes! 921 00:59:58,227 --> 00:59:59,661 Whoo! 922 00:59:59,663 --> 01:00:02,364 Dow Jones will live to see another day! 923 01:00:02,366 --> 01:00:05,934 Left-handed rematch! I want a left-handed rematch! 924 01:00:05,936 --> 01:00:08,537 No, dad. Don't be a sore loser. 925 01:00:08,539 --> 01:00:10,238 You ready for a lefty rematch? 926 01:00:10,240 --> 01:00:12,608 I'm ready for whatever you wanna throw at me, old man! 927 01:00:12,610 --> 01:00:14,009 Oh! 928 01:00:14,011 --> 01:00:15,877 What the hell, dad? 929 01:00:15,879 --> 01:00:18,480 - Jesus! - Shit. 930 01:00:18,482 --> 01:00:20,415 Well, you heard him. I mean, he said he was ready 931 01:00:20,417 --> 01:00:22,050 for whatever i wanted to throw at him. 932 01:00:22,052 --> 01:00:23,552 I think he broke my nose. 933 01:00:23,554 --> 01:00:27,155 It's not my fault. I have a soldier's reflex. 934 01:00:27,157 --> 01:00:29,658 I seriously thought you were ready. 935 01:00:29,660 --> 01:00:32,394 Tell your boyfriend that he needs to be careful 936 01:00:32,396 --> 01:00:34,896 about sayin' things he doesn't mean. 937 01:00:34,898 --> 01:00:38,467 He's not my boyfriend, dad. He's my fiance. 938 01:00:40,603 --> 01:00:42,137 Let's get you home. 939 01:00:44,707 --> 01:00:45,941 It's not stopping. I don't know 940 01:00:45,943 --> 01:00:47,209 where all the blood is coming from. 941 01:00:47,211 --> 01:00:48,510 Please, I don't want that. 942 01:00:50,346 --> 01:00:52,614 Why do you still have all these stupid boxes? 943 01:00:52,616 --> 01:00:54,016 David, you're drunk. 944 01:00:54,018 --> 01:00:55,751 Just drink some water. Let's go to bed. 945 01:00:55,753 --> 01:00:56,985 He punched me in the face, Jeannette. 946 01:00:56,987 --> 01:00:58,787 I know. You told me not to worry, 947 01:00:58,789 --> 01:01:01,456 and then he punched me right in the middle of the face. 948 01:01:01,458 --> 01:01:03,592 Everybody was shouting, it was so loud... 949 01:01:03,594 --> 01:01:04,960 And you screamed at me. 950 01:01:04,962 --> 01:01:06,595 You said "murder him," 951 01:01:06,597 --> 01:01:09,231 shouted it right in my ear. Like a madwoman. 952 01:01:09,233 --> 01:01:10,966 Please just drink some water. 953 01:01:10,968 --> 01:01:15,103 This is serious, Jeannette. Your dad is a total nut-job. 954 01:01:15,105 --> 01:01:17,205 Hey, I can call him that, not you. 955 01:01:17,207 --> 01:01:18,907 Your mom is delusional. 956 01:01:18,909 --> 01:01:21,943 Poor Maureen. She's gotta be out of her mind that she's 957 01:01:21,945 --> 01:01:23,645 choosing to live in that dump with them. 958 01:01:23,647 --> 01:01:25,947 This is my family that you are talking about. 959 01:01:25,949 --> 01:01:28,383 I know! And they are totally insane! 960 01:01:48,638 --> 01:01:49,705 Jeannette, I... 961 01:01:51,774 --> 01:01:54,242 I want to spend the rest of my life with you, 962 01:01:54,244 --> 01:01:56,378 but if we're gonna try and do that together, 963 01:01:58,114 --> 01:02:02,684 I can't have any more of whatever that was tonight. 964 01:02:08,424 --> 01:02:10,325 I... 965 01:02:12,929 --> 01:02:14,563 I gotta... I gotta go pee. 966 01:02:16,833 --> 01:02:17,999 I'm gonna pee. 967 01:02:26,809 --> 01:02:29,077 Don't worry. It's about a 20-hour drive to Texas. 968 01:02:29,079 --> 01:02:30,479 I can do it in under 15. 969 01:02:30,481 --> 01:02:32,414 We'll be back before you know it. 970 01:02:32,416 --> 01:02:34,349 How did grandma Smith die? 971 01:02:34,351 --> 01:02:37,552 My mother was an old woman. Old women die. 972 01:02:37,554 --> 01:02:39,421 Did she leave you anything? 973 01:02:39,423 --> 01:02:41,356 What kind of question is that? 974 01:02:41,358 --> 01:02:45,360 Why can't we come with you? I don't wanna stay with erma. 975 01:02:45,362 --> 01:02:47,529 Your dad hasn't had a drink in two months. 976 01:02:47,531 --> 01:02:49,731 I think we deserve a little vacation. 977 01:02:49,733 --> 01:02:51,199 But erma hates us. 978 01:02:51,201 --> 01:02:52,701 Don't blame her for her misery. 979 01:02:52,703 --> 01:02:54,336 It's all she knows. 980 01:02:54,338 --> 01:02:55,904 She's a dumb witch. 981 01:02:55,906 --> 01:02:57,706 Actually, she's very smart. 982 01:02:57,708 --> 01:03:00,408 That's where your dad gets it from. 983 01:03:00,410 --> 01:03:01,743 he painted a self-portrait 984 01:03:01,745 --> 01:03:03,078 with a bandaged ear. 985 01:03:03,080 --> 01:03:04,613 Van gogh. 986 01:03:04,615 --> 01:03:06,047 - Who is Van gogh? - That's right. 987 01:03:06,049 --> 01:03:07,582 You eat what I put on your plate. 988 01:03:07,584 --> 01:03:09,851 You spit that out, you're gonna eat that, too. 989 01:03:09,853 --> 01:03:12,721 No runnin' in the house, no shoutin', no whinin', 990 01:03:12,723 --> 01:03:14,956 no openin' the windows or the curtains. 991 01:03:15,625 --> 01:03:17,225 Edgar bergen. 992 01:03:17,227 --> 01:03:18,727 - Who is Edgar bergen? - Edgar bergen is right. 993 01:03:23,733 --> 01:03:25,901 It's so weird that dad lived here when he was our age. 994 01:03:26,903 --> 01:03:28,637 Yeah, I thought we had it bad. 995 01:03:32,008 --> 01:03:33,041 Look at this. 996 01:03:41,918 --> 01:03:43,652 You think dad really wrote all this? 997 01:03:45,087 --> 01:03:47,756 Listen to this. 998 01:03:47,758 --> 01:03:50,659 "There might be more than this blanket of black dust, 999 01:03:51,527 --> 01:03:52,928 "the stench of the tug, 1000 01:03:52,930 --> 01:03:56,398 "the crunch of the coal-stained snow. 1001 01:03:56,400 --> 01:03:58,333 "More than the sound of her cackle, 1002 01:03:58,335 --> 01:04:01,469 "the cracks in her calloused hands. 1003 01:04:01,471 --> 01:04:04,673 "And there might be more, but I won't ever know 1004 01:04:04,675 --> 01:04:06,408 "because it's impossible to breathe 1005 01:04:06,410 --> 01:04:07,876 "when you're drowning in..." 1006 01:04:09,545 --> 01:04:10,779 He cusses. 1007 01:04:15,284 --> 01:04:18,119 "It's impossible to breathe when you're drowning in shit." 1008 01:04:22,626 --> 01:04:23,959 Keep it down! 1009 01:04:24,961 --> 01:04:26,561 This is gonna be a fun week. 1010 01:04:35,638 --> 01:04:37,405 You bring a sharpener? 1011 01:04:37,407 --> 01:04:38,874 Yeah, in my bag downstairs. 1012 01:04:39,508 --> 01:04:40,575 Okay. 1013 01:04:49,786 --> 01:04:53,121 - Stop worrying. - No, erma, please. 1014 01:04:53,123 --> 01:04:55,056 - You do what I tell you. - Stop it! 1015 01:04:55,058 --> 01:04:56,591 Just be quiet, boy. 1016 01:04:56,593 --> 01:04:58,093 Listen to your grandmother. 1017 01:04:58,095 --> 01:04:59,394 - No, stop it! - Where are you going? 1018 01:04:59,396 --> 01:05:01,229 Hold still! Hey! 1019 01:05:02,331 --> 01:05:04,833 Get away from him! Lori! 1020 01:05:04,835 --> 01:05:07,969 The boy's britches needed fixin'! 1021 01:05:07,971 --> 01:05:10,305 I know what I saw. She's a pervert! 1022 01:05:10,307 --> 01:05:11,606 You little bitch... 1023 01:05:11,608 --> 01:05:14,009 Hey, hey, hey! Let's just calm down, okay? 1024 01:05:21,184 --> 01:05:23,852 Come on, hold her down! 1025 01:05:23,854 --> 01:05:27,055 Stay the hell off of me, ya little beasts! 1026 01:05:27,057 --> 01:05:29,858 Nobody messes with our brother! 1027 01:05:32,029 --> 01:05:34,696 No! No! Put me down! 1028 01:05:52,181 --> 01:05:53,748 Dad, 1029 01:05:53,750 --> 01:05:55,583 we were just protecting ourselves. 1030 01:05:57,386 --> 01:05:58,987 Erma was grabbing his... Shut up! 1031 01:06:01,223 --> 01:06:02,724 I don't wanna hear another damn word 1032 01:06:02,726 --> 01:06:04,793 about whatever did or didn't happen! 1033 01:06:07,063 --> 01:06:08,296 It don't matter! 1034 01:06:10,633 --> 01:06:13,201 Brian's a man. He can take care of himself. 1035 01:06:14,403 --> 01:06:15,470 Can't you? 1036 01:06:20,142 --> 01:06:21,242 Let's go. 1037 01:06:37,626 --> 01:06:38,827 Are you comin'? 1038 01:06:48,604 --> 01:06:50,271 Come on, kids. Let's go inside. 1039 01:06:53,576 --> 01:06:55,343 Come on, guys, let's go. 1040 01:06:56,846 --> 01:06:57,946 Come on. 1041 01:07:11,560 --> 01:07:12,660 Get out. 1042 01:07:16,732 --> 01:07:17,966 Not if you're gonna drink. 1043 01:07:21,303 --> 01:07:22,871 You promised. 1044 01:07:44,794 --> 01:07:46,194 I'm not going. 1045 01:07:49,598 --> 01:07:50,899 Wait, wait. 1046 01:07:52,535 --> 01:07:55,336 Don't! Please, dad! 1047 01:07:57,406 --> 01:08:00,041 You... 1048 01:08:11,687 --> 01:08:13,054 See what you do? 1049 01:08:14,857 --> 01:08:16,691 It was one damn drink! 1050 01:08:16,693 --> 01:08:17,959 That's a lie, and you know it! 1051 01:08:17,961 --> 01:08:19,394 I can smell it on your sweater! 1052 01:08:19,396 --> 01:08:20,795 Come on, let's go. 1053 01:08:20,797 --> 01:08:22,397 You a bloodhound all of a sudden? 1054 01:08:22,399 --> 01:08:23,998 Why don't you go sniff your own butt for a change, 1055 01:08:24,000 --> 01:08:25,900 'cause that ain't smellin' too pretty these days! 1056 01:08:25,902 --> 01:08:27,335 That's very funny! 1057 01:08:27,337 --> 01:08:28,470 You're supposed to be at work right now! 1058 01:08:28,472 --> 01:08:29,804 You're gonna lose another job! 1059 01:08:29,806 --> 01:08:31,706 Why don't you go get a job 1060 01:08:31,708 --> 01:08:34,309 instead of wastin' your time on all this crap! 1061 01:08:34,311 --> 01:08:36,044 What the hell is this anyway? 1062 01:08:36,046 --> 01:08:38,379 Abstract expressionism! 1063 01:08:38,381 --> 01:08:40,482 Well, here's some realism for you! 1064 01:08:42,685 --> 01:08:46,054 Wow. You're just like your mother! 1065 01:08:53,930 --> 01:08:55,730 Don't you touch me! 1066 01:08:55,732 --> 01:08:58,600 Get back here, castrating whore! 1067 01:08:58,602 --> 01:09:00,034 - Get off me! - Come here! 1068 01:09:04,206 --> 01:09:05,673 Maureen, you wanna jump rope? Yeah. 1069 01:09:12,114 --> 01:09:13,281 Ready? 1070 01:09:13,283 --> 01:09:14,449 Go. 1071 01:09:16,552 --> 01:09:18,486 No! No! 1072 01:09:18,488 --> 01:09:19,921 - Come on! - No! 1073 01:09:19,923 --> 01:09:21,556 - Get up here, god damn it... - Mom! 1074 01:09:21,558 --> 01:09:23,958 - Rose Mary! - Hold on! 1075 01:09:33,302 --> 01:09:35,270 - Mom! - Help me! 1076 01:09:35,272 --> 01:09:37,272 Help! God, help me! 1077 01:09:37,274 --> 01:09:38,840 Don't let her fall! 1078 01:09:38,842 --> 01:09:40,608 What did you do to her? 1079 01:09:40,610 --> 01:09:42,143 I didn't do anything! 1080 01:09:42,145 --> 01:09:43,845 Get your hands off me! 1081 01:09:43,847 --> 01:09:47,315 I don't think you want me to let go... ow! She bit me! 1082 01:09:47,317 --> 01:09:49,617 - Pull me in! - God damn it! 1083 01:09:51,288 --> 01:09:53,254 He tried to kill me! 1084 01:09:53,256 --> 01:09:57,292 Mom, are you okay? I'm okay. 1085 01:09:57,294 --> 01:10:00,028 What do you mean, is she okay? Am I okay? She just bit me! 1086 01:10:00,030 --> 01:10:01,996 Well, why did you push her? 1087 01:10:01,998 --> 01:10:05,667 I didn't push her! She jumped! I swear to god! 1088 01:10:05,669 --> 01:10:07,202 You know, she's crazy! 1089 01:10:07,204 --> 01:10:09,871 You saw, she just bit me! I think she broke... 1090 01:10:09,873 --> 01:10:11,706 Jesus! 1091 01:10:36,498 --> 01:10:40,501 You are one hell of a woman, you know that? 1092 01:10:40,503 --> 01:10:44,005 And you're a stinking, rotten drunk. 1093 01:10:44,007 --> 01:10:46,541 But you love this stinking, rotten drunk, don't you? 1094 01:10:46,543 --> 01:10:49,577 Oh, Rex... 1095 01:11:04,126 --> 01:11:05,526 Hey, sweetie. 1096 01:11:11,300 --> 01:11:12,967 You have to leave him. 1097 01:11:22,678 --> 01:11:25,747 You know, when your dad first met my mother, 1098 01:11:25,749 --> 01:11:27,048 he asked her why she didn't have 1099 01:11:27,050 --> 01:11:29,417 any of my paintings on her walls, 1100 01:11:29,419 --> 01:11:31,019 and she said she didn't want to encourage 1101 01:11:31,021 --> 01:11:32,820 a habit with no future in it. 1102 01:11:34,356 --> 01:11:36,124 He looked her right in the eye and said, 1103 01:11:36,126 --> 01:11:37,592 "to hell with the future! 1104 01:11:37,594 --> 01:11:39,093 "Masterpieces like these 1105 01:11:39,095 --> 01:11:40,828 "should be on display right now." 1106 01:11:47,102 --> 01:11:51,372 So he took down all her paintings 1107 01:11:51,374 --> 01:11:52,940 and put up mine. 1108 01:11:57,613 --> 01:11:59,580 He's never going to change. 1109 01:12:03,519 --> 01:12:05,186 You have to leave him. 1110 01:12:16,565 --> 01:12:17,632 I can't. 1111 01:12:29,211 --> 01:12:31,179 Maureen, do you have any queens? 1112 01:12:31,181 --> 01:12:35,950 Go fish! Brian, do you have any nines? 1113 01:12:37,319 --> 01:12:38,419 Go fish! 1114 01:12:39,655 --> 01:12:40,154 We don't need them. 1115 01:12:43,992 --> 01:12:45,827 They're never going to take care of us, 1116 01:12:45,829 --> 01:12:48,696 so we have to do it ourselves. 1117 01:12:48,698 --> 01:12:51,165 We'll all go to school and start saving up 1118 01:12:51,167 --> 01:12:53,000 so we can move out when we're old enough. 1119 01:12:55,003 --> 01:12:57,004 If we're going to make it out of this, 1120 01:12:57,006 --> 01:12:58,673 we have to do it together. 1121 01:13:00,376 --> 01:13:01,509 Deal? 1122 01:13:08,417 --> 01:13:10,251 We are getting the heck out of here. 1123 01:14:25,661 --> 01:14:28,429 Miss bivens asked me to be editor of the paper next year. 1124 01:14:28,431 --> 01:14:30,865 What? That's amazing! 1125 01:14:32,135 --> 01:14:33,968 I swear, by the time you graduate, 1126 01:14:33,970 --> 01:14:35,870 you're gonna have every school in New York fightin' over you. 1127 01:14:41,510 --> 01:14:42,910 They're here. 1128 01:14:47,616 --> 01:14:51,018 Don't worry about us. We'll be fine. 1129 01:14:52,721 --> 01:14:53,788 Yeah. 1130 01:14:54,456 --> 01:14:56,624 Hey... 1131 01:14:56,626 --> 01:14:58,626 I left five bucks in there. 1132 01:15:00,128 --> 01:15:01,696 Start savin' up. You're next. 1133 01:15:03,465 --> 01:15:04,966 Dad's in the backyard. 1134 01:15:05,734 --> 01:15:07,068 I think it's clear. 1135 01:15:08,171 --> 01:15:09,637 I love you guys! 1136 01:15:10,807 --> 01:15:12,206 Love you. 1137 01:15:13,976 --> 01:15:16,043 - All right, bye! - Okay, bye! 1138 01:15:16,045 --> 01:15:17,712 Love you! Love you! 1139 01:15:24,753 --> 01:15:26,187 Lori, we need to go! 1140 01:15:26,189 --> 01:15:28,356 Hey! Where the hell you think you're goin'? 1141 01:15:28,358 --> 01:15:30,324 Guess it wasn't clear. 1142 01:15:30,326 --> 01:15:33,327 - Hey! Lori! - Talkin' to you, girl! 1143 01:15:33,329 --> 01:15:35,830 Get your ass outta that car now! 1144 01:15:35,832 --> 01:15:37,231 Drive, go! 1145 01:15:57,853 --> 01:15:59,353 You know why she left? 1146 01:16:02,791 --> 01:16:03,858 Huh? 1147 01:16:08,630 --> 01:16:11,432 Brian? You know why she left? 1148 01:16:15,304 --> 01:16:16,437 Maureen? 1149 01:16:25,380 --> 01:16:26,681 You gonna leave, too? 1150 01:16:31,920 --> 01:16:33,087 Answer me. 1151 01:16:34,957 --> 01:16:36,324 Answer me! 1152 01:16:36,326 --> 01:16:37,959 - Rex... - Shut up! 1153 01:16:43,565 --> 01:16:44,732 No, sir. 1154 01:16:53,676 --> 01:16:55,810 Somebody take out the damn trash! 1155 01:17:42,425 --> 01:17:44,225 - Lori? - Coast clear? 1156 01:17:44,227 --> 01:17:47,294 Yeah. He's passed out. How is everything? 1157 01:17:47,296 --> 01:17:49,030 Well, last night at the restaurant 1158 01:17:49,032 --> 01:17:51,632 I met a writing professor from barnard. 1159 01:17:51,634 --> 01:17:53,134 I told her you were gonna apply to her school, 1160 01:17:53,136 --> 01:17:54,802 and she was really nice about it. 1161 01:17:54,804 --> 01:17:57,238 She said she'd be happy to read your stuff. 1162 01:17:57,240 --> 01:17:58,906 Are you serious? 1163 01:17:58,908 --> 01:18:01,976 Yeah. She said to call her when you get up here. 1164 01:18:01,978 --> 01:18:03,644 That's amazing. 1165 01:18:03,646 --> 01:18:05,646 How's the escape fund looking? 1166 01:18:05,648 --> 01:18:07,415 Oh, it's getting close. 1167 01:18:07,417 --> 01:18:10,017 I think I've baby-sat every demon child in Welch by now. 1168 01:18:10,019 --> 01:18:11,118 You wanna hear? Mmm-hmm. 1169 01:18:15,090 --> 01:18:16,257 Sounds like freedom. 1170 01:18:16,259 --> 01:18:16,257 She sounds fat. 1171 01:18:20,328 --> 01:18:22,930 Oh, you're really gonna love it here, Jeannette. 1172 01:18:22,932 --> 01:18:24,899 It feels like you're breathing for the first time. 1173 01:18:27,769 --> 01:18:30,504 I don't think he's gonna let me go. 1174 01:18:30,506 --> 01:18:33,841 Hey, come on. Don't even think about that. 1175 01:18:33,843 --> 01:18:35,676 It doesn't matter anyway. 1176 01:18:35,678 --> 01:18:37,378 You can do whatever... What was that? 1177 01:18:37,380 --> 01:18:39,146 Hold on. Can you call me back? 1178 01:18:39,148 --> 01:18:40,214 Okay. 1179 01:18:58,700 --> 01:18:59,967 I'm sorry. 1180 01:19:03,872 --> 01:19:05,439 Erma died. 1181 01:19:34,903 --> 01:19:39,807 Do you think erma ever did something to dad? 1182 01:19:41,009 --> 01:19:42,877 Like what? 1183 01:19:46,081 --> 01:19:47,982 Like what she did to Brian. 1184 01:19:51,853 --> 01:19:53,954 You can't think about things like that. 1185 01:19:53,956 --> 01:19:55,656 It'll make you crazy. 1186 01:20:01,930 --> 01:20:03,831 I'm gonna meet you back at home. 1187 01:20:31,793 --> 01:20:35,596 Dad... I'm sorry about erma. 1188 01:20:37,966 --> 01:20:40,134 When it's time to go, you go. 1189 01:20:42,804 --> 01:20:44,405 I'm not talkin' about that. 1190 01:20:48,343 --> 01:20:51,378 "It's impossible to breathe when you're drowning in shit." 1191 01:21:01,323 --> 01:21:03,057 Ready to lose that 40 bucks? 1192 01:21:09,732 --> 01:21:11,332 You can pay me now or pay me later. 1193 01:21:13,401 --> 01:21:15,302 You still believe in your ol' man? 1194 01:21:17,839 --> 01:21:19,740 Do you wanna help me hustle this guy? 1195 01:21:19,742 --> 01:21:21,008 Make some money? 1196 01:21:22,077 --> 01:21:23,644 Yeah, okay, so... 1197 01:21:23,646 --> 01:21:27,181 Long as you stroke his ego, he'll keep playin'. 1198 01:21:27,183 --> 01:21:29,783 I'll pull the plug the second we've drained him. 1199 01:21:31,354 --> 01:21:32,453 You know the drill. 1200 01:21:35,690 --> 01:21:36,757 Robbie! 1201 01:21:39,861 --> 01:21:40,961 Hey, Rex. 1202 01:21:57,379 --> 01:21:59,880 Jeannette? 1203 01:21:59,882 --> 01:22:03,784 Name's Robbie. I didn't know ol' Rex had a daughter. 1204 01:22:06,655 --> 01:22:08,155 He has three. 1205 01:22:09,725 --> 01:22:11,292 Rex said you like to dance. 1206 01:22:21,903 --> 01:22:23,470 You like livin' in this town? 1207 01:22:26,107 --> 01:22:27,741 It's all right. 1208 01:22:27,743 --> 01:22:29,476 It ain't all right, and you know it. 1209 01:22:30,845 --> 01:22:33,013 We're all mudbugs in a boiling pot, 1210 01:22:33,015 --> 01:22:34,815 don't even know we're being cooked alive. 1211 01:22:37,753 --> 01:22:39,486 I'm headin' off to Chicago 1212 01:22:39,488 --> 01:22:42,156 soon as I can afford up savings for it. 1213 01:22:43,858 --> 01:22:45,092 What about you? 1214 01:22:48,630 --> 01:22:51,098 I'm savin' up to move to New York City 1215 01:22:51,100 --> 01:22:52,333 to be with my sister. 1216 01:22:53,935 --> 01:22:58,339 All right. Big apple. 1217 01:22:58,341 --> 01:23:01,775 I like that city. I been there a couple times. 1218 01:23:01,777 --> 01:23:03,344 You're gonna love it. 1219 01:23:07,449 --> 01:23:08,515 Yup. 1220 01:23:10,952 --> 01:23:13,454 Robbie! Do somethin' worthwhile 1221 01:23:13,456 --> 01:23:15,022 with those damn hands of yours. 1222 01:23:15,024 --> 01:23:16,623 Get over here, play me a game. 1223 01:23:19,861 --> 01:23:21,061 Well, all right. 1224 01:23:25,133 --> 01:23:26,700 side pocket. 1225 01:23:26,702 --> 01:23:28,102 You sure about that, Rex? 1226 01:23:31,139 --> 01:23:32,973 Ooh! Damn! 1227 01:23:34,977 --> 01:23:37,578 That's four games in a damn row. 1228 01:23:37,580 --> 01:23:41,181 That'll be 80 bucks unless you wanna go double or nothin'. 1229 01:23:41,183 --> 01:23:45,152 No. Take it all. You deserve it. 1230 01:23:45,154 --> 01:23:47,287 Here you go. Wash down that humble pie. 1231 01:23:50,592 --> 01:23:52,993 To your daughter 1232 01:23:52,995 --> 01:23:54,728 and her big move to New York City. 1233 01:23:59,267 --> 01:24:00,734 New York City, huh? 1234 01:24:09,678 --> 01:24:11,512 Can't believe i let that old fart take me. 1235 01:24:11,514 --> 01:24:13,647 I don't know if I'm ticked or impressed. 1236 01:24:20,789 --> 01:24:23,023 Now, you know my apartment's right upstairs. 1237 01:24:23,025 --> 01:24:25,259 Got a bunch of records ain't on that jukebox 1238 01:24:25,261 --> 01:24:26,760 if you wanna come up and listen a bit. 1239 01:24:27,862 --> 01:24:29,463 Thanks, but I can't. 1240 01:24:31,633 --> 01:24:33,967 Rex, you mind if I bring your daughter upstairs for a bit, 1241 01:24:33,969 --> 01:24:35,269 listen to some records? 1242 01:24:41,042 --> 01:24:43,811 She's a big city girl now. She can handle herself. 1243 01:24:46,881 --> 01:24:48,449 Holler if ya need me. 1244 01:25:09,637 --> 01:25:11,271 You know, I can't stay long. 1245 01:25:11,273 --> 01:25:14,641 That's all right. Just wanna play you a tune or two. 1246 01:25:17,245 --> 01:25:18,979 I think you're gonna like this one. 1247 01:25:22,918 --> 01:25:25,152 Hmm. 1248 01:25:26,688 --> 01:25:27,988 Where were we? 1249 01:25:32,026 --> 01:25:34,561 Think for dancing it's sorta like this. 1250 01:25:39,834 --> 01:25:41,668 You tryin' to sniff my hair? No. 1251 01:25:41,670 --> 01:25:42,736 What are you doin'? 1252 01:25:44,272 --> 01:25:45,539 Oh. 1253 01:25:45,541 --> 01:25:46,874 That's what i was tryin' to do. 1254 01:25:47,876 --> 01:25:48,675 Oh. I'm not that kinda girl. 1255 01:25:52,514 --> 01:25:55,516 Well, we'll just dance, then. All right? 1256 01:26:01,557 --> 01:26:04,191 Whoa! How'd that happen? 1257 01:26:06,294 --> 01:26:07,594 Okay. 1258 01:26:07,596 --> 01:26:09,029 Robbie, what are you doing? This. 1259 01:26:09,797 --> 01:26:11,365 Stop. 1260 01:26:11,367 --> 01:26:14,201 I just wanna see what you got under this dress. 1261 01:26:14,203 --> 01:26:16,069 Robbie, stop! 1262 01:26:16,071 --> 01:26:18,238 Easy. Take it easy. 1263 01:26:18,240 --> 01:26:19,540 Robbie... It's all right. 1264 01:26:20,575 --> 01:26:22,409 Hey, hey! 1265 01:26:23,578 --> 01:26:24,811 Let me show you. 1266 01:26:25,580 --> 01:26:26,647 Mmm. 1267 01:26:37,592 --> 01:26:40,894 Okay. There you go. 1268 01:26:47,835 --> 01:26:49,002 Oh. 1269 01:26:49,004 --> 01:26:50,070 Mmm-hmm. 1270 01:26:51,773 --> 01:26:54,308 When I was a little girl, i lit myself on fire. 1271 01:26:57,345 --> 01:26:58,512 It gets worse down there. 1272 01:27:04,119 --> 01:27:05,419 I'm gonna go now. 1273 01:27:26,874 --> 01:27:28,642 I knew you could handle yourself. 1274 01:27:32,547 --> 01:27:36,216 It's like that time i taught you to swim 1275 01:27:36,218 --> 01:27:38,218 and you thought you were gonna drown, 1276 01:27:38,220 --> 01:27:39,953 but I knew you'd do just fine. 1277 01:27:48,062 --> 01:27:49,863 Okay, here. 1278 01:27:52,500 --> 01:27:54,134 Here's your cut. 1279 01:27:57,171 --> 01:27:58,839 Take it or not. 1280 01:27:58,841 --> 01:28:01,141 Might come in handy for the big move. 1281 01:28:07,682 --> 01:28:09,383 I don't care what erma did to you. 1282 01:28:11,653 --> 01:28:13,320 It's no excuse. 1283 01:28:16,924 --> 01:28:18,458 I am movin' to New York, 1284 01:28:18,460 --> 01:28:19,660 and there's nothin' that you can do about it. 1285 01:28:28,569 --> 01:28:29,870 You okay? 1286 01:28:29,872 --> 01:28:31,104 I need to get the hell outta here. 1287 01:28:57,365 --> 01:29:00,734 Somebody sure gutted your piggy, didn't they? 1288 01:29:00,736 --> 01:29:02,102 Any suspects? 1289 01:29:04,806 --> 01:29:06,740 That money was mine. 1290 01:29:27,662 --> 01:29:29,896 Why are you doin' this to us, dad? 1291 01:29:47,749 --> 01:29:50,350 New York magazine. This is Jeannette walls. 1292 01:29:50,352 --> 01:29:51,518 Hey, big shot. 1293 01:29:52,553 --> 01:29:54,187 Maureen? 1294 01:29:54,189 --> 01:29:56,022 How's your fancy life? 1295 01:29:56,024 --> 01:29:59,426 Just gettin' ready for my fancy engagement party. 1296 01:29:59,428 --> 01:30:00,694 We're excited to see you. 1297 01:30:01,696 --> 01:30:03,363 I can't make it tonight. 1298 01:30:04,031 --> 01:30:05,098 Why not? 1299 01:30:06,901 --> 01:30:09,102 'Cause I'm movin' to California. 1300 01:30:09,104 --> 01:30:10,604 You're not serious? 1301 01:30:12,707 --> 01:30:14,641 Maureen, you can't go to California. 1302 01:30:16,043 --> 01:30:18,945 That's the other side of the country. 1303 01:30:18,947 --> 01:30:21,181 We have to stick together. We always have. 1304 01:30:23,384 --> 01:30:24,951 That's not true. 1305 01:30:27,155 --> 01:30:29,890 I gotta go. I love you. 1306 01:30:33,327 --> 01:30:36,062 Why would she go to California? 1307 01:30:36,064 --> 01:30:37,464 It's as far away from them as she can get 1308 01:30:37,466 --> 01:30:38,799 without swimming to Hawaii. 1309 01:30:41,836 --> 01:30:43,970 It's our fault. 1310 01:30:43,972 --> 01:30:46,039 We should have never left her alone with them. 1311 01:30:50,578 --> 01:30:52,212 She would have hated this anyway. 1312 01:30:54,415 --> 01:30:56,082 David sure doesn't. 1313 01:30:56,084 --> 01:30:58,618 Thank you so much for coming. Who needs more bubbly? 1314 01:30:58,620 --> 01:30:59,986 We do! 1315 01:31:02,090 --> 01:31:03,757 Hi, handsome! 1316 01:31:03,759 --> 01:31:05,025 Did you invite them? 1317 01:31:06,861 --> 01:31:07,928 Oops. 1318 01:31:09,197 --> 01:31:11,798 Look who's here. Oh! Hey. 1319 01:31:11,800 --> 01:31:13,834 Okay, okay. Whoa! Thank you, thank you! 1320 01:31:14,869 --> 01:31:16,837 This'll be interesting. 1321 01:31:16,839 --> 01:31:17,971 Let's get this party started! 1322 01:31:17,973 --> 01:31:20,774 Oh, congratulations, honey! 1323 01:31:24,046 --> 01:31:27,681 What does an investment banker use as birth control? 1324 01:31:28,416 --> 01:31:29,749 His personality. 1325 01:31:32,221 --> 01:31:33,787 All right, one more. 1326 01:31:33,789 --> 01:31:35,388 What's the difference between a bag of manure on 1327 01:31:35,390 --> 01:31:36,957 your lawn and an investment banker? 1328 01:31:36,959 --> 01:31:38,391 Can I speak with you for a second? 1329 01:31:38,393 --> 01:31:40,393 I'm in the middle of a punchline. 1330 01:31:40,395 --> 01:31:42,162 Okay, hold that thought, gents. 1331 01:31:43,731 --> 01:31:45,332 Who is that guy? 1332 01:31:50,471 --> 01:31:53,507 Swanky. But I don't see one of your mama's paintings. 1333 01:31:54,942 --> 01:31:56,743 What are you doing here? 1334 01:31:58,313 --> 01:32:01,915 Just networking with all these fantastic people. 1335 01:32:01,917 --> 01:32:05,085 Every time someone leaves, you act like a child. 1336 01:32:05,087 --> 01:32:07,821 You'd think you'd be used to it by now. 1337 01:32:07,823 --> 01:32:09,456 What's that supposed to mean? 1338 01:32:09,458 --> 01:32:12,392 It's not a surprise, dad. 1339 01:32:12,394 --> 01:32:16,129 Maureen left because your bullshit drove her crazy. 1340 01:32:16,131 --> 01:32:19,933 You really wanna talk about bullshit right now? 1341 01:32:19,935 --> 01:32:23,103 Look around! This ain't you! 1342 01:32:23,105 --> 01:32:25,105 You ain't like those pawns, and you know it! 1343 01:32:25,107 --> 01:32:28,008 Don't turn this on me. You're a walls. 1344 01:32:28,010 --> 01:32:29,776 You were born to change the world, 1345 01:32:29,778 --> 01:32:31,745 not just add to the noise. 1346 01:32:31,747 --> 01:32:34,948 You cannot marry that fool! You're better than him! 1347 01:32:34,950 --> 01:32:37,817 And you're better than that goddamn gossip column! 1348 01:32:37,819 --> 01:32:39,252 You're a real writer! 1349 01:32:40,321 --> 01:32:41,888 I like my life, dad. 1350 01:32:43,324 --> 01:32:44,691 Then why is all your crap 1351 01:32:44,693 --> 01:32:46,393 still packed up in those boxes? 1352 01:32:48,829 --> 01:32:51,097 What's goin' on, guys? 1353 01:32:51,099 --> 01:32:53,533 We don't want to upset David. 1354 01:32:53,535 --> 01:32:56,636 Why do you care so much about David all of a sudden? 1355 01:32:56,638 --> 01:33:00,874 Well, he's like part of the family now. Right, honey? 1356 01:33:00,876 --> 01:33:02,776 This is not the time, okay? 1357 01:33:02,778 --> 01:33:05,345 Well, when's the right time? Not right now! Okay? 1358 01:33:05,347 --> 01:33:06,580 Look, there were three more offers today. 1359 01:33:06,582 --> 01:33:08,214 So you can wait till tomorrow... 1360 01:33:08,216 --> 01:33:09,583 I have to tell her! Tell me what? 1361 01:33:09,585 --> 01:33:10,717 Trust me, now is not the time! 1362 01:33:10,719 --> 01:33:11,818 Tell me what, mom? 1363 01:33:11,820 --> 01:33:12,886 Let me talk! 1364 01:33:16,158 --> 01:33:18,058 You know how I was telling you about my brother 1365 01:33:18,060 --> 01:33:21,194 selling his half of mom's land in Texas? 1366 01:33:21,196 --> 01:33:22,662 Well, now that you're gettin' married 1367 01:33:22,664 --> 01:33:26,633 and you have all these nice things, 1368 01:33:26,635 --> 01:33:28,668 we were thinkin' that maybe we could 1369 01:33:30,638 --> 01:33:33,673 borrow the money to buy it. 1370 01:33:33,675 --> 01:33:35,775 So the only reason why you're being nice to David 1371 01:33:35,777 --> 01:33:37,944 is because you want his money? 1372 01:33:37,946 --> 01:33:41,581 No, it's not the only reason. I'm also just a nice person. 1373 01:33:41,583 --> 01:33:44,217 You are a nice person. Thank you. 1374 01:33:44,219 --> 01:33:46,653 We wouldn't ask if it wasn't urgent, honey. 1375 01:33:47,521 --> 01:33:48,989 How much? 1376 01:33:48,991 --> 01:33:50,557 No, let's not get into... About a million. 1377 01:33:52,927 --> 01:33:54,861 A million dollars? 1378 01:33:54,863 --> 01:33:55,996 A little under. 1379 01:33:57,398 --> 01:33:59,766 A little under... 1380 01:33:59,768 --> 01:34:01,801 If uncle Jim's land is worth that much, 1381 01:34:01,803 --> 01:34:03,570 then yours is, too. 1382 01:34:03,572 --> 01:34:07,774 Well, I don't know. I've never had it appraised. 1383 01:34:07,776 --> 01:34:10,677 My father taught me you never sell land. 1384 01:34:10,679 --> 01:34:12,479 - Good advice. - Right. 1385 01:34:14,749 --> 01:34:17,083 Grandma Smith died when I was 11. 1386 01:34:18,986 --> 01:34:20,820 Have you been sitting on a million dollars 1387 01:34:20,822 --> 01:34:22,422 since I was 11? 1388 01:34:22,424 --> 01:34:26,860 No, no! It appreciates over time. It escalates. 1389 01:34:26,862 --> 01:34:28,528 You knew about this? 1390 01:34:30,931 --> 01:34:33,233 Do you realize what we could have done with that money? 1391 01:34:33,235 --> 01:34:36,202 I don't want my kids raised on a goddamn handout! 1392 01:34:36,204 --> 01:34:37,437 What the hell? 1393 01:34:37,439 --> 01:34:39,773 What the hell is wrong with you? 1394 01:34:39,775 --> 01:34:41,274 Oh... 1395 01:34:41,276 --> 01:34:42,509 Nice, rose. 1396 01:34:45,312 --> 01:34:46,946 Hey, mountain goat! 1397 01:34:46,948 --> 01:34:48,915 Don't ever call me that again! 1398 01:34:48,917 --> 01:34:50,150 Uh, Jeannette... 1399 01:34:50,152 --> 01:34:51,951 David, please... 1400 01:34:51,953 --> 01:34:53,486 Come on. I know you're upset. But let's just go back 1401 01:34:53,488 --> 01:34:55,121 and talk about this. Come on. 1402 01:34:55,123 --> 01:34:57,991 Dad, why do you think all of us ran away from you? 1403 01:34:58,793 --> 01:35:00,827 We were drowning. 1404 01:35:00,829 --> 01:35:04,264 I still don't understand why you followed us here. 1405 01:35:04,266 --> 01:35:06,499 We wanted to be a family again. 1406 01:35:06,501 --> 01:35:09,335 We were never a family, mom. We were a nightmare. 1407 01:35:09,337 --> 01:35:12,305 Your mom and I did everything we could for you, okay? 1408 01:35:12,307 --> 01:35:13,840 We looked after you, 1409 01:35:13,842 --> 01:35:17,110 and it was a happy family! Bullshit! We did it! 1410 01:35:17,112 --> 01:35:18,311 We took care of each other 1411 01:35:18,313 --> 01:35:19,879 because you were too drunk to! 1412 01:35:22,483 --> 01:35:26,986 It was your job to protect us, and you didn't even try! 1413 01:35:26,988 --> 01:35:29,789 That ain't true, okay? It is true. 1414 01:35:29,791 --> 01:35:31,791 You got some kind of weird revisionist history goin' on. 1415 01:35:31,793 --> 01:35:33,426 You were a happy kid! Stop it, dad. Stop talking. 1416 01:35:33,428 --> 01:35:36,329 And they were happy kids! And we looked after you! 1417 01:35:36,331 --> 01:35:39,599 Stop talking! Talking is not trying! 1418 01:35:41,302 --> 01:35:43,403 You talked my whole goddamn life! 1419 01:35:46,040 --> 01:35:47,507 And I believed you. 1420 01:35:49,777 --> 01:35:51,311 Don't! 1421 01:35:51,313 --> 01:35:53,680 Hey, don't do this. 1422 01:35:53,682 --> 01:35:56,116 I don't want you in my life. 1423 01:35:56,118 --> 01:35:57,817 Jeannette, you do not mean that. 1424 01:35:57,819 --> 01:35:58,918 I don't want you to call or write 1425 01:35:58,920 --> 01:36:00,553 or show up out of the blue. 1426 01:36:00,555 --> 01:36:02,422 I don't want another one of your bullshit stories. 1427 01:36:02,424 --> 01:36:04,090 I don't wanna see you anymore. 1428 01:36:25,147 --> 01:36:26,212 I gotta go. 1429 01:36:27,481 --> 01:36:29,249 See you soon, little sister. 1430 01:36:57,311 --> 01:36:58,778 I think I figured out how to deal 1431 01:36:58,780 --> 01:37:02,315 with the lack of sunlight on the hillside. 1432 01:37:02,317 --> 01:37:03,950 We just need to install 1433 01:37:03,952 --> 01:37:06,786 specially-curved mirrors to all the solar cells. 1434 01:37:07,955 --> 01:37:09,289 See, what I was thinkin' was 1435 01:37:09,291 --> 01:37:11,191 you don't have to go right away. 1436 01:37:11,193 --> 01:37:12,959 You could just... Dad... 1437 01:37:12,961 --> 01:37:14,460 You could finish school here 1438 01:37:14,462 --> 01:37:16,529 and get a job at the Welch daily news, 1439 01:37:16,531 --> 01:37:17,730 and I would help you 1440 01:37:17,732 --> 01:37:18,998 write those articles. I am going. 1441 01:37:19,000 --> 01:37:21,301 Remember how we used to do that? 1442 01:37:21,303 --> 01:37:22,669 You remember that? 1443 01:37:24,238 --> 01:37:26,539 You are never going to build the glass castle. 1444 01:37:26,541 --> 01:37:28,241 Oh, I am. You're not. 1445 01:37:28,243 --> 01:37:30,443 I am. I got it right here. 1446 01:37:30,445 --> 01:37:32,078 And even if you do, it doesn't matter. 1447 01:37:33,647 --> 01:37:35,815 I'm gettin' on the first bus outta here. 1448 01:37:36,383 --> 01:37:37,617 Well... 1449 01:37:37,619 --> 01:37:39,419 If the bus breaks down, I'm gonna walk. 1450 01:37:39,421 --> 01:37:41,621 I am gonna finish this thing... 1451 01:37:41,623 --> 01:37:42,989 I will hitchhike if I have to, dad. 1452 01:37:42,991 --> 01:37:45,425 I can guaran-goddamn-tee it. 1453 01:37:45,427 --> 01:37:48,628 Build it if you want, but don't build it for me. 1454 01:37:48,630 --> 01:37:50,697 Hey, hey, hey! Jeannette... 1455 01:37:53,634 --> 01:37:55,368 Mountain goat! 1456 01:38:21,829 --> 01:38:23,529 Okay, so I'm gonna pick you up after work, 1457 01:38:23,531 --> 01:38:25,632 and we'll head straight to the restaurant from there. 1458 01:38:26,500 --> 01:38:28,034 Where? 1459 01:38:28,036 --> 01:38:29,769 We have dinner with Mr. lehocky and his wife. 1460 01:38:32,940 --> 01:38:35,341 Jeannette, remember i told you about this? 1461 01:38:35,343 --> 01:38:37,110 Furniture designer? 1462 01:38:37,112 --> 01:38:38,811 This guy's got more money than he knows what to do with. 1463 01:38:38,813 --> 01:38:42,015 He made the chair that you're sitting in. 1464 01:38:42,017 --> 01:38:44,417 Right, the furniture designer. I got it. 1465 01:38:46,353 --> 01:38:48,554 Jeannette, please? 1466 01:38:48,556 --> 01:38:50,290 This is a very big account, okay? 1467 01:38:50,292 --> 01:38:51,524 This'll be huge for us. 1468 01:38:52,826 --> 01:38:54,627 I said I got it. 1469 01:38:54,629 --> 01:38:56,696 Okay. Can you get that? I gotta go. 1470 01:38:56,698 --> 01:38:57,764 Mmm-hmm. 1471 01:39:04,506 --> 01:39:06,673 Jeannette, it's me, sweetie. 1472 01:39:08,342 --> 01:39:09,742 It's been too long. 1473 01:39:09,744 --> 01:39:12,278 You can't ignore us forever, honey. 1474 01:39:14,148 --> 01:39:18,284 I just really need to talk to you about somethin'. Okay? 1475 01:39:21,322 --> 01:39:24,924 Have you been to the Picasso retrospective at moma yet? 1476 01:39:24,926 --> 01:39:25,959 Mom... 1477 01:39:25,961 --> 01:39:27,393 Don't waste your time. 1478 01:39:27,395 --> 01:39:28,528 He really didn't do anything worthwhile 1479 01:39:28,530 --> 01:39:30,396 after his rose period. 1480 01:39:30,398 --> 01:39:32,632 All that cubist stuff is so gimmicky. 1481 01:39:32,634 --> 01:39:33,866 Mom, I have to go back to work. 1482 01:39:33,868 --> 01:39:35,001 Why are you here? 1483 01:39:36,905 --> 01:39:39,105 I need to sit down. 1484 01:39:42,977 --> 01:39:44,243 You know how I am with 1485 01:39:44,245 --> 01:39:46,112 sentimental situations like this. 1486 01:39:47,681 --> 01:39:51,351 It's just... I don't know what to do. 1487 01:39:53,821 --> 01:39:55,088 What's goin' on? 1488 01:39:58,559 --> 01:40:01,527 Your dad's sick. And he's not gettin' better. 1489 01:40:03,263 --> 01:40:05,298 He stopped talkin' last week. 1490 01:40:07,601 --> 01:40:09,969 Well, what does that mean? 1491 01:40:09,971 --> 01:40:11,771 He was rantin' about that night at David's, 1492 01:40:11,773 --> 01:40:16,209 all that stuff you said about his drinkin' 1493 01:40:16,211 --> 01:40:19,312 and how talking isn't trying, and whatever else you said. 1494 01:40:19,314 --> 01:40:21,748 Then he asked me if I think he talks too much, 1495 01:40:21,750 --> 01:40:23,216 and I said, "yeah," 'cause he does. 1496 01:40:25,753 --> 01:40:27,320 And then he just stopped. 1497 01:40:30,457 --> 01:40:32,325 Hasn't said a word since. 1498 01:40:35,496 --> 01:40:37,930 Won't get out of bed. Barely eats. 1499 01:40:39,400 --> 01:40:40,900 The silence is awful. 1500 01:40:47,574 --> 01:40:49,342 He's dying, Jeannette. 1501 01:40:53,280 --> 01:40:55,014 You have a right to be angry. 1502 01:40:55,016 --> 01:40:56,983 You think I don't know that? 1503 01:40:56,985 --> 01:40:58,351 Of course you do. 1504 01:41:00,521 --> 01:41:03,189 Look, I don't wanna tell you what to do ever, 1505 01:41:05,292 --> 01:41:08,194 but I know you love him, and I just think 1506 01:41:08,196 --> 01:41:10,563 you'll regret it if you don't come home and say goodbye. 1507 01:41:17,304 --> 01:41:19,338 Mom, I said goodbye a long time ago. 1508 01:41:19,340 --> 01:41:20,973 Jeannette... 1509 01:41:24,478 --> 01:41:26,379 The doctor told him a month if he stops drinking, 1510 01:41:26,381 --> 01:41:29,382 which he won't, so who knows? 1511 01:41:30,818 --> 01:41:33,486 What exactly is it? 1512 01:41:33,488 --> 01:41:34,687 Pretty much everything you can get 1513 01:41:34,689 --> 01:41:36,122 from four packs of cigarettes 1514 01:41:36,124 --> 01:41:39,192 and two quarts of booze every day for 50 years. 1515 01:41:39,194 --> 01:41:42,929 He doesn't look good. You have to go see him. 1516 01:41:46,200 --> 01:41:47,433 No, I don't. 1517 01:41:48,502 --> 01:41:50,103 You're right. You don't. 1518 01:41:52,106 --> 01:41:54,740 But you kind of do. 1519 01:41:54,742 --> 01:41:56,642 He's done a lotta shitty things, 1520 01:41:58,312 --> 01:41:59,612 but he's had his moments. 1521 01:42:14,695 --> 01:42:16,262 Man in the hall! 1522 01:42:16,264 --> 01:42:18,631 Does anybody know where Jeannette's room is? 1523 01:42:20,100 --> 01:42:21,467 Oh, thank you kindly, ma'am. 1524 01:42:28,242 --> 01:42:30,376 What are you snot-slingin' about? 1525 01:42:30,378 --> 01:42:32,311 What are you doing here? 1526 01:42:32,313 --> 01:42:34,413 I thought I'd finally come check out 1527 01:42:34,415 --> 01:42:37,583 this high-fallutin' college o' yours. 1528 01:42:37,585 --> 01:42:40,887 I gotta say, for the tuition i expected a bit more. 1529 01:42:44,958 --> 01:42:49,195 Your mom says that you're jumpin' ship. 1530 01:42:49,197 --> 01:42:51,430 What happened to all your fancy scholarships? 1531 01:42:53,133 --> 01:42:55,034 It isn't enough. 1532 01:42:55,036 --> 01:42:56,569 And they don't cut breaks 1533 01:42:56,571 --> 01:42:59,305 for poor little country girls with big dreams? 1534 01:42:59,307 --> 01:43:00,806 You can't say i didn't warn ya. 1535 01:43:00,808 --> 01:43:02,208 Did you come all the way here from Welch 1536 01:43:02,210 --> 01:43:03,543 just to rub it in my face? 1537 01:43:04,545 --> 01:43:06,445 You were right. Okay? 1538 01:43:06,447 --> 01:43:09,182 I never should've come here. Now I'm droppin' out. 1539 01:43:09,184 --> 01:43:10,650 The hell you are! 1540 01:43:15,589 --> 01:43:17,957 That's $950. 1541 01:43:17,959 --> 01:43:19,959 And, uh, 1542 01:43:19,961 --> 01:43:24,864 that there is genuine 100% mink. 1543 01:43:24,866 --> 01:43:26,866 Should be able to pawn that for at least $50. 1544 01:43:29,636 --> 01:43:31,938 Where did you get all this? 1545 01:43:31,940 --> 01:43:34,140 New York City is full of poker players 1546 01:43:34,142 --> 01:43:36,642 who wouldn't know their ass from their elbows, 1547 01:43:36,644 --> 01:43:39,378 and your mom said I finally had a good reason to gamble. 1548 01:43:41,815 --> 01:43:44,217 You did this for me? 1549 01:43:44,219 --> 01:43:46,052 Since when is it wrong for a father 1550 01:43:46,054 --> 01:43:47,720 to take care of his little girl? 1551 01:43:58,232 --> 01:44:00,800 So it turns out Mrs. lehocky is actually a fan of yours. 1552 01:44:00,802 --> 01:44:03,169 She reads your column every week. 1553 01:44:03,171 --> 01:44:05,771 Rich, white and old is our target audience. 1554 01:44:10,944 --> 01:44:13,779 I heard your mom's message on the machine. 1555 01:44:13,781 --> 01:44:15,181 Something goin' on? 1556 01:44:17,551 --> 01:44:19,352 It's just mom bein' mom. 1557 01:44:22,222 --> 01:44:26,559 You know, whatever they want, please don't give in. 1558 01:44:28,328 --> 01:44:30,263 You've been so much better without them. 1559 01:44:34,868 --> 01:44:36,202 Have I? 1560 01:44:40,574 --> 01:44:42,008 We've been a team for so long, 1561 01:44:42,010 --> 01:44:44,310 it's hard to tell who does what anymore. 1562 01:44:44,312 --> 01:44:46,646 But Ollie's always been a master craftsman. 1563 01:44:46,648 --> 01:44:48,914 And I'm more of a visual person. 1564 01:44:48,916 --> 01:44:50,983 Vi's the real artist of the operation. 1565 01:44:50,985 --> 01:44:53,252 I just make sure they don't fall apart when you sit down. 1566 01:44:54,422 --> 01:44:55,855 But when we were your age, 1567 01:44:55,857 --> 01:44:57,923 we didn't think any of this was going to happen. 1568 01:44:57,925 --> 01:44:59,525 We'd have been fine making chairs 1569 01:44:59,527 --> 01:45:02,328 out of a tiny garage for the rest of our lives. 1570 01:45:02,330 --> 01:45:04,397 Just do what makes you happy. 1571 01:45:04,399 --> 01:45:06,699 You may make some money at it, you might not. 1572 01:45:06,701 --> 01:45:10,002 Don't matter either way if you're doin' what you love. 1573 01:45:10,004 --> 01:45:11,404 And what about you, Jeannette? 1574 01:45:11,406 --> 01:45:13,105 Is this what you've always wanted to do? 1575 01:45:16,076 --> 01:45:19,645 Uh... no, actually. 1576 01:45:19,647 --> 01:45:22,415 I was once a political science major. 1577 01:45:22,417 --> 01:45:26,819 I was very eager to write stories that actually matter. 1578 01:45:26,821 --> 01:45:28,321 Your stories matter to me. 1579 01:45:28,889 --> 01:45:29,955 Thank you. 1580 01:45:31,091 --> 01:45:33,059 I don't know, it's just... 1581 01:45:33,061 --> 01:45:36,295 This is not where I thought that I was gonna end up. 1582 01:45:36,297 --> 01:45:37,730 Well, maybe you're not at the end yet. 1583 01:45:42,803 --> 01:45:45,971 Jeannette's dad is developing a technology to burn 1584 01:45:45,973 --> 01:45:49,241 low-grade bituminous coal more efficiently. 1585 01:45:49,243 --> 01:45:53,546 Well, isn't that nice. Where is your dad now? 1586 01:45:54,047 --> 01:45:55,114 Uh... 1587 01:46:01,021 --> 01:46:03,055 I'm sorry. Would you excuse me for a second? 1588 01:46:21,174 --> 01:46:23,909 There. How's that feel? 1589 01:46:27,614 --> 01:46:31,517 It's so ugly, daddy. I look like the demon. 1590 01:46:31,519 --> 01:46:35,688 Hey, there's nothin' ugly about you, you hear me? 1591 01:46:37,524 --> 01:46:39,658 One day, I promise you, you're gonna look at this 1592 01:46:39,660 --> 01:46:43,028 as just another sign of how strong you are. 1593 01:46:45,565 --> 01:46:47,400 You're a walls, mountain goat. 1594 01:46:48,535 --> 01:46:50,569 We ain't like other people. 1595 01:46:50,571 --> 01:46:54,440 We got a fire burnin' in our bellies. 1596 01:46:54,442 --> 01:46:56,609 And that there is goddamn proof of it. 1597 01:47:00,514 --> 01:47:02,948 Now... 1598 01:47:02,950 --> 01:47:06,819 This knife is specially designed to hunt demons. 1599 01:47:08,355 --> 01:47:10,022 It's very sharp. 1600 01:47:10,024 --> 01:47:12,124 Don't take it out unless you see him. 1601 01:47:16,263 --> 01:47:18,230 You can borrow it for the night. 1602 01:47:21,067 --> 01:47:23,769 You know, all monsters are the same. 1603 01:47:25,372 --> 01:47:26,839 They like to frighten people, 1604 01:47:26,841 --> 01:47:28,974 but the minute you stare 'em down, 1605 01:47:28,976 --> 01:47:30,676 they turn tail and run. 1606 01:47:38,285 --> 01:47:40,252 I love you, mountain goat. 1607 01:48:12,352 --> 01:48:13,752 My parents are squatting 1608 01:48:13,754 --> 01:48:15,855 in an abandoned building on the lower east side. 1609 01:48:15,857 --> 01:48:17,389 Jeannette... 1610 01:48:17,391 --> 01:48:18,791 They were homeless for three years before that, 1611 01:48:18,793 --> 01:48:20,426 which is pretty much how they raised us. 1612 01:48:21,595 --> 01:48:22,962 My dad is not developing 1613 01:48:22,964 --> 01:48:24,930 a technology for bituminous coal, 1614 01:48:24,932 --> 01:48:26,198 but he could tell you anything 1615 01:48:26,200 --> 01:48:27,166 that you want to know about it. 1616 01:48:28,602 --> 01:48:30,436 He is the smartest man that I know. 1617 01:48:32,239 --> 01:48:34,874 He is also a drunk, 1618 01:48:34,876 --> 01:48:39,645 never finishes what he starts, and can be extremely cruel. 1619 01:48:39,647 --> 01:48:41,981 But he dreams bigger than anyone I've ever met. 1620 01:48:41,983 --> 01:48:44,149 And he never tries to be somebody that he's not. 1621 01:48:46,119 --> 01:48:47,720 And he never wanted me to, either. 1622 01:48:57,397 --> 01:48:59,398 I'm sorry, but I have to leave. 1623 01:49:06,673 --> 01:49:07,740 Go. 1624 01:49:21,655 --> 01:49:23,522 You ready to go get that demon? 1625 01:49:31,598 --> 01:49:32,698 Let's go! 1626 01:50:24,050 --> 01:50:27,653 I'll go get some air. Leave you to it. 1627 01:50:38,064 --> 01:50:39,164 Hey, dad. 1628 01:50:59,753 --> 01:51:01,286 Do you remember when those grape-pickers 1629 01:51:01,288 --> 01:51:04,056 in California went on strike, 1630 01:51:04,058 --> 01:51:05,391 and the vineyards had to sell everything 1631 01:51:05,393 --> 01:51:06,859 for a nickel a pound? 1632 01:51:08,928 --> 01:51:10,229 You stuffed the car so full 1633 01:51:10,231 --> 01:51:11,964 we couldn't see out the windows. 1634 01:51:14,534 --> 01:51:16,568 Brian found some in his pocket two weeks later 1635 01:51:16,570 --> 01:51:18,170 that had turned into raisins. 1636 01:51:21,741 --> 01:51:25,711 Or when you let me pet that cheetah at the zoo? 1637 01:51:31,718 --> 01:51:35,988 She was lickin' that popcorn butter off your hand. 1638 01:51:37,590 --> 01:51:40,492 Those other parents wanted to chop my head off. 1639 01:51:43,096 --> 01:51:44,563 They were just jealous. 1640 01:51:51,071 --> 01:51:54,339 Remember when you made your own braces? 1641 01:51:54,341 --> 01:51:58,043 They were a goddamn feat of engineering genius. 1642 01:51:58,045 --> 01:52:00,345 It was a hanger and a rubber band. 1643 01:52:01,481 --> 01:52:02,881 Well, by god, it worked. 1644 01:52:04,951 --> 01:52:07,186 Look at those gorgeous choppers. 1645 01:52:17,964 --> 01:52:19,932 Mom says you haven't been talkin' lately. 1646 01:52:36,150 --> 01:52:38,550 Sort of takin' some time to think. 1647 01:52:43,823 --> 01:52:44,890 Here. 1648 01:52:51,498 --> 01:52:53,565 What's this? 1649 01:52:53,567 --> 01:52:56,602 It's every story you've written since eighth grade. 1650 01:52:59,105 --> 01:53:01,573 Thought maybe you could start addin' to it for me. 1651 01:53:27,534 --> 01:53:32,204 I spent my whole life 1652 01:53:32,206 --> 01:53:36,308 huntin' for those demons in the wild. 1653 01:53:37,744 --> 01:53:39,077 And the entire time 1654 01:53:39,079 --> 01:53:41,647 they were hidin' inside my own belly. 1655 01:53:50,290 --> 01:53:52,724 Sad state to spend your life in, 1656 01:53:53,927 --> 01:53:56,295 bein' afraid of your own self. 1657 01:54:02,135 --> 01:54:03,202 I know it... 1658 01:54:05,305 --> 01:54:07,472 Wasn't easy on you kids. 1659 01:54:16,716 --> 01:54:19,685 Got a lot to regret about my life. 1660 01:54:20,753 --> 01:54:21,854 Dad... 1661 01:54:28,995 --> 01:54:30,229 Never forget 1662 01:54:31,531 --> 01:54:34,366 how beautiful you are, mountain goat. 1663 01:54:36,302 --> 01:54:38,136 And smart... 1664 01:54:39,806 --> 01:54:42,507 And creative and strong... 1665 01:54:44,277 --> 01:54:46,178 You're so strong. 1666 01:54:52,352 --> 01:54:54,119 No little girl should ever have 1667 01:54:54,121 --> 01:54:56,521 to carry her daddy on her back. 1668 01:55:04,430 --> 01:55:06,498 You ain't like me at all, mountain goat. 1669 01:55:08,868 --> 01:55:10,402 You're not afraid. 1670 01:55:16,276 --> 01:55:17,709 I am like you. 1671 01:55:21,547 --> 01:55:23,215 And I'm glad. 1672 01:55:30,023 --> 01:55:32,057 We had some good times, didn't we? 1673 01:55:40,667 --> 01:55:43,135 Never did build that glass castle. 1674 01:55:46,506 --> 01:55:47,606 No. 1675 01:55:50,710 --> 01:55:52,978 But we had a good time plannin' it. 1676 01:56:31,451 --> 01:56:33,719 Hi! Happy Thanksgiving. 1677 01:56:33,721 --> 01:56:35,620 Happy Thanksgiving. Something smells good! 1678 01:56:35,622 --> 01:56:37,255 How's life as a freelancer? 1679 01:56:37,257 --> 01:56:38,724 I'm still gettin' used to it. 1680 01:56:38,726 --> 01:56:40,025 Yeah? You like bein' poor again? 1681 01:56:40,027 --> 01:56:41,293 Thanks, Brian. 1682 01:56:41,295 --> 01:56:42,728 Careful with my child. Hey. 1683 01:56:42,730 --> 01:56:43,829 Maureen... 1684 01:56:43,831 --> 01:56:45,097 I like the new place. 1685 01:56:45,099 --> 01:56:46,398 How's California? 1686 01:56:46,400 --> 01:56:48,033 It's really nice and sunny. 1687 01:56:48,035 --> 01:56:50,502 Here's your housewarming present. 1688 01:56:50,504 --> 01:56:52,938 I thought you'd like one of him. 1689 01:56:52,940 --> 01:56:55,040 I didn't do so well with the hair, but... 1690 01:56:56,209 --> 01:56:57,409 Do you like it, honey? 1691 01:56:58,644 --> 01:57:00,012 It's perfect. 1692 01:57:03,083 --> 01:57:04,649 What? What? 1693 01:57:04,651 --> 01:57:06,251 I never told you about this? 1694 01:57:06,253 --> 01:57:07,519 No, you didn't. 1695 01:57:07,521 --> 01:57:09,654 He didn't have money for presents, 1696 01:57:09,656 --> 01:57:11,289 so he takes each of us outside, 1697 01:57:11,291 --> 01:57:14,493 and says that we can just pick out our own star. 1698 01:57:14,495 --> 01:57:16,895 Seriously? Yeah, yeah, any one we want. 1699 01:57:16,897 --> 01:57:18,630 So I took rigel. 1700 01:57:18,632 --> 01:57:21,066 It's that little blue one on the foot of Orion. 1701 01:57:22,235 --> 01:57:23,935 What was yours, Lori? 1702 01:57:23,937 --> 01:57:25,337 And I chose betelgeuse 1703 01:57:25,339 --> 01:57:27,372 'cause it was this pretty shade of red, 1704 01:57:27,374 --> 01:57:28,907 and then later that night dad told me 1705 01:57:28,909 --> 01:57:31,443 it was only that color because it was dying! 1706 01:57:31,445 --> 01:57:34,446 Yeah! You got the dud! You were so mad! 1707 01:57:34,448 --> 01:57:36,481 Yeah, because he wouldn't let me pick a new one! 1708 01:57:36,483 --> 01:57:39,184 "'Cause there's no return policies in outer space." 1709 01:57:39,186 --> 01:57:41,720 "Well, that only works for plastic toys made in Japan." 1710 01:57:44,791 --> 01:57:47,359 But he also said, 1711 01:57:47,361 --> 01:57:50,862 "when everyone else's junk is broken and forgotten, 1712 01:57:50,864 --> 01:57:52,697 "you'll still have your stars." 1713 01:57:55,601 --> 01:57:56,635 Yeah. 1714 01:58:02,142 --> 01:58:03,208 Jeannette, what's goin' on? 1715 01:58:03,210 --> 01:58:05,343 You okay? 1716 01:58:05,345 --> 01:58:06,945 What are you thinkin', sweetie? 1717 01:58:11,984 --> 01:58:13,051 I just... 1718 01:58:16,089 --> 01:58:19,257 I feel really lucky... 1719 01:58:26,732 --> 01:58:28,633 Let's make a toast to Rex. 1720 01:58:30,870 --> 01:58:34,873 Life with your father was never boring. 1721 01:59:47,446 --> 01:59:50,081 All these here are portraits of people. 1722 01:59:50,083 --> 01:59:52,684 I have a whole box of flowers back there. 1723 01:59:52,686 --> 01:59:54,486 Down here people like my flowers 1724 01:59:54,488 --> 01:59:56,254 better than they did in New York. 1725 01:59:57,658 --> 01:59:58,890 You know, Jeannette's story 1726 01:59:58,892 --> 02:00:01,059 about how he gave her a star, 1727 02:00:01,061 --> 02:00:03,929 what a difference between Lori's and Jeannette's. 1728 02:00:03,931 --> 02:00:05,297 Jeannette: "I got a star. 1729 02:00:05,299 --> 02:00:07,299 "Oh, daddy, you're so wonderful. 1730 02:00:08,502 --> 02:00:09,634 "I love you." 1731 02:00:11,103 --> 02:00:13,171 And Lori says, "you goddamn son of a bitch, 1732 02:00:13,173 --> 02:00:14,739 "you didn't have enough money." 1733 02:00:35,027 --> 02:00:38,296 The star story. 1734 02:00:38,298 --> 02:00:42,634 Dad loved grand gestures 1735 02:00:42,636 --> 02:00:44,970 that preferably did not require 1736 02:00:44,972 --> 02:00:46,938 a whole lot of follow-up. 1737 02:00:49,876 --> 02:00:51,443 And he did it twice. 1738 02:01:14,467 --> 02:01:17,736 I've made this all by my own free choice. 1739 02:01:17,738 --> 02:01:20,538 So I haven't regretted it. It's been an experience. 1740 02:01:20,540 --> 02:01:22,007 I've gotten a lot out of it. 1741 02:01:22,009 --> 02:01:23,475 Even if I go down the drain, 1742 02:01:23,477 --> 02:01:25,143 I have still come out the winner. 1743 02:01:26,545 --> 02:01:27,712 Still come out a winner. 1744 02:01:48,668 --> 02:01:50,935 Any idiot 1745 02:01:50,937 --> 02:01:53,271 can see that this is a goddamn land-grab 1746 02:01:53,273 --> 02:01:54,706 by the city officials 1747 02:01:54,708 --> 02:01:56,207 using taxpayers' money 1748 02:01:56,209 --> 02:01:57,776 to tear down the buildings so that they could 1749 02:01:57,778 --> 02:02:01,212 give away the property to the goddamn developers, 1750 02:02:01,214 --> 02:02:03,381 so the developers will pay 'em off under the table. 1751 02:02:03,383 --> 02:02:04,849 It's not new, but it has gone 1752 02:02:04,851 --> 02:02:06,351 as far as we're gonna let it go. 123786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.