Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,649 --> 00:00:05,917
When I was a child, my
planet Krypton was dying.
2
00:00:06,853 --> 00:00:08,920
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:09,756 --> 00:00:11,622
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,624 --> 00:00:13,424
and by the time I got here,
5
00:00:13,426 --> 00:00:17,094
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:17,664 --> 00:00:19,297
And so I hid my powers
7
00:00:19,299 --> 00:00:23,734
until recently when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:25,104 --> 00:00:27,405
To most people I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:27,407 --> 00:00:31,108
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,110 --> 00:00:33,077
to protect my city from alien life
11
00:00:33,079 --> 00:00:35,813
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:37,150 --> 00:00:39,517
I am Supergirl.
13
00:00:39,519 --> 00:00:41,252
Previously on Supergirl...
14
00:00:41,254 --> 00:00:43,287
Forget about
Supergirl's lack of experience,
15
00:00:43,289 --> 00:00:44,622
I'm talking about the
trouble she'll bring.
16
00:00:44,624 --> 00:00:47,391
National City does not
need Metropolis' problems.
17
00:00:47,393 --> 00:00:49,260
- Who cares what that guy says?
- You do.
18
00:00:49,262 --> 00:00:50,728
Isn't Maxwell Lord your hero?
19
00:00:50,730 --> 00:00:53,130
This train is a gift for National City.
20
00:00:53,132 --> 00:00:56,033
What if people figure out who you are?
21
00:00:56,035 --> 00:00:57,501
It's not safe.
22
00:00:57,503 --> 00:01:00,037
Supergirl should take a page
out of your book, Kara.
23
00:01:00,039 --> 00:01:02,473
She's taking on way too
much, way too fast.
24
00:01:02,475 --> 00:01:04,075
You like Jimmy Olsen,
25
00:01:04,077 --> 00:01:08,613
who makes you smile more than
anyone else I've ever seen.
26
00:01:09,182 --> 00:01:10,915
Kara, this is Lucy Lane.
27
00:01:10,917 --> 00:01:12,149
Lois is my big sister.
28
00:01:13,086 --> 00:01:14,719
Jimmy, I came a
long way to see you.
29
00:01:14,721 --> 00:01:15,920
And why did you?
30
00:01:15,922 --> 00:01:17,688
I didn't like the way we ended things.
31
00:01:21,385 --> 00:01:24,954
There was a time when I
felt like a shadow of a person.
32
00:01:24,956 --> 00:01:27,957
But ever since I've been able to
show the world what I can do,
33
00:01:27,959 --> 00:01:30,326
I feel like anything is possible.
34
00:01:30,706 --> 00:01:34,697
And for once in my life, I
can finally have it all.
35
00:01:35,366 --> 00:01:36,899
But one thing I know for sure,
36
00:01:36,901 --> 00:01:38,801
nothing can ruin my mood today.
37
00:01:40,000 --> 00:01:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:02:08,032 --> 00:02:10,332
Thought I'd return this to you.
39
00:02:10,334 --> 00:02:12,768
I thought we were clicking.
40
00:02:12,770 --> 00:02:14,069
Okay...
41
00:02:14,071 --> 00:02:16,605
People who click don't
spy on each other!
42
00:02:16,607 --> 00:02:18,140
I don't like being followed.
43
00:02:18,142 --> 00:02:21,210
If I were following you, Ms. Danvers,
you would never know about it.
44
00:02:21,212 --> 00:02:23,879
This is... Not one of ours.
45
00:02:23,881 --> 00:02:25,347
Then whose is it?
46
00:02:26,584 --> 00:02:27,917
There's no markings.
47
00:02:29,520 --> 00:02:31,053
I've never seen tech
like this before...
48
00:02:31,055 --> 00:02:33,689
Alien origin? Could
be your aunt, Astra.
49
00:02:33,691 --> 00:02:35,224
No, it's definitely from Earth,
50
00:02:35,226 --> 00:02:37,159
but it is incredibly advanced.
51
00:02:37,161 --> 00:02:40,162
Yeah, no kidding. That thing was like
trying to swat a fly in a tornado.
52
00:02:40,164 --> 00:02:42,698
If someone's targeting one of my
assets, I want to know who it is.
53
00:02:42,700 --> 00:02:43,833
We'll handle this.
54
00:02:46,971 --> 00:02:48,804
You can trust him, Kara.
55
00:02:48,806 --> 00:02:50,005
I hope you're right.
56
00:02:51,642 --> 00:02:53,642
Please don't
yell at me, this isn't my job.
57
00:02:55,913 --> 00:02:57,780
Cat Grant's office, this is Kara.
58
00:02:57,782 --> 00:03:00,216
Please, do not make me cover
phones for you ever again.
59
00:03:00,218 --> 00:03:02,985
She did? That's amazing! Yeah...
60
00:03:02,987 --> 00:03:05,387
Yes. Yes, I will get right back to you.
61
00:03:06,390 --> 00:03:08,824
Ms. Grant won the Siegel
Prize for Women in Media!
62
00:03:08,826 --> 00:03:09,992
Oh, yeah, she already knows.
63
00:03:09,994 --> 00:03:11,827
I didn't know that she could smile...
64
00:03:11,829 --> 00:03:13,829
if it wasn't based on
cruelty to others.
65
00:03:13,831 --> 00:03:16,532
The ceremony is in
Metropolis tomorrow night.
66
00:03:16,534 --> 00:03:18,400
I better book a plane right away.
67
00:03:18,402 --> 00:03:21,537
I didn't tell you about it because
I knew you would have this reaction.
68
00:03:21,539 --> 00:03:24,807
I know you think it's a stupid
award, Mother, but I won it.
69
00:03:25,877 --> 00:03:28,277
I don't ask for very much.
70
00:03:28,279 --> 00:03:29,912
Oh, I'm sorry.
71
00:03:29,914 --> 00:03:33,282
I didn't realize that it was such
a burden being a grandmother.
72
00:03:34,118 --> 00:03:36,552
- Keira!
- Oh!
73
00:03:37,321 --> 00:03:39,255
- Yes.
- Get me a salad for lunch.
74
00:03:39,257 --> 00:03:42,191
I don't care what kind as long
as it has a cheeseburger on top.
75
00:03:42,193 --> 00:03:45,561
And, may I say, Ms.
Grant, congratulations!
76
00:03:45,563 --> 00:03:47,329
The Siegel Prize, that's huge.
77
00:03:47,331 --> 00:03:50,299
I hope not, considering they're
going to have to mail it to me.
78
00:03:50,301 --> 00:03:52,034
I won't be attending the ceremony.
79
00:03:52,036 --> 00:03:54,003
But this is the first
year you beat Lois Lane.
80
00:03:54,005 --> 00:03:58,173
And as much as I would love to rub it
in her annoyingly freckled button nose,
81
00:03:58,175 --> 00:04:00,175
I don't have anyone to watch Carter.
82
00:04:00,177 --> 00:04:02,444
- Did you fire another nanny?
- No.
83
00:04:03,748 --> 00:04:05,857
Ella broke her leg
storing my summer sandals.
84
00:04:05,882 --> 00:04:06,682
And your mom?
85
00:04:06,684 --> 00:04:11,186
She is living down to my expectations
by prioritizing her career over my own.
86
00:04:12,189 --> 00:04:14,089
Does your mother give a
damn about your career?
87
00:04:14,091 --> 00:04:16,625
Um, well, she's not really around...
88
00:04:16,627 --> 00:04:19,495
Oh, salad. Burger, rare. Go.
89
00:04:24,502 --> 00:04:27,503
If you wanted, I could
watch Carter overnight.
90
00:04:29,941 --> 00:04:31,373
What do you want?
91
00:04:32,677 --> 00:04:35,744
You know how sometimes people
just want to help other people?
92
00:04:35,746 --> 00:04:37,246
Oh, I see.
93
00:04:37,248 --> 00:04:39,581
So, you think that if
you do me this favor,
94
00:04:39,583 --> 00:04:42,084
that I will owe you something.
95
00:04:42,086 --> 00:04:45,421
Well, this is the first time I've
ever seen this quality in you, Keira.
96
00:04:45,890 --> 00:04:46,989
I love it.
97
00:04:48,192 --> 00:04:49,959
I didn't know you had it in you.
98
00:04:50,728 --> 00:04:52,227
This award is important to you.
99
00:04:52,229 --> 00:04:53,362
So, it's important to me.
100
00:04:53,364 --> 00:04:55,931
Maybe you will get that
promotion someday.
101
00:04:58,703 --> 00:05:00,269
My son, uh, Carter...
102
00:05:01,339 --> 00:05:04,707
He, um, well, he's not a
normal boy, thank God.
103
00:05:05,343 --> 00:05:07,276
He's clever and curious,
104
00:05:07,278 --> 00:05:11,347
and like most gifted
children, he can be...
105
00:05:11,349 --> 00:05:13,582
shy and reserved.
106
00:05:13,584 --> 00:05:15,851
He needs special attention.
107
00:05:15,853 --> 00:05:17,686
Oh, do not worry, Ms. Grant.
108
00:05:17,688 --> 00:05:19,288
He wouldn't be safer with Supergirl.
109
00:05:19,523 --> 00:05:20,622
Oh...
110
00:05:20,624 --> 00:05:22,524
Now, it's just annoying.
111
00:05:27,431 --> 00:05:30,265
I hate doing AWOL cases, and
I'm prosecuting three of them.
112
00:05:30,267 --> 00:05:32,401
I got into JAG because I
care about the law of war,
113
00:05:32,403 --> 00:05:34,136
not punishing soldiers!
114
00:05:34,138 --> 00:05:35,604
Lucy, what are you doing here?
115
00:05:35,606 --> 00:05:38,140
I told you, reviewing depositions
for a court martial.
116
00:05:38,142 --> 00:05:40,709
Which you could have had emailed
to you in Metropolis, so...
117
00:05:40,711 --> 00:05:43,645
But then we wouldn't have been able to
share this delicious chocolate thing.
118
00:05:46,083 --> 00:05:47,349
Lucy...
119
00:05:51,922 --> 00:05:54,523
Okay, I also missed you.
120
00:05:55,192 --> 00:05:57,059
Am I not allowed to miss you?
121
00:05:58,696 --> 00:06:01,263
I have to...
I have to go, uh...
122
00:06:01,265 --> 00:06:03,565
My boss is headed out of town,
123
00:06:03,567 --> 00:06:06,502
and she's left me to run point on
digital marketing, so, you know...
124
00:06:06,504 --> 00:06:08,737
Well, you always wanted
more responsibility.
125
00:06:09,607 --> 00:06:11,607
I wanted a lot of things, Lucy.
126
00:06:12,743 --> 00:06:15,110
Jimmy, you were right.
127
00:06:15,112 --> 00:06:17,146
I didn't come here for the case.
128
00:06:17,148 --> 00:06:18,847
I came here for you.
129
00:06:21,685 --> 00:06:25,521
Okay, well, um, I'll give you a ring
if I'm not too slammed at work.
130
00:06:31,295 --> 00:06:34,163
That sounds like a woman
who knows what she wants.
131
00:06:34,965 --> 00:06:37,900
I used my regular hearing on that.
132
00:06:39,103 --> 00:06:40,969
All that she wants is
to win everything.
133
00:06:41,739 --> 00:06:44,039
Win every case, every argument.
134
00:06:44,041 --> 00:06:45,641
And now she wants to win me.
135
00:06:45,643 --> 00:06:47,776
Because you broke up with her?
136
00:06:50,214 --> 00:06:52,247
Uh... I moved away.
137
00:06:53,050 --> 00:06:54,416
After she dumped me.
138
00:06:54,418 --> 00:06:56,118
How did...
139
00:06:56,120 --> 00:06:57,853
How is that even possible?
140
00:06:58,622 --> 00:07:00,355
She's obsessed with her career.
141
00:07:00,925 --> 00:07:02,858
And I was a distraction.
142
00:07:04,862 --> 00:07:08,197
Well, you're... You're
totally not a distraction.
143
00:07:18,409 --> 00:07:20,476
- Earthquake?
- No, a bomb.
144
00:08:18,348 --> 00:08:21,148
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
145
00:08:31,805 --> 00:08:34,081
You were supporting the
weight of 120 pounds
146
00:08:34,106 --> 00:08:36,331
per square foot,
multiplied by five floors.
147
00:08:36,599 --> 00:08:37,798
Not bad.
148
00:08:37,800 --> 00:08:39,605
Why would someone plant a
bomb in that building?
149
00:08:40,032 --> 00:08:41,265
What was in there?
150
00:08:41,267 --> 00:08:43,467
A lab developing a new,
non-lithium battery.
151
00:08:43,469 --> 00:08:44,601
Cutting edge.
152
00:08:44,603 --> 00:08:46,036
Could be industrial espionage.
153
00:08:46,038 --> 00:08:48,071
This might be one to
let the FBI handle.
154
00:08:48,908 --> 00:08:50,207
I don't think we want to do that, sir.
155
00:08:51,110 --> 00:08:52,910
These are fragments from the bomb.
156
00:08:52,912 --> 00:08:56,213
I found the exact same technology inside
the drone Kara brought in yesterday.
157
00:08:56,215 --> 00:08:58,749
So whoever was spying on me
was also behind the bombing?
158
00:08:58,751 --> 00:08:59,883
Yes.
159
00:08:59,885 --> 00:09:01,351
And I think I may have a lead.
160
00:09:07,326 --> 00:09:09,326
- Maxwell Lord?
- Yeah.
161
00:09:09,328 --> 00:09:13,263
Both the bomb and the drone used an
advanced fiber optics relay system.
162
00:09:13,265 --> 00:09:14,598
It's not even on the market yet.
163
00:09:14,600 --> 00:09:17,067
And it was developed
by Lord Technologies.
164
00:09:17,770 --> 00:09:19,603
Let's pay Maxwell Lord a visit.
165
00:09:19,605 --> 00:09:23,407
How? You can't just
walk in as DEO agents.
166
00:09:23,409 --> 00:09:24,942
We won't.
167
00:09:29,782 --> 00:09:31,014
Okay...
168
00:09:31,016 --> 00:09:32,215
That is cool.
169
00:09:33,018 --> 00:09:34,017
I have to get back to work.
170
00:09:34,019 --> 00:09:36,086
- And, by "work," do you mean James?
- No.
171
00:09:36,088 --> 00:09:39,456
Especially not now.
His ex showed up.
172
00:09:39,458 --> 00:09:40,791
Lucy Lane.
173
00:09:40,793 --> 00:09:43,060
- As in Lois Lane?
- Her sister.
174
00:09:44,496 --> 00:09:47,431
She's gorgeous, she's smart...
smells nice.
175
00:09:47,433 --> 00:09:49,299
Hell, I want to date her.
176
00:09:49,301 --> 00:09:51,201
Well, was she out saving the world?
177
00:09:51,203 --> 00:09:53,704
She's a lawyer for the
military, so, yes.
178
00:09:53,706 --> 00:09:55,939
Oh. Well, can she fly?
179
00:09:55,941 --> 00:09:58,108
I wouldn't be surprised.
180
00:09:58,744 --> 00:10:00,344
But if James broke up with her
181
00:10:00,346 --> 00:10:02,045
and then moved all the way
out to National City,
182
00:10:02,047 --> 00:10:03,580
then why would he want to
get back together with her?
183
00:10:03,582 --> 00:10:05,782
- He told me she broke up with him.
- No.
184
00:10:05,784 --> 00:10:08,151
No, no, do not talk to James about her.
185
00:10:08,153 --> 00:10:11,021
That is a first-class one-way
ticket to the Friend Zone.
186
00:10:11,023 --> 00:10:13,457
I am not in the Friend Zone.
187
00:10:13,459 --> 00:10:16,793
You've spent more time in the
Friend Zone than the Phantom Zone.
188
00:10:16,795 --> 00:10:18,261
Okay? You're that girl.
189
00:10:18,263 --> 00:10:20,063
You always want to help, so you...
190
00:10:20,065 --> 00:10:21,832
listen to their girlfriend
troubles, and...
191
00:10:21,834 --> 00:10:24,868
Instead of being the girlfriend. Right.
192
00:10:24,870 --> 00:10:28,772
Kara, you've had to pretend to be
someone else for most of your life.
193
00:10:28,774 --> 00:10:30,540
But you don't have to hide with James.
194
00:10:30,542 --> 00:10:33,643
He knows your secret and he likes you.
195
00:10:35,047 --> 00:10:37,981
Besides, what kind of idiot would
choose Lucy Lane over Supergirl?
196
00:10:37,983 --> 00:10:39,416
Hello?
197
00:10:39,418 --> 00:10:41,084
Oh! Hi, Ms. Grant.
198
00:10:41,086 --> 00:10:43,620
How's Carter? Does he miss his mom?
199
00:10:44,256 --> 00:10:45,822
Oh my God! Carter!
200
00:10:45,824 --> 00:10:47,424
I was supposed to pick him up!
201
00:10:48,694 --> 00:10:50,994
You need to park in the green
zone and walk to the line-up,
202
00:10:50,996 --> 00:10:54,731
or you need to idle in the yellow
zone and put the placard in the...
203
00:10:54,733 --> 00:10:57,601
What's that noise?
204
00:10:57,603 --> 00:10:59,569
I've got the windows open!
205
00:11:00,739 --> 00:11:02,272
Wait, are you trying to tell
me that you're not there yet?
206
00:11:02,274 --> 00:11:03,707
Pulling up right now.
207
00:11:04,676 --> 00:11:06,576
I did not hear the sound
of children at play.
208
00:11:06,578 --> 00:11:08,612
It's just... super windy!
209
00:11:08,614 --> 00:11:10,013
Gotta go!
210
00:11:17,823 --> 00:11:20,891
Hey! Ms. Grant put my name on the list.
211
00:11:20,893 --> 00:11:22,125
Its Kara Danvers.
212
00:11:22,127 --> 00:11:23,360
Yeah, I just need a signature.
213
00:11:23,595 --> 00:11:24,795
Yes.
214
00:11:25,764 --> 00:11:27,898
Thanks, he's all yours.
Have fun, Carter.
215
00:11:29,568 --> 00:11:31,668
Hey, I'm Kara.
216
00:11:32,604 --> 00:11:34,004
You remember me from your mom's office?
217
00:11:36,675 --> 00:11:38,675
You've grown since I last saw you.
218
00:11:41,713 --> 00:11:42,913
So, how was school?
219
00:11:44,983 --> 00:11:46,550
This is a really good school.
220
00:11:46,552 --> 00:11:48,685
I'm surprised they haven't taught
you guys to speak out loud yet.
221
00:11:48,687 --> 00:11:51,421
I actually really liked school.
222
00:11:52,257 --> 00:11:53,557
Learning all about this new planet...
223
00:11:55,394 --> 00:11:57,494
That I am also from.
224
00:11:58,430 --> 00:12:00,630
Not that I was a nerd or anything.
225
00:12:02,434 --> 00:12:04,434
My mom says it's okay to be a nerd.
226
00:12:05,270 --> 00:12:06,436
She says if you can face your fears
227
00:12:06,438 --> 00:12:08,305
and come out of your shell, then...
228
00:12:08,907 --> 00:12:10,941
nerds can win in the end.
229
00:12:15,614 --> 00:12:17,280
God, I hope so.
230
00:12:18,851 --> 00:12:20,550
Yes, this is my technology.
231
00:12:20,552 --> 00:12:21,852
Mind telling me where you found it?
232
00:12:21,854 --> 00:12:24,221
Inside a bomb that
destroyed a lab yesterday.
233
00:12:25,357 --> 00:12:27,424
You don't seem concerned by that.
234
00:12:28,694 --> 00:12:30,227
I'm very concerned with how my
technology ended up in a weapon,
235
00:12:30,229 --> 00:12:31,328
since I don't make them,
236
00:12:31,330 --> 00:12:33,363
but not with becoming your suspect.
237
00:12:33,365 --> 00:12:34,598
And why is that?
238
00:12:34,600 --> 00:12:36,066
Because it was my lab
that was destroyed.
239
00:12:36,068 --> 00:12:37,734
It was a subsidiary of
one of my companies.
240
00:12:37,736 --> 00:12:39,302
Not that it's public knowledge.
241
00:12:39,304 --> 00:12:41,271
And you didn't think to
share that information with us?
242
00:12:41,273 --> 00:12:44,074
I prefer not to rely on the
government to solve my problems.
243
00:12:44,076 --> 00:12:45,809
Any idea who's targeting you?
244
00:12:45,811 --> 00:12:48,612
I'm trying to change
the world, Agent Danvers.
245
00:12:48,614 --> 00:12:50,580
So anyone invested in
maintaining the status quo
246
00:12:50,582 --> 00:12:52,282
would be interested in targeting me.
247
00:12:52,284 --> 00:12:54,284
That's a conveniently
large suspect pool.
248
00:12:54,286 --> 00:12:57,454
All right, well, let's narrow it down to
former employees with access to the lab,
249
00:12:57,456 --> 00:12:58,989
who know how to modify the tech,
250
00:12:58,991 --> 00:13:01,191
and have a personal grudge against you.
251
00:13:02,327 --> 00:13:04,194
I guess now we know who's
the brains of the outfit.
252
00:13:05,664 --> 00:13:07,397
Well, you'll be glad to hear I'm
leaving her behind to protect you.
253
00:13:09,701 --> 00:13:12,869
Tonight, Maxwell
Lord launches his super train
254
00:13:12,871 --> 00:13:15,539
on its maiden voyage, with this...
255
00:13:16,875 --> 00:13:18,675
You know, I didn't get my first
cell phone until I was 16.
256
00:13:19,378 --> 00:13:20,844
True story.
257
00:13:22,814 --> 00:13:25,182
Are you sure there's
nothing I can get you?
258
00:13:25,184 --> 00:13:27,784
A snack? A juice box?
259
00:13:27,786 --> 00:13:30,120
Anything that will make you happy...
260
00:13:30,122 --> 00:13:31,755
Supergirl!
261
00:13:31,757 --> 00:13:32,923
Oh.
262
00:13:32,925 --> 00:13:34,891
...no one
can beat Supergirl.
263
00:13:35,861 --> 00:13:37,427
Oh, you like Supergirl?
264
00:13:37,429 --> 00:13:38,929
She's so cool.
265
00:13:38,931 --> 00:13:40,697
Last week, she stopped Reactron.
266
00:13:40,699 --> 00:13:42,499
Superman never did that.
267
00:13:42,501 --> 00:13:45,068
And earlier she caught
an entire building.
268
00:13:45,070 --> 00:13:46,903
And she can shoot
lasers out of her eyes.
269
00:13:46,905 --> 00:13:49,372
Wow, she does sound pretty cool.
270
00:13:49,374 --> 00:13:51,174
I didn't say she was pretty.
271
00:13:51,176 --> 00:13:53,610
I didn't say you said she was pretty.
272
00:13:55,280 --> 00:13:57,847
Why? Do you think she's pretty?
273
00:13:57,849 --> 00:13:59,082
Well, I guess.
274
00:13:59,084 --> 00:14:00,383
I don't know.
275
00:14:00,385 --> 00:14:03,820
Carter, do you maybe have a
little crush on Supergirl?
276
00:14:03,822 --> 00:14:05,589
You got good taste, kid.
277
00:14:05,591 --> 00:14:06,990
This is my friend Winn.
278
00:14:06,992 --> 00:14:09,326
You're Supergirl fan, huh?
279
00:14:10,229 --> 00:14:12,929
You know... I know her.
280
00:14:12,931 --> 00:14:15,031
- No, you don't.
- No, you don't.
281
00:14:17,102 --> 00:14:19,669
I mean, like...
I feel like I know her.
282
00:14:19,671 --> 00:14:21,638
Mmm-hmm.
- Because she's always there for people.
283
00:14:21,640 --> 00:14:23,506
You know, she's helping out.
284
00:14:23,508 --> 00:14:25,842
- Saving those who need saving.
- Yeah.
285
00:14:27,312 --> 00:14:31,581
Uh, especially those who, um,
have run out of staples.
286
00:14:34,119 --> 00:14:35,285
Whoa! Whoa, whoa, whoa... Got it.
287
00:14:35,287 --> 00:14:37,053
Uh, the stapler is not our enemy.
288
00:14:37,055 --> 00:14:39,456
Layout can't find the copy
I sent down two hours ago.
289
00:14:39,458 --> 00:14:42,926
Because I... I forgot to
send it, I'm so sorry.
290
00:14:42,928 --> 00:14:45,095
And... I just broke the stapler.
291
00:14:45,097 --> 00:14:48,164
Plus, Digital's now inundated
because of the bombing story, I...
292
00:14:49,268 --> 00:14:50,500
How does Cat do it?
293
00:14:50,969 --> 00:14:52,369
She's Ms. Grant.
294
00:14:52,838 --> 00:14:54,271
And she has you.
295
00:14:54,706 --> 00:14:55,939
Well, so do you.
296
00:15:05,317 --> 00:15:07,684
- Uh, it's Lucy.
- Ignore it.
297
00:15:08,186 --> 00:15:09,586
- You sure?
- Yeah.
298
00:15:09,588 --> 00:15:11,655
I mean, there was a time I would've
done anything for that woman,
299
00:15:11,657 --> 00:15:12,822
but she dumped me.
300
00:15:12,824 --> 00:15:14,924
She just can't stand
that I got over it.
301
00:15:14,926 --> 00:15:16,893
So, now she's following me
across the country, like...
302
00:15:16,895 --> 00:15:19,296
James, I know that you feel like
you're juggling a lot right now,
303
00:15:19,298 --> 00:15:22,098
which, believe me, I completely
understand how that feels,
304
00:15:22,100 --> 00:15:24,401
but maybe, right now, we
should just focus on work.
305
00:15:25,771 --> 00:15:26,936
Yeah.
306
00:15:30,108 --> 00:15:33,877
So, I will coordinate with Digital and
make sure Finance is in the loop.
307
00:15:33,879 --> 00:15:35,745
You're right, sorry.
308
00:15:36,348 --> 00:15:38,448
Take that, Friend Zone.
309
00:15:39,518 --> 00:15:41,851
You like
trains, Agent Danvers?
310
00:15:41,853 --> 00:15:43,853
No, physics.
311
00:15:44,790 --> 00:15:46,923
You're using electromagnetic
propulsion.
312
00:15:48,427 --> 00:15:50,527
The lack of friction allows us to reach
speeds of 500 kilometers an hour.
313
00:15:51,663 --> 00:15:53,063
So how do you keep the
mag-coils from overheating?
314
00:15:53,065 --> 00:15:55,432
- Is it... liquid helium?
- Yeah.
315
00:15:55,434 --> 00:15:57,634
No hazardous byproduct.
316
00:15:58,704 --> 00:15:59,869
Tell me, Agent Danvers, why
are you wasting that brain
317
00:15:59,871 --> 00:16:01,338
kicking down doors for the government?
318
00:16:02,307 --> 00:16:03,106
Why do you mistrust the
government so much?
319
00:16:04,810 --> 00:16:07,477
Answering with a question,
keep the subject talking.
320
00:16:07,479 --> 00:16:09,312
Basic field agent procedure.
321
00:16:10,282 --> 00:16:12,048
And here I thought we
had something special.
322
00:16:13,051 --> 00:16:14,718
Okay, fine.
323
00:16:15,687 --> 00:16:17,420
I work for the government,
because I believe
324
00:16:17,422 --> 00:16:19,522
there's no higher calling
than helping others.
325
00:16:22,527 --> 00:16:24,094
I feel the same way.
326
00:16:25,163 --> 00:16:26,796
Only I do it without a gun.
327
00:16:27,699 --> 00:16:29,232
The world needs a new kind of hero.
328
00:16:29,835 --> 00:16:30,900
I thought we just got one.
329
00:16:30,902 --> 00:16:33,236
Supergirl's
just a glorified fireman.
330
00:16:34,306 --> 00:16:35,271
She's not going to solve
the underlying problems
331
00:16:35,273 --> 00:16:36,906
that are actually
destroying this planet.
332
00:16:36,908 --> 00:16:38,274
You really don't trust anyone, do you?
333
00:16:38,276 --> 00:16:39,676
I've never met anyone worth trusting.
334
00:16:39,678 --> 00:16:41,177
Well, that is a very
lonely way to live.
335
00:16:42,781 --> 00:16:44,180
You have no idea.
336
00:16:45,817 --> 00:16:47,262
Mr. Lord?
337
00:16:49,588 --> 00:16:50,720
Yes, Paulina?
338
00:16:50,722 --> 00:16:52,322
Could you come
down to Level Three?
339
00:16:53,492 --> 00:16:55,425
Security discovered it during
a routine sweep of the floor.
340
00:16:58,830 --> 00:17:00,063
Clear the building.
341
00:17:01,199 --> 00:17:03,333
Don't move that, it could go off!
342
00:17:03,335 --> 00:17:05,668
That never happened with the
fulcrum weight of a helium core.
343
00:17:05,670 --> 00:17:07,137
We need to evacuate.
344
00:17:07,139 --> 00:17:08,905
I've got a lab full of
people at work, here.
345
00:17:08,907 --> 00:17:10,573
I'd like to keep it
from going up in smoke.
346
00:17:11,443 --> 00:17:12,876
Then, move over.
347
00:17:12,878 --> 00:17:14,944
I'm not going to let your
bravado blow the both of us up.
348
00:17:17,149 --> 00:17:19,449
This lunatic is trying to kill
me with my own technology.
349
00:17:19,451 --> 00:17:22,419
While I appreciate the irony, I don't
plan on giving him the satisfaction.
350
00:17:22,421 --> 00:17:24,754
Trust me, I know which wire to cut.
351
00:17:25,457 --> 00:17:26,823
It's not a problem.
352
00:17:35,267 --> 00:17:37,033
We may have a problem.
353
00:17:50,158 --> 00:17:51,691
Kara, do you have the live...
354
00:17:51,693 --> 00:17:56,262
Oh, uh, live, plus seven-day ratings
for the Midwest satellite stations.
355
00:17:56,264 --> 00:17:57,530
- There.
- Thank you.
356
00:17:58,266 --> 00:18:00,600
- Um, how you doing?
- Handling.
357
00:18:00,602 --> 00:18:02,669
Digital called, sounds
like you are, too.
358
00:18:06,274 --> 00:18:08,708
- That guy knows Superman, right?
- Yes, he does.
359
00:18:08,710 --> 00:18:11,811
Do you think he could get Superman
to introduce me to Supergirl?
360
00:18:12,681 --> 00:18:14,948
You are definitely your mother's son.
361
00:18:17,452 --> 00:18:18,785
Yeah, what's up?
362
00:18:18,787 --> 00:18:20,620
I am at Lord Tech with a bomb
that is gonna go off in a minute.
363
00:18:20,622 --> 00:18:22,088
On my way.
364
00:18:22,090 --> 00:18:23,623
Carter, um...
365
00:18:23,625 --> 00:18:25,892
I have an emergency errand to run.
366
00:18:27,762 --> 00:18:29,229
I need you to watch Ms. Grant's son.
367
00:18:29,231 --> 00:18:32,632
Whoa! Like, really? 'Cause
I am not good with kids.
368
00:18:32,634 --> 00:18:35,335
You eat cereal for dinner, and
your desk is covered with toys.
369
00:18:35,337 --> 00:18:36,803
They are not toys.
370
00:18:37,439 --> 00:18:38,938
They are adult collectibles.
371
00:18:40,075 --> 00:18:41,941
Yeah, okay. Yeah, I got it.
372
00:18:46,014 --> 00:18:47,347
We need to get out of here!
373
00:18:47,349 --> 00:18:49,415
I can delay the detonation
by freezing the circuitry.
374
00:18:49,417 --> 00:18:50,650
There's no time!
375
00:18:52,354 --> 00:18:54,087
Supergirl. Thank God you're here.
376
00:18:54,089 --> 00:18:55,588
Not a problem.
Plenty of time.
377
00:18:55,590 --> 00:18:57,290
This bomb is like a
high-tech daisy cutter.
378
00:18:57,292 --> 00:18:59,859
If it blows, it'll produce an overpressure
of 2,000 pounds per square inch.
379
00:18:59,861 --> 00:19:01,160
That'll level 30 square blocks.
380
00:19:01,162 --> 00:19:02,695
You need to get it clear of the city.
381
00:19:10,438 --> 00:19:13,306
She's nearing the ocean.
Approaching Mach Two.
382
00:19:13,308 --> 00:19:15,308
She's not far enough from the city.
383
00:19:15,310 --> 00:19:16,542
Supergirl, change bearing.
384
00:19:16,544 --> 00:19:18,111
- Which way?
- Up!
385
00:19:20,715 --> 00:19:22,382
- Throw the bomb!
- Not yet!
386
00:19:22,384 --> 00:19:23,583
I have to get higher!
387
00:19:24,653 --> 00:19:27,253
You're out of time. Throw it! Now!
388
00:19:59,888 --> 00:20:01,988
That was some fall you took.
389
00:20:03,391 --> 00:20:05,425
Easy. You're at the DEO.
390
00:20:05,427 --> 00:20:07,660
Rescue team pulled you
out of the ocean.
391
00:20:09,597 --> 00:20:11,965
Concentrated solar waves
mimic Earth's yellow sun,
392
00:20:11,967 --> 00:20:13,733
and recharge your Kryptonian cells.
393
00:20:14,936 --> 00:20:16,169
Kara?
394
00:20:16,171 --> 00:20:17,971
Oh, I was so scared.
395
00:20:19,307 --> 00:20:21,040
Are you okay?
396
00:20:21,676 --> 00:20:23,142
Thanks to the boss.
397
00:20:23,144 --> 00:20:25,478
If I let you drown, I'd never
hear the end of it from her.
398
00:20:32,554 --> 00:20:35,288
We got a shot of the bomber from
the security cameras at Max's lab.
399
00:20:35,290 --> 00:20:37,390
Facial recognition
came up with a match.
400
00:20:37,959 --> 00:20:39,292
His name is Ethan Knox.
401
00:20:39,294 --> 00:20:41,127
Worked at the first lab
that was attacked.
402
00:20:41,129 --> 00:20:43,863
He was fired six months ago
when his work became erratic.
403
00:20:43,865 --> 00:20:45,798
His family reported him
missing two weeks ago.
404
00:20:45,800 --> 00:20:47,400
So, how do we find him?
405
00:20:47,402 --> 00:20:49,235
"We?" No.
406
00:20:49,237 --> 00:20:52,271
A fall from that height
would've rattled your cousin.
407
00:20:52,273 --> 00:20:53,773
You are staying home.
408
00:20:53,775 --> 00:20:56,275
There is a literal mad
bomber out there!
409
00:20:56,277 --> 00:20:57,910
And I have get back to work.
410
00:20:57,912 --> 00:20:59,612
Oh, my God, Ms. Grant's son...
411
00:20:59,614 --> 00:21:00,847
I've to get back to the office.
412
00:21:00,849 --> 00:21:02,115
I'm supposed to be babysitting him!
413
00:21:02,117 --> 00:21:04,650
Kara, maybe you're spreading
yourself too thin.
414
00:21:04,652 --> 00:21:08,221
You're trying to be Supergirl
and Cat's assistant
415
00:21:08,223 --> 00:21:10,757
and a DEO agent on top of it all.
416
00:21:10,759 --> 00:21:14,260
At some point, even the
Girl of Steel might break.
417
00:21:17,866 --> 00:21:20,233
I never knew my mom's office
could be this awesome!
418
00:21:20,235 --> 00:21:22,869
Oh, man, I do this all the... Never!
419
00:21:22,871 --> 00:21:25,138
No, I've... I've never
done this before.
420
00:21:25,940 --> 00:21:28,074
- Kara!
- Carter, are you all right?
421
00:21:28,076 --> 00:21:29,776
I'm so sorry I was gone.
422
00:21:29,778 --> 00:21:31,277
We're good. Hi.
423
00:21:31,279 --> 00:21:33,312
Are you hungry
for some real food?
424
00:21:34,416 --> 00:21:36,649
I'm gonna get some lunch.
425
00:21:37,285 --> 00:21:38,951
Thank you for watching him.
426
00:21:38,953 --> 00:21:40,520
I don't know what I
would do without you.
427
00:21:42,023 --> 00:21:43,790
Winn, you're getting killed!
428
00:21:45,427 --> 00:21:46,959
Every day, kid.
429
00:21:48,797 --> 00:21:50,596
Kara, right?
430
00:21:50,598 --> 00:21:52,665
- Yes, hey!
- Lucy Lane.
431
00:21:52,667 --> 00:21:54,600
Yes, you are.
432
00:21:55,470 --> 00:21:57,236
You must really like the food here.
433
00:21:57,238 --> 00:22:00,273
Well, I left my phone here yesterday.
I've been a little frazzled.
434
00:22:00,508 --> 00:22:02,008
You?
435
00:22:02,010 --> 00:22:05,878
Uh, you do not seem like the kind
of person who gets frazzled.
436
00:22:06,881 --> 00:22:08,147
Just because I look a
certain way on the outside,
437
00:22:08,149 --> 00:22:11,084
everyone assumes it matches
the way I feel on the inside.
438
00:22:11,553 --> 00:22:12,985
Yeah, I get that.
439
00:22:13,555 --> 00:22:15,088
I wish Jimmy would.
440
00:22:15,557 --> 00:22:16,622
Right.
441
00:22:16,624 --> 00:22:18,224
Right, um...
442
00:22:18,226 --> 00:22:22,962
Well, my milkshake's are getting
milkier, I should probably get going.
443
00:22:25,400 --> 00:22:28,601
Hey, Kara, can I ask you a question?
444
00:22:28,603 --> 00:22:32,238
It's awkward and I kind of don't
want to hear the answer, but...
445
00:22:32,807 --> 00:22:34,507
Is Jimmy seeing anyone?
446
00:22:34,509 --> 00:22:35,675
What?
447
00:22:36,311 --> 00:22:37,443
No.
448
00:22:37,445 --> 00:22:39,078
No, he just moved here.
449
00:22:40,582 --> 00:22:42,715
What about Supergirl?
450
00:22:43,718 --> 00:22:46,285
- Supergirl?
- I saw the news.
451
00:22:46,287 --> 00:22:49,222
Jimmy by her side. Fighting Reactron.
452
00:22:50,425 --> 00:22:53,626
I'm just worried he's gonna find her...
Irresistible.
453
00:22:54,896 --> 00:22:58,331
No.
454
00:22:58,633 --> 00:22:59,632
Really?
455
00:23:00,835 --> 00:23:03,202
Jimmy thinks my work came
between us, but he's wrong.
456
00:23:04,072 --> 00:23:05,671
Maybe I should've appreciated him more,
457
00:23:05,673 --> 00:23:08,941
but the reason I prioritize work,
is because he prioritized...
458
00:23:08,943 --> 00:23:10,176
him.
459
00:23:10,745 --> 00:23:11,911
Superman.
460
00:23:11,913 --> 00:23:13,746
No matter where we were
or what we were doing,
461
00:23:13,748 --> 00:23:16,549
Jimmy took off the
moment Superman called.
462
00:23:16,551 --> 00:23:20,686
And I couldn't complain, because of course
they were off saving people's lives.
463
00:23:21,656 --> 00:23:25,158
He says I left him, but...
he left us first.
464
00:23:25,160 --> 00:23:26,959
Lucy, I'm so sorry.
465
00:23:26,961 --> 00:23:28,961
And this hero wears a skirt.
466
00:23:28,963 --> 00:23:31,397
How am I ever gonna compete with her?
467
00:23:48,147 --> 00:23:50,182
You fired Ethan Knox six months ago.
468
00:23:50,408 --> 00:23:53,343
His wife divorced him, got
sole custody of their child.
469
00:23:53,344 --> 00:23:57,419
When his daughter got sick, he snapped
and he needed someone to blame.
470
00:23:57,420 --> 00:23:59,163
So, looks like, he chose you.
471
00:23:59,878 --> 00:24:03,559
Knox will target that event tonight.
You have to cancel it.
472
00:24:03,560 --> 00:24:05,326
I won't be intimidated by a terrorist.
473
00:24:05,328 --> 00:24:07,295
Why are you fighting me?
474
00:24:07,297 --> 00:24:08,896
I'm trying to protect your train.
475
00:24:08,898 --> 00:24:11,399
I don't put much faith in the
government's idea of protection.
476
00:24:11,401 --> 00:24:12,967
I read your file.
477
00:24:14,404 --> 00:24:17,104
Your parents were doctors who developed
vaccines against bio-weapons.
478
00:24:17,106 --> 00:24:19,307
They worked for the government.
479
00:24:19,309 --> 00:24:21,108
They didn't see it as the enemy.
480
00:24:22,178 --> 00:24:23,711
No, they didn't.
481
00:24:25,381 --> 00:24:28,082
So when they raised concerns
about the safety of their lab,
482
00:24:28,084 --> 00:24:30,685
they trusted the government's findings.
483
00:24:31,287 --> 00:24:33,387
"Acceptable risk levels."
484
00:24:34,691 --> 00:24:36,924
Two months later, an air
system malfunctioned.
485
00:24:36,926 --> 00:24:39,760
A virus entered their pressure suits...
486
00:24:40,863 --> 00:24:42,964
Their internal organs melted.
487
00:24:44,367 --> 00:24:46,901
When it was all over, there
was nothing left to bury.
488
00:24:48,104 --> 00:24:49,270
I'm sorry.
489
00:24:51,207 --> 00:24:53,541
That's the first apology the
government's ever given me.
490
00:24:54,677 --> 00:24:57,244
- They covered it up.
- You can't be surprised.
491
00:24:59,349 --> 00:25:01,949
What happened to you was a tragedy.
492
00:25:03,353 --> 00:25:05,252
I'm trying to prevent another one.
493
00:25:06,322 --> 00:25:09,290
Rejecting our help is not rational.
494
00:25:09,926 --> 00:25:12,293
You are a man of logic, Max.
495
00:25:12,829 --> 00:25:13,961
I'm also an orphan.
496
00:25:13,963 --> 00:25:15,696
We don't get over things easily.
497
00:25:15,698 --> 00:25:19,533
Now, if you'll excuse me,
I have a train to catch.
498
00:25:22,472 --> 00:25:24,772
- Hey.
- Hey, Kara.
499
00:25:24,774 --> 00:25:26,774
Uh, I have one live camera
at the train station
500
00:25:26,776 --> 00:25:28,809
and I just want to confirm
that all of our reporters
501
00:25:28,811 --> 00:25:30,511
have the correct press credentials.
502
00:25:30,513 --> 00:25:33,214
Right, I meant to double-check
that and I will right after...
503
00:25:33,216 --> 00:25:34,782
I give Carter his lunch.
504
00:25:34,784 --> 00:25:36,450
No, no, it's cool. Your hands are full.
505
00:25:36,452 --> 00:25:38,052
I'll take care of it.
506
00:25:39,422 --> 00:25:42,623
Listen, I'm really sorry that I
cut you off about Lucy, earlier.
507
00:25:42,625 --> 00:25:45,192
No. No, you were right.
508
00:25:45,194 --> 00:25:49,096
And, you know, you're just so easy to
talk to sometimes, it's hard not to.
509
00:25:51,034 --> 00:25:53,868
Apparently, Lucy feels the same way.
510
00:25:55,571 --> 00:25:57,705
We ran into each other at Noonan's.
511
00:25:59,542 --> 00:26:01,409
And she talked to you about me?
512
00:26:03,880 --> 00:26:05,212
She still loves you.
513
00:26:05,214 --> 00:26:06,380
No, she doesn't, she ended it.
514
00:26:06,382 --> 00:26:08,983
Because she felt you
chose Superman over her.
515
00:26:08,985 --> 00:26:10,551
She was tired of coming in second.
516
00:26:12,989 --> 00:26:16,090
Look, I don't know anything
about romantic love.
517
00:26:16,092 --> 00:26:18,559
I have not had the best luck with it.
518
00:26:19,195 --> 00:26:22,830
But if I ever really had it,
519
00:26:23,699 --> 00:26:25,066
I think I'd fight for it.
520
00:26:26,602 --> 00:26:28,502
I already put that behind me, Kara.
521
00:26:30,039 --> 00:26:31,505
I don't want to go back there.
522
00:26:32,842 --> 00:26:35,242
I don't
want to do that again.
523
00:26:35,578 --> 00:26:36,610
Who does?
524
00:26:37,613 --> 00:26:40,247
But, I mean, are you
really ready to move on?
525
00:26:40,249 --> 00:26:43,484
Because if you're not,
that might not be fair.
526
00:26:45,254 --> 00:26:46,720
Fair to whom?
527
00:26:48,591 --> 00:26:49,890
To...
528
00:26:49,892 --> 00:26:52,126
whomever comes next.
529
00:26:56,265 --> 00:26:58,399
This is getting cold. Carter's lunch.
530
00:26:58,401 --> 00:27:01,168
Uh, I will check on those
credentials for the train launch.
531
00:27:06,976 --> 00:27:08,709
Agents are positioned
around the perimeter.
532
00:27:08,711 --> 00:27:11,078
I have commandeered the security
cameras at the station,
533
00:27:11,080 --> 00:27:12,847
but there's no sign of Knox.
534
00:27:12,849 --> 00:27:14,381
Sounds like you could use some help.
535
00:27:15,184 --> 00:27:16,283
Are you sure you're up for this?
536
00:27:16,285 --> 00:27:18,586
Somebody's gotta protect that train.
537
00:27:18,588 --> 00:27:21,956
And once it gets moving, even the DEO
won't be able to keep up with it.
538
00:27:22,325 --> 00:27:23,290
Be careful.
539
00:27:31,267 --> 00:27:32,833
I'm flying back to Metropolis.
540
00:27:33,803 --> 00:27:34,902
- You finish your case?
- No.
541
00:27:34,904 --> 00:27:37,171
I told you, that was just an excuse.
542
00:27:37,173 --> 00:27:41,008
Okay, so, you break my heart, and now
you're using Superman as an excuse?
543
00:27:41,010 --> 00:27:42,710
Just like you use my career.
544
00:27:42,712 --> 00:27:45,179
Be honest, your heart
was never really in it.
545
00:27:45,181 --> 00:27:47,882
We have completely different
views of what happened,
546
00:27:47,884 --> 00:27:48,983
and that's not surprising.
547
00:27:48,985 --> 00:27:50,284
But I came here.
548
00:27:50,286 --> 00:27:52,520
- I tried.
- I don't know, Lucy.
549
00:27:52,522 --> 00:27:55,222
You know, maybe it's better for
us just to find other people.
550
00:27:59,462 --> 00:28:01,195
This new life looks good on you.
551
00:28:01,197 --> 00:28:03,564
You have new friends.
552
00:28:03,566 --> 00:28:06,000
Kara, who I really like.
553
00:28:08,704 --> 00:28:11,005
You know, I want what's best for you.
554
00:28:17,113 --> 00:28:18,812
And I want what's best for you.
555
00:28:32,728 --> 00:28:35,529
There's no sign of Knox.
What about you?
556
00:28:35,531 --> 00:28:36,730
I don't see him either.
557
00:28:37,934 --> 00:28:40,267
Maxwell Lord's
new super train is in...
558
00:28:40,269 --> 00:28:42,036
Hey, you all right?
559
00:28:44,607 --> 00:28:46,240
Uh, girl trouble.
560
00:28:46,776 --> 00:28:49,276
Girl trouble? You?
561
00:28:50,213 --> 00:28:53,147
Whoa, where's Carter?
562
00:28:53,149 --> 00:28:54,615
James Olsen.
563
00:28:54,617 --> 00:28:57,785
Yeah, no, I... I authorized the
increase in the art budget...
564
00:28:59,522 --> 00:29:02,156
Do you expect Supergirl to
attend tonight in light of the bombings?
565
00:29:02,158 --> 00:29:05,292
We're here to talk
about the future of this planet,
566
00:29:05,294 --> 00:29:06,727
not guest lists.
567
00:29:06,729 --> 00:29:07,995
No, no, no...
568
00:29:07,997 --> 00:29:10,364
Please tell me he did not go
down there to meet Supergirl!
569
00:29:20,843 --> 00:29:23,844
The Super Rail is now
ready for passengers.
570
00:29:30,620 --> 00:29:32,920
Scanning the train. I
don't see the bomb.
571
00:29:33,723 --> 00:29:35,389
Agent Henshaw, report just came in.
572
00:29:35,391 --> 00:29:36,991
Bomb found at the airport.
573
00:29:36,993 --> 00:29:38,626
But the train has been Max's obsession.
574
00:29:38,628 --> 00:29:39,860
That's what Knox would hit.
575
00:29:39,862 --> 00:29:42,429
Or it's a decoy to draw us
away from the real bomb.
576
00:29:42,431 --> 00:29:44,331
Supergirl, there's a bomb
at the Lord Air terminal.
577
00:29:44,333 --> 00:29:45,666
I'm on it!
578
00:29:48,004 --> 00:29:50,971
We need to send every available
Metro reporter to the airport.
579
00:29:50,973 --> 00:29:53,841
- Why?
- NCPD found a bomb.
580
00:29:58,648 --> 00:30:01,649
Come on, Lucy. Pick up, pick up, pick up!
Lucy, come on...
581
00:30:03,286 --> 00:30:06,453
You've reached the cellphone of
Lucy Lane. Please leave a message.
582
00:30:10,026 --> 00:30:12,059
Hey, there. You got a ticket?
583
00:30:12,061 --> 00:30:13,193
Uh...
584
00:30:13,195 --> 00:30:15,229
Lost your parents?
585
00:30:16,132 --> 00:30:18,465
- Sure.
- They already on board?
586
00:30:18,467 --> 00:30:19,967
Uh-huh.
587
00:30:19,969 --> 00:30:22,136
Then let's make sure you find them.
Come on. It's okay.
588
00:30:28,411 --> 00:30:29,743
I have to get on that train!
589
00:30:29,745 --> 00:30:31,245
Then let me see your ticket.
590
00:30:31,247 --> 00:30:33,447
You don't understand. I
need to get on that train.
591
00:30:36,319 --> 00:30:38,686
Welcome to the future, kid.
592
00:31:19,820 --> 00:31:20,840
Kara, where are you?
593
00:31:20,841 --> 00:31:22,307
Can't talk, there's a
bomb at the airport.
594
00:31:22,309 --> 00:31:24,943
No, no, that's wrong, I just
saw the bomber on the train.
595
00:31:25,358 --> 00:31:26,524
That means there are two bombs?
596
00:31:26,898 --> 00:31:29,514
Worse than that...
Carter is on the train.
597
00:31:31,191 --> 00:31:32,991
- Alex, did you hear all that?
- We did.
598
00:31:32,993 --> 00:31:34,292
What do you want to do?
599
00:31:34,294 --> 00:31:35,994
I can't be in two places at once!
600
00:31:35,996 --> 00:31:37,896
We have visual confirmation
at the airport.
601
00:31:37,898 --> 00:31:40,365
We can't even be sure what
your friend saw was accurate.
602
00:31:40,367 --> 00:31:42,834
I trust my friend,
just like I trust you.
603
00:31:43,937 --> 00:31:46,804
New plan. You take the
airport, I've got the train.
604
00:32:01,955 --> 00:32:03,621
You see your parents anywhere?
605
00:32:07,727 --> 00:32:10,328
I'm starting to think you
have a thing for me.
606
00:32:11,031 --> 00:32:12,530
- Ethan Knox is on board.
- No.
607
00:32:12,532 --> 00:32:14,666
- That's impossible...
- You have to stop this train.
608
00:32:14,668 --> 00:32:16,301
I can't.
609
00:32:16,303 --> 00:32:18,069
It's automated.
610
00:32:18,071 --> 00:32:19,404
Something's wrong, isn't it?
611
00:32:21,007 --> 00:32:24,275
There is a problem, but
I'm here to fix it.
612
00:32:25,211 --> 00:32:28,179
You look brave and
strong, can you help me?
613
00:32:29,516 --> 00:32:31,249
Good.
614
00:32:31,251 --> 00:32:34,686
I need you and Mr. Lord to get all of these
passengers to the very back of the train.
615
00:32:35,855 --> 00:32:37,522
Are you ready to be a hero?
616
00:32:38,224 --> 00:32:39,624
Yes.
617
00:32:40,660 --> 00:32:41,993
Let's go.
618
00:33:06,019 --> 00:33:07,819
Get the team inside
to help with evac.
619
00:33:07,821 --> 00:33:09,387
All right, I'll
meet you at the bomb.
620
00:33:09,389 --> 00:33:11,489
- Where's Supergirl?
- She's not coming.
621
00:33:16,229 --> 00:33:17,595
Lucy!
622
00:33:18,131 --> 00:33:19,263
- James?
- You okay?
623
00:33:19,265 --> 00:33:20,398
I heard what happened.
624
00:33:20,400 --> 00:33:22,266
Why would you run towards a bomb?
625
00:33:23,536 --> 00:33:24,769
Because you're here.
626
00:33:30,944 --> 00:33:32,977
Clear the room! Let's go, come on!
627
00:33:32,979 --> 00:33:34,545
Bomb Tech's not here yet.
628
00:33:35,882 --> 00:33:37,382
Signal is jammed.
629
00:33:37,384 --> 00:33:39,951
I can't see inside it.
There's no way to disarm it.
630
00:33:41,254 --> 00:33:43,221
- Get yourself clear.
- Me?
631
00:33:43,223 --> 00:33:45,256
What are you going to do?
632
00:33:45,959 --> 00:33:48,192
- Hank, no.
- I gave you an order.
633
00:33:49,696 --> 00:33:51,029
I said...
634
00:33:51,031 --> 00:33:52,230
Go!
635
00:34:15,555 --> 00:34:17,555
This bomb is rigged with altimeter.
636
00:34:17,557 --> 00:34:19,958
You try to move me off the
train, it goes off instantly.
637
00:34:19,960 --> 00:34:21,326
Ethan, I want to help you.
638
00:34:21,328 --> 00:34:23,361
But you've got to
deactivate that first.
639
00:34:23,363 --> 00:34:25,663
- There's no way out for me.
- There's always hope.
640
00:34:27,000 --> 00:34:30,201
I know you're upset, but
think about your daughter.
641
00:34:58,899 --> 00:35:01,833
- He's not gonna make it, is he?
- Just take cover.
642
00:35:14,815 --> 00:35:16,414
- How...
- It was a dud.
643
00:35:16,416 --> 00:35:19,150
It was just a decoy to draw
us away from the real bomb.
644
00:35:23,256 --> 00:35:25,523
Ethan, don't do this.
645
00:35:26,293 --> 00:35:27,358
You don't understand. You can't.
646
00:35:27,360 --> 00:35:29,794
I understand what it feels
like to be overwhelmed.
647
00:35:29,796 --> 00:35:32,330
But you are not alone. I can help you.
648
00:35:32,332 --> 00:35:34,532
- Stay back!
- I know your daughter's sick.
649
00:35:35,502 --> 00:35:37,802
She needs you. Don't
you want to help her?
650
00:35:38,505 --> 00:35:39,971
That's what this is all about.
651
00:35:40,507 --> 00:35:41,673
It's her only hope.
652
00:35:41,675 --> 00:35:44,609
- What do you mean?
- It doesn't matter anymore...
653
00:35:44,611 --> 00:35:47,745
No one was supposed to know it was
me, and now that they do, I'll...
654
00:35:48,615 --> 00:35:50,682
I can never face my little girl again.
655
00:35:50,984 --> 00:35:52,484
Ethan...
656
00:35:52,486 --> 00:35:56,421
Please, do not kill
all of those people.
657
00:36:04,030 --> 00:36:05,230
I won't.
658
00:36:06,800 --> 00:36:08,166
You'll save them.
659
00:36:12,138 --> 00:36:15,340
But you better hurry,
you have 30 seconds.
660
00:37:20,040 --> 00:37:22,941
Hey, would you hand
me that Allen wrench?
661
00:37:24,544 --> 00:37:26,711
That works, too.
662
00:37:26,713 --> 00:37:28,780
Okay, that is weird.
663
00:37:29,516 --> 00:37:31,215
Hank said that this was a dud.
664
00:37:31,217 --> 00:37:34,152
A decoy to draw
us away from the real bomb,
665
00:37:34,154 --> 00:37:37,889
but that is a kill switch
used to disable it remotely.
666
00:37:37,891 --> 00:37:41,526
Why would you put a fail
safe on a fake bomb?
667
00:37:41,528 --> 00:37:43,661
Yeah, that's not the only
thing that doesn't add up.
668
00:37:44,497 --> 00:37:46,898
Knox killing himself makes no sense.
669
00:37:48,034 --> 00:37:49,734
Well, crazy guy snaps,
gets even crazier?
670
00:37:49,736 --> 00:37:52,503
Well, he didn't seem
crazy, he seemed sad.
671
00:37:53,573 --> 00:37:55,440
He said he loved his daughter,
he was doing it for her,
672
00:37:55,442 --> 00:37:58,343
but how do these bombings
help a sick girl?
673
00:37:58,979 --> 00:38:01,980
Who knows? Parents can go nuts
when it comes to their kids.
674
00:38:04,118 --> 00:38:05,750
How do you think a parent would feel
675
00:38:05,752 --> 00:38:10,155
if their kid ended up on that train,
by himself, with a bomb on it?
676
00:38:10,157 --> 00:38:11,890
Oh, Kara, I'm so sorry.
677
00:38:11,892 --> 00:38:13,391
I'm so fired!
678
00:38:13,627 --> 00:38:14,960
Mom!
679
00:38:16,396 --> 00:38:19,030
Honey! Oh, my gosh! Oh, my gosh!
I was so worried.
680
00:38:19,032 --> 00:38:20,465
Are you okay?
681
00:38:20,467 --> 00:38:22,200
Are you okay? Were you scared?
682
00:38:22,202 --> 00:38:24,236
- Did you get hurt?
- I met Supergirl!
683
00:38:25,439 --> 00:38:27,639
She was amazing. And she's
so much prettier in person.
684
00:38:28,275 --> 00:38:29,641
Oh.
685
00:38:29,643 --> 00:38:30,775
Well...
686
00:38:30,777 --> 00:38:33,745
did you notice any of
her other attributes?
687
00:38:35,749 --> 00:38:37,315
Um, she's super strong...
688
00:38:37,317 --> 00:38:40,886
And smart and brave and
kind and she saved you all.
689
00:38:41,855 --> 00:38:45,223
Tell me, what do you
think makes her a hero?
690
00:38:47,194 --> 00:38:49,895
I'd say her legs. Definitely her legs.
691
00:38:51,798 --> 00:38:53,965
Her heart, Mom.
692
00:38:55,035 --> 00:38:56,067
Oh! That was a joke.
That was a joke.
693
00:38:56,069 --> 00:38:58,570
Carter, you made a joke.
You never make a joke.
694
00:38:59,573 --> 00:39:00,805
School! School,
you have to go to school.
695
00:39:00,807 --> 00:39:02,908
You're gonna be late. The car
is downstairs waiting for you.
696
00:39:02,910 --> 00:39:04,042
Did you brush your teeth?
697
00:39:04,044 --> 00:39:06,178
Bye, buddy! It was fun
hanging out with you.
698
00:39:06,180 --> 00:39:07,445
- Bye, Kara.
- Oh!
699
00:39:07,447 --> 00:39:09,381
Oh!
700
00:39:10,684 --> 00:39:12,540
Mom, Kara and I had an
epic Nerf gun battle...
701
00:39:12,565 --> 00:39:13,251
Yeah, we did.
702
00:39:13,253 --> 00:39:16,855
And she knows how to play Settlers
of Catan almost as well as you do.
703
00:39:16,857 --> 00:39:19,524
- Oh...
- Can she watch me again?
704
00:39:20,861 --> 00:39:23,662
I think you should hold on to
those happy memories, sweetheart.
705
00:39:24,731 --> 00:39:25,964
I love you.
706
00:39:26,567 --> 00:39:27,332
Have a good day at school.
707
00:39:27,334 --> 00:39:28,800
- Go on.
- Bye!
708
00:39:34,808 --> 00:39:37,842
Ms. Grant, I am so, so sorry.
709
00:39:37,844 --> 00:39:40,845
Suddenly, I looked up and
he was, he was just gone.
710
00:39:42,082 --> 00:39:44,382
I never should've let you
take him in the first place.
711
00:39:45,452 --> 00:39:46,685
It was very hard.
Really, really very hard.
712
00:39:46,687 --> 00:39:48,486
There was work, and watching Carter,
713
00:39:48,488 --> 00:39:50,855
and then all the crazy stuff
happening around the city...
714
00:39:51,291 --> 00:39:52,457
I...
715
00:39:52,459 --> 00:39:54,659
I just don't know how you do it, Ms.
Grant.
716
00:39:54,661 --> 00:39:56,595
I don't understand how
you juggle it all.
717
00:39:56,597 --> 00:39:58,363
Oh, Keira.
718
00:39:59,800 --> 00:40:01,666
You have just stumbled upon the most
annoying question of the century,
719
00:40:01,668 --> 00:40:04,736
and you are so young that
you do not even realize it.
720
00:40:05,339 --> 00:40:07,639
How do you juggle it all?
721
00:40:08,175 --> 00:40:10,342
You learn, that's how.
722
00:40:11,345 --> 00:40:13,211
You start with two balls
before adding another.
723
00:40:14,214 --> 00:40:15,213
I figured out how to be
brilliant in business
724
00:40:15,215 --> 00:40:18,183
and then I added being
a brilliant mother.
725
00:40:19,586 --> 00:40:22,087
Far too many women burn out trying
to do too much before they're ready.
726
00:40:22,089 --> 00:40:24,322
- So you can have it all?
- Of course.
727
00:40:25,192 --> 00:40:26,758
Just not all at once,
and not right away.
728
00:40:27,728 --> 00:40:29,561
And not with that hair.
729
00:40:29,563 --> 00:40:31,429
Use conditioner, for God's sake.
730
00:40:47,247 --> 00:40:50,615
And we bring you Maxwell
Lord's response to the incident.
731
00:40:50,617 --> 00:40:53,184
Yes, the bomber did work for
my company, and we did fire him,
732
00:40:53,186 --> 00:40:55,987
but we never anticipated
he would react this way.
733
00:40:57,090 --> 00:40:59,257
I try to build in fail-safes
for every situation.
734
00:40:59,259 --> 00:41:00,592
Fail-safe?
735
00:41:00,594 --> 00:41:02,560
But in the end,
you can't control people.
736
00:41:04,031 --> 00:41:07,198
And I... take full
responsibility for that.
737
00:41:08,769 --> 00:41:11,870
Why is he getting so choked up about
some lunatic who's trying to kill him?
738
00:41:11,872 --> 00:41:14,439
Because I don't think we
know the whole story.
739
00:41:15,575 --> 00:41:17,108
Can you hack into hospital records?
740
00:41:17,944 --> 00:41:20,111
Easy-peasy, fresh and squeezy...
741
00:41:22,548 --> 00:41:25,416
Is not something a man would say.
742
00:41:33,826 --> 00:41:36,961
What can I get you?
743
00:41:38,364 --> 00:41:40,598
Or are you not allowed to drink and fly?
I don't know the rules.
744
00:41:41,234 --> 00:41:43,000
Caught your press conference.
745
00:41:44,170 --> 00:41:45,903
I was surprised, you're
usually a little more glib.
746
00:41:45,905 --> 00:41:47,705
There was nothing to be glib about.
747
00:41:47,707 --> 00:41:49,173
A sick little girl lost her father.
748
00:41:49,175 --> 00:41:51,208
That little girl's being
treated by a doctor
749
00:41:51,210 --> 00:41:53,911
who has a lifetime grant
from your company.
750
00:41:55,048 --> 00:41:57,281
You said, tonight, you
always build in fail-safes.
751
00:41:57,283 --> 00:41:59,316
Like the kill switches in those bombs.
752
00:42:00,720 --> 00:42:04,221
Something tells me that there was
a fail-safe in Knox's bomb, too.
753
00:42:05,691 --> 00:42:07,658
One that you could've remotely activated
if I didn't save you in time.
754
00:42:09,328 --> 00:42:12,730
You forced Knox to plant those bombs in
exchange for saving his daughter's life.
755
00:42:12,732 --> 00:42:14,865
I would never barter a child's life.
756
00:42:15,735 --> 00:42:16,700
I can't speak for Knox's motives.
757
00:42:16,702 --> 00:42:17,968
He clearly went insane.
758
00:42:17,970 --> 00:42:20,004
Maybe you didn't expect
Knox to vaporize himself,
759
00:42:20,006 --> 00:42:22,206
but I do know this was all a ruse.
760
00:42:23,142 --> 00:42:24,909
I just can't figure out why you did it.
761
00:42:25,711 --> 00:42:26,977
Fascinating theory.
762
00:42:27,447 --> 00:42:28,779
Unprovable,
763
00:42:29,615 --> 00:42:30,815
but worth exploring.
764
00:42:31,918 --> 00:42:34,752
I suspect that whoever is
responsible for these attacks
765
00:42:35,788 --> 00:42:37,721
might be curious about you, Supergirl.
766
00:42:38,858 --> 00:42:40,224
What is she made of?
767
00:42:40,860 --> 00:42:42,726
How does she do it?
768
00:42:45,798 --> 00:42:47,398
You were testing me.
769
00:42:47,400 --> 00:42:50,134
And what would
these tests have shown us?
770
00:42:51,037 --> 00:42:53,304
The drone would have
measured your agility.
771
00:42:54,173 --> 00:42:56,173
The building explosion, your strength.
772
00:42:57,210 --> 00:42:58,409
The next bomb would've
demonstrated your speed
773
00:42:58,411 --> 00:43:00,711
while also revealing you're
not actually invincible.
774
00:43:03,416 --> 00:43:08,085
But the results of that last test
are the most intriguing of all.
775
00:43:09,255 --> 00:43:11,689
You chose to save a hundred
people on that train,
776
00:43:11,691 --> 00:43:13,257
instead of thousands at the airport.
777
00:43:14,827 --> 00:43:18,229
One might deduce that there was someone
on that train that you cared about.
778
00:43:19,665 --> 00:43:23,267
And finding that person is the key
to revealing who you really are...
779
00:43:24,770 --> 00:43:27,538
when you're not flying
around wearing that "S."
780
00:43:28,341 --> 00:43:30,808
For the record, I care about everyone.
781
00:43:32,044 --> 00:43:35,045
You may have fooled this city,
but I know you were behind this.
782
00:43:35,047 --> 00:43:36,547
And I'm watching you.
783
00:43:37,049 --> 00:43:38,315
This isn't over.
784
00:43:39,085 --> 00:43:40,451
Finally, something we can agree on.
785
00:43:45,258 --> 00:43:47,191
The fun is just beginning.
786
00:43:51,003 --> 00:43:53,203
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
787
00:43:54,305 --> 00:44:00,555
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.