All language subtitles for Supergirl.S02E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,773 --> 00:00:05,088 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,641 --> 00:00:07,808 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,747 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,749 --> 00:00:12,048 and by the time I got here, 5 00:00:12,050 --> 00:00:16,252 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,155 --> 00:00:18,721 I hid who I really was 7 00:00:18,723 --> 00:00:23,493 until one day, when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,495 --> 00:00:26,596 To most people, I'm a reporter at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,598 --> 00:00:30,066 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,068 --> 00:00:31,935 to protect my city from alien life 11 00:00:31,937 --> 00:00:34,470 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,907 --> 00:00:38,408 I am Supergirl. 13 00:00:39,377 --> 00:00:41,110 Previously on Supergirl... 14 00:00:41,112 --> 00:00:42,879 I want to do something good for the world. 15 00:00:43,229 --> 00:00:44,355 You can make me a suit. 16 00:00:44,380 --> 00:00:45,546 I will help you. 17 00:00:45,586 --> 00:00:47,632 - I didn't know you were into girls. - I'm not. 18 00:00:49,711 --> 00:00:52,879 There's some truth to what you said. 19 00:00:52,955 --> 00:00:53,854 ALEX: You were fired. 20 00:00:53,989 --> 00:00:55,537 So, does this mean I don't need to get a job? 21 00:00:55,562 --> 00:00:56,952 - You still need to get a job. - Right. 22 00:00:57,297 --> 00:01:00,002 I'm a member of an organization called Cadmus. 23 00:01:04,835 --> 00:01:07,069 Dr. Jones, there's something you need to see. 24 00:01:07,242 --> 00:01:09,175 Has the permafrost thawing accelerated? 25 00:01:09,602 --> 00:01:13,137 It's already melting at a rate that'll put Helsinki underwater in the next decade. 26 00:01:13,139 --> 00:01:15,773 Sir, we... We don't know what this is. 27 00:01:21,828 --> 00:01:22,861 DR. JONES: A frozen wolf? 28 00:01:22,863 --> 00:01:25,697 We found a stone spearhead in the body. 29 00:01:26,466 --> 00:01:28,046 It dates to around 3000 BC. 30 00:01:28,071 --> 00:01:30,869 So, Bronze Age Vikings visited Svalbard. 31 00:01:31,238 --> 00:01:32,403 I mean... 32 00:01:32,562 --> 00:01:34,839 We're studying climate change, not archeology, doctor. 33 00:01:34,841 --> 00:01:36,174 Touch it. 34 00:01:39,980 --> 00:01:43,047 This wolf has been trapped in the ice for over 5,000 years. 35 00:01:43,049 --> 00:01:44,215 Okay. 36 00:01:51,424 --> 00:01:53,224 It's not possible. It's still warm. 37 00:01:54,194 --> 00:01:55,827 One hour out of the ice, 38 00:01:56,329 --> 00:01:57,629 the tissue is soft, 39 00:01:59,205 --> 00:02:01,172 and at a normal body temperature. 40 00:02:08,552 --> 00:02:11,553 WOMAN: What the hell survives 5,000 years under ice? 41 00:02:12,879 --> 00:02:14,512 You mean, besides a disease? 42 00:02:20,253 --> 00:02:21,452 Hey! 43 00:02:22,122 --> 00:02:23,054 - Help me! - (FLESH RIPPING) 44 00:02:23,423 --> 00:02:24,422 (SCREAMING) 45 00:02:29,229 --> 00:02:31,663 Aldebaran rum. Deadly to humans, 46 00:02:31,665 --> 00:02:33,498 but a refreshing cocktail for the two of you. 47 00:02:33,500 --> 00:02:35,266 Did you order this thing? 48 00:02:35,835 --> 00:02:36,401 Did I order this thing? 49 00:02:36,403 --> 00:02:38,503 No, it's from Giggles. 50 00:02:38,505 --> 00:02:40,738 Oh, she's blue. 51 00:02:42,175 --> 00:02:43,474 This is unbelievable. 52 00:02:43,476 --> 00:02:46,177 That's the fourth round of drinks some girl has sent over. 53 00:02:46,713 --> 00:02:48,046 Your friends are nice. 54 00:02:49,015 --> 00:02:52,250 Yeah, yeah. I'm lucky to have them in my life. 55 00:02:53,553 --> 00:02:55,853 Makes being here on Earth a little less lonely. 56 00:02:56,590 --> 00:02:58,489 Working here does that for me. 57 00:02:59,159 --> 00:03:00,458 I'm glad we found this place. 58 00:03:00,894 --> 00:03:02,260 I am, too. 59 00:03:05,465 --> 00:03:10,068 Hey, hello? Can you stop flirt-drinking for one second? 60 00:03:11,004 --> 00:03:12,070 - Okay. - You have been dodging me for days. 61 00:03:12,072 --> 00:03:14,172 You promised me we would talk about a job. 62 00:03:14,197 --> 00:03:14,872 (GROANS) 63 00:03:14,874 --> 00:03:17,141 Even if it's not Catco, you have to work. 64 00:03:17,143 --> 00:03:19,277 - I've found work. Mmm-hmm. - That's great! 65 00:03:19,279 --> 00:03:21,045 - What is it? - Um... 66 00:03:21,047 --> 00:03:24,248 Various things, and odds... Odds and ends. 67 00:03:24,250 --> 00:03:25,750 At least, let me train you. 68 00:03:25,752 --> 00:03:28,620 You have all these powers and you're not learning how to control them. 69 00:03:28,622 --> 00:03:30,722 - I can control things. - That's dangerous. 70 00:03:30,724 --> 00:03:33,091 - You have to know how to... - (GLASS SHATTERS) 71 00:03:34,094 --> 00:03:36,160 - This was not the prime example of that. - Sure. 72 00:03:36,162 --> 00:03:37,362 (SIGHS) 73 00:03:37,364 --> 00:03:38,730 I'll make a trade with you. 74 00:03:38,732 --> 00:03:41,699 You drink this drink, and I will train with you. 75 00:03:41,701 --> 00:03:44,602 - I... I don't think so. - You scared? 76 00:03:49,843 --> 00:03:51,476 - (SCOFFS) Oh, my God. - (GROANS) 77 00:03:51,478 --> 00:03:53,911 That was very quick. How do you feel? 78 00:03:55,882 --> 00:03:57,348 Floaty. 79 00:03:59,819 --> 00:04:02,186 - But I'm not floating. - No, you're sitting. 80 00:04:02,188 --> 00:04:03,521 (BOTH LAUGHING) 81 00:04:06,393 --> 00:04:08,793 - Yes. - And, ha! Ha, ha, ha, ha, ha! 82 00:04:08,795 --> 00:04:10,528 You have to train with me now! 83 00:04:11,031 --> 00:04:12,163 (GROANS) 84 00:04:12,866 --> 00:04:14,265 - Tomorrow. - Anything you say. 85 00:04:15,035 --> 00:04:16,434 Whoa. That hits you fast. (GASPS) 86 00:04:17,203 --> 00:04:18,036 I'm going to get us two more drinks. 87 00:04:18,038 --> 00:04:19,470 I'm going to clean up while you're gone. 88 00:04:22,909 --> 00:04:24,742 - Hey. - Hey. 89 00:04:25,278 --> 00:04:26,444 Hey! 90 00:04:27,280 --> 00:04:29,147 Hey, you look like my sister. 91 00:04:29,783 --> 00:04:30,848 Are you slurring your words? 92 00:04:31,384 --> 00:04:32,850 Am I? 93 00:04:33,987 --> 00:04:36,254 Chocolate. 94 00:04:37,023 --> 00:04:39,057 - Chocolate. - Wow. 95 00:04:40,026 --> 00:04:42,660 Kara Danvers drunk. That's... That's a first. 96 00:04:43,396 --> 00:04:44,462 - (SNICKERING) - Hey, have... Wow. 97 00:04:44,464 --> 00:04:46,964 Hey, have you seen... 98 00:04:48,601 --> 00:04:50,601 You... I'm driving you home. 99 00:04:51,538 --> 00:04:52,904 I'm not flying. That's for sure. (CHUCKLES) 100 00:04:53,807 --> 00:04:56,474 Danvers! You're alive. 101 00:04:56,476 --> 00:04:58,609 Yeah. Uh... Sorry. 102 00:04:58,978 --> 00:04:59,911 For what? 103 00:05:00,980 --> 00:05:04,282 Well, for coming in here and dropping a bomb on you. 104 00:05:04,284 --> 00:05:07,485 That's not the first bomb that's ever been dropped on me. 105 00:05:07,487 --> 00:05:10,588 - How you doing with all that? - (SIGHS) 106 00:05:11,391 --> 00:05:13,891 I just... I don't know what to do now. 107 00:05:13,893 --> 00:05:16,027 You know, I mean, I'm almost 30. 108 00:05:16,029 --> 00:05:18,229 (GIGGLES) And I feel like a kid again. 109 00:05:19,132 --> 00:05:20,832 Well, everyone's experience is different. 110 00:05:20,834 --> 00:05:22,533 I can only tell you what I did. 111 00:05:23,436 --> 00:05:24,836 - Which was what? - I came out to my family. 112 00:05:26,339 --> 00:05:28,339 - How did they take it? - Well,.. 113 00:05:28,341 --> 00:05:31,476 My dad isn't exactly known for his open-mindedness, 114 00:05:31,478 --> 00:05:33,111 but he was pretty good. 115 00:05:33,580 --> 00:05:34,612 And, so was my mom. 116 00:05:35,749 --> 00:05:37,115 Maybe it's just a phase. 117 00:05:37,751 --> 00:05:38,916 You know, maybe it isn't real. 118 00:05:39,519 --> 00:05:41,953 No, it's real. You're real. 119 00:05:42,989 --> 00:05:45,123 And you deserve to have a real, full, happy life. 120 00:05:45,925 --> 00:05:47,925 Okay? Tell your family. 121 00:05:49,028 --> 00:05:50,361 This is the biggest thing that's ever happened to you, 122 00:05:50,363 --> 00:05:52,130 and you shouldn't have to do it alone. 123 00:05:52,899 --> 00:05:55,399 - I have you. - Yeah, you do. 124 00:05:55,401 --> 00:05:57,135 And I'm good for a drink when you come out. 125 00:05:57,871 --> 00:05:59,437 - You promise? - Cross my heart. 126 00:05:59,973 --> 00:06:01,139 (CELL PHONE CHIMES) 127 00:06:05,211 --> 00:06:06,944 I have to go. 128 00:06:07,847 --> 00:06:09,914 - I'm fine, I'm fine. - Yes, I'm sure you are. 129 00:06:09,916 --> 00:06:12,617 - Everything is fine, A-okay. - Let's just take a seat. 130 00:06:12,619 --> 00:06:14,385 - Come on, there you go. - Where do... 131 00:06:14,387 --> 00:06:16,053 Hey, you're really tall. 132 00:06:16,356 --> 00:06:17,288 Mmm-hmm. 133 00:06:17,757 --> 00:06:18,790 Where did you go? 134 00:06:19,192 --> 00:06:21,259 Oh. Hi. 135 00:06:21,261 --> 00:06:22,960 What's the emergency, Mr. Schott? 136 00:06:23,396 --> 00:06:24,562 Is she drunk? 137 00:06:24,564 --> 00:06:27,064 Mon-El took me to happy hour. 138 00:06:28,034 --> 00:06:29,600 - Of course he did. - He knows how to drink drinks. 139 00:06:29,602 --> 00:06:30,668 Of course he does. 140 00:06:30,670 --> 00:06:32,203 - Come on, let's move it along. - Yeah, okay. 141 00:06:32,205 --> 00:06:35,473 Thorul Arctic Research Station in Norway... 142 00:06:36,376 --> 00:06:39,243 (CRYING) Please! Please! 143 00:06:39,245 --> 00:06:41,913 It's not human! 144 00:06:43,416 --> 00:06:45,383 So, after the SOS went out, nobody has been able to get in touch with them. 145 00:06:45,385 --> 00:06:49,086 The government put the whole place under quarantine until the DEO could investigate. 146 00:06:49,989 --> 00:06:52,390 All right. Supergirl and I will fly up there. 147 00:06:54,961 --> 00:06:56,994 Alex and I will take the jet. Let's go. 148 00:06:58,000 --> 00:07:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 149 00:07:22,522 --> 00:07:24,222 Have you ever seen anything like it? 150 00:07:25,258 --> 00:07:27,925 - No. - It's like something sucked him dry. 151 00:07:28,394 --> 00:07:29,560 (METAL CLATTERING) 152 00:07:30,296 --> 00:07:31,829 - Who's there? - Come on out! 153 00:07:33,833 --> 00:07:35,166 DR. JONES: Cold... 154 00:07:36,336 --> 00:07:38,736 (WEAKLY) Cold... Cold. 155 00:07:39,239 --> 00:07:40,538 He's gone into shock. 156 00:07:41,307 --> 00:07:42,240 We got to get him back to the DEO. 157 00:07:45,211 --> 00:07:47,345 DR. JONES: They're all dead, aren't they? 158 00:07:47,680 --> 00:07:49,247 I'm sorry. 159 00:07:50,250 --> 00:07:52,416 You've been through a lot in the last 24 hours. 160 00:07:52,418 --> 00:07:54,285 I would like to keep you for observation. 161 00:07:55,088 --> 00:07:57,655 Global warming isn't taking a break. 162 00:07:58,858 --> 00:08:01,058 Our planet is being destroyed. 163 00:08:01,895 --> 00:08:04,161 And not by any invader or army. By us. 164 00:08:04,797 --> 00:08:05,796 Just taking it for granted. 165 00:08:06,900 --> 00:08:08,799 My colleagues gave their lives to stop climate change. 166 00:08:08,801 --> 00:08:10,167 I'm still here. 167 00:08:10,870 --> 00:08:12,570 I have to carry on in their name. 168 00:08:14,707 --> 00:08:16,574 We may need to ask you further questions. 169 00:08:18,244 --> 00:08:20,378 You can find me at National City University. 170 00:08:20,813 --> 00:08:21,979 All right. 171 00:08:36,562 --> 00:08:37,995 (RETCHING) 172 00:08:39,132 --> 00:08:40,298 (COUGHS) 173 00:08:45,305 --> 00:08:46,437 (STRAINING) 174 00:08:54,032 --> 00:08:56,259 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 175 00:09:01,407 --> 00:09:03,840 (GROANING) Okay. 176 00:09:05,828 --> 00:09:07,028 I slipped. 177 00:09:07,430 --> 00:09:08,996 Better. Again. 178 00:09:08,998 --> 00:09:10,731 (GROANING) Yep, okay. 179 00:09:18,441 --> 00:09:20,274 Less better. Again. 180 00:09:22,478 --> 00:09:24,245 (KARA CLEARS THROAT) 181 00:09:24,847 --> 00:09:26,380 (CHUCKLING) Come on. 182 00:09:37,145 --> 00:09:38,711 - Too hard? - No, I'm fine. 183 00:09:39,380 --> 00:09:41,113 - (EXHALES HEAVILY) - Again. 184 00:09:43,718 --> 00:09:46,043 (GRUNTS) Okay... 185 00:09:46,454 --> 00:09:48,454 Is this because I got you drunk? 186 00:09:49,223 --> 00:09:50,523 Let's never discuss that again. 187 00:09:51,259 --> 00:09:53,492 - You need a break? - (SNIFFS) 188 00:09:53,494 --> 00:09:55,294 Okay, I accept your surrender. 189 00:09:55,296 --> 00:09:57,430 Ha, ha. This is serious. 190 00:09:57,432 --> 00:09:59,131 You have to learn how to defend yourself. 191 00:09:59,133 --> 00:10:01,133 How often are you planning on attacking me? 192 00:10:01,903 --> 00:10:03,402 I'm training you. So that, one day, 193 00:10:03,404 --> 00:10:05,638 if you are so inclined, you can make a difference. 194 00:10:06,541 --> 00:10:08,207 - And what if that's not me? - Sure it is. 195 00:10:08,209 --> 00:10:09,341 (DOOR OPENS) 196 00:10:10,178 --> 00:10:12,945 Kara, hey... Can I talk to you? Alone? 197 00:10:14,282 --> 00:10:16,882 So, what's going on? Is something wrong? 198 00:10:17,618 --> 00:10:19,652 No, no. I, um... (CLEARS THROAT) 199 00:10:20,388 --> 00:10:21,654 Just, uh... 200 00:10:22,490 --> 00:10:24,857 I wanted to talk to you about something. 201 00:10:25,326 --> 00:10:26,692 Something about me. 202 00:10:26,694 --> 00:10:29,562 Alex, whatever it is, you can tell me. 203 00:10:35,736 --> 00:10:37,470 Your cop friend. 204 00:10:38,606 --> 00:10:41,740 She and I started working on a couple of cases together. 205 00:10:41,742 --> 00:10:45,010 And, you know, we started hanging out after work. 206 00:10:45,012 --> 00:10:48,214 And you know, I... I started, um... 207 00:10:49,584 --> 00:10:52,118 Thinking about her. 208 00:10:52,820 --> 00:10:54,220 I don't know what that means. 209 00:10:54,822 --> 00:10:56,422 I mean... Um... 210 00:10:56,424 --> 00:10:57,590 (CLEARS THROAT) 211 00:10:58,025 --> 00:10:59,091 I started to... 212 00:11:00,261 --> 00:11:03,529 Develop feelings... 213 00:11:04,365 --> 00:11:05,698 For her. 214 00:11:08,803 --> 00:11:10,736 Feelings? Like... 215 00:11:11,973 --> 00:11:15,441 Yeah, those... Those feelings. 216 00:11:18,212 --> 00:11:20,713 - Oh. - So, Maggie thought that I should... 217 00:11:21,849 --> 00:11:26,452 Tell you. And so I did. I just... I just did. 218 00:11:28,890 --> 00:11:31,557 So... So, she's gay? 219 00:11:32,894 --> 00:11:36,862 - Yeah. - And, are you saying, you're gay too? 220 00:11:37,398 --> 00:11:38,464 (SIGHS) I don't know. 221 00:11:38,466 --> 00:11:41,700 I'm just trying to make sense of it all. 222 00:11:41,702 --> 00:11:43,636 It's so complicated. 223 00:11:43,638 --> 00:11:46,972 Alex, it kind of sounds like you're coming out to me. 224 00:11:47,875 --> 00:11:51,243 Have you felt like this before? 225 00:11:51,712 --> 00:11:53,245 Not like this. 226 00:11:53,948 --> 00:11:55,414 Have you ever been with a girl? 227 00:11:55,416 --> 00:11:57,550 No. Never. 228 00:11:58,085 --> 00:11:59,552 Okay, what's different? 229 00:12:00,454 --> 00:12:01,554 I know you haven't been dating much lately... 230 00:12:02,523 --> 00:12:04,323 This isn't because I haven't found the right guy. 231 00:12:04,325 --> 00:12:06,158 I never said it was. I'm just... 232 00:12:06,928 --> 00:12:08,961 I'm just trying to understand, okay? 233 00:12:11,299 --> 00:12:14,700 You know, I'm up all night, 234 00:12:15,937 --> 00:12:18,070 just thinking about it. 235 00:12:20,107 --> 00:12:24,577 And if I'm being honest, you know, I realize that... 236 00:12:26,347 --> 00:12:30,516 Maybe I've had thoughts like this before. 237 00:12:33,020 --> 00:12:36,322 Do you remember my best friend in high school? 238 00:12:37,191 --> 00:12:38,824 - Vicki Donahue? - Yeah, I remember Vicki. 239 00:12:38,826 --> 00:12:40,993 You guys had a really bad falling out, right? 240 00:12:41,862 --> 00:12:44,697 I used to love sleeping over at her house. 241 00:12:47,235 --> 00:12:48,801 In her room... 242 00:12:51,439 --> 00:12:52,938 In her bed. 243 00:12:55,610 --> 00:13:00,145 And I think, uh... I think I felt something then, 244 00:13:01,849 --> 00:13:03,015 and it scared me. 245 00:13:03,985 --> 00:13:05,618 You know, because... Because next thing I knew, 246 00:13:06,621 --> 00:13:09,955 I'm fighting with her over something so stupid. 247 00:13:09,957 --> 00:13:11,724 And we just... 248 00:13:13,094 --> 00:13:15,227 We just drifted apart. 249 00:13:17,865 --> 00:13:19,031 I... 250 00:13:20,034 --> 00:13:23,736 I shoved that memory down so deep inside, that... 251 00:13:25,773 --> 00:13:27,740 It's like it never happened. 252 00:13:31,646 --> 00:13:34,880 I'm remembering stuff like that now. 253 00:13:34,882 --> 00:13:38,484 So, are you and Maggie like, um... 254 00:13:39,720 --> 00:13:42,354 - I mean, do you know if she likes you... - I don't know. I... 255 00:13:44,759 --> 00:13:46,409 I don't really want to talk about it anymore. 256 00:13:46,434 --> 00:13:46,983 Alex. 257 00:13:47,461 --> 00:13:48,594 (SIGHS) 258 00:14:01,409 --> 00:14:04,376 DR. JONES: The organism seems to be absorbing my red blood cells, 259 00:14:04,378 --> 00:14:06,979 rewriting my DNA into something new. 260 00:14:07,915 --> 00:14:09,782 We're not two distinct beings any longer. 261 00:14:10,818 --> 00:14:12,484 We've become one. 262 00:14:13,821 --> 00:14:16,188 One greater than the sum of its parts. 263 00:14:17,058 --> 00:14:20,693 Jones! You should be at home, resting. 264 00:14:21,429 --> 00:14:22,895 After what you have been through. 265 00:14:23,764 --> 00:14:25,197 What I've been through is extraordinary. 266 00:14:26,400 --> 00:14:29,802 It has energized me to continue my work with a new fervor. 267 00:14:30,705 --> 00:14:31,603 The world's not going to end overnight. 268 00:14:32,273 --> 00:14:36,408 Not today. But one day soon. 269 00:14:38,245 --> 00:14:43,048 I'm right about this. The world is changing, and not for the better. 270 00:14:43,818 --> 00:14:45,017 (SCOFFS) Perhaps you better take 271 00:14:45,019 --> 00:14:46,819 more than a day off, Dr. Jones. 272 00:14:47,888 --> 00:14:50,422 Your erroneous obsession with climate catastrophes 273 00:14:50,424 --> 00:14:54,226 might be better indulged at a different institution. 274 00:14:55,429 --> 00:14:57,830 - You're firing me? - It's not the first time I've had cause. 275 00:14:58,265 --> 00:14:59,932 No. 276 00:15:02,403 --> 00:15:03,936 No, we don't accept that. 277 00:15:04,338 --> 00:15:05,504 “We”? 278 00:15:05,506 --> 00:15:07,172 You and who else? 279 00:15:07,775 --> 00:15:08,874 We. 280 00:15:10,177 --> 00:15:11,710 So, I analyzed the laptops of the dead scientists up at Thorul. 281 00:15:11,712 --> 00:15:13,879 I found some kind of video 282 00:15:13,881 --> 00:15:16,648 of an autopsy on a Dr. Bailey's computer. 283 00:15:17,017 --> 00:15:18,183 Here we go. 284 00:15:19,253 --> 00:15:22,588 WOMAN: What the hell survives 5,000 years in ice? 285 00:15:23,524 --> 00:15:25,758 DR. JONES: You mean, besides a disease? 286 00:15:27,361 --> 00:15:30,195 (SCREAMING) 287 00:15:31,031 --> 00:15:32,364 WOMAN: Are you all right? 288 00:15:32,767 --> 00:15:33,599 WINN: Oh. 289 00:15:37,772 --> 00:15:40,105 (WOMAN GASPING) 290 00:15:40,941 --> 00:15:43,075 - WOMAN: Please! - Dr. Jones... 291 00:15:43,878 --> 00:15:45,077 - It's not human! - He's infected. 292 00:15:45,079 --> 00:15:46,278 Oh, God! 293 00:15:49,049 --> 00:15:51,216 - Dr. Jones? - Alex... 294 00:15:53,988 --> 00:15:56,488 It's just like the other bodies we found up in the Arctic. 295 00:15:57,591 --> 00:15:59,491 I guess we know why Rudy Jones was the only survivor. 296 00:16:00,594 --> 00:16:01,593 - He killed them all... - DR. JONES: You can't stop us. 297 00:16:02,463 --> 00:16:04,630 You can't stop what we're changing into. 298 00:16:05,666 --> 00:16:07,866 This planet is being destroyed by the human race, 299 00:16:07,868 --> 00:16:10,402 which lives only to suck the life from it. 300 00:16:11,205 --> 00:16:13,739 Like parasites. Only we can save it. 301 00:16:14,575 --> 00:16:16,241 Sorry, pal. Saving the world's my job. 302 00:16:16,944 --> 00:16:18,043 - (GRUNTS) - (ENERGY BUZZING) 303 00:16:18,913 --> 00:16:21,880 - (GROANING) - Such power... We like it. 304 00:16:22,716 --> 00:16:23,849 (SUPERGIRL GROANING) 305 00:16:24,585 --> 00:16:26,452 -(GUNSHOTS) 306 00:16:45,105 --> 00:16:46,705 What just happened? 307 00:16:50,386 --> 00:16:53,400 Whatever was under the ice is inside Dr. Jones. 308 00:16:53,425 --> 00:16:56,626 But it's not killing him. It needs him to feed. 309 00:16:56,651 --> 00:16:58,905 And I figured out which alien! 310 00:16:58,930 --> 00:17:00,597 Parasitus alienus, 311 00:17:00,599 --> 00:17:03,800 if we're going by the Wile E. Coyote classification system. 312 00:17:03,915 --> 00:17:05,148 (CHUCKLES) 313 00:17:05,519 --> 00:17:07,504 It's an alien parasite, guys. Come on. 314 00:17:07,506 --> 00:17:09,172 It's probably from the Angon system. 315 00:17:09,174 --> 00:17:11,341 Most likely got stuck here during the ice age. 316 00:17:11,366 --> 00:17:14,610 So, it finds a host, feeds whatever energy the host comes into contact with, 317 00:17:14,635 --> 00:17:16,526 turning them into those husks we found. 318 00:17:16,670 --> 00:17:18,170 It's more than just food. 319 00:17:18,253 --> 00:17:21,337 The second he touched me, he got more powerful. 320 00:17:21,406 --> 00:17:23,801 The more he absorbs, the more dangerous he is. 321 00:17:24,183 --> 00:17:25,149 Kara, you all right? 322 00:17:25,584 --> 00:17:26,950 I'm fine. (GASPS) 323 00:17:28,454 --> 00:17:30,087 Agent Schott, start looking into 324 00:17:30,089 --> 00:17:32,056 the other victims Dr. Jones' might be targeting. 325 00:17:32,214 --> 00:17:35,492 Supergirl, go home and rest. You'll need your strength for the next fight. 326 00:17:35,964 --> 00:17:38,831 - I want to help. - James, we got this. 327 00:17:40,230 --> 00:17:42,430 I should come with you. Just to make sure you're okay. 328 00:17:42,432 --> 00:17:44,932 No, no. I'm okay. Don't worry. 329 00:17:50,106 --> 00:17:51,739 How did you even hear about what happened? 330 00:17:51,910 --> 00:17:55,887 Oh, you know, reporters, they have their anonymous sources. 331 00:17:55,912 --> 00:17:57,545 You know, I'm going to show you out, 332 00:17:57,547 --> 00:17:59,747 photojournalist James Olsen. 333 00:18:00,886 --> 00:18:02,052 God... 334 00:18:02,986 --> 00:18:05,086 So, what, are you out of your mind? 335 00:18:05,088 --> 00:18:06,787 - Like, what's... - Are you? 336 00:18:06,789 --> 00:18:09,056 Kara almost died, Winn! 337 00:18:09,581 --> 00:18:11,381 You think that I don't know that? 338 00:18:11,823 --> 00:18:13,331 I... Get out of here. 339 00:18:15,265 --> 00:18:17,165 Look, I'm sorry, okay? 340 00:18:17,190 --> 00:18:19,603 I know I don't hold the copyright on caring for Kara. 341 00:18:19,628 --> 00:18:21,995 But we're out of time, man. I need that suit now. 342 00:18:21,997 --> 00:18:23,196 When it's ready, I'll will let you know. 343 00:18:23,198 --> 00:18:24,998 No. Now, Winn! 344 00:18:25,800 --> 00:18:27,400 Are you serious? 345 00:18:28,270 --> 00:18:30,670 No, no. I'm not taking orders from you. 346 00:18:31,089 --> 00:18:32,928 Dude, I'm not your assistant. I'm not the IT guy. 347 00:18:32,953 --> 00:18:33,541 I know. 348 00:18:33,542 --> 00:18:35,367 I'm the guy who knows what he's talking about. 349 00:18:35,392 --> 00:18:35,999 I know. 350 00:18:36,277 --> 00:18:37,376 In fact, I am better at this kind of stuff 351 00:18:37,378 --> 00:18:40,290 than anyone else you will ever meet! 352 00:18:40,315 --> 00:18:43,244 Until I finish making it all fancy, 353 00:18:43,269 --> 00:18:45,802 it's just going to be a glorified Halloween costume. 354 00:18:45,804 --> 00:18:47,671 So, when I tell you the suit is not ready, 355 00:18:47,673 --> 00:18:50,347 that means, if you go out there right now, you're going to die! 356 00:18:51,710 --> 00:18:53,277 You will die. 357 00:18:54,013 --> 00:18:55,179 (SIGHS) 358 00:18:56,949 --> 00:18:59,516 And then what? You're not going to be helping anyone. 359 00:19:01,954 --> 00:19:03,720 (SOFTLY) Okay. 360 00:19:05,391 --> 00:19:07,424 - James... - Okay. 361 00:19:11,931 --> 00:19:13,297 Okay. 362 00:19:14,733 --> 00:19:17,034 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 363 00:19:27,780 --> 00:19:29,213 I said, I was fine. 364 00:19:29,215 --> 00:19:31,014 You didn't need to check on me. 365 00:19:31,039 --> 00:19:32,371 I'm not checking on you. 366 00:19:34,853 --> 00:19:37,054 You've been weird ever since I told you. 367 00:19:37,056 --> 00:19:38,522 I don't mean to be. 368 00:19:38,547 --> 00:19:40,326 Kara, I know when you're sad. 369 00:19:41,160 --> 00:19:43,160 Or when you're disappointed. 370 00:19:44,296 --> 00:19:45,429 I don't know what I would do 371 00:19:45,431 --> 00:19:46,697 if you were disappointed in me. 372 00:19:46,699 --> 00:19:49,032 I would never be disappointed in you, 373 00:19:49,498 --> 00:19:51,635 but you said you didn't want to talk about it anymore. 374 00:19:51,660 --> 00:19:53,745 Well, I do if you're not okay with it. 375 00:19:53,770 --> 00:19:55,623 I am so okay with it. 376 00:19:57,554 --> 00:19:58,720 (EXHALES) 377 00:19:59,222 --> 00:20:00,621 Sit down. 378 00:20:01,825 --> 00:20:03,091 Alex... 379 00:20:05,729 --> 00:20:07,295 Come and talk with me. 380 00:20:10,066 --> 00:20:11,199 (SIGHS) 381 00:20:14,738 --> 00:20:15,903 I... 382 00:20:16,539 --> 00:20:18,706 I think I owe you an apology. 383 00:20:20,176 --> 00:20:21,709 For what? 384 00:20:21,711 --> 00:20:26,581 For not creating an environment 385 00:20:26,583 --> 00:20:29,795 where you felt like you could talk about this with me. 386 00:20:32,913 --> 00:20:35,213 All those years we spent together growing up, 387 00:20:36,468 --> 00:20:38,668 the endless nights talking and sharing... 388 00:20:38,670 --> 00:20:41,671 Now I realize that they were all about me and my secret. 389 00:20:43,508 --> 00:20:46,543 There's never been room for you, and that's my fault. 390 00:20:47,679 --> 00:20:50,146 And I'm so sorry. 391 00:20:50,148 --> 00:20:51,581 - You didn't do anything wrong. - And I know... 392 00:20:51,583 --> 00:20:54,083 I know that this is not the same at all, 393 00:20:55,353 --> 00:20:57,954 but I do know how it feels 394 00:20:58,373 --> 00:21:01,826 to keep a part of yourself shut off, 395 00:21:03,485 --> 00:21:04,951 to keep it inside. 396 00:21:05,697 --> 00:21:07,864 And I know how lonely that can make you feel. 397 00:21:10,669 --> 00:21:14,571 But Alex, you are not alone. 398 00:21:15,040 --> 00:21:16,573 (SIGHS) 399 00:21:20,145 --> 00:21:23,479 - I can't do this without you. - No, you don't have to. 400 00:21:26,751 --> 00:21:29,352 So what about Maggie? What's she like? 401 00:21:29,354 --> 00:21:31,521 (EXHALING) 402 00:21:31,992 --> 00:21:35,494 I... Um... I just like her so much. 403 00:21:35,715 --> 00:21:37,047 You know she's so... 404 00:21:37,128 --> 00:21:41,397 She's smart, and she's tough, and she's just... 405 00:21:42,601 --> 00:21:44,300 Beautiful. 406 00:21:45,203 --> 00:21:48,004 - She's so beautiful. - So are you. 407 00:21:51,276 --> 00:21:53,409 (SIGHS) 408 00:21:55,547 --> 00:21:57,013 (CELL PHONE CHIMES) 409 00:21:58,516 --> 00:22:01,117 (CHUCKLES) 410 00:22:03,655 --> 00:22:07,924 Uh... DEO's reporting an alien attacking civilians in an alleyway downtown. 411 00:22:07,926 --> 00:22:11,327 I'll go get the alien. You get the girl. 412 00:22:13,298 --> 00:22:14,731 (CHUCKLES) 413 00:22:16,201 --> 00:22:17,333 (SIGHS) 414 00:22:20,238 --> 00:22:21,938 (INDISTINCT CONVERSATION) 415 00:22:21,940 --> 00:22:23,006 Hold it! 416 00:22:23,008 --> 00:22:24,273 Hey! 417 00:22:26,745 --> 00:22:27,977 Mon-El? 418 00:22:28,747 --> 00:22:29,812 Ah, okay, before you say anything, 419 00:22:29,814 --> 00:22:31,648 you should know that this gentleman here... 420 00:22:31,650 --> 00:22:33,349 Stand up, Brian. 421 00:22:34,185 --> 00:22:35,585 (GROANS) Hi, there. 422 00:22:35,587 --> 00:22:38,488 Brian here has a bad habit of not paying back his debts promptly. 423 00:22:39,557 --> 00:22:41,157 - BRIAN: I do. - And, if his bookie wants to pay me 424 00:22:41,893 --> 00:22:43,059 to help him improve his habits, 425 00:22:43,795 --> 00:22:45,061 I mean, who am I to say no, right? 426 00:22:45,063 --> 00:22:47,764 (CHUCKLES) I mean, who's the victim here, really? 427 00:22:49,134 --> 00:22:52,068 - Run along, Brian. - Yes, ma'am. 428 00:22:58,543 --> 00:23:00,510 Are you kidding me? 429 00:23:01,312 --> 00:23:03,913 This is how you're using your powers? 430 00:23:04,582 --> 00:23:06,149 As muscle for hire? 431 00:23:06,151 --> 00:23:07,684 - It's a living. - (SCOFFS) 432 00:23:07,686 --> 00:23:10,486 - A temporary living. - You're supposed to help people. 433 00:23:10,488 --> 00:23:12,922 You cannot use your powers for money. 434 00:23:13,658 --> 00:23:15,224 - Why? Don't you? - Absolutely not! 435 00:23:15,226 --> 00:23:16,659 Well, that's a missed opportunity, because... 436 00:23:16,661 --> 00:23:20,229 This goes against everything we stand for. 437 00:23:20,899 --> 00:23:22,665 Um, everything you stand for. 438 00:23:22,667 --> 00:23:25,234 Look, I never said I wanted to save the world. 439 00:23:25,970 --> 00:23:27,203 Things in this world cost money, 440 00:23:27,205 --> 00:23:29,138 and if I can make a few bucks using my powers, why shouldn't I? 441 00:23:29,140 --> 00:23:30,373 - Okay, I get it. - What? 442 00:23:30,375 --> 00:23:32,642 No. Don't. You are so selfish. 443 00:23:32,644 --> 00:23:33,810 Okay. 444 00:23:34,746 --> 00:23:35,545 I don't know what else I should have expected 445 00:23:35,547 --> 00:23:37,146 from a... 446 00:23:39,718 --> 00:23:40,817 From what? 447 00:23:40,819 --> 00:23:42,018 - From a Daxamite? - I didn't say that. 448 00:23:42,020 --> 00:23:43,753 Yeah, but you were going to, Kara. 449 00:23:44,823 --> 00:23:46,723 Okay, I may have your powers but I don't have this... 450 00:23:46,725 --> 00:23:49,225 This innate desire to go leaping into trouble. 451 00:23:49,227 --> 00:23:50,827 But that doesn't make me a bad person, all right? 452 00:23:50,829 --> 00:23:52,361 - It kind of does. - No, it doesn't. 453 00:23:52,363 --> 00:23:55,765 - You're no saint, Kara Zor-El! - Excuse me? 454 00:23:56,501 --> 00:23:58,067 You fly around, rescuing people, 455 00:23:58,803 --> 00:24:00,503 like you're just pure of heart. 456 00:24:00,505 --> 00:24:01,704 But that is crap. 457 00:24:01,706 --> 00:24:03,406 Because you love that attention. 458 00:24:03,408 --> 00:24:05,374 You love people loving you. 459 00:24:05,376 --> 00:24:06,943 You are not selfless. 460 00:24:07,412 --> 00:24:09,245 And you are no hero. 461 00:24:11,349 --> 00:24:13,649 I thought you could be, but I was wrong. 462 00:24:14,219 --> 00:24:16,652 - Kara... - (AIR WHOOSHING) 463 00:24:22,160 --> 00:24:23,893 I need to punch somebody. 464 00:24:24,963 --> 00:24:28,164 - Your timing's perfect. - Your IT prophet has a lead. 465 00:24:29,567 --> 00:24:31,801 KARA: Rand O'Reilly. ALEX: He's a lobbyist for climate-change deniers. 466 00:24:31,803 --> 00:24:34,303 He's also on the board of National City University. 467 00:24:34,305 --> 00:24:35,605 He's been working behind the scenes 468 00:24:35,607 --> 00:24:37,373 to oust Rudy Jones for a long time. 469 00:24:37,375 --> 00:24:38,574 Where is he now? 470 00:24:40,278 --> 00:24:42,478 - (CAR ALARM CHIRPS) - DR. JONES: Mr. O'Reilly. 471 00:24:43,848 --> 00:24:45,681 We've never had the pleasure of meeting in person. 472 00:24:45,683 --> 00:24:47,083 Dr. Rudy Jones. 473 00:24:48,953 --> 00:24:49,757 You had me fired. 474 00:24:49,783 --> 00:24:51,085 Oh if you're looking to get your job back, 475 00:24:51,111 --> 00:24:52,655 - that's not going to happen. - No. 476 00:24:52,657 --> 00:24:55,191 I'm looking to stop you before you harm our world 477 00:24:55,193 --> 00:24:56,893 any more than you already have. 478 00:24:57,328 --> 00:24:58,494 (AIR WHOOSHING) 479 00:24:59,964 --> 00:25:01,731 You're sick, Rudy. 480 00:25:02,801 --> 00:25:04,300 - You need to come with me. - Not before we drain him. 481 00:25:04,302 --> 00:25:07,003 Well, I'm afraid Mr. O'Reilly isn't on the menu tonight. 482 00:25:09,574 --> 00:25:11,941 This planet doesn't take to kindly to parasites. 483 00:25:11,943 --> 00:25:13,476 This planet is dying, 484 00:25:13,478 --> 00:25:15,411 and we've been chosen to save it. 485 00:25:31,629 --> 00:25:34,130 - (ENERGY BUZZING) - (CHOKES) 486 00:25:48,847 --> 00:25:50,847 (TIRES SQUEALING) 487 00:26:04,229 --> 00:26:05,962 Agents down! 488 00:26:09,424 --> 00:26:13,303 Something changed when Dr. Jones drained Kara and J'onn at the same time. 489 00:26:13,737 --> 00:26:16,657 I don't know. It might be one too many alien DNAs in his system, 490 00:26:16,682 --> 00:26:18,015 but he's mutated. 491 00:26:18,017 --> 00:26:22,419 Okay, well, that's something the DEO can handle, right? 492 00:26:24,690 --> 00:26:26,223 Any updates? 493 00:26:27,993 --> 00:26:29,559 Sorry, I have to go. 494 00:26:32,431 --> 00:26:33,830 Are they going to be all right? 495 00:26:34,261 --> 00:26:36,346 ALEX: Kara will be, eventually. 496 00:26:36,769 --> 00:26:39,670 The yellow sun lamps are bringing her back very slowly. 497 00:26:39,672 --> 00:26:41,872 Way too slowly, if this thing attacks again. 498 00:26:41,874 --> 00:26:44,298 - And J'onn? - He's lost a lot of blood. 499 00:26:44,323 --> 00:26:45,889 Yeah, and hard to get a transfusion 500 00:26:45,891 --> 00:26:47,724 when you're the last son of Mars. 501 00:26:50,140 --> 00:26:54,376 He's the last son, but he's not the last. 502 00:26:54,698 --> 00:26:56,065 Stay here. Monitor them. 503 00:26:56,067 --> 00:26:57,866 You let me know if anything changes. 504 00:27:05,609 --> 00:27:07,476 Hey, you. 505 00:27:12,983 --> 00:27:14,283 We can't wait any longer. 506 00:27:15,119 --> 00:27:16,151 The real Rand O'Reilly is due to speak 507 00:27:16,153 --> 00:27:17,986 at a climate-change deniers conference this evening. 508 00:27:17,988 --> 00:27:21,390 Just lots of evildoers in expensive shoes. 509 00:27:22,693 --> 00:27:25,994 And since Dr. Jones seems to be targeting environmental enemies... 510 00:27:25,996 --> 00:27:27,296 He's not going to be able to resist. 511 00:27:27,298 --> 00:27:29,398 Come on. (GRUNTS) 512 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 - I better suit up. - Hey. 513 00:27:32,837 --> 00:27:34,002 (EXHALES) 514 00:27:34,505 --> 00:27:36,004 Before you open it, 515 00:27:36,807 --> 00:27:38,907 I need you to make sure you are sure. 516 00:27:39,877 --> 00:27:42,744 All right, this will be the end of James Olsen. 517 00:27:42,746 --> 00:27:45,614 Full stop. You do this, you are someone else. 518 00:27:46,984 --> 00:27:51,019 There's a cost. Are you sure? 519 00:27:51,622 --> 00:27:52,754 I've been ready to do this 520 00:27:52,756 --> 00:27:54,823 since the day I found out the truth about Clark Kent. 521 00:27:56,894 --> 00:27:58,627 This is who I am. 522 00:27:59,597 --> 00:28:01,830 I can't hide behind my camera anymore. 523 00:28:02,900 --> 00:28:04,666 If there's a cost, 524 00:28:05,369 --> 00:28:06,635 I'll pay it. 525 00:28:07,838 --> 00:28:10,239 That's a pretty good answer. 526 00:28:11,208 --> 00:28:12,875 (CHUCKLES) 527 00:28:20,217 --> 00:28:22,584 M'gann, thank God. You're here. 528 00:28:22,586 --> 00:28:23,752 - What's wrong? - J'onn needs your help. 529 00:28:24,655 --> 00:28:26,188 - Is he okay? - No, he's in really bad shape. 530 00:28:26,991 --> 00:28:28,624 Yeah, uh, just let me get my stuff. 531 00:28:28,626 --> 00:28:29,791 Okay. 532 00:28:30,995 --> 00:28:32,161 (SIGHS) 533 00:28:37,101 --> 00:28:39,001 - Thirsty? - Not particularly. 534 00:28:39,670 --> 00:28:40,836 I've just found that drinking 535 00:28:40,838 --> 00:28:43,105 is the fastest way to get drunk, so... 536 00:28:44,175 --> 00:28:47,009 This city could really use a hero right about now. 537 00:28:48,012 --> 00:28:49,878 Fighting rampaging creatures isn't on my resume. 538 00:28:49,880 --> 00:28:51,647 Oh, that's right. Kara told me. 539 00:28:51,649 --> 00:28:54,850 Uh, beating people up for money is though, right? 540 00:28:54,852 --> 00:28:56,185 Hey, here's an idea. Why don't you go 541 00:28:56,187 --> 00:28:58,153 believe in somebody else, Alex? 542 00:28:58,155 --> 00:28:59,288 Thanks. 543 00:29:00,858 --> 00:29:03,392 I don't believe in you, Mon-El. 544 00:29:04,328 --> 00:29:06,291 I suspect you're a coward, 545 00:29:06,432 --> 00:29:08,897 - and that you would run at the first sign of danger. - Mmm. 546 00:29:09,299 --> 00:29:12,034 My sister, she's the one who believes in you. 547 00:29:12,619 --> 00:29:15,304 That's why she's so upset with you all the time. 548 00:29:15,479 --> 00:29:18,106 She thinks you have potential. 549 00:29:18,909 --> 00:29:20,909 To make a difference, like she does. 550 00:29:21,312 --> 00:29:23,111 To be a hero. 551 00:29:26,584 --> 00:29:29,518 - I don't know how. - You can start by standing up. 552 00:29:30,321 --> 00:29:31,954 Like the rest of us. 553 00:29:40,030 --> 00:29:41,496 What happened to him? 554 00:29:41,498 --> 00:29:43,765 He was attacked by a parasitic organism. 555 00:29:44,802 --> 00:29:46,935 His vitals are getting worse. 556 00:29:47,504 --> 00:29:49,137 We don't have much time. 557 00:29:49,873 --> 00:29:51,740 What can I do? I'm not a doctor. 558 00:29:52,610 --> 00:29:55,043 He needs a blood transfusion. From you. 559 00:29:55,946 --> 00:29:58,280 - My blood? - The blood of a Green Martian. 560 00:29:59,216 --> 00:30:00,649 I can't do that. 561 00:30:01,418 --> 00:30:03,285 I don't have time for squeamishness. 562 00:30:03,954 --> 00:30:05,387 You have to help me save him. 563 00:30:05,923 --> 00:30:06,822 You don't understand. 564 00:30:06,824 --> 00:30:08,257 If J'onn knew, he would not want this. 565 00:30:09,660 --> 00:30:11,994 We're not on Mars. 566 00:30:12,997 --> 00:30:15,230 So, whether you're saying no because of custom, 567 00:30:15,232 --> 00:30:16,331 or history, 568 00:30:16,333 --> 00:30:18,100 or your own personal reasons, 569 00:30:18,102 --> 00:30:20,302 none of that matters right now. 570 00:30:20,671 --> 00:30:22,070 He is dying. 571 00:30:22,840 --> 00:30:25,407 He will die if you do not help him. 572 00:30:25,709 --> 00:30:27,009 Please. 573 00:30:28,112 --> 00:30:30,178 You're his only chance. 574 00:30:40,724 --> 00:30:42,124 Thank you. 575 00:30:48,032 --> 00:30:49,197 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 576 00:30:57,274 --> 00:30:58,707 Gentlemen, gentlemen... 577 00:30:58,709 --> 00:31:00,609 Gentlemen, the Earth is in peril. 578 00:31:01,679 --> 00:31:05,113 Not from climate change, but from misguided scientists, 579 00:31:05,683 --> 00:31:06,915 and the liberal news media 580 00:31:06,917 --> 00:31:09,051 with its Chicken Little pronouncements of the end of the world. 581 00:31:09,420 --> 00:31:10,752 (CRASHING) 582 00:31:10,754 --> 00:31:12,220 Want to watch where you're going? 583 00:31:12,823 --> 00:31:15,023 (PEOPLE SCREAMING) 584 00:31:18,262 --> 00:31:20,629 (GROWLING) 585 00:31:26,970 --> 00:31:28,670 Stop! 586 00:31:32,509 --> 00:31:34,109 (ROARS) 587 00:31:34,111 --> 00:31:35,544 I regret this already. 588 00:31:43,253 --> 00:31:45,187 We are Parasite. 589 00:31:49,026 --> 00:31:50,859 (BEEPING) 590 00:31:55,666 --> 00:31:57,699 (PANTING) 591 00:32:01,071 --> 00:32:03,171 Please tell me you're on my side. 592 00:32:03,574 --> 00:32:05,807 Who are you? 593 00:32:06,176 --> 00:32:07,776 Guardian. 594 00:32:13,019 --> 00:32:14,419 Man in the van, you there? 595 00:32:14,421 --> 00:32:16,154 WINN: I'm here baby, I'm here. 596 00:32:16,323 --> 00:32:19,323 Your seven o'clock in the DEO speed wagon. 597 00:32:19,348 --> 00:32:20,605 Yeah, he's coming back for more. 598 00:32:20,628 --> 00:32:21,627 Hey, hey. You know what to do. You got this. 599 00:32:21,629 --> 00:32:24,526 - Are you sure? - Quit whining and trust me, okay? 600 00:32:26,042 --> 00:32:27,641 - What now? - Now! Now! 601 00:32:27,643 --> 00:32:29,477 (ROARS) 602 00:32:34,558 --> 00:32:37,192 Oh, my God. It worked. (CHUCKLES) 603 00:32:37,194 --> 00:32:41,374 (LAUGHS) Hell, yes! Take that, Grimace! 604 00:32:41,399 --> 00:32:42,765 (GASPS) 605 00:32:43,628 --> 00:32:45,361 Hey. Easy, easy. It's okay. 606 00:32:45,363 --> 00:32:46,462 Where's Rudy? 607 00:32:46,464 --> 00:32:47,997 He attacked a big climate conference. 608 00:32:47,999 --> 00:32:49,265 Mon-El is there doing what he can. 609 00:32:49,267 --> 00:32:50,599 Alone? 610 00:32:52,014 --> 00:32:53,448 Where's the conference? 611 00:32:53,451 --> 00:32:55,318 Hey, you can't fight him again. 612 00:32:55,320 --> 00:32:57,153 He'll drain you for everything you've got. 613 00:32:57,155 --> 00:32:59,322 Then I'll have to get some power he can't handle. 614 00:33:05,997 --> 00:33:07,497 WOMAN: Somebody help us! 615 00:33:12,470 --> 00:33:13,903 Get her out of here, now! 616 00:33:16,908 --> 00:33:18,641 ALEX: I do not support this plan. 617 00:33:18,643 --> 00:33:20,143 It's going to work. 618 00:33:20,145 --> 00:33:21,844 This is how Chernobyl happened. 619 00:33:22,614 --> 00:33:24,514 This won't be Chernobyl. Trust me. 620 00:33:25,083 --> 00:33:26,516 Let's see him drain this. 621 00:33:31,122 --> 00:33:34,657 (GRUNTING) 622 00:33:38,663 --> 00:33:40,563 - A little help? - Crap! Crap! 623 00:33:48,940 --> 00:33:51,374 Oh! There she is! That's my girl. 624 00:33:54,512 --> 00:33:56,479 You want to change the world, 625 00:33:57,415 --> 00:33:58,981 then change is good 626 00:34:00,018 --> 00:34:01,451 when you finally become what you were meant to be. 627 00:34:02,654 --> 00:34:03,920 (GROWLING) 628 00:34:03,922 --> 00:34:06,656 But you were never meant to become this. 629 00:34:09,627 --> 00:34:12,095 - Last chance. - (PARASITE ROARING) 630 00:34:12,097 --> 00:34:14,964 - Let me help you. - (GROWLS) 631 00:34:27,245 --> 00:34:29,979 - (PARASITE ROARING) - (ENERGY BUZZING) 632 00:34:32,117 --> 00:34:34,684 (GRUNTING) There is such a thing as too much power. 633 00:34:35,220 --> 00:34:37,186 Plutonium 239. 634 00:34:38,757 --> 00:34:41,090 (SHRIEKING) 635 00:34:41,693 --> 00:34:43,726 - I'm sorry. - (GROWLS) 636 00:34:49,434 --> 00:34:51,134 Whoa! Whoa. 637 00:35:00,578 --> 00:35:01,911 Is he... 638 00:35:06,217 --> 00:35:07,517 You showed up. 639 00:35:08,720 --> 00:35:10,219 Nobody's more surprised than me. 640 00:35:10,955 --> 00:35:12,121 Thank you. 641 00:35:15,126 --> 00:35:17,360 Both of you. 642 00:35:20,565 --> 00:35:22,732 (MOTORCYCLE STARTING) 643 00:35:27,572 --> 00:35:30,540 - Lead? - Couldn't make it too easy on you. 644 00:35:31,176 --> 00:35:33,576 - Who are you? - A friend. 645 00:35:49,926 --> 00:35:52,026 Supergirl managed to destroy the creature, 646 00:35:52,028 --> 00:35:53,428 but it was this new masked hero 647 00:35:53,430 --> 00:35:55,930 who has all of National City talking. 648 00:35:55,932 --> 00:35:58,082 Who is the mysterious Guardian? 649 00:35:59,319 --> 00:36:01,419 Guardian, huh? (CHUCKLES) 650 00:36:02,379 --> 00:36:04,323 Not bad, could have been better. 651 00:36:04,348 --> 00:36:07,149 (BOTH UGH) 652 00:36:08,212 --> 00:36:11,447 Look, I want to help people, 653 00:36:11,489 --> 00:36:13,589 and what better says that than Guardian? 654 00:36:13,800 --> 00:36:14,766 Hmm. 655 00:36:15,332 --> 00:36:16,798 You did pretty good out there last night. 656 00:36:16,823 --> 00:36:19,691 Taking down the Purple People Eater. 657 00:36:19,693 --> 00:36:20,825 (SCOFFS) 658 00:36:21,661 --> 00:36:24,355 Not too bad, yourself, man in the van. 659 00:36:24,397 --> 00:36:25,530 Huh. 660 00:36:26,207 --> 00:36:27,773 You want to keep on doing this, don't you? 661 00:36:27,799 --> 00:36:29,299 Yeah. 662 00:36:32,199 --> 00:36:33,966 - So do you. - Yeah, I do. 663 00:36:34,835 --> 00:36:35,834 - (BOTH CHUCKLING) - What's wrong with us? 664 00:36:35,836 --> 00:36:38,070 Nothing. We're heroes, man. 665 00:36:40,408 --> 00:36:41,674 Just like Kara. 666 00:36:42,376 --> 00:36:43,309 We have no choice in the matter. 667 00:36:43,311 --> 00:36:44,577 It's who we are. 668 00:36:44,579 --> 00:36:45,711 Hmm. 669 00:36:47,181 --> 00:36:51,917 Do you really think we should keep this a secret from Kara? 670 00:36:51,919 --> 00:36:53,786 Just feels kind of weird, lying to her. 671 00:36:54,822 --> 00:36:57,590 Yeah, I know what you mean, but I think we should. 672 00:36:58,359 --> 00:36:59,592 At least until we get a handle on it. 673 00:37:00,561 --> 00:37:01,694 - (SIGHS) - Otherwise, all she's going to do 674 00:37:01,696 --> 00:37:02,828 is try to stop us. 675 00:37:03,864 --> 00:37:06,332 And she could. (CHUCKLES) 676 00:37:07,101 --> 00:37:09,001 Long live the Super Friends, then. 677 00:37:09,570 --> 00:37:11,036 To the Super Friends. 678 00:37:12,206 --> 00:37:13,339 (BOTH CHUCKLING) 679 00:37:28,889 --> 00:37:30,923 - (GROANS) - How are you feeling? 680 00:37:34,195 --> 00:37:36,829 Like someone tried to suck the life out of me. 681 00:37:40,468 --> 00:37:41,634 (GROANING) 682 00:37:45,239 --> 00:37:46,438 (WEAKLY) Yours? 683 00:37:46,974 --> 00:37:48,340 Alex said you needed me. 684 00:37:48,776 --> 00:37:50,042 And you came. 685 00:37:53,414 --> 00:37:55,047 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 686 00:37:56,550 --> 00:37:57,983 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 687 00:38:00,087 --> 00:38:01,186 (GROANS) 688 00:38:01,188 --> 00:38:03,088 I should let you get some rest. 689 00:38:03,524 --> 00:38:06,358 No, stay. Stay. 690 00:38:09,964 --> 00:38:11,664 Until you fall asleep. 691 00:38:26,947 --> 00:38:28,814 - Hey, Maggie. - Danvers! 692 00:38:28,816 --> 00:38:30,816 Hey, I was hoping you'd turn up. 693 00:38:30,818 --> 00:38:32,284 Any interest in a game? 694 00:38:32,286 --> 00:38:33,552 Well, actually, I was wondering 695 00:38:33,554 --> 00:38:35,721 if you were still good for that drink you promised me. 696 00:38:36,991 --> 00:38:38,791 You told Kara? 697 00:38:39,193 --> 00:38:40,526 Yeah, you did! 698 00:38:40,528 --> 00:38:42,895 I am so happy for you. 699 00:38:42,897 --> 00:38:44,997 I'm buying, all night. What are you having? 700 00:38:52,606 --> 00:38:54,373 Wow. (CHUCKLES) 701 00:38:54,375 --> 00:38:56,709 I've been wanting to do that. 702 00:38:57,178 --> 00:38:58,310 Yeah, I can tell. 703 00:38:59,714 --> 00:39:01,146 Was that not okay? 704 00:39:01,816 --> 00:39:03,015 You didn't do anything wrong. 705 00:39:04,485 --> 00:39:05,718 But something's wrong. 706 00:39:05,720 --> 00:39:09,655 Well, we're at really different places. 707 00:39:10,891 --> 00:39:13,926 And everything is changing for you. 708 00:39:13,928 --> 00:39:18,330 And everything is going to feel really heightened and shiny. 709 00:39:19,366 --> 00:39:23,235 And, um, you should experience that for yourself. 710 00:39:23,804 --> 00:39:25,037 Not just to be with me. 711 00:39:26,540 --> 00:39:29,174 And I shouldn't get involved with someone who's just fresh off the boat. 712 00:39:29,176 --> 00:39:31,510 Those relationships never really work out. 713 00:39:31,512 --> 00:39:32,644 Hmm. 714 00:39:33,047 --> 00:39:34,179 (SIGHS) 715 00:39:35,015 --> 00:39:38,350 I'm here for you, but as a friend. 716 00:39:39,754 --> 00:39:41,086 Mmm-hmm. 717 00:39:42,823 --> 00:39:43,922 Are we cool? 718 00:39:43,924 --> 00:39:45,624 - Yeah. - Yeah? 719 00:39:45,626 --> 00:39:47,259 Yeah. No, no, we're cool. 720 00:39:47,795 --> 00:39:49,061 Alex, don't go. 721 00:39:49,063 --> 00:39:50,462 I'll see you. 722 00:39:53,300 --> 00:39:54,900 KARA: (KNOCKING) Alex. 723 00:39:55,836 --> 00:39:57,870 Alex, ugh... I can see you in there. 724 00:39:57,872 --> 00:39:59,404 Let me in please. 725 00:39:59,840 --> 00:40:01,206 Go away, Kara. 726 00:40:04,278 --> 00:40:05,778 (AIR WHOOSHING) 727 00:40:06,180 --> 00:40:07,479 What's going on? 728 00:40:08,115 --> 00:40:09,615 Nothing. Nothing is going on. 729 00:40:09,617 --> 00:40:10,949 You shouldn't have come over here. 730 00:40:10,951 --> 00:40:13,385 Well, you didn't show up for work, and that's not like you, 731 00:40:13,387 --> 00:40:15,387 - so I got worried. - You're right. 732 00:40:16,257 --> 00:40:17,956 - I should... I should go in. - Wait, wait. 733 00:40:17,958 --> 00:40:21,126 - Something is clearly wrong. - Everything is fine. 734 00:40:21,896 --> 00:40:23,529 - Is this about you coming out? - No. 735 00:40:24,398 --> 00:40:26,532 And just forget I said anything about it. 736 00:40:26,534 --> 00:40:27,733 Okay, forget it. 737 00:40:27,735 --> 00:40:30,102 Why? What does that mean? 738 00:40:30,104 --> 00:40:32,404 It means that I made a mistake. 739 00:40:32,406 --> 00:40:33,739 Okay, I was wrong. 740 00:40:34,508 --> 00:40:35,541 And I shouldn't have said anything. 741 00:40:35,543 --> 00:40:38,310 I should have just kept my mouth shut. 742 00:40:40,247 --> 00:40:41,713 What happened? 743 00:40:45,519 --> 00:40:46,852 She doesn't like me. 744 00:40:49,690 --> 00:40:51,123 Like that. 745 00:40:52,426 --> 00:40:53,592 (SIGHS SADLY) 746 00:40:53,594 --> 00:40:55,727 (ALEX SOBBING) 747 00:40:57,631 --> 00:40:59,097 Come here. 748 00:41:01,602 --> 00:41:05,470 - (SOBBING) It's so humiliating. - No, no. 749 00:41:08,843 --> 00:41:10,175 (CRYING) 750 00:41:10,177 --> 00:41:11,810 I'm proud of you. 751 00:41:15,115 --> 00:41:17,149 (SOBBING) 752 00:41:25,526 --> 00:41:27,359 (MAN COUGHING) 753 00:41:31,932 --> 00:41:33,398 Hey, can I help you? 754 00:41:34,602 --> 00:41:36,768 I'm trying to be better, so I'd love to help out. 755 00:41:37,471 --> 00:41:39,972 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GASPS) 756 00:41:40,407 --> 00:41:42,007 (TIRES SQUEALING) 757 00:41:46,680 --> 00:41:48,680 (PANTING) 758 00:41:51,452 --> 00:41:52,918 Welcome to Cadmus. 759 00:41:57,757 --> 00:42:00,070 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 759 00:42:01,305 --> 00:42:07,324 Please rate this subtitle at www.osdb.link/84mvp Help other users to choose the best subtitles 54215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.