All language subtitles for Lucifer.S02E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,096 --> 00:00:04,032 - NARRATOR: Previously on "Lucifer"... - LINDA: So, you're the Devil 2 00:00:04,033 --> 00:00:05,535 and you've left Hell behind 3 00:00:05,535 --> 00:00:08,160 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:08,160 --> 00:00:09,393 Well, where else would I go? 5 00:00:09,436 --> 00:00:10,804 Your return to the Underworld 6 00:00:10,805 --> 00:00:12,202 has been requested. 7 00:00:12,204 --> 00:00:15,253 Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired 8 00:00:15,253 --> 00:00:16,658 of playing a part in his play. 9 00:00:16,660 --> 00:00:17,381 CHLOE: I got it. 10 00:00:17,382 --> 00:00:18,993 The name, the whole Lucifer thing, 11 00:00:18,995 --> 00:00:20,461 and desire's like your superpower. 12 00:00:20,463 --> 00:00:21,879 More like a gift from God, really. 13 00:00:21,881 --> 00:00:23,352 Why don't I affect you, Detective? 14 00:00:23,353 --> 00:00:24,966 I guess we both have our mysteries. 15 00:00:24,968 --> 00:00:26,911 MAZE: Chloe Decker is causing your vulnerability. 16 00:00:26,911 --> 00:00:27,603 I'm bleeding. 17 00:00:27,603 --> 00:00:29,471 AMENADIEL: I've been sleeping with a demon. 18 00:00:29,472 --> 00:00:30,832 I'm ready to turn myself in. 19 00:00:30,832 --> 00:00:33,000 DAN: I removed a firearm from evidence lockup. 20 00:00:34,811 --> 00:00:35,911 LUCIFER: Dad. 21 00:00:35,911 --> 00:00:37,545 I'll be the son 22 00:00:37,546 --> 00:00:40,448 that you always wanted me to be. 23 00:00:40,450 --> 00:00:42,183 This is impossible. 24 00:00:42,185 --> 00:00:43,185 (GASPS) 25 00:00:43,185 --> 00:00:44,286 Where's Maze? 26 00:00:44,286 --> 00:00:46,121 I was gonna ask you the same question. 27 00:00:46,121 --> 00:00:47,189 What does Father want? 28 00:00:47,189 --> 00:00:48,390 Someone's escaped from Hell. 29 00:00:48,390 --> 00:00:50,125 Who escaped Hell? 30 00:00:50,125 --> 00:00:51,850 Mum. 31 00:00:52,795 --> 00:00:54,329 ♪ Money ♪ 32 00:00:56,665 --> 00:01:00,301 ♪ And fancy clothes ♪ 33 00:01:03,405 --> 00:01:05,740 ♪ Money ♪ 34 00:01:07,444 --> 00:01:09,344 ♪ And fancy clothes... ♪ 35 00:01:09,346 --> 00:01:12,147 MAN: Everybody, get the hell on the ground! 36 00:01:12,147 --> 00:01:14,382 (ALARM RINGING) 37 00:01:19,289 --> 00:01:20,555 Fill the bag with everything 38 00:01:20,557 --> 00:01:21,890 on display. 39 00:01:21,890 --> 00:01:23,025 Hurry up! 40 00:01:23,025 --> 00:01:24,393 (GRUNTING) 41 00:01:24,394 --> 00:01:26,662 This is such a cliché. 42 00:01:26,662 --> 00:01:28,597 I mean, for one, 43 00:01:28,597 --> 00:01:29,998 those are all conflict diamonds. 44 00:01:29,998 --> 00:01:31,066 Terrible karma, 45 00:01:31,067 --> 00:01:32,600 but more importantly, 46 00:01:32,602 --> 00:01:35,204 is this really how you want to spend your time on Earth? 47 00:01:35,204 --> 00:01:36,671 I don't know who you are, 48 00:01:36,673 --> 00:01:38,906 but if you don't step back, I will kill you. 49 00:01:38,908 --> 00:01:39,942 (CHUCKLES) 50 00:01:39,942 --> 00:01:41,075 But that's not what 51 00:01:41,076 --> 00:01:42,578 you really desire, is it? 52 00:01:45,281 --> 00:01:46,515 No, it isn't. 53 00:01:46,515 --> 00:01:48,817 So, what do you want? 54 00:01:49,819 --> 00:01:51,186 Freedom. 55 00:01:51,186 --> 00:01:52,420 LUCIFER: Oh... 56 00:01:52,421 --> 00:01:53,936 just as I suspected. 57 00:01:53,938 --> 00:01:56,091 You were tired of being a prisoner, weren't you? 58 00:01:56,091 --> 00:01:57,926 Yeah, that's right. 59 00:01:57,926 --> 00:01:59,194 I-I-I couldn't take it anymore. 60 00:01:59,194 --> 00:02:01,763 So you wanted to break your shackles, be reborn. 61 00:02:01,765 --> 00:02:02,730 I did. 62 00:02:02,731 --> 00:02:03,564 So you escaped Hell, 63 00:02:03,566 --> 00:02:04,790 looking for an empty body, 64 00:02:04,790 --> 00:02:06,001 and found this poor sod, 65 00:02:06,001 --> 00:02:07,709 who'd just died of a heart attack, 66 00:02:07,710 --> 00:02:10,171 and now here you are, wreaking havoc on Earth. 67 00:02:10,173 --> 00:02:12,039 The jig is up. 68 00:02:12,040 --> 00:02:14,376 We found you, Mum. 69 00:02:14,377 --> 00:02:16,444 Wait, what? 70 00:02:16,445 --> 00:02:18,680 You just said you wanted to escape your shackles. 71 00:02:18,681 --> 00:02:19,782 Yeah. 72 00:02:19,783 --> 00:02:21,884 When the paramedics brought me back, 73 00:02:21,884 --> 00:02:23,651 I realized I needed to be free. 74 00:02:23,652 --> 00:02:25,153 Yes, from Hell. 75 00:02:25,155 --> 00:02:26,788 No, man, from debt. 76 00:02:26,789 --> 00:02:28,356 I owe a ton of money. 77 00:02:28,358 --> 00:02:30,300 And this was gonna get me out from underneath it. 78 00:02:30,301 --> 00:02:31,894 You know what, I'm sick of this. 79 00:02:31,895 --> 00:02:33,694 The two of you are... 80 00:02:34,010 --> 00:02:35,110 (SIGHS) 81 00:02:35,111 --> 00:02:36,146 It's not Mom. 82 00:02:36,146 --> 00:02:37,447 Oh, you think? 83 00:02:37,448 --> 00:02:38,790 AMENADIEL: Well, we had to check. 84 00:02:38,792 --> 00:02:40,182 She doesn't have a body. 85 00:02:40,183 --> 00:02:41,651 She must have entered a human form 86 00:02:41,651 --> 00:02:43,062 of someone who's recently died. 87 00:02:43,063 --> 00:02:44,687 Which means anyone who kicked the bucket 88 00:02:44,687 --> 00:02:46,151 whilst you were sleeping on the job. 89 00:02:46,151 --> 00:02:48,819 Luci, do you realize he's the last one on our list? 90 00:02:49,460 --> 00:02:51,561 Well, you must have missed one. 91 00:02:51,562 --> 00:02:53,930 Or maybe she's not in Los Angeles. 92 00:02:53,930 --> 00:02:55,331 (LAUGHING) No, she's here. 93 00:02:55,331 --> 00:02:57,266 I kept her prisoner for thousands of years. 94 00:02:57,268 --> 00:02:58,268 She's coming for me. 95 00:02:58,269 --> 00:02:59,569 I know it. 96 00:02:59,569 --> 00:03:01,403 We just need to get to her first. 97 00:03:01,405 --> 00:03:02,938 (SIGHS) 98 00:03:02,939 --> 00:03:04,073 Are you coming?! 99 00:03:04,074 --> 00:03:05,974 In a moment. 100 00:03:05,975 --> 00:03:09,179 There's so much punishment, so little time. 101 00:03:09,180 --> 00:03:11,114 (CHUCKLES) 102 00:03:11,115 --> 00:03:14,050 ...dead. 103 00:03:14,050 --> 00:03:16,953 ♪ Money... ♪ 104 00:03:16,954 --> 00:03:17,787 (GASPS) 105 00:03:17,788 --> 00:03:19,222 ♪ And fancy clothes. ♪ 106 00:03:19,223 --> 00:03:20,223 (SHOUTS) 107 00:03:20,223 --> 00:03:21,556 What's going on? 108 00:03:22,359 --> 00:03:24,693 (GROANS) 109 00:03:24,694 --> 00:03:26,162 LUCIFER: My mum's gonna kill me. 110 00:03:26,163 --> 00:03:28,497 And before you say it, that's not a metaphor. 111 00:03:28,498 --> 00:03:30,233 She's literally going to kill me. 112 00:03:30,234 --> 00:03:31,576 She's not the forgiving type. 113 00:03:31,626 --> 00:03:34,236 You've never mentioned your mother before. 114 00:03:34,237 --> 00:03:35,371 Why is that? 115 00:03:35,372 --> 00:03:38,140 Well, you wouldn't understand, would you? 116 00:03:38,141 --> 00:03:40,009 I'd like to. 117 00:03:41,344 --> 00:03:43,445 Oh, all right. 118 00:03:43,447 --> 00:03:44,514 Very well. 119 00:03:44,514 --> 00:03:46,816 In human terms, 120 00:03:46,817 --> 00:03:50,286 once upon a time, a boy met a girl, 121 00:03:50,287 --> 00:03:52,288 and they fell in love. 122 00:03:52,288 --> 00:03:53,622 They had sex. 123 00:03:53,623 --> 00:03:55,026 The only trouble was, 124 00:03:55,027 --> 00:03:56,391 they were celestial beings, 125 00:03:56,393 --> 00:03:58,461 so that moment created the universe. 126 00:03:58,461 --> 00:03:59,962 Mm, the Big Bang? 127 00:03:59,963 --> 00:04:02,465 Never knew how appropriate the name was until now, did you? 128 00:04:02,466 --> 00:04:04,199 Anyway, they became Mum and Dad. 129 00:04:04,200 --> 00:04:08,070 They had a whole litter of kids, including yours truly. 130 00:04:08,072 --> 00:04:09,472 And they built a house. 131 00:04:09,473 --> 00:04:10,573 They called it Heaven. 132 00:04:10,574 --> 00:04:11,608 They were happy. 133 00:04:11,609 --> 00:04:13,475 Dad was... 134 00:04:13,477 --> 00:04:16,112 well, Dad, and Mum... 135 00:04:17,882 --> 00:04:21,918 Well, Mum was rather lovely in the beginning. 136 00:04:21,918 --> 00:04:23,786 (SIGHS) 137 00:04:23,786 --> 00:04:25,221 But things change, don't they? 138 00:04:26,689 --> 00:04:28,124 Dad started going into the garage 139 00:04:28,125 --> 00:04:31,226 and tinkering with a little project he called humanity. 140 00:04:32,562 --> 00:04:36,432 Mum grew cold... distant. 141 00:04:36,432 --> 00:04:37,766 (INHALES DEEPLY) 142 00:04:37,768 --> 00:04:40,069 And pretty soon, they were both neglecting their family. 143 00:04:40,069 --> 00:04:43,139 And then one of his children started to act out? 144 00:04:43,139 --> 00:04:44,240 Indeed. 145 00:04:44,240 --> 00:04:45,774 Yeah... so Dad got pissed off 146 00:04:45,776 --> 00:04:47,442 and tossed me out of the house. 147 00:04:47,444 --> 00:04:49,946 And what did your mother do? 148 00:04:49,947 --> 00:04:51,880 Nothing. 149 00:04:51,882 --> 00:04:55,050 She just stood there and let it happen. 150 00:04:56,786 --> 00:04:58,788 Anyway, a couple of thousand years later, 151 00:04:58,788 --> 00:05:00,589 Dad kicked her out, too. 152 00:05:00,591 --> 00:05:03,593 Cast her into Hell and put her in a cell. 153 00:05:03,593 --> 00:05:07,329 So, I did the same for her as she did for me. 154 00:05:07,331 --> 00:05:09,064 Zilch. 155 00:05:10,466 --> 00:05:12,268 Is it good to be back 156 00:05:12,269 --> 00:05:13,636 on a studio set, Detective? 157 00:05:13,637 --> 00:05:14,670 CHLOE: Not really. 158 00:05:14,672 --> 00:05:15,971 (LUCIFER CHUCKLES) 159 00:05:15,973 --> 00:05:18,875 It's bringing back memories of your acting days? 160 00:05:18,875 --> 00:05:20,043 If you're feeling nostalgic, 161 00:05:20,043 --> 00:05:22,814 sure I can find some horny teenagers and a hot tub. 162 00:05:22,815 --> 00:05:25,048 'Cause the movie you were in was... 163 00:05:25,048 --> 00:05:25,949 Yeah, I got it. 164 00:05:25,949 --> 00:05:27,372 Is everything all right, Detective? 165 00:05:27,374 --> 00:05:28,497 You seem distracted. 166 00:05:28,497 --> 00:05:30,353 Usually I get at least a glimmer of a smile 167 00:05:30,353 --> 00:05:31,387 from my remarks, 168 00:05:31,387 --> 00:05:32,588 the occasional eye roll. 169 00:05:32,588 --> 00:05:34,891 I think I got a snort once. 170 00:05:34,891 --> 00:05:36,658 Two days ago, you were shot point-blank. 171 00:05:36,659 --> 00:05:38,560 Ah, well, no need to thank me for my heroism. 172 00:05:38,562 --> 00:05:39,625 Well, maybe just a little. 173 00:05:39,625 --> 00:05:40,625 No one's stopping you. 174 00:05:40,627 --> 00:05:41,596 (CHUCKLES) 175 00:05:41,598 --> 00:05:43,255 There was blood all over you. 176 00:05:43,257 --> 00:05:44,399 - You should be dead. - Well, 177 00:05:44,401 --> 00:05:45,944 par for the course for our adventures, 178 00:05:45,944 --> 00:05:46,903 Detective. What's new? 179 00:05:46,903 --> 00:05:48,422 I have a sample of your blood 180 00:05:48,423 --> 00:05:49,805 and I'm gonna take it and test it. 181 00:05:49,807 --> 00:05:51,206 - Oh. - And I'm gonna find out 182 00:05:51,207 --> 00:05:53,141 exactly what you are once and for all. 183 00:05:53,143 --> 00:05:54,143 - Yeah. - Oh. 184 00:05:54,144 --> 00:05:55,110 The Devil himself? 185 00:05:55,112 --> 00:05:56,144 No, I'm guessing Larry Morningstar, 186 00:05:56,146 --> 00:05:57,612 the son of a plumber in Connecticut. 187 00:05:57,613 --> 00:05:59,781 Right, well, wrap that up, would you? 188 00:05:59,783 --> 00:06:01,451 'Cause I could use your help on my end. 189 00:06:01,451 --> 00:06:02,752 I'm on a bit of a manhunt. 190 00:06:02,752 --> 00:06:05,721 Well, womanhunt, and I need to find her before... 191 00:06:09,059 --> 00:06:11,127 I'm too late. 192 00:06:11,127 --> 00:06:17,326 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: September 25, 2016 193 00:06:21,829 --> 00:06:22,750 (SIGHS) 194 00:06:22,750 --> 00:06:24,584 So, our victim's name is Gillian Taylor. 195 00:06:24,586 --> 00:06:27,988 She was a stand-in for the lead actress on Leave It to Leslie. 196 00:06:27,990 --> 00:06:29,156 Stand-in? 197 00:06:29,156 --> 00:06:31,225 Yeah, stand-ins are used to light a scene 198 00:06:31,225 --> 00:06:32,293 as the actors prep. 199 00:06:32,293 --> 00:06:33,797 Usually want to be actors themselves. 200 00:06:33,798 --> 00:06:36,430 And now she's dead because of me. 201 00:06:36,430 --> 00:06:37,774 What do you mean, because of you? 202 00:06:37,774 --> 00:06:38,994 Well, remind you of anyone? 203 00:06:39,031 --> 00:06:40,867 That's weird. 204 00:06:40,869 --> 00:06:42,069 CHLOE: What's weird, Ella? 205 00:06:42,069 --> 00:06:43,838 Well... 206 00:06:43,838 --> 00:06:46,139 you'd think cause of death would be 207 00:06:46,141 --> 00:06:47,375 the giant chunks of metal 208 00:06:47,375 --> 00:06:49,442 sticking out of her head, but no, 209 00:06:49,444 --> 00:06:50,543 she was strangled. Look. 210 00:06:50,545 --> 00:06:52,127 You can see the contusions on her neck. 211 00:06:52,129 --> 00:06:53,728 So, the horns were added postmortem? 212 00:06:53,730 --> 00:06:56,817 Yeah, soft tissue at the point of impact is yellow-pink. 213 00:06:56,817 --> 00:06:58,653 That means that there was no blood pressure 214 00:06:58,653 --> 00:07:00,788 when our killer went all stabby-stab. 215 00:07:00,788 --> 00:07:01,622 And... 216 00:07:01,622 --> 00:07:04,091 she was killed somewhere else. 217 00:07:04,091 --> 00:07:05,526 This body was moved here. 218 00:07:05,526 --> 00:07:07,351 So, the killer is sending a message. 219 00:07:07,411 --> 00:07:08,829 Ah, good, so you agree with me. 220 00:07:08,829 --> 00:07:10,769 I didn't say the message was to you. 221 00:07:10,769 --> 00:07:12,033 Well, who else would it be for? 222 00:07:12,033 --> 00:07:14,067 (SIGHS) 223 00:07:14,069 --> 00:07:15,367 What the hell? 224 00:07:16,672 --> 00:07:19,406 Oh, joy of joys, I thought Detective Douche 225 00:07:19,408 --> 00:07:20,440 was in jail. 226 00:07:20,442 --> 00:07:21,641 He's suspended. 227 00:07:21,643 --> 00:07:23,144 Or at least he was. 228 00:07:23,144 --> 00:07:24,812 Give us a minute. 229 00:07:24,812 --> 00:07:25,846 Hi. 230 00:07:25,846 --> 00:07:26,713 Hey. 231 00:07:26,714 --> 00:07:28,315 What are you doing here? 232 00:07:28,317 --> 00:07:30,050 I've been reinstated. 233 00:07:30,052 --> 00:07:31,117 What? 234 00:07:31,119 --> 00:07:33,353 After Malcolm and everything that happened at Palmetto, 235 00:07:33,355 --> 00:07:34,689 they wanted to sweep everything under the rug. 236 00:07:34,689 --> 00:07:36,290 And the only thing I confessed to was 237 00:07:36,290 --> 00:07:37,658 improperly checking out evidence. 238 00:07:37,658 --> 00:07:39,125 A gun that killed someone. 239 00:07:39,127 --> 00:07:40,427 I didn't ask for this. 240 00:07:40,428 --> 00:07:42,196 You didn't turn it down, either. 241 00:07:42,197 --> 00:07:43,420 Would you rather I go to jail? 242 00:07:43,420 --> 00:07:44,843 You think Trixie would prefer that? 243 00:07:44,845 --> 00:07:49,225 No, it's just... it's a lot to take in. 244 00:07:49,937 --> 00:07:52,273 (SCOFFS) 245 00:07:52,274 --> 00:07:53,941 I've been demoted. 246 00:07:53,942 --> 00:07:55,375 I've been reassigned 247 00:07:55,377 --> 00:07:58,312 to assist on cases, so... 248 00:07:58,312 --> 00:07:59,814 for now, how can I help? 249 00:07:59,814 --> 00:08:02,916 Uh, interview crew members. 250 00:08:02,918 --> 00:08:05,286 See if they know anything, any enemies she had. 251 00:08:05,286 --> 00:08:06,519 I mean, you know. 252 00:08:06,521 --> 00:08:07,887 Thanks, Chloe. 253 00:08:07,889 --> 00:08:09,189 Yeah. 254 00:08:13,862 --> 00:08:15,495 You're a newbie, aren't you? 255 00:08:15,497 --> 00:08:17,298 Oh, hey, yeah. 256 00:08:17,298 --> 00:08:18,832 Ella Lopez. 257 00:08:18,834 --> 00:08:20,456 I just transferred in a couple days ago. 258 00:08:20,457 --> 00:08:23,204 You must be Detective Decker's civilian consultant. 259 00:08:23,204 --> 00:08:25,038 Lucifer Morningstar. 260 00:08:25,040 --> 00:08:25,939 Cool. 261 00:08:26,908 --> 00:08:27,774 I was expecting 262 00:08:27,776 --> 00:08:29,442 a different reaction considering 263 00:08:29,444 --> 00:08:30,444 your choice of bling. 264 00:08:30,444 --> 00:08:31,444 Oh. 265 00:08:31,446 --> 00:08:33,246 Dude, I had a friend named Adolf. 266 00:08:33,248 --> 00:08:34,248 Okay, Adolf. 267 00:08:34,249 --> 00:08:35,432 I didn't hold it against him. 268 00:08:35,432 --> 00:08:37,216 - (CHUCKLES) - And besides, I think the Devil 269 00:08:37,216 --> 00:08:38,586 - gets a bad rap. - Oh. 270 00:08:38,586 --> 00:08:40,019 - You do, do you? - Sure. 271 00:08:40,020 --> 00:08:42,655 I mean, what did he really do that was so bad? 272 00:08:42,657 --> 00:08:44,225 What, rebel against his dad? 273 00:08:44,225 --> 00:08:46,693 Ask some naked lady if she wanted an apple? 274 00:08:46,695 --> 00:08:48,461 Be still my heart. Do go on. 275 00:08:48,462 --> 00:08:50,163 I suppose he does run Hell. 276 00:08:50,164 --> 00:08:52,600 That's not so great, you know, with the torture 277 00:08:52,600 --> 00:08:53,900 and eternal damnation. 278 00:08:53,902 --> 00:08:54,934 I'm retired. 279 00:08:54,936 --> 00:08:56,318 And besides, I didn't create Hell. 280 00:08:56,320 --> 00:08:57,352 I just worked there. 281 00:08:57,354 --> 00:08:59,306 And now you're talking 282 00:08:59,307 --> 00:09:00,640 in the first person. 283 00:09:00,642 --> 00:09:01,708 Wait. 284 00:09:01,710 --> 00:09:03,610 - Are you... - The Devil? 285 00:09:03,611 --> 00:09:05,278 - ...a method actor? - What? 286 00:09:05,279 --> 00:09:07,214 (GROANS) 287 00:09:07,215 --> 00:09:08,948 (CLAMORING) 288 00:09:08,950 --> 00:09:12,253 Not exactly an Emmy-worthy performance 289 00:09:12,254 --> 00:09:13,386 from our child actor. 290 00:09:13,388 --> 00:09:15,022 LUCIFER: And her dick nozzle boyfriend. 291 00:09:15,023 --> 00:09:16,005 CHLOE: Weird, for a girl 292 00:09:16,006 --> 00:09:17,389 who normally doesn't wear mascara, 293 00:09:17,390 --> 00:09:18,841 she's certainly wearing a lot. 294 00:09:18,842 --> 00:09:19,994 I wonder why. 295 00:09:19,995 --> 00:09:20,995 Trixie loves her show. 296 00:09:20,995 --> 00:09:22,796 Oh, my God, me, too. 297 00:09:26,067 --> 00:09:28,469 LUCIFER: Sweet candy coating on the outside, 298 00:09:28,470 --> 00:09:30,303 delicious evil on the inside? 299 00:09:30,304 --> 00:09:31,838 Or she just likes the attention. 300 00:09:31,840 --> 00:09:34,073 Either way, she's got a wall of reps surrounding her. 301 00:09:34,075 --> 00:09:35,543 I've got a call in to interview her. 302 00:09:35,543 --> 00:09:37,812 But for now let's focus on Gillian. 303 00:09:37,812 --> 00:09:39,812 Yeah. 304 00:09:41,850 --> 00:09:45,519 Gillian rented from me for four years. 305 00:09:45,519 --> 00:09:47,888 Such a sweet, strong girl. 306 00:09:47,889 --> 00:09:51,057 You know, I... I don't have a daughter, but, uh... 307 00:09:52,661 --> 00:09:55,395 You know, she got so close on so many auditions. 308 00:09:55,397 --> 00:09:59,933 I... I really thought that she was gonna break in. 309 00:10:03,437 --> 00:10:05,004 This is my fault. 310 00:10:05,005 --> 00:10:07,274 Why do you say that? 311 00:10:07,274 --> 00:10:09,076 WOMAN: Well, I work as a set nurse. 312 00:10:09,076 --> 00:10:10,311 I pulled a few strings. 313 00:10:10,312 --> 00:10:12,145 I got her that job. 314 00:10:12,147 --> 00:10:14,148 If she hadn't met Amy... 315 00:10:14,149 --> 00:10:15,515 Do you think Amy did this? 316 00:10:15,517 --> 00:10:18,351 No, sweet, darling, innocent Amy? 317 00:10:18,352 --> 00:10:21,322 Oh, I'm sensing sarcasm and general loathing. 318 00:10:21,322 --> 00:10:23,323 Oh, that girl's a bad influence. 319 00:10:23,325 --> 00:10:25,893 She has so much cocaine up her nose, it would snow 320 00:10:25,894 --> 00:10:27,727 - if you shook her. - (CHUCKLES) Yes, I've tried that. 321 00:10:27,729 --> 00:10:29,395 WOMAN: The show kept it out of the news. 322 00:10:29,397 --> 00:10:30,730 They even hid her O.D. 323 00:10:30,731 --> 00:10:31,999 a couple of days ago. 324 00:10:32,000 --> 00:10:34,235 Hospital was barely able to start her heart again. 325 00:10:34,235 --> 00:10:35,503 Well, hold on. 326 00:10:35,504 --> 00:10:37,504 You're saying Amy died, then came back to life, 327 00:10:37,505 --> 00:10:39,129 and then an innocent girl was found dead 328 00:10:39,129 --> 00:10:40,712 with devil horns shoved into her skull? 329 00:10:40,713 --> 00:10:42,710 I... guess that's 330 00:10:42,711 --> 00:10:43,878 one way to put it. 331 00:10:43,879 --> 00:10:45,211 Yes. 332 00:10:48,524 --> 00:10:51,360 Maybe Gillian wasn't as innocent as she seemed. 333 00:10:53,528 --> 00:10:56,465 Well, maybe she needed the cash to fund her flamingo army. 334 00:10:56,466 --> 00:10:58,667 We need to check on Gillian's financials. 335 00:10:58,668 --> 00:11:01,836 See if she made any large cash deposits and, if so, when. 336 00:11:01,837 --> 00:11:03,804 I don't know. Maybe we can find a pattern. 337 00:11:03,806 --> 00:11:06,541 Well, it doesn't matter, because I know who the killer is. 338 00:11:06,542 --> 00:11:09,010 Really? Who? 339 00:11:09,812 --> 00:11:11,712 My mum. 340 00:11:11,714 --> 00:11:13,248 Your mom? 341 00:11:13,249 --> 00:11:14,471 It's a long story, but I think 342 00:11:14,472 --> 00:11:17,596 my mum's soul is currently inside Amy. 343 00:11:17,597 --> 00:11:19,421 She's the perfect choice of host body, really. 344 00:11:19,422 --> 00:11:21,623 Young, beautiful, worshipped and adored by millions. 345 00:11:21,624 --> 00:11:23,524 You're making less sense than you normally do. 346 00:11:23,525 --> 00:11:26,260 That's because you still don't believe me! 347 00:11:26,261 --> 00:11:27,828 Just test my blood, Detective. 348 00:11:27,830 --> 00:11:29,597 Then we can have a real conversation. 349 00:11:33,436 --> 00:11:36,138 ♪ We wear red so they don't see us bleed ♪ 350 00:11:36,139 --> 00:11:38,927 ♪ Hundred dollar bills ♪ 351 00:11:38,928 --> 00:11:40,308 ♪ Under our sleeve ♪ 352 00:11:40,309 --> 00:11:43,077 ♪ We intend not to sleep till we're dead... ♪ 353 00:11:43,078 --> 00:11:44,479 LUCIFER: Oh. 354 00:11:44,480 --> 00:11:46,280 Look at you, all broody. 355 00:11:48,183 --> 00:11:50,351 Suits you. 356 00:11:52,087 --> 00:11:54,121 Well, don't worry. 357 00:11:54,123 --> 00:11:55,691 Maze always turns up eventually. 358 00:11:55,692 --> 00:11:58,559 She's like a bad penny... in tight leather pants. 359 00:11:58,561 --> 00:11:59,961 (CHUCKLES) 360 00:11:59,962 --> 00:12:01,263 (SIGHS) 361 00:12:01,264 --> 00:12:03,999 Unless, of course, you scared her away for good. 362 00:12:04,000 --> 00:12:05,767 (LAUGHS) I scared her away? 363 00:12:05,768 --> 00:12:09,071 Well, everything was fine until you went all lovey-dovey on her. 364 00:12:09,072 --> 00:12:11,018 Really? Because I seem to remember 365 00:12:11,019 --> 00:12:12,707 her telling both of us where to shove it. 366 00:12:12,708 --> 00:12:13,975 (SCOFFS) 367 00:12:13,976 --> 00:12:16,077 ♪ Watching 'em gamble everything they own ♪ 368 00:12:16,078 --> 00:12:18,779 ♪ Singing oh, oh-oh-oh, oh-oh... ♪ 369 00:12:18,780 --> 00:12:21,817 Luci, you don't think she helped Mom escape, do you? 370 00:12:21,817 --> 00:12:23,918 Well, that doesn't sound like the kind of evil, 371 00:12:23,919 --> 00:12:26,321 duplicitous thing a demon would do, now, does it? 372 00:12:26,322 --> 00:12:28,056 But, no, 373 00:12:28,057 --> 00:12:31,559 I don't because I found Mum. 374 00:12:31,561 --> 00:12:33,794 - You did? Where? - On a case. 375 00:12:33,796 --> 00:12:36,097 And on top of that, I think the detective's 376 00:12:36,099 --> 00:12:39,167 gonna finally believe me about who I am soon, so cheers! 377 00:12:39,168 --> 00:12:40,802 Everything's coming up Lucifer. 378 00:12:40,802 --> 00:12:43,705 - What did you do? - I didn't do anything. 379 00:12:43,706 --> 00:12:45,941 She's going to test my blood. 380 00:12:45,942 --> 00:12:48,943 - She's what?! - Mm. Exciting, isn't it? 381 00:12:48,945 --> 00:12:50,544 Humans can't have proof of divinity! 382 00:12:50,546 --> 00:12:52,321 Just the detective. I don't see the harm. 383 00:12:52,322 --> 00:12:54,515 Sure. I mean, what could possibly go wrong 384 00:12:54,517 --> 00:12:57,818 if angel blood enters the police department's forensic database? 385 00:12:57,820 --> 00:13:00,355 I'm sorry. Am I supposed to answer that? 386 00:13:00,355 --> 00:13:02,090 You just deal with Mom. 387 00:13:02,091 --> 00:13:03,792 I'll deal with this mess. 388 00:13:03,793 --> 00:13:07,428 At least I got you to stop brooding. 389 00:13:08,530 --> 00:13:11,232 And you're welcome. 390 00:13:11,234 --> 00:13:15,003 ♪ Here comes trouble, trouble. ♪ 391 00:13:15,804 --> 00:13:17,938 - Hey, Chloe. - Hey. 392 00:13:17,940 --> 00:13:19,374 I interviewed the crew. 393 00:13:19,375 --> 00:13:22,277 For the most part, Amy and Gillian got along great. 394 00:13:22,278 --> 00:13:23,311 For the most part? 395 00:13:23,312 --> 00:13:24,745 Yeah, they got into a big fight 396 00:13:24,746 --> 00:13:28,350 a couple days ago as they were setting up a shot. 397 00:13:28,350 --> 00:13:30,085 Unfortunately, they weren't rolling audio. 398 00:13:30,086 --> 00:13:31,586 Well, I get the gist of it. 399 00:13:31,586 --> 00:13:34,688 Gillian had a bunch of money hidden away at her place. 400 00:13:34,690 --> 00:13:36,490 And then this blowup. 401 00:13:36,491 --> 00:13:37,692 What do you think? 402 00:13:37,692 --> 00:13:39,661 Amy had a secret drug problem? 403 00:13:39,662 --> 00:13:42,227 Then Gillian found out about it and was blackmailing her? 404 00:13:42,229 --> 00:13:43,731 If so, that's a pretty strong motive. 405 00:13:43,732 --> 00:13:46,934 It is, yeah. Thanks, Dan. 406 00:13:53,341 --> 00:13:56,577 ♪ Out of, baby, oh, I'm out of control... ♪ 407 00:13:56,578 --> 00:13:58,145 (SNIFFS) 408 00:13:58,147 --> 00:13:59,614 (SIGHS) 409 00:13:59,615 --> 00:14:03,051 LUCIFER: Well, now I know where I got my taste for the good life. 410 00:14:03,052 --> 00:14:05,120 - What are you doing in here? - Amy Dodd, eh? 411 00:14:05,120 --> 00:14:06,788 Role model for teen girls, 412 00:14:06,788 --> 00:14:08,623 awkward erection for their fathers. 413 00:14:08,624 --> 00:14:11,058 A wolf in a sheep's tiny skirt. 414 00:14:11,059 --> 00:14:13,077 It's very appropriate, Mum. 415 00:14:13,078 --> 00:14:15,297 Who are you, and what are you doing in here? 416 00:14:15,298 --> 00:14:16,831 Yeah. 417 00:14:16,832 --> 00:14:18,500 Let's stop playing games, shall we? 418 00:14:18,500 --> 00:14:22,236 I know you're not who you pretend to be. 419 00:14:22,238 --> 00:14:24,206 ♪ I know what you did to me... ♪ 420 00:14:24,206 --> 00:14:26,374 I know who you really are. 421 00:14:26,375 --> 00:14:27,708 All right. 422 00:14:27,710 --> 00:14:30,278 Attacking me would be a waste of... What are you doing? 423 00:14:30,278 --> 00:14:31,613 You can't do this! 424 00:14:31,614 --> 00:14:34,381 I'm tired of everyone thinking I'm so innocent. 425 00:14:34,383 --> 00:14:36,217 But I'm not, and I'll prove it. 426 00:14:36,219 --> 00:14:38,552 Please don't! Oh, God, don't! 427 00:14:38,553 --> 00:14:40,721 Good Lord, that's... Ugh. 428 00:14:40,722 --> 00:14:42,591 Mmm. Wait. 429 00:14:42,591 --> 00:14:44,960 You're not who I thought you were, are you? I hope. 430 00:14:44,961 --> 00:14:47,229 Oh, I'm exactly who you think I am. 431 00:14:47,230 --> 00:14:48,972 Well, then this truly is the most evil thing 432 00:14:48,974 --> 00:14:50,106 that's ever happened to me. 433 00:14:50,107 --> 00:14:52,234 Just-just stop doing the buttons and just... 434 00:14:52,235 --> 00:14:53,378 - just please... - (KNOCKING) 435 00:14:53,379 --> 00:14:54,578 CHLOE: Ms. Dodd? 436 00:14:55,303 --> 00:14:57,304 - Ah. - What the hell is going on? 437 00:14:57,306 --> 00:14:59,841 Right. For once, this is not what it looks like. 438 00:15:02,708 --> 00:15:04,863 - I'm in so much trouble. - We don't care 439 00:15:04,864 --> 00:15:06,903 - about your drug use, Amy. - You don't? 440 00:15:06,910 --> 00:15:08,573 What we care about is that you and Gillian 441 00:15:08,575 --> 00:15:10,615 had an argument right before she died. Why? 442 00:15:10,615 --> 00:15:11,916 - Does it matter? - We found 443 00:15:11,917 --> 00:15:13,683 a lot of cash at Gillian's house, 444 00:15:13,684 --> 00:15:15,219 so if she was blackmailing you... 445 00:15:15,220 --> 00:15:16,453 She wasn't blackmailing me. 446 00:15:16,455 --> 00:15:18,755 She was my sober companion. 447 00:15:18,756 --> 00:15:20,893 Well, clearly not very good at it. (CHUCKLES) 448 00:15:20,894 --> 00:15:23,360 The production company thought it was a good idea 449 00:15:23,361 --> 00:15:26,864 to hire my stand-in to also keep an eye on me. 450 00:15:26,865 --> 00:15:28,765 They thought it would help keep it a secret. 451 00:15:28,767 --> 00:15:30,735 - What was the fight about? - I was getting 452 00:15:30,735 --> 00:15:32,903 tired of her treating me like a child. 453 00:15:32,904 --> 00:15:34,105 I'm an adult! 454 00:15:34,105 --> 00:15:35,773 I can make my own decisions. 455 00:15:35,774 --> 00:15:37,408 Clearly. 456 00:15:41,179 --> 00:15:43,748 I'd gotten a new supply in. 457 00:15:43,749 --> 00:15:46,317 She was trying to take it away from me. 458 00:15:47,119 --> 00:15:49,754 Oh. 459 00:15:54,561 --> 00:15:56,761 Just take-take it all away. 460 00:15:57,729 --> 00:15:59,764 LUCIFER: A devil emoji? That's it. 461 00:15:59,764 --> 00:16:01,631 I'm speaking to a copyright lawyer today. 462 00:16:01,633 --> 00:16:03,734 CHLOE: So Gillian cut off your supply. 463 00:16:03,735 --> 00:16:05,769 That must have pissed off your dealer. Who is he? 464 00:16:05,770 --> 00:16:07,138 I-I never met him. 465 00:16:07,139 --> 00:16:08,440 All I have is a number. 466 00:16:08,441 --> 00:16:10,475 I'd text him, he'd messenger me the drugs. 467 00:16:10,475 --> 00:16:13,311 Okay, good. I'm gonna need that number. 468 00:16:13,312 --> 00:16:15,312 Okay. Thank you. 469 00:16:15,313 --> 00:16:18,381 Okay, so the production company 470 00:16:18,383 --> 00:16:21,018 confirms that they paid Gillian under the table 471 00:16:21,019 --> 00:16:22,753 to be Amy's sober companion. 472 00:16:22,754 --> 00:16:23,721 That explains the cash. 473 00:16:23,721 --> 00:16:25,322 I mean, I'm not saying Amy's innocent, 474 00:16:25,323 --> 00:16:26,724 but I don't see a motive anymore. 475 00:16:26,725 --> 00:16:30,427 Well, what about our emoji-loving drug dealer? 476 00:16:30,428 --> 00:16:31,596 Could be a show of strength. 477 00:16:31,596 --> 00:16:33,539 Making sure no one screws with him in the future. 478 00:16:33,540 --> 00:16:36,967 I put a warrant in to locate his cell phone, and, uh... 479 00:16:36,969 --> 00:16:38,139 What? 480 00:16:38,178 --> 00:16:39,971 Do you still think this is about you? 481 00:16:39,971 --> 00:16:42,006 Of course I do, but it's worse than I thought. 482 00:16:42,008 --> 00:16:44,142 My mum is clearly playing the long game. 483 00:16:44,143 --> 00:16:47,144 Taunting me with my own distorted image again and again. 484 00:16:47,145 --> 00:16:50,648 No, really. Do you really think the drug dealer is your mother? 485 00:16:50,649 --> 00:16:53,183 Well, she's clever enough to pull it all off. 486 00:16:53,184 --> 00:16:54,818 What? You thought I took after my dad? 487 00:16:54,820 --> 00:16:58,355 Oh. You don't have to believe anything I say, Detective. 488 00:16:58,356 --> 00:17:00,591 Test my blood. 489 00:17:00,591 --> 00:17:03,894 Oh, dearie me, why are you hesitating? 490 00:17:03,895 --> 00:17:05,429 Scared to find out the truth? 491 00:17:05,430 --> 00:17:06,763 I'm not scared about anything 492 00:17:06,765 --> 00:17:09,299 other than finding out what STDs you have. 493 00:17:09,300 --> 00:17:10,768 Very funny. 494 00:17:10,769 --> 00:17:12,803 (TYRES SCREECHING) 495 00:17:17,009 --> 00:17:19,743 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 496 00:17:19,744 --> 00:17:21,778 Hey. 497 00:17:43,201 --> 00:17:44,234 Hey! 498 00:17:44,236 --> 00:17:45,804 - How did...? - What the hell 499 00:17:45,805 --> 00:17:47,438 are you doing in here? 500 00:17:47,439 --> 00:17:50,473 I'm sorry. I, uh... 501 00:17:50,474 --> 00:17:52,777 I must have gotten lost. 502 00:17:56,748 --> 00:17:59,784 (KEYS JINGLING) 503 00:17:59,785 --> 00:18:01,484 Good night. 504 00:18:03,087 --> 00:18:05,655 LINDA: You don't think you deserve any of the blame 505 00:18:05,656 --> 00:18:07,191 for what happened with your mother? 506 00:18:07,192 --> 00:18:09,926 No. That's between her and Dad. 507 00:18:09,928 --> 00:18:11,061 Then whose fault is it? 508 00:18:11,063 --> 00:18:13,730 Well, I suppose none of this would have happened 509 00:18:13,731 --> 00:18:15,766 if Amenadiel had been watching over Hell 510 00:18:15,767 --> 00:18:16,750 like he was supposed to. 511 00:18:16,750 --> 00:18:18,036 I thought that was your job. 512 00:18:18,037 --> 00:18:21,204 Well, it was, but when I abdicated, it became his. 513 00:18:21,205 --> 00:18:23,340 Sort of like a game of hot potato. 514 00:18:23,342 --> 00:18:25,977 And then there's Maze. 515 00:18:25,978 --> 00:18:27,144 And what about her? 516 00:18:27,144 --> 00:18:28,346 Well, she's still missing. 517 00:18:28,346 --> 00:18:29,913 See, I'm-I'm worried she might 518 00:18:29,914 --> 00:18:31,615 be involved in all this. 519 00:18:31,616 --> 00:18:32,883 Might explain why Mum was able 520 00:18:32,884 --> 00:18:34,919 to hit the ground running with my torment. 521 00:18:34,920 --> 00:18:36,019 And 522 00:18:36,020 --> 00:18:37,421 I wouldn't be in this mess 523 00:18:37,422 --> 00:18:38,684 if it wasn't for the detective, 524 00:18:38,685 --> 00:18:39,957 and she doesn't even know it! 525 00:18:39,958 --> 00:18:41,192 And why is that? 526 00:18:41,192 --> 00:18:44,461 Well, when I asked Father for the favor, I... 527 00:18:44,462 --> 00:18:45,963 (CHUCKLES SOFTLY) 528 00:18:45,964 --> 00:18:47,230 Look, it doesn't matter. 529 00:18:47,231 --> 00:18:49,255 Even if I told her, she wouldn't believe me anyway. 530 00:18:49,256 --> 00:18:52,470 Sounds like there's a lot of blame to go around. 531 00:18:52,471 --> 00:18:53,570 Yes. 532 00:18:53,572 --> 00:18:56,007 Is there anyone you might be leaving out? 533 00:18:56,008 --> 00:18:58,009 (SIGHS) Anyone I'm leaving out. 534 00:18:58,009 --> 00:19:00,010 Um... 535 00:19:00,011 --> 00:19:02,012 (CLOCK TICKING) 536 00:19:02,013 --> 00:19:04,048 Oh, you're right. 537 00:19:04,048 --> 00:19:05,383 Yes. 538 00:19:05,384 --> 00:19:07,208 If you'd fixed my existential problem earlier, 539 00:19:07,209 --> 00:19:08,551 none of this would have happened. 540 00:19:08,553 --> 00:19:11,721 Well, good on you for taking responsibility, Doctor. 541 00:19:11,722 --> 00:19:13,990 It's very noble. 542 00:19:13,991 --> 00:19:15,992 Ah. 543 00:19:15,993 --> 00:19:18,229 (LAUGHS) 544 00:19:19,699 --> 00:19:23,701 I worry you're not gaining anything from our sessions. 545 00:19:23,701 --> 00:19:25,469 - What do you mean? - Lately, 546 00:19:25,470 --> 00:19:27,738 you're using our sessions as an excuse 547 00:19:27,739 --> 00:19:30,775 to misinterpret what I say for your own gain. 548 00:19:30,776 --> 00:19:32,442 (LAUGHS) What? 549 00:19:32,443 --> 00:19:34,577 I don't think I'm actually helping you. 550 00:19:34,578 --> 00:19:36,180 Are you breaking up with me? 551 00:19:36,181 --> 00:19:37,714 I'm asking the question. 552 00:19:37,715 --> 00:19:40,284 Are our sessions actually helping, 553 00:19:40,285 --> 00:19:42,920 or just making things worse? 554 00:19:49,060 --> 00:19:51,462 Lucifer? 555 00:19:51,463 --> 00:19:54,365 You said you wanted to talk. 556 00:19:55,434 --> 00:19:57,669 Hello, Chloe. 557 00:19:58,938 --> 00:20:01,105 What's going on? 558 00:20:01,105 --> 00:20:04,741 I was really hoping I wouldn't have to do this, but... 559 00:20:04,742 --> 00:20:07,478 recent developments have left me with no other choice. 560 00:20:07,479 --> 00:20:09,346 No other choice than to what? 561 00:20:09,347 --> 00:20:11,383 You need to know the truth, Chloe. 562 00:20:11,384 --> 00:20:13,718 About Lucifer. 563 00:20:13,719 --> 00:20:15,819 All right. 564 00:20:15,820 --> 00:20:17,087 I'm listening. 565 00:20:17,088 --> 00:20:20,316 Oh, I'm not gonna tell you. I'm gonna show you. 566 00:20:21,960 --> 00:20:23,861 What are you doing? 567 00:20:25,096 --> 00:20:28,381 Amenadiel. Amenadiel, no! 568 00:20:31,098 --> 00:20:34,996 (GASPING) 569 00:20:34,997 --> 00:20:37,263 Okay, you're gonna be fine. 570 00:20:37,265 --> 00:20:39,400 I'm gonna call an ambulance. You're gon... 571 00:20:39,401 --> 00:20:41,167 (SIGHS) 572 00:20:42,938 --> 00:20:44,939 You c... 573 00:20:44,940 --> 00:20:47,173 (PANTING) 574 00:20:48,309 --> 00:20:51,045 You're... you're okay. 575 00:20:51,046 --> 00:20:52,712 (PANTING) 576 00:20:54,612 --> 00:20:56,490 How? 577 00:20:56,490 --> 00:20:59,134 Okay, this is going to be hard for you to hear, 578 00:20:59,134 --> 00:21:02,736 which is why I needed you to see what Lucifer is. 579 00:21:03,941 --> 00:21:06,142 No. 580 00:21:06,143 --> 00:21:07,809 I don't believe it. 581 00:21:07,810 --> 00:21:09,492 Good. 582 00:21:09,493 --> 00:21:11,194 Because it's all a lie. 583 00:21:11,195 --> 00:21:13,897 Bulletproof vest and blood packs. 584 00:21:13,898 --> 00:21:16,000 Are you insane? 585 00:21:16,000 --> 00:21:17,902 You could have killed yourself! 586 00:21:17,903 --> 00:21:19,236 I was perfectly safe, Chloe. 587 00:21:19,237 --> 00:21:20,862 This, by the way, is what Lucifer wore 588 00:21:20,863 --> 00:21:22,205 when you guys confronted Malcolm. 589 00:21:22,207 --> 00:21:24,309 - How would you know that? - Because I put it on him. 590 00:21:24,310 --> 00:21:25,710 He knew what he was walking into. 591 00:21:25,711 --> 00:21:30,213 Listen, everything that he does is part of a performance. 592 00:21:31,516 --> 00:21:33,217 All right. 593 00:21:33,218 --> 00:21:35,552 Then what about the weird mojo thing he does? 594 00:21:35,554 --> 00:21:37,121 Neural linguistic programming? 595 00:21:37,923 --> 00:21:39,355 The power of suggestion? 596 00:21:39,356 --> 00:21:41,558 Look, he studied it at a very young age. 597 00:21:41,559 --> 00:21:44,161 And I hate to admit this, but he's actually really good at it. 598 00:21:44,162 --> 00:21:45,984 What about the fact that you two are brothers? 599 00:21:45,986 --> 00:21:49,055 Come on. You've never heard of adoption? 600 00:21:50,067 --> 00:21:52,646 Why? Why would he do all this? 601 00:21:52,647 --> 00:21:54,070 Listen, what you have to understand 602 00:21:54,072 --> 00:21:56,740 is that my brother and I had a very difficult childhood. 603 00:21:56,741 --> 00:21:58,442 And to deal with it, he created 604 00:21:58,442 --> 00:22:02,179 this persona for himself... Lucifer Morningstar, the Devil, 605 00:22:02,180 --> 00:22:04,582 incorrigible and invincible. 606 00:22:04,583 --> 00:22:05,883 So he's a liar? 607 00:22:05,884 --> 00:22:07,550 Chloe, he means well, 608 00:22:07,551 --> 00:22:08,919 but in the end, the only person 609 00:22:08,920 --> 00:22:11,121 he ever truly lies to is himself. 610 00:22:11,957 --> 00:22:13,523 (PHONE RINGING) 611 00:22:15,160 --> 00:22:16,160 Decker. 612 00:22:16,161 --> 00:22:18,596 You tracked our dealer's phone? Great. 613 00:22:18,596 --> 00:22:20,364 I'm on my way. 614 00:22:20,365 --> 00:22:22,165 Any other questions? 615 00:22:22,166 --> 00:22:23,032 Yeah. 616 00:22:23,034 --> 00:22:24,969 Why tell me all this now? 617 00:22:24,970 --> 00:22:27,304 Because you needed to know. 618 00:22:30,442 --> 00:22:32,576 MAN: When I woke up a week later, 619 00:22:32,576 --> 00:22:35,613 they'd written in a... a wisecracking neighbor. 620 00:22:35,614 --> 00:22:39,083 You know, he-he got all the best lines. 621 00:22:39,084 --> 00:22:40,851 Your heart goes out to him, doesn't it? 622 00:22:40,852 --> 00:22:43,721 (SIGHS) A dealer trying to find a buyer at an AA meeting, 623 00:22:43,721 --> 00:22:46,156 people at their most vulnerable... that's really low. 624 00:22:46,157 --> 00:22:49,292 Yeah. It's also not something my mum would even care about. 625 00:22:49,294 --> 00:22:52,061 Because... and I can't believe I'm saying this... 626 00:22:52,063 --> 00:22:53,864 The killer isn't your mother. 627 00:22:53,865 --> 00:22:55,965 (SIGHS): Unfortunately, I think you're right. 628 00:22:55,967 --> 00:22:58,602 Dear me, this has all been a wild goose chase. 629 00:22:58,603 --> 00:23:00,837 Hey. 630 00:23:00,838 --> 00:23:02,772 There's still a killer out there, Lucifer. 631 00:23:02,773 --> 00:23:04,407 And we tracked his phone to this room. 632 00:23:04,409 --> 00:23:06,210 We've got to figure out who the dealer is. 633 00:23:06,211 --> 00:23:08,345 MAN: It was the lowest point in my life. 634 00:23:08,346 --> 00:23:09,680 Thanks, David. 635 00:23:09,681 --> 00:23:11,115 OTHERS: Thanks, David. 636 00:23:11,115 --> 00:23:14,160 All right, does anybody else want to speak? 637 00:23:14,268 --> 00:23:16,787 Yes, I'd like to say something. 638 00:23:16,788 --> 00:23:18,555 Thank you. 639 00:23:22,093 --> 00:23:23,760 Hello. 640 00:23:23,761 --> 00:23:27,298 My name is Lucifer Morningstar 641 00:23:27,298 --> 00:23:30,534 and I... 642 00:23:30,535 --> 00:23:32,169 love drugs. 643 00:23:32,170 --> 00:23:34,438 - (PEOPLE GASPING) - Love them! Mmm! 644 00:23:34,439 --> 00:23:36,640 Yummy, yummy, yummy. Can't get enough. 645 00:23:36,641 --> 00:23:39,175 And... I've got lots of money... 646 00:23:39,176 --> 00:23:41,979 (SNIFFS) mmm, that I love spending on drugs. 647 00:23:41,980 --> 00:23:44,114 Not even picky. I'll do any of them. 648 00:23:44,115 --> 00:23:46,482 Mix them together sometimes. (CHUCKLES) 649 00:23:46,483 --> 00:23:48,484 You ever done a he-she? 650 00:23:48,486 --> 00:23:50,855 No? A neon nod? A donk? 651 00:23:50,855 --> 00:23:53,156 Ah. Yeah, he knows what I'm talking about. 652 00:23:53,157 --> 00:23:55,159 That man has definitely donked. Haven't you? 653 00:23:55,160 --> 00:23:58,229 Uh, the theme of the day is your lowest point. 654 00:23:58,230 --> 00:24:00,631 Right, my lowest point. Well, geographically, 655 00:24:00,632 --> 00:24:02,098 that would be Hell, of course. 656 00:24:02,099 --> 00:24:05,501 Hard to get much lower than that. (CHUCKLES) 657 00:24:07,739 --> 00:24:09,105 And... 658 00:24:14,778 --> 00:24:18,315 Well, then I suppose it was when my mother abandoned me. 659 00:24:21,152 --> 00:24:23,787 Turnabout was fair play, so I... 660 00:24:23,788 --> 00:24:26,222 abandoned her in turn. 661 00:24:26,223 --> 00:24:30,294 Didn't even give her a chance to defend herself. 662 00:24:30,295 --> 00:24:31,929 I mean, what could she possibly say 663 00:24:31,930 --> 00:24:34,330 that would justify what she did? 664 00:24:38,903 --> 00:24:41,204 What would she say? 665 00:24:47,112 --> 00:24:49,380 Well, that was a disaster. 666 00:24:49,381 --> 00:24:51,414 Actually, I thought that was really impressive. 667 00:24:51,415 --> 00:24:54,250 - You did? It didn't draw anyone out. - Yep. 668 00:24:54,251 --> 00:24:55,853 That's not what I was impressed with. 669 00:24:55,854 --> 00:24:57,520 Hey, guys. Looking to score? 670 00:24:57,521 --> 00:25:00,790 Because I've got some really good stuff, 671 00:25:00,791 --> 00:25:02,259 if you've got cash. 672 00:25:02,259 --> 00:25:03,760 Are we playing show and tell? 673 00:25:03,761 --> 00:25:05,930 I got something to show you. 674 00:25:05,931 --> 00:25:08,714 I actually found this on the ground... this isn't even mine. I just... 675 00:25:08,715 --> 00:25:10,034 (GRUNTS) 676 00:25:10,035 --> 00:25:12,135 No, it-it really isn't. I... 677 00:25:12,136 --> 00:25:15,038 Oh, okay. Where-where did those come from? 678 00:25:15,039 --> 00:25:17,040 Right. Now I've flushed out your dealer, 679 00:25:17,041 --> 00:25:18,509 do you mind if I...? 680 00:25:18,509 --> 00:25:20,109 Knock yourself out. 681 00:25:20,912 --> 00:25:22,313 Those really are not mine. 682 00:25:22,314 --> 00:25:23,992 CHLOE: Oh, of course they aren't. 683 00:25:24,351 --> 00:25:26,018 You don't really think I could do that to someone? 684 00:25:26,019 --> 00:25:28,153 I think you were pissed off that someone blocked your meal ticket, 685 00:25:28,154 --> 00:25:30,218 and I think you were trying to send a message, yeah. 686 00:25:30,219 --> 00:25:32,197 Yeah, but I couldn't do that. That... 687 00:25:32,198 --> 00:25:34,499 Oh, God. Is that her skull? 688 00:25:34,500 --> 00:25:37,568 (RETCHES) Can you take that away, please? 689 00:25:37,569 --> 00:25:39,805 Not until you tell me what you know about... 690 00:25:39,806 --> 00:25:41,673 (RETCHES, COUGHS) 691 00:25:41,674 --> 00:25:43,842 Oh, God. 692 00:25:43,843 --> 00:25:45,076 (EXHALES) 693 00:25:45,077 --> 00:25:47,179 That poor girl. 694 00:25:48,615 --> 00:25:50,415 All right, if it wasn't you, 695 00:25:50,416 --> 00:25:53,719 then who would want to make it look like it was? 696 00:25:55,020 --> 00:25:57,920 If she had a dealer before me, you know, I... 697 00:25:57,968 --> 00:26:02,693 I doubt... I doubt he was happy I stole his best buyer. 698 00:26:02,989 --> 00:26:05,023 Who was he? 699 00:26:05,025 --> 00:26:07,226 ♪ ♪ 700 00:26:07,227 --> 00:26:11,630 ♪ Go on, now, Scout, and break with your man ♪ 701 00:26:11,631 --> 00:26:13,699 ♪ Please understand ♪ 702 00:26:13,700 --> 00:26:16,000 ♪ That you're in command ♪ 703 00:26:16,001 --> 00:26:17,736 ♪ Do it for me ♪ 704 00:26:17,737 --> 00:26:20,405 ♪ And do it for yourself ♪ 705 00:26:20,406 --> 00:26:22,207 ♪ Come on ♪ 706 00:26:25,211 --> 00:26:27,546 ♪ Are you for real? ♪ 707 00:26:27,547 --> 00:26:29,280 ♪ Or are you a dream? ♪ 708 00:26:29,281 --> 00:26:34,219 ♪ Scout, is it you in this magazine? ♪ 709 00:26:34,220 --> 00:26:36,288 ♪ Looking so mean... ♪ 710 00:26:36,288 --> 00:26:37,588 (GRUNTS) 711 00:26:48,667 --> 00:26:51,269 Oh, there you are, Maze. 712 00:26:51,270 --> 00:26:52,904 I've missed you. 713 00:27:03,031 --> 00:27:06,051 So, where the hell have you been, Maze? 714 00:27:06,768 --> 00:27:08,102 Away. 715 00:27:08,103 --> 00:27:09,503 Wonderfully vague, 716 00:27:09,505 --> 00:27:12,440 but you'll have to be a tad more specific, I'm afraid. 717 00:27:12,441 --> 00:27:13,773 I needed you. 718 00:27:13,775 --> 00:27:15,076 Oh. 719 00:27:15,076 --> 00:27:18,445 So I'm supposed to just come running whenever you need me? 720 00:27:18,446 --> 00:27:20,914 Yes. That's exactly what you're supposed to do. 721 00:27:20,915 --> 00:27:24,352 - And why is that? - Because since fire and brimstone, 722 00:27:24,353 --> 00:27:25,987 that's just how it is between us. 723 00:27:25,988 --> 00:27:27,421 Through thick and thin. 724 00:27:27,422 --> 00:27:30,423 So, come on. Where were you? 725 00:27:30,424 --> 00:27:32,058 Shouldn't you be more concerned 726 00:27:32,059 --> 00:27:33,827 with the guy I just saved you from? 727 00:27:33,828 --> 00:27:37,330 Oh, please. I'm only vulnerable when the detective is around. 728 00:27:37,332 --> 00:27:40,401 (LOW, MUFFLED GRUNTING NEARBY) 729 00:27:40,402 --> 00:27:42,068 So, who is he? 730 00:27:42,069 --> 00:27:45,740 LUCIFER: Amy Dodd's dick nozzle boyfriend. 731 00:27:45,740 --> 00:27:49,977 - She's the actress from Leave It... - ♪ Leave it to Leslie. ♪ 732 00:27:49,978 --> 00:27:52,578 What? It makes me laugh. 733 00:27:52,579 --> 00:27:54,059 Well, he must have seen me going into 734 00:27:54,060 --> 00:27:55,915 Amy's trailer when I thought she was Mum. 735 00:27:55,916 --> 00:27:57,484 Jealous, were you? 736 00:27:57,486 --> 00:27:59,686 Wanted to prove yourself to be a big boy 737 00:27:59,688 --> 00:28:01,087 by waving a knife in my face? 738 00:28:01,088 --> 00:28:02,655 Wait, your mom escaped Hell? 739 00:28:02,656 --> 00:28:03,523 Yes. 740 00:28:03,525 --> 00:28:05,192 Funny timing, isn't it? 741 00:28:05,192 --> 00:28:07,060 She slipped out whilst Amenadiel was injured. 742 00:28:07,061 --> 00:28:08,162 And you, uh... 743 00:28:08,163 --> 00:28:10,263 Well, where were you, Maze? 744 00:28:10,265 --> 00:28:12,833 Wait, you think I'm helping her? 745 00:28:12,834 --> 00:28:14,167 Have you forgotten 746 00:28:14,169 --> 00:28:16,170 who actually tortured her in Hell? 747 00:28:16,171 --> 00:28:19,405 Well, desperation makes for strange bedfellows. 748 00:28:20,541 --> 00:28:23,176 I've just pictured you in bed with my mom. 749 00:28:23,178 --> 00:28:25,445 Oh, I can't un-see that now. 750 00:28:25,446 --> 00:28:28,648 So, Mama Morningstar's on the loose. 751 00:28:28,650 --> 00:28:31,018 I never could break that woman. 752 00:28:31,019 --> 00:28:33,220 She wouldn't submit. 753 00:28:33,221 --> 00:28:35,789 Seems like I have another chance. 754 00:28:35,790 --> 00:28:37,090 (LOW GRUNTING) 755 00:28:37,092 --> 00:28:39,058 You sure he doesn't know anything? 756 00:28:39,994 --> 00:28:41,996 (GRUNTS) What is wrong with you people?! 757 00:28:41,997 --> 00:28:44,330 Yes, I'm sure. Give me that. 758 00:28:45,834 --> 00:28:47,968 (MUFFLED TALKING) 759 00:28:47,969 --> 00:28:49,802 I think he would disagree. 760 00:28:50,572 --> 00:28:51,404 (MUFFLED TALKING) 761 00:28:51,405 --> 00:28:52,645 Fine. 762 00:28:54,509 --> 00:28:56,876 I know things... about the murder. 763 00:28:56,877 --> 00:29:00,114 We found the drug dealer with the adorable devil drawings. 764 00:29:00,115 --> 00:29:02,249 - Case closed. - You think Irwin killed her? 765 00:29:02,250 --> 00:29:05,152 - No, he'd never do that. - Maybe, maybe not. Don't care. 766 00:29:05,153 --> 00:29:06,816 You guys are with the cops, though, right? 767 00:29:06,817 --> 00:29:09,692 More of a day job thingy... Got much more pressing issues 768 00:29:09,692 --> 00:29:12,192 at the moment. Right, seriously... 769 00:29:12,193 --> 00:29:14,994 if you weren't helping my mom, then where were you? 770 00:29:16,798 --> 00:29:18,598 (GROANS) Ah... 771 00:29:21,477 --> 00:29:23,310 I was with a friend. 772 00:29:23,311 --> 00:29:24,545 Friend? 773 00:29:24,546 --> 00:29:25,946 Demons don't have friends. 774 00:29:25,948 --> 00:29:29,450 Someone who's been helping me do some... 775 00:29:30,618 --> 00:29:32,487 ...soul-searching. 776 00:29:32,488 --> 00:29:34,310 What, like hunting them down and killing them? 777 00:29:34,311 --> 00:29:36,123 (SCOFFS) I wish. 778 00:29:36,124 --> 00:29:38,192 That would be a lot easier. 779 00:29:38,192 --> 00:29:39,460 No. 780 00:29:39,461 --> 00:29:43,130 Now that we are stuck here, I need to figure out... 781 00:29:43,131 --> 00:29:44,731 where I fit in. 782 00:29:44,732 --> 00:29:46,933 And she's been helping me do that. 783 00:29:46,934 --> 00:29:48,736 (CHUCKLING) 784 00:29:48,737 --> 00:29:51,305 Thanks. I knew you wouldn't understand. 785 00:29:51,306 --> 00:29:53,473 - I barely do. - (MUFFLED TALKING) 786 00:29:53,474 --> 00:29:55,576 (CONTINUES MUFFLED TALKING) 787 00:29:56,345 --> 00:29:57,711 What? 788 00:29:57,712 --> 00:29:59,579 Amy had another drug dealer. 789 00:29:59,580 --> 00:30:00,815 - Go on. - She used 790 00:30:00,816 --> 00:30:03,017 to score big from some other guy before she got clean. 791 00:30:03,018 --> 00:30:05,019 But then Gillian cut him off completely, 792 00:30:05,019 --> 00:30:06,753 and the guy, he was super pissed. 793 00:30:06,755 --> 00:30:08,955 Right, and where can I find this other dealer? 794 00:30:08,957 --> 00:30:10,090 I don't know. 795 00:30:10,092 --> 00:30:11,224 - Oh... - No, I-I-I swear 796 00:30:11,226 --> 00:30:12,460 I've never met him. 797 00:30:12,461 --> 00:30:14,327 Look, he goes by the name of... 798 00:30:14,328 --> 00:30:15,730 of Bobby B. 799 00:30:16,731 --> 00:30:18,098 Lovely. 800 00:30:19,334 --> 00:30:21,001 I thought you said 801 00:30:21,002 --> 00:30:23,837 this case doesn't have anything to do with your mom anymore. 802 00:30:23,838 --> 00:30:25,373 It doesn't. 803 00:30:25,374 --> 00:30:27,575 Then why are you running off to tell Chloe? 804 00:30:27,576 --> 00:30:31,045 Well, maybe there are things you wouldn't understand about me, either. 805 00:30:31,046 --> 00:30:32,546 (SCOFFS) 806 00:30:35,983 --> 00:30:39,619 So you guys are gonna let me go now, right? 807 00:30:41,722 --> 00:30:43,089 Of course. 808 00:30:43,090 --> 00:30:44,631 (CHUCKLES) 809 00:30:45,160 --> 00:30:47,595 After I've had my fun. 810 00:30:47,596 --> 00:30:49,430 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 811 00:30:49,431 --> 00:30:51,731 - Ah, there you are! - Oh, hey. 812 00:30:51,732 --> 00:30:54,035 - I've got some news on the case. - Oh, me, too. 813 00:30:54,036 --> 00:30:55,269 But go on. Ladies first. 814 00:30:55,269 --> 00:30:57,738 Well, our drug dealer's alibi is still shaky. 815 00:30:57,739 --> 00:31:00,141 Uh, but he did mention there's another dealer. 816 00:31:00,142 --> 00:31:02,809 - Oh. That's what I had. - And Amy's lawyered up, 817 00:31:02,810 --> 00:31:04,744 so we can't get anything out of her. 818 00:31:04,746 --> 00:31:06,614 And all we have on this "other dealer" 819 00:31:06,615 --> 00:31:08,481 is that he's selling prescription pills. 820 00:31:08,482 --> 00:31:09,717 Oxys. Percocet. 821 00:31:09,718 --> 00:31:11,978 Oh, not my faves, but they'll do in a pinch. 822 00:31:11,979 --> 00:31:15,021 So if the story stands, we're looking for someone in health care: doctor, 823 00:31:15,022 --> 00:31:17,157 pharmacist. I'm gonna go through these booking sheets 824 00:31:17,159 --> 00:31:18,859 for anyone in the medical industry that's 825 00:31:18,861 --> 00:31:20,461 been charged in the last couple years. 826 00:31:20,461 --> 00:31:21,895 Right. 827 00:31:21,896 --> 00:31:24,365 Feel free to jump in and help me. 828 00:31:24,365 --> 00:31:25,465 (GROANS) 829 00:31:26,101 --> 00:31:28,035 Joy of joys. 830 00:31:28,036 --> 00:31:30,837 Oh, there is one thing that might help. 831 00:31:30,838 --> 00:31:32,373 Yeah, what's that? 832 00:31:35,242 --> 00:31:37,077 Bobby B. 833 00:31:37,078 --> 00:31:39,113 What's that? 834 00:31:39,114 --> 00:31:41,882 She was like a mother to her. 835 00:31:43,484 --> 00:31:45,519 I have some issues that I need to work out, 836 00:31:45,519 --> 00:31:47,788 and I think I know just how to do it. 837 00:31:49,790 --> 00:31:51,959 What? 838 00:31:51,960 --> 00:31:55,128 (MAZE LAUGHING) 839 00:31:55,130 --> 00:31:58,365 - MAZE: Oh... - What is wrong with you people! 840 00:31:58,365 --> 00:32:00,084 You people are nuts! 841 00:32:03,438 --> 00:32:05,205 (EXHALES) 842 00:32:06,208 --> 00:32:07,575 (CHUCKLES) 843 00:32:08,343 --> 00:32:10,544 So you're back. 844 00:32:14,348 --> 00:32:16,116 I'm here. 845 00:32:16,117 --> 00:32:17,652 I wouldn't say I'm back. 846 00:32:17,653 --> 00:32:19,519 You know I was looking for you, right? 847 00:32:19,520 --> 00:32:21,489 After what happened? 848 00:32:21,490 --> 00:32:23,590 Maze, what you did for me was... 849 00:32:23,592 --> 00:32:25,192 (LAUGH SOFTLY) 850 00:32:26,161 --> 00:32:27,827 But you were gone. 851 00:32:27,828 --> 00:32:31,665 I needed to get away from Lucifer. 852 00:32:31,666 --> 00:32:32,767 And you. 853 00:32:32,768 --> 00:32:35,403 I need to figure out 854 00:32:35,403 --> 00:32:37,872 where I fit in in this world. And to do that, 855 00:32:37,873 --> 00:32:39,539 I need some space. 856 00:32:39,540 --> 00:32:40,974 From the both of you. 857 00:32:40,976 --> 00:32:43,210 Yeah. 858 00:32:43,211 --> 00:32:45,211 No, I mean, I was... 859 00:32:45,212 --> 00:32:46,846 feeling the same thing, you know? 860 00:32:46,847 --> 00:32:48,615 I think some distance between us 861 00:32:48,616 --> 00:32:50,683 might be a good thing. 862 00:33:13,340 --> 00:33:15,809 Hey, can I ask you a question? 863 00:33:15,810 --> 00:33:16,644 Shoot. 864 00:33:16,644 --> 00:33:18,913 Do you really believe in God? 865 00:33:20,449 --> 00:33:22,982 Whoa. I was expecting more like, 866 00:33:22,983 --> 00:33:25,385 "Hey, Ella, what's it like moving from Detroit to L.A.?" 867 00:33:25,386 --> 00:33:28,588 "Hey, Ella, how'd you survive growing up with four brothers?" 868 00:33:28,589 --> 00:33:31,092 But the big "G" question right off the top... 869 00:33:31,093 --> 00:33:32,593 Did not see that coming. 870 00:33:32,594 --> 00:33:35,563 - Okay, sorry, it's inappropriate. - Oh, no, no, no. I actually 871 00:33:35,564 --> 00:33:37,832 really like talking about it. It's my faith. 872 00:33:37,833 --> 00:33:40,267 It's kind of a big part of my life. 873 00:33:40,268 --> 00:33:43,770 So, uh, yeah, sure. Uh, hit me. 874 00:33:43,771 --> 00:33:45,439 Okay. 875 00:33:45,440 --> 00:33:48,174 Do you believe that it all really exists? 876 00:33:48,175 --> 00:33:49,143 What do you mean? 877 00:33:49,144 --> 00:33:50,654 Say, angels. 878 00:33:50,655 --> 00:33:52,113 Or the Devil. 879 00:33:52,114 --> 00:33:54,882 That sort of thing. That's all a metaphor, right? 880 00:33:54,883 --> 00:33:56,784 Maybe. 881 00:33:56,785 --> 00:33:58,051 Maybe not. 882 00:33:58,052 --> 00:33:59,953 Oh, okay. That's pretty... 883 00:33:59,954 --> 00:34:01,989 I just thought there would be more faith 884 00:34:01,990 --> 00:34:03,324 in your faith, I guess. 885 00:34:03,325 --> 00:34:05,726 Oh. No, see, my aunt was a nun, okay? 886 00:34:05,727 --> 00:34:07,990 And she always taught me that doubt was really important. 887 00:34:07,990 --> 00:34:09,996 Right? I mean, if you don't question something, 888 00:34:09,998 --> 00:34:12,298 then what's the point of believing it? 889 00:34:12,300 --> 00:34:13,166 Mm-hmm. 890 00:34:13,168 --> 00:34:14,434 I doubt 891 00:34:14,436 --> 00:34:16,469 so that I can believe. 892 00:34:16,471 --> 00:34:17,733 So, then, if you had the chance 893 00:34:17,735 --> 00:34:19,840 to prove it was all real or fake, 894 00:34:19,840 --> 00:34:20,840 would you do it? 895 00:34:20,842 --> 00:34:23,210 I mean, that kind of defeats the point, 896 00:34:23,210 --> 00:34:26,045 don't you think? It's faith... 897 00:34:26,047 --> 00:34:27,715 Roses. 898 00:34:27,715 --> 00:34:30,021 What? What do roses have to do with faith? 899 00:34:30,021 --> 00:34:32,018 No, nothing to do with faith. 900 00:34:32,019 --> 00:34:34,121 And everything to do with the case. 901 00:34:34,121 --> 00:34:36,990 Um, okay, so I-I found nitrogen, right, on the rods 902 00:34:36,992 --> 00:34:39,460 in the victim's head, and-and it got me thinking. 903 00:34:39,460 --> 00:34:42,429 It could be almost anything. And then I found 904 00:34:42,429 --> 00:34:43,697 the capital "K." 905 00:34:43,697 --> 00:34:45,699 - Capital "K"? - Potassium? Periodic table? 906 00:34:45,699 --> 00:34:47,134 Why don't you just skip to the end? 907 00:34:47,135 --> 00:34:49,269 And... rose fertilizer. 908 00:34:49,271 --> 00:34:52,773 Which also has nitrogen. 909 00:34:52,773 --> 00:34:55,074 So the rods were taken from a garden. 910 00:34:55,076 --> 00:34:56,309 Exactly. 911 00:34:56,311 --> 00:34:57,710 Garden tools, 912 00:34:57,711 --> 00:34:59,847 - lawn accessories... - Like flamingos. 913 00:34:59,847 --> 00:35:02,248 Well, yeah, I mean, that's oddly specific, 914 00:35:02,250 --> 00:35:04,717 - but, yeah, flamingos... - Thank you. Thank you. 915 00:35:14,461 --> 00:35:16,362 Mr. Morningstar. 916 00:35:16,364 --> 00:35:18,498 Hello, murderer. 917 00:35:18,500 --> 00:35:20,333 Murderer? 918 00:35:20,335 --> 00:35:21,601 (DOOR SHUTS) 919 00:35:21,603 --> 00:35:23,170 I don't... I don't understand. 920 00:35:23,170 --> 00:35:26,172 Oh, Roberta, can we skip the boring part where you deny it 921 00:35:26,173 --> 00:35:30,443 and just, uh... Let's get to the good stuff, shall we? 922 00:35:30,445 --> 00:35:33,047 Does it help if I call you Bobby B.? 923 00:35:33,047 --> 00:35:34,581 What are you talking about? 924 00:35:34,583 --> 00:35:36,784 Oh. Oh, it's very simple. 925 00:35:36,784 --> 00:35:38,518 You stole drugs from the hospital 926 00:35:38,519 --> 00:35:39,820 and sold them to Amy Dodd, 927 00:35:39,820 --> 00:35:41,688 your biggest client, who you met on set. 928 00:35:41,690 --> 00:35:44,425 You introduced Gillian to Amy, got her the job. 929 00:35:44,425 --> 00:35:47,027 But then she helped Amy get sober. 930 00:35:47,027 --> 00:35:49,128 You felt betrayed, yadda yadda yadda, 931 00:35:49,130 --> 00:35:51,931 you killed her. Then you tried to frame her new dealer. 932 00:35:51,932 --> 00:35:53,067 Am I getting close? 933 00:35:53,068 --> 00:35:54,168 That's ludicrous. 934 00:35:54,168 --> 00:35:56,469 No. No, what's ludicrous 935 00:35:56,471 --> 00:35:58,137 is that you were like a mother to her, 936 00:35:58,139 --> 00:36:00,740 and you sacrificed her like she was nothing. 937 00:36:00,742 --> 00:36:03,943 Did she mean so little to you in the end? 938 00:36:03,945 --> 00:36:06,313 Really? Tell me, 939 00:36:06,313 --> 00:36:08,548 why would you do that? Why? 940 00:36:08,550 --> 00:36:09,983 You need to go now. 941 00:36:09,985 --> 00:36:11,050 Tell me why. 942 00:36:11,052 --> 00:36:12,286 Stay back. 943 00:36:12,286 --> 00:36:13,710 You plunged two rods into her skull 944 00:36:13,710 --> 00:36:15,773 to make her look like the Devil. But, you know what, 945 00:36:15,775 --> 00:36:17,119 she's not the Devil... I am. 946 00:36:17,121 --> 00:36:19,378 Oh, ho, ho, ho! There we go! 947 00:36:19,380 --> 00:36:20,963 I love a game of poker. Go on, I'll give 948 00:36:20,963 --> 00:36:22,666 you a freebie, just to make it interesting. 949 00:36:22,668 --> 00:36:23,230 (GRUNTS) 950 00:36:23,231 --> 00:36:25,599 (PANTING) 951 00:36:25,599 --> 00:36:27,835 - How is this possi...? - (GRUNTS) 952 00:36:27,835 --> 00:36:30,157 (SHOUTING) 953 00:36:35,476 --> 00:36:37,744 All right. Okay. Can we just... 954 00:36:37,746 --> 00:36:40,947 (GRUNTS) have a-a time-out, please? 955 00:36:44,786 --> 00:36:46,219 (GRUNTING) 956 00:36:46,221 --> 00:36:47,621 (CHOKING) 957 00:36:47,621 --> 00:36:50,423 Is this a supernatural fire poker? 958 00:36:50,425 --> 00:36:53,960 - How is this possible? - (KNOCKING) 959 00:36:53,961 --> 00:36:56,896 Mrs. Beliard, it's Detective Decker. 960 00:36:56,898 --> 00:36:58,898 Bloody hell. Of course she's here. 961 00:36:58,900 --> 00:37:01,869 Detective! Detective, you need to leave. 962 00:37:01,869 --> 00:37:06,574 - It's gonna be over real soon. - (CHOKING) 963 00:37:12,146 --> 00:37:15,615 I know someone's in there. I can wait out here all day. 964 00:37:15,617 --> 00:37:18,152 I took in that girl and I gave her a job 965 00:37:18,152 --> 00:37:21,387 and then she cut me off from my best customer. 966 00:37:21,389 --> 00:37:24,925 So, yeah, I put three inches of steel into her brain. 967 00:37:24,925 --> 00:37:26,360 And I actually liked her. 968 00:37:26,360 --> 00:37:28,628 LUCIFER: (GROANS) Please. 969 00:37:28,630 --> 00:37:30,831 Please don't... (GRUNTS) 970 00:37:30,831 --> 00:37:32,032 - please... - What? 971 00:37:32,032 --> 00:37:34,068 What, you're gonna beg for your life, huh? 972 00:37:34,068 --> 00:37:36,804 ...don't tell anyone... (GRUNTS) 973 00:37:36,804 --> 00:37:39,072 that I died like this. 974 00:37:39,074 --> 00:37:41,108 (CHOKING) 975 00:37:41,108 --> 00:37:42,809 (PANTING) 976 00:37:42,811 --> 00:37:43,811 Just... (COUGHS) 977 00:37:45,347 --> 00:37:46,579 - (TASER CLICKING) - (SHOUTS) 978 00:37:50,050 --> 00:37:51,652 (PANTING) 979 00:37:53,088 --> 00:37:54,688 Nearly had her. 980 00:37:54,688 --> 00:37:56,724 (GRUNTS) 981 00:37:56,724 --> 00:37:58,559 Yeah. 982 00:38:01,963 --> 00:38:04,597 (TASER CLICKING) 983 00:38:08,135 --> 00:38:10,371 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 984 00:38:13,141 --> 00:38:15,643 I'm never living this down, am I? 985 00:38:15,643 --> 00:38:18,579 Not if I have anything to say about it. 986 00:38:18,579 --> 00:38:21,414 You know, you weren't there when Ella's forensic report 987 00:38:21,416 --> 00:38:23,117 pointed us at Roberta. 988 00:38:23,117 --> 00:38:24,418 So how'd you put this together? 989 00:38:24,418 --> 00:38:26,452 Well, I was on the Devil's business, Detective. 990 00:38:27,635 --> 00:38:29,369 (CHUCKLES) Look, even if I told you, 991 00:38:29,369 --> 00:38:31,070 you'd just say I was being crazy. 992 00:38:31,072 --> 00:38:33,239 Hmm. That's funny. 993 00:38:33,240 --> 00:38:35,342 That's what your brother was just saying about you. 994 00:38:35,342 --> 00:38:37,443 Oh. Amenadiel talked to you, did he? 995 00:38:37,445 --> 00:38:39,713 He did. He explained everything. 996 00:38:39,713 --> 00:38:42,916 Was very impressive. Filled in all the gaps. 997 00:38:42,916 --> 00:38:44,451 But? 998 00:38:44,452 --> 00:38:46,485 (SIGHS) But I don't buy it. 999 00:38:47,422 --> 00:38:48,764 I don't accept that you're crazy, 1000 00:38:48,766 --> 00:38:51,090 and I don't accept this "Devil's business" either. 1001 00:38:51,092 --> 00:38:52,474 All right, so what do you believe? 1002 00:38:52,476 --> 00:38:53,994 That I need the eggs. 1003 00:38:53,994 --> 00:38:55,494 Excuse me? 1004 00:38:55,496 --> 00:38:58,331 It's an old joke. Guy walks into a psychiatrist's office, 1005 00:38:58,333 --> 00:39:00,266 he goes, "Doc, you got to help me. 1006 00:39:00,268 --> 00:39:02,436 My brother's crazy. He thinks he's a chicken." 1007 00:39:02,436 --> 00:39:04,538 - (CHUCKLES) - And the doc goes, "Well, why don't 1008 00:39:04,539 --> 00:39:05,972 you turn him in?" The guy goes, 1009 00:39:05,974 --> 00:39:10,043 "You know, I would, but I need the eggs." 1010 00:39:10,043 --> 00:39:11,411 That's not very funny. 1011 00:39:11,411 --> 00:39:12,378 Yeah. 1012 00:39:12,380 --> 00:39:14,114 (SIGHS) 1013 00:39:14,114 --> 00:39:16,615 Look, 1014 00:39:16,617 --> 00:39:19,018 I don't know what your deal is, 1015 00:39:19,019 --> 00:39:21,420 but you make me a better detective. 1016 00:39:21,422 --> 00:39:24,190 And you've always got my back. 1017 00:39:24,192 --> 00:39:27,159 What more could I ask for? 1018 00:39:30,398 --> 00:39:32,398 And you need the eggs. 1019 00:39:32,400 --> 00:39:33,840 Damn right I do. 1020 00:39:34,492 --> 00:39:37,103 (KNOCKING) 1021 00:39:37,931 --> 00:39:39,097 Lucifer. 1022 00:39:39,099 --> 00:39:40,666 We don't have an appointment. 1023 00:39:40,666 --> 00:39:42,668 No. 1024 00:39:42,668 --> 00:39:45,103 No, we don't. I, uh... 1025 00:39:45,105 --> 00:39:48,840 I just wanted to drop by and say... 1026 00:39:48,842 --> 00:39:50,675 thank you. 1027 00:39:50,677 --> 00:39:53,045 And why's that? 1028 00:39:53,045 --> 00:39:54,679 Because you were right. 1029 00:39:54,681 --> 00:39:56,081 I've been blaming everybody else 1030 00:39:56,083 --> 00:39:58,146 for the situation I'm in. And the fact of the matter 1031 00:39:58,146 --> 00:40:00,385 is that... 1032 00:40:00,387 --> 00:40:03,088 (SIGHS) I chose to do nothing 1033 00:40:03,090 --> 00:40:04,956 when my mother was cast out. 1034 00:40:04,958 --> 00:40:08,059 To never ask her why she did what she did. 1035 00:40:08,061 --> 00:40:09,295 So that's on me. 1036 00:40:09,295 --> 00:40:12,264 That's good, Lucifer. 1037 00:40:13,065 --> 00:40:15,333 No. 1038 00:40:15,335 --> 00:40:17,235 No, it's not. 1039 00:40:17,237 --> 00:40:18,771 Why do you say that? 1040 00:40:18,771 --> 00:40:20,773 Well, I've assumed a lot about my mother, 1041 00:40:20,773 --> 00:40:22,407 including the fact that she wants revenge 1042 00:40:22,409 --> 00:40:23,943 for what I did to her. 1043 00:40:23,943 --> 00:40:27,012 - And now she doesn't? - Well, it doesn't appear so, no. 1044 00:40:27,014 --> 00:40:28,681 And why is that a bad thing? 1045 00:40:28,681 --> 00:40:31,317 Well, because, Doctor, if she's not coming to kill me, 1046 00:40:31,318 --> 00:40:33,152 then I don't know what she's doing. 1047 00:40:33,152 --> 00:40:35,655 And... 1048 00:40:35,655 --> 00:40:37,623 (SIGHS) 1049 00:40:37,623 --> 00:40:39,992 ...that's truly terrifying. 1050 00:40:39,992 --> 00:40:42,427 (PIANO PLAYING "ALL ALONG THE WATCHTOWER") 1051 00:40:48,735 --> 00:40:53,739 LUCIFER: ♪ There must be some kind of way out of here ♪ 1052 00:40:53,739 --> 00:40:56,976 ♪ Said the joker to the thief ♪ 1053 00:40:56,976 --> 00:41:01,480 ♪ There's too much confusion now ♪ 1054 00:41:01,481 --> 00:41:05,684 ♪ I can't get no relief ♪ 1055 00:41:05,686 --> 00:41:07,719 ♪ ♪ 1056 00:41:14,360 --> 00:41:18,630 ♪ No reason to get excited ♪ 1057 00:41:18,632 --> 00:41:22,601 ♪ The thief, he kindly spoke ♪ 1058 00:41:22,603 --> 00:41:27,472 ♪ There are many here among us ♪ 1059 00:41:27,474 --> 00:41:30,842 ♪ Who feel life's but a joke ♪ 1060 00:41:30,844 --> 00:41:35,947 ♪ But you and I, we've been through that ♪ 1061 00:41:35,949 --> 00:41:39,619 ♪ And this is not our fate ♪ 1062 00:41:39,619 --> 00:41:43,414 ♪ So let us stop talkin' falsely now ♪ 1063 00:41:43,460 --> 00:41:49,961 ♪ The hour's getting late, hey ♪ 1064 00:41:49,963 --> 00:41:51,996 ♪ ♪ 1065 00:41:56,603 --> 00:42:01,072 ♪ All along the watchtower ♪ 1066 00:42:01,074 --> 00:42:04,043 ♪ Princes kept the view ♪ 1067 00:42:04,043 --> 00:42:05,411 ♪ ♪ 1068 00:42:05,411 --> 00:42:09,614 ♪ While all the women, they came and they went ♪ 1069 00:42:09,615 --> 00:42:13,085 ♪ Barefoot servants, too ♪ 1070 00:42:13,085 --> 00:42:17,456 ♪ Outside in the cold distance ♪ 1071 00:42:17,456 --> 00:42:22,228 ♪ A wildcat did growl ♪ 1072 00:42:22,228 --> 00:42:26,331 ♪ Two riders were approaching ♪ 1073 00:42:26,333 --> 00:42:32,637 ♪ And the wind began to howl... ♪ 1074 00:42:32,639 --> 00:42:34,706 ♪ ♪ 1075 00:42:43,215 --> 00:42:45,918 (ELEVATOR BELL DINGS) 1076 00:42:45,918 --> 00:42:49,688 Oh. Didn't realize I had an audience. 1077 00:42:49,690 --> 00:42:52,757 Is there anything I can do for you? 1078 00:42:56,195 --> 00:42:59,494 (PANTING) 1079 00:43:01,068 --> 00:43:02,668 Lucifer. 1080 00:43:02,668 --> 00:43:03,936 Mum. 1081 00:43:03,936 --> 00:43:05,871 Help me. 1082 00:43:06,806 --> 00:43:08,673 (PANTING) 1083 00:43:14,007 --> 00:43:21,539 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: September 25, 2016 78737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.