All language subtitles for Running.Man.E387.180128-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,209 --> 00:00:10,780 My gosh, hello. 2 00:00:11,010 --> 00:00:12,709 - Hello. Let me say hello again. - Hi. 3 00:00:12,709 --> 00:00:14,719 - All right. - Hello. 4 00:00:14,719 --> 00:00:15,950 Hurry, and take the side seat. 5 00:00:16,490 --> 00:00:17,950 I haven't been to a rest area for a while. 6 00:00:17,950 --> 00:00:19,690 Rest areas serve great food, my gosh. 7 00:00:19,690 --> 00:00:20,889 I must eat pork cutlet. 8 00:00:20,889 --> 00:00:22,220 - Me too. - Pork cutlet. 9 00:00:22,220 --> 00:00:23,490 - Pork cutlets are delicious. - Or I want udon. 10 00:00:23,490 --> 00:00:24,859 - I had pork cutlet yesterday. - I want to eat udon. 11 00:00:24,859 --> 00:00:26,760 So Min, it seems you didn't go to a salon today. 12 00:00:27,060 --> 00:00:29,729 Seok Jin, what do you mean? Look at my thick makeup. 13 00:00:29,729 --> 00:00:31,100 - Your makeup is thick? - You have makeup on? 14 00:00:31,100 --> 00:00:33,069 - Yes. - The hat. Did you wash your hair? 15 00:00:33,069 --> 00:00:34,069 Didn't actors in "The Age of Shadows" wear it? 16 00:00:34,069 --> 00:00:36,170 Do people wear this kind of hat these days? 17 00:00:36,170 --> 00:00:37,910 - Jun Jin used to wear this. - Really? 18 00:00:37,910 --> 00:00:39,270 Jin used to wear this kind of hat a lot. 19 00:00:39,270 --> 00:00:41,639 - Kye Sang wore this kind of hat. - That's right. 20 00:00:41,639 --> 00:00:43,850 - Members of g.o.d wore it a lot. - It was when they sang "Road". 21 00:00:43,850 --> 00:00:45,310 - It was when they sang "Road". - Exactly. 22 00:00:45,310 --> 00:00:46,920 No, Jang Hyuk wore it first. 23 00:00:46,920 --> 00:00:48,350 - Do you remember that? - Remember what? 24 00:00:48,350 --> 00:00:50,520 - On Ryu Hyun Jin's wedding day... - I don't remember, Seok Jin. 25 00:00:50,520 --> 00:00:51,990 Why can't you remember? 26 00:00:51,990 --> 00:00:54,459 - Don't interrupt me. Why not? - I don't remember. 27 00:00:54,459 --> 00:00:56,259 - Why are you interrupting me? - I don't remember. 28 00:00:56,259 --> 00:00:57,889 Don't stop me. This is important. 29 00:00:57,889 --> 00:00:59,700 - I don't remember the day. - You remember, Ji Hyo, right? 30 00:00:59,700 --> 00:01:01,329 - You already talked about that. - Come again? 31 00:01:01,329 --> 00:01:02,399 - What do you mean? - He already talked about it. 32 00:01:02,399 --> 00:01:04,370 - When did I talk about it? - You talked about it last week. 33 00:01:04,370 --> 00:01:05,999 - I talked about this? - You mentioned it last week. 34 00:01:05,999 --> 00:01:07,700 - Are you sure? - You two talked about it. 35 00:01:07,700 --> 00:01:09,570 Seok Jin, you talked about it during the opening segment. 36 00:01:09,609 --> 00:01:10,840 I see. 37 00:01:11,540 --> 00:01:12,739 What's happening with him? 38 00:01:12,739 --> 00:01:14,010 Seok Jin is flustered now. 39 00:01:14,010 --> 00:01:16,079 There must be an eraser in his head. 40 00:01:16,349 --> 00:01:18,510 He's developing a new character. Seok Jin, player of the gate ball. 41 00:01:18,510 --> 00:01:19,510 "Gate ball"? 42 00:01:19,980 --> 00:01:21,820 (Play gate ball, and live a long, healthy life.) 43 00:01:21,820 --> 00:01:26,090 Today, to celebrate the new year and in light of our wish for you... 44 00:01:26,090 --> 00:01:30,359 to turn over a new leaf through missions, we prepared our race. 45 00:01:30,489 --> 00:01:33,129 The race is Along with the New. 46 00:01:33,599 --> 00:01:35,329 - "Along with the Gods" is popular. - "Along with the Gods". 47 00:01:35,700 --> 00:01:37,900 - Someone might die today. - Someone... 48 00:01:37,900 --> 00:01:40,239 - No, someone will get superpower. - Is that it? 49 00:01:40,239 --> 00:01:42,599 - Don't talk about death. - Hey, by the way... 50 00:01:42,599 --> 00:01:44,439 - It's not that. - I can't help but look at you. 51 00:01:44,439 --> 00:01:45,439 (He chokes up.) 52 00:01:45,840 --> 00:01:46,879 - Hey. - I end up looking at you. 53 00:01:46,879 --> 00:01:49,079 - Seok Jin, stop it. - Yes, stop. 54 00:01:49,079 --> 00:01:50,079 All is fair when it's about death. 55 00:01:50,079 --> 00:01:52,010 - Don't talk about dying. - Promise me that you won't die. 56 00:01:52,010 --> 00:01:54,019 (Promise me that you won't die.) 57 00:01:55,120 --> 00:01:56,849 - I won't die. - Please, Seok Jin. 58 00:01:56,849 --> 00:01:58,090 - I'm not going to die. - The order... 59 00:01:58,090 --> 00:01:59,450 "I won't die." 60 00:01:59,450 --> 00:02:01,260 Why do you think that I'm going to die? 61 00:02:01,359 --> 00:02:03,230 No, I won't. I'm still healthy. 62 00:02:03,230 --> 00:02:05,489 I don't even take health supplements despite my age. 63 00:02:05,530 --> 00:02:07,729 - That's why you should take some. - Take some supplements. 64 00:02:08,599 --> 00:02:11,199 - Take supplements. - Drop the act. Don't let it worsen. 65 00:02:11,199 --> 00:02:12,469 - When you get old, - Right. 66 00:02:12,469 --> 00:02:14,099 going to clinics should be part of your routine. 67 00:02:14,099 --> 00:02:15,999 Stop it. That's enough. 68 00:02:15,999 --> 00:02:17,110 I'm serious. 69 00:02:17,110 --> 00:02:19,909 Before you start your race today, there is... 70 00:02:19,909 --> 00:02:22,680 - a mission to get Chance Cards. - Really? 71 00:02:22,710 --> 00:02:25,379 We'll proceed with Along with a Spending Spree. 72 00:02:25,379 --> 00:02:26,919 (Mission to gain Chance Cards, Along with a Spending Spree) 73 00:02:27,419 --> 00:02:29,789 You won't get a lunch break today. 74 00:02:30,289 --> 00:02:31,689 Starting now, you'll have your lunch. 75 00:02:31,689 --> 00:02:34,390 Come up with an order after discussing among yourselves. 76 00:02:34,390 --> 00:02:36,890 You need to buy food from the rest area within... 77 00:02:36,890 --> 00:02:39,030 - 20-dollar budget in a relay. - In a relay? 78 00:02:39,159 --> 00:02:41,999 If everyone buys a dish, the mission is successful. 79 00:02:41,999 --> 00:02:44,629 If you accomplish your mission, only one member will be... 80 00:02:44,699 --> 00:02:47,640 - given a special Chance Card. - A Chance Card? 81 00:02:47,640 --> 00:02:52,270 If you fail the mission, one of the members will face a punishment. 82 00:02:52,270 --> 00:02:53,280 From the start? 83 00:02:53,310 --> 00:02:54,479 This sounds like it's about loyalty. 84 00:02:54,479 --> 00:02:58,349 Isn't the probability to fail about 90 percent? 85 00:02:58,349 --> 00:03:00,180 It's about 99.9 percent. 86 00:03:00,180 --> 00:03:02,650 I think Se Chan and Kwang Soo should go last. 87 00:03:02,650 --> 00:03:04,689 - No, I won't betray you. - Se Chan and Kwang Soo should. 88 00:03:04,689 --> 00:03:06,990 - Se Chan does unexpected things. - Yes, he does. 89 00:03:06,990 --> 00:03:09,860 - I do that when it's about money. - That's right. 90 00:03:09,860 --> 00:03:12,330 Se Chan should be consistent with his character. 91 00:03:12,330 --> 00:03:15,599 He should be either loyal or traitorous. He acts differently. 92 00:03:15,599 --> 00:03:19,840 Se Chan would keep changing his sides and get nothing in the end. 93 00:03:20,900 --> 00:03:21,999 I tend to change my side. 94 00:03:21,999 --> 00:03:24,310 - He's involved in both teams. - I'm in both teams. 95 00:03:25,009 --> 00:03:27,340 - We should decide the order. - Yes, let's do that. 96 00:03:27,379 --> 00:03:29,110 Should we play the timing game? 97 00:03:29,110 --> 00:03:30,379 - 1. - 2. 98 00:03:32,409 --> 00:03:33,419 (They will go 7th and 8th.) 99 00:03:33,419 --> 00:03:34,979 - It's them. - You two will go last. 100 00:03:34,979 --> 00:03:36,419 - You will go last. - Both of you will go last. 101 00:03:36,419 --> 00:03:38,050 - What are you doing? - You'll go last. 102 00:03:38,289 --> 00:03:39,590 The rest of us should play the timing game. 103 00:03:39,590 --> 00:03:41,419 - One. - Both of you are out. 104 00:03:41,419 --> 00:03:43,460 (Haha and Jong Kook will go 5th and 6th.) 105 00:03:43,490 --> 00:03:44,490 Go over there. 106 00:03:45,259 --> 00:03:46,499 Move down. Ji Hyo, come here. 107 00:03:46,499 --> 00:03:48,599 - I can win by not doing anything. - This is nice. 108 00:03:48,599 --> 00:03:50,870 - You must do nothing to win. - All right. 109 00:03:50,870 --> 00:03:52,669 The four of us can play the game now. 110 00:03:52,800 --> 00:03:54,340 I guess we are inseparable, right? 111 00:03:55,270 --> 00:03:57,240 - Right? - This is great. I like the order. 112 00:03:57,240 --> 00:03:58,669 - Get ready. - What are we playing? 113 00:03:58,740 --> 00:04:00,740 - The timing game. - I can win if I don't do anything. 114 00:04:01,879 --> 00:04:03,050 - 1. - 2. 115 00:04:03,249 --> 00:04:04,280 Three. 116 00:04:07,020 --> 00:04:09,379 (You fools. I can win this game if I don't do anything.) 117 00:04:09,749 --> 00:04:11,289 (What?) 118 00:04:11,289 --> 00:04:12,819 - Move down. - This is weird. 119 00:04:12,990 --> 00:04:14,560 - Move down. - Move to this side. 120 00:04:14,560 --> 00:04:16,460 - Ji Hyo, sit in the third seat. - You're not motivated at all. 121 00:04:16,590 --> 00:04:17,590 - Come here. - Move down. 122 00:04:17,690 --> 00:04:19,489 This is weird. I should've won since I did nothing. 123 00:04:19,900 --> 00:04:22,099 If you do nothing, you'll become a pushover. 124 00:04:22,760 --> 00:04:25,200 Is there a hat festival today? 125 00:04:25,270 --> 00:04:26,739 - One. - We didn't start yet. 126 00:04:26,739 --> 00:04:27,969 We just started. 127 00:04:27,969 --> 00:04:29,169 - I have to say, "Start". - You said, "Start". 128 00:04:29,169 --> 00:04:30,239 Start when I say the word. 129 00:04:30,239 --> 00:04:32,510 You're quick since you look like Jun Jin. 130 00:04:32,739 --> 00:04:35,210 - She's quick. - She's the fastest. 131 00:04:35,710 --> 00:04:37,710 All right. Start. 132 00:04:37,710 --> 00:04:38,710 One. 133 00:04:38,909 --> 00:04:40,450 Two. 134 00:04:40,450 --> 00:04:42,250 - 1. - 2. 135 00:04:42,250 --> 00:04:43,890 (So Min loses just like Seok Jin.) 136 00:04:43,890 --> 00:04:45,489 - Jin, come here. - Move. 137 00:04:45,489 --> 00:04:46,789 - Jin, come here. - Move down here. 138 00:04:46,789 --> 00:04:48,489 I will get to eat though. 139 00:04:48,489 --> 00:04:50,190 Hey, move down. Get out of here. 140 00:04:50,229 --> 00:04:52,390 - I will get a turn, right? Ji Hyo. - Move down. 141 00:04:52,460 --> 00:04:54,059 Ji Hyo and I should play rock-paper-scissors. 142 00:04:54,630 --> 00:04:55,700 Rock-paper-scissors 143 00:04:56,099 --> 00:04:57,099 (Jae Seok will go 1st.) 144 00:04:57,099 --> 00:04:58,200 - I'll go first. - Gosh. 145 00:04:59,270 --> 00:05:01,469 I have a bad feeling about Jae Seok. 146 00:05:01,640 --> 00:05:02,799 Okay! 147 00:05:03,570 --> 00:05:05,109 - Jae Seok shouldn't go first. - Okay. 148 00:05:05,109 --> 00:05:07,609 Hey, don't you know me? I don't... 149 00:05:07,609 --> 00:05:09,979 - You like to spend money. - I'm quite sensible. 150 00:05:09,979 --> 00:05:12,609 - You can spend up to 3 dollars. - Spend only 2 dollars and 50 cents. 151 00:05:12,609 --> 00:05:14,250 - Only spend three dollars. - Jae Seok. 152 00:05:14,250 --> 00:05:16,020 I will eat moderately. 153 00:05:16,119 --> 00:05:18,390 Is today's special about test-takers? 154 00:05:18,390 --> 00:05:20,190 (Is today's special about test-takers?) 155 00:05:20,419 --> 00:05:22,359 - Seriously? Okay, fine. - Look at him. 156 00:05:22,619 --> 00:05:24,429 - I see how it is. I got it. - Your outfit is horrible. 157 00:05:24,429 --> 00:05:26,090 I see. You pointed at me. 158 00:05:26,090 --> 00:05:27,599 - I got it. - Okay. 159 00:05:28,159 --> 00:05:29,799 - I changed my mind. - What's your color coordination? 160 00:05:29,799 --> 00:05:31,969 I didn't change my outfit because I was lazy. 161 00:05:32,630 --> 00:05:34,799 - Buy your food, and bring it here. - Jae Seok. 162 00:05:34,799 --> 00:05:36,510 Just have ramyeon. That's neat. 163 00:05:36,510 --> 00:05:38,739 I had breakfast before coming here, 164 00:05:38,969 --> 00:05:40,109 so I can't eat a lot. 165 00:05:40,640 --> 00:05:41,909 You can't eat a lot. 166 00:05:41,909 --> 00:05:44,010 - You had breakfast? - I had breakfast. 167 00:05:44,109 --> 00:05:45,109 - I don't overeat. - Jae Seok. 168 00:05:45,109 --> 00:05:47,619 - Let's be reasonable. - Don't you worry. 169 00:05:47,619 --> 00:05:50,219 - People don't want us to overdo it. - Don't worry. 170 00:05:50,219 --> 00:05:51,950 - Hey, viewers hate it the most... - Did I upset him? 171 00:05:51,950 --> 00:05:53,789 - when they can't understand us. - Right. They must understand us. 172 00:05:53,789 --> 00:05:54,859 - That's right. - Okay. 173 00:05:54,859 --> 00:05:56,690 I really had breakfast. 174 00:05:56,690 --> 00:05:58,530 (Will he make a reasonable decision?) 175 00:05:58,830 --> 00:05:59,859 What should I eat? 176 00:06:00,599 --> 00:06:01,630 - Hello. - Hi. 177 00:06:01,900 --> 00:06:05,000 (He passes by the food that gives off tempting smell...) 178 00:06:05,000 --> 00:06:07,270 (and arrives at the food court.) 179 00:06:07,369 --> 00:06:08,739 There are a lot of delicious dishes. 180 00:06:10,340 --> 00:06:11,340 What should I eat? 181 00:06:12,070 --> 00:06:13,179 That... 182 00:06:13,340 --> 00:06:14,809 (Jae Seok is entranced by the menu.) 183 00:06:14,809 --> 00:06:16,250 I really want to eat seafood soft tofu stew. 184 00:06:16,609 --> 00:06:17,609 Then I will have... 185 00:06:17,609 --> 00:06:20,619 (Which dish did he choose after contemplating?) 186 00:06:20,750 --> 00:06:22,349 - A dollar. - After looking at the order, 187 00:06:22,890 --> 00:06:23,950 I won't be able to eat. 188 00:06:23,950 --> 00:06:24,950 - I'm not sure about So Min. - So Min... 189 00:06:24,950 --> 00:06:26,320 I'll just have a bowl of udon. 190 00:06:26,320 --> 00:06:28,659 - That's five dollars. - Please let me have udon. 191 00:06:28,960 --> 00:06:31,590 What's taking him so long? Which dish did he choose? 192 00:06:31,590 --> 00:06:34,599 - He must have ordered a main dish. - Why is he taking so long? 193 00:06:34,929 --> 00:06:37,099 (He starts talking out of the blue.) 194 00:06:37,099 --> 00:06:41,799 Just buy fishcake on a stick. Hey, buy a small dish. 195 00:06:41,799 --> 00:06:43,640 (What?) 196 00:06:43,640 --> 00:06:44,640 (Whom is he talking to?) 197 00:06:44,640 --> 00:06:46,239 - There's no one there. - We are at a rest area. 198 00:06:46,479 --> 00:06:47,510 - Seok Jin, no one's there. - Really? 199 00:06:47,510 --> 00:06:49,710 - Whom are you talking to? - You did that on purpose, right? 200 00:06:49,710 --> 00:06:50,809 No one is there, Seok Jin. 201 00:06:50,809 --> 00:06:52,979 I thought he was talking to the Grim Reaper. 202 00:06:52,979 --> 00:06:55,450 Seok Jin, promise me that you won't die. 203 00:06:55,650 --> 00:06:57,289 - Get a grip. Get yourself together. - That surprised me. 204 00:06:57,520 --> 00:06:59,090 We are at a rest area. 205 00:06:59,090 --> 00:07:00,289 - You startled me. - He talked to the empty space. 206 00:07:00,289 --> 00:07:01,989 - I didn't look at that side. - Whom was he talking to? 207 00:07:02,059 --> 00:07:03,059 - I didn't see... - No one was there. 208 00:07:03,059 --> 00:07:05,559 I didn't look there, but rest areas always serve fishcake on a stick. 209 00:07:06,090 --> 00:07:07,900 - Why don't they have it here? - Sorry? 210 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 He's back. 211 00:07:09,969 --> 00:07:11,429 - Jae Seok is back. - He's coming back. 212 00:07:11,429 --> 00:07:12,729 - What did he bring? - He has soup. 213 00:07:12,729 --> 00:07:13,739 What is he bringing? 214 00:07:14,940 --> 00:07:16,340 - That's good. - That's not that bad. 215 00:07:16,340 --> 00:07:17,609 - That's pretty good. - That's great. 216 00:07:17,609 --> 00:07:18,969 - How much was it? - How much? 217 00:07:18,969 --> 00:07:20,479 - Jae Seok. - That looks delicious. 218 00:07:20,909 --> 00:07:22,380 - Right? - Give Ji Hyo the rest of money. 219 00:07:23,179 --> 00:07:24,450 (Jae Seok chooses jjajangmyeon.) 220 00:07:24,979 --> 00:07:26,349 - How much was it? - How much? 221 00:07:26,820 --> 00:07:28,679 - Jae Seok, how much was it? - It must be 4 or 5 dollars. 222 00:07:29,650 --> 00:07:31,890 Ji Hyo, take the money, and go. 223 00:07:31,890 --> 00:07:33,890 - How much was it? - Take it, and go. 224 00:07:34,390 --> 00:07:37,489 - I'll be back. - Don't show it. Pick what you want. 225 00:07:37,489 --> 00:07:38,890 - Okay. - What kind of food do they have? 226 00:07:38,890 --> 00:07:41,330 - Are there a lot? - They serve every kind of food. 227 00:07:41,330 --> 00:07:42,799 You sprinkled chili powder. 228 00:07:42,799 --> 00:07:44,500 You bet. 229 00:07:44,599 --> 00:07:46,200 That looks really good. It's steaming. 230 00:07:47,570 --> 00:07:48,900 No, Jae Seok. 231 00:07:49,739 --> 00:07:51,409 - He's going to slurp. - My gosh. 232 00:07:51,539 --> 00:07:53,809 - Right? My gosh. - Goodness. 233 00:07:53,809 --> 00:07:55,539 You won't be hungry for the whole day, Jae Seok. 234 00:07:55,539 --> 00:07:58,609 When he eats noodles, his slurping sounds really tasty. 235 00:07:58,609 --> 00:08:00,349 The shape of his mouth is cute. 236 00:08:00,619 --> 00:08:03,390 When viewers watch this, some of them will order jjajangmyeon. 237 00:08:03,390 --> 00:08:05,919 I agree. He's enjoying jjajangmyeon more than usual. 238 00:08:06,359 --> 00:08:08,659 To be honest, I had breakfast before coming here. 239 00:08:08,690 --> 00:08:10,559 I'm going to eat some snacks. 240 00:08:11,059 --> 00:08:13,260 I want to eat tteokbokki. It's three dollars. 241 00:08:13,799 --> 00:08:15,059 That's expensive. 242 00:08:15,530 --> 00:08:16,729 (Which dish did she choose?) 243 00:08:16,729 --> 00:08:18,599 If everyone chooses a two-dollar dish, 244 00:08:18,599 --> 00:08:20,739 - Right. - it'd be a happy ending. 245 00:08:20,900 --> 00:08:24,609 Let's buy cheap dishes, so Jae Seok looks selfish. 246 00:08:24,909 --> 00:08:26,070 It's really hot. 247 00:08:26,640 --> 00:08:28,179 - Then... - What did you buy? 248 00:08:28,179 --> 00:08:29,280 - What is that? - What did you buy? 249 00:08:29,280 --> 00:08:31,349 - That's so nice of you. - She's so nice. 250 00:08:31,479 --> 00:08:33,419 Ji Hyo. I bet that only cost a dollar. 251 00:08:33,419 --> 00:08:34,720 (Ji Hyo chooses...) 252 00:08:34,720 --> 00:08:35,980 (garaetteok.) 253 00:08:35,980 --> 00:08:37,049 That's garaetteok. 254 00:08:37,949 --> 00:08:39,919 Ji Hyo, will this be enough for your lunch? 255 00:08:40,319 --> 00:08:41,959 - What's this? - Goodness, Ji Hyo. 256 00:08:41,990 --> 00:08:44,089 What are you doing? That's mine! 257 00:08:44,089 --> 00:08:45,630 - That's mine. - Stop that, Seok Jin. 258 00:08:45,630 --> 00:08:46,860 (Seok Jin steals garaetteok.) 259 00:08:46,860 --> 00:08:48,500 - What are you doing? - Hey! Shoot. 260 00:08:49,159 --> 00:08:51,069 She gave me the green light that I can take it. 261 00:08:51,500 --> 00:08:53,699 - Really? - No. Ji Hyo didn't do that. 262 00:08:53,699 --> 00:08:55,539 - You gave me the green light. - When did I do that? 263 00:08:55,600 --> 00:08:57,709 - You took it and split it. - Seriously? 264 00:08:57,709 --> 00:09:00,339 - Seok Jin. - Can he do that? 265 00:09:00,339 --> 00:09:02,909 - I apologize on his behalf. - I bet you'll do the right thing. 266 00:09:02,909 --> 00:09:04,010 I'm off now. 267 00:09:04,610 --> 00:09:05,750 - Be back soon. - I'll be back. 268 00:09:07,780 --> 00:09:09,549 I really want to eat udon. 269 00:09:09,549 --> 00:09:10,949 (So Min only wanted to eat udon.) 270 00:09:10,949 --> 00:09:12,049 What should I do? 271 00:09:12,049 --> 00:09:13,260 (Thinking) 272 00:09:14,520 --> 00:09:16,860 "Udon". I want udon. 273 00:09:17,689 --> 00:09:21,600 Actually, I suffered from the flu and gastritis a few days ago, 274 00:09:21,600 --> 00:09:23,400 so I didn't get to eat anything for a week. 275 00:09:23,400 --> 00:09:25,569 I don't even have eggs at home. 276 00:09:25,900 --> 00:09:28,699 I want to eat pork cutlet and udon, but I can only eat one, right? 277 00:09:29,539 --> 00:09:33,339 (She can only choose one. Which dish did So Min choose?) 278 00:09:33,780 --> 00:09:36,280 When I calculated the prices, it's about 4 dollars and 50 cents. 279 00:09:36,409 --> 00:09:39,110 No. Jae Seok's dish costs over four dollars. 280 00:09:39,110 --> 00:09:41,319 - Let's say it's about 5 dollars. - 5 dollars. 281 00:09:41,319 --> 00:09:43,620 - Then it's 8 dollars already. - This must be 2 dollars. 282 00:09:44,220 --> 00:09:47,559 You need to think about why... 283 00:09:47,559 --> 00:09:49,860 the production crew set the limit at 20 dollars. 284 00:09:49,860 --> 00:09:51,789 The games don't pop out of nowhere. 285 00:09:51,789 --> 00:09:53,329 They are actually played at research center. 286 00:09:53,329 --> 00:09:54,500 Is there a research center? 287 00:09:55,159 --> 00:09:57,669 There are staff members who play eight of us. 288 00:09:57,669 --> 00:09:58,730 Did you know that? 289 00:09:58,929 --> 00:10:00,669 Through simulations... 290 00:10:00,669 --> 00:10:02,939 Then the person who plays me must be hot-headed. 291 00:10:02,939 --> 00:10:04,240 That person... 292 00:10:04,240 --> 00:10:06,740 He comes out of prison... 293 00:10:06,740 --> 00:10:09,209 (He comes out of the prison...) 294 00:10:09,209 --> 00:10:11,250 He comes just for the simulations of the games. 295 00:10:11,250 --> 00:10:12,980 That actor was replaced many times. 296 00:10:12,980 --> 00:10:14,250 - Really? - Yes. 297 00:10:14,419 --> 00:10:17,089 - The actor can be replaced. - It has happened many times. 298 00:10:17,089 --> 00:10:18,520 - Really? - Yes. 299 00:10:18,620 --> 00:10:20,659 It's not easy to play me. 300 00:10:21,220 --> 00:10:22,990 What's taking So Min so long? 301 00:10:23,459 --> 00:10:24,789 Is So Min back? 302 00:10:24,929 --> 00:10:26,760 - There she comes. - She is back. 303 00:10:26,760 --> 00:10:28,630 - A hat from "The Age of Shadows". - Kim Tak Goo. 304 00:10:28,630 --> 00:10:29,730 There she comes. 305 00:10:29,730 --> 00:10:31,230 There comes Kim Tak Goo. 306 00:10:31,470 --> 00:10:33,699 - What do you have? - How many dishes did she buy? 307 00:10:33,900 --> 00:10:35,900 - How many dishes did you buy? - I only ordered udon. 308 00:10:35,900 --> 00:10:38,439 She gave me pork cutlet for free. 309 00:10:38,939 --> 00:10:40,409 (Udon...) 310 00:10:40,409 --> 00:10:42,740 (and pork cutlet?) 311 00:10:42,909 --> 00:10:44,949 She asked, "You are Jeon So Min, right?" 312 00:10:44,949 --> 00:10:46,480 "Please take this." 313 00:10:46,620 --> 00:10:47,980 Don't lie. 314 00:10:48,150 --> 00:10:50,919 Are you saying it was given for free? 315 00:10:50,919 --> 00:10:52,789 Yes. I only ordered udon. 316 00:10:52,789 --> 00:10:55,220 The employee said the pork cutlet is a wrong order. 317 00:10:55,220 --> 00:10:57,260 There is no way you got that big pork cutlet for free. 318 00:10:57,260 --> 00:10:59,429 The pork cutlet is the main dish. 319 00:10:59,429 --> 00:11:01,299 - No, it's not. - That doesn't make any sense. 320 00:11:01,299 --> 00:11:02,600 Udon usually isn't served... 321 00:11:02,600 --> 00:11:04,530 - in that dish. - That's an earthen pot. 322 00:11:04,669 --> 00:11:06,400 We are counting on you, Seok Jin. 323 00:11:06,400 --> 00:11:07,569 Seok Jin. 324 00:11:07,569 --> 00:11:09,169 - We have a good chance. - That's right. 325 00:11:09,240 --> 00:11:12,169 I didn't get a lot of money. 326 00:11:12,169 --> 00:11:13,809 We can make it work. 327 00:11:14,179 --> 00:11:16,549 I only have small bills, too. 328 00:11:17,409 --> 00:11:18,480 So Min. 329 00:11:18,480 --> 00:11:19,620 You know, 330 00:11:19,919 --> 00:11:21,720 I wanted to share with everyone. 331 00:11:21,780 --> 00:11:24,220 Kim Tak Goo, make sure you eat everything. 332 00:11:24,220 --> 00:11:26,189 I don't even have eggs at home. 333 00:11:26,189 --> 00:11:27,419 (She tries to make the members feel sorry for her.) 334 00:11:27,419 --> 00:11:28,620 You live alone. 335 00:11:29,020 --> 00:11:31,490 I am sure she doesn't want to eat this much. 336 00:11:31,630 --> 00:11:33,659 I am sure she doesn't want to eat this much. 337 00:11:33,659 --> 00:11:35,299 She did it to be funny. 338 00:11:35,299 --> 00:11:36,569 She did it to be funny. 339 00:11:36,900 --> 00:11:38,230 I should think of it as a joke. 340 00:11:38,299 --> 00:11:39,400 It's a variety show, after all. 341 00:11:39,600 --> 00:11:42,169 I can't believe she did that. 342 00:11:44,110 --> 00:11:46,240 My heart is pounding right now. 343 00:11:47,240 --> 00:11:48,439 Before a fight, 344 00:11:48,439 --> 00:11:50,679 elementary school students' heart pound. 345 00:11:51,110 --> 00:11:53,449 I wouldn't say it happens before a fight. 346 00:11:53,750 --> 00:11:54,880 It happens before a beating. 347 00:11:55,750 --> 00:11:57,250 So Min, eat up. You really wanted those dishes. 348 00:11:57,250 --> 00:11:58,689 Jong Kook, my heart is pounding. 349 00:11:59,049 --> 00:12:01,319 I bet my fortune... 350 00:12:01,319 --> 00:12:04,130 that Jong Kook will make So Min cry in two months. 351 00:12:04,130 --> 00:12:05,589 - It will happen in 2 months. - It won't happen in 2 months. 352 00:12:05,589 --> 00:12:06,929 It will happen today. 353 00:12:06,929 --> 00:12:08,929 So Min's dad will call Jong Kook. 354 00:12:09,130 --> 00:12:11,530 "Jong Kook, I apologize." 355 00:12:11,870 --> 00:12:14,100 (I am sure So Min did it to be funny.) 356 00:12:15,339 --> 00:12:16,510 I can't believe So Min. 357 00:12:18,909 --> 00:12:20,880 I got a dollar and 50 cents. 358 00:12:21,909 --> 00:12:24,079 (Does that mean 3 people spent 18 dollars and 50 cents?) 359 00:12:24,079 --> 00:12:27,049 There are eight of us. 360 00:12:27,150 --> 00:12:28,319 Not everyone will be able to eat. 361 00:12:28,579 --> 00:12:29,720 Not everyone will be able to eat. 362 00:12:29,720 --> 00:12:30,890 Please give me jjajangmyeon. 363 00:12:30,890 --> 00:12:32,350 (Jae Seok ordered a 6-dollar jjajangmyeon.) 364 00:12:32,350 --> 00:12:33,819 Please give me garaetteok. 365 00:12:33,819 --> 00:12:35,890 (Ji Hyo, who wasn't hungry, ordered a 2-dollar garaetteok.) 366 00:12:35,890 --> 00:12:37,530 Please give me a pork cutlet and udon set. 367 00:12:37,530 --> 00:12:39,929 (So Min ordered a dish that costs a 10 dollar and 50 cent.) 368 00:12:39,929 --> 00:12:41,329 (Worried) 369 00:12:41,329 --> 00:12:44,199 Seok Jin will be able to eat, right? 370 00:12:44,199 --> 00:12:46,339 (The change is a dollar and 50 cents.) 371 00:12:46,339 --> 00:12:49,299 What will I eat with this money? 372 00:12:49,299 --> 00:12:51,270 (What is Seok Jin's decision?) 373 00:12:52,510 --> 00:12:53,640 Seok Jin! 374 00:12:54,010 --> 00:12:55,339 He is nice. 375 00:12:55,339 --> 00:12:56,949 - Really? - He is nice. 376 00:12:57,709 --> 00:12:59,549 - He bought red bean jelly. - He is really nice. 377 00:12:59,549 --> 00:13:00,650 Did you buy red bean jelly? 378 00:13:00,819 --> 00:13:04,250 The current situation left me with no choice. 379 00:13:04,250 --> 00:13:05,350 Really? 380 00:13:05,449 --> 00:13:08,089 - The current situation? - What does that mean? 381 00:13:08,089 --> 00:13:10,130 - Seok Jin, what happened? - Give me the change. 382 00:13:12,559 --> 00:13:15,199 (My goodness.) 383 00:13:15,959 --> 00:13:17,669 There should be at least 10 dollars left. 384 00:13:17,770 --> 00:13:19,270 Jong Kook, get going. 385 00:13:19,270 --> 00:13:20,699 (She feels like she is chewing sand.) 386 00:13:21,669 --> 00:13:22,839 All right. 387 00:13:22,839 --> 00:13:24,569 (Jong Kook leaves with 60 cents.) 388 00:13:24,939 --> 00:13:26,039 Jong Kook. 389 00:13:26,140 --> 00:13:27,640 For goodness' sake! 390 00:13:27,709 --> 00:13:29,980 I can't believe Jong Kook! 391 00:13:30,150 --> 00:13:31,880 (She throws punches as soon as Jong Kook leaves.) 392 00:13:31,880 --> 00:13:34,079 I can't believe Jong Kook! 393 00:13:34,419 --> 00:13:36,650 For goodness' sake! 394 00:13:36,949 --> 00:13:40,819 Kim Jong Kook! 395 00:13:41,390 --> 00:13:43,130 Ji Hyo did this in the past. 396 00:13:44,130 --> 00:13:46,329 - Ji Hyo. - The past is repeating itself. 397 00:13:46,959 --> 00:13:48,559 I will rip Jong Kook's name tag and get eliminated. 398 00:13:49,400 --> 00:13:51,669 Hey! Be quiet! 399 00:13:52,230 --> 00:13:54,270 (So Min is like the delinquent version of Ji Hyo...) 400 00:13:54,270 --> 00:13:56,409 (that was often brought out due to Jong Kook's cool-headedness.) 401 00:13:56,409 --> 00:13:58,409 Ji Hyo, I am so upset. 402 00:13:58,409 --> 00:13:59,640 - Seriously. - I understand. 403 00:14:00,809 --> 00:14:02,439 You have a long way to go. 404 00:14:03,010 --> 00:14:04,650 Have you sworn at Jong Kook? 405 00:14:04,650 --> 00:14:05,780 Of course I have. 406 00:14:06,380 --> 00:14:07,819 - There he comes. - He is back. 407 00:14:07,819 --> 00:14:09,079 I think he bought a soda. 408 00:14:12,020 --> 00:14:13,220 Am I wrong? 409 00:14:14,760 --> 00:14:16,559 - No, he didn't. - He didn't. 410 00:14:16,589 --> 00:14:17,760 Seok Jin, please. 411 00:14:17,890 --> 00:14:19,829 Stop imagining things. 412 00:14:19,959 --> 00:14:21,459 You need to be careful. 413 00:14:21,500 --> 00:14:24,230 Is the person with the soda holding a scythe by any chance? 414 00:14:24,230 --> 00:14:27,299 (Seok Jin, it's time to go.) 415 00:14:30,510 --> 00:14:31,909 Stop it! 416 00:14:31,909 --> 00:14:33,539 (Don't follow a stranger.) 417 00:14:33,539 --> 00:14:35,510 He is back. He is back. 418 00:14:35,839 --> 00:14:37,309 Your steps are light. 419 00:14:37,309 --> 00:14:38,880 Of course they are. 420 00:14:38,880 --> 00:14:40,120 I don't have much in my pockets. 421 00:14:40,120 --> 00:14:41,220 You don't? 422 00:14:42,120 --> 00:14:43,449 Didn't you buy anything? 423 00:14:43,449 --> 00:14:44,720 - Didn't you buy anything? - I did. 424 00:14:44,990 --> 00:14:46,390 You bought gum. 425 00:14:46,720 --> 00:14:48,620 - Really? - How much money do we have left? 426 00:14:49,059 --> 00:14:50,360 Was the change enough to buy gum? 427 00:14:50,360 --> 00:14:52,789 (He gives Haha the change.) 428 00:14:52,789 --> 00:14:53,929 What is this? 429 00:14:55,530 --> 00:14:58,500 (He gets 10 cents.) 430 00:14:59,230 --> 00:15:01,199 - He brought food. - Did he bring food? 431 00:15:01,199 --> 00:15:02,699 For goodness' sake. 432 00:15:02,699 --> 00:15:04,870 - Really? - It's better to eat. 433 00:15:05,169 --> 00:15:07,179 - Is that all? - Thus, 434 00:15:07,510 --> 00:15:10,409 the mission fails since you spent over 20 dollars. 435 00:15:10,409 --> 00:15:12,780 Se Chan and Kwang Soo won't be able to eat. 436 00:15:14,419 --> 00:15:16,549 Why did you set the limit to 20 dollars? 437 00:15:16,549 --> 00:15:19,250 It's not the matter of the limit. How much did you have? 438 00:15:19,350 --> 00:15:20,459 I had 10 cents. 439 00:15:20,890 --> 00:15:22,059 (I see.) 440 00:15:22,059 --> 00:15:23,890 I thought you would have 50 cents. 441 00:15:23,890 --> 00:15:26,400 So Min's dish... 442 00:15:26,699 --> 00:15:28,559 - is the most expensive. - In the entire rest area, right? 443 00:15:28,659 --> 00:15:31,870 It's the most expensive dish in the entire rest area. 444 00:15:31,870 --> 00:15:33,169 It couldn't have been a random choice. 445 00:15:33,169 --> 00:15:34,400 I will take a piece of gum as a dessert. 446 00:15:34,400 --> 00:15:35,470 (It's the gum Jong Kook bought.) 447 00:15:35,470 --> 00:15:36,669 It's dessert. 448 00:15:36,669 --> 00:15:37,770 (Eat up, So Min.) 449 00:15:38,010 --> 00:15:39,909 Everyone got to eat something... 450 00:15:39,909 --> 00:15:42,740 except for you and me. 451 00:15:44,049 --> 00:15:45,980 I drank two bottles of water... 452 00:15:45,980 --> 00:15:48,079 - because my throat went dry. - Me, too. 453 00:15:48,480 --> 00:15:49,949 I finished my bottle of water. 454 00:15:50,520 --> 00:15:52,390 Along with a Spending Spree... 455 00:15:52,520 --> 00:15:55,520 was a failure since you spent more than 20 dollars. 456 00:15:55,520 --> 00:15:59,260 One of you will get Penalty Card. 457 00:15:59,260 --> 00:16:01,159 The person with this card will get a penalty no matter what. 458 00:16:01,260 --> 00:16:02,559 It's a game of chance. 459 00:16:03,199 --> 00:16:05,000 - How will we decide? - There is a container of spoons. 460 00:16:05,000 --> 00:16:06,370 That's how a member will be chosen. 461 00:16:06,370 --> 00:16:07,939 (The container has spoons with the numbers from 1 to 8.) 462 00:16:07,939 --> 00:16:10,510 The worst-case scenario is Jong Kook getting the Penalty Card. 463 00:16:11,439 --> 00:16:13,839 The worst-case scenario is Jong Kook getting the Penalty Card. 464 00:16:13,839 --> 00:16:15,939 Give me the penalty instead! 465 00:16:15,939 --> 00:16:17,110 Spare Jong Kook. 466 00:16:17,250 --> 00:16:19,579 That would be the worst. 467 00:16:19,579 --> 00:16:21,919 He will visit So Min in her dream. 468 00:16:22,020 --> 00:16:24,390 - Pick a number. - Let's go... 469 00:16:24,390 --> 00:16:26,150 - Let's go with four. - That's the unlucky number. 470 00:16:26,189 --> 00:16:28,360 Let's go with four. 471 00:16:28,360 --> 00:16:30,089 The person who gets four will receive the penalty. 472 00:16:30,089 --> 00:16:31,130 Okay. 473 00:16:31,589 --> 00:16:32,760 Don't look. 474 00:16:33,199 --> 00:16:34,500 It will be incredible if he gets four. 475 00:16:34,500 --> 00:16:36,730 Yes, it will be incredible if he gets four. 476 00:16:36,730 --> 00:16:39,740 (Being the unlucky one, Kwang Soo may choose four.) 477 00:16:39,740 --> 00:16:41,740 4! 4! 478 00:16:41,740 --> 00:16:43,470 - Show us right away. - 4! 4! 479 00:16:43,470 --> 00:16:45,110 - It's three. - Okay. 480 00:16:45,110 --> 00:16:46,780 (Kwang Soo avoids the penalty.) 481 00:16:46,780 --> 00:16:48,409 (That's too bad.) 482 00:16:49,110 --> 00:16:54,120 If no one gets it before it's Jong Kook's turn... 483 00:16:54,549 --> 00:16:55,850 Imagine if I picked four. 484 00:16:56,150 --> 00:16:57,650 (He picks 6 and avoids the penalty.) 485 00:16:57,650 --> 00:17:00,620 - 6! Okay! - Everyone, 4 should go... 486 00:17:00,620 --> 00:17:03,829 (Not knowing what the penalty is makes them nervous.) 487 00:17:03,829 --> 00:17:05,059 So Min. 488 00:17:05,160 --> 00:17:07,160 You are done for if Jong Kook picks four. 489 00:17:07,299 --> 00:17:11,369 Then the real nightmare will begin. 490 00:17:11,829 --> 00:17:13,069 Five! 491 00:17:13,069 --> 00:17:14,240 (He picks 5 and survives.) 492 00:17:14,399 --> 00:17:15,740 My goodness. 493 00:17:16,099 --> 00:17:17,339 My goodness. 494 00:17:18,270 --> 00:17:21,940 (It's Jong Kook's turn.) 495 00:17:21,940 --> 00:17:23,450 (The container passes by the unluckiest ones.) 496 00:17:23,450 --> 00:17:24,480 Everyone. 497 00:17:25,450 --> 00:17:26,649 Look at this. 498 00:17:26,780 --> 00:17:29,950 The numbers that were picked are 3, 5, and 6. 499 00:17:29,950 --> 00:17:31,420 Four will complete the sequence. 500 00:17:31,649 --> 00:17:33,260 My goodness. 501 00:17:33,490 --> 00:17:35,059 It's the empty spot. 502 00:17:35,160 --> 00:17:36,660 - Four is the empty spot. - It's the empty spot. 503 00:17:36,660 --> 00:17:39,230 - If Jong Kook picks 4... - Jong Kook, pick 4. 504 00:17:39,730 --> 00:17:40,930 My goodness. 505 00:17:40,930 --> 00:17:43,030 The envelope is black, your favorite color. 506 00:17:43,030 --> 00:17:44,799 - This is unbelievable. - Pick four. 507 00:17:45,200 --> 00:17:47,399 - If I pick 4... - Pick 4. 508 00:17:47,399 --> 00:17:49,399 The spirit of variety shows is on your side. 509 00:17:49,399 --> 00:17:51,109 (Jong Kook picks the fourth spoon.) 510 00:17:51,109 --> 00:17:52,539 - So Min. - So Min, pray. 511 00:17:52,740 --> 00:17:53,980 - So Min, pray. - Four. 512 00:17:53,980 --> 00:17:55,379 - So Min. - So Min, pray. 513 00:17:55,379 --> 00:17:56,609 - So Min, pray. - Four. 514 00:17:56,809 --> 00:17:57,849 Show us. 515 00:17:58,750 --> 00:17:59,980 It's four! 516 00:17:59,980 --> 00:18:02,349 (He gets goosebumps.) 517 00:18:03,119 --> 00:18:06,889 (The unthinkable happens.) 518 00:18:07,359 --> 00:18:09,829 (The members and the staff are shocked.) 519 00:18:09,859 --> 00:18:12,930 (Furious Jong Kook warning is issued.) 520 00:18:12,930 --> 00:18:14,059 (What should I do?) 521 00:18:14,059 --> 00:18:16,200 So Min! 522 00:18:16,369 --> 00:18:18,270 This is a disaster! 523 00:18:18,470 --> 00:18:20,240 - Did he really pick four? - How did this happen? 524 00:18:20,670 --> 00:18:22,799 - I got goosebumps. - This is it. 525 00:18:22,799 --> 00:18:24,809 3, 4, 5, 6. You filled the empty spot. 526 00:18:24,809 --> 00:18:25,970 I filled the empty spot. 527 00:18:25,970 --> 00:18:28,240 So Min will feel so uncomfortable today. 528 00:18:28,240 --> 00:18:31,379 So Min's face went pale. 529 00:18:31,849 --> 00:18:34,250 She will feel more uncomfortable when the penalty is revealed. 530 00:18:34,250 --> 00:18:37,750 We will move to the next location for Three People Race. 531 00:18:38,690 --> 00:18:40,059 - Okay. - Let's go. 532 00:18:40,059 --> 00:18:41,859 (What is the ending of this ridiculous drama?) 533 00:18:42,460 --> 00:18:44,660 It's a miraculous day. 534 00:18:44,859 --> 00:18:47,260 The chemistry between the national siblings shine. 535 00:18:48,430 --> 00:18:51,770 That's why I am sitting between them. 536 00:18:51,770 --> 00:18:55,000 (That's why I am sitting between them.) 537 00:18:55,000 --> 00:18:56,970 (Jae Seok is my shield.) 538 00:18:57,309 --> 00:18:59,980 Before we reach the next location, 539 00:18:59,980 --> 00:19:01,780 you will have a mission to win the Chance Card... 540 00:19:01,780 --> 00:19:03,379 since you already took the Penalty Card. 541 00:19:03,379 --> 00:19:04,510 (It's a mission to win a Chance Card.) 542 00:19:04,549 --> 00:19:06,579 It's called Pinocchio's Answer. 543 00:19:06,579 --> 00:19:08,180 - Pinocchio's Answer? - Is it about lying? 544 00:19:08,180 --> 00:19:10,149 Answer the producer's three question... 545 00:19:10,149 --> 00:19:11,920 with lies in three seconds. 546 00:19:11,920 --> 00:19:13,619 One of the members who succeed... 547 00:19:13,619 --> 00:19:15,589 will receive the Chance Card. 548 00:19:15,720 --> 00:19:17,889 You know each other pretty well. 549 00:19:17,889 --> 00:19:21,099 If you think a member is telling the truth, 550 00:19:21,099 --> 00:19:23,270 blow the whistle. 551 00:19:23,430 --> 00:19:24,829 Who wants to go first? 552 00:19:24,829 --> 00:19:26,440 - I will go first. - Seok Jin will go first. 553 00:19:26,940 --> 00:19:28,339 - Get ready. - Okay. 554 00:19:28,339 --> 00:19:29,940 Let's go. 555 00:19:29,940 --> 00:19:31,210 What's your real name? 556 00:19:31,210 --> 00:19:32,740 Jee Seok Jin. 557 00:19:32,879 --> 00:19:35,180 (What?) 558 00:19:35,740 --> 00:19:37,379 You're supposed to lie. 559 00:19:37,379 --> 00:19:38,780 - It's so hard. - You should've said, "Ji Seok Sam". 560 00:19:38,780 --> 00:19:40,849 - You should've said, "Seok Sam". - You're right. 561 00:19:40,849 --> 00:19:42,420 - It's not that easy. - Gosh. 562 00:19:42,420 --> 00:19:43,690 - It's hard. - We're... 563 00:19:43,690 --> 00:19:46,190 - launching a new game right now. - I know. 564 00:19:47,220 --> 00:19:49,589 You should have started it right. 565 00:19:49,589 --> 00:19:52,260 - Let's see how good you are. - This is a launch party. 566 00:19:52,260 --> 00:19:53,660 Let's see how good you are. 567 00:19:53,660 --> 00:19:56,629 You shouldn't launch the game this way. 568 00:19:56,629 --> 00:19:57,970 I'll watch you. 569 00:19:57,970 --> 00:19:59,399 Why did you ruin everything? 570 00:19:59,399 --> 00:20:01,599 No one came to our launch party. 571 00:20:01,740 --> 00:20:03,940 - Watch, and learn from me. - Ready. 572 00:20:03,940 --> 00:20:06,539 Start. What do you do first thing in the morning? 573 00:20:07,109 --> 00:20:08,410 Goodness... 574 00:20:10,010 --> 00:20:11,180 (Goodness) 575 00:20:12,149 --> 00:20:14,349 - Jae Seok. - What's different from Seok Jin? 576 00:20:14,349 --> 00:20:15,920 Can't I say that? 577 00:20:15,920 --> 00:20:17,619 - Say your answer right away. - Can't I? 578 00:20:17,619 --> 00:20:19,589 - Say it right away. - All right. 579 00:20:19,589 --> 00:20:21,089 I didn't know. 580 00:20:21,089 --> 00:20:22,119 I get it. 581 00:20:22,119 --> 00:20:23,589 - Let's try again. Ready. - Okay. 582 00:20:23,930 --> 00:20:26,059 Start. How much do you weigh? 583 00:20:26,700 --> 00:20:28,059 I weigh 102kg. 584 00:20:28,200 --> 00:20:29,670 Who do you talk to on the phone most often? 585 00:20:31,099 --> 00:20:33,970 - See? - Well... 586 00:20:34,569 --> 00:20:37,069 Hey, why can't you say, "Angelina Jolie"? 587 00:20:37,069 --> 00:20:39,440 - That'd be okay, right? - "I weigh 102kg" was weird too. 588 00:20:39,740 --> 00:20:41,809 - He didn't have to say that. - Okay. 589 00:20:42,139 --> 00:20:43,579 I get it. You try. 590 00:20:43,579 --> 00:20:47,180 Okay. I'm good at this kind of game. 591 00:20:47,180 --> 00:20:48,450 - Let's try. - Okay. 592 00:20:48,819 --> 00:20:51,250 Start. Do you like So Min? 593 00:20:51,490 --> 00:20:53,889 No... Yes. 594 00:20:55,119 --> 00:20:56,789 What do you call your girlfriend? 595 00:20:57,329 --> 00:20:58,359 Honey. 596 00:20:58,359 --> 00:21:00,129 See? 597 00:21:00,500 --> 00:21:02,799 (Honey) 598 00:21:03,069 --> 00:21:05,799 - Honey. - You do call her honey. 599 00:21:06,099 --> 00:21:08,740 Why can't you say, "Bear Paw"? 600 00:21:08,740 --> 00:21:11,010 (Coaching) 601 00:21:12,539 --> 00:21:14,510 - What? - What are you saying? 602 00:21:14,510 --> 00:21:17,809 If I play like you... 603 00:21:17,809 --> 00:21:19,480 - What is he saying? - You're bad too. 604 00:21:19,480 --> 00:21:22,180 After doing such a bad job, what are you saying? 605 00:21:22,180 --> 00:21:23,250 Why is it so hard? 606 00:21:23,250 --> 00:21:24,920 - Haha, try. - Gosh. 607 00:21:24,920 --> 00:21:27,619 Ready, start. What comes to your mind when you see Jong Kook? 608 00:21:27,920 --> 00:21:31,530 I want to kill him. Hold on. 609 00:21:32,490 --> 00:21:34,230 You mean it. 610 00:21:34,230 --> 00:21:35,599 I was lying. 611 00:21:36,059 --> 00:21:37,170 It's not a lie. 612 00:21:37,170 --> 00:21:39,030 - I was lying. - He even said it to me once. 613 00:21:39,030 --> 00:21:41,069 - Really? - Hold on. 614 00:21:41,069 --> 00:21:42,539 - He doesn't understand the game. - No. 615 00:21:42,539 --> 00:21:44,069 - I was lying. - He meant it. 616 00:21:44,069 --> 00:21:45,270 He meant it. 617 00:21:45,940 --> 00:21:47,109 Ji Hyo, try. 618 00:21:47,109 --> 00:21:48,910 - Ji Hyo, let's try. - Good luck. 619 00:21:48,910 --> 00:21:51,149 Ready, start. 620 00:21:51,149 --> 00:21:52,210 What is your real name? 621 00:21:52,710 --> 00:21:53,819 Kim Jong Kook. 622 00:21:53,920 --> 00:21:55,280 Who are you most uncomfortable with among the members? 623 00:21:56,119 --> 00:21:58,520 Kim Jong Kook. 624 00:21:58,520 --> 00:22:00,059 That's true. 625 00:22:01,420 --> 00:22:03,889 - That's true. - Why did you tell the truth? 626 00:22:04,059 --> 00:22:05,589 - Hold on. - Why... 627 00:22:05,589 --> 00:22:07,200 Every time someone says something about me... 628 00:22:07,859 --> 00:22:10,599 - Why did she say, "Jong Kook"? - Why is it true every time? 629 00:22:10,770 --> 00:22:13,799 You said, "Jong Kook", both times. 630 00:22:13,799 --> 00:22:16,170 - What's going on? - Jong Kook just said, 631 00:22:16,270 --> 00:22:18,740 "Why is it true every time someone says something about me?" 632 00:22:19,109 --> 00:22:20,440 It might be a lie. 633 00:22:20,710 --> 00:22:22,839 - But it's true. - It might be a lie. 634 00:22:22,839 --> 00:22:24,980 - Jong Kook should try. - Try. 635 00:22:25,079 --> 00:22:26,180 I'll only tell lies. 636 00:22:26,280 --> 00:22:28,049 - Ready, start. - Okay. 637 00:22:28,049 --> 00:22:29,750 - Your best body part? - Neck. 638 00:22:30,020 --> 00:22:34,690 - Your favorite, Haha or Se Chan? - Se Chan. 639 00:22:35,319 --> 00:22:36,389 You have a girlfriend hidden in the US, right? 640 00:22:36,389 --> 00:22:38,660 - Se Chan... - Yes. 641 00:22:39,160 --> 00:22:40,530 After all the things I've done... 642 00:22:40,530 --> 00:22:41,799 Hold on. 643 00:22:41,799 --> 00:22:43,329 He didn't even hesitate. 644 00:22:43,329 --> 00:22:45,170 - He didn't even hesitate. - No one blew the whistle. 645 00:22:45,170 --> 00:22:46,500 I wanted to blow the whistle, 646 00:22:46,500 --> 00:22:48,470 but everyone else was quiet. 647 00:22:48,940 --> 00:22:50,639 I got hurt. 648 00:22:50,639 --> 00:22:53,339 What have I done for the past year? 649 00:22:53,339 --> 00:22:54,940 I've been taking care of him for the past year. 650 00:22:54,940 --> 00:22:57,280 Haha looks so happy. 651 00:22:58,149 --> 00:23:00,319 - I like it. - I lied. 652 00:23:00,319 --> 00:23:01,849 - I was going to blow the whistle. - Give him the last question. 653 00:23:01,849 --> 00:23:03,289 If he succeeds, he'll win a Chance Card. 654 00:23:03,450 --> 00:23:05,420 I did ask the last question, but let me ask another one. 655 00:23:05,420 --> 00:23:06,990 - Okay. - Ready, start. 656 00:23:06,990 --> 00:23:11,889 - Who is the most beautiful actress? - Ji Hyo. 657 00:23:12,430 --> 00:23:14,629 (This is tricky.) 658 00:23:14,629 --> 00:23:15,799 (It's true.) 659 00:23:15,799 --> 00:23:17,700 It's true. 660 00:23:17,700 --> 00:23:18,970 Why is it true? 661 00:23:18,970 --> 00:23:20,670 It's not true. 662 00:23:20,670 --> 00:23:22,200 Something's bothering me. 663 00:23:22,200 --> 00:23:24,010 - I've seen beautiful actresses. - We're just playing a game, 664 00:23:24,010 --> 00:23:27,079 but why do you say each other's name? 665 00:23:27,079 --> 00:23:30,609 It's because she's in my sight right now. 666 00:23:30,710 --> 00:23:32,379 So is So Min. 667 00:23:32,379 --> 00:23:34,520 Do you think I would want to say her name right now? 668 00:23:34,520 --> 00:23:36,549 (Do you think I would want to say her name right now?) 669 00:23:37,549 --> 00:23:40,119 - Even if it's a lie... - Not today. 670 00:23:40,389 --> 00:23:42,460 Who do you want to give a second chance? 671 00:23:42,460 --> 00:23:44,490 I don't think they were fair to me. 672 00:23:44,490 --> 00:23:46,129 Give Haha another chance. 673 00:23:46,260 --> 00:23:48,559 Ready, start. 674 00:23:48,559 --> 00:23:49,569 How tall are you? 675 00:23:49,569 --> 00:23:50,869 203cm. 676 00:23:51,069 --> 00:23:52,770 Who is your favorite, Jae Seok or Jong Kook? 677 00:23:53,500 --> 00:23:56,639 (Who is your favorite, Jae Seok or Jong Kook?) 678 00:23:56,639 --> 00:23:57,970 Jong Kook. 679 00:23:59,940 --> 00:24:01,180 Hold on. 680 00:24:03,780 --> 00:24:05,309 (Jong Kook gets hurt and hits Haha.) 681 00:24:05,309 --> 00:24:07,680 - Hold on. - Jong Kook. 682 00:24:07,680 --> 00:24:10,250 - It's not like that. - This is how I felt. 683 00:24:10,389 --> 00:24:11,950 - I felt this way too. - Hold on. 684 00:24:11,950 --> 00:24:14,589 That's how I felt. 685 00:24:16,059 --> 00:24:17,889 - It's not like that. - That was funny. 686 00:24:17,889 --> 00:24:19,430 - Jae Seok is older. - That was funny. 687 00:24:19,430 --> 00:24:20,859 You're sitting next to me. 688 00:24:20,859 --> 00:24:23,569 Why don't you let Kwang Soo try again? 689 00:24:23,569 --> 00:24:25,170 - He's good. - Let him try again. 690 00:24:25,299 --> 00:24:26,639 - He's good. - Jong Kook... 691 00:24:26,639 --> 00:24:28,839 (Please ask the same question.) 692 00:24:31,710 --> 00:24:33,010 - Give me a question. - Next. 693 00:24:33,139 --> 00:24:34,710 In your life... 694 00:24:37,079 --> 00:24:40,420 (In your life...) 695 00:24:40,420 --> 00:24:42,280 Who's your favorite, Jae Seok or Jong Kook? 696 00:24:44,190 --> 00:24:45,190 Jong Kook. 697 00:24:47,220 --> 00:24:48,589 (He thought it'd be a different question,) 698 00:24:48,589 --> 00:24:50,329 (but it was the same.) 699 00:24:50,329 --> 00:24:52,629 (He gave the same answer.) 700 00:24:52,629 --> 00:24:55,160 (He blows the whistle.) 701 00:24:55,160 --> 00:24:58,329 (Do you hear the whistle? I really like Jong Kook better.) 702 00:24:58,329 --> 00:25:00,339 Both times... 703 00:25:00,339 --> 00:25:01,899 I can't believe you. 704 00:25:01,899 --> 00:25:03,839 Think of all the things Jong Kook has done for you. 705 00:25:03,839 --> 00:25:05,770 - That question was weird. - You're so ungrateful. 706 00:25:05,770 --> 00:25:08,180 I blew the whistle. 707 00:25:08,180 --> 00:25:09,680 Ask the same question to Se Chan. 708 00:25:09,680 --> 00:25:12,149 This is your last year anyway. 709 00:25:12,149 --> 00:25:14,079 I blew the whistle. 710 00:25:14,079 --> 00:25:17,349 - This is your last year. - I blew the whistle. 711 00:25:17,789 --> 00:25:19,220 (Laughing) 712 00:25:19,289 --> 00:25:21,990 - The sound was so loud. - It was. 713 00:25:22,089 --> 00:25:24,089 It sounded like you crushed a watermelon. 714 00:25:24,559 --> 00:25:27,200 Why would you exaggerate so much? 715 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 How many people are you fighting with? 716 00:25:29,299 --> 00:25:31,399 It didn't sound like that. 717 00:25:31,399 --> 00:25:33,770 - Do you want to hear that sound? - He's a fighting cock. 718 00:25:34,500 --> 00:25:36,170 He's a fighting cock. 719 00:25:36,170 --> 00:25:38,309 He really is a fighting cock. 720 00:25:38,639 --> 00:25:40,940 He really is a fighting cock. 721 00:25:41,240 --> 00:25:42,639 He's picking fights... 722 00:25:42,639 --> 00:25:44,149 A fighting cock? 723 00:25:45,049 --> 00:25:47,349 Kwang Soo said it first. 724 00:25:47,520 --> 00:25:49,180 - I said it quietly. - This is so funny. 725 00:25:49,180 --> 00:25:50,450 - A fighting cock? - He said it first. 726 00:25:50,589 --> 00:25:53,319 - I didn't say it, Kwang Soo did. - I can't believe it. 727 00:25:53,819 --> 00:25:55,889 Do you know what's really scary? 728 00:25:55,889 --> 00:25:57,889 Seok Jin isn't saying anything. 729 00:25:57,889 --> 00:25:59,490 (He isn't saying a word.) 730 00:26:00,500 --> 00:26:03,069 He doesn't want to get in trouble with Jong Kook. 731 00:26:03,270 --> 00:26:04,530 He's being so quiet. 732 00:26:04,530 --> 00:26:06,399 I should protect my pride. 733 00:26:06,700 --> 00:26:09,099 - I should protect my pride. - Gosh. 734 00:26:09,270 --> 00:26:10,670 Seok Jin is so... 735 00:26:10,670 --> 00:26:13,339 You failed to win Chance Cards. 736 00:26:14,639 --> 00:26:16,910 (Where is this bus...) 737 00:26:16,910 --> 00:26:19,379 (headed?) 738 00:26:19,379 --> 00:26:21,980 - Where are we going? - Okay. 739 00:26:21,980 --> 00:26:23,190 What's that? 740 00:26:23,389 --> 00:26:24,520 - Wait. - Oh, my. 741 00:26:24,520 --> 00:26:25,750 - It says, "correction". - It says, "correction". 742 00:26:25,750 --> 00:26:28,059 - Where are we? - What's happening? 743 00:26:28,059 --> 00:26:29,260 What's that? 744 00:26:29,260 --> 00:26:31,190 - We're at a prison. - Hold on. 745 00:26:31,329 --> 00:26:32,460 We're at a prison. 746 00:26:32,789 --> 00:26:33,960 Hold on. 747 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 At last, you're taking us to a prison? 748 00:26:35,960 --> 00:26:37,200 What's going on? 749 00:26:37,200 --> 00:26:39,170 (The walls isolate the prisoners from the outside world.) 750 00:26:41,299 --> 00:26:43,240 - For real? - Aren't those prison uniforms? 751 00:26:43,240 --> 00:26:44,770 - Is this "Prison Playbook"? - Are we at a prison? 752 00:26:45,039 --> 00:26:46,339 Is this really a prison? 753 00:26:46,339 --> 00:26:47,740 - Are we going in? - Are we going in? 754 00:26:48,180 --> 00:26:49,980 (Welcome to Running Prison.) 755 00:26:49,980 --> 00:26:51,710 - Seriously? - By the way, 756 00:26:51,809 --> 00:26:53,379 this place suits Jong Kook very well. 757 00:26:53,420 --> 00:26:54,420 (This place suits Jong Kook.) 758 00:26:54,549 --> 00:26:55,819 He deserves to be here. 759 00:26:55,819 --> 00:26:56,849 - What are you saying? - It suits him so well. 760 00:26:56,849 --> 00:26:59,589 - He's finally here. - Think of all your sins. 761 00:26:59,889 --> 00:27:02,389 - That's not true. - Think of all the fights. 762 00:27:02,389 --> 00:27:03,660 He's our fighting cock. 763 00:27:03,660 --> 00:27:06,799 As a part of our project, Along with the New, 764 00:27:06,799 --> 00:27:08,829 we came to this place to become new people. 765 00:27:08,829 --> 00:27:11,170 Why would you bring us to a prison? 766 00:27:11,170 --> 00:27:13,240 Why are we at a prison? 767 00:27:13,240 --> 00:27:15,000 - Before we start the race, - We have to escape? 768 00:27:15,000 --> 00:27:18,139 I'll tell you what crimes you committed in the previous mission. 769 00:27:18,369 --> 00:27:21,609 You'll serve a certain time before you're released as a new person. 770 00:27:21,910 --> 00:27:24,250 Along with the New, Crime and Punishment. 771 00:27:24,710 --> 00:27:26,980 - We have to serve time? - We have to serve time? 772 00:27:27,379 --> 00:27:28,780 We have to serve a sentence? 773 00:27:28,920 --> 00:27:31,149 Let me tell you what crimes you committed. 774 00:27:31,149 --> 00:27:32,690 - Jae Seok. - Yes? 775 00:27:32,819 --> 00:27:35,020 You committed disorderly conduct by taking off your clothes. 776 00:27:35,020 --> 00:27:36,829 - That's right. - That's right. 777 00:27:38,230 --> 00:27:41,299 (Does he really have a stylist?) 778 00:27:42,599 --> 00:27:46,440 (Jae Seok suddenly takes off his clothes during the shoot.) 779 00:27:47,639 --> 00:27:53,480 (Jae Seok commits disorderly conduct by taking off his clothes.) 780 00:27:54,680 --> 00:27:56,780 I undressed because I was hot. That's disorderly conduct? 781 00:27:57,079 --> 00:28:00,619 Haha committed defamation by ridiculing Jae Seok's style. 782 00:28:01,450 --> 00:28:04,190 Seok Jin committed theft by eating Ji Hyo's rice cakes. 783 00:28:05,349 --> 00:28:07,460 We were just sharing it. 784 00:28:07,460 --> 00:28:09,690 Jong Kook committed verbal violence... 785 00:28:09,690 --> 00:28:12,030 by telling Seok Jin he'd get Alzheimer's. 786 00:28:12,030 --> 00:28:13,399 - That's right. - He deserves it. 787 00:28:13,399 --> 00:28:15,200 - He deserves to go to prison. - He deserves it. 788 00:28:15,200 --> 00:28:17,230 - I knew it. - My goodness. 789 00:28:17,230 --> 00:28:19,639 He committed physical violence by hitting others' heads too. 790 00:28:19,639 --> 00:28:20,899 You committed two crimes. 791 00:28:20,899 --> 00:28:24,670 So Min spent too much money and caused an internal disturbance. 792 00:28:24,839 --> 00:28:26,440 - So Min? - An internal disturbance. 793 00:28:26,440 --> 00:28:29,549 Se Chan committed defamation... 794 00:28:29,609 --> 00:28:32,250 by making fun of Seok Jin. 795 00:28:32,250 --> 00:28:33,649 - Defamation. - Defamation? 796 00:28:33,879 --> 00:28:37,649 Ji Hyo abetted the other members in spending too much money. 797 00:28:37,649 --> 00:28:39,660 - You abetted the others. - Is that a crime? 798 00:28:39,889 --> 00:28:41,260 Kwang Soo. 799 00:28:41,260 --> 00:28:42,690 I didn't do anything. 800 00:28:42,819 --> 00:28:43,930 - What about Kwang Soo? - Kwang Soo. 801 00:28:43,930 --> 00:28:45,559 I didn't do anything today. 802 00:28:45,960 --> 00:28:47,030 Kwang Soo... 803 00:28:47,030 --> 00:28:48,859 I didn't do anything wrong. 804 00:28:49,059 --> 00:28:50,629 Kwang Soo... 805 00:28:50,829 --> 00:28:53,440 didn't do anything special. He neglected his duties. 806 00:28:53,440 --> 00:28:54,869 What are you talking about? 807 00:28:54,970 --> 00:28:56,609 I can't believe this. 808 00:28:56,710 --> 00:28:59,010 This is ridiculous. What are you talking about? 809 00:28:59,010 --> 00:29:01,539 I made you guys laugh so hard. 810 00:29:01,539 --> 00:29:03,349 You neglected your duties. 811 00:29:03,349 --> 00:29:04,649 What are you talking about? 812 00:29:04,649 --> 00:29:06,619 His crime is so trivial. 813 00:29:07,020 --> 00:29:08,450 It's so insignificant. 814 00:29:08,780 --> 00:29:09,849 Hold on. 815 00:29:10,190 --> 00:29:12,389 I committed violence now. 816 00:29:12,389 --> 00:29:14,589 It hurt my pride. 817 00:29:14,589 --> 00:29:16,990 He didn't do anything. 818 00:29:16,990 --> 00:29:19,859 Your sentence will be determined now. 819 00:29:19,859 --> 00:29:23,170 Your sentence will be determined randomly... 820 00:29:23,170 --> 00:29:24,829 - by drawing cards. - This is important. 821 00:29:24,829 --> 00:29:28,099 It'll determine how long you'll shoot today. 822 00:29:28,099 --> 00:29:29,170 - Really? - Really? 823 00:29:29,170 --> 00:29:31,710 - It ranges from 2 hours... - What? 824 00:29:31,710 --> 00:29:33,180 to 12 hours. 825 00:29:33,180 --> 00:29:34,980 - Can we really go home? - Can we really go home? 826 00:29:34,980 --> 00:29:36,549 - Yes. - We can go home? 827 00:29:36,549 --> 00:29:38,379 If you pick 2 hours, you can leave in 2 hours. 828 00:29:38,710 --> 00:29:39,950 For Jong Kook's penalty, 829 00:29:39,950 --> 00:29:42,780 it'll be the double of what he picks. 830 00:29:42,780 --> 00:29:46,520 (Jong Kook's penalty will be doubled.) 831 00:29:47,490 --> 00:29:50,289 - Is it 24 hours if he picks 12? - Yes. 832 00:29:51,260 --> 00:29:54,059 (I need 24 hours) 833 00:29:54,059 --> 00:29:55,059 (He's angry.) 834 00:29:55,200 --> 00:29:56,369 My goodness. 835 00:29:57,530 --> 00:29:59,329 24 hours 836 00:29:59,329 --> 00:30:00,440 - What are you doing? - I meant... 837 00:30:00,440 --> 00:30:02,940 - 24 hours - What are you doing? 838 00:30:02,940 --> 00:30:04,609 I meant 24 hours... 839 00:30:04,609 --> 00:30:05,609 (What did you say?) 840 00:30:07,710 --> 00:30:10,809 (Do you want to be scolded for 24 hours?) 841 00:30:10,849 --> 00:30:13,149 The person who comes in last... 842 00:30:13,149 --> 00:30:15,680 will get self-bathing penalty on top of... 843 00:30:15,680 --> 00:30:17,250 - Self-bathing? - his original sentence. 844 00:30:18,950 --> 00:30:20,920 (The person who comes in last...) 845 00:30:20,920 --> 00:30:25,460 (will receive an additional self-bathing penalty.) 846 00:30:25,460 --> 00:30:27,200 Pick a card in a random order. 847 00:30:27,200 --> 00:30:29,099 - I pick this one. - I'll take the last one. 848 00:30:29,099 --> 00:30:32,399 - Only show it to your cameraman. - I'll take the last one. 849 00:30:32,399 --> 00:30:33,399 Dong Hwan. 850 00:30:33,399 --> 00:30:34,970 - I have a strong feeling about it. - Do you want to switch? 851 00:30:35,770 --> 00:30:37,309 - Okay. - Is it a secret? 852 00:30:37,410 --> 00:30:38,410 - Let's exchange. - It's a secret. 853 00:30:38,440 --> 00:30:39,879 You may exchange them. 854 00:30:42,740 --> 00:30:46,750 (Why is she smiling?) 855 00:30:48,420 --> 00:30:49,420 Okay. 856 00:30:51,920 --> 00:30:53,559 (Sighing) 857 00:30:55,160 --> 00:30:56,190 It's me. 858 00:30:56,190 --> 00:31:00,059 (What's Jong Kook's sentence?) 859 00:31:00,859 --> 00:31:04,700 (It's 12 hours.) 860 00:31:05,629 --> 00:31:06,839 (His sentence is 24 hours.) 861 00:31:06,839 --> 00:31:09,869 Gosh, I can't do this. 862 00:31:10,240 --> 00:31:13,740 Jong Kook's sentence is a minimum of four hours... 863 00:31:13,740 --> 00:31:16,410 to a maximum of 24 hours. 864 00:31:16,549 --> 00:31:18,649 - By the way... - He looks quite upset. 865 00:31:18,649 --> 00:31:19,879 (He doesn't look happy.) 866 00:31:19,879 --> 00:31:21,980 Did he pick 12 hours? 867 00:31:22,049 --> 00:31:24,250 - Did you? - Who picked two hours? 868 00:31:24,649 --> 00:31:27,319 - After the shoot, - My friends. 869 00:31:27,319 --> 00:31:28,889 what you should do... 870 00:31:29,160 --> 00:31:31,660 is go abroad that's over five hours away. 871 00:31:32,160 --> 00:31:33,399 Take a plane, okay? 872 00:31:33,899 --> 00:31:37,170 You'll change into prisoner attire. 873 00:31:37,170 --> 00:31:39,329 Please follow the prison guard's order. 874 00:31:39,329 --> 00:31:40,399 (They enter Running Prison.) 875 00:31:40,399 --> 00:31:41,940 - My goodness. - Gosh. 876 00:31:42,339 --> 00:31:44,510 - Thank you. - Where should we go? 877 00:31:44,539 --> 00:31:46,240 - Why would we go to prison... - This is upsetting. 878 00:31:46,240 --> 00:31:48,579 - for stealing some rice cake? - Seriously. 879 00:31:49,549 --> 00:31:54,520 (They enter Running Prison at 11am.) 880 00:31:54,520 --> 00:31:56,589 This is a real prison. 881 00:31:59,559 --> 00:32:00,960 It's a real prison. 882 00:32:01,319 --> 00:32:03,129 It feels strange. 883 00:32:03,660 --> 00:32:06,059 - Seriously. - Isn't this a movie set? 884 00:32:06,859 --> 00:32:07,859 It is. 885 00:32:08,930 --> 00:32:11,170 - Seriously. - I don't want to go inside. 886 00:32:11,170 --> 00:32:12,629 (The place where they're forced into...) 887 00:32:12,629 --> 00:32:14,539 - Do we go in? - Is this the dressing room? 888 00:32:14,539 --> 00:32:15,599 Do we really go in? 889 00:32:15,799 --> 00:32:18,639 All I did was eat a pork cutlet set for lunch. 890 00:32:19,309 --> 00:32:20,309 Come this way. 891 00:32:20,309 --> 00:32:22,410 (All members are transferred at 11:10am.) 892 00:32:22,410 --> 00:32:23,410 Goodness. 893 00:32:23,410 --> 00:32:26,149 (All members are transferred at 11:10am.) 894 00:32:26,649 --> 00:32:27,649 (Song Ji Hyo) 895 00:32:27,649 --> 00:32:31,520 (Their personal items and clothes are kept in custody.) 896 00:32:32,619 --> 00:32:35,359 - My goodness. - I can't believe we're in prison. 897 00:32:35,359 --> 00:32:37,260 What's happening today? 898 00:32:37,260 --> 00:32:38,260 (What's their first mission?) 899 00:32:38,490 --> 00:32:40,059 - What is this? - There's water. 900 00:32:40,059 --> 00:32:42,059 (There are buckets of water.) 901 00:32:42,059 --> 00:32:43,470 - What's the water for? - What's going on? 902 00:32:44,930 --> 00:32:46,500 Before we officially start, 903 00:32:47,039 --> 00:32:49,170 here's your first mission with a chance to increase or reduce... 904 00:32:49,170 --> 00:32:50,339 your sentence. 905 00:32:50,440 --> 00:32:52,770 It's called Wanting to be Forgiven. 906 00:32:52,770 --> 00:32:54,440 (Wanting to be Forgiven) 907 00:32:54,440 --> 00:32:57,809 Confess something you've done wrong to the members. 908 00:32:58,309 --> 00:33:00,250 Based on your sincerity, 909 00:33:00,250 --> 00:33:03,250 others will decrease the hours from 0 to 10 minutes. 910 00:33:03,319 --> 00:33:05,950 Your sentence will be reduced by the total number of minutes. 911 00:33:07,319 --> 00:33:08,520 We're the judges. 912 00:33:09,190 --> 00:33:11,260 The total is 70 minutes maximum. 913 00:33:11,260 --> 00:33:12,260 (It can be reduced by 0 to 70 minutes.) 914 00:33:12,260 --> 00:33:15,000 - 70 minutes? - It's over an hour. 915 00:33:15,000 --> 00:33:17,670 - 1 hour? - Your sentence could be 23 hours. 916 00:33:18,770 --> 00:33:20,569 Is it a life sentence? 917 00:33:22,440 --> 00:33:23,440 It's 1 night 2 days. 918 00:33:24,710 --> 00:33:26,139 - You have to stay here a few days? - What? 919 00:33:26,710 --> 00:33:28,510 - You have to stay here a few days? - What? 920 00:33:29,180 --> 00:33:30,649 Jong Kook will stay here. 921 00:33:30,649 --> 00:33:33,079 - What? - Be careful what you say. 922 00:33:33,079 --> 00:33:34,920 Why did you make that comment? 923 00:33:34,920 --> 00:33:37,920 - She's irritating him. - So Min is irritating him. 924 00:33:37,920 --> 00:33:38,990 Let's see. 925 00:33:38,990 --> 00:33:42,819 You will be slapped by water to be forgiven. 926 00:33:42,930 --> 00:33:46,190 If you don't get slapped by water, your sentence will increase. 927 00:33:46,930 --> 00:33:47,930 Kwang Soo. 928 00:33:47,930 --> 00:33:49,670 (To whom will he apologize?) 929 00:33:49,670 --> 00:33:50,970 Kwang Soo has a lot to confess. 930 00:33:51,030 --> 00:33:52,399 After he gets married... 931 00:33:52,399 --> 00:33:53,740 (Booing) 932 00:33:53,740 --> 00:33:55,170 Get lost. 933 00:33:55,170 --> 00:33:57,339 - I spit on you. - What's going on? 934 00:33:57,339 --> 00:33:59,039 - I spit on you. - What? 935 00:33:59,039 --> 00:34:00,280 - You're ugly. - He's a petty criminal. 936 00:34:01,240 --> 00:34:02,980 - He's a petty criminal. - Right. 937 00:34:02,980 --> 00:34:05,109 - Your cap looks very cheap. - It's in poop color. 938 00:34:05,250 --> 00:34:06,319 His face looks cheap too. 939 00:34:07,549 --> 00:34:09,519 What if he cries? 940 00:34:09,519 --> 00:34:10,720 (Are we being too harsh?) 941 00:34:10,850 --> 00:34:11,850 I won't play. 942 00:34:13,589 --> 00:34:14,620 I won't. 943 00:34:14,919 --> 00:34:17,430 - He already finished. - Is that it, Kwang Soo? 944 00:34:17,430 --> 00:34:19,290 - Kwang Soo's turn is over. - It's over. 945 00:34:20,100 --> 00:34:24,430 (His turn is over even before he confesses.) 946 00:34:25,169 --> 00:34:26,169 I will confess... 947 00:34:26,169 --> 00:34:27,640 (He wants to ask forgiveness to...) 948 00:34:27,640 --> 00:34:28,870 I will confess to So Min. 949 00:34:29,140 --> 00:34:34,240 - I haven't told this to anyone. - Okay. 950 00:34:34,439 --> 00:34:36,549 After So Min moved to a new place, 951 00:34:36,910 --> 00:34:40,280 she couldn't install the blinds. 952 00:34:40,549 --> 00:34:43,620 I brought my drill to her house... 953 00:34:43,819 --> 00:34:45,249 and helped her put up the blinds. 954 00:34:45,649 --> 00:34:47,319 Why are you asking for forgiveness? 955 00:34:47,560 --> 00:34:49,359 - However, - Did you steal something? 956 00:34:49,629 --> 00:34:50,629 So Min. 957 00:34:51,729 --> 00:34:54,330 I cracked the ceiling. 958 00:34:55,359 --> 00:34:56,499 I cracked the ceiling. 959 00:34:57,769 --> 00:35:00,040 I'm renting my place. 960 00:35:00,040 --> 00:35:02,269 I'm sorry, but I'm not good at installing blinds. 961 00:35:02,640 --> 00:35:03,939 It was harder than I thought. 962 00:35:03,939 --> 00:35:06,310 There are many men like that. 963 00:35:06,310 --> 00:35:08,040 - Just admit that you can't do it. - That's right. 964 00:35:08,040 --> 00:35:09,850 - Suddenly, Kwang Soo said... - Don't pretend to know. 965 00:35:09,850 --> 00:35:11,549 that he felt hot. 966 00:35:11,810 --> 00:35:14,879 - He only had on a sleeveless shirt. - Sleeveless? 967 00:35:14,879 --> 00:35:19,249 (Sleeveless shirt is the extreme end of being pretentious.) 968 00:35:19,249 --> 00:35:20,459 My goodness. 969 00:35:20,459 --> 00:35:22,419 What are you talking about? 970 00:35:22,790 --> 00:35:24,859 - Shouldn't he be penalized? - What are you talking about? 971 00:35:24,859 --> 00:35:27,060 I wasn't wearing a sleeveless shirt. It's a misunderstanding. 972 00:35:27,060 --> 00:35:29,459 - Kwang Soo wears it often. - No way. 973 00:35:29,459 --> 00:35:32,729 - He took off his shirt. - What do you mean? 974 00:35:32,729 --> 00:35:34,700 - He stretched his arms. - No way. 975 00:35:34,700 --> 00:35:36,040 She's lying. 976 00:35:36,040 --> 00:35:37,970 Stretch your arms like this... 977 00:35:37,970 --> 00:35:39,310 while showing your hair on the belly. 978 00:35:39,310 --> 00:35:40,640 (He punches him.) 979 00:35:40,640 --> 00:35:41,910 - Be quiet. - Okay, Kwang Soo. 980 00:35:41,910 --> 00:35:43,810 - Don't talk while older men talk. - Okay. 981 00:35:45,609 --> 00:35:48,450 This is what's funny. He promised to install the blinds. 982 00:35:48,450 --> 00:35:51,620 He went somewhere while the drill was being charged. 983 00:35:51,620 --> 00:35:53,260 - Then he went to Myeongdong. - Why? 984 00:35:53,260 --> 00:35:55,519 - I don't know why. - Why did you go to Myeongdong? 985 00:35:55,689 --> 00:35:56,729 I went to eat. 986 00:35:56,729 --> 00:35:58,060 (He answers nonchalantly.) 987 00:35:58,330 --> 00:35:59,560 (Did he go eat by himself?) 988 00:35:59,560 --> 00:36:00,959 I went to eat because I was hungry. 989 00:36:01,260 --> 00:36:02,560 - What about me? - What? 990 00:36:02,560 --> 00:36:04,930 - What about me? - You had no food at home. 991 00:36:07,299 --> 00:36:09,439 What's going on between you two? 992 00:36:09,439 --> 00:36:10,439 (They act like real siblings.) 993 00:36:10,439 --> 00:36:11,709 - That's strange. - He went to eat? 994 00:36:11,709 --> 00:36:12,839 (They act like real siblings.) 995 00:36:12,839 --> 00:36:14,140 1, 2, 3. 996 00:36:14,379 --> 00:36:16,209 - 10 minutes. - Really? 997 00:36:16,410 --> 00:36:17,450 Is it 65 minutes? 998 00:36:17,450 --> 00:36:18,549 (The total is 65 minutes.) 999 00:36:18,910 --> 00:36:20,249 If his sentence is two hours, 1000 00:36:20,249 --> 00:36:22,450 - He gets to leave early. - he gets to leave after an hour. 1001 00:36:23,049 --> 00:36:25,450 (I'm sorry, but I don't want to forgive him.) 1002 00:36:25,450 --> 00:36:27,290 - I don't want to forgive him. - Wait. 1003 00:36:27,660 --> 00:36:29,629 That's right, So Min. 1004 00:36:29,629 --> 00:36:30,629 That's a good choice. 1005 00:36:30,729 --> 00:36:32,959 - I won't forgive him. - Good job. 1006 00:36:32,959 --> 00:36:34,100 (His sentence increases by 65 minutes.) 1007 00:36:35,100 --> 00:36:37,899 Let's move to the group cell and start your life in prison. 1008 00:36:37,899 --> 00:36:38,930 - Okay. - Okay. 1009 00:36:38,930 --> 00:36:40,240 (Current sentence minutes) 1010 00:36:41,669 --> 00:36:42,910 (Imprisonment finally starts.) 1011 00:36:42,910 --> 00:36:44,810 - It looks scary below. - It's scary. 1012 00:36:44,810 --> 00:36:46,339 It's scary below. Don't look down. 1013 00:36:46,339 --> 00:36:47,680 I can't walk in the middle. 1014 00:36:47,879 --> 00:36:50,080 - It's not scary. - Come on. 1015 00:36:50,080 --> 00:36:51,080 Be a man. 1016 00:36:51,080 --> 00:36:52,080 (They move to the group cell.) 1017 00:36:52,510 --> 00:36:53,780 It's a group cell. 1018 00:36:54,080 --> 00:36:55,419 It's a real cell. 1019 00:36:55,419 --> 00:36:56,689 (This is...) 1020 00:36:56,689 --> 00:36:59,149 (This is a cell for 8 people.) 1021 00:36:59,149 --> 00:37:01,459 It's a real cell that I only heard of. 1022 00:37:01,459 --> 00:37:02,660 "What the cell leader says is the law." 1023 00:37:02,660 --> 00:37:04,729 (What the cell leader says is the law.) 1024 00:37:04,959 --> 00:37:06,629 - What's this? - It's the restroom. 1025 00:37:06,700 --> 00:37:08,459 This must be the restroom. 1026 00:37:08,700 --> 00:37:10,600 - Is it a real restroom? - It's divided. 1027 00:37:11,629 --> 00:37:13,499 There are toothbrushes for everyone. 1028 00:37:13,499 --> 00:37:14,970 We're really in prison. 1029 00:37:14,970 --> 00:37:16,410 (Basic needs are prepared.) 1030 00:37:16,410 --> 00:37:18,439 - It's cold in here. - Goodness. 1031 00:37:18,439 --> 00:37:20,439 (They can't leave until they serve their sentence.) 1032 00:37:20,439 --> 00:37:21,439 We can't leave. 1033 00:37:21,709 --> 00:37:22,950 - Really? - We're trapped. 1034 00:37:23,410 --> 00:37:25,410 - It feels suffocating already. - It's cold. 1035 00:37:25,410 --> 00:37:29,120 Gosh, is there a way to escape? 1036 00:37:29,149 --> 00:37:32,089 - There's no way to escape at all. - Seriously. 1037 00:37:32,089 --> 00:37:34,359 Why are there beans and a millstone? 1038 00:37:34,359 --> 00:37:35,519 (Beans and a millstone?) 1039 00:37:35,519 --> 00:37:37,160 (Why are there beans and a millstone in the cell?) 1040 00:37:37,160 --> 00:37:38,729 Why is there a millstone? 1041 00:37:38,729 --> 00:37:39,729 It's a millstone. 1042 00:37:39,859 --> 00:37:44,229 This is the cell where you'll be imprisoned. 1043 00:37:44,830 --> 00:37:47,240 There are two ways to reduce your sentence. 1044 00:37:47,240 --> 00:37:48,240 - Okay. - What are they? 1045 00:37:48,339 --> 00:37:51,410 Clear a mission and exchange the sentence with a member... 1046 00:37:51,410 --> 00:37:52,569 whom you suspect has less. 1047 00:37:53,140 --> 00:37:55,040 If you make a block of tofu by using the tools, 1048 00:37:55,040 --> 00:37:56,649 your sentence will be reduced by half. 1049 00:37:56,649 --> 00:37:58,350 (If you make tofu, your sentence will be reduced.) 1050 00:37:58,350 --> 00:38:00,419 - A block of tofu? - We have to make tofu? 1051 00:38:00,450 --> 00:38:01,819 (They can't believe what they hear.) 1052 00:38:01,819 --> 00:38:03,450 - Gosh. - Make a block of tofu? 1053 00:38:03,450 --> 00:38:04,549 - Soft tofu? - Is it possible? 1054 00:38:04,549 --> 00:38:06,260 We're doing everything. 1055 00:38:06,260 --> 00:38:09,660 Did you put them here so that we make tofu? 1056 00:38:09,660 --> 00:38:11,660 - How can we? - You make tofu... 1057 00:38:11,660 --> 00:38:13,399 There are instructions on how to make tofu. 1058 00:38:13,459 --> 00:38:14,830 - You're right. - Gosh. 1059 00:38:15,899 --> 00:38:18,899 (They can learn how to make tofu in prison.) 1060 00:38:18,899 --> 00:38:21,669 What if it takes 12 hours to make tofu? 1061 00:38:21,669 --> 00:38:24,640 - No. - It takes a few hours. 1062 00:38:24,640 --> 00:38:26,680 Use whatever ways to make tofu. 1063 00:38:26,680 --> 00:38:28,810 Then your sentence is reduced by half. 1064 00:38:28,810 --> 00:38:31,180 You may ask someone to bring you tofu as well. 1065 00:38:32,049 --> 00:38:33,249 - Ask someone? - To bring it here? 1066 00:38:33,350 --> 00:38:37,950 We need a phone to call someone to bring tofu. 1067 00:38:38,319 --> 00:38:42,419 It's up to you to find a way. 1068 00:38:42,419 --> 00:38:43,430 It's up to us? 1069 00:38:43,459 --> 00:38:45,959 We can't attach a message to a pigeon or anything. 1070 00:38:45,959 --> 00:38:46,959 Should we yell? 1071 00:38:47,260 --> 00:38:50,200 Can you go out from there? 1072 00:38:51,299 --> 00:38:52,299 Jung Geol! 1073 00:38:52,299 --> 00:38:53,339 (He calls his manager.) 1074 00:38:54,169 --> 00:38:55,240 Jung Geol! 1075 00:38:55,240 --> 00:38:56,609 (Do you hear me?) 1076 00:38:56,910 --> 00:38:58,010 Jung Geol! 1077 00:38:58,010 --> 00:39:00,609 (If you can hear me, bring me some tofu.) 1078 00:39:01,640 --> 00:39:03,249 Let's start a riot. 1079 00:39:03,249 --> 00:39:04,249 (Let's start a riot.) 1080 00:39:04,249 --> 00:39:05,780 (We'll attack them instead.) 1081 00:39:05,780 --> 00:39:08,519 Start a riot? That's so much like Jong Kook. 1082 00:39:09,749 --> 00:39:11,649 If a member who finished their sentence comes back with tofu, 1083 00:39:11,649 --> 00:39:13,459 that will be accepted. 1084 00:39:13,560 --> 00:39:15,689 - One of us can bring it? - Yes. 1085 00:39:15,689 --> 00:39:16,959 Let's ask one person. 1086 00:39:17,060 --> 00:39:19,459 However, he can only bring one block. 1087 00:39:19,700 --> 00:39:23,129 - Some of us will leave soon. - Right. 1088 00:39:23,129 --> 00:39:24,899 - That's true. - If you have two hours... 1089 00:39:24,899 --> 00:39:28,269 - For me... - Save one person if you leave. 1090 00:39:28,299 --> 00:39:29,910 The saved member can save someone else. 1091 00:39:29,910 --> 00:39:31,310 - Then we can all leave. - After two hours... 1092 00:39:31,310 --> 00:39:33,180 - We work as a team? - Would that work? 1093 00:39:33,180 --> 00:39:34,339 I don't think so. 1094 00:39:34,339 --> 00:39:36,379 - Someone will betray. - We can help each other. 1095 00:39:37,080 --> 00:39:39,680 And the cell leader has absolute power. 1096 00:39:40,080 --> 00:39:41,979 You must obey the cell leader. 1097 00:39:41,979 --> 00:39:45,120 The cell leader can send the members to the solitary cell. 1098 00:39:45,120 --> 00:39:47,760 (The cell leader can put members in solitary confinement.) 1099 00:39:47,760 --> 00:39:49,260 - That sounds fun. - Do you remember that time? 1100 00:39:49,260 --> 00:39:51,290 He went to the solitary cell, but the cell was the paradise. 1101 00:39:51,290 --> 00:39:52,790 - Right? - That did happen. 1102 00:39:52,790 --> 00:39:54,600 - I was the leader. Do you remember? - Right. 1103 00:39:55,959 --> 00:39:59,330 (He was dragged to the solitary cell for infuriating the cell leader,) 1104 00:39:59,330 --> 00:40:02,200 (but it turned out to be paradise.) 1105 00:40:03,069 --> 00:40:05,010 (However, there are 2 solitary cells today.) 1106 00:40:05,010 --> 00:40:07,180 (What kind of secrets are hidden in these solitary cells?) 1107 00:40:07,180 --> 00:40:09,780 Whenever the bell rings, you will vote to select the cell leader, 1108 00:40:09,780 --> 00:40:11,209 - so it may change. - We are going to vote? 1109 00:40:11,950 --> 00:40:13,180 If you vote for me, I'll make... 1110 00:40:13,180 --> 00:40:15,419 - a peaceful environment. - Can you swear to that? 1111 00:40:15,419 --> 00:40:17,490 I won't betray you. 1112 00:40:17,490 --> 00:40:18,890 Ji Hyo never betrays us. 1113 00:40:18,890 --> 00:40:20,260 - You know that, right? - Ji Hyo... 1114 00:40:20,260 --> 00:40:22,890 - Then I'm sorry, but... - We should team up. 1115 00:40:23,290 --> 00:40:25,089 - show us a special talent. - Okay. 1116 00:40:25,729 --> 00:40:26,830 Dance for us. 1117 00:40:26,830 --> 00:40:28,729 We have no choice here. 1118 00:40:28,729 --> 00:40:30,729 - Show us your dance. - Okay. 1119 00:40:32,100 --> 00:40:33,169 (Seok Jin dances right away.) 1120 00:40:33,169 --> 00:40:34,269 There's no music. 1121 00:40:34,669 --> 00:40:37,709 (Ambition exudes from his dance.) 1122 00:40:37,709 --> 00:40:39,470 Ji Hyo, you should interrupt him and start dancing. 1123 00:40:39,470 --> 00:40:41,240 (Ji Hyo, the 2nd candidate, starts dancing.) 1124 00:40:41,240 --> 00:40:44,209 (The first cell leader is me, it's me) 1125 00:40:44,209 --> 00:40:45,850 - Ji Hyo, don't forget me. - That's great. 1126 00:40:46,319 --> 00:40:48,019 - Okay. - There you go. 1127 00:40:48,019 --> 00:40:49,149 One of them will be the cell leader? 1128 00:40:49,549 --> 00:40:51,220 Is this how we're going to vote for the cell leader? 1129 00:40:51,220 --> 00:40:52,450 - Vote now. - Hey. 1130 00:40:52,549 --> 00:40:53,859 - They must be authoritative. - What else can we do? 1131 00:40:53,859 --> 00:40:55,720 - In that case... - You guys are too mean. 1132 00:40:55,720 --> 00:40:56,990 This isn't how it is in dramas. 1133 00:40:56,990 --> 00:40:58,390 - They are powerful. - Stop talking. 1134 00:40:58,390 --> 00:41:00,200 - How can cell leaders... - There's no other way. 1135 00:41:00,200 --> 00:41:02,459 - What about recent songs? - Which one knows recent songs? 1136 00:41:02,459 --> 00:41:03,999 Sing the most recent song you know. 1137 00:41:03,999 --> 00:41:05,700 (Sing a recent song among songs you know.) 1138 00:41:05,700 --> 00:41:09,069 (Growl) 1139 00:41:09,240 --> 00:41:11,510 ("Growl" by Exo is the title track of their 1st album in 2013.) 1140 00:41:11,510 --> 00:41:13,510 - That's the most recent song? - Growl 1141 00:41:13,510 --> 00:41:15,979 (It sounds like a Korean traditional song.) 1142 00:41:16,479 --> 00:41:18,649 - Growl - Growl 1143 00:41:18,649 --> 00:41:23,319 (It's a different song. It only shares the same title.) 1144 00:41:23,549 --> 00:41:24,919 Growl 1145 00:41:24,919 --> 00:41:26,149 Growl 1146 00:41:26,149 --> 00:41:28,019 - Growl - All right. 1147 00:41:28,019 --> 00:41:30,959 (It's when "Growl" meets Korean traditional music.) 1148 00:41:31,359 --> 00:41:32,790 Okay. Sing us a more recent song. 1149 00:41:33,660 --> 00:41:35,560 You'll win as long as you don't sing "Chunhyangga". 1150 00:41:37,530 --> 00:41:39,200 - I have a song in mind. - Go ahead. 1151 00:41:41,600 --> 00:41:45,069 (For Ji Hyo, "Hot Issue" has been popular for 8 years.) 1152 00:41:45,140 --> 00:41:47,910 (Which song will she sing this time?) 1153 00:41:47,910 --> 00:41:51,680 (Are you leaving me?) 1154 00:41:51,680 --> 00:41:53,319 - Great. - That's it. 1155 00:41:53,319 --> 00:41:54,850 - Ji Hyo, sing a bit more. - You're almost there. 1156 00:41:55,180 --> 00:41:56,990 (She sings another line.) 1157 00:41:56,990 --> 00:41:57,990 She got it right. 1158 00:41:58,990 --> 00:42:00,519 (Babbling) 1159 00:42:00,519 --> 00:42:01,890 (She sings it out of nowhere.) 1160 00:42:03,959 --> 00:42:05,229 What are you doing? 1161 00:42:05,859 --> 00:42:08,129 (After babbling...) 1162 00:42:08,129 --> 00:42:10,799 (You can't fool anyone, Ji Hyo.) 1163 00:42:10,799 --> 00:42:12,269 - What's wrong with Ji Hyo? - What are you doing? 1164 00:42:12,269 --> 00:42:13,540 Is this how you're going to do this? 1165 00:42:13,540 --> 00:42:16,339 (Why does she keep doing this?) 1166 00:42:16,609 --> 00:42:18,970 At that time, he came to her. 1167 00:42:19,410 --> 00:42:20,580 All right. 1168 00:42:20,680 --> 00:42:22,510 Should we vote now? 1169 00:42:22,510 --> 00:42:23,680 Which one should I vote for? 1170 00:42:24,450 --> 00:42:26,979 (6 members cast their votes to decide the first cell leader.) 1171 00:42:27,180 --> 00:42:28,580 - I'll announcement it now. - Okay. 1172 00:42:28,580 --> 00:42:30,319 - One of you will be chosen. - Okay. 1173 00:42:31,790 --> 00:42:35,260 (To whom will the honor of becoming the first cell leader go?) 1174 00:42:35,260 --> 00:42:37,459 The first cell leader is... 1175 00:42:37,890 --> 00:42:39,700 (1st candidate, Seok Jin, 2nd candidate, Ji Hyo) 1176 00:42:39,700 --> 00:42:40,899 Seok Jin. 1177 00:42:42,260 --> 00:42:44,700 (Seok Jin, the ambitious one, is elected as the cell leader.) 1178 00:42:44,700 --> 00:42:48,839 - Mr. Cell Leader. - Mr. Cell Leader. 1179 00:42:48,839 --> 00:42:50,669 - Get away from me. - Mr. Cell Leader. 1180 00:42:51,010 --> 00:42:52,540 - Hey, get away from me. - Mr. Cell Leader. 1181 00:42:52,709 --> 00:42:53,810 I love you. 1182 00:42:53,810 --> 00:42:55,339 - Go away. - Mr. Cell Leader. 1183 00:42:55,339 --> 00:42:57,780 (Seok Jin is elected after twists and turns.) 1184 00:42:57,780 --> 00:43:00,519 (What kind of environment will he make for the cell?) 1185 00:43:01,549 --> 00:43:02,780 (Remaining sentences) 1186 00:43:02,780 --> 00:43:05,450 He became the cell leader just like the other time. 1187 00:43:06,959 --> 00:43:09,359 Hey, whoever voted for me should sit down. 1188 00:43:09,359 --> 00:43:10,729 - Okay. - You should stand over there. 1189 00:43:10,790 --> 00:43:13,299 - Se Chan, go stand over there. - That's right. 1190 00:43:13,600 --> 00:43:16,030 - Jong Kook, you can sit. - Thank you. 1191 00:43:16,030 --> 00:43:17,970 - Kwang Soo, goodness. - The cell leader... 1192 00:43:18,229 --> 00:43:19,799 (The prisoner who's on bad terms with him...) 1193 00:43:19,799 --> 00:43:21,069 - What are you doing? - Move aside. 1194 00:43:21,069 --> 00:43:23,640 (The hated prisoner is forced to turn the millstone.) 1195 00:43:23,640 --> 00:43:25,370 - Do your best. - Hey. 1196 00:43:25,769 --> 00:43:27,439 - So Min. - Yes? 1197 00:43:27,439 --> 00:43:28,780 - Sit. - Okay. 1198 00:43:29,280 --> 00:43:30,749 - Stand up. - Okay. 1199 00:43:30,749 --> 00:43:32,709 - Whom should you listen to? - Okay. 1200 00:43:32,709 --> 00:43:33,850 Whom should you listen to? 1201 00:43:33,850 --> 00:43:35,479 - Seok Jin. - Stand up. 1202 00:43:35,720 --> 00:43:38,249 But it looks like Jae Seok is the cell leader. 1203 00:43:38,249 --> 00:43:40,890 (But it looks like Jae Seok is the cell leader.) 1204 00:43:40,890 --> 00:43:42,459 Exactly. You should help Seok Jin out. 1205 00:43:42,459 --> 00:43:44,129 - Jae Seok looks like the leader. - You. 1206 00:43:44,129 --> 00:43:45,760 - Jae Seok, you should go first it. - My goodness. 1207 00:43:45,760 --> 00:43:46,799 - You're getting under my skin. - This is... 1208 00:43:46,799 --> 00:43:48,499 - I wasn't trying to do that. - Who is the cell leader here? 1209 00:43:48,499 --> 00:43:51,530 We let you become the cell leader. 1210 00:43:51,629 --> 00:43:53,069 You "let" me become the leader? 1211 00:43:53,069 --> 00:43:54,640 I was the one who helped you get it. 1212 00:43:54,640 --> 00:43:55,839 - Haha. - Yes? 1213 00:43:55,839 --> 00:43:57,870 - You're off now. - Move. 1214 00:43:58,010 --> 00:43:59,510 - Go grind it. - You'd better move. 1215 00:43:59,510 --> 00:44:00,879 - Grind it. - Come and grind this. 1216 00:44:00,879 --> 00:44:02,540 Do you want to join our gang? 1217 00:44:02,540 --> 00:44:04,879 Yes, I'll serve you for the rest of my life. 1218 00:44:04,879 --> 00:44:06,220 - Go! - Grind it now. 1219 00:44:06,220 --> 00:44:07,350 - Turn the millstone. - How could he change so quickly? 1220 00:44:07,350 --> 00:44:08,720 - Is this how you'll play this? - Go work. 1221 00:44:08,720 --> 00:44:10,149 - Are you serious? - I told you to grind it. 1222 00:44:10,149 --> 00:44:11,319 This is a bit... 1223 00:44:11,319 --> 00:44:12,549 - Do as you're told. - Goodness. 1224 00:44:12,549 --> 00:44:14,990 (Obey the cell leader.) 1225 00:44:15,959 --> 00:44:18,229 - Wait until the next election. - Hey, kid. 1226 00:44:18,229 --> 00:44:19,959 - Kid. - I got it. "Kid"? 1227 00:44:20,060 --> 00:44:21,700 - Take off your glasses. - By the way... 1228 00:44:21,700 --> 00:44:23,470 - Hey, hey. - That little jerk. 1229 00:44:23,569 --> 00:44:26,569 I wish you'd be more kind to the cellmates, 1230 00:44:26,569 --> 00:44:27,839 - What did you say? - sir. 1231 00:44:27,839 --> 00:44:30,240 - Send him to the solitary cell. - You should try... 1232 00:44:30,339 --> 00:44:31,839 My goodness. 1233 00:44:31,839 --> 00:44:33,479 - I should do that, right? - Yes, it'd be great. 1234 00:44:33,479 --> 00:44:35,979 (Why don't you put him in the solitary cell now?) 1235 00:44:37,479 --> 00:44:38,680 Hey, I was just... 1236 00:44:38,680 --> 00:44:40,950 (Solitary cell) 1237 00:44:40,950 --> 00:44:42,120 - Go to the cell. - What? 1238 00:44:42,749 --> 00:44:44,519 - You're scaring me, so go now. - The solitary cell. 1239 00:44:44,720 --> 00:44:46,290 - Seriously? - Go to the cell. 1240 00:44:49,890 --> 00:44:51,830 This is power! 1241 00:44:51,830 --> 00:44:53,629 - See if you can get out of here. - My goodness. 1242 00:44:54,330 --> 00:44:56,229 You know what? I was curious about the cell anyway. 1243 00:44:56,229 --> 00:44:57,729 I was curious about the solitary cell. 1244 00:44:59,430 --> 00:45:04,970 (So Jong Kook is dragged to the solitary cell.) 1245 00:45:04,970 --> 00:45:06,310 I can't believe he kicked me out to the solitary cell. 1246 00:45:07,040 --> 00:45:09,109 I made him the cell leader. 1247 00:45:10,649 --> 00:45:14,019 There are two solitary cells. 1248 00:45:14,120 --> 00:45:16,220 Choose the one you like, and enter. 1249 00:45:16,220 --> 00:45:18,720 (He will choose between the 1st and 2nd solitary cell and enter.) 1250 00:45:18,720 --> 00:45:20,859 (The 2 solitary cells give off a creepy vibe.) 1251 00:45:20,859 --> 00:45:23,430 (What secrets lie beyond the doors?) 1252 00:45:24,990 --> 00:45:26,260 I'll choose the Solitary Cell One. 1253 00:45:26,260 --> 00:45:27,899 (Jong Kook chooses the Solitary Cell One.) 1254 00:45:27,899 --> 00:45:29,060 Okay. 1255 00:45:29,084 --> 00:45:33,084 [VIU Ver] SBS E387 Running Man "Along with the New" -= Ruo Xi =- 1256 00:45:33,140 --> 00:45:37,109 (The door of the Solitary Cell One opens at last.) 1257 00:45:37,109 --> 00:45:39,240 (What is the shocking secret...) 1258 00:45:39,240 --> 00:45:42,709 (Jong Kook will face inside the cell?) 1259 00:45:42,709 --> 00:45:44,950 - Hey, guys. Get some rest. - Yes, sir. 1260 00:45:44,950 --> 00:45:46,080 1, 2, 3. 1261 00:45:46,220 --> 00:45:47,249 What's this? 1262 00:45:47,249 --> 00:45:49,220 - You already did that much? - Yes. 1263 00:45:49,220 --> 00:45:52,990 (The bucket is full of bean extract, ground by the millstone.) 1264 00:45:53,959 --> 00:45:55,220 - Hey. - Ji Hyo has a knack for this. 1265 00:45:55,519 --> 00:45:57,290 Ji Hyo is good at cooking too. 1266 00:45:57,290 --> 00:45:58,330 (Master of tofu) 1267 00:45:59,390 --> 00:46:03,229 (When the rest of them were busy settling their ranks...) 1268 00:46:03,470 --> 00:46:04,700 I think we can make a block of tofu. 1269 00:46:04,700 --> 00:46:06,700 - You think so? - I think we can do it, no? 1270 00:46:06,700 --> 00:46:08,399 (Ji Hyo took over the millstone quietly.) 1271 00:46:11,109 --> 00:46:12,740 - I think I am good at this. - Let me help. 1272 00:46:13,410 --> 00:46:14,609 You are good at this. 1273 00:46:14,609 --> 00:46:16,140 We can make tofu with that. 1274 00:46:16,850 --> 00:46:18,749 I think we can make about two blocks of tofu. 1275 00:46:18,749 --> 00:46:20,149 (Can they make tofu and reduce their sentence?) 1276 00:46:20,149 --> 00:46:23,089 - Wait. He's back. - Jong Kook, you're back. 1277 00:46:23,189 --> 00:46:24,249 Look at him. 1278 00:46:24,249 --> 00:46:25,350 - Did you get splashed? - What happened? 1279 00:46:27,060 --> 00:46:28,290 (What goes on in the solitary cell?) 1280 00:46:28,290 --> 00:46:30,089 - What is it? What happened? - He's staring at Seok Jin only. 1281 00:46:30,660 --> 00:46:32,030 He's only looking at Seok Jin. 1282 00:46:32,030 --> 00:46:33,299 What on earth happened? 1283 00:46:33,299 --> 00:46:35,129 (He came back wet. What happened in the solitary cell?) 1284 00:46:35,330 --> 00:46:37,200 I elected you as cell leader. 1285 00:46:37,299 --> 00:46:38,370 Seok Jin. 1286 00:46:38,370 --> 00:46:40,269 - What happens in there? - His pants are completely wet. 1287 00:46:40,399 --> 00:46:42,600 Hey, Jong Kook. 1288 00:46:42,910 --> 00:46:44,069 I only... 1289 00:46:44,069 --> 00:46:46,169 sent you there because the cell leader... 1290 00:46:46,169 --> 00:46:48,040 I sent you there because I thought it was a paradise. 1291 00:46:48,379 --> 00:46:50,709 Did you just put your hand on me? 1292 00:46:50,709 --> 00:46:53,350 (He's startled.) 1293 00:46:53,979 --> 00:46:55,780 - Get some rest. - Rest up. 1294 00:46:55,780 --> 00:46:57,049 (The bell rings.) 1295 00:46:57,720 --> 00:46:59,019 - Everyone. - We'll change our cell leader. 1296 00:46:59,790 --> 00:47:01,260 - Okay. - Give it back. 1297 00:47:01,790 --> 00:47:04,530 All right. You will elect a new cell leader. 1298 00:47:04,890 --> 00:47:07,060 Everyone, please help me win the next term. 1299 00:47:07,830 --> 00:47:10,430 The second cell leader has been voted. 1300 00:47:10,430 --> 00:47:12,100 - It's Jong Kook. - Seok Jin. 1301 00:47:12,100 --> 00:47:14,140 (Seok Jin's era is over.) 1302 00:47:14,140 --> 00:47:15,269 Face the wall. 1303 00:47:16,169 --> 00:47:17,410 (Of course, I should face the wall.) 1304 00:47:17,410 --> 00:47:19,780 - "Face the wall". - That's so downgrading. 1305 00:47:20,280 --> 00:47:22,709 He sounded so serious. My goodness. 1306 00:47:22,709 --> 00:47:25,879 (I'm all right.) 1307 00:47:25,879 --> 00:47:28,479 (The cell leader's word is law.) 1308 00:47:28,479 --> 00:47:31,019 With the incumbent cell leader, you will complete... 1309 00:47:31,220 --> 00:47:34,390 - a mission for a Chance Card. - Okay. 1310 00:47:34,390 --> 00:47:36,260 - It's the Voice of the Scene. - "The scene"? 1311 00:47:36,260 --> 00:47:37,359 (A Chance Card is at stake.) 1312 00:47:37,359 --> 00:47:40,359 You will listen to the intro of a randomly chosen film. 1313 00:47:40,359 --> 00:47:42,229 If you guess the film in order, the mission is successful. 1314 00:47:42,729 --> 00:47:44,530 - It's about films? - Whoever guesses... 1315 00:47:44,530 --> 00:47:46,399 the most films will receive the Chance Card. 1316 00:47:46,399 --> 00:47:48,470 (The winning member can acquire a Switch Card.) 1317 00:47:48,470 --> 00:47:52,669 (Which 1 of these members will obtain the Switch Card?) 1318 00:47:52,669 --> 00:47:56,040 You can come up with the order to guess the films now. 1319 00:47:56,450 --> 00:47:58,350 It may be advantageous if you go first... 1320 00:47:58,350 --> 00:47:59,479 or go last. 1321 00:47:59,479 --> 00:48:00,819 This... Tell you what, Jong Kook. 1322 00:48:00,919 --> 00:48:02,450 Listening to the beginning of the film won't be advantageous. 1323 00:48:02,580 --> 00:48:04,089 So start with Jae Seok, 1324 00:48:04,089 --> 00:48:05,490 - then Kwang Soo. - No, you shouldn't. 1325 00:48:05,490 --> 00:48:07,089 - Make them go first. - You should go sixth. 1326 00:48:07,089 --> 00:48:09,359 - There are eight of us. - Okay. 1327 00:48:09,359 --> 00:48:11,430 - Going fourth is good. It raises... - Okay. 1328 00:48:11,430 --> 00:48:13,430 - your chance. - Seok Jin will go first. 1329 00:48:13,430 --> 00:48:16,100 (Okay. Seok Jin will go 1st.) 1330 00:48:16,399 --> 00:48:17,970 - Jae Seok will go second. - Okay. 1331 00:48:18,600 --> 00:48:19,839 - Kwang Soo, you're third. - What about... 1332 00:48:20,569 --> 00:48:21,939 You should go fourth. 1333 00:48:22,399 --> 00:48:23,769 Going fourth isn't that bad. 1334 00:48:23,769 --> 00:48:24,769 (Let me think.) 1335 00:48:25,810 --> 00:48:28,339 (What about me?) 1336 00:48:28,609 --> 00:48:31,049 I'll go fourth. 1337 00:48:31,149 --> 00:48:32,979 So Min wasn't chosen. 1338 00:48:33,049 --> 00:48:34,519 - She won't go in the beginning. - The fifth place... 1339 00:48:34,519 --> 00:48:36,620 The member in fifth place is likely to guess the correct answer. 1340 00:48:36,689 --> 00:48:38,019 - Haha. - Thank you, Jong Kook. 1341 00:48:38,549 --> 00:48:40,419 - That's not fair. - It's not fair at all. 1342 00:48:40,419 --> 00:48:41,790 You favor Haha the most. 1343 00:48:41,790 --> 00:48:43,030 I'll go 5th, and he'll go 6th. 1344 00:48:43,030 --> 00:48:44,390 After Se Chan, 1345 00:48:45,560 --> 00:48:46,629 Ji Hyo will go. 1346 00:48:46,629 --> 00:48:47,930 Isn't it nice? 1347 00:48:47,930 --> 00:48:49,200 So Min is last. 1348 00:48:49,569 --> 00:48:50,799 So Min... 1349 00:48:50,799 --> 00:48:52,899 You won't even give her a chance. 1350 00:48:52,899 --> 00:48:54,169 - Right. - It will be the hardest for her. 1351 00:48:54,240 --> 00:48:57,069 All right. I'll play the film for the first quiz. 1352 00:48:57,339 --> 00:49:00,080 The traffic jam during the morning rush hour has completely subsided. 1353 00:49:00,080 --> 00:49:03,810 (It's from the first film.) 1354 00:49:03,810 --> 00:49:05,109 This is bad. 1355 00:49:05,109 --> 00:49:06,350 I think I know which film it is. 1356 00:49:07,479 --> 00:49:08,749 This is... 1357 00:49:09,280 --> 00:49:10,549 I bet... 1358 00:49:10,549 --> 00:49:12,390 - it's a disaster film. - Five. 1359 00:49:13,189 --> 00:49:14,790 It's a disaster film or a film with a monster. 1360 00:49:15,220 --> 00:49:16,430 I know the answer. 1361 00:49:17,930 --> 00:49:19,089 "The Host". 1362 00:49:19,830 --> 00:49:21,499 - "The Host". - "The Host". 1363 00:49:21,499 --> 00:49:22,700 "The Host" directed by Bong Joon Ho. 1364 00:49:23,499 --> 00:49:24,629 (That's incorrect.) 1365 00:49:24,629 --> 00:49:26,069 (That was close.) 1366 00:49:26,069 --> 00:49:27,470 That wasn't even close. 1367 00:49:27,669 --> 00:49:28,839 I'll give you the next line. 1368 00:49:28,839 --> 00:49:31,040 - Play the film. - It won't be my turn anytime soon. 1369 00:49:31,109 --> 00:49:33,479 The traffic is smooth on Dongbu and Seobu Expressway. 1370 00:49:33,939 --> 00:49:35,510 - It's a traffic report. - Hold on. 1371 00:49:35,510 --> 00:49:37,950 Traffic is moderate on Dongbu Expressway and Seobu Expressway. 1372 00:49:38,350 --> 00:49:39,549 Is this traffic radio? 1373 00:49:39,549 --> 00:49:42,019 - Hold on. - Is this supposed to be a movie? 1374 00:49:42,019 --> 00:49:44,890 - This is... - I might have a chance. 1375 00:49:44,890 --> 00:49:49,560 - 5, 4, 3, 2, 1. - 5, 4, 3, 2, 1. 1376 00:49:51,890 --> 00:49:53,999 Okay. Whose turn is it now? 1377 00:49:53,999 --> 00:49:55,030 It's my turn. 1378 00:49:55,030 --> 00:49:57,430 Play the next line. 1379 00:49:57,430 --> 00:49:59,269 On Gangbyeon Expressway and Olympic Expressway, 1380 00:49:59,269 --> 00:50:01,069 traffic looks good all the way... 1381 00:50:01,069 --> 00:50:03,010 from Cheonho Bridge to Banghwa Bridge. 1382 00:50:04,010 --> 00:50:06,609 - That was short. - Isn't this just traffic radio? 1383 00:50:06,609 --> 00:50:07,709 (What is this movie?) 1384 00:50:07,709 --> 00:50:09,310 - "The Tunnel". - I think that's right. 1385 00:50:09,310 --> 00:50:11,680 ("The Tunnel") 1386 00:50:12,709 --> 00:50:15,120 (Is it correct?) 1387 00:50:15,350 --> 00:50:16,620 I was thinking of that one too. 1388 00:50:16,620 --> 00:50:18,049 - It's wrong? - It's wrong? 1389 00:50:18,049 --> 00:50:19,760 (Kwang Soo is wrong.) 1390 00:50:19,760 --> 00:50:21,459 I thought it was correct. 1391 00:50:21,459 --> 00:50:23,459 - Really? - I was thinking of that one too. 1392 00:50:23,459 --> 00:50:25,189 - Ha Jung Woo is in it. - Ha Jung Woo is in it. 1393 00:50:25,189 --> 00:50:26,930 I thought it was "The Tunnel". 1394 00:50:26,930 --> 00:50:28,859 Here goes the next line. 1395 00:50:28,959 --> 00:50:31,569 There's another piece of news. 1396 00:50:31,569 --> 00:50:33,470 (I know it.) 1397 00:50:33,470 --> 00:50:34,970 Another piece of news? 1398 00:50:35,999 --> 00:50:37,870 I don't remember the title. 1399 00:50:37,939 --> 00:50:40,510 Ha Jung Woo is in it. 1400 00:50:41,780 --> 00:50:43,350 In the radio booth... 1401 00:50:43,850 --> 00:50:45,979 I watched that movie. 1402 00:50:45,979 --> 00:50:48,319 - 5, 4, - Hold on. 1403 00:50:48,319 --> 00:50:50,390 - 3, 2... - That's too fast. 1404 00:50:50,490 --> 00:50:52,019 (Surprised) 1405 00:50:52,019 --> 00:50:53,660 Don't count down so fast. 1406 00:50:53,819 --> 00:50:56,760 - 100, 99, - Hold on. 1407 00:50:56,990 --> 00:50:59,160 - 98, 97... - 98, 97... 1408 00:50:59,160 --> 00:51:00,729 It's supposed to be two syllables... 1409 00:51:00,729 --> 00:51:01,830 No. 1410 00:51:01,830 --> 00:51:04,930 - No. - "The Terror Live". 1411 00:51:04,930 --> 00:51:06,740 ("The Terror Live") 1412 00:51:06,740 --> 00:51:07,999 "The Terror Live". 1413 00:51:08,669 --> 00:51:09,839 (Correct) 1414 00:51:09,839 --> 00:51:11,209 I knew it too. 1415 00:51:11,209 --> 00:51:13,080 - I knew it too. - I can't believe I remembered it. 1416 00:51:13,080 --> 00:51:14,640 I knew it too. 1417 00:51:16,479 --> 00:51:21,479 (The movie starts with a traffic announcement.) 1418 00:51:21,479 --> 00:51:27,089 (It's a thriller movie starring Ha Jung Woo.) 1419 00:51:27,089 --> 00:51:29,729 (Congratulations, Jong Kook.) 1420 00:51:31,530 --> 00:51:33,160 - Do you remember it now? - Yes. 1421 00:51:33,160 --> 00:51:35,299 - "The Terror Live". - Now, I remember it. 1422 00:51:35,299 --> 00:51:36,999 - Here we go. - I'll get it right this time. 1423 00:51:37,870 --> 00:51:39,030 - Start. - Ghosts... 1424 00:51:39,030 --> 00:51:40,069 (The second question) 1425 00:51:40,870 --> 00:51:41,999 I know it. 1426 00:51:41,999 --> 00:51:43,069 (Roaring) 1427 00:51:43,069 --> 00:51:46,439 No resort in bird sanctuary! 1428 00:51:46,439 --> 00:51:47,640 I know this one. 1429 00:51:47,640 --> 00:51:49,379 (No resort in bird sanctuary!) 1430 00:51:49,379 --> 00:51:52,310 - I know this one. - What is this? 1431 00:51:52,310 --> 00:51:53,620 - Gosh. - I know it. 1432 00:51:54,149 --> 00:51:56,120 You have to know this. 1433 00:51:56,120 --> 00:51:58,149 - Haha. - It's obvious. 1434 00:51:58,149 --> 00:51:59,589 - What? - Yes. 1435 00:51:59,760 --> 00:52:01,560 - "1987: When the Day Comes". - Gosh. 1436 00:52:01,560 --> 00:52:03,359 - What are you talking about? - "1987: When the Day Comes"? 1437 00:52:03,359 --> 00:52:05,930 It's still showing at cinemas. 1438 00:52:06,030 --> 00:52:08,129 There's no way they'd play it here. 1439 00:52:08,430 --> 00:52:10,069 - Kwang Soo. - The next line. 1440 00:52:10,269 --> 00:52:12,330 - Play it. - I want to get it right. 1441 00:52:12,330 --> 00:52:13,540 The title is... 1442 00:52:13,540 --> 00:52:14,569 (It's Jong Kook's turn.) 1443 00:52:14,569 --> 00:52:16,510 - Withdraw! - Withdraw! 1444 00:52:17,810 --> 00:52:20,680 They repeated the same word. 1445 00:52:22,640 --> 00:52:24,910 If I tell you the answer, 1446 00:52:24,910 --> 00:52:27,649 - can you move me up? - They repeated the same word. 1447 00:52:27,649 --> 00:52:29,479 - Okay. - I'm serious. 1448 00:52:31,290 --> 00:52:33,419 Can you discuss with others? 1449 00:52:33,419 --> 00:52:35,319 5, 4, 3, 1450 00:52:35,720 --> 00:52:37,089 - 2, 1. - 2, 1. 1451 00:52:37,089 --> 00:52:38,290 "A Violent Prosecutor". 1452 00:52:38,290 --> 00:52:44,100 ("A Violent Prosecutor") 1453 00:52:44,530 --> 00:52:45,600 It's correct. 1454 00:52:45,600 --> 00:52:47,069 I was right. 1455 00:52:47,640 --> 00:52:50,540 I was right. Move me up two spots. 1456 00:52:50,540 --> 00:52:51,609 - Move me up. - Okay. 1457 00:52:51,609 --> 00:52:52,810 - It's with Gang Dong Won. - Okay. 1458 00:52:52,810 --> 00:52:54,780 I knew it was the one with Gang Dong Won. 1459 00:52:56,350 --> 00:53:03,249 (The movie starts with a protest to protect a bird sanctuary.) 1460 00:53:03,249 --> 00:53:08,859 (So Min was very impressed by Gang Dong Won's swindler role.) 1461 00:53:09,790 --> 00:53:12,290 - Can you move me up? - Which place do you want? 1462 00:53:12,290 --> 00:53:13,600 Me? 1463 00:53:14,260 --> 00:53:16,370 The one before you. 1464 00:53:16,370 --> 00:53:17,569 The one before me? Okay. 1465 00:53:17,669 --> 00:53:19,499 Wait. Is that tofu? 1466 00:53:19,499 --> 00:53:21,499 - Tofu arrived. - What? 1467 00:53:21,499 --> 00:53:23,669 (Tofu arrived?) 1468 00:53:23,669 --> 00:53:26,680 (Tofu arrived.) 1469 00:53:26,680 --> 00:53:27,939 Tofu arrived. 1470 00:53:28,479 --> 00:53:29,810 How did it get here? 1471 00:53:29,810 --> 00:53:33,049 - Tofu? How did it get here? - How did it get here? 1472 00:53:33,049 --> 00:53:35,350 (How did the tofu get here?) 1473 00:53:35,350 --> 00:53:38,189 It's for Jong Kook. 1474 00:53:38,189 --> 00:53:39,390 How did it get here? 1475 00:53:39,390 --> 00:53:42,459 - It's for Jong Kook. - How did it get here? 1476 00:53:42,459 --> 00:53:44,359 What happened? 1477 00:53:45,030 --> 00:53:47,060 - Okay. - How did he do it? 1478 00:53:47,060 --> 00:53:48,629 - I'm so relieved. - You should eat it. 1479 00:53:48,830 --> 00:53:52,200 Did you make it in the solitary cell? 1480 00:53:52,629 --> 00:53:53,870 He must have done something. 1481 00:53:53,870 --> 00:53:55,839 - He must've carried out a mission. - He must have made it there. 1482 00:53:55,839 --> 00:53:58,240 Send me to the solitary cell. 1483 00:54:00,280 --> 00:54:02,310 (What happens in the solitary cell?) 1484 00:54:02,310 --> 00:54:03,410 There must be something... 1485 00:54:03,410 --> 00:54:04,749 in the solitary cell. 1486 00:54:05,450 --> 00:54:08,249 (What's the secret of the solitary cells?) 1487 00:54:08,249 --> 00:54:09,319 Number eight. 1488 00:54:09,950 --> 00:54:12,189 Send me to the solitary cell now. 1489 00:54:12,189 --> 00:54:13,720 Can I send someone to the solitary cell? 1490 00:54:13,990 --> 00:54:15,959 - Yes. - Send me now. 1491 00:54:16,160 --> 00:54:18,189 Guys, there's more than one solitary cell. 1492 00:54:18,260 --> 00:54:19,260 You should know that. 1493 00:54:19,260 --> 00:54:21,100 - That's up to you. - Right. 1494 00:54:21,100 --> 00:54:22,760 - The solitary cell... - You wanted to go. 1495 00:54:22,760 --> 00:54:24,129 See you. 1496 00:54:24,129 --> 00:54:25,970 Thank you. I'll see you in a while. 1497 00:54:25,970 --> 00:54:27,899 - See you. - Go to the solitary cell. 1498 00:54:27,899 --> 00:54:30,669 (Haha is looking forward to winning tofu.) 1499 00:54:30,669 --> 00:54:31,910 Hello. 1500 00:54:32,640 --> 00:54:33,879 I'm a model prisoner. 1501 00:54:34,510 --> 00:54:36,810 Please choose between... 1502 00:54:36,810 --> 00:54:39,180 the two solitary cells. 1503 00:54:39,180 --> 00:54:40,180 (Haha has to choose.) 1504 00:54:40,180 --> 00:54:42,450 (Let me see.) 1505 00:54:43,720 --> 00:54:44,819 I choose number two. 1506 00:54:44,819 --> 00:54:46,390 - Okay. Please go in. - Okay. 1507 00:54:46,390 --> 00:54:48,890 (Haha chooses number 2 unlike Jong Kook.) 1508 00:54:50,089 --> 00:54:54,129 (What's in solitary cell number 2?) 1509 00:54:54,129 --> 00:54:55,229 What's that? 1510 00:54:57,299 --> 00:54:59,530 What's that? Wait. 1511 00:54:59,700 --> 00:55:01,970 (Pots?) 1512 00:55:03,209 --> 00:55:05,310 (Let me sit down.) 1513 00:55:05,310 --> 00:55:08,209 You're in the solitary cell with pots. 1514 00:55:10,549 --> 00:55:12,310 You'll be splashed with water. 1515 00:55:12,310 --> 00:55:13,519 That's it? 1516 00:55:16,390 --> 00:55:17,450 That's it? 1517 00:55:17,450 --> 00:55:19,120 (Really?) 1518 00:55:19,390 --> 00:55:21,089 What's going on? 1519 00:55:21,089 --> 00:55:24,959 Please splash the water. 1, 2, 3. 1520 00:55:25,129 --> 00:55:27,859 (Splash) 1521 00:55:27,859 --> 00:55:30,470 (Soaked) 1522 00:55:30,569 --> 00:55:34,499 (Can I get tofu now?) 1523 00:55:34,499 --> 00:55:35,999 You can go back now. 1524 00:55:39,069 --> 00:55:41,709 (That's it?) 1525 00:55:41,810 --> 00:55:43,379 (All this cell has are pots.) 1526 00:55:43,379 --> 00:55:44,479 Gosh. 1527 00:55:45,379 --> 00:55:47,850 What is this? Jong Kook took a lot longer. 1528 00:55:47,850 --> 00:55:49,720 (What was in the solitary cell Jong Kook went to?) 1529 00:55:49,720 --> 00:55:51,450 - I choose number one. - Okay. 1530 00:55:53,290 --> 00:55:58,390 (What was in solitary cell number 1?) 1531 00:55:59,700 --> 00:56:04,129 (Spend some time alone in the cozy solitary cell.) 1532 00:56:04,229 --> 00:56:05,930 (You can take a break from the cold and hunger here.) 1533 00:56:05,930 --> 00:56:08,370 I thought I'd be penalized. 1534 00:56:10,240 --> 00:56:11,640 (This is nice.) 1535 00:56:12,810 --> 00:56:13,979 There's a phone. 1536 00:56:13,979 --> 00:56:15,640 (There's a cell phone?) 1537 00:56:15,640 --> 00:56:17,680 Can I use it? 1538 00:56:17,749 --> 00:56:20,419 (He can talk to someone outside.) 1539 00:56:20,419 --> 00:56:22,249 - Hello. - Deok Jin. 1540 00:56:22,319 --> 00:56:24,519 - This is Jong Kook. - Hi. 1541 00:56:24,519 --> 00:56:27,220 Can you get me some tofu? 1542 00:56:28,019 --> 00:56:29,589 Excuse me. 1543 00:56:29,589 --> 00:56:30,930 - Do you have tofu? - Yes. 1544 00:56:30,930 --> 00:56:33,930 - Please give this to Jong Kook. - Okay. 1545 00:56:33,999 --> 00:56:36,060 - Tell him he can take his time. - Okay. 1546 00:56:37,600 --> 00:56:39,399 (After secretly asking for tofu...) 1547 00:56:39,399 --> 00:56:40,569 Is there some water? 1548 00:56:41,040 --> 00:56:42,140 Please give me some water. 1549 00:56:44,069 --> 00:56:47,109 (He wets his clothes to deceive others.) 1550 00:56:47,209 --> 00:56:50,280 (This way, they won't suspect anything.) 1551 00:56:50,280 --> 00:56:53,749 (That's how he had tofu delivered.) 1552 00:56:54,879 --> 00:56:56,890 Is this all? 1553 00:56:57,649 --> 00:56:58,819 Wait. 1554 00:56:58,819 --> 00:56:59,959 (I don't believe it.) 1555 00:56:59,959 --> 00:57:01,019 Hold on. 1556 00:57:01,319 --> 00:57:03,060 Let me go to cell number one. 1557 00:57:03,390 --> 00:57:05,390 Please let me go to a solitary cell. 1558 00:57:05,390 --> 00:57:06,700 Let me go. 1559 00:57:07,200 --> 00:57:08,760 Let me go to a solitary cell! 1560 00:57:09,629 --> 00:57:10,999 Please! 1561 00:57:12,100 --> 00:57:13,269 (Haha only got penalized.) 1562 00:57:13,269 --> 00:57:14,799 - Haha is back. - Ji Hyo. 1563 00:57:14,799 --> 00:57:17,069 Please send me one more time. 1564 00:57:17,069 --> 00:57:19,010 What did you do? 1565 00:57:19,010 --> 00:57:20,339 Please send me one more time. 1566 00:57:20,339 --> 00:57:21,609 Right now. 1567 00:57:21,609 --> 00:57:22,709 - No. - No? 1568 00:57:22,709 --> 00:57:25,010 - What happened? - Please send me one more time. 1569 00:57:25,379 --> 00:57:26,780 Hit me once. 1570 00:57:28,280 --> 00:57:29,319 (Kicking) 1571 00:57:29,319 --> 00:57:30,350 Go to the solitary cell. 1572 00:57:30,790 --> 00:57:32,549 Go to the solitary cell. 1573 00:57:32,959 --> 00:57:34,260 Haha will go to... 1574 00:57:34,260 --> 00:57:36,120 - the solitary cell. - What's going on? 1575 00:57:36,120 --> 00:57:37,890 - What's there? - Ji Hyo. 1576 00:57:37,890 --> 00:57:38,990 (I'll choose cell number 1 this time.) 1577 00:57:39,359 --> 00:57:40,459 Cell number one. 1578 00:57:41,160 --> 00:57:43,370 - Between the 2 cells... - I choose number 1. 1579 00:57:43,370 --> 00:57:47,169 (He chooses number 1 without hesitation.) 1580 00:57:49,370 --> 00:57:51,709 (Angry) 1581 00:57:51,709 --> 00:57:53,580 Hey! 1582 00:57:53,580 --> 00:57:56,379 (Why are the pots here again?) 1583 00:57:56,749 --> 00:57:59,720 (The cells switch all the time.) 1584 00:58:00,549 --> 00:58:03,450 (Gosh, I'm so unlucky.) 1585 00:58:07,060 --> 00:58:09,189 (Splash) 1586 00:58:09,290 --> 00:58:13,399 (He's splashed for the 2nd time.) 1587 00:58:15,330 --> 00:58:16,999 I'll be right back. 1588 00:58:16,999 --> 00:58:18,299 (Angry) 1589 00:58:18,299 --> 00:58:22,040 (Haha only got splashed with water.) 1590 00:58:22,339 --> 00:58:25,169 Let's continue with the quiz. 1591 00:58:25,169 --> 00:58:26,169 - Okay. - Okay. 1592 00:58:26,169 --> 00:58:27,209 Before that, 1593 00:58:27,439 --> 00:58:31,080 - Se Chan will be released. - Okay! 1594 00:58:31,080 --> 00:58:32,979 - Why? - Okay! 1595 00:58:33,120 --> 00:58:34,379 - Se Chan will be released. - Yes! 1596 00:58:36,120 --> 00:58:39,560 (Every member picked a sentence card.) 1597 00:58:39,560 --> 00:58:43,060 (Se Chan's sentence was only 3 hours.) 1598 00:58:43,060 --> 00:58:44,390 (It's not bad.) 1599 00:58:44,930 --> 00:58:48,830 (His sentence even got reduced by 70 minutes.) 1600 00:58:50,629 --> 00:58:53,299 (Se Chan is released...) 1601 00:58:53,299 --> 00:58:54,669 (after serving his sentence.) 1602 00:58:54,669 --> 00:58:56,669 - Yes! - Has it been two hours? 1603 00:58:56,669 --> 00:58:58,609 - Please get me tofu. - Was his sentence two hours? 1604 00:58:58,609 --> 00:59:00,479 Please get me tofu. 1605 00:59:00,910 --> 00:59:03,850 - Please. - Everyone, worship me! 1606 00:59:04,209 --> 00:59:05,209 Se Chan. 1607 00:59:05,209 --> 00:59:06,580 - Everyone, - I won't ask for more. 1608 00:59:06,580 --> 00:59:07,649 - serve me. - Please. 1609 00:59:07,649 --> 00:59:09,479 Please change. 1610 00:59:09,720 --> 00:59:10,819 - Is he really getting out? - You can go. 1611 00:59:10,819 --> 00:59:11,950 Can I really go? 1612 00:59:11,950 --> 00:59:13,120 Can I go home? 1613 00:59:13,120 --> 00:59:14,490 Yes! 1614 00:59:14,490 --> 00:59:15,859 I could come back with tofu, right? 1615 00:59:16,060 --> 00:59:17,530 I should go back to tofu-making. 1616 00:59:17,530 --> 00:59:19,799 Worship Se Chan 1617 00:59:19,899 --> 00:59:21,459 - Please. - I'll remember you. 1618 00:59:21,459 --> 00:59:22,830 - Guys. - Se Chan. 1619 00:59:22,830 --> 00:59:25,499 - So Min, you've been so quiet. - Se Chan! 1620 00:59:25,499 --> 00:59:27,769 - You... - Have a good life. 1621 00:59:27,769 --> 00:59:30,269 Live for yourself. Don't ever come back here. 1622 00:59:30,269 --> 00:59:32,709 What are you talking about? 1623 00:59:33,580 --> 00:59:35,439 I don't believe you. 1624 00:59:35,609 --> 00:59:38,010 Take care of yourself first. Goodness. 1625 00:59:38,010 --> 00:59:39,879 Don't come back to this dirty place. 1626 00:59:40,080 --> 00:59:41,720 Go live a happy life, punk. 1627 00:59:43,319 --> 00:59:50,129 (He leaves prison without lingering feelings.) 1628 00:59:51,629 --> 00:59:55,530 (The mission to win Chance Cards starts.) 1629 00:59:55,530 --> 00:59:57,799 Who will win the card? 1630 00:59:57,999 --> 01:00:00,100 Play the movie. 1631 01:00:00,100 --> 01:00:01,100 (Third movie plays.) 1632 01:00:03,169 --> 01:00:05,370 (A door opens.) 1633 01:00:05,370 --> 01:00:11,510 (Sound of heels clacking on the floor) 1634 01:00:11,510 --> 01:00:15,379 (The sound continues. Gosh, it's nice to meet you, ma'am.) 1635 01:00:15,379 --> 01:00:16,819 It's nice to meet you, ma'am. 1636 01:00:18,220 --> 01:00:21,790 (Jong Kook is 1st, Ji Hyo is 2nd, and Jae Seok is 3rd.) 1637 01:00:21,790 --> 01:00:24,930 (I think I recognize the movie.) 1638 01:00:26,060 --> 01:00:27,629 (If Jong Kook is wrong, Ji Hyo and Jae Seok get a chance.) 1639 01:00:27,629 --> 01:00:28,629 Goodness. 1640 01:00:28,629 --> 01:00:32,100 (If Jong Kook is wrong, Ji Hyo and Jae Seok get a chance.) 1641 01:00:32,100 --> 01:00:33,140 What's your answer? 1642 01:00:33,399 --> 01:00:34,470 "The Thieves"? 1643 01:00:34,470 --> 01:00:36,100 (He makes a guess.) 1644 01:00:36,100 --> 01:00:40,010 (If he's correct, Jong Kook wins.) 1645 01:00:40,010 --> 01:00:41,010 "The Thieves". 1646 01:00:42,109 --> 01:00:43,350 - That's right. - Is that correct? 1647 01:00:43,350 --> 01:00:44,910 ("The Thieves" is correct.) 1648 01:00:44,910 --> 01:00:47,979 That's what I thought at first. I knew it. 1649 01:00:49,080 --> 01:00:53,919 (It's a scene from "The Thieves"...) 1650 01:00:53,919 --> 01:00:58,729 (where Jun Ji Hyun and Shin Ha Kyun meet.) 1651 01:01:01,260 --> 01:01:02,359 Did Jong Kook win? 1652 01:01:02,930 --> 01:01:04,870 I have to switch with someone. 1653 01:01:05,600 --> 01:01:08,339 One of you will be released very soon. 1654 01:01:08,339 --> 01:01:09,370 Really? 1655 01:01:10,310 --> 01:01:16,510 (Jong Kook's life will change if he switches with this member.) 1656 01:01:16,510 --> 01:01:18,149 - Is it three hours? - This is your chance. 1657 01:01:18,149 --> 01:01:19,180 - Jong Kook. - Jong Kook. 1658 01:01:19,249 --> 01:01:21,319 - It's worth it to try. - You can switch with me. 1659 01:01:21,519 --> 01:01:26,919 By the way, why are you so quiet, So Min? 1660 01:01:26,919 --> 01:01:28,560 - Wait a minute. - What? 1661 01:01:29,160 --> 01:01:30,629 - Listen. - Can we leave? 1662 01:01:30,729 --> 01:01:33,399 - So Min? - She's so quiet. 1663 01:01:33,399 --> 01:01:35,260 - So Min is... - Isn't she so calm? 1664 01:01:35,260 --> 01:01:37,229 - She seems disconnected from us. - Right. 1665 01:01:37,370 --> 01:01:39,330 - She's so quiet. - She's not saying much at all. 1666 01:01:39,330 --> 01:01:43,410 She sympathizes with you because she's being released soon. 1667 01:01:43,640 --> 01:01:44,910 So Min. 1668 01:01:44,910 --> 01:01:46,510 (He chooses So Min.) 1669 01:01:47,609 --> 01:01:49,780 - Jong Kook switched... - No way. 1670 01:01:49,810 --> 01:01:51,749 - No. - his sentence with So Min. 1671 01:01:52,149 --> 01:01:53,649 (Jong Kook and So Min are enemies.) 1672 01:01:53,649 --> 01:01:54,780 (They switch their sentences.) 1673 01:01:54,780 --> 01:01:56,350 - All right. - I'm curious. 1674 01:01:56,350 --> 01:01:59,720 The two of you will check your sentences after switching. 1675 01:01:59,720 --> 01:02:01,120 We'll turn our backs. 1676 01:02:01,120 --> 01:02:02,160 (What was So Min's sentence?) 1677 01:02:03,129 --> 01:02:04,589 - Jong Kook. - Yes? 1678 01:02:06,030 --> 01:02:07,030 What's wrong? 1679 01:02:07,030 --> 01:02:08,399 (Did you read my sentence?) 1680 01:02:10,399 --> 01:02:11,830 - Goodness. - Gosh. 1681 01:02:12,330 --> 01:02:13,399 My goodness. 1682 01:02:13,399 --> 01:02:14,999 (Her sentence is 10 hours.) 1683 01:02:14,999 --> 01:02:18,109 - I can make 20 blocks of tofu. - My sentence is... 1684 01:02:18,109 --> 01:02:19,240 Let's see. 1685 01:02:20,580 --> 01:02:23,257 (What was Jong Kook's sentence?) 1686 01:02:24,270 --> 01:02:26,939 (What was Jong Kook's sentence?) 1687 01:02:26,939 --> 01:02:31,508 (It was 10 minutes.) 1688 01:02:33,778 --> 01:02:37,348 (So Min gets 2 hours of sentence.) 1689 01:02:38,688 --> 01:02:41,089 She started making tofu. 1690 01:02:41,089 --> 01:02:42,628 - Why are you making tofu? - Why? 1691 01:02:43,228 --> 01:02:44,359 Why is she making tofu? 1692 01:02:44,359 --> 01:02:46,369 - She's suddenly making tofu. - She wouldn't make tofu. 1693 01:02:46,369 --> 01:02:48,268 I got goosebumps. 1694 01:02:48,268 --> 01:02:49,429 What happened? 1695 01:02:50,168 --> 01:02:52,339 - What happened? - What is it? 1696 01:02:52,339 --> 01:02:53,369 What happened? 1697 01:02:53,369 --> 01:02:56,708 My goodness. 1698 01:02:56,708 --> 01:02:58,609 - What's going on? - What happened? 1699 01:02:58,609 --> 01:03:01,009 What happened? Why are you about to cry? 1700 01:03:01,009 --> 01:03:03,018 What happened? Is it good or bad? 1701 01:03:03,018 --> 01:03:04,918 - What happened? - Ji Hyo. 1702 01:03:05,478 --> 01:03:07,449 - Please send me back once more. - I want... 1703 01:03:07,449 --> 01:03:09,089 - Please. - I want to go to the solitary cell. 1704 01:03:09,089 --> 01:03:11,119 - Do it before I hit you. - Are you the cell leader? 1705 01:03:11,219 --> 01:03:12,489 Please send me once more. 1706 01:03:12,489 --> 01:03:14,058 - That's a threat. - It's a threat. 1707 01:03:14,058 --> 01:03:15,089 - That's a threat. - Yes. 1708 01:03:15,089 --> 01:03:16,958 - Don't send him. - Please just once. 1709 01:03:16,958 --> 01:03:19,098 - Don't send him. - It's the last time. 1710 01:03:19,098 --> 01:03:21,228 I won't ask for it anymore. 1711 01:03:21,228 --> 01:03:22,268 (A whistle blows.) 1712 01:03:22,268 --> 01:03:23,538 - What? - Jong Kook is released. 1713 01:03:23,538 --> 01:03:24,898 (Jong Kook is released.) 1714 01:03:24,898 --> 01:03:25,969 (Laughing) 1715 01:03:25,969 --> 01:03:28,268 - Really? - His sentence was three hours. 1716 01:03:28,639 --> 01:03:29,639 It was him. 1717 01:03:30,438 --> 01:03:32,009 - That's why... - Is this possible? 1718 01:03:32,009 --> 01:03:34,378 - you made tofu, didn't you? - This is real victory. 1719 01:03:34,378 --> 01:03:38,248 (Thanks to So Min, he's the 2nd to be released.) 1720 01:03:38,248 --> 01:03:39,418 (Thanks to you, I can smell the fresh air.) 1721 01:03:39,418 --> 01:03:41,089 - Goodbye, So Min. - Jong Kook can hit Haha. 1722 01:03:41,089 --> 01:03:42,958 - Be happy, Jong Kook. - I will. 1723 01:03:44,188 --> 01:03:45,589 Don't we get another chance? 1724 01:03:46,589 --> 01:03:48,359 Is the four-hour sentence next? 1725 01:03:48,889 --> 01:03:51,228 There's one more mission left. 1726 01:03:51,228 --> 01:03:52,228 - One more. - Is that so? 1727 01:03:52,699 --> 01:03:54,069 Until... 1728 01:03:55,299 --> 01:03:57,268 6pm... 1729 01:03:57,268 --> 01:03:58,498 (The one who has the most by 6pm must serve their sentence.) 1730 01:03:58,498 --> 01:03:59,739 Unless something changes, 1731 01:03:59,739 --> 01:04:02,639 the person who has the longest sentence by 6pm... 1732 01:04:02,639 --> 01:04:06,748 will serve the entire sentence. Then they'll get a self-bath. 1733 01:04:06,748 --> 01:04:08,348 That will be So Min. 1734 01:04:08,378 --> 01:04:09,679 - Don't leave me. - It's So Min. 1735 01:04:09,679 --> 01:04:10,819 You have a chance to switch. 1736 01:04:10,819 --> 01:04:12,378 We have a chance, right? 1737 01:04:12,378 --> 01:04:14,049 (Who will win the last Switch Card?) 1738 01:04:14,049 --> 01:04:15,688 - I still have a chance. - If someone brings you tofu... 1739 01:04:15,688 --> 01:04:17,558 Why do you keep making tofu? 1740 01:04:17,989 --> 01:04:21,589 From the back, she looks like a tofu expert. 1741 01:04:21,589 --> 01:04:22,889 (She's almost like a tofu expert.) 1742 01:04:22,889 --> 01:04:26,469 She has bits of beans on her. Doesn't she? 1743 01:04:26,469 --> 01:04:27,628 (She has a 10-hour sentence.) 1744 01:04:29,429 --> 01:04:30,639 Is it colder outside? 1745 01:04:30,768 --> 01:04:31,869 It's chilly. 1746 01:04:33,469 --> 01:04:34,509 It's cold. 1747 01:04:34,509 --> 01:04:37,109 (They get to exercise outside.) 1748 01:04:37,109 --> 01:04:39,208 - It's very cold. - It's been a long time. 1749 01:04:39,208 --> 01:04:40,308 (Kwang Soo is moved.) 1750 01:04:40,308 --> 01:04:41,679 I haven't been out in so long. 1751 01:04:42,208 --> 01:04:43,219 There's sunlight. 1752 01:04:43,219 --> 01:04:45,418 (They almost forgot about the warm sunlight.) 1753 01:04:45,719 --> 01:04:47,319 It's good to be outside. 1754 01:04:47,949 --> 01:04:49,049 He's trying to escape. 1755 01:04:49,049 --> 01:04:50,589 (He runs fast.) 1756 01:04:50,589 --> 01:04:51,889 You could get shot. 1757 01:04:51,889 --> 01:04:55,188 (How dare he try to escape?) 1758 01:04:55,989 --> 01:04:57,058 (I was only jogging.) 1759 01:04:57,058 --> 01:04:58,558 This is great. 1760 01:04:59,458 --> 01:05:00,469 (So Min approaches the producer.) 1761 01:05:00,469 --> 01:05:02,598 - Wait. - What is it? 1762 01:05:02,598 --> 01:05:05,299 Kwang Soo was about to steal it. I'll keep it here for now. 1763 01:05:05,299 --> 01:05:06,909 (It's her precious tofu.) 1764 01:05:07,609 --> 01:05:10,078 (While the others were playing,) 1765 01:05:10,509 --> 01:05:12,239 (she turned the millstone.) 1766 01:05:12,239 --> 01:05:13,648 (She kept turning it...) 1767 01:05:13,648 --> 01:05:14,978 (and worked hard.) 1768 01:05:14,978 --> 01:05:17,619 (So Min completed a block of tofu.) 1769 01:05:18,248 --> 01:05:19,378 (Please protect my tofu.) 1770 01:05:19,378 --> 01:05:22,288 Among us, who has the least... 1771 01:05:22,288 --> 01:05:23,458 amount of sentence? 1772 01:05:23,958 --> 01:05:25,989 - I can't tell you. - Really? 1773 01:05:26,188 --> 01:05:27,728 I bet it's Kwang Soo. 1774 01:05:28,089 --> 01:05:29,288 - It's Kwang Soo. - What? 1775 01:05:29,288 --> 01:05:31,598 - I bet it's Kwang Soo. - It's either Kwang Soo or Seok Jin. 1776 01:05:32,498 --> 01:05:33,498 I think it's you. 1777 01:05:33,498 --> 01:05:34,598 (I doubt it.) 1778 01:05:34,598 --> 01:05:36,998 Will Jong Kook bring some tofu? 1779 01:05:37,639 --> 01:05:39,808 - I think he left with Se Chan. - Why doesn't he? 1780 01:05:39,808 --> 01:05:40,808 He's not bringing back tofu. 1781 01:05:40,808 --> 01:05:42,639 (Who will be released next?) 1782 01:05:43,339 --> 01:05:46,179 Here's the mission for the last Chance Card. 1783 01:05:46,648 --> 01:05:50,319 - It's Red Light, Green Light. - What is it? 1784 01:05:50,319 --> 01:05:52,148 (Red Light, Green Light) 1785 01:05:52,779 --> 01:05:54,518 The one who will be It... 1786 01:05:54,518 --> 01:05:57,458 is our new producer who was a drill instructor in the military. 1787 01:05:57,458 --> 01:05:58,458 (He's the new producer.) 1788 01:05:58,458 --> 01:05:59,628 - A drill instructor? - Really? 1789 01:05:59,628 --> 01:06:00,889 (It's nice to meet you.) 1790 01:06:00,889 --> 01:06:02,558 - He used to be a drill instructor. - Hello. 1791 01:06:02,889 --> 01:06:05,728 He'll give you an order before saying "Red Light, Green Light". 1792 01:06:05,728 --> 01:06:09,168 If he gives an order of two people looking at each other, 1793 01:06:09,168 --> 01:06:11,398 you must look at each other to not be eliminated. 1794 01:06:12,199 --> 01:06:15,009 Either tap him and come back to the safety line, 1795 01:06:15,009 --> 01:06:17,208 or be the last person to survive. 1796 01:06:17,208 --> 01:06:19,708 - That's how you win. - I'll win. 1797 01:06:20,049 --> 01:06:22,549 You must choose a partner who won't betray. 1798 01:06:22,549 --> 01:06:23,878 - Right. - I'll play with Ji Hyo. 1799 01:06:23,878 --> 01:06:26,078 - You know that I won't betray. - I want to play with her too. 1800 01:06:26,348 --> 01:06:27,748 You know that I won't betray. 1801 01:06:27,889 --> 01:06:29,449 - Jae Seok. - Kwang Soo, let's play. 1802 01:06:29,449 --> 01:06:31,589 Let's cooperate until the end. 1803 01:06:31,989 --> 01:06:34,489 - I don't want to play with him. - I have to survive. 1804 01:06:35,159 --> 01:06:36,598 - Me neither. - Do you promise me? 1805 01:06:36,598 --> 01:06:37,598 I'll support you. 1806 01:06:37,598 --> 01:06:39,799 Here is some tofu 1807 01:06:39,799 --> 01:06:41,369 (It's a surprise.) 1808 01:06:41,369 --> 01:06:43,069 - Se Chan! - Hey. 1809 01:06:43,469 --> 01:06:47,339 (Have you been waiting? I brought tofu to save you.) 1810 01:06:47,938 --> 01:06:49,409 (It's tofu. No, it's Se Chan.) 1811 01:06:49,409 --> 01:06:50,478 Se Chan! 1812 01:06:50,478 --> 01:06:51,609 (It's tofu. No, it's Se Chan.) 1813 01:06:51,609 --> 01:06:55,009 Here is some fresh tofu 1814 01:06:55,009 --> 01:06:58,848 (Fresh tofu will reduce their sentence by half.) 1815 01:06:58,848 --> 01:07:01,049 (That's mine.) 1816 01:07:01,188 --> 01:07:02,589 - Se Chan. - Se Chan. 1817 01:07:02,589 --> 01:07:04,859 (So Min loses her slippers.) 1818 01:07:06,188 --> 01:07:08,728 (Give that to me, Se Chan.) 1819 01:07:08,728 --> 01:07:10,799 - Here's some tofu. - Se Chan. 1820 01:07:10,898 --> 01:07:11,998 - Hey. - Se Chan. 1821 01:07:11,998 --> 01:07:13,598 - Se Chan. - Here's some tofu. 1822 01:07:13,598 --> 01:07:16,869 (Se Chan plays hard to get with his tofu.) 1823 01:07:16,869 --> 01:07:18,268 - Pass it to me. - Se Chan. 1824 01:07:18,299 --> 01:07:19,438 - Come here. - It's tofu. 1825 01:07:19,438 --> 01:07:20,469 (Follow me if you want it.) 1826 01:07:20,469 --> 01:07:21,768 - Here's some tofu. - Se Chan, please. 1827 01:07:22,239 --> 01:07:23,438 Give me some tofu. 1828 01:07:24,009 --> 01:07:27,978 Se Chan, look at me. I was too excited to see you. 1829 01:07:28,178 --> 01:07:29,308 I was excited to see you. 1830 01:07:29,308 --> 01:07:30,478 (Her feet are covered with mud.) 1831 01:07:31,218 --> 01:07:33,119 It's not because you're excited to see me. 1832 01:07:33,348 --> 01:07:35,518 - Your shoes are too big. - Right. 1833 01:07:35,518 --> 01:07:36,888 I'm desperate. 1834 01:07:36,888 --> 01:07:37,989 (I'm desperate for tofu.) 1835 01:07:37,989 --> 01:07:38,989 I'm desperate. 1836 01:07:39,789 --> 01:07:41,728 - Prisoners. - Yes, sir. 1837 01:07:41,789 --> 01:07:43,098 I can't hear you. Prisoners! 1838 01:07:43,098 --> 01:07:44,129 - Yes, sir! - Yes, sir! 1839 01:07:44,298 --> 01:07:46,499 - That's not enough. Sit down. - Yes, sir! 1840 01:07:46,728 --> 01:07:48,798 - Please, sir. - Se Chan. 1841 01:07:48,798 --> 01:07:51,098 One of us will get to leave soon. 1842 01:07:51,098 --> 01:07:52,098 Give it to me. 1843 01:07:52,098 --> 01:07:55,638 (Give the tofu to me.) 1844 01:07:56,539 --> 01:08:01,209 (I want to go out into the world with that tofu.) 1845 01:08:01,409 --> 01:08:02,478 Move back. 1846 01:08:02,478 --> 01:08:05,348 (He becomes authoritative.) 1847 01:08:05,919 --> 01:08:08,419 You're funny. That was hilarious. 1848 01:08:08,718 --> 01:08:10,419 Se Chan, it was a funny comment. 1849 01:08:10,419 --> 01:08:11,718 - Unbelievable. - I'm serious. 1850 01:08:11,718 --> 01:08:13,688 Everyone has their reasons. 1851 01:08:14,629 --> 01:08:16,359 - How about this? - What? 1852 01:08:16,598 --> 01:08:19,699 Hide the tofu somewhere on the second floor. 1853 01:08:19,699 --> 01:08:21,829 - The first to find it gets it. - That's a good idea. 1854 01:08:21,829 --> 01:08:23,398 - That's not a bad idea. - Right? 1855 01:08:23,968 --> 01:08:26,638 Please fix Kwang Soo's microphone. 1856 01:08:26,638 --> 01:08:29,268 (Kwang Soo's microphone falls out.) 1857 01:08:29,268 --> 01:08:32,209 - It fell off. - Let's leave him out. 1858 01:08:32,209 --> 01:08:33,348 - What? - Leave him out. 1859 01:08:33,609 --> 01:08:36,449 What does it have to do with my microphone falling off? 1860 01:08:36,449 --> 01:08:38,978 (The battery in the microphone is being changed.) 1861 01:08:38,978 --> 01:08:40,518 - How... - Get lost. 1862 01:08:40,518 --> 01:08:41,588 Why would I? 1863 01:08:42,319 --> 01:08:44,489 - You didn't take care of yourself. - He didn't take care of himself. 1864 01:08:44,489 --> 01:08:45,659 Haha is right. 1865 01:08:45,888 --> 01:08:47,228 - What do you mean? - You didn't take care of yourself. 1866 01:08:47,228 --> 01:08:48,859 - Line up after Jae Seok. - Okay. 1867 01:08:48,859 --> 01:08:50,598 Jae Seok, Haha, 1868 01:08:51,428 --> 01:08:52,798 - and Ji Hyo. - He didn't take care of himself. 1869 01:08:54,199 --> 01:08:55,369 Am I excluded? 1870 01:08:56,268 --> 01:08:57,768 (Pushing) 1871 01:08:58,669 --> 01:09:02,239 (He takes his anger out on a staff member.) 1872 01:09:02,239 --> 01:09:06,449 (Things likes this only happen to Kwang Soo.) 1873 01:09:06,709 --> 01:09:07,879 Am I excluded? 1874 01:09:07,879 --> 01:09:09,249 (Gosh) 1875 01:09:09,848 --> 01:09:12,018 I'll hide it on the second floor. 1876 01:09:12,018 --> 01:09:14,289 - Finders keepers. - Okay. 1877 01:09:14,289 --> 01:09:16,518 Kwang Soo will be excluded. Seok Jin... 1878 01:09:16,518 --> 01:09:18,018 - and So Min are included. - Thank you. 1879 01:09:18,018 --> 01:09:19,558 - I'll be fast. - Okay. 1880 01:09:19,558 --> 01:09:21,888 (I'll find it and reduce my sentence to half.) 1881 01:09:21,959 --> 01:09:23,428 - It starts as soon as I come out. - Okay. 1882 01:09:24,798 --> 01:09:27,069 Some people might get released right away with that. 1883 01:09:27,069 --> 01:09:28,268 I bet some people will. 1884 01:09:29,768 --> 01:09:31,739 (While Se Chan hides the tofu, they play a game.) 1885 01:09:31,739 --> 01:09:32,968 Should we start playing a game? 1886 01:09:32,968 --> 01:09:34,508 Yes, let's play Red Light, Green Light. 1887 01:09:34,508 --> 01:09:36,539 If I find that and make tofu, 1888 01:09:36,638 --> 01:09:38,209 my sentences becomes one-fourth? 1889 01:09:38,209 --> 01:09:39,978 You have to try your best, Kwang Soo. 1890 01:09:39,978 --> 01:09:41,779 I'll risk my life. All right. 1891 01:09:41,879 --> 01:09:44,249 - Be my partner, So Min. - Okay, I like that. 1892 01:09:44,249 --> 01:09:45,749 - Be my partner, Seok Jin. - Okay. 1893 01:09:45,879 --> 01:09:47,688 - We'll both be fine. - Okay. 1894 01:09:48,348 --> 01:09:49,548 - Let's go. - Okay. 1895 01:09:49,548 --> 01:09:50,758 Let's get started. 1896 01:09:51,258 --> 01:09:53,129 Lie down on the ground. 1897 01:09:53,129 --> 01:09:54,558 Red light, green light 1898 01:09:54,558 --> 01:09:58,129 (Lie down on the ground.) 1899 01:09:58,499 --> 01:10:00,598 (Collapsing) 1900 01:10:00,598 --> 01:10:01,699 Seok Jin is out. 1901 01:10:02,699 --> 01:10:04,598 I'm sorry. 1902 01:10:05,398 --> 01:10:07,709 (He pretended to lie down.) 1903 01:10:07,709 --> 01:10:10,239 - Seok Jin is out. - I'm sorry. 1904 01:10:10,478 --> 01:10:12,209 - You're out. - Goodness. 1905 01:10:12,338 --> 01:10:15,109 Haha went on his belly. 1906 01:10:15,109 --> 01:10:16,819 - No, I looked to my side. - He went on his belly. 1907 01:10:16,819 --> 01:10:18,279 - He went on his belly. - He did. 1908 01:10:18,379 --> 01:10:19,518 Haha is out. 1909 01:10:19,518 --> 01:10:20,648 (He's in an awkward position.) 1910 01:10:20,648 --> 01:10:23,359 Ji Hyo is on her side! 1911 01:10:23,619 --> 01:10:26,188 He never said to lie on your back. You just need to lie down. 1912 01:10:26,758 --> 01:10:28,388 - Are we done? - Yes. 1913 01:10:28,388 --> 01:10:30,629 - We should have another chance. - Go in when Se Chan comes out. 1914 01:10:31,699 --> 01:10:32,999 Next command. 1915 01:10:33,728 --> 01:10:35,228 Put your arms around each other's shoulders. 1916 01:10:35,228 --> 01:10:36,598 Red light, green light 1917 01:10:36,598 --> 01:10:39,338 (Put your arms around each other's shoulders.) 1918 01:10:39,338 --> 01:10:40,338 I didn't hear that. 1919 01:10:40,338 --> 01:10:41,838 I'm your partner. 1920 01:10:42,138 --> 01:10:43,808 (Arguing) 1921 01:10:43,808 --> 01:10:45,008 Jae Seok. 1922 01:10:45,008 --> 01:10:46,609 (They're still near the start line.) 1923 01:10:47,279 --> 01:10:49,249 - Jae Seok. - We have to go forward. 1924 01:10:50,148 --> 01:10:51,779 - Jae Seok. - Next instruction. 1925 01:10:52,548 --> 01:10:53,919 Make a sexy pose. 1926 01:10:53,919 --> 01:10:55,449 Red light, green light 1927 01:10:55,449 --> 01:10:58,218 (Make a sexy pose.) 1928 01:10:58,888 --> 01:11:01,258 (They try their best to be sexy.) 1929 01:11:01,529 --> 01:11:02,888 So Min is not sexy. 1930 01:11:02,888 --> 01:11:04,928 (He picks on So Min.) 1931 01:11:05,798 --> 01:11:09,898 (How's this? Is this sexy?) 1932 01:11:10,638 --> 01:11:13,468 (I approve.) 1933 01:11:13,869 --> 01:11:16,338 (4th instruction) 1934 01:11:16,478 --> 01:11:19,978 Grab each other by the collar. Red light, green light 1935 01:11:19,978 --> 01:11:22,909 (Grab each other by the collar.) 1936 01:11:22,909 --> 01:11:26,949 (Grabbing) 1937 01:11:26,949 --> 01:11:28,188 We have to go forward. 1938 01:11:28,388 --> 01:11:30,058 Get into a push-up position. 1939 01:11:30,188 --> 01:11:31,718 Red light, green light 1940 01:11:31,718 --> 01:11:33,329 (They move up a lot.) 1941 01:11:33,629 --> 01:11:34,728 Green light 1942 01:11:35,228 --> 01:11:36,428 So Min is in bare feet. 1943 01:11:36,428 --> 01:11:37,728 (So Min is very motivated. She's barefoot again.) 1944 01:11:38,699 --> 01:11:40,629 (Kwang Soo is slow.) 1945 01:11:40,629 --> 01:11:41,699 Kwang Soo is out. 1946 01:11:41,699 --> 01:11:42,869 - You got caught. You're out. - Come. 1947 01:11:42,928 --> 01:11:43,968 You're out, Jae Seok. 1948 01:11:43,968 --> 01:11:45,499 - Kwang Soo is out. - Come. 1949 01:11:45,739 --> 01:11:47,508 Don't be so greedy, Kwang Soo. 1950 01:11:47,508 --> 01:11:49,039 Hurry up, Kwang Soo. We have the next instruction. 1951 01:11:49,039 --> 01:11:50,279 They're in push-up positions. 1952 01:11:51,008 --> 01:11:53,478 (Kwang Soo is out.) 1953 01:11:53,478 --> 01:11:54,609 Next instruction. 1954 01:11:54,879 --> 01:11:57,218 Touch your nose with your tongue. Red light, green light 1955 01:11:57,218 --> 01:12:00,119 Hey, how can you do that? 1956 01:12:01,319 --> 01:12:03,558 (How can you do that?) 1957 01:12:03,619 --> 01:12:05,688 Jae Seok is out. So Min did it. 1958 01:12:06,159 --> 01:12:09,159 (Why can't you do this?) 1959 01:12:09,159 --> 01:12:10,159 Jae Seok is out. 1960 01:12:10,398 --> 01:12:11,728 My gosh. 1961 01:12:12,228 --> 01:12:13,569 This is impossible. 1962 01:12:13,928 --> 01:12:15,669 - Jae Seok is out. - Jae Seok is out. 1963 01:12:16,129 --> 01:12:17,938 Look at this guy. 1964 01:12:18,338 --> 01:12:20,569 My tongue doesn't touch my nose. I can't do it. 1965 01:12:20,709 --> 01:12:21,968 They told me to do it. 1966 01:12:21,968 --> 01:12:23,079 Gosh... 1967 01:12:23,079 --> 01:12:24,138 Ready. 1968 01:12:24,138 --> 01:12:25,678 (He's done hiding the tofu.) 1969 01:12:25,678 --> 01:12:26,978 Set, go. 1970 01:12:27,449 --> 01:12:29,308 (He's done hiding the tofu on the 2nd floor.) 1971 01:12:29,308 --> 01:12:30,879 (Whoever finds it gets to have it.) 1972 01:12:30,978 --> 01:12:33,249 It's on the second floor. 1973 01:12:33,489 --> 01:12:34,888 Go wild. It's on the second floor. 1974 01:12:35,588 --> 01:12:36,758 I have to find this. 1975 01:12:36,758 --> 01:12:38,218 - I have to find this. - Me too. 1976 01:12:38,218 --> 01:12:39,789 (If you find the tofu, your sentence gets halved.) 1977 01:12:40,058 --> 01:12:41,388 (While they look for the tofu, the game continues outside.) 1978 01:12:41,388 --> 01:12:42,758 Where did he hide it? 1979 01:12:42,758 --> 01:12:44,159 (While they look for the tofu, the game continues outside.) 1980 01:12:44,159 --> 01:12:45,359 Where is it? 1981 01:12:46,329 --> 01:12:48,798 Make a cute face. Red light, green light 1982 01:12:49,739 --> 01:12:52,369 (They act cute.) 1983 01:12:52,898 --> 01:12:54,338 Make a heart... 1984 01:12:54,338 --> 01:12:56,338 (Ji Hyo touches his back.) 1985 01:12:56,338 --> 01:12:57,438 Red light, green light 1986 01:12:57,438 --> 01:13:01,579 (They have to run to the start line.) 1987 01:13:01,579 --> 01:13:02,749 Oh, dear. 1988 01:13:02,749 --> 01:13:04,579 (Falling) 1989 01:13:05,348 --> 01:13:08,718 (So Min shows slapstick humor.) 1990 01:13:09,659 --> 01:13:11,789 (Ji Hyo sprints back.) 1991 01:13:11,789 --> 01:13:12,959 Ji Hyo wins. 1992 01:13:13,529 --> 01:13:15,359 You can go look for the tofu. 1993 01:13:15,928 --> 01:13:17,928 I have no luck today. 1994 01:13:17,928 --> 01:13:19,029 So Min, you have no time. 1995 01:13:19,029 --> 01:13:20,468 Go up, and find the tofu. 1996 01:13:20,829 --> 01:13:22,268 Go on the second floor. 1997 01:13:22,699 --> 01:13:25,138 (Did they find it already?) 1998 01:13:25,138 --> 01:13:26,808 My socks are wet. 1999 01:13:26,808 --> 01:13:28,039 My shoes are wet too. 2000 01:13:28,869 --> 01:13:30,379 Why are you only looking in the cells? 2001 01:13:31,709 --> 01:13:34,609 (Seok Jin takes out something.) 2002 01:13:34,609 --> 01:13:36,819 (He found the tofu.) 2003 01:13:37,048 --> 01:13:38,419 (A few minutes earlier) 2004 01:13:39,449 --> 01:13:43,919 (He found the tofu by the 2nd floor railing.) 2005 01:13:44,989 --> 01:13:46,588 - Goodness. - Where did it go? 2006 01:13:46,588 --> 01:13:48,688 (He hid it inside his clothes.) 2007 01:13:49,258 --> 01:13:51,058 (Giggling) 2008 01:13:51,428 --> 01:13:52,829 I have it. 2009 01:13:53,199 --> 01:13:54,428 You found it? 2010 01:13:54,798 --> 01:13:55,898 You found it? 2011 01:13:56,669 --> 01:13:57,838 Where did you find it? 2012 01:13:57,838 --> 01:14:01,039 (Where was it?) 2013 01:14:02,569 --> 01:14:03,909 - Where did you find it? - You just put it there. 2014 01:14:03,909 --> 01:14:05,808 I did. 2015 01:14:05,808 --> 01:14:08,308 - You found out. - Your sentence... 2016 01:14:08,308 --> 01:14:10,048 is halved. 2017 01:14:10,619 --> 01:14:11,678 Okay. 2018 01:14:11,919 --> 01:14:13,648 Ji Hyo wins this game. 2019 01:14:13,648 --> 01:14:14,848 - Wow. - Good job. 2020 01:14:14,848 --> 01:14:17,018 You can switch your sentence with another person. 2021 01:14:17,518 --> 01:14:18,659 Before that... 2022 01:14:19,758 --> 01:14:21,859 - It's the cell leader. - Who? 2023 01:14:21,928 --> 01:14:23,129 Jae Seok is released. 2024 01:14:23,129 --> 01:14:24,999 (Jae Seok is released this time.) 2025 01:14:25,359 --> 01:14:27,298 - Jae Seok. - I knew it would be him. 2026 01:14:28,898 --> 01:14:30,539 (He picked 4 hours,) 2027 01:14:30,539 --> 01:14:33,308 (the 3rd shortest sentence.) 2028 01:14:34,669 --> 01:14:38,478 There's another person who is soon-to-be released. 2029 01:14:38,539 --> 01:14:40,079 - There's another person? - Yes. 2030 01:14:40,548 --> 01:14:42,508 (I want to switch with that person.) 2031 01:14:42,508 --> 01:14:44,678 Let's go. Friends. 2032 01:14:44,678 --> 01:14:45,919 Change your clothes. 2033 01:14:45,919 --> 01:14:47,148 (I'm going back into society.) 2034 01:14:47,148 --> 01:14:48,848 Friends, I... 2035 01:14:48,848 --> 01:14:51,258 It's Jong Kook. Run. 2036 01:14:51,789 --> 01:14:53,188 (Have some tofu.) 2037 01:14:53,188 --> 01:14:54,258 Jong Kook! 2038 01:14:54,888 --> 01:14:56,228 It's Jong Kook. He has tofu. 2039 01:14:56,228 --> 01:14:58,159 - Jong Kook! - Jong Kook! 2040 01:14:58,258 --> 01:14:59,968 - Jong Kook. - Please. 2041 01:14:59,968 --> 01:15:01,728 I beg you. Please. 2042 01:15:01,928 --> 01:15:03,638 Jong Kook. 2043 01:15:03,638 --> 01:15:05,338 - Jong Kook. - Please. 2044 01:15:05,739 --> 01:15:07,669 - My sentence is so long. - Let's go. 2045 01:15:07,669 --> 01:15:09,239 - Jong Kook. - I have 10 to 11 hours. 2046 01:15:09,239 --> 01:15:10,678 - Jong Kook. - What did you do? 2047 01:15:10,678 --> 01:15:12,409 The tofu is here. 2048 01:15:12,409 --> 01:15:14,848 - Where's my tofu? Who did this? - He has tofu. 2049 01:15:14,848 --> 01:15:16,449 Somebody took it. 2050 01:15:16,919 --> 01:15:19,478 - Go to Jong Kook. - Somebody took my tofu. 2051 01:15:21,018 --> 01:15:26,388 (She checked her tofu a few minutes earlier.) 2052 01:15:27,258 --> 01:15:30,629 (Why is there a white towel instead of tofu?) 2053 01:15:30,829 --> 01:15:33,569 (So Min's missing tofu case) 2054 01:15:34,468 --> 01:15:36,438 (I know. It was you, right?) 2055 01:15:36,438 --> 01:15:39,039 - I don't even know where it is. - Jae Seok. 2056 01:15:39,239 --> 01:15:41,438 It's you, right? It's Jae Seok. 2057 01:15:41,438 --> 01:15:42,539 (Suspect 1 is Jae Seok who just got released.) 2058 01:15:42,539 --> 01:15:44,539 It's not me. 2059 01:15:44,539 --> 01:15:47,048 Think about those who didn't leave to look for the tofu. 2060 01:15:47,249 --> 01:15:48,478 - Give it back. - It's not me. 2061 01:15:48,478 --> 01:15:49,779 (Suspect 2 is Kwang Soo who was left here alone.) 2062 01:15:49,779 --> 01:15:51,249 - Give it back. - Find it for her. 2063 01:15:51,949 --> 01:15:54,088 It's not me. This is not fair. 2064 01:15:54,188 --> 01:15:55,848 Who took my tofu? 2065 01:15:55,848 --> 01:15:58,319 I was playing the game, and they put a towel in here. 2066 01:15:58,359 --> 01:16:01,489 - How many years do you have? - Kwang Soo. 2067 01:16:01,489 --> 01:16:02,728 Is it the same as before? 2068 01:16:02,728 --> 01:16:04,258 It is. Only an hour has passed. 2069 01:16:04,258 --> 01:16:05,258 Here. 2070 01:16:05,258 --> 01:16:11,039 (Take this tofu, So Min.) 2071 01:16:11,199 --> 01:16:15,268 (Jong Kook, you're giving this to me?) 2072 01:16:16,709 --> 01:16:18,709 - He's being nice. - I switched... 2073 01:16:18,709 --> 01:16:20,178 with her. 2074 01:16:20,178 --> 01:16:22,449 - Jong Kook. - He switched with you. 2075 01:16:22,579 --> 01:16:24,449 You're acting so warm. 2076 01:16:24,449 --> 01:16:26,388 - Thank you, Jong Kook. - It's nothing. 2077 01:16:27,218 --> 01:16:29,718 I worked so hard to make that tofu. 2078 01:16:29,718 --> 01:16:31,258 I know. Good job. 2079 01:16:31,258 --> 01:16:33,529 But that tall jerk... 2080 01:16:33,529 --> 01:16:35,489 (That tall jerk took it.) 2081 01:16:35,489 --> 01:16:37,029 It's not me, punk. 2082 01:16:37,728 --> 01:16:39,159 Hey, don't fight. 2083 01:16:39,359 --> 01:16:41,098 - What's going on? - What was that? 2084 01:16:41,098 --> 01:16:42,829 I hope they kiss. 2085 01:16:42,928 --> 01:16:44,569 My tofu, gosh. 2086 01:16:44,598 --> 01:16:46,169 It's not me. 2087 01:16:46,169 --> 01:16:47,669 Who is it? 2088 01:16:47,669 --> 01:16:50,079 You'll get punished. I hope three generations of your family fail. 2089 01:16:50,079 --> 01:16:51,638 - Goodness. - What? 2090 01:16:51,638 --> 01:16:53,848 (That wasn't nice.) 2091 01:16:53,848 --> 01:16:54,949 Don't say that. 2092 01:16:55,109 --> 01:16:56,749 You went too far. 2093 01:16:56,749 --> 01:16:58,249 (Kwang Soo overreacts to what she did.) 2094 01:16:58,779 --> 01:17:02,348 (When So Min left to find Se Chan's tofu...) 2095 01:17:02,348 --> 01:17:04,659 (He moves slowly.) 2096 01:17:05,619 --> 01:17:08,029 (He takes the tofu.) 2097 01:17:08,029 --> 01:17:09,058 Lee Kwang Soo. 2098 01:17:10,098 --> 01:17:12,199 I'm done. It's complete. 2099 01:17:12,829 --> 01:17:13,999 It's been over 30 minutes. 2100 01:17:13,999 --> 01:17:15,869 I can't believe he's doing this. 2101 01:17:16,129 --> 01:17:17,338 Kwang Soo, 2102 01:17:17,338 --> 01:17:19,499 you submitted a tofu, 2103 01:17:19,499 --> 01:17:21,669 - so your sentence is halved. - Yes! 2104 01:17:23,039 --> 01:17:26,548 (He switched the tofu with a towel.) 2105 01:17:27,308 --> 01:17:28,609 (We'll see about this.) 2106 01:17:28,609 --> 01:17:30,079 - It's not me. - All right. 2107 01:17:30,348 --> 01:17:32,018 At this time, 2108 01:17:32,018 --> 01:17:35,548 Ji Hyo has a chance to switch with another person. 2109 01:17:35,619 --> 01:17:37,359 The person who is going to be released soon... 2110 01:17:37,359 --> 01:17:39,728 - has 15 minutes left. - It's almost time. 2111 01:17:39,728 --> 01:17:41,728 - It's Kwang Soo. - It's not me. 2112 01:17:41,728 --> 01:17:43,029 - Don't pick me. - It's him. 2113 01:17:43,029 --> 01:17:44,758 The person with the longest sentence... 2114 01:17:44,758 --> 01:17:47,428 has seven hours. 2115 01:17:47,428 --> 01:17:48,999 - Oh, dear. Are you all right? - Who is it? 2116 01:17:49,199 --> 01:17:50,268 It's So Min. 2117 01:17:50,739 --> 01:17:52,968 - Is that after being halved? - It is her. 2118 01:17:52,968 --> 01:17:54,069 - No. - It's not. 2119 01:17:54,069 --> 01:17:56,808 If she gets halved, she only has around five hours. 2120 01:17:56,808 --> 01:17:58,138 It's not her. 2121 01:17:58,138 --> 01:18:00,678 There's another person with seven hours. It's the longest. 2122 01:18:00,709 --> 01:18:03,879 - Seven hours? - We don't have any more games left. 2123 01:18:03,879 --> 01:18:05,749 You have to make a good decision, Ji Hyo. 2124 01:18:05,779 --> 01:18:06,949 You have to make a good decision. 2125 01:18:06,949 --> 01:18:08,419 If you pick seven hours, that's the end. 2126 01:18:08,419 --> 01:18:10,859 Hold on, Ji Hyo. 2127 01:18:10,859 --> 01:18:12,888 - Can you let me investigate? - Sure. 2128 01:18:13,129 --> 01:18:15,258 - Everybody. - Who are you? 2129 01:18:15,258 --> 01:18:17,598 - I am... - You got released. You're done. 2130 01:18:17,598 --> 01:18:19,669 - Get lost. - Go away. 2131 01:18:20,098 --> 01:18:22,699 Get away from my house. You're irrelevant. 2132 01:18:22,869 --> 01:18:24,239 Can I borrow your coat? 2133 01:18:25,638 --> 01:18:29,008 (Jae Seok tries again with a detective look.) 2134 01:18:29,008 --> 01:18:30,609 - These people... - Go away, you beggar. 2135 01:18:31,178 --> 01:18:32,579 You came as a beggar. 2136 01:18:32,579 --> 01:18:35,008 (Yelling) 2137 01:18:35,879 --> 01:18:37,348 You look like a beggar. 2138 01:18:37,348 --> 01:18:39,148 - I think so too. - It's true. 2139 01:18:39,148 --> 01:18:41,148 - Did it? - It kind of did. 2140 01:18:41,148 --> 01:18:42,619 - A little bit. - Just a bit. 2141 01:18:42,989 --> 01:18:44,758 Ji Hyo, you have to decide. 2142 01:18:44,758 --> 01:18:46,829 What's the shortest sentence left? 2143 01:18:46,829 --> 01:18:48,188 15 minutes. It's 10 minutes now. 2144 01:18:48,188 --> 01:18:50,859 It's not So Min. She's not a suspect. 2145 01:18:50,859 --> 01:18:54,268 The most important thing is that somebody took her tofu. 2146 01:18:54,268 --> 01:18:55,629 I think it's Kwang Soo. 2147 01:18:55,768 --> 01:18:56,768 - He ate it. - I'm 100-percent sure. 2148 01:18:56,768 --> 01:18:58,039 Consider the circumstance. 2149 01:18:58,169 --> 01:18:59,638 - He was smacking his lips. - I didn't eat anything. 2150 01:18:59,638 --> 01:19:01,209 Look at my mouth. Check it. 2151 01:19:01,508 --> 01:19:03,739 - Check my mouth. - Hold on. There's a piece stuck. 2152 01:19:03,739 --> 01:19:06,308 (She opens his mouth wide.) 2153 01:19:07,609 --> 01:19:10,619 (Let me see where my tofu is.) 2154 01:19:10,619 --> 01:19:12,678 - Hold on. - I didn't eat it. 2155 01:19:12,779 --> 01:19:14,449 - There's a piece of tofu. - That's from earlier. 2156 01:19:14,449 --> 01:19:16,619 - I didn't eat it. - It's definitely him. 2157 01:19:16,619 --> 01:19:17,989 You still have the tofu from earlier? 2158 01:19:18,188 --> 01:19:19,659 Think about it, Ji Hyo. 2159 01:19:19,659 --> 01:19:21,489 You don't need to hesitate. 2160 01:19:21,489 --> 01:19:23,699 Let me tell the truth. 2161 01:19:24,098 --> 01:19:25,798 I have seven hours left. Pick me if you want. 2162 01:19:25,798 --> 01:19:26,968 (Is he confessing?) 2163 01:19:28,598 --> 01:19:32,039 (Is this Kwang Soo's timer?) 2164 01:19:32,039 --> 01:19:34,739 Pick me if you want. I have nothing to lose. 2165 01:19:34,739 --> 01:19:35,808 - Pick him. - Hey. 2166 01:19:35,938 --> 01:19:37,008 - I have seven hours left. - Think about it. 2167 01:19:37,008 --> 01:19:40,178 - She just smiled. - Ji Hyo. 2168 01:19:40,178 --> 01:19:42,008 (Hold on. What does that smile mean?) 2169 01:19:42,008 --> 01:19:45,518 (This morning when they were selecting their sentences) 2170 01:19:46,018 --> 01:19:50,018 (The person who picked 10 hours, the 2nd longest sentence...) 2171 01:19:50,018 --> 01:19:53,789 (was Ji Hyo.) 2172 01:19:54,659 --> 01:19:57,258 (She has 7 hours left. She laughs at Kwang Soo's lie.) 2173 01:19:57,258 --> 01:19:58,699 - I have seven hours left. - Ji Hyo. 2174 01:19:58,699 --> 01:20:00,499 This is the decisive hint. 2175 01:20:00,499 --> 01:20:01,669 Pick him. I'm sure. 2176 01:20:01,669 --> 01:20:03,069 You don't have seven hours, right? 2177 01:20:03,169 --> 01:20:04,869 - I have seven hours left. - No. 2178 01:20:04,869 --> 01:20:06,039 - Hold on. - I'm sure. 2179 01:20:06,039 --> 01:20:07,369 - What is your decision, Ji Hyo? - Hold on. 2180 01:20:07,369 --> 01:20:08,638 - Wait. - Do it. 2181 01:20:08,638 --> 01:20:10,379 - Is it you? - Don't feel pressured. 2182 01:20:10,379 --> 01:20:12,209 - Kwang Soo. - Yes. 2183 01:20:12,709 --> 01:20:14,648 (She switches with Kwang Soo.) 2184 01:20:14,648 --> 01:20:16,949 As long as I'm not in last place. It's okay. 2185 01:20:17,619 --> 01:20:18,848 You're not in last place. 2186 01:20:18,848 --> 01:20:22,018 Ji Hyo, we'll show you the time left. 2187 01:20:22,018 --> 01:20:23,558 Kwang Soo, we'll give you yours too. 2188 01:20:23,558 --> 01:20:26,018 - In three, you'll show everybody. - How much did you have left? 2189 01:20:26,018 --> 01:20:29,459 - We'll show everybody? - In 1, 2, 3. 2190 01:20:31,659 --> 01:20:35,098 (1 hour and 3 minutes) 2191 01:20:35,098 --> 01:20:37,098 Kwang Soo said he had seven hours. 2192 01:20:37,938 --> 01:20:38,938 1 hour. 2193 01:20:39,808 --> 01:20:41,438 (He does have 7 hours and 10 minutes now.) 2194 01:20:41,438 --> 01:20:43,338 - 1 hour. - Kwang Soo. 2195 01:20:44,909 --> 01:20:46,379 You had seven hours? 2196 01:20:46,648 --> 01:20:48,109 (Thanks, Kwang Soo.) 2197 01:20:48,478 --> 01:20:50,579 That's why you smiled. 2198 01:20:51,048 --> 01:20:53,548 (Kwang Soo comes in last place for stealing and lying.) 2199 01:20:53,548 --> 01:20:56,688 I knew it. You thief. 2200 01:20:56,688 --> 01:20:58,258 - You had seven hours. - You ate it, right? 2201 01:20:58,258 --> 01:21:00,588 - It was you, right? - I didn't eat it. I submitted it. 2202 01:21:00,588 --> 01:21:02,688 - Hey. - It was finished. I submitted it. 2203 01:21:02,999 --> 01:21:04,859 - See? I told you. - I know. 2204 01:21:04,859 --> 01:21:07,398 You have seven hours? 2205 01:21:07,398 --> 01:21:08,999 I have seven hours. 2206 01:21:10,239 --> 01:21:12,169 What a thief. 2207 01:21:12,169 --> 01:21:13,539 Still, I was close. 2208 01:21:13,539 --> 01:21:15,638 Three generations of your family will fail. 2209 01:21:15,638 --> 01:21:16,678 Shut your mouth. 2210 01:21:17,409 --> 01:21:19,008 I'll marry you then. 2211 01:21:19,008 --> 01:21:21,209 (Our family can fail then!) 2212 01:21:21,209 --> 01:21:23,218 - What? - What was that? 2213 01:21:23,218 --> 01:21:25,218 - Was that a proposal? - Was it? 2214 01:21:25,319 --> 01:21:27,919 I just got nauseous. 2215 01:21:27,919 --> 01:21:29,218 (I'm against this marriage.) 2216 01:21:29,218 --> 01:21:30,619 (It's not that bad.) 2217 01:21:30,619 --> 01:21:32,289 I'm just saying. 2218 01:21:33,659 --> 01:21:36,798 (Jail time is over after the unexpected proposal.) 2219 01:21:36,798 --> 01:21:39,398 The rest of you can be released. 2220 01:21:39,398 --> 01:21:41,098 - Can we go? - Are they all leaving? 2221 01:21:41,098 --> 01:21:43,268 Kwang Soo, 2222 01:21:43,569 --> 01:21:45,369 make tofu for seven hours. 2223 01:21:45,699 --> 01:21:46,838 By himself? 2224 01:21:47,069 --> 01:21:49,209 You'll be left alone with your cameraman... 2225 01:21:49,209 --> 01:21:51,838 and do self-bathing. You'll be released then. 2226 01:21:51,838 --> 01:21:54,209 I did most of the work. 2227 01:21:54,209 --> 01:21:56,518 So Min used all of it, so I submitted it. 2228 01:21:57,148 --> 01:21:59,079 - You submitted it? - Yes. 2229 01:21:59,419 --> 01:22:02,619 Then Kwang Soo, have a great rest of the time. 2230 01:22:02,819 --> 01:22:04,859 - We'll visit. - We will. 2231 01:22:05,319 --> 01:22:06,388 Take care. 2232 01:22:06,388 --> 01:22:09,188 - Go back, Kwang Soo. - Can they buy me tofu? 2233 01:22:09,289 --> 01:22:10,398 They can. 2234 01:22:10,398 --> 01:22:12,329 - I have plans today. - What plans? 2235 01:22:12,329 --> 01:22:14,829 (I can't come.) 2236 01:22:14,829 --> 01:22:16,468 Where do you have to be? 2237 01:22:17,069 --> 01:22:18,298 - I'm sorry. - With whom? 2238 01:22:18,669 --> 01:22:20,909 - And I have no money. - What do you mean? 2239 01:22:21,369 --> 01:22:24,638 I'll transfer you the money. Get me some tofu. 2240 01:22:24,779 --> 01:22:26,178 I didn't bring my wallet. 2241 01:22:26,178 --> 01:22:29,879 If you buy me tofu, I won't forget your kindness. 2242 01:22:30,419 --> 01:22:31,478 I won't forget it. 2243 01:22:31,478 --> 01:22:32,919 - I don't trust you. - Do you think anybody will? 2244 01:22:32,919 --> 01:22:34,888 It doesn't benefit us in any way. 2245 01:22:34,888 --> 01:22:37,588 - Let's leave. - Shall we go? 2246 01:22:37,588 --> 01:22:39,629 Kwang Soo, please return to the same cell. 2247 01:22:39,629 --> 01:22:41,289 - I don't want to go. - Take care. 2248 01:22:41,289 --> 01:22:44,558 Please help me. I'm sorry. I won't steal again. 2249 01:22:44,558 --> 01:22:46,798 - Give me one chance. - Make a tofu. 2250 01:22:46,798 --> 01:22:48,569 - Give me another chance. - Hope that they buy you tofu. 2251 01:22:48,569 --> 01:22:50,638 Please buy me 1. Just 1. 2252 01:22:50,938 --> 01:22:52,438 They are all leaving! 2253 01:22:54,968 --> 01:22:58,779 (The thief, Kwang Soo, gets imprisoned again.) 2254 01:22:58,879 --> 01:23:00,749 How am I supposed to make this? 2255 01:23:00,749 --> 01:23:01,978 (His only friend for 7 hours is the millstone.) 2256 01:23:02,449 --> 01:23:04,779 How do I make this? Do I have to self-bathe too? 2257 01:23:05,478 --> 01:23:09,249 (The self-bathing system is ready.) 2258 01:23:09,819 --> 01:23:11,459 My goodness. When will I finish? 2259 01:23:12,218 --> 01:23:13,258 I'm sorry. 2260 01:23:14,859 --> 01:23:16,058 What's wrong with you? 2261 01:23:16,058 --> 01:23:18,758 What did I do? What did I... 2262 01:23:19,768 --> 01:23:22,999 - Why do you keep committing crimes? - No, that's not why. 2263 01:23:22,999 --> 01:23:24,338 (His cameraman is mad at him.) 2264 01:23:24,338 --> 01:23:26,199 I shouldn't have said I had seven hours left. 2265 01:23:27,669 --> 01:23:28,808 This is driving me nuts. 2266 01:23:29,938 --> 01:23:32,239 (Spinning) 2267 01:23:32,239 --> 01:23:33,449 When will I grind all this? 2268 01:23:33,449 --> 01:23:36,978 (He keeps on spinning it, but the soybeans don't go away.) 2269 01:23:37,079 --> 01:23:40,619 (What did I do so wrong?) 2270 01:23:42,789 --> 01:23:44,919 To make this... 2271 01:23:45,018 --> 01:23:46,088 Jae Seok! 2272 01:23:46,989 --> 01:23:49,029 (He comes back.) 2273 01:23:49,329 --> 01:23:52,928 (Kwang Soo, I got you tofu.) 2274 01:23:54,428 --> 01:23:55,999 - Kwang Soo. - Jae Seok. 2275 01:23:56,369 --> 01:23:57,569 You punk. 2276 01:23:57,569 --> 01:23:59,039 - Jae Seok. - You are still here. 2277 01:23:59,438 --> 01:24:01,209 I'm sorry. 2278 01:24:01,468 --> 01:24:02,869 I'm sorry, Jae Seok. 2279 01:24:02,978 --> 01:24:04,609 - I felt this for the first time. - Kwang Soo. 2280 01:24:04,609 --> 01:24:06,109 I felt like this for the first time. 2281 01:24:06,648 --> 01:24:07,779 You punk. 2282 01:24:08,449 --> 01:24:11,579 - You can't commit crimes. - I'm sorry. 2283 01:24:12,079 --> 01:24:14,848 - Your parents are watching you! - I'm sorry. 2284 01:24:16,018 --> 01:24:17,188 - Kwang Soo. - Yes. 2285 01:24:17,419 --> 01:24:18,588 I knew you'd come. 2286 01:24:18,588 --> 01:24:20,789 - I never doubted it. - You punk... 2287 01:24:20,789 --> 01:24:23,859 (They're absorbed in their act.) 2288 01:24:24,398 --> 01:24:25,898 - Thank you, Jae Seok. - Here. 2289 01:24:25,898 --> 01:24:27,428 - You're fine. - Thank you. 2290 01:24:28,669 --> 01:24:30,039 - It's all good. - Give it to me. 2291 01:24:30,039 --> 01:24:32,138 This is enough. 2292 01:24:32,268 --> 01:24:34,638 Thank you. I committed a big crime. 2293 01:24:34,638 --> 01:24:35,768 Give me a spoon. 2294 01:24:36,808 --> 01:24:38,409 I repented for everything. 2295 01:24:38,678 --> 01:24:40,548 (You don't have to feed me.) 2296 01:24:40,548 --> 01:24:42,478 - My gosh. - I'm sorry. 2297 01:24:42,749 --> 01:24:43,919 Thanks. 2298 01:24:44,678 --> 01:24:45,749 Sorry? 2299 01:24:45,749 --> 01:24:47,319 I'm going to eat this on my way home. 2300 01:24:47,319 --> 01:24:49,619 (Thanks for the spoon.) 2301 01:24:50,888 --> 01:24:52,789 (Give me the tofu.) 2302 01:24:54,129 --> 01:24:55,489 What are you saying? 2303 01:24:55,489 --> 01:24:57,629 What are you doing? 2304 01:24:58,029 --> 01:25:01,228 - Really? - Jong Kook got this earlier. 2305 01:25:01,499 --> 01:25:04,039 - I wanted to eat it on my way. - Why would you do that? 2306 01:25:04,438 --> 01:25:07,409 Buy one on your way home! Give this to me! 2307 01:25:07,739 --> 01:25:09,308 - Jae Seok. - If you give it to him, 2308 01:25:09,308 --> 01:25:10,678 he has 3 hours and 10 minutes left. 2309 01:25:10,678 --> 01:25:13,779 (His sentence will be shortened to 3 hours and 10 minutes.) 2310 01:25:13,779 --> 01:25:14,779 This is... 2311 01:25:16,048 --> 01:25:17,478 enough. 2312 01:25:18,548 --> 01:25:19,648 - Are you giving it to him? - Yes. 2313 01:25:19,648 --> 01:25:21,319 Thank you. Thank you, Jae Seok. 2314 01:25:21,548 --> 01:25:24,789 Kwang Soo, you have 3 hours and 10 minutes left. 2315 01:25:24,789 --> 01:25:26,218 Thank you. 2316 01:25:26,218 --> 01:25:27,258 - Kwang Soo. - Yes? 2317 01:25:27,388 --> 01:25:28,758 - Be good. - Okay. 2318 01:25:28,758 --> 01:25:29,959 - Don't betray people. - Okay. 2319 01:25:29,959 --> 01:25:31,228 - I won't steal. - Don't, okay? 2320 01:25:31,228 --> 01:25:32,428 - Don't steal people's stuff. - Okay. 2321 01:25:32,428 --> 01:25:33,499 - Kwang Soo. - Okay. 2322 01:25:33,598 --> 01:25:35,728 - I'll be good. - It's cold. 2323 01:25:35,728 --> 01:25:37,638 I'll finish my sentence and get back. 2324 01:25:37,638 --> 01:25:40,369 That's right. Finish the three hours. 2325 01:25:40,369 --> 01:25:41,438 - All right? - Yes. 2326 01:25:41,739 --> 01:25:43,079 - Thank you! - No worries. 2327 01:25:43,079 --> 01:25:45,609 - I'll repay my debt of gratitude. - Okay. 2328 01:25:46,579 --> 01:25:48,308 - All right, Kwang Soo. - Please take care! 2329 01:25:48,308 --> 01:25:49,749 - Okay. - Thank you. 2330 01:25:50,279 --> 01:25:51,749 You don't know how to make it, right? 2331 01:25:51,949 --> 01:25:53,018 Isn't this how you do it? 2332 01:25:53,289 --> 01:25:55,348 I'm done. I have to boil this. 2333 01:25:55,949 --> 01:25:56,989 Haha! 2334 01:25:59,159 --> 01:26:02,029 (He once again pretends like he's born again.) 2335 01:26:02,029 --> 01:26:04,359 You're not like that, right? 2336 01:26:04,359 --> 01:26:05,728 I was a fool. 2337 01:26:06,699 --> 01:26:08,169 I wanted to get out. 2338 01:26:08,169 --> 01:26:09,569 (I have changed.) 2339 01:26:09,569 --> 01:26:10,598 I'm sorry. 2340 01:26:10,598 --> 01:26:15,709 - I'll take care of your parents. - What? 2341 01:26:16,879 --> 01:26:18,838 My dad and my mom? Why? 2342 01:26:19,779 --> 01:26:21,508 Don't worry. I'm a loyal person. 2343 01:26:22,409 --> 01:26:24,919 Are you empty... Are you empty-handed? 2344 01:26:25,178 --> 01:26:27,388 Haha. Hold on. 2345 01:26:29,548 --> 01:26:31,959 (I'll see you back in society.) 2346 01:26:31,959 --> 01:26:33,088 Haha! 2347 01:26:35,428 --> 01:26:36,558 What did you do? 2348 01:26:37,728 --> 01:26:38,999 Be good. 2349 01:26:38,999 --> 01:26:41,199 (Thanks to Haha, his sentence is reduced to 1 hour and 30 minutes.) 2350 01:26:41,199 --> 01:26:42,369 Be good. 2351 01:26:46,468 --> 01:26:48,268 Seok Jin! My gosh. 2352 01:26:48,869 --> 01:26:51,178 My mom keeps on asking why I'm not coming home. 2353 01:26:53,678 --> 01:26:54,978 - Feeling! - Intuition! 2354 01:26:54,978 --> 01:26:56,109 - Cross! - Cross! 2355 01:26:56,319 --> 01:26:58,648 - Good job. - Ji Hyo! 2356 01:26:59,148 --> 01:27:00,588 - Thank you. - Do your best. 2357 01:27:00,588 --> 01:27:02,249 Thank you. Okay. 2358 01:27:02,388 --> 01:27:03,558 So this... 2359 01:27:03,558 --> 01:27:04,688 (He's almost done. He focuses on making tofu.) 2360 01:27:04,688 --> 01:27:05,758 The stove... 2361 01:27:08,758 --> 01:27:10,029 Does this become that? 2362 01:27:11,629 --> 01:27:13,169 This becomes that when I boil it? 2363 01:27:13,898 --> 01:27:16,798 (That doesn't look like tofu.) 2364 01:27:16,798 --> 01:27:17,999 This is tofu? 2365 01:27:19,709 --> 01:27:20,768 Kwang Soo. 2366 01:27:21,739 --> 01:27:24,678 (Kwang Soo) 2367 01:27:24,978 --> 01:27:29,109 (Her warmth makes him regret about his mistakes and betrayal.) 2368 01:27:29,109 --> 01:27:30,478 Kwang Soo. 2369 01:27:30,919 --> 01:27:33,088 How could you lie to me so shamelessly? 2370 01:27:33,218 --> 01:27:35,048 - I'm sorry. - I'm not that gullible, 2371 01:27:35,048 --> 01:27:36,819 - I regret it. - but you tricked me. 2372 01:27:36,819 --> 01:27:37,859 (I reflected on myself.) 2373 01:27:37,859 --> 01:27:39,419 Please give me another chance. I'm sorry. 2374 01:27:41,728 --> 01:27:42,959 Cry. 2375 01:27:43,499 --> 01:27:45,199 Cry. Let me see you cry. 2376 01:27:45,598 --> 01:27:47,298 If I see a drop of tear, I'll give it to you. 2377 01:27:47,529 --> 01:27:48,728 Goodness. 2378 01:27:48,728 --> 01:27:50,739 (She provokes him.) 2379 01:27:51,638 --> 01:27:52,898 Kwang Soo, you are released. 2380 01:27:52,898 --> 01:27:55,539 (His sentence has expired.) 2381 01:27:57,638 --> 01:27:58,779 (Come back, you punk.) 2382 01:27:58,779 --> 01:28:00,449 Hey, come back. 2383 01:28:00,508 --> 01:28:01,749 - What did you say? - Kwang Soo. 2384 01:28:02,048 --> 01:28:03,348 Take your tofu, and get lost. 2385 01:28:03,478 --> 01:28:05,379 Take it, and get lost. I don't need it. 2386 01:28:05,379 --> 01:28:06,819 - Don't throw it at me. - It's for you. 2387 01:28:06,819 --> 01:28:08,048 I got released. 2388 01:28:08,218 --> 01:28:10,659 - I brought it for you. - I don't want it. 2389 01:28:10,919 --> 01:28:13,129 This is for making stew. I can't eat it. 2390 01:28:13,529 --> 01:28:16,728 Everybody gave me regular ones. Only you got me this. 2391 01:28:16,728 --> 01:28:17,829 (If he didn't get out, she would have made him eat it.) 2392 01:28:17,829 --> 01:28:18,859 (Congratulations on your release.) 2393 01:28:18,859 --> 01:28:21,428 Kwang Soo, take a self-bath, 2394 01:28:21,798 --> 01:28:23,169 and go home. 2395 01:28:23,438 --> 01:28:26,069 For the rest of my life, I'll serve others... 2396 01:28:26,938 --> 01:28:29,569 and live cleanly. Thank you. 2397 01:28:30,909 --> 01:28:32,508 There's a button. You can press it. 2398 01:28:32,508 --> 01:28:33,909 I'm talking right now. 2399 01:28:34,008 --> 01:28:35,548 I'm talking. 2400 01:28:35,548 --> 01:28:36,879 I'm sorry. 2401 01:28:36,879 --> 01:28:39,018 It's difficult to come here the 1st time, but not the 2nd time. 2402 01:28:39,048 --> 01:28:40,919 - I'm sorry. - Okay? 2403 01:28:44,688 --> 01:28:48,789 (A water bomb for one person stands in a lonesome way.) 2404 01:28:48,789 --> 01:28:53,829 (One man exits the prison to receive the penalty.) 2405 01:28:55,268 --> 01:29:00,369 (Goodbye, prison. A bath is bound to change me.) 2406 01:29:00,438 --> 01:29:02,508 It's a do-it-yourself penalty. 2407 01:29:03,008 --> 01:29:04,379 You need to speak louder because there is no microphone. 2408 01:29:04,379 --> 01:29:06,209 There is no microphone. 2409 01:29:06,209 --> 01:29:07,348 (There are only 1 producer and 1 cameraman on the set.) 2410 01:29:07,348 --> 01:29:08,909 It's a do-it-yourself penalty. 2411 01:29:08,909 --> 01:29:09,919 (There are only 1 producer and 1 cameraman on the set.) 2412 01:29:12,419 --> 01:29:13,919 Don't you think this is too cruel? 2413 01:29:15,048 --> 01:29:17,758 - I need to press it myself? - Yes, the button is next to you. 2414 01:29:19,829 --> 01:29:22,688 (The water comes out when he presses the button.) 2415 01:29:23,329 --> 01:29:24,659 I am sorry, viewers. 2416 01:29:26,058 --> 01:29:30,268 I will pay penance and start a new life. 2417 01:29:31,268 --> 01:29:35,508 If you lie or steal, 2418 01:29:36,169 --> 01:29:37,239 you will receive a penalty. 2419 01:29:38,478 --> 01:29:39,579 I am sorry. 2420 01:29:39,579 --> 01:29:41,178 (I am sorry, viewers.) 2421 01:29:42,109 --> 01:29:45,079 (Shall we begin?) 2422 01:29:49,588 --> 01:29:52,558 (He does his own work.) 2423 01:29:52,989 --> 01:29:53,989 I am sorry! 2424 01:29:53,989 --> 01:29:55,058 (He feels like his sins are washed away.) 2425 01:29:55,058 --> 01:29:56,629 I won't do it again. 2426 01:29:58,058 --> 01:29:59,699 (Screaming) 2427 01:29:59,699 --> 01:30:00,829 No one is here. 2428 01:30:02,428 --> 01:30:03,838 Where do I need to go? 2429 01:30:05,338 --> 01:30:06,369 Kwang Soo. 2430 01:30:07,069 --> 01:30:08,369 Please clap for the slate. 2431 01:30:09,008 --> 01:30:12,279 (Don't make fun of me!) 2432 01:30:17,548 --> 01:30:19,848 (Waddling) 2433 01:30:20,548 --> 01:30:21,548 I will clap. 2434 01:30:22,249 --> 01:30:23,588 In 1, 2, 3. 2435 01:30:24,258 --> 01:30:28,459 (Running Man in Jeju) 2436 01:30:28,459 --> 01:30:30,258 (The first story) 2437 01:30:30,728 --> 01:30:32,529 (The queen of variety shows, Gu Ha Ra) 2438 01:30:32,529 --> 01:30:34,169 (The woman with many charms, Seor In A) 2439 01:30:34,169 --> 01:30:36,098 (The girl with fruit-like charms, Mi Na of Gugudan) 2440 01:30:36,098 --> 01:30:37,898 (The master of variety shows, Lee Da Hee) 2441 01:30:38,699 --> 01:30:40,069 (In Jeju Island,) 2442 01:30:40,069 --> 01:30:42,069 (they dream of romance.) 2443 01:30:42,069 --> 01:30:43,709 (Like you are shot) 2444 01:30:43,709 --> 01:30:45,478 (The crazy one...) 2445 01:30:45,478 --> 01:30:47,279 (next to the crazy one) 2446 01:30:47,279 --> 01:30:49,109 (All of them are crazy.) 2447 01:30:49,109 --> 01:30:50,279 She is Lee Jung Hyun! 2448 01:30:50,819 --> 01:30:52,619 (Even So Min is shocked...) 2449 01:30:52,619 --> 01:30:55,048 (by the craziness.) 2450 01:30:55,048 --> 01:30:56,489 Why is she going that far? 2451 01:30:57,758 --> 01:30:59,459 Let's insert it at the count of three. 2452 01:30:59,459 --> 01:31:00,829 In 1, 2, 3. 2453 01:31:01,258 --> 01:31:04,199 You are so mean. You are an utter jerk, aren't you? 2454 01:31:04,199 --> 01:31:05,359 (You are an utter jerk, aren't you?) 2455 01:31:05,359 --> 01:31:08,169 (Craziness at Jeju Special) 176430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.