Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,335
Previously on "Marvel's Inhumans"...
2
00:00:01,338 --> 00:00:03,656
Maximus: The days of Black
Bolt's rigid meritocracy
3
00:00:03,659 --> 00:00:04,645
are coming to an end.
4
00:00:04,648 --> 00:00:06,530
Bronaja, You can see the future.
5
00:00:06,533 --> 00:00:07,671
I can build it.
6
00:00:07,679 --> 00:00:09,465
Maximus is trying to take over Attilan.
7
00:00:09,468 --> 00:00:11,773
Lockjaw, take Karnak to where Gorgon is.
8
00:00:11,776 --> 00:00:13,072
No, not me!
9
00:00:13,074 --> 00:00:15,041
- Triton is dead.
- This is a rescue.
10
00:00:15,043 --> 00:00:16,642
Triton!
11
00:00:16,644 --> 00:00:17,944
Come right here, and when they do,
12
00:00:17,946 --> 00:00:19,345
there's gonna be some serious trouble.
13
00:00:19,347 --> 00:00:20,880
Who doesn't like a little trouble?
14
00:00:20,882 --> 00:00:22,215
Your reign. It's done.
15
00:00:22,217 --> 00:00:24,357
Karnak and Gorgon are gone.
16
00:00:24,360 --> 00:00:26,419
Medusa is writhing on the floor.
17
00:00:26,421 --> 00:00:28,011
Are you going to use your voice?
18
00:00:28,014 --> 00:00:29,180
Kill your only brother?
19
00:00:29,183 --> 00:00:31,083
Stop him!
20
00:00:32,370 --> 00:00:33,693
Freeze!
21
00:00:33,695 --> 00:00:35,528
[Grunts]
22
00:00:35,530 --> 00:00:36,763
Where did you send them?
23
00:00:36,765 --> 00:00:38,498
You really think I'm going to tell you?
24
00:00:38,500 --> 00:00:40,289
- No!
- Take her to her apartment.
25
00:00:40,292 --> 00:00:41,406
Lockjaw, wake up.
26
00:00:41,409 --> 00:00:42,864
Medusa: Black Bolt? I'm here on Earth.
27
00:00:42,867 --> 00:00:44,037
But I will find you.
28
00:00:44,039 --> 00:00:45,038
We are not defeated.
29
00:00:45,040 --> 00:00:46,321
Take care of the Royal Family.
30
00:00:46,324 --> 00:00:47,774
- "Take care of"?
- Kill.
31
00:00:57,787 --> 00:01:01,449
_
32
00:01:02,957 --> 00:01:08,094
♪
33
00:01:08,096 --> 00:01:13,016
Dr. Declan, you're
gonna want to see this.
34
00:01:13,019 --> 00:01:14,119
[Tablet beeps]
35
00:01:14,122 --> 00:01:15,251
He might be Inhuman,
36
00:01:15,254 --> 00:01:17,921
and he's being held at a
correctional facility on Oahu.
37
00:01:17,924 --> 00:01:19,924
[Police car crashes]
38
00:01:22,191 --> 00:01:23,437
[Tablet beeps]
39
00:01:23,440 --> 00:01:24,515
I need to get there.
40
00:01:24,518 --> 00:01:26,293
- Tell the driver to take me to the airport.
- Right.
41
00:01:26,295 --> 00:01:29,772
- [Door buzzes]
- _
42
00:01:29,775 --> 00:01:33,265
♪
43
00:01:33,268 --> 00:01:36,436
It's your lawyer. You got five minutes.
44
00:01:36,438 --> 00:01:38,972
[Door slams in distance]
45
00:01:38,974 --> 00:01:43,710
[Indistinct shouting in distance]
46
00:01:43,712 --> 00:01:45,078
What?
47
00:01:45,080 --> 00:01:46,580
Declan: Hello, Sammy.
I'm not your lawyer.
48
00:01:46,582 --> 00:01:48,348
I just said that to
get you on the phone.
49
00:01:48,350 --> 00:01:49,482
My name is Dr. Evan Declan.
50
00:01:49,484 --> 00:01:50,851
What is this?
51
00:01:50,854 --> 00:01:52,385
Listen. I know your case file,
52
00:01:52,387 --> 00:01:56,356
and I know what actually
led to you being arrested.
53
00:01:56,358 --> 00:02:00,493
You do what I ask, then...
54
00:02:00,495 --> 00:02:01,891
Then I will help you.
55
00:02:01,894 --> 00:02:02,996
Go on.
56
00:02:02,999 --> 00:02:05,062
I'm on my way to Hawaii now.
57
00:02:05,067 --> 00:02:06,199
Will you help me?
58
00:02:06,201 --> 00:02:07,623
What do you need me to do?
59
00:02:09,805 --> 00:02:19,079
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
60
00:02:20,349 --> 00:02:24,084
[Door clanks, indistinct
shouting in distance]
61
00:02:24,086 --> 00:02:27,988
[Cell door buzzes, slams]
62
00:02:29,358 --> 00:02:32,659
Agon: Being King isn't
what you think it is.
63
00:02:32,661 --> 00:02:37,364
Requires sacrifice, responsibility.
64
00:02:37,366 --> 00:02:39,132
I'm sorry, Dad,
65
00:02:39,134 --> 00:02:42,936
but from what I've seen,
your job is pretty boring.
66
00:02:42,938 --> 00:02:45,005
It's not boring. He's the King.
67
00:02:45,007 --> 00:02:46,840
[Chuckles]
68
00:02:46,842 --> 00:02:50,810
Of Attilan. All 1,400 people.
69
00:02:50,812 --> 00:02:53,284
Black Bolt, the day you take the crown,
70
00:02:53,287 --> 00:02:56,316
you will inherit all of the power
71
00:02:56,318 --> 00:02:59,714
and all the weight of being
the leader of a great people.
72
00:02:59,717 --> 00:03:03,523
Honestly, I don't want that.
73
00:03:03,525 --> 00:03:06,126
I'd rather just be me.
74
00:03:06,128 --> 00:03:08,161
I wish I could be King.
75
00:03:08,163 --> 00:03:11,164
Sorry it doesn't work that way, Maximus.
76
00:03:11,166 --> 00:03:12,666
Like, if I'm killed in battle?
77
00:03:12,668 --> 00:03:14,367
We're not at war at the moment.
78
00:03:14,369 --> 00:03:16,303
But if he does die, I'm King, right?
79
00:03:16,305 --> 00:03:20,874
No one is going to die. I promise.
80
00:03:20,876 --> 00:03:25,178
Both my sons are
destined for great things.
81
00:03:25,180 --> 00:03:32,118
♪
82
00:03:32,120 --> 00:03:35,255
[Door buzzes, clanks]
83
00:03:35,257 --> 00:03:37,524
Woman: Guys, coming out! Coming out!
84
00:03:37,526 --> 00:03:39,492
[Indistinct shouting]
85
00:03:39,494 --> 00:03:40,560
Captain Pena!
86
00:03:40,562 --> 00:03:42,095
Captain Pena, how about a statement?
87
00:03:42,097 --> 00:03:43,229
A statement about what?
88
00:03:43,231 --> 00:03:45,332
The individual that sent
two of the city's finest
89
00:03:45,334 --> 00:03:46,499
to the hospital yesterday.
90
00:03:46,501 --> 00:03:47,734
The individual in question
91
00:03:47,736 --> 00:03:49,636
was involved in a minor
traffic accident...
92
00:03:49,638 --> 00:03:51,083
With a giant cow-dog?
93
00:03:51,086 --> 00:03:53,340
There was no cow-dog.
Cow-dogs don't exist.
94
00:03:53,342 --> 00:03:54,607
I have nothing else
to say on the matter.
95
00:03:54,609 --> 00:03:56,242
- Excuse me, Captain Pena...
- I just told you,
96
00:03:56,244 --> 00:03:58,308
I have nothing further to
say to the press at this time.
97
00:03:58,311 --> 00:04:00,547
Okay, well, I'm not the press.
98
00:04:00,549 --> 00:04:02,244
Callisto Aerospace?
99
00:04:02,247 --> 00:04:03,651
You work for the billionaire
100
00:04:03,654 --> 00:04:05,385
who wants to build a hotel on the Moon?
101
00:04:05,387 --> 00:04:07,187
It's a base, not a hotel.
102
00:04:07,189 --> 00:04:09,089
- The hotel would come later.
- Uh-huh.
103
00:04:09,091 --> 00:04:10,942
Look, can you just tell me,
did the guy that you arrested,
104
00:04:10,945 --> 00:04:14,593
did he... did he show any
sort of, like, unusual powers?
105
00:04:14,596 --> 00:04:16,040
I didn't see anything.
106
00:04:16,043 --> 00:04:17,597
Really?
107
00:04:17,599 --> 00:04:19,899
Not even that cop car
flying through the air?
108
00:04:19,901 --> 00:04:21,826
- It's funny how they do that sometimes.
- Yeah.
109
00:04:21,829 --> 00:04:23,536
- Now, if you'll excuse me...
- Whoa, whoa, whoa. Hold on.
110
00:04:23,538 --> 00:04:26,573
Can you a... Can you just...
Can... Can you tell me his name?
111
00:04:26,575 --> 00:04:28,608
I honestly don't have a clue.
112
00:04:28,610 --> 00:04:30,043
Hm.
113
00:04:30,045 --> 00:04:31,945
I'd like to talk to him.
114
00:04:31,947 --> 00:04:33,813
Too bad.
115
00:04:33,815 --> 00:04:35,815
[Radio chatter]
116
00:04:38,920 --> 00:04:41,554
[Door clanks]
117
00:04:45,193 --> 00:04:48,561
This is the guy?
118
00:04:48,563 --> 00:04:50,130
This is him.
119
00:04:50,132 --> 00:04:52,699
You want me to put him in solitary?
120
00:04:52,701 --> 00:04:55,580
Put him in gen pop, but stick it to him.
121
00:04:55,583 --> 00:04:58,805
If he gets rattled hard
enough by our other guests,
122
00:04:58,807 --> 00:05:00,948
maybe he'll be more inclined to talk.
123
00:05:06,982 --> 00:05:10,625
[Door opens]
124
00:05:10,628 --> 00:05:12,495
You and me?
125
00:05:12,497 --> 00:05:14,497
We're gonna have some fun.
126
00:05:14,499 --> 00:05:15,932
[Door clanks]
127
00:05:15,934 --> 00:05:18,668
[Kid Cudi's "Surfin'" plays]
128
00:05:18,670 --> 00:05:20,836
- Right?
- _
129
00:05:20,838 --> 00:05:22,705
[Trolly bell dinging]
130
00:05:22,707 --> 00:05:24,974
♪ Now, I ain't ridin' no waves ♪
131
00:05:24,976 --> 00:05:27,076
♪ Too busy makin' my own waves, baby ♪
132
00:05:27,078 --> 00:05:28,711
♪ I ain't ridin' no waves ♪
133
00:05:28,713 --> 00:05:30,580
♪ Too busy makin' my own waves, baby ♪
134
00:05:30,582 --> 00:05:32,481
♪ I ain't ridin' no waves ♪
135
00:05:32,483 --> 00:05:34,517
♪ Too busy makin'
my own waves, baby ♪
136
00:05:34,519 --> 00:05:36,085
♪ I ain't ridin' no waves ♪
137
00:05:36,087 --> 00:05:37,987
♪ Too busy makin' my own waves, baby ♪
138
00:05:37,989 --> 00:05:39,855
♪ Slow up for no one, the shogun ♪
139
00:05:39,857 --> 00:05:41,257
♪ Got the magic in my palms ♪
140
00:05:41,259 --> 00:05:43,359
♪ Rhythm go dumb with them hums ♪
141
00:05:43,361 --> 00:05:45,328
I'm Medusa, Queen of Attilan.
142
00:05:45,330 --> 00:05:46,392
I need money.
143
00:05:46,395 --> 00:05:47,709
♪ Now, I ain't ridin' no waves ♪
144
00:05:47,712 --> 00:05:49,799
♪ Too busy makin' my own waves, baby ♪
145
00:05:49,801 --> 00:05:51,067
♪ I ain't ridin' no waves ♪
146
00:05:51,069 --> 00:05:52,735
This is the Queen of Attilan speaking.
147
00:05:52,737 --> 00:05:55,204
I require money.
148
00:05:55,206 --> 00:05:57,773
[ATM beeps]
149
00:05:57,775 --> 00:05:59,242
Please?
150
00:06:01,779 --> 00:06:04,146
[Birds chirping]
151
00:06:04,148 --> 00:06:08,217
♪
152
00:06:08,281 --> 00:06:12,255
♪
153
00:06:12,326 --> 00:06:16,325
♪
154
00:06:16,327 --> 00:06:19,095
I like that you're confident,
155
00:06:19,097 --> 00:06:20,696
but you should know these fighters
156
00:06:20,698 --> 00:06:22,531
won't be like anything you've ever seen.
157
00:06:22,533 --> 00:06:24,378
Lucky and me?
158
00:06:24,381 --> 00:06:27,215
We did two tours in Korangal Valley.
159
00:06:30,675 --> 00:06:33,709
[Exhales sharply]
160
00:06:33,711 --> 00:06:35,578
So, you used to be soldiers.
161
00:06:35,580 --> 00:06:37,446
Once a soldier, always a soldier.
162
00:06:38,850 --> 00:06:41,350
Maximus will be sending
his most elite fighters,
163
00:06:41,352 --> 00:06:44,220
and these are fighters
that I myself have trained,
164
00:06:44,222 --> 00:06:46,822
which... which means they're good.
165
00:06:48,459 --> 00:06:52,028
To them, you'll be like tiny ants,
166
00:06:52,030 --> 00:06:54,897
and they're superior beings like me.
167
00:06:54,899 --> 00:06:56,465
Can you be killed?
168
00:06:56,467 --> 00:06:59,335
Anything living can be killed.
169
00:06:59,337 --> 00:07:01,203
Well, unless they're bulletproof,
170
00:07:01,205 --> 00:07:02,672
I say a fight's a fight.
171
00:07:04,742 --> 00:07:07,508
If you or any of your
friends want to leave,
172
00:07:07,511 --> 00:07:10,613
now's your chance.
173
00:07:10,615 --> 00:07:14,183
Otherwise, you do what
I say when I say it.
174
00:07:14,185 --> 00:07:17,019
Now, this is my fight.
175
00:07:17,021 --> 00:07:21,057
For my cousin Triton, for
my people, and for my king.
176
00:07:21,059 --> 00:07:23,526
We had a king once.
177
00:07:23,528 --> 00:07:25,995
And then Mainlanders came
and decided we were a state.
178
00:07:25,997 --> 00:07:28,798
I'll fight for your
king in honor of mine.
179
00:07:28,800 --> 00:07:31,804
What about you?
180
00:07:31,807 --> 00:07:33,836
Are you gonna be able
to kill your own people?
181
00:07:33,838 --> 00:07:35,705
People you've trained?
182
00:07:35,707 --> 00:07:39,275
If they're a part of this coup,
183
00:07:39,277 --> 00:07:40,710
I'll be more than happy
184
00:07:40,712 --> 00:07:42,378
to rip their heads from their necks.
185
00:07:42,380 --> 00:07:44,347
Well, we'd better get ready, no?
186
00:07:44,349 --> 00:07:49,952
♪
187
00:07:49,954 --> 00:07:51,487
Okay, gentlemen...
188
00:07:51,489 --> 00:07:53,122
[Sighs]
189
00:07:53,124 --> 00:07:57,193
I want everybody to stay safe,
stay strong, stay focused.
190
00:07:57,195 --> 00:08:00,396
[Relaxing electronic music
playing in headphones]
191
00:08:17,315 --> 00:08:19,882
- [Door closes]
- [Music stops]
192
00:08:19,884 --> 00:08:21,350
What do you want now?
193
00:08:21,352 --> 00:08:25,454
I've come to see if
you've considered my offer.
194
00:08:25,456 --> 00:08:28,057
I told you I don't trust you.
195
00:08:28,059 --> 00:08:29,725
[Sighs]
196
00:08:29,727 --> 00:08:32,128
Black Bolt has put us all at risk,
197
00:08:32,130 --> 00:08:35,731
and the others are too
afraid of him to say anything.
198
00:08:35,733 --> 00:08:40,036
If you take that first
step, the others will follow.
199
00:08:40,039 --> 00:08:41,825
How do I know you
haven't killed them all?
200
00:08:41,828 --> 00:08:44,273
Because I don't want to kill them all.
201
00:08:44,275 --> 00:08:47,111
I don't want to kill anyone.
202
00:08:47,114 --> 00:08:49,799
But if that becomes my only option...
203
00:09:01,718 --> 00:09:03,359
[Sighs]
204
00:09:08,966 --> 00:09:12,568
You want me to make a speech
in front of the Genetic Council?
205
00:09:12,570 --> 00:09:14,170
More of a statement.
206
00:09:14,172 --> 00:09:16,484
Now, you can put it in your own words.
207
00:09:16,487 --> 00:09:19,642
What's important is making
it clear that you support me.
208
00:09:19,644 --> 00:09:21,460
But I don't.
209
00:09:21,463 --> 00:09:24,680
It's the easiest way to ensure
a peaceful transition of power,
210
00:09:24,682 --> 00:09:27,809
and it gives our family a way back home.
211
00:09:27,812 --> 00:09:29,536
Our family?
212
00:09:32,290 --> 00:09:35,124
They were my family long
before they were yours.
213
00:09:36,694 --> 00:09:39,962
I never wanted things
to happen this way.
214
00:09:39,964 --> 00:09:41,831
But it's not too late.
215
00:09:41,833 --> 00:09:44,500
If they get word that
you've given me your support,
216
00:09:44,502 --> 00:09:45,893
they'll know it's no use fighting.
217
00:09:45,896 --> 00:09:47,503
They'll come home.
218
00:09:47,505 --> 00:09:50,673
I-I know you're confused.
219
00:09:50,675 --> 00:09:53,008
But reading these words to our people
220
00:09:53,010 --> 00:09:56,045
could help keep our family alive...
221
00:09:56,047 --> 00:09:58,750
what's left of it.
222
00:09:58,753 --> 00:10:00,844
That's all I want.
223
00:10:05,656 --> 00:10:09,391
I'll do it.
224
00:10:09,393 --> 00:10:12,828
But if you go back on your word,
225
00:10:12,830 --> 00:10:14,630
I promise I'll kill you,
226
00:10:14,632 --> 00:10:16,818
if it's the last thing I do.
227
00:10:19,677 --> 00:10:21,677
You're so much like your sister.
228
00:10:24,442 --> 00:10:26,208
I miss her, too, you know.
229
00:10:30,515 --> 00:10:31,580
Thank you, Crystal.
230
00:10:31,582 --> 00:10:33,649
For what?
231
00:10:33,651 --> 00:10:36,141
For realizing that it's better
232
00:10:36,144 --> 00:10:39,822
that you do this out
of your own free will
233
00:10:39,824 --> 00:10:42,124
instead of me making you.
234
00:10:42,126 --> 00:10:46,962
♪
235
00:10:46,964 --> 00:10:50,466
[Door opens]
236
00:10:50,468 --> 00:10:52,868
Any progress on Black
Bolt's whereabouts?
237
00:10:52,870 --> 00:10:54,169
- [Comlink beeps]
- Not yet.
238
00:10:54,171 --> 00:10:55,310
What's taking so long?
239
00:10:55,313 --> 00:10:56,312
This is Earth.
240
00:10:56,315 --> 00:10:57,673
It's a lot bigger than the Moon.
241
00:10:57,675 --> 00:10:59,575
Fine.
242
00:10:59,577 --> 00:11:01,877
In the meantime, I know where Gorgon is.
243
00:11:01,879 --> 00:11:05,381
He was stupid enough to threaten me.
244
00:11:05,383 --> 00:11:08,384
The poor idiot can
never control himself.
245
00:11:08,386 --> 00:11:09,985
He's left his comlink on.
246
00:11:09,987 --> 00:11:11,554
Which means he'll be expecting us.
247
00:11:11,556 --> 00:11:12,721
Yes, he will.
248
00:11:12,723 --> 00:11:15,658
Nevertheless, he's a bird in hand.
249
00:11:15,660 --> 00:11:17,760
Take him down, and
you'll be more prepared
250
00:11:17,762 --> 00:11:19,495
for Black Bolt when you find him.
251
00:11:19,497 --> 00:11:21,530
Gorgon will be tough to take on alone.
252
00:11:21,532 --> 00:11:23,265
You won't be alone.
253
00:11:23,267 --> 00:11:27,795
I'm sending you down some backup.
254
00:11:27,798 --> 00:11:29,557
And Mordis.
255
00:11:29,560 --> 00:11:32,154
Don't send Mordis. He's not a fighter.
256
00:11:32,157 --> 00:11:36,178
He's just... death.
257
00:11:36,180 --> 00:11:37,613
We'll be better off without him.
258
00:11:37,615 --> 00:11:40,749
Next to Black Bolt, he's the
most powerful weapon in Attilan.
259
00:11:40,751 --> 00:11:42,785
I have no control over him.
260
00:11:42,787 --> 00:11:46,088
You need to trust yourself, Auran.
261
00:11:46,090 --> 00:11:48,524
Trust that you can handle
anything and anyone.
262
00:11:48,526 --> 00:11:49,527
I do.
263
00:11:49,530 --> 00:11:52,608
I believe in you, and
I'm sending you Mordis.
264
00:11:52,611 --> 00:11:54,806
Understood, my King.
265
00:11:56,334 --> 00:11:57,866
Eldrac will send them soon.
266
00:11:57,868 --> 00:12:00,669
[Comlink beeps]
267
00:12:00,671 --> 00:12:03,872
Your Highness.
268
00:12:03,874 --> 00:12:05,975
You require my assistance?
269
00:12:07,907 --> 00:12:11,180
How bad an idea is it
for me to open this door?
270
00:12:11,182 --> 00:12:14,249
I suppose that depends what's
on the other side of it.
271
00:12:17,321 --> 00:12:22,491
♪
272
00:12:22,493 --> 00:12:24,311
Mordis.
273
00:12:27,999 --> 00:12:30,032
I'm sorry. I don't see anything.
274
00:12:30,034 --> 00:12:32,387
Does that mean there's no danger here?
275
00:12:32,390 --> 00:12:34,203
I don't know. Maybe.
276
00:12:34,205 --> 00:12:36,171
I don't really know how
this gift of mine works.
277
00:12:36,173 --> 00:12:38,207
I have no control over it...
278
00:12:38,209 --> 00:12:39,801
yet.
279
00:12:44,548 --> 00:12:46,715
Unlock the door.
280
00:12:46,717 --> 00:12:55,858
♪
281
00:12:55,861 --> 00:13:00,628
Well... hello.
282
00:13:00,631 --> 00:13:04,046
I promised you'd soon be free.
283
00:13:04,049 --> 00:13:06,902
I'm glad your trusted in
that promise, my friend.
284
00:13:06,904 --> 00:13:09,332
And where is Black Bolt?
285
00:13:09,335 --> 00:13:11,746
I know he didn't
willingly surrender to you.
286
00:13:13,544 --> 00:13:16,629
Follow me. I'll explain.
287
00:13:23,912 --> 00:13:25,513
[Comlink beeps]
288
00:13:25,516 --> 00:13:29,382
Auran, this is Locus. Eldrac's
sending us through now.
289
00:13:29,384 --> 00:13:31,918
Auran: Copy.
290
00:13:31,920 --> 00:13:36,123
♪
291
00:13:36,199 --> 00:13:40,327
♪
292
00:13:40,337 --> 00:13:43,638
[Whooshing]
293
00:13:52,043 --> 00:13:54,241
Hey, Auran.
294
00:13:54,243 --> 00:13:55,876
Mordis.
295
00:13:58,147 --> 00:14:00,647
Just so you know, I
didn't want to be here
296
00:14:00,649 --> 00:14:02,048
any more than you wanted me here.
297
00:14:02,050 --> 00:14:04,284
What did he promise you?
298
00:14:04,286 --> 00:14:07,254
Freedom.
299
00:14:07,256 --> 00:14:09,222
[Birds chirping]
300
00:14:09,224 --> 00:14:13,894
♪
301
00:14:13,973 --> 00:14:18,598
♪
302
00:14:18,676 --> 00:14:23,303
♪
303
00:14:23,305 --> 00:14:27,174
[Breathing heavily]
304
00:14:37,419 --> 00:14:41,221
Hello! Hello!
305
00:14:41,223 --> 00:14:44,257
Whoa. Hold up.
306
00:14:44,259 --> 00:14:46,159
What do you think you're doing here?
307
00:14:46,161 --> 00:14:48,161
I-I-I'm looking for my king.
308
00:14:48,163 --> 00:14:50,086
You just made a big mistake.
309
00:14:52,634 --> 00:14:53,967
I don't make mistakes.
310
00:14:57,906 --> 00:14:59,459
You sure about that?
311
00:15:03,078 --> 00:15:07,314
You got a name, Mr. Quiet Man?
312
00:15:07,316 --> 00:15:11,918
[P.A. system chatter]
313
00:15:13,550 --> 00:15:15,689
Just so you know, one of the good men
314
00:15:15,691 --> 00:15:18,191
you put in the hospital
with that little car stunt
315
00:15:18,193 --> 00:15:19,893
happens to be my brother-in-law.
316
00:15:19,895 --> 00:15:21,862
And he's gonna spend the next six weeks
317
00:15:21,864 --> 00:15:23,730
eating all of his meals through a straw
318
00:15:23,732 --> 00:15:25,055
thanks to you.
319
00:15:31,340 --> 00:15:33,673
Hey, Rivera,
320
00:15:33,675 --> 00:15:35,275
why don't you bring him by my cell
321
00:15:35,277 --> 00:15:36,776
for a little play time?
322
00:15:36,778 --> 00:15:40,513
See? You're making friends already.
323
00:15:43,151 --> 00:15:47,120
[Birds chirping]
324
00:15:48,882 --> 00:15:50,619
Mordis: There's trees everywhere.
325
00:15:50,631 --> 00:15:52,156
I mean, can't we go a different way?
326
00:15:52,159 --> 00:15:53,659
This is taking forever.
327
00:15:53,662 --> 00:15:58,665
Flora: This world is amazing.
I've never seen so many plants.
328
00:15:58,667 --> 00:16:00,422
- Hey, Flora.
- Huh?
329
00:16:00,425 --> 00:16:02,091
Can't you make a path or something?
330
00:16:02,094 --> 00:16:04,661
Oh, yeah, sure.
331
00:16:04,664 --> 00:16:06,006
"Oh, sure."
332
00:16:06,008 --> 00:16:08,975
♪
333
00:16:08,977 --> 00:16:11,611
[Rumbling]
334
00:16:11,613 --> 00:16:19,490
♪
335
00:16:19,599 --> 00:16:23,623
♪
336
00:16:27,562 --> 00:16:35,418
♪
337
00:16:35,537 --> 00:16:39,739
♪
338
00:16:43,512 --> 00:16:52,384
♪
339
00:16:52,483 --> 00:16:55,855
♪
340
00:17:01,263 --> 00:17:08,027
♪
341
00:17:08,090 --> 00:17:11,972
♪
342
00:17:18,981 --> 00:17:27,854
♪
343
00:17:27,972 --> 00:17:36,686
♪
344
00:17:36,732 --> 00:17:38,732
[Waves crashing]
345
00:17:38,734 --> 00:17:46,302
♪
346
00:17:46,375 --> 00:17:51,444
♪
347
00:17:54,016 --> 00:17:56,016
[Sighs]
348
00:17:56,018 --> 00:18:04,441
♪
349
00:18:04,526 --> 00:18:08,628
♪
350
00:18:13,001 --> 00:18:21,413
♪
351
00:18:21,510 --> 00:18:24,744
♪
352
00:18:30,018 --> 00:18:36,723
♪
353
00:18:36,785 --> 00:18:40,860
♪
354
00:18:47,069 --> 00:18:55,608
♪
355
00:18:55,688 --> 00:18:59,538
♪
356
00:19:03,552 --> 00:19:11,491
♪
357
00:19:12,026 --> 00:19:14,658
_
358
00:19:19,468 --> 00:19:26,023
♪
359
00:19:26,290 --> 00:19:27,976
_
360
00:19:29,836 --> 00:19:32,019
Karnak: I'm not a threat.
361
00:19:32,022 --> 00:19:33,772
I was lost.
362
00:19:33,774 --> 00:19:36,441
I didn't mean to intrude on
whatever you have going on here.
363
00:19:37,614 --> 00:19:39,299
What the hell are we doing here?
364
00:19:39,302 --> 00:19:41,146
I mean, I'm pretty sure
tying him up like that
365
00:19:41,148 --> 00:19:42,480
qualifies as kidnapping.
366
00:19:42,482 --> 00:19:43,948
Give me a break.
367
00:19:43,950 --> 00:19:46,618
We're squatting on public land
with more than an acre of ganja.
368
00:19:46,620 --> 00:19:47,819
He could ruin everything.
369
00:19:47,821 --> 00:19:49,521
I say we let him go.
370
00:19:49,523 --> 00:19:51,589
Look at his tats.
There's no way he's a cop.
371
00:19:51,591 --> 00:19:54,292
Then what's this?
372
00:19:54,294 --> 00:19:55,994
'Cause I'm pretty sure
it's not an iPhone.
373
00:19:55,996 --> 00:20:01,702
♪
374
00:20:01,705 --> 00:20:03,334
Who you talking to with this?
375
00:20:03,336 --> 00:20:06,048
No one. That comlink is
clearly non-functional.
376
00:20:06,051 --> 00:20:09,774
Who would you be talking
to if it wasn't busted?
377
00:20:09,776 --> 00:20:12,243
My king.
378
00:20:14,848 --> 00:20:16,948
- [Scoffs]
- King of what?
379
00:20:16,950 --> 00:20:20,885
It doesn't matter. My
family... they need me.
380
00:20:20,887 --> 00:20:23,721
His family?
381
00:20:23,723 --> 00:20:26,491
How do we know he's not with
some cartel come to kill us?
382
00:20:26,493 --> 00:20:30,348
I need to find Black
Bolt. Medusa. Gorgon.
383
00:20:31,598 --> 00:20:32,997
Dude's crazy.
384
00:20:32,999 --> 00:20:35,028
I say we let him go.
385
00:20:35,031 --> 00:20:36,700
Let's say you're right,
386
00:20:36,703 --> 00:20:40,205
and he is just some kook off his meds.
387
00:20:40,207 --> 00:20:43,374
Then what happens when he
blabs our location to someone?
388
00:20:43,376 --> 00:20:45,283
We've worked too hard for this.
389
00:20:48,748 --> 00:20:51,040
We've worked too hard for this.
390
00:20:51,043 --> 00:20:52,436
W-What do you want to do?
391
00:20:52,439 --> 00:20:54,786
Do you want to keep him locked
up until we sell our crop?
392
00:20:54,788 --> 00:20:56,154
No. We should kill him.
393
00:20:56,156 --> 00:21:02,227
♪
394
00:21:02,229 --> 00:21:04,229
What the hell did you do that for?
395
00:21:04,231 --> 00:21:07,699
Maybe he's a little upset you
just suggested we kill him.
396
00:21:07,701 --> 00:21:10,465
Let's talk outside.
397
00:21:15,609 --> 00:21:17,609
[Door buzzes]
398
00:21:17,611 --> 00:21:21,579
[P.A. system chatter]
399
00:21:21,581 --> 00:21:23,948
[Indistinct chatter]
400
00:21:23,950 --> 00:21:25,550
Man: Hey, where you going?
401
00:21:25,552 --> 00:21:28,486
[Laughs]
402
00:21:43,837 --> 00:21:46,671
♪
403
00:21:46,673 --> 00:21:47,906
Where you from?
404
00:21:47,908 --> 00:21:49,684
'Cause I know you're not local.
405
00:21:54,665 --> 00:21:56,176
How'd you get your abilities?
406
00:22:02,255 --> 00:22:04,362
You gonna talk to me or not?
407
00:22:10,263 --> 00:22:11,629
Oh.
408
00:22:11,631 --> 00:22:13,865
Okay. I get it.
409
00:22:13,867 --> 00:22:15,367
You can't talk.
410
00:22:17,375 --> 00:22:18,985
Were you experimented on?
411
00:22:22,149 --> 00:22:24,242
Did you get bit by a radioactive bug?
412
00:22:25,779 --> 00:22:28,046
Or maybe you woke up one morning
413
00:22:28,048 --> 00:22:31,904
covered in a funky, rock-like crust.
414
00:22:35,789 --> 00:22:38,122
Yeah.
415
00:22:38,124 --> 00:22:40,792
You know what I'm talking about.
416
00:22:40,794 --> 00:22:45,296
Look, I'm not your enemy.
I just wanted to warn you.
417
00:22:45,298 --> 00:22:48,132
People like you are disappearing
418
00:22:48,134 --> 00:22:50,268
from all over.
419
00:22:50,270 --> 00:22:52,904
You got family? A wife?
420
00:22:56,042 --> 00:22:57,342
Me, too.
421
00:22:57,344 --> 00:23:00,645
If I were you, I'd get
out any way I could,
422
00:23:00,647 --> 00:23:04,182
and find them before something
bad happens to them, too.
423
00:23:15,328 --> 00:23:18,062
'Cause this is Hawaii.
424
00:23:18,064 --> 00:23:19,998
We help our friends.
425
00:23:20,000 --> 00:23:24,836
♪
426
00:23:24,838 --> 00:23:26,838
[Birds chirping]
427
00:23:29,809 --> 00:23:32,877
[Device beeping steadily]
428
00:23:36,082 --> 00:23:39,684
[Beeping quickens]
429
00:23:46,092 --> 00:23:48,780
This is it. He's here somewhere.
430
00:23:48,783 --> 00:23:51,863
Mordis, you stay back
and keep Locus safe.
431
00:23:51,865 --> 00:23:53,831
I don't know if you noticed,
432
00:23:53,833 --> 00:23:57,135
but keep people safe's
not my best quality.
433
00:23:57,137 --> 00:23:58,926
Obey.
434
00:24:01,474 --> 00:24:03,474
[Sighs]
435
00:24:03,476 --> 00:24:12,483
♪
436
00:24:12,485 --> 00:24:14,952
[Comlink beeping]
437
00:24:14,954 --> 00:24:16,521
It's empty. Be prepared.
438
00:24:16,523 --> 00:24:18,623
This could be a trap.
439
00:24:18,625 --> 00:24:20,368
Traitor.
440
00:24:25,932 --> 00:24:28,399
Auran! Aah!
441
00:24:29,636 --> 00:24:30,968
[Electricity crackles]
442
00:24:30,970 --> 00:24:32,570
[Grunts]
443
00:24:37,110 --> 00:24:38,910
[Hisses]
444
00:24:38,912 --> 00:24:40,044
Aah!
445
00:24:40,046 --> 00:24:41,779
Holo: Lucky!
446
00:24:41,781 --> 00:24:42,847
[Grunts]
447
00:24:49,055 --> 00:24:52,523
[Rumbling]
448
00:25:17,417 --> 00:25:18,950
Mordis!
449
00:25:18,952 --> 00:25:21,886
♪
450
00:25:21,888 --> 00:25:22,887
[Gasps]
451
00:25:26,526 --> 00:25:27,558
Aah!
452
00:25:30,029 --> 00:25:33,030
[Panting]
453
00:25:33,032 --> 00:25:35,010
♪
454
00:25:35,013 --> 00:25:38,636
Let's go! Go! Now! Go!
455
00:25:38,638 --> 00:25:42,540
♪
456
00:25:42,542 --> 00:25:44,575
[Grunts]
457
00:25:46,672 --> 00:25:48,639
[Birds chirping]
458
00:25:58,667 --> 00:26:01,434
You and your friends
have come to a decision?
459
00:26:01,437 --> 00:26:03,453
Before your wound gets infected.
460
00:26:03,455 --> 00:26:04,757
May I?
461
00:26:12,331 --> 00:26:14,731
Part of the plan is to
leave a clean corpse?
462
00:26:16,735 --> 00:26:18,235
Sorry about Reno.
463
00:26:18,237 --> 00:26:20,404
We've sunk all our
money into this thing.
464
00:26:20,406 --> 00:26:22,372
It seemed like a great
idea when we started,
465
00:26:22,374 --> 00:26:24,508
but he's worried it's all gonna blow up.
466
00:26:24,510 --> 00:26:26,836
I'm not going to get in your way.
467
00:26:26,839 --> 00:26:28,245
Yeah, well, when you first arrived,
468
00:26:28,247 --> 00:26:29,516
it seemed like our little dream
469
00:26:29,519 --> 00:26:31,881
was gonna go poof, up in smoke,
470
00:26:31,884 --> 00:26:33,617
no pun intended.
471
00:26:33,620 --> 00:26:34,998
You want my advice?
472
00:26:35,001 --> 00:26:36,301
You want to walk out of here,
473
00:26:36,304 --> 00:26:37,763
you got to start being less guarded
474
00:26:37,766 --> 00:26:39,356
about who you really are.
475
00:26:39,358 --> 00:26:41,630
Start with something easy.
476
00:26:41,633 --> 00:26:43,373
Like your tats.
477
00:26:46,511 --> 00:26:48,477
Um...
478
00:26:48,480 --> 00:26:52,102
it... it was a decision I made
when I was still a teenager.
479
00:26:52,104 --> 00:26:54,037
The day I got this,
480
00:26:54,039 --> 00:26:56,340
I-I thought it was the
greatest idea I'd ever had.
481
00:26:56,342 --> 00:27:03,806
Now when I look into a mirror...
482
00:27:03,809 --> 00:27:07,811
it's a... it's a reminder
of how far I've come,
483
00:27:07,814 --> 00:27:12,089
who I used to be,
and... and who I am now.
484
00:27:12,091 --> 00:27:14,057
And you are?
485
00:27:14,059 --> 00:27:17,194
I'm someone who doesn't make mistakes.
486
00:27:17,196 --> 00:27:22,599
Now, since I hit my
head, I-I don't know.
487
00:27:22,601 --> 00:27:26,169
I can't see the
consequences of my decisions
488
00:27:26,171 --> 00:27:31,441
as clearly as I should,
if at... if at all.
489
00:27:31,443 --> 00:27:33,110
I'm sure it'll be all right.
490
00:27:33,112 --> 00:27:35,612
I'm not so sure.
491
00:27:37,449 --> 00:27:42,252
What I am sure of is
that, in my current state,
492
00:27:42,254 --> 00:27:46,790
I-I'm not of any use to my family.
493
00:27:46,792 --> 00:27:50,293
I mean, come on. Your
family's family, right?
494
00:27:50,295 --> 00:27:52,929
They'll always be there for you.
495
00:27:52,931 --> 00:27:56,733
But I-I-I can't be there for them.
496
00:27:56,735 --> 00:28:02,239
Everyone's always
looked to me for answers.
497
00:28:02,241 --> 00:28:06,411
If it's all the same to you,
498
00:28:06,414 --> 00:28:09,246
I'd like to stay here.
499
00:28:09,248 --> 00:28:15,520
♪
500
00:28:15,621 --> 00:28:21,958
♪
501
00:28:21,967 --> 00:28:24,868
[Horns honking]
502
00:28:32,711 --> 00:28:34,578
Can I help you, Captain?
503
00:28:34,581 --> 00:28:36,960
You're gonna wait out
here all night for nothin'.
504
00:28:36,963 --> 00:28:39,356
You have no clue who you
have in custody, Captain.
505
00:28:39,359 --> 00:28:40,677
And you do?
506
00:28:40,679 --> 00:28:43,947
I at least have the
curiosity to try and find out.
507
00:28:43,949 --> 00:28:45,515
When I get back from my supper break,
508
00:28:45,517 --> 00:28:46,783
if you're still here,
509
00:28:46,786 --> 00:28:48,251
I'm gonna have your car towed
510
00:28:48,253 --> 00:28:49,820
with you in it, if I have to.
511
00:28:49,822 --> 00:28:54,558
♪
512
00:28:54,560 --> 00:28:59,329
[P.A. system chatter]
513
00:28:59,331 --> 00:29:02,966
[Door buzzes]
514
00:29:02,968 --> 00:29:04,533
Get him out of here.
515
00:29:06,238 --> 00:29:08,605
- Come on.
- [Grunts]
516
00:29:08,607 --> 00:29:11,074
You and me, we're gonna have a talk.
517
00:29:13,045 --> 00:29:14,978
Lookin' forward to it, brah.
518
00:29:16,682 --> 00:29:20,250
[Door buzzes]
519
00:29:20,252 --> 00:29:23,019
Let's go out and get a little exercise.
520
00:29:23,021 --> 00:29:31,928
♪
521
00:29:31,930 --> 00:29:34,164
[Door buzzes]
522
00:29:34,166 --> 00:29:36,580
Maximus: Tibor, come forward.
523
00:29:42,447 --> 00:29:44,147
What can I do for you, Max?
524
00:29:46,979 --> 00:29:48,345
My King?
525
00:29:50,151 --> 00:29:52,184
I need you to draft a new edict for me.
526
00:29:54,453 --> 00:29:57,521
[Clears throat] A new edict?
527
00:29:57,523 --> 00:30:00,223
I want to abolish the caste system.
528
00:30:00,225 --> 00:30:04,661
Your Highness, that would
tear our society to pieces.
529
00:30:04,663 --> 00:30:08,832
It's how we determine
every Inhuman's place here.
530
00:30:08,834 --> 00:30:12,674
It's how you place our
people in the mines to suffer.
531
00:30:12,677 --> 00:30:17,440
I want to free them...
for other opportunities.
532
00:30:17,442 --> 00:30:20,710
I have the support of the Princess.
533
00:30:20,712 --> 00:30:24,848
I'm sure I can count on
your full support, as well.
534
00:30:26,913 --> 00:30:29,719
Please bring in Princess Crystal.
535
00:30:29,721 --> 00:30:32,489
[Audience murmuring]
536
00:30:34,887 --> 00:30:36,753
Do you have any words to say
537
00:30:36,756 --> 00:30:39,406
to our esteemed members
of the Genetic Council?
538
00:30:40,799 --> 00:30:42,199
Where is Lockjaw?
539
00:30:44,503 --> 00:30:48,905
He's... indisposed.
540
00:30:48,907 --> 00:30:51,441
He needs to be here.
541
00:30:51,443 --> 00:30:53,510
How will it look?
542
00:30:53,512 --> 00:30:55,512
Everyone knows he's always by my side.
543
00:30:55,514 --> 00:30:57,714
He's heavily sedated.
544
00:30:57,716 --> 00:30:59,983
It wouldn't look good.
545
00:30:59,985 --> 00:31:02,252
Besides, do you think I'm foolish enough
546
00:31:02,254 --> 00:31:05,322
to put you in the same room
as your teleporting hound?
547
00:31:05,324 --> 00:31:06,890
That's not gonna happen.
548
00:31:08,260 --> 00:31:12,696
Just make the speech like we agreed.
549
00:31:12,698 --> 00:31:15,098
Then you can see your dog.
550
00:31:16,869 --> 00:31:19,135
Fine.
551
00:31:19,137 --> 00:31:20,670
Let's get this over with.
552
00:31:20,672 --> 00:31:25,909
♪
553
00:31:25,988 --> 00:31:31,181
♪
554
00:31:31,183 --> 00:31:34,050
[Clears throat]
555
00:31:40,492 --> 00:31:45,862
Esteemed honorary
guests, Genetic Council,
556
00:31:45,864 --> 00:31:47,797
my brother-in-law Maximus
would like me to say
557
00:31:47,799 --> 00:31:49,766
a few words on his behalf.
558
00:31:49,768 --> 00:31:51,801
Here's what I have to to say.
559
00:32:00,627 --> 00:32:02,452
Maximus is King.
560
00:32:06,585 --> 00:32:08,285
Of no one.
561
00:32:11,823 --> 00:32:12,989
[Woman gasps]
562
00:32:12,991 --> 00:32:16,159
Man: It's frozen! She's getting away!
563
00:32:16,161 --> 00:32:19,696
Kitang: As you know very
well, determining the gifts
564
00:32:19,698 --> 00:32:22,265
bestowed upon us by
the Terrigen crystals
565
00:32:22,267 --> 00:32:26,236
are not always apparent
or easily discovered.
566
00:32:26,238 --> 00:32:29,873
That said, after comprehensive analysis,
567
00:32:29,875 --> 00:32:33,076
we've determined the nature
of your transformation.
568
00:32:33,078 --> 00:32:36,246
I feel no different. No
difference whatsoever.
569
00:32:36,248 --> 00:32:41,017
Maximus, your transformation
wasn't made manifest
570
00:32:41,019 --> 00:32:43,586
until we looked more
closely at your DNA.
571
00:32:43,588 --> 00:32:48,658
It would seem that you are,
in fact, no longer Inhuman.
572
00:32:48,660 --> 00:32:50,226
What? What are you talking about?
573
00:32:50,228 --> 00:32:52,629
- Of course I'm Inhuman.
- I'm afraid not.
574
00:32:52,631 --> 00:32:56,666
You are now, down to the deepest
cellular level of your being,
575
00:32:56,668 --> 00:32:58,034
merely human.
576
00:32:58,036 --> 00:33:00,136
But...
577
00:33:00,138 --> 00:33:03,573
And, as I'm sure you understand,
578
00:33:03,575 --> 00:33:07,010
no human can ever be
king of the Inhumans.
579
00:33:07,012 --> 00:33:11,748
♪
580
00:33:11,750 --> 00:33:14,684
[Audience murmuring]
581
00:33:14,686 --> 00:33:18,388
♪
582
00:33:18,390 --> 00:33:20,090
You see?
583
00:33:22,227 --> 00:33:24,894
This is how the rest of my Royal Family
584
00:33:24,896 --> 00:33:27,330
feels about their
responsibility to Attilan.
585
00:33:27,332 --> 00:33:29,065
[Man shouts indistinctly]
586
00:33:29,067 --> 00:33:30,567
They run away from it.
587
00:33:30,569 --> 00:33:36,906
♪
588
00:33:36,908 --> 00:33:38,508
But I am not like them.
589
00:33:38,510 --> 00:33:40,243
I have never been like them.
590
00:33:40,245 --> 00:33:43,246
♪
591
00:33:43,248 --> 00:33:44,547
[Grunting]
592
00:33:44,549 --> 00:33:47,550
And my father was right...
593
00:33:47,552 --> 00:33:49,831
I am destined for great things.
594
00:33:49,834 --> 00:33:51,398
- [Pounding on door]
- Lockjaw. Come on.
595
00:33:51,401 --> 00:33:53,256
Wake up. Time to get out of here.
596
00:33:53,258 --> 00:33:57,494
And I will never turn my
back on the people of Attilan.
597
00:33:57,496 --> 00:33:59,229
[Applause]
598
00:34:00,132 --> 00:34:02,566
[Electricity crackles]
599
00:34:02,569 --> 00:34:04,199
Take me to where you took the others.
600
00:34:07,034 --> 00:34:08,568
[Door opens]
601
00:34:11,403 --> 00:34:15,939
♪
602
00:34:15,942 --> 00:34:18,203
We took a vote on what to do with you.
603
00:34:18,205 --> 00:34:20,628
I die in service of m...
604
00:34:20,631 --> 00:34:24,709
Get up. I lost that vote.
605
00:34:24,711 --> 00:34:25,911
You can stay.
606
00:34:25,913 --> 00:34:27,913
As long as you're useful.
607
00:34:27,915 --> 00:34:33,084
I will be keeping my eye
on you and the two of you.
608
00:34:35,856 --> 00:34:39,758
♪
609
00:34:39,760 --> 00:34:42,494
[Indistinct chatter]
610
00:34:50,871 --> 00:34:53,338
Give me an excuse to mess you up.
611
00:34:53,340 --> 00:35:02,547
♪
612
00:35:02,549 --> 00:35:06,084
[Chatter continues]
613
00:35:14,595 --> 00:35:16,500
That's him. I told you that's him.
614
00:35:16,503 --> 00:35:18,230
That's him.
615
00:35:18,232 --> 00:35:21,383
Yeah, the guy that beat up all the cops.
616
00:35:22,970 --> 00:35:26,825
[Chuckles] Put it there.
617
00:35:26,828 --> 00:35:28,294
Bring it in.
618
00:35:28,297 --> 00:35:31,076
Yeah! [Laughs]
619
00:35:31,078 --> 00:35:34,479
[Laughter]
620
00:35:34,481 --> 00:35:37,082
- Let's go.
- Back it up.
621
00:35:40,613 --> 00:35:42,146
Man: Whoa.
622
00:35:42,149 --> 00:35:43,288
Pick 'em up.
623
00:35:43,290 --> 00:35:45,073
[Chatter continues]
624
00:35:45,076 --> 00:35:47,142
I said pick 'em up.
625
00:35:50,130 --> 00:35:53,465
[Indistinct shouting]
626
00:35:53,467 --> 00:35:56,101
[Alarm blaring]
627
00:35:57,871 --> 00:35:59,204
Get him! Get him!
628
00:36:00,318 --> 00:36:02,307
Break it up! Get back! Break it up!
629
00:36:02,309 --> 00:36:05,176
[Indistinct shouting]
630
00:36:05,178 --> 00:36:07,078
[Gas hissing]
631
00:36:07,080 --> 00:36:09,814
[Blaring stops]
632
00:36:09,816 --> 00:36:11,850
Hey!
633
00:36:11,852 --> 00:36:17,088
♪
634
00:36:17,090 --> 00:36:22,327
♪
635
00:36:22,329 --> 00:36:24,329
[Blaring resumes]
636
00:36:24,331 --> 00:36:31,244
♪
637
00:36:31,405 --> 00:36:38,476
♪
638
00:36:38,478 --> 00:36:40,512
Down here.
639
00:36:40,514 --> 00:36:43,281
We got to get out into the parking lot.
640
00:36:43,283 --> 00:36:46,918
You want to find your wife, right?
641
00:36:46,920 --> 00:36:48,453
You stay here, and the law
642
00:36:48,455 --> 00:36:50,722
will make you disappear
in a federal prison.
643
00:36:50,724 --> 00:36:53,649
That's if they don't kill you here.
644
00:36:55,662 --> 00:36:57,195
[Sighs]
645
00:36:57,197 --> 00:36:59,497
Let me handle this.
646
00:36:59,499 --> 00:37:04,169
♪
647
00:37:04,171 --> 00:37:06,452
[Metal groaning]
648
00:37:06,455 --> 00:37:08,440
Yeah, I know. Freak like you.
649
00:37:08,442 --> 00:37:12,644
I woke up one morning
covered in some rock-crust,
650
00:37:12,646 --> 00:37:15,347
next thing I knew, my
hands got like this,
651
00:37:15,349 --> 00:37:17,282
and I accidentally burned down my house.
652
00:37:17,284 --> 00:37:20,085
Could have killed my family.
653
00:37:20,087 --> 00:37:24,346
And now I've lost them, just like you.
654
00:37:33,967 --> 00:37:36,843
According to our testing,
Black Bolt's voice
655
00:37:36,846 --> 00:37:39,601
may very well be the most powerful
656
00:37:39,604 --> 00:37:42,505
and dangerous gift in
all of Inhuman history.
657
00:37:42,508 --> 00:37:47,045
And I have every reason to
believe that as your mature,
658
00:37:47,047 --> 00:37:50,749
your power will only grow stronger.
659
00:37:50,751 --> 00:37:52,770
But what does it mean?
660
00:37:55,186 --> 00:37:58,687
It means that your eldest son
661
00:37:58,690 --> 00:38:01,159
has the power to destroy all of Attilan,
662
00:38:01,161 --> 00:38:03,971
on purpose or accidentally.
663
00:38:08,727 --> 00:38:13,897
You will never again hear
the voice of your oldest son.
664
00:38:13,899 --> 00:38:21,004
♪
665
00:38:21,006 --> 00:38:24,474
Perhaps we should consider
placing the boy somewhere safe.
666
00:38:24,476 --> 00:38:25,808
You mean lock him away?
667
00:38:25,810 --> 00:38:29,946
For the safety of Attilan,
my Queen, and himself.
668
00:38:29,948 --> 00:38:32,215
No.
669
00:38:32,217 --> 00:38:33,762
Absolutely not.
670
00:38:36,121 --> 00:38:38,621
He will learn to control his gift.
671
00:38:38,623 --> 00:38:41,457
- But Your Highness...
- He is my son.
672
00:38:41,459 --> 00:38:43,526
Someday, he will be king.
673
00:38:43,528 --> 00:38:49,706
♪
674
00:38:49,834 --> 00:38:56,172
♪
675
00:38:56,174 --> 00:38:57,640
Go!
676
00:38:57,642 --> 00:39:01,311
[Alarm blaring]
677
00:39:04,930 --> 00:39:06,248
What the hell?
678
00:39:06,251 --> 00:39:15,525
♪
679
00:39:15,527 --> 00:39:17,994
[Brakes squeak]
680
00:39:17,996 --> 00:39:20,396
[Helicopter blades whirring]
681
00:39:22,767 --> 00:39:26,135
[Indistinct conversation]
682
00:39:34,846 --> 00:39:36,613
[Engine starts]
683
00:39:36,615 --> 00:39:41,594
♪
684
00:39:41,686 --> 00:39:46,789
♪
685
00:39:46,791 --> 00:39:49,158
I'm here to help! Get in!
686
00:39:50,328 --> 00:39:52,061
He's our ride! Come on!
687
00:39:52,063 --> 00:39:55,665
♪
688
00:39:55,747 --> 00:39:59,269
♪
689
00:39:59,271 --> 00:40:04,440
Black Bolt! Hey! Hey! Black Bolt!
690
00:40:05,844 --> 00:40:08,678
No. Hey! I'm here!
691
00:40:08,680 --> 00:40:12,615
Black Bolt!
692
00:40:12,617 --> 00:40:16,042
♪
693
00:40:16,045 --> 00:40:17,510
[Sniffles]
694
00:40:17,513 --> 00:40:20,433
What's going on? Who's
in that helicopter?
695
00:40:23,828 --> 00:40:26,596
Who are you?
696
00:40:26,598 --> 00:40:28,464
We are gonna follow that helicopter.
697
00:40:29,601 --> 00:40:31,063
Now!
698
00:40:37,648 --> 00:40:39,948
[Lockjaw panting]
699
00:40:44,124 --> 00:40:47,459
[Groans]
700
00:40:47,461 --> 00:40:51,530
Come on, boy! Come on, wake up!
701
00:40:51,532 --> 00:40:53,499
[Engine revs]
702
00:40:53,501 --> 00:40:54,566
[Gasps]
703
00:40:59,817 --> 00:41:01,016
[Lockjaw yipes]
704
00:41:01,019 --> 00:41:03,419
Man: Ohh! Ohh.
705
00:41:03,422 --> 00:41:05,744
Lockjaw!
706
00:41:05,746 --> 00:41:09,815
[Whimpering]
707
00:41:09,851 --> 00:41:15,147
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
46702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.