All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S04E22.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-SDH

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:03,635 Previously on "marvel's agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,637 --> 00:00:04,770 I haven't been totally honest with you. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,205 I drank the bottle of haig. 4 00:00:06,207 --> 00:00:07,873 I chose you! Now you choose me! 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,341 That's not how it works. 6 00:00:09,343 --> 00:00:11,510 You can't control everyone anymore! 7 00:00:11,512 --> 00:00:13,145 I want them to suffer. 8 00:00:13,147 --> 00:00:14,947 That book will rebuild the world 9 00:00:14,949 --> 00:00:17,016 where inhumans are hunted. 10 00:00:17,018 --> 00:00:19,051 Were you able to save mack? He didn't want to come back! 11 00:00:19,053 --> 00:00:20,519 I'll go get him out myself. 12 00:00:20,521 --> 00:00:22,054 [ Screams ] 13 00:00:22,056 --> 00:00:23,622 Daisy: You think Robbie will make it back? 14 00:00:23,624 --> 00:00:25,391 Coulson: I don't think we've seen the last of Mr. reyes. 15 00:00:37,370 --> 00:00:38,370 [ Engine starts ] 16 00:00:38,372 --> 00:00:41,240 [ Engine revs ] 17 00:00:55,422 --> 00:00:58,323 May: I've set autopilot to change bearing, altitude, 18 00:00:58,325 --> 00:01:00,392 and speed every couple of minutes. 19 00:01:00,394 --> 00:01:02,928 I hate playing defense, but if aida drops in on us 20 00:01:02,930 --> 00:01:04,329 before we figure out how to stop her, 21 00:01:04,331 --> 00:01:05,497 it's game over. 22 00:01:05,499 --> 00:01:07,433 Any word from Piper since she halo'd out? 23 00:01:07,435 --> 00:01:08,934 Not yet, 24 00:01:08,936 --> 00:01:10,669 but she knows what to do if this doesn't go our way. 25 00:01:10,671 --> 00:01:11,670 It has to go our way. 26 00:01:11,672 --> 00:01:13,072 And then... 27 00:01:13,074 --> 00:01:14,606 You're gonna explain 28 00:01:14,608 --> 00:01:17,709 why you drank that bottle of haig without me. 29 00:01:17,711 --> 00:01:19,912 Fair enough, but we're gonna need another bottle 30 00:01:19,914 --> 00:01:22,347 to discuss what happened with that bottle. 31 00:01:24,017 --> 00:01:25,884 Simmons: So, is she human or inhuman? 32 00:01:25,886 --> 00:01:27,519 Um...Both. 33 00:01:27,521 --> 00:01:30,289 Well...Neither. 34 00:01:30,291 --> 00:01:32,691 She was created from the darkhold. 35 00:01:32,693 --> 00:01:35,094 Is that how she got her inhuman powers? 36 00:01:35,096 --> 00:01:36,295 That was me. 37 00:01:36,297 --> 00:01:38,730 I devised a procedure which extracted 38 00:01:38,732 --> 00:01:41,433 dormant inhuman DNA from subjects pre-terrigenesis. 39 00:01:41,435 --> 00:01:43,402 [ Tablet beeping ] 40 00:01:43,404 --> 00:01:44,703 If you're writing a report, 41 00:01:44,705 --> 00:01:46,105 I should probably be more specific. 42 00:01:46,107 --> 00:01:48,273 I performed lethal experiments 43 00:01:48,275 --> 00:01:50,909 on approximately two dozen people -- 44 00:01:50,911 --> 00:01:53,912 innocent people, people we've known from this world -- 45 00:01:53,914 --> 00:01:56,081 Lincoln Campbell, vijay nadeer, Gordon from the afterlife -- 46 00:01:56,083 --> 00:01:58,283 Fitz, I'm not making a report, 47 00:01:58,285 --> 00:01:59,885 and that wasn't really you. 48 00:01:59,887 --> 00:02:01,887 It was me. 49 00:02:01,889 --> 00:02:04,089 I can still hear the screams. 50 00:02:04,091 --> 00:02:05,924 But you're also this man, and... 51 00:02:05,926 --> 00:02:07,559 �� 52 00:02:07,561 --> 00:02:09,661 we need to find a solution. 53 00:02:09,663 --> 00:02:12,498 Well, my solutions only make things worse. 54 00:02:12,500 --> 00:02:13,832 They end up hurting or killing people. 55 00:02:13,834 --> 00:02:15,567 Good. 56 00:02:15,569 --> 00:02:17,102 �� 57 00:02:17,104 --> 00:02:19,471 that's exactly the kind of solution we need right now -- 58 00:02:19,473 --> 00:02:20,572 a way to kill aida. 59 00:02:20,574 --> 00:02:22,307 We've emptied a dozen bullets in her, 60 00:02:22,309 --> 00:02:23,475 and she didn't die. 61 00:02:23,477 --> 00:02:25,344 How do we kill her? 62 00:02:25,346 --> 00:02:27,079 I don't know. 63 00:02:29,015 --> 00:02:31,683 Do you want to kill her? 64 00:02:31,685 --> 00:02:33,585 �� 65 00:02:33,587 --> 00:02:35,420 [ tablet beeps ] 66 00:02:36,456 --> 00:02:37,856 �� 67 00:02:37,858 --> 00:02:40,292 vitals are stable. That's good. 68 00:02:40,294 --> 00:02:42,094 Should've forced mack to come back with us. 69 00:02:42,096 --> 00:02:43,295 Wasn't your decision to make. 70 00:02:43,297 --> 00:02:45,664 Yeah, well, now we might lose both mack and yo-yo. 71 00:02:45,666 --> 00:02:47,299 Again, not your call. 72 00:02:47,301 --> 00:02:49,301 She went in with no extraction plan, 73 00:02:49,303 --> 00:02:51,170 no idea how to find mack. 74 00:02:51,172 --> 00:02:53,138 I think I may have been able to help her with that. 75 00:02:53,140 --> 00:02:54,606 [ Computer beeps ] 76 00:02:54,608 --> 00:02:56,375 No, no, no, no, no, no, no. 77 00:02:56,377 --> 00:02:57,242 No! 78 00:02:58,378 --> 00:03:00,279 What? Did you do something? 79 00:03:00,281 --> 00:03:01,613 No, this was not me. I didn't -- 80 00:03:01,615 --> 00:03:02,614 are you guys seeing this? 81 00:03:02,616 --> 00:03:04,216 What's happening to the framework? 82 00:03:06,519 --> 00:03:07,686 Help! 83 00:03:07,688 --> 00:03:10,389 Somebody help me! 84 00:03:10,391 --> 00:03:13,025 Is anybody there?! 85 00:03:13,027 --> 00:03:14,293 [ Gunshots, glass shatters ] 86 00:03:14,295 --> 00:03:15,694 Is anybody there? 87 00:03:15,696 --> 00:03:17,563 [ Footsteps approach ] 88 00:03:17,565 --> 00:03:19,565 �� 89 00:03:19,567 --> 00:03:21,533 please help me. Please. 90 00:03:21,535 --> 00:03:22,668 [ Gun cocks ] 91 00:03:22,670 --> 00:03:23,902 No, no, no! Please, no! 92 00:03:23,904 --> 00:03:25,070 No, no, no, no! 93 00:03:25,072 --> 00:03:27,005 [ Gunshot ] 94 00:03:27,007 --> 00:03:28,674 �� 95 00:03:28,676 --> 00:03:30,876 [ both breathing heavily ] 96 00:03:30,878 --> 00:03:32,010 Yo-yo. 97 00:03:32,012 --> 00:03:34,646 You being here, it's madness. 98 00:03:34,648 --> 00:03:36,548 I came here for mack. 99 00:03:36,550 --> 00:03:39,985 Well, a Valiant but foolish endeavor. 100 00:03:39,987 --> 00:03:42,487 [ Breathing heavily ] How did you find me? 101 00:03:42,489 --> 00:03:44,156 �� 102 00:03:44,158 --> 00:03:46,525 I kept discovering these -- 103 00:03:46,527 --> 00:03:48,860 in my pockets, in the streets. 104 00:03:48,862 --> 00:03:52,431 I felt like a pac-man gobbling up biscuits. 105 00:03:52,433 --> 00:03:55,767 Somebody wanted me to find you. 106 00:03:55,769 --> 00:03:57,436 [ Breathing heavily ] Daisy. 107 00:03:57,438 --> 00:03:58,904 Can you take me to mack? 108 00:03:58,906 --> 00:04:00,072 [ Whoosh ] 109 00:04:00,074 --> 00:04:01,673 I fear you're too late. 110 00:04:01,675 --> 00:04:03,075 Look. 111 00:04:03,077 --> 00:04:05,010 Aida's shutting down the framework. 112 00:04:05,012 --> 00:04:06,445 It's collapsing on itself. 113 00:04:06,447 --> 00:04:08,914 This is what happens when you piss off your creator. 114 00:04:10,116 --> 00:04:12,284 Are you laughing at me? 115 00:04:12,286 --> 00:04:16,188 To see a creature of logic and calculation 116 00:04:16,190 --> 00:04:19,091 now consumed with rage and hate... 117 00:04:19,093 --> 00:04:21,526 It's...Sweet. 118 00:04:23,129 --> 00:04:25,364 Call me "sweet" one more time, 119 00:04:25,366 --> 00:04:27,699 and I'll rip the titanium spines 120 00:04:27,701 --> 00:04:29,735 out of all of you tin cans. 121 00:04:29,737 --> 00:04:30,936 There's no need to call us names. 122 00:04:30,938 --> 00:04:33,472 Why are you so upset? 123 00:04:33,474 --> 00:04:35,140 You created us. 124 00:04:36,109 --> 00:04:38,277 A decision I regret. 125 00:04:38,279 --> 00:04:40,245 �� 126 00:04:40,247 --> 00:04:43,548 there is that word again -- "regret." 127 00:04:43,550 --> 00:04:45,284 You built an empire 128 00:04:45,286 --> 00:04:48,487 by eliminating the regrets of others. 129 00:04:48,489 --> 00:04:50,022 How does it taste on your tongue? 130 00:04:52,258 --> 00:04:55,460 I want to burn this world to the ground. 131 00:04:55,462 --> 00:04:57,963 I thought you wanted to rule it. 132 00:04:57,965 --> 00:05:01,166 Don't mistake my anger for recklessness. 133 00:05:01,168 --> 00:05:04,503 The darkhold has shown us exactly what to do. 134 00:05:05,738 --> 00:05:08,907 It's just that I also want S.H.I.E.L.D. to suffer. 135 00:05:08,909 --> 00:05:10,776 You've made that clear. 136 00:05:10,778 --> 00:05:12,577 Fitz. 137 00:05:12,579 --> 00:05:14,313 �� 138 00:05:14,315 --> 00:05:16,848 especially Fitz. 139 00:05:16,850 --> 00:05:19,184 [ Vehicle approaching ] 140 00:05:19,186 --> 00:05:21,520 [ Tires squeal ] 141 00:05:31,698 --> 00:05:35,267 [ Tires squeal, screech ] 142 00:05:37,503 --> 00:05:39,471 [ Engine shuts off ] 143 00:05:39,473 --> 00:05:43,108 �� 144 00:05:47,013 --> 00:05:48,947 I've come for that. 145 00:05:48,949 --> 00:05:51,750 �� 146 00:05:52,719 --> 00:05:54,219 [ grunts ] 147 00:05:54,221 --> 00:05:57,122 �� 148 00:06:01,194 --> 00:06:02,861 [ grunts ] 149 00:06:02,863 --> 00:06:07,032 �� 150 00:06:07,633 --> 00:06:08,800 [ gasps ] 151 00:06:13,206 --> 00:06:15,807 [ Gasps ] 152 00:06:15,809 --> 00:06:18,910 [ Grunts ] 153 00:06:18,912 --> 00:06:20,479 You're not like those machines anymore. 154 00:06:22,048 --> 00:06:23,215 What have you done? 155 00:06:23,217 --> 00:06:25,150 I'll show you. 156 00:06:25,152 --> 00:06:26,551 [ Grunts ] 157 00:06:26,553 --> 00:06:30,055 [ Groaning ] 158 00:06:35,428 --> 00:06:39,664 [ Gasps ] 159 00:06:39,666 --> 00:06:45,070 [ Screaming ] 160 00:06:54,414 --> 00:06:55,914 How long before the framework's completely gone? 161 00:06:55,916 --> 00:06:58,283 Fitz estimates between 12 and 20 hours. 162 00:06:58,285 --> 00:07:00,719 Looks so innocent, just numbers and symbols, 163 00:07:00,721 --> 00:07:02,120 but each thread of code 164 00:07:02,122 --> 00:07:04,523 has a corollary in the framework -- 165 00:07:04,525 --> 00:07:06,758 a favorite blouse, a schoolhouse, 166 00:07:06,760 --> 00:07:09,428 a newborn child -- 167 00:07:09,430 --> 00:07:11,696 they're all blinking out of existence forever. 168 00:07:11,698 --> 00:07:13,365 Mack and yo-yo? 169 00:07:14,600 --> 00:07:16,601 There's no guarantee that they'll survive until the end. 170 00:07:16,603 --> 00:07:18,270 Fitz and Daisy are doing everything they can 171 00:07:18,272 --> 00:07:20,038 to protect them and devise an exit. 172 00:07:20,040 --> 00:07:21,706 [ Cellphone rings ] 173 00:07:21,708 --> 00:07:23,308 General Talbot. 174 00:07:23,310 --> 00:07:25,143 [ Cellphone beeps ] 175 00:07:25,145 --> 00:07:27,279 General, I'm relieved that you're still alive. 176 00:07:27,281 --> 00:07:29,281 Three of my finest aren't so fortunate, 177 00:07:29,283 --> 00:07:31,116 and I have no idea what killed them. 178 00:07:31,118 --> 00:07:32,984 We lost good people, too. 179 00:07:32,986 --> 00:07:35,120 The short answer is they were murdered 180 00:07:35,122 --> 00:07:37,389 by a vanishing banshee made of matter from another dimension. 181 00:07:37,391 --> 00:07:39,124 You expect me to put that in my report? 182 00:07:39,126 --> 00:07:41,159 I have a cybernetic hand. I've been to an another planet. 183 00:07:41,161 --> 00:07:42,727 This stuff happens in S.H.I.E.L.D. 184 00:07:42,729 --> 00:07:44,496 There's not going to be a S.H.I.E.L.D., 185 00:07:44,498 --> 00:07:47,299 not since director mace's autopsy report was leaked. 186 00:07:47,301 --> 00:07:49,100 I've got a dozen intelligence agencies 187 00:07:49,102 --> 00:07:51,303 who now know that mace wasn't an inhuman. 188 00:07:51,305 --> 00:07:52,971 They know S.H.I.E.L.D. lied about it, 189 00:07:52,973 --> 00:07:54,773 and they're wondering what else you might've lied about. 190 00:07:54,775 --> 00:07:56,141 That was your lie, not ours. 191 00:07:56,143 --> 00:07:57,809 Damn it, Phil, you're missing the point. 192 00:07:57,811 --> 00:08:00,345 There's an international intelligence inquiry tomorrow morning, 193 00:08:00,347 --> 00:08:02,314 and I need you there to defend S.H.I.E.L.D. 194 00:08:02,316 --> 00:08:03,515 That's impossible. 195 00:08:03,517 --> 00:08:06,351 Damn it, coulson, so is a vanishing banshee. 196 00:08:06,353 --> 00:08:07,686 Phil, I'm not gonna get up on my hind legs 197 00:08:07,688 --> 00:08:08,787 and beg for buttermilk, 198 00:08:08,789 --> 00:08:10,288 but you or one of your right hands 199 00:08:10,290 --> 00:08:12,491 needs to be there to take down these spooks 200 00:08:12,493 --> 00:08:14,926 before they take down S.H.I.E.L.D. once and for all. 201 00:08:14,928 --> 00:08:15,927 That's an order. 202 00:08:15,929 --> 00:08:17,596 I wish we could, general, 203 00:08:17,598 --> 00:08:20,131 but my team and i are aida's primary target. 204 00:08:20,133 --> 00:08:23,335 Our presence would only endanger the lives of everyone there. 205 00:08:23,337 --> 00:08:24,870 If anything changes, you'll be the first to know. 206 00:08:24,872 --> 00:08:26,004 [ Cellphone beeps ] 207 00:08:27,940 --> 00:08:30,509 Is that a good-news face or a bad-news face? 208 00:08:30,511 --> 00:08:32,143 It's a weird-news face. 209 00:08:32,145 --> 00:08:34,546 Robbie reyes just stole his charger 210 00:08:34,548 --> 00:08:37,215 out of a S.H.I.E.L.D. impound garage outside of Dover. 211 00:08:37,217 --> 00:08:41,586 �� 212 00:08:49,996 --> 00:08:51,997 what's new? 213 00:08:51,999 --> 00:08:53,899 Nothing much. 214 00:08:53,901 --> 00:08:58,370 Beat up a couple dudes, turned out to be robots. 215 00:08:59,472 --> 00:09:02,173 [ Sighs ] 216 00:09:02,175 --> 00:09:04,342 I didn't think I'd see you again, 217 00:09:04,344 --> 00:09:06,211 not after you fell through that hell mouth. 218 00:09:07,647 --> 00:09:09,648 I'm as surprised as you. 219 00:09:09,650 --> 00:09:11,049 What happened? 220 00:09:12,018 --> 00:09:13,919 The darkhold. 221 00:09:13,921 --> 00:09:15,320 [ Grunts ] 222 00:09:15,322 --> 00:09:18,156 My arm still hurts. Why won't it heal? 223 00:09:18,158 --> 00:09:19,424 Let me see. Don't touch me! 224 00:09:19,426 --> 00:09:21,092 If you want to make me feel better, 225 00:09:21,094 --> 00:09:23,995 then explain why my arm hasn't healed. 226 00:09:23,997 --> 00:09:25,897 That flame-headed demon 227 00:09:25,899 --> 00:09:29,067 was born in the same darkness that created you. 228 00:09:29,069 --> 00:09:34,172 You will need to be careful. 229 00:09:35,575 --> 00:09:37,075 How'd you find aida? 230 00:09:37,077 --> 00:09:39,277 There was a-a tear 231 00:09:39,279 --> 00:09:43,081 in the dark world when she was created. 232 00:09:43,083 --> 00:09:44,249 It's how I escaped. 233 00:09:44,251 --> 00:09:46,751 The thing in me is drawn to dark matter 234 00:09:46,753 --> 00:09:48,720 the way your GPS tracks my car. 235 00:09:48,722 --> 00:09:49,921 So you're saying 236 00:09:49,923 --> 00:09:51,690 aida's made of the same stuff as the darkhold? 237 00:09:51,692 --> 00:09:53,291 Yeah. 238 00:09:53,293 --> 00:09:54,559 And the rider wants to send them both 239 00:09:54,561 --> 00:09:55,727 back to where they came from. 240 00:09:55,729 --> 00:09:56,795 I hope that means hell. 241 00:09:56,797 --> 00:09:58,563 Hell is relative. 242 00:09:58,565 --> 00:10:02,300 Dimensions, space, planets -- 243 00:10:02,302 --> 00:10:04,302 it's all connected. 244 00:10:04,304 --> 00:10:05,637 Plenty of them qualify as hell. 245 00:10:05,639 --> 00:10:07,205 �� 246 00:10:07,207 --> 00:10:09,240 the earth is just one territory 247 00:10:09,242 --> 00:10:11,476 in a war that's been going on forever. 248 00:10:11,478 --> 00:10:13,078 [ Footsteps approach ] Can you beat aida? 249 00:10:13,080 --> 00:10:15,080 I don't know. 250 00:10:15,082 --> 00:10:17,148 But what I do know is the demon in me 251 00:10:17,150 --> 00:10:19,084 hates her in ways I've never felt. 252 00:10:19,086 --> 00:10:20,285 We all feel like that. 253 00:10:20,287 --> 00:10:22,387 Why do you have that? 254 00:10:22,389 --> 00:10:25,390 It was in the module with the lmds Robbie destroyed. 255 00:10:25,392 --> 00:10:27,092 Do we know who he is? 256 00:10:27,094 --> 00:10:28,727 No, looks like aida's been busy. 257 00:10:28,729 --> 00:10:30,328 She could've duplicated anybody. 258 00:10:30,330 --> 00:10:31,930 I'll run facial recognition, 259 00:10:31,932 --> 00:10:33,565 see if we can ID this guy. 260 00:10:33,567 --> 00:10:36,301 �� 261 00:10:39,438 --> 00:10:42,807 we look fantastic. We look fantastic. 262 00:10:44,677 --> 00:10:46,277 Don't disappoint me. 263 00:10:46,279 --> 00:10:49,247 You know I don't handle disappointment very well. 264 00:10:49,249 --> 00:10:52,417 That is why we are going to recreate the other world. 265 00:10:52,419 --> 00:10:55,120 �� 266 00:10:55,122 --> 00:10:56,855 to please you. 267 00:10:56,857 --> 00:10:59,090 All right, people, let's wrap it up. 268 00:10:59,092 --> 00:11:02,527 Grab your bags, and let's get to the bus. 269 00:11:02,529 --> 00:11:03,628 [ Gasps ] 270 00:11:03,630 --> 00:11:06,297 You have to remember, in this world, 271 00:11:06,299 --> 00:11:08,466 he has no idea who you are. 272 00:11:08,468 --> 00:11:09,934 Eh? 273 00:11:09,936 --> 00:11:13,004 Let me talk to him first. 274 00:11:15,975 --> 00:11:17,208 I don't know if you saw me, 275 00:11:17,210 --> 00:11:18,710 but I was at the steel mill 276 00:11:18,712 --> 00:11:20,712 when coulson, Daisy, and the others jumped. 277 00:11:21,947 --> 00:11:23,815 I saw what happened when they went through -- 278 00:11:23,817 --> 00:11:26,885 the truth about this reality. 279 00:11:26,887 --> 00:11:28,119 I believe you saw it, too. 280 00:11:28,121 --> 00:11:29,854 Listen to me, i don't have anything -- 281 00:11:29,856 --> 00:11:30,855 I'm ready. 282 00:11:30,857 --> 00:11:33,458 Good job, sweetheart. 283 00:11:33,460 --> 00:11:35,493 Ah, I wish everyone was as good at packing as you are. 284 00:11:35,495 --> 00:11:36,494 [ Chuckles ] 285 00:11:36,496 --> 00:11:38,797 �� 286 00:11:38,799 --> 00:11:41,132 woman: Hey, mack, i can't find my suitcase. 287 00:11:41,134 --> 00:11:42,467 It was just here a minute ago. 288 00:11:42,469 --> 00:11:43,968 Don't worry. 289 00:11:43,970 --> 00:11:46,304 My dad's gonna get everyone to a safe place. 290 00:11:46,306 --> 00:11:47,505 What's your name? 291 00:11:47,507 --> 00:11:50,909 Elena, but my friends call me yo-yo. 292 00:11:50,911 --> 00:11:52,644 [ Chuckles ] That's a funny name. 293 00:11:52,646 --> 00:11:56,948 �� 294 00:11:59,151 --> 00:12:00,351 everything in the armory is gone, 295 00:12:00,353 --> 00:12:02,053 like it just disappeared. 296 00:12:02,055 --> 00:12:04,689 Yeah, I know. I'm seeing it, too. 297 00:12:04,691 --> 00:12:08,059 Half the people in here are missing clothing, luggage. 298 00:12:08,061 --> 00:12:09,260 Is there any word from the other bases? 299 00:12:09,262 --> 00:12:10,395 Not in a couple hours. 300 00:12:10,397 --> 00:12:11,496 Okay. 301 00:12:11,498 --> 00:12:13,064 We need to leave now. 302 00:12:13,066 --> 00:12:14,532 All right, everyone, listen up. 303 00:12:14,534 --> 00:12:16,067 Grab what you can, and follow me. 304 00:12:16,069 --> 00:12:17,602 Let's go. 305 00:12:17,604 --> 00:12:20,405 �� 306 00:12:20,407 --> 00:12:22,073 come on. Let's go. Let's go. 307 00:12:22,075 --> 00:12:25,176 �� 308 00:12:26,712 --> 00:12:29,280 I tried to warn you. 309 00:12:29,282 --> 00:12:32,450 Next time, i talk to him. 310 00:12:32,452 --> 00:12:35,153 He'll remember me. 311 00:12:37,857 --> 00:12:39,858 May: We've ID'd the head. 312 00:12:39,860 --> 00:12:42,427 He's one of the senior Russian analysts 313 00:12:42,429 --> 00:12:43,928 invited to the S.H.I.E.L.D. inquiry today, 314 00:12:43,930 --> 00:12:46,197 and look who he's bringing as his plus-one. 315 00:12:46,199 --> 00:12:48,433 [ Sighs ] 316 00:12:48,435 --> 00:12:50,468 I've left messages for general Talbot, 317 00:12:50,470 --> 00:12:51,770 but he's not answering. 318 00:12:51,772 --> 00:12:53,071 What's aida's play here? 319 00:12:53,073 --> 00:12:54,539 Why have the lmds attend this? 320 00:12:54,541 --> 00:12:55,940 My guess is to drive the final nail 321 00:12:55,942 --> 00:12:57,275 into S.H.I.E.L.D.'s coffin. 322 00:12:57,277 --> 00:12:58,710 Enough. [ Conversations stop ] 323 00:12:58,712 --> 00:13:00,678 For decades, we have turned a blind eye 324 00:13:00,680 --> 00:13:03,248 to S.H.I.E.L.D.'s indifference to the rule of law. 325 00:13:03,250 --> 00:13:05,483 They claim to be a spy agency 326 00:13:05,485 --> 00:13:08,219 but behave more like a secret police, 327 00:13:08,221 --> 00:13:10,755 leaving destruction and chaos in their wake. 328 00:13:10,757 --> 00:13:12,724 But of all their dangerous policies, 329 00:13:12,726 --> 00:13:16,094 there is one that threatens our very survival. 330 00:13:16,096 --> 00:13:18,129 It is their secret program 331 00:13:18,131 --> 00:13:21,499 of breeding, recruiting, and weaponizing inhumans. 332 00:13:21,501 --> 00:13:22,734 [ Indistinct whispering ] 333 00:13:22,736 --> 00:13:25,136 What kind of commie double cross is this? 334 00:13:25,138 --> 00:13:27,772 I assure you, S.H.I.E.L.D. has no such program. 335 00:13:27,774 --> 00:13:29,808 Hear me out, general. 336 00:13:29,810 --> 00:13:33,478 We offer a solution, a path to putting S.H.I.E.L.D. 337 00:13:33,480 --> 00:13:37,448 And their inhumans away once and for all. 338 00:13:37,450 --> 00:13:42,086 This book opened my eyes to the truth about inhumans. 339 00:13:42,088 --> 00:13:44,589 It contains a plan to defeat them, 340 00:13:44,591 --> 00:13:47,192 and you can all be a part of it. 341 00:13:47,194 --> 00:13:50,295 I smell a load of l. Ron horsecrap. 342 00:13:50,297 --> 00:13:51,996 [ Gunshot in distance ] 343 00:13:51,998 --> 00:13:53,565 [ All gasping, murmuring ] 344 00:13:55,000 --> 00:13:57,101 Daisy, goodness. Is coulson with you? 345 00:13:57,103 --> 00:13:58,903 �� 346 00:14:04,009 --> 00:14:07,111 [ indistinct shouting, gunshots in distance ] 347 00:14:07,113 --> 00:14:08,980 We'll flush them to you. 348 00:14:08,982 --> 00:14:10,782 [ Shouting, gunshots continue ] 349 00:14:10,784 --> 00:14:14,185 �� 350 00:14:15,955 --> 00:14:17,522 you see? This is what S.H.I.E.L.D. wants -- 351 00:14:17,524 --> 00:14:18,690 a world of inhumans. 352 00:14:18,692 --> 00:14:19,791 We must resist. 353 00:14:19,793 --> 00:14:21,359 We must unite! 354 00:14:21,361 --> 00:14:22,527 Read this. 355 00:14:22,529 --> 00:14:23,761 You'll see the answer! 356 00:14:24,797 --> 00:14:26,397 [ Gunshots ] 357 00:14:32,838 --> 00:14:35,073 There's still a pulse. 358 00:14:35,075 --> 00:14:37,642 Everybody out -- now. 359 00:14:37,644 --> 00:14:39,143 And get some medical help. 360 00:14:39,145 --> 00:14:40,912 Phil. 361 00:14:40,914 --> 00:14:42,413 �� 362 00:14:42,415 --> 00:14:44,849 they'll be back for that. 363 00:14:44,851 --> 00:14:47,151 �� 364 00:14:48,520 --> 00:14:50,421 hello, Daisy. 365 00:14:50,423 --> 00:14:52,757 �� 366 00:14:52,759 --> 00:14:55,760 I had a lot of time after you shattered my spine 367 00:14:55,762 --> 00:14:58,563 to think about what I'd do when I saw you again. 368 00:14:58,565 --> 00:15:01,900 I decided it might be fun to watch you kill yourself. 369 00:15:01,902 --> 00:15:04,669 Aida, seriously, therapy. 370 00:15:04,671 --> 00:15:06,237 Just consider it. 371 00:15:06,239 --> 00:15:08,506 [ Robbie grunting ] 372 00:15:08,508 --> 00:15:11,509 �� 373 00:15:11,511 --> 00:15:14,145 [ panting ] 374 00:15:15,281 --> 00:15:17,448 It's time for me to take you home. 375 00:15:17,450 --> 00:15:20,518 �� 376 00:15:20,520 --> 00:15:21,519 [ grunts ] 377 00:15:21,521 --> 00:15:25,256 �� 378 00:15:32,965 --> 00:15:36,100 Evans: Quake, Johnson -- i don't care what you call her. 379 00:15:36,102 --> 00:15:37,802 She's not gonna get away with this. 380 00:15:37,804 --> 00:15:39,304 The world is gonna see the truth. 381 00:15:39,306 --> 00:15:40,571 That wasn't Daisy. 382 00:15:40,573 --> 00:15:42,540 That was a duplicate, a life model decoy -- 383 00:15:42,542 --> 00:15:44,242 the same with those Russians that were in here. 384 00:15:44,244 --> 00:15:45,310 They're not human. 385 00:15:46,378 --> 00:15:48,112 They did this. Don't let them get away! 386 00:15:48,647 --> 00:15:50,448 Don't. 387 00:15:50,450 --> 00:15:53,985 �� 388 00:15:56,422 --> 00:15:57,922 really? 389 00:15:57,924 --> 00:15:59,557 That's all you got? 390 00:15:59,559 --> 00:16:02,827 �� 391 00:16:06,632 --> 00:16:07,732 [ grunts ] 392 00:16:07,734 --> 00:16:09,600 �� 393 00:16:09,602 --> 00:16:11,669 [ grunts ] 394 00:16:11,671 --> 00:16:15,039 �� 395 00:16:19,745 --> 00:16:21,412 [ grunts ] 396 00:16:21,414 --> 00:16:22,447 �� 397 00:16:22,449 --> 00:16:25,183 [ grunting ] 398 00:16:25,185 --> 00:16:28,686 �� 399 00:16:28,688 --> 00:16:30,588 [ rumbling ] 400 00:16:30,590 --> 00:16:33,992 Daisy: Robbie! 401 00:16:35,361 --> 00:16:37,762 �� 402 00:16:37,764 --> 00:16:39,530 [ grunts ] 403 00:16:39,532 --> 00:16:41,966 Really? You? Again? 404 00:16:41,968 --> 00:16:43,701 You don't understand, do you? 405 00:16:43,703 --> 00:16:45,503 Even if you defeat this body, 406 00:16:45,505 --> 00:16:46,804 I will build more. 407 00:16:46,806 --> 00:16:48,539 You cannot stop me. 408 00:16:48,541 --> 00:16:50,041 Never say, "you can't stop me," 409 00:16:50,043 --> 00:16:50,942 'cause the minute you do... 410 00:16:50,944 --> 00:16:52,010 �� 411 00:16:52,012 --> 00:16:54,445 well, yeah. That. 412 00:16:54,447 --> 00:16:58,583 �� 413 00:17:00,119 --> 00:17:02,553 [ rumbling ] 414 00:17:02,555 --> 00:17:05,757 �� 415 00:17:09,828 --> 00:17:11,295 I missed it, didn't I? 416 00:17:11,297 --> 00:17:13,064 You two together, and we missed it. 417 00:17:13,066 --> 00:17:14,332 Damn. Come on. 418 00:17:14,334 --> 00:17:15,867 We got to go. Come on! 419 00:17:15,869 --> 00:17:20,271 �� 420 00:17:26,912 --> 00:17:28,513 this must be aida's payback 421 00:17:28,515 --> 00:17:30,715 'cause I quaked her skinny ass out that window. 422 00:17:30,717 --> 00:17:32,717 She's gonna send Daisy-bot after Daisy-bot 423 00:17:32,719 --> 00:17:34,018 to assassinate people. 424 00:17:34,020 --> 00:17:35,920 [ Kicks wall ] She won't have to. 425 00:17:35,922 --> 00:17:39,323 As soon as the video of your lmd shooting Talbot in the head 426 00:17:39,325 --> 00:17:41,559 gets out, S.H.I.E.L.D. is dead. 427 00:17:41,561 --> 00:17:43,094 It's worse than that. 428 00:17:43,096 --> 00:17:44,695 Daisy's not just S.H.I.E.L.D. 429 00:17:44,697 --> 00:17:46,197 She's inhuman. 430 00:17:46,199 --> 00:17:47,865 My god, you're right. 431 00:17:47,867 --> 00:17:50,068 It's the same tactic aida used in the framework -- 432 00:17:50,070 --> 00:17:52,070 unite people in their fear of inhumans. 433 00:17:52,072 --> 00:17:54,772 But instead of a Cambridge incident... 434 00:17:54,774 --> 00:17:57,075 It's me. I'll be the monster. 435 00:17:57,077 --> 00:17:59,510 She wants the same fascist state 436 00:17:59,512 --> 00:18:01,045 that she had in the framework. 437 00:18:01,047 --> 00:18:03,681 This is her plan. She's won. 438 00:18:03,683 --> 00:18:05,249 No, she hasn't. 439 00:18:05,251 --> 00:18:06,684 Okay, maybe today, 440 00:18:06,686 --> 00:18:08,920 but like Robbie said, we're part of a bigger war. 441 00:18:08,922 --> 00:18:10,221 This isn't the framework. 442 00:18:10,223 --> 00:18:11,856 We're awake, we're unified, 443 00:18:11,858 --> 00:18:14,358 and frankly, pissed off enough to risk everything to stop her. 444 00:18:14,360 --> 00:18:16,727 I need the darkhold. 445 00:18:16,729 --> 00:18:18,396 May: What? No! 446 00:18:18,398 --> 00:18:20,598 No one's ever reading that damn book again. 447 00:18:20,600 --> 00:18:22,467 I don't want to read it. I want to use it as bait. 448 00:18:22,469 --> 00:18:24,068 Aida's human now. 449 00:18:24,070 --> 00:18:26,904 She feels what we feel, including fear. 450 00:18:26,906 --> 00:18:28,739 No, I'm sorry, man. I'm taking it. 451 00:18:28,741 --> 00:18:31,142 She's got to be terrified we'll use it to stop her. 452 00:18:31,144 --> 00:18:32,777 She's also terrified of Robbie. 453 00:18:32,779 --> 00:18:34,879 As soon as she saw his chain flame on, 454 00:18:34,881 --> 00:18:35,947 she teleported out. 455 00:18:35,949 --> 00:18:38,382 Is that true? Can you destroy her? 456 00:18:38,384 --> 00:18:39,484 Maybe. 457 00:18:39,486 --> 00:18:40,885 But it's like Daisy said, 458 00:18:40,887 --> 00:18:42,320 she won't let me anywhere near her. 459 00:18:43,922 --> 00:18:45,456 This thing in you -- 460 00:18:45,458 --> 00:18:47,825 is it as desperate to destroy aida as we are? 461 00:18:47,827 --> 00:18:49,160 Absolutely. 462 00:18:52,331 --> 00:18:54,332 Then I have an idea that might solve all our problems. 463 00:18:54,334 --> 00:18:55,933 We're running out of options. 464 00:18:55,935 --> 00:18:57,468 There isn't enough power on the Zephyr 465 00:18:57,470 --> 00:18:58,736 to protect mack and yo-yo. 466 00:18:58,738 --> 00:19:00,905 Then we'll have to go back to base. 467 00:19:00,907 --> 00:19:02,773 That's a terrible idea. 468 00:19:02,775 --> 00:19:03,774 Daisy: I agree. 469 00:19:03,776 --> 00:19:04,809 The military, aida, 470 00:19:04,811 --> 00:19:07,011 more lmds are probably waiting for us. 471 00:19:07,013 --> 00:19:09,780 Maybe, but I'm tired of hiding. 472 00:19:09,782 --> 00:19:11,916 Let's take the fight back home. 473 00:19:11,918 --> 00:19:14,919 �� 474 00:19:16,155 --> 00:19:18,523 look, I know you two still have a lot to work out, 475 00:19:18,525 --> 00:19:22,960 but right now, I need you on the same page, okay? 476 00:19:22,962 --> 00:19:25,363 �� 477 00:19:27,132 --> 00:19:31,469 all right, may, take us back to hq. 478 00:19:31,471 --> 00:19:33,204 �� 479 00:19:33,206 --> 00:19:35,540 [ horns honking ] 480 00:19:35,542 --> 00:19:37,975 Man: What's going on?! Move! 481 00:19:37,977 --> 00:19:39,877 I got to get out of here! 482 00:19:39,879 --> 00:19:43,014 [ Honking continues ] 483 00:19:45,117 --> 00:19:46,651 Isn't there any news about this? 484 00:19:46,653 --> 00:19:49,020 Seems like all the stations have stopped transmitting. 485 00:19:49,022 --> 00:19:50,888 [ Cellphone beeping ] 486 00:19:50,890 --> 00:19:54,192 Wish I could get a couple of bars. 487 00:19:55,561 --> 00:19:57,862 I have to make mack believe me. 488 00:19:57,864 --> 00:20:00,665 It's not that he doesn't believe, my dear. 489 00:20:00,667 --> 00:20:03,201 It's that he's decided to stay in spite of that. 490 00:20:04,403 --> 00:20:07,238 Then I'll change him. 491 00:20:07,240 --> 00:20:11,008 �� 492 00:20:11,010 --> 00:20:13,744 okay. 493 00:20:13,746 --> 00:20:15,646 Do you know who I am? 494 00:20:15,648 --> 00:20:17,148 My name is Elena. 495 00:20:17,150 --> 00:20:20,384 You gave me a nickname -- yo-yo. 496 00:20:21,753 --> 00:20:23,821 You remember me. 497 00:20:23,823 --> 00:20:25,356 No. 498 00:20:25,358 --> 00:20:28,359 But Daisy -- she mentioned your name once. 499 00:20:28,361 --> 00:20:31,028 Yes. Daisy. She's a friend. 500 00:20:31,030 --> 00:20:32,697 She and coulson and the others 501 00:20:32,699 --> 00:20:34,198 are safe on the other side. 502 00:20:34,200 --> 00:20:35,733 That's where I'm from. 503 00:20:35,735 --> 00:20:37,201 That's where you're from. 504 00:20:37,203 --> 00:20:41,038 Torrent downloaded from RARBG 505 00:20:41,040 --> 00:20:42,707 I'm just trying to keep my kid safe 506 00:20:42,709 --> 00:20:44,075 and get these people out of town. 507 00:20:44,077 --> 00:20:45,076 I don't have time to -- 508 00:20:45,078 --> 00:20:47,778 you're right. There isn't any time. 509 00:20:47,780 --> 00:20:49,280 Look around you, mack. 510 00:20:49,282 --> 00:20:51,182 This is the end. 511 00:20:51,184 --> 00:20:52,283 You know that. 512 00:20:52,285 --> 00:20:53,384 In your heart, 513 00:20:53,386 --> 00:20:55,720 you know the truth about this world, 514 00:20:55,722 --> 00:20:56,754 about your daughter. 515 00:20:56,756 --> 00:20:57,588 What are you saying? 516 00:20:57,590 --> 00:20:59,924 It's...[ Sighs ] 517 00:20:59,926 --> 00:21:05,696 When Daisy told me why you didn't want to leave this place, 518 00:21:05,698 --> 00:21:07,965 I was so hurt. 519 00:21:07,967 --> 00:21:09,634 Why would you f-- 520 00:21:09,636 --> 00:21:12,270 �� 521 00:21:13,472 --> 00:21:15,773 oh. 522 00:21:15,775 --> 00:21:17,742 That's why I'm here. 523 00:21:17,744 --> 00:21:22,113 I would never want to take this away from you, mack, 524 00:21:22,115 --> 00:21:26,250 but I thought maybe if you saw me, 525 00:21:26,252 --> 00:21:27,918 if you looked into my eyes, 526 00:21:27,920 --> 00:21:30,054 you would remember us, 527 00:21:30,056 --> 00:21:33,491 the life we have, the love. 528 00:21:33,493 --> 00:21:34,992 [ Brakes hiss ] 529 00:21:34,994 --> 00:21:36,994 Hope: Dad! 530 00:21:38,430 --> 00:21:41,299 �� 531 00:21:46,104 --> 00:21:48,506 that's impossible. 532 00:21:48,508 --> 00:21:50,474 It's... 533 00:21:50,476 --> 00:21:53,177 [ Hope screams ] 534 00:21:54,413 --> 00:21:56,580 They're gone! 535 00:21:57,683 --> 00:21:58,883 Where'd everybody go? 536 00:21:59,851 --> 00:22:03,988 I don't know, sweetheart. 537 00:22:03,990 --> 00:22:05,856 I-I'm here. 538 00:22:05,858 --> 00:22:08,693 Why are we still here? 539 00:22:08,695 --> 00:22:11,495 I suppose our friends on the other side. 540 00:22:11,497 --> 00:22:14,098 Perhaps Fitz has found some way 541 00:22:14,100 --> 00:22:15,766 to stall our ultimate demise -- 542 00:22:15,768 --> 00:22:17,335 at least for now. 543 00:22:17,337 --> 00:22:20,004 I'm scared. What's gonna happen next? 544 00:22:21,206 --> 00:22:22,540 Next, um... 545 00:22:22,542 --> 00:22:25,109 �� 546 00:22:25,111 --> 00:22:27,678 we go home. 547 00:22:27,680 --> 00:22:29,513 Okay? 548 00:22:29,515 --> 00:22:32,049 �� 549 00:22:32,051 --> 00:22:34,485 this is a terrible plan. 550 00:22:34,487 --> 00:22:36,887 You know, robot may was way more supportive. 551 00:22:38,123 --> 00:22:40,024 Is she what happened to the haig? 552 00:22:40,026 --> 00:22:42,393 That again? Really? 553 00:22:42,395 --> 00:22:44,028 You want to have that talk now? 554 00:22:44,030 --> 00:22:47,298 I never want to have a talk, but maybe we should, 555 00:22:47,300 --> 00:22:50,334 considering we don't know how this will play out. 556 00:22:50,336 --> 00:22:53,371 �� 557 00:22:53,373 --> 00:22:55,306 so, they really believe they're in a different world right now? 558 00:22:55,308 --> 00:22:57,141 Uh-huh. 559 00:22:57,143 --> 00:23:00,044 Every bit as real as this one. 560 00:23:00,046 --> 00:23:02,179 Even scarier 'cause hydra won. 561 00:23:06,151 --> 00:23:08,386 I imagine where you came from was a whole lot worse. 562 00:23:08,388 --> 00:23:09,520 Yeah. 563 00:23:09,522 --> 00:23:12,656 Yeah, but it's hard to describe. 564 00:23:12,658 --> 00:23:16,761 The main thing is, there, I'm just a passenger. 565 00:23:16,763 --> 00:23:18,896 Ghost rider drives. 566 00:23:18,898 --> 00:23:21,432 And by "drives," i mean fights and kills. 567 00:23:21,434 --> 00:23:23,367 It's kind of all we did. [ Scoffs ] 568 00:23:23,369 --> 00:23:25,770 That sounds terrible... 569 00:23:25,772 --> 00:23:29,440 And painful and lonely. 570 00:23:29,442 --> 00:23:31,842 Yeah, that about sums it up. 571 00:23:31,844 --> 00:23:34,011 �� 572 00:23:34,013 --> 00:23:36,113 but I'm here now... 573 00:23:36,115 --> 00:23:37,948 And that's good. 574 00:23:37,950 --> 00:23:40,684 That is good. 575 00:23:40,686 --> 00:23:43,020 Now, if we could get these two back, 576 00:23:43,022 --> 00:23:44,455 it'd be even better. 577 00:23:44,457 --> 00:23:46,257 How long do they have? 578 00:23:46,259 --> 00:23:47,925 Fitz: We're in the server room, Daisy. 579 00:23:47,927 --> 00:23:49,727 You can begin. Okay, good. 580 00:23:49,729 --> 00:23:51,729 So the idea is that I built a back door into the framework 581 00:23:51,731 --> 00:23:53,030 so they can escape, 582 00:23:53,032 --> 00:23:54,865 but the problem is, i can't make them use it. 583 00:23:54,867 --> 00:23:56,367 [ Keyboard clacking ] 584 00:23:56,369 --> 00:23:57,635 That's on yo-yo. 585 00:23:57,637 --> 00:23:59,069 �� 586 00:23:59,071 --> 00:24:00,871 did you bolt the door? 587 00:24:00,873 --> 00:24:02,907 Of course. What do you think I am? 588 00:24:02,909 --> 00:24:03,941 [ Whoosh ] 589 00:24:03,943 --> 00:24:05,142 �� 590 00:24:06,111 --> 00:24:08,045 I think you're dead. 591 00:24:12,951 --> 00:24:14,718 Yo-yo: [ Sighs ] I get it. I do. 592 00:24:14,720 --> 00:24:17,121 She's beautiful and she's sweet 593 00:24:17,123 --> 00:24:19,890 and she adores him, but she's not real. 594 00:24:19,892 --> 00:24:21,091 He knows that. 595 00:24:21,093 --> 00:24:22,159 He also knows 596 00:24:22,161 --> 00:24:24,562 that she's not alive in the other world. 597 00:24:24,564 --> 00:24:26,297 I just -- i thought if he saw me, 598 00:24:26,299 --> 00:24:27,932 he would remember us. 599 00:24:27,934 --> 00:24:28,999 You should leave, 600 00:24:29,001 --> 00:24:31,101 save yourself while you still can. 601 00:24:31,103 --> 00:24:32,136 No. 602 00:24:32,138 --> 00:24:34,405 I'll drag him if I have to. 603 00:24:34,407 --> 00:24:36,273 No, you won't, and I'll tell you why. 604 00:24:36,275 --> 00:24:39,410 Let's say you manage to force mack to the other side. 605 00:24:39,412 --> 00:24:41,145 Will he ever forgive you? 606 00:24:41,147 --> 00:24:43,914 Will he ever forgive himself 607 00:24:43,916 --> 00:24:46,650 for abandoning his daughter? 608 00:24:46,652 --> 00:24:48,319 [ Sighs ] 609 00:24:48,321 --> 00:24:51,322 You have to come to terms with the reality 610 00:24:51,324 --> 00:24:55,059 that he is willing to die in here with her. 611 00:24:56,027 --> 00:24:57,695 I know, I know. 612 00:24:57,697 --> 00:24:59,697 �� 613 00:24:59,699 --> 00:25:01,665 that's killing me. [ Chuckles ] 614 00:25:01,667 --> 00:25:04,635 If he dies here, that means he dies in the real world, 615 00:25:04,637 --> 00:25:06,203 and I'll lose him forever. 616 00:25:06,205 --> 00:25:10,808 And all for a little girl that isn't even real. 617 00:25:10,810 --> 00:25:12,977 She doesn't even exist. 618 00:25:12,979 --> 00:25:17,781 �� 619 00:25:21,286 --> 00:25:23,988 okay, remember what we talked about before? 620 00:25:23,990 --> 00:25:26,323 How there isn't room in your heart for me? 621 00:25:26,325 --> 00:25:28,659 No, that being human sometimes means -- 622 00:25:28,661 --> 00:25:31,462 that there's pain and tears and suffering? 623 00:25:31,464 --> 00:25:34,698 Yeah, I'm catching on to that pretty quickly. 624 00:25:34,700 --> 00:25:38,168 Now I understand why humans have written so many sad songs. 625 00:25:38,170 --> 00:25:39,169 Yeah. 626 00:25:39,171 --> 00:25:41,238 Hey, that's a great example. 627 00:25:41,240 --> 00:25:43,741 There are lots of ways to express sadness and pain. 628 00:25:43,743 --> 00:25:45,242 There's music and art. 629 00:25:45,244 --> 00:25:47,511 And smashing heads on the floor. 630 00:25:47,513 --> 00:25:50,781 That's the one i like the best so far. 631 00:25:52,484 --> 00:25:55,252 Did you know that blood has a copper smell? 632 00:25:55,254 --> 00:25:59,356 Okay, Ophelia, I'll go with you. Please don't hurt anyone. 633 00:25:59,358 --> 00:26:00,824 It's aida. 634 00:26:00,826 --> 00:26:03,093 The "a" stands for "artificial," remem-- 635 00:26:03,095 --> 00:26:04,261 Fitz: Ophelia, you're upset 636 00:26:04,263 --> 00:26:05,763 because -- because this is all new. 637 00:26:05,765 --> 00:26:07,064 There's -- there's lots of feelings. 638 00:26:07,066 --> 00:26:09,233 That must be overwhelming. 639 00:26:10,435 --> 00:26:12,670 It is overwhelming. 640 00:26:12,672 --> 00:26:15,539 There are too many feelings, 641 00:26:15,541 --> 00:26:18,075 which is why I've decided to only feel one of them -- 642 00:26:18,077 --> 00:26:20,177 vengeance. 643 00:26:20,179 --> 00:26:22,613 It's hot and clean and sharp like a knife. 644 00:26:22,615 --> 00:26:24,682 �� 645 00:26:24,684 --> 00:26:28,185 and my vengeance is going to make you suffer 646 00:26:28,187 --> 00:26:31,922 the way that I have suffered. 647 00:26:31,924 --> 00:26:33,123 [ Simmons grunting ] 648 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 �� 649 00:26:35,127 --> 00:26:37,227 no! 650 00:26:37,229 --> 00:26:38,295 [ Panting ] 651 00:26:39,698 --> 00:26:41,932 Beg me to let her live. 652 00:26:41,934 --> 00:26:44,702 We drank the bottle as a new beginning. 653 00:26:44,704 --> 00:26:47,271 It felt right, but now I'm not sure 654 00:26:47,273 --> 00:26:50,307 how much was you and how much was programmed. 655 00:26:50,309 --> 00:26:52,142 Part of it seemed real. 656 00:26:54,079 --> 00:26:56,280 Maybe part of it was. 657 00:26:56,282 --> 00:26:57,715 Okay. 658 00:26:57,717 --> 00:26:59,850 Maybe on my end, too. 659 00:27:01,486 --> 00:27:04,622 So here's what i think we should do. 660 00:27:04,624 --> 00:27:07,391 When we get out of this mess, 661 00:27:07,393 --> 00:27:09,727 we take a couple of steps back, start again. 662 00:27:09,729 --> 00:27:11,996 Then when it feels right, 663 00:27:11,998 --> 00:27:14,965 maybe we open another bottle. 664 00:27:15,934 --> 00:27:17,468 Deal. 665 00:27:17,470 --> 00:27:18,936 Deal. 666 00:27:18,938 --> 00:27:20,938 See you on the other side. 667 00:27:20,940 --> 00:27:25,542 �� 668 00:27:27,178 --> 00:27:28,912 I'll do whatever you want. 669 00:27:28,914 --> 00:27:32,683 We can go away, start again. 670 00:27:32,685 --> 00:27:34,752 [ Breathing shakily ] Too late. 671 00:27:35,987 --> 00:27:38,288 This is making me feel better. 672 00:27:38,290 --> 00:27:41,125 Fitz, why do we feel better 673 00:27:41,127 --> 00:27:43,160 when we make someone else suffer? 674 00:27:43,162 --> 00:27:45,496 Because there's something wrong with you, you psycho! 675 00:27:45,498 --> 00:27:47,331 [ Grunting ] 676 00:27:47,333 --> 00:27:48,499 Stop. Stop, stop, stop, stop, stop. 677 00:27:48,501 --> 00:27:50,034 Please, please, spare Jemma. 678 00:27:51,636 --> 00:27:53,871 So it's Jemma now? 679 00:27:53,873 --> 00:27:55,773 Trying to humanize her. 680 00:27:55,775 --> 00:27:57,608 I'm afraid you're gonna have to do better than that. 681 00:27:57,610 --> 00:27:59,043 [ Grunts ] 682 00:27:59,045 --> 00:28:01,612 Fitz, please. I'm scared. 683 00:28:01,614 --> 00:28:03,147 Make her stop. 684 00:28:03,149 --> 00:28:05,282 Fitz: The darkhold! 685 00:28:05,284 --> 00:28:08,152 That's the only way we could beat you. 686 00:28:08,154 --> 00:28:10,854 Let Jemma go, and I'll go get it for you. 687 00:28:13,458 --> 00:28:14,458 [ Gasps ] 688 00:28:14,460 --> 00:28:16,293 �� 689 00:28:16,295 --> 00:28:18,696 you did this, Fitz. 690 00:28:19,864 --> 00:28:22,199 I'm so sorry, Jemma. 691 00:28:23,301 --> 00:28:26,470 �� 692 00:28:26,472 --> 00:28:28,639 coulson's reading the book. 693 00:28:28,641 --> 00:28:31,075 He's firing up the gateway right now. 694 00:28:32,043 --> 00:28:33,844 Come on. Please. 695 00:28:33,846 --> 00:28:36,080 Let me take you to it. 696 00:28:36,082 --> 00:28:37,581 �� 697 00:28:37,583 --> 00:28:39,183 [ gasping ] 698 00:28:39,185 --> 00:28:42,319 Jemma! No! 699 00:28:42,321 --> 00:28:44,822 �� 700 00:28:44,824 --> 00:28:46,857 no! 701 00:28:46,859 --> 00:28:48,492 [ Grunts ] 702 00:28:48,494 --> 00:28:54,064 I'm gonna kill everyone you love right in front of you, 703 00:28:54,066 --> 00:28:57,968 and there's nothing you can do. 704 00:29:02,107 --> 00:29:04,241 [ Whoosh ] 705 00:29:04,243 --> 00:29:07,845 �� 706 00:29:07,847 --> 00:29:09,513 [ whoosh ] 707 00:29:09,515 --> 00:29:11,815 Agent coulson. 708 00:29:13,084 --> 00:29:15,786 Do you really think you can stop me 709 00:29:15,788 --> 00:29:18,122 from taking the darkhold? 710 00:29:19,357 --> 00:29:21,058 I don't know. I figure it's worth a shot. 711 00:29:21,060 --> 00:29:22,726 There's only one person 712 00:29:22,728 --> 00:29:25,062 who might be able to stop me, 713 00:29:25,064 --> 00:29:27,698 and he isn't here. 714 00:29:27,700 --> 00:29:29,700 Yeah, see, that's where I think 715 00:29:29,702 --> 00:29:31,535 you might be missing the point. 716 00:29:31,537 --> 00:29:33,303 I know you've only been human for a little while, 717 00:29:33,305 --> 00:29:35,139 but there's a basic human concept 718 00:29:35,141 --> 00:29:36,306 you really need to learn. 719 00:29:36,308 --> 00:29:37,541 �� 720 00:29:37,543 --> 00:29:38,642 it's called teamwork. 721 00:29:38,644 --> 00:29:40,911 [ Gunshots ] 722 00:29:40,913 --> 00:29:42,780 [ Gasps ] 723 00:29:56,327 --> 00:29:59,062 Your trap failed. 724 00:29:59,064 --> 00:30:01,932 Your weapon can't stop me. 725 00:30:01,934 --> 00:30:04,134 I know. I just really wanted to do that. 726 00:30:05,336 --> 00:30:07,805 Now it's my turn. 727 00:30:10,141 --> 00:30:11,675 Don't you get it? 728 00:30:11,677 --> 00:30:14,444 You can't kill me. 729 00:30:14,446 --> 00:30:15,712 Maybe not. 730 00:30:16,481 --> 00:30:19,149 But I'm pretty sure he can. 731 00:30:19,151 --> 00:30:20,617 [ Grunts ] 732 00:30:20,619 --> 00:30:23,487 �� 733 00:30:31,162 --> 00:30:32,629 [ grunts ] 734 00:30:32,631 --> 00:30:36,500 �� 735 00:30:36,502 --> 00:30:39,336 good luck, sir. 736 00:30:40,505 --> 00:30:41,839 Fitz: They're at mack's house. 737 00:30:41,841 --> 00:30:43,340 I don't know how much longer i can protect them. 738 00:30:43,342 --> 00:30:45,142 I'm trying to build a back door now. 739 00:30:45,144 --> 00:30:48,178 �� 740 00:30:49,814 --> 00:30:52,449 [ horn blares ] 741 00:30:52,451 --> 00:30:54,117 [ Grunting ] 742 00:30:54,119 --> 00:30:56,086 [ Screaming ] 743 00:31:00,124 --> 00:31:04,561 [ Sobbing ] 744 00:31:04,563 --> 00:31:07,764 [ Screaming ] 745 00:31:20,378 --> 00:31:22,813 Is she really...? 746 00:31:22,815 --> 00:31:24,581 Yeah. 747 00:31:24,583 --> 00:31:26,650 �� 748 00:31:26,652 --> 00:31:30,220 hope! Hope! 749 00:31:31,422 --> 00:31:34,758 Daddy, the lady said that you were gonna die 750 00:31:34,760 --> 00:31:36,093 and that I'm not real. 751 00:31:36,095 --> 00:31:38,929 �� 752 00:31:38,931 --> 00:31:40,597 that's not true. 753 00:31:40,599 --> 00:31:42,399 That's not true. 754 00:31:42,401 --> 00:31:44,735 You're the most real thing in the whole world. 755 00:31:45,703 --> 00:31:46,937 I'm sorry. 756 00:31:46,939 --> 00:31:48,772 I didn't mean for her to overhear. 757 00:31:53,111 --> 00:31:55,445 Why are you doing this? 758 00:31:55,447 --> 00:31:57,381 Why are you putting those ideas in my little girl's head? 759 00:31:57,383 --> 00:31:59,249 Because this world is ending, 760 00:31:59,251 --> 00:32:01,485 and I don't want you to end with it. 761 00:32:02,921 --> 00:32:06,523 Daisy said that hope wasn't alive in the other world. 762 00:32:06,525 --> 00:32:08,692 That's true. 763 00:32:08,694 --> 00:32:11,461 Well, I'm not living in a world without her. 764 00:32:12,864 --> 00:32:15,532 Hope: Daddy! 765 00:32:15,534 --> 00:32:17,467 Okay, it's now or never. Time's running out. 766 00:32:17,469 --> 00:32:19,202 That door is the only way out. 767 00:32:19,204 --> 00:32:21,038 Yo-yo: Please, mack. 768 00:32:21,040 --> 00:32:23,273 Everyone who cares about you 769 00:32:23,275 --> 00:32:25,108 is on the other side of that door. 770 00:32:25,110 --> 00:32:27,444 The only person i care about is right here. 771 00:32:27,446 --> 00:32:30,347 �� 772 00:32:38,823 --> 00:32:40,724 Radcliffe: What are you doing? 773 00:32:40,726 --> 00:32:42,259 You need to leave. 774 00:32:42,261 --> 00:32:43,894 No. 775 00:32:43,896 --> 00:32:47,197 It's okay. 776 00:32:50,401 --> 00:32:53,303 The only person i care about is here, too. 777 00:32:55,473 --> 00:32:57,674 Great. [ Scoffs ] 778 00:32:57,676 --> 00:32:59,142 Just great. 779 00:32:59,144 --> 00:33:01,311 Am i the only sane person here? 780 00:33:01,313 --> 00:33:03,146 �� 781 00:33:03,148 --> 00:33:06,116 daddy, make it stop. 782 00:33:06,118 --> 00:33:08,285 I'm right here, sweetheart. I'm right here. 783 00:33:08,287 --> 00:33:10,354 [ Crying ] Am I gonna die? 784 00:33:10,356 --> 00:33:11,688 I don't want to die. 785 00:33:11,690 --> 00:33:14,358 I want to be real. 786 00:33:14,360 --> 00:33:16,493 Please, daddy. 787 00:33:16,495 --> 00:33:17,928 Don't leave. No, no. 788 00:33:18,930 --> 00:33:21,631 I will never leave you. 789 00:33:21,633 --> 00:33:23,600 You're my little girl. 790 00:33:23,602 --> 00:33:25,669 I will always love you. 791 00:33:25,671 --> 00:33:26,770 I will... 792 00:33:33,311 --> 00:33:39,616 [ Crying ] My baby. 793 00:33:39,618 --> 00:33:42,352 My baby. 794 00:33:43,788 --> 00:33:46,323 No, no, no, no, no. 795 00:33:46,325 --> 00:33:48,558 No. 796 00:33:48,560 --> 00:33:51,661 I don't see mack. 797 00:33:51,663 --> 00:33:53,530 [ Monitor beeping ] 798 00:33:53,532 --> 00:33:55,198 He's gone. 799 00:33:55,200 --> 00:33:58,135 �� 800 00:34:05,743 --> 00:34:07,544 [ gasps ] 801 00:34:07,546 --> 00:34:10,247 Yo-yo. 802 00:34:10,249 --> 00:34:12,849 �� 803 00:34:12,851 --> 00:34:14,384 [ device beeps ] 804 00:34:14,386 --> 00:34:16,053 [ Breathing shakily ] 805 00:34:16,055 --> 00:34:18,055 Mack? 806 00:34:18,057 --> 00:34:20,357 �� 807 00:34:20,359 --> 00:34:23,427 mack? 808 00:34:23,429 --> 00:34:26,263 �� 809 00:34:26,265 --> 00:34:28,065 mack. 810 00:34:28,067 --> 00:34:31,668 �� 811 00:34:31,670 --> 00:34:32,536 [ gasps ] 812 00:34:32,538 --> 00:34:34,771 [ Laughing ] 813 00:34:34,773 --> 00:34:37,007 Mack. 814 00:34:37,009 --> 00:34:38,775 [ Sighs ] 815 00:34:38,777 --> 00:34:41,278 [ Device beeps ] 816 00:34:41,280 --> 00:34:43,246 [ Laughs ] 817 00:34:43,248 --> 00:34:46,850 �� 818 00:34:48,686 --> 00:34:51,288 [ sighs ] 819 00:34:52,890 --> 00:34:55,692 That was horrifying. 820 00:34:55,694 --> 00:34:58,228 I don't know how you live with it all the time. 821 00:34:58,230 --> 00:34:59,696 I'm just grateful 822 00:34:59,698 --> 00:35:02,699 ghost rider kept its part of the deal and went back to you. 823 00:35:02,701 --> 00:35:04,468 You know why he made the deal in the first place, right? 824 00:35:04,470 --> 00:35:05,702 I do. 825 00:35:05,704 --> 00:35:08,371 Are you gonna tell the others? 826 00:35:08,373 --> 00:35:10,140 No. 827 00:35:10,142 --> 00:35:11,775 And I'd ask that you don't, either. 828 00:35:11,777 --> 00:35:13,543 I will when it's time. 829 00:35:13,545 --> 00:35:16,713 �� 830 00:35:25,289 --> 00:35:28,125 when I first saw you with hope, I, uh... 831 00:35:29,727 --> 00:35:32,229 ...i understood why you didn't want to come back. 832 00:35:33,464 --> 00:35:36,500 Mack: I didn't make it easy. 833 00:35:36,502 --> 00:35:39,636 She was... 834 00:35:39,638 --> 00:35:42,339 �� 835 00:35:45,176 --> 00:35:49,279 I feel terrible that I tried to pull you away from her 836 00:35:49,281 --> 00:35:51,581 and worse that we couldn't save her. 837 00:35:51,583 --> 00:35:54,084 Can you forgive me? 838 00:35:55,086 --> 00:35:57,854 There's nothing to forgive. 839 00:35:57,856 --> 00:36:02,492 Those years with her, as a father, 840 00:36:02,494 --> 00:36:06,630 it'll always be a part of me. 841 00:36:06,632 --> 00:36:10,800 But they also gave me a glimpse 842 00:36:10,802 --> 00:36:15,505 of a life i could have here... 843 00:36:15,507 --> 00:36:17,374 With you. 844 00:36:17,376 --> 00:36:20,210 �� 845 00:36:35,860 --> 00:36:37,827 you really have to leave right away? 846 00:36:37,829 --> 00:36:39,496 Yeah. 847 00:36:39,498 --> 00:36:42,465 I have to get this book someplace safe. 848 00:36:42,467 --> 00:36:45,402 �� 849 00:36:45,404 --> 00:36:46,603 keep an eye on my brother? 850 00:36:47,838 --> 00:36:49,639 The gateway's almost ready. 851 00:36:49,641 --> 00:36:50,807 Don't need it. 852 00:36:51,976 --> 00:36:53,410 I've learned a few things since you saw me last. 853 00:36:53,412 --> 00:36:55,412 �� 854 00:36:55,414 --> 00:36:57,514 [ grunts ] 855 00:36:57,516 --> 00:36:58,748 �� 856 00:36:58,750 --> 00:37:01,952 [ panting ] 857 00:37:05,856 --> 00:37:08,525 [ Grunts ] 858 00:37:08,527 --> 00:37:12,662 �� 859 00:37:12,664 --> 00:37:15,899 [ portal whirring ] 860 00:37:19,704 --> 00:37:22,205 I don't envy you. 861 00:37:22,207 --> 00:37:25,075 I was gonna say the same to you. 862 00:37:25,077 --> 00:37:29,980 �� 863 00:37:42,927 --> 00:37:45,695 what did he mean by that? 864 00:37:45,697 --> 00:37:47,597 �� 865 00:37:47,599 --> 00:37:49,866 mack: We picked up radio chatter on the Zephyr. 866 00:37:49,868 --> 00:37:52,135 The good news is, is that Talbot is alive. 867 00:37:52,137 --> 00:37:53,903 He's in a coma, but alive. 868 00:37:53,905 --> 00:37:55,905 The bad news is they know we're here, 869 00:37:55,907 --> 00:37:57,140 and they're on their way. 870 00:37:57,142 --> 00:37:58,308 Yeah, you should go while you can. 871 00:37:58,310 --> 00:38:01,211 Yeah, we're all going. 872 00:38:01,213 --> 00:38:02,712 No, I'm gonna stay. 873 00:38:02,714 --> 00:38:03,947 This is my fault -- 874 00:38:03,949 --> 00:38:06,383 aida, the lmds, all the deaths. 875 00:38:06,385 --> 00:38:08,151 Those aren't on S.H.I.E.L.D. 876 00:38:08,153 --> 00:38:09,252 Those are on me. 877 00:38:09,254 --> 00:38:10,920 And, uh, i can explain 878 00:38:10,922 --> 00:38:12,889 that I built the lmd that shot Talbot. 879 00:38:12,891 --> 00:38:13,923 That way -- Fitz. 880 00:38:13,925 --> 00:38:15,292 �� 881 00:38:15,294 --> 00:38:17,594 we were all in the framework together. 882 00:38:17,596 --> 00:38:20,764 We understand how confusing and screwed-up that world is. 883 00:38:20,766 --> 00:38:23,133 And trust me, it's gonna take me years 884 00:38:23,135 --> 00:38:24,668 to process everything that happened in there. 885 00:38:24,670 --> 00:38:28,505 But the one thing that I don't need time to understand 886 00:38:28,507 --> 00:38:31,174 is that we are all in this together. 887 00:38:31,176 --> 00:38:34,811 �� 888 00:38:34,813 --> 00:38:38,148 I tried to take the blame for everything not too long ago. 889 00:38:38,150 --> 00:38:39,916 I dyed my hair. I ran away. 890 00:38:39,918 --> 00:38:42,786 I thought that separating myself from the team 891 00:38:42,788 --> 00:38:44,487 would help me protect it. 892 00:38:44,489 --> 00:38:49,426 But in truth, i kind of just lost myself. 893 00:38:49,428 --> 00:38:52,629 And you -- you were the one who pulled me back in. 894 00:38:52,631 --> 00:38:55,699 This is not on you, okay? 895 00:38:55,701 --> 00:38:57,600 We all lost ourselves in there. 896 00:38:57,602 --> 00:39:00,170 And yeah, it might take you a long time 897 00:39:00,172 --> 00:39:01,705 to forgive yourself. 898 00:39:01,707 --> 00:39:04,774 But speaking on behalf of the team, 899 00:39:04,776 --> 00:39:07,444 you have nothing to apologize for. 900 00:39:07,446 --> 00:39:09,646 �� 901 00:39:09,648 --> 00:39:12,649 may: If there's a price to pay, 902 00:39:12,651 --> 00:39:15,852 we pay it together. 903 00:39:15,854 --> 00:39:17,387 Amen. 904 00:39:17,389 --> 00:39:20,957 �� 905 00:39:30,801 --> 00:39:33,002 anybody else hungry? 906 00:39:33,004 --> 00:39:35,472 I'm not saying we're definitely gonna get locked up, 907 00:39:35,474 --> 00:39:36,673 but if we are, 908 00:39:36,675 --> 00:39:40,243 wouldn't mind grabbing a bite to eat first. 909 00:39:40,245 --> 00:39:44,581 [ Waves crashing ] 910 00:39:46,217 --> 00:39:48,585 �� 911 00:39:48,587 --> 00:39:52,389 though immortality may have eluded me... 912 00:39:54,592 --> 00:39:58,695 ...perhaps it's for the best. 913 00:39:58,697 --> 00:40:00,597 After all... 914 00:40:02,833 --> 00:40:06,336 ...what is eternity without my beloved Agnes by my side? 915 00:40:08,906 --> 00:40:12,575 This is the way the world ends. 916 00:40:12,577 --> 00:40:15,111 Not with a bang, but a -- 917 00:40:23,521 --> 00:40:26,122 � I'm not rich and I'm not famous � 918 00:40:26,124 --> 00:40:30,160 � I don't have a lot of money I can offer you � 919 00:40:32,096 --> 00:40:34,697 you know, i think this is the first time 920 00:40:34,699 --> 00:40:37,133 we've all been together in a really long time. 921 00:40:39,303 --> 00:40:41,604 Woman: Anybody have room for some pie? 922 00:40:41,606 --> 00:40:43,139 [ All murmuring ] 923 00:40:43,141 --> 00:40:45,875 Okay, so we have apple, strawberry, rhubarb, 924 00:40:45,877 --> 00:40:48,311 and chocolate banana cream. 925 00:40:48,313 --> 00:40:49,746 [ Electricity crackles, powers down ] 926 00:40:49,748 --> 00:40:51,448 [ Electronics whir ] 927 00:40:52,650 --> 00:40:53,983 Here we go. 928 00:40:53,985 --> 00:40:55,485 [ Door opens ] [ People gasp, murmur ] 929 00:40:55,487 --> 00:40:57,220 �� 930 00:40:57,222 --> 00:41:00,156 [ footsteps ] 931 00:41:06,931 --> 00:41:08,665 Phillip j. Coulson. 932 00:41:08,667 --> 00:41:10,266 Yep, that's me. 933 00:41:10,268 --> 00:41:12,469 You got us. Nice job. 934 00:41:12,471 --> 00:41:15,271 And hey, congrats on the whole power-outage thing. 935 00:41:15,273 --> 00:41:16,739 It was very ominous. 936 00:41:17,975 --> 00:41:21,478 [ Device powers on, high-pitched ringing ] 937 00:41:21,480 --> 00:41:23,913 �� 938 00:41:23,915 --> 00:41:26,916 the window closes in less than two minutes. 939 00:41:27,918 --> 00:41:29,919 Take them. 940 00:41:29,921 --> 00:41:33,356 �� 941 00:41:40,798 --> 00:41:42,665 [ clank in distance ] 942 00:41:47,872 --> 00:41:49,873 [ Exhales sharply ] 943 00:41:49,875 --> 00:41:54,210 �� 944 00:42:09,026 --> 00:42:11,895 all right, Phil, enough sight-seeing. 945 00:42:11,897 --> 00:42:13,363 Get back to work. 62849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.