All language subtitles for Lucifer - 2x14 - Candy Morningstar.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,646 --> 00:00:04,338 - Previously on Lucifer... - That's Azrael's blade. 2 00:00:04,364 --> 00:00:05,863 That's one angry-ass snake. 3 00:00:05,899 --> 00:00:07,789 I want my family back. 4 00:00:07,835 --> 00:00:09,915 Mom and I are gonna find a way to get back 5 00:00:09,918 --> 00:00:10,749 to the Silver City. 6 00:00:10,792 --> 00:00:11,891 One way or another. 7 00:00:11,926 --> 00:00:13,491 Something is wrong. 8 00:00:13,536 --> 00:00:15,436 It won't stop. 9 00:00:15,479 --> 00:00:17,284 The only thing that's gonna save my life 10 00:00:17,328 --> 00:00:19,062 is finding the antidote. 11 00:00:19,535 --> 00:00:20,967 The plan is simple: 12 00:00:21,003 --> 00:00:24,139 you kill me, I go down to Hell interrogate the professor, 13 00:00:24,168 --> 00:00:26,301 get the formula, and then you bring me back. 14 00:00:27,271 --> 00:00:28,770 Well, you didn't die after all. 15 00:00:28,806 --> 00:00:30,531 I heard you saved me. 16 00:00:30,578 --> 00:00:32,007 This is your Father's doing. 17 00:00:32,009 --> 00:00:33,672 Chloe is his doing, 18 00:00:33,726 --> 00:00:35,297 he put her in your path. 19 00:00:35,328 --> 00:00:36,845 So none of it was real? 20 00:00:36,881 --> 00:00:37,912 Don't! 21 00:00:37,948 --> 00:00:38,880 I mean, how can I trust 22 00:00:38,916 --> 00:00:40,248 anything, anyone 23 00:00:40,284 --> 00:00:42,072 now that I know He might be behind it all? 24 00:00:42,075 --> 00:00:43,073 Well, you can trust me. 25 00:00:43,114 --> 00:00:43,985 Can I, Mum? 26 00:00:44,021 --> 00:00:45,186 You're as bad as He is. 27 00:00:45,222 --> 00:00:47,257 I am tired of being a pawn. 28 00:00:47,292 --> 00:00:48,350 I'm done. 29 00:00:49,279 --> 00:00:51,047 Lucifer? You here? 30 00:01:08,646 --> 00:01:11,312 How dare he walk out on me. 31 00:01:11,348 --> 00:01:12,347 I'm a goddess. 32 00:01:12,383 --> 00:01:13,848 Yes, you are. 33 00:01:13,884 --> 00:01:16,317 I think I deserve a modicum of respect. 34 00:01:16,353 --> 00:01:17,819 I respect you. 35 00:01:17,855 --> 00:01:21,923 Then why did my son abandon me? 36 00:01:21,959 --> 00:01:25,326 Wait, we're talking about your son? 37 00:01:25,369 --> 00:01:27,335 Do you know that I went to Hell for him? 38 00:01:27,364 --> 00:01:29,931 I even helped save his scrawny, little human, 39 00:01:29,967 --> 00:01:32,233 who I much prefer dead. 40 00:01:32,269 --> 00:01:34,108 This is getting weird. 41 00:01:34,147 --> 00:01:36,080 Yeah. It's been two weeks and no word. 42 00:01:36,116 --> 00:01:38,583 I mean, a mother has needs, 43 00:01:38,619 --> 00:01:40,051 don't you agree? 44 00:01:40,087 --> 00:01:41,919 Okay, uh... 45 00:01:41,955 --> 00:01:43,089 I got to go. 46 00:01:46,260 --> 00:01:49,285 You're a terrible kisser. 47 00:01:49,308 --> 00:01:51,972 Must suck to be on the outs with Lucifer. 48 00:01:52,027 --> 00:01:54,465 He hates it when people manipulate him. 49 00:01:54,501 --> 00:01:55,368 I didn't. 50 00:01:56,236 --> 00:01:58,202 At least not like his Father. 51 00:01:58,238 --> 00:02:00,972 True, but you're here. 52 00:02:01,008 --> 00:02:02,940 And the big guy's not. 53 00:02:02,976 --> 00:02:04,208 I bet Lucifer is 54 00:02:04,244 --> 00:02:06,877 plotting his revenge as we speak. 55 00:02:18,458 --> 00:02:20,658 Love the vibe you got going here. 56 00:02:20,694 --> 00:02:22,026 It's very Godfather. 57 00:02:22,062 --> 00:02:24,962 You even look a bit like Brando. 58 00:02:24,998 --> 00:02:28,499 Circa the barefoot, stress-eating years. 59 00:02:28,535 --> 00:02:29,800 This is a big move, man. 60 00:02:29,836 --> 00:02:31,936 Are you sure about this? 61 00:02:31,972 --> 00:02:33,170 Oh, yes. 62 00:02:33,206 --> 00:02:34,639 Now hand it over. 63 00:02:34,675 --> 00:02:36,407 It's not gonna go cheap. 64 00:02:42,549 --> 00:02:43,883 Worth every penny. 65 00:02:48,088 --> 00:02:49,221 It's your funeral. 66 00:03:02,369 --> 00:03:04,535 Still no sign of Lucifer? 67 00:03:04,571 --> 00:03:05,770 I went by his place. 68 00:03:05,806 --> 00:03:07,672 It's completely packed up. 69 00:03:07,708 --> 00:03:09,674 No e-mails, no calls, nothing. 70 00:03:09,710 --> 00:03:10,741 He's gone. 71 00:03:10,777 --> 00:03:12,343 Just... it is what it is. 72 00:03:12,379 --> 00:03:14,612 You know, Chloe, you don't have to pretend with me. 73 00:03:14,648 --> 00:03:16,047 I know you're upset. 74 00:03:16,083 --> 00:03:17,630 I mean, he's your partner, he should've told you 75 00:03:17,632 --> 00:03:18,531 he was leaving. 76 00:03:18,534 --> 00:03:20,384 Whatever. It's been two weeks. 77 00:03:20,420 --> 00:03:21,185 I'm over it. 78 00:03:21,221 --> 00:03:22,520 Please just change the subject. 79 00:03:22,556 --> 00:03:24,655 Man, I miss Lucifer. 80 00:03:24,691 --> 00:03:25,890 He was the best hugger. 81 00:03:25,926 --> 00:03:27,358 I mean, squirmer on the outside, 82 00:03:27,394 --> 00:03:29,760 but warm and fuzzy on the inside. 83 00:03:29,796 --> 00:03:31,295 Ella. 84 00:03:31,331 --> 00:03:32,263 Do you mind? 85 00:03:32,299 --> 00:03:33,097 Oh. 86 00:03:33,133 --> 00:03:34,865 Sorry, Decker. 87 00:03:34,901 --> 00:03:36,569 Guess he hasn't called you either. 88 00:03:45,345 --> 00:03:47,345 So we got Ash Corrigan. 89 00:03:47,381 --> 00:03:50,414 27. Cause of death, blunt trauma, 90 00:03:50,469 --> 00:03:52,922 by something that left small circular gashes 91 00:03:52,976 --> 00:03:53,884 around the wound. 92 00:03:53,920 --> 00:03:56,242 M.E.'s gonna make me some molds so I can track down 93 00:03:56,287 --> 00:03:58,146 - the murder weapon. - Well, it doesn't look like a robbery. 94 00:03:58,148 --> 00:04:00,958 I mean, guy's wallet and ID hasn't been touched. 95 00:04:00,994 --> 00:04:01,959 His car's still here. 96 00:04:01,995 --> 00:04:03,864 I'm thinking Ash was a club-goer. 97 00:04:03,911 --> 00:04:05,196 Got into a bar fight, 98 00:04:05,232 --> 00:04:06,831 then everything went to head out here. 99 00:04:06,867 --> 00:04:08,065 Hmm. 100 00:04:08,101 --> 00:04:09,667 I think he played in a band. 101 00:04:09,703 --> 00:04:11,435 Calloused fingers. 102 00:04:11,471 --> 00:04:12,636 Guitar player. 103 00:04:12,672 --> 00:04:13,637 Good catch. 104 00:04:13,673 --> 00:04:15,172 Well, yeah. 105 00:04:15,208 --> 00:04:16,275 And this. 106 00:04:18,178 --> 00:04:21,145 Looks like the band lost their front man. 107 00:04:25,185 --> 00:04:26,225 I can't believe he's gone. 108 00:04:26,253 --> 00:04:28,285 We were in such a good place. 109 00:04:28,321 --> 00:04:29,754 The album was selling, man. 110 00:04:29,784 --> 00:04:31,765 Tour was gonna be huge. 111 00:04:31,801 --> 00:04:33,534 This blows so hard. 112 00:04:33,570 --> 00:04:34,835 What's gonna happen to us? 113 00:04:34,871 --> 00:04:36,303 Come on, dude, Ash is dead. 114 00:04:36,339 --> 00:04:38,005 He's just saying what we're all thinking. 115 00:04:38,041 --> 00:04:39,940 The band's over. We're screwed. 116 00:04:39,976 --> 00:04:42,376 So Ash was staying here? 117 00:04:42,395 --> 00:04:44,466 He was just crashing on the couch last couple weeks. 118 00:04:44,469 --> 00:04:45,512 You guys weren't worried 119 00:04:45,514 --> 00:04:46,647 when he didn't come home last night? 120 00:04:46,649 --> 00:04:49,049 We just figured that he hooked up with someone. 121 00:04:49,085 --> 00:04:50,092 I hoped, anyway. 122 00:04:50,139 --> 00:04:52,019 He's been in a funk since his divorce. 123 00:04:52,055 --> 00:04:53,053 It was bad. 124 00:04:53,089 --> 00:04:53,789 How bad? 125 00:04:56,326 --> 00:04:58,058 You should talk to Courtney. 126 00:04:58,094 --> 00:04:59,126 Ash's ex. 127 00:04:59,162 --> 00:05:01,461 She's, um... very passionate. 128 00:05:01,497 --> 00:05:04,331 They fought non-stop, even got violent once. 129 00:05:13,479 --> 00:05:16,146 So the band was right, the ex-wife was violent. 130 00:05:16,174 --> 00:05:17,572 Look at these. 131 00:05:17,638 --> 00:05:20,180 She was arrested for domestic abuse two years ago. 132 00:05:20,216 --> 00:05:21,682 I mean, charges were dropped, but... 133 00:05:21,718 --> 00:05:23,118 Detective! 134 00:05:33,663 --> 00:05:34,561 You're okay. 135 00:05:34,597 --> 00:05:36,997 What? Yes, of course I'm okay. 136 00:05:37,033 --> 00:05:38,266 Don't be so silly. 137 00:05:41,051 --> 00:05:43,384 Lucifer, I was really, really worried about you. 138 00:05:43,415 --> 00:05:45,315 Shh! Hold that thought. 139 00:05:45,351 --> 00:05:47,252 I have news. 140 00:05:48,521 --> 00:05:50,220 What... 141 00:05:50,256 --> 00:05:51,755 Wow. 142 00:05:51,791 --> 00:05:53,556 You just... you go AWOL for two weeks, 143 00:05:53,592 --> 00:05:56,192 and then you have the nerve to come here and shush me? 144 00:05:56,228 --> 00:05:57,116 Yeah. 145 00:05:57,147 --> 00:05:59,116 You have some serious explaining to do, man. 146 00:05:59,147 --> 00:06:01,331 Yes, I know that, Daniel, and I'm about to. 147 00:06:01,367 --> 00:06:02,632 Shall we all have a sit down? 148 00:06:02,668 --> 00:06:03,733 No. Spill it. 149 00:06:03,769 --> 00:06:05,301 I'm dying to know where you've been. 150 00:06:05,337 --> 00:06:06,832 Lucifer? 151 00:06:12,778 --> 00:06:14,878 Lucifer? 152 00:06:14,914 --> 00:06:16,679 Uh... 153 00:06:16,715 --> 00:06:18,381 Candy, darling, 154 00:06:18,417 --> 00:06:20,183 I told you to wait in the car. 155 00:06:20,219 --> 00:06:22,018 But it's so stuffy in there. 156 00:06:22,054 --> 00:06:23,219 But it's a convertible. 157 00:06:23,255 --> 00:06:25,135 Plus I wanted to show your police friends 158 00:06:25,157 --> 00:06:28,024 just how generous my honey is. 159 00:06:30,733 --> 00:06:32,429 He paid that sketchy diamond guy 160 00:06:32,431 --> 00:06:34,464 a ginormous pile of cash for it. 161 00:06:34,500 --> 00:06:36,432 Well, mm. 162 00:06:36,468 --> 00:06:38,735 Lucifer, who is this? 163 00:06:38,771 --> 00:06:40,103 Right. 164 00:06:40,139 --> 00:06:42,438 Meet Candy Morningstar. 165 00:06:42,474 --> 00:06:43,908 My wife. 166 00:06:47,580 --> 00:06:48,713 Wow. 167 00:06:52,918 --> 00:06:58,845 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 168 00:07:00,061 --> 00:07:01,928 It's not how I'd hoped to announce it. 169 00:07:01,971 --> 00:07:03,437 I know it might be a tad surprising. 170 00:07:03,489 --> 00:07:05,280 No, why would I be surprised? 171 00:07:05,327 --> 00:07:07,156 That you disappeared after I almost died, 172 00:07:07,192 --> 00:07:09,258 and then waltzed back in married to a stripper? 173 00:07:09,294 --> 00:07:11,186 Exotic dancer, but, yes, I can explain. 174 00:07:11,241 --> 00:07:12,061 No. 175 00:07:12,097 --> 00:07:13,262 No need. 176 00:07:13,298 --> 00:07:14,463 I'm happy for you. 177 00:07:14,499 --> 00:07:15,431 Really. 178 00:07:15,467 --> 00:07:16,599 Do you mind? 179 00:07:16,635 --> 00:07:18,100 Sorry. 180 00:07:18,136 --> 00:07:19,101 Am I bugging you? 181 00:07:19,137 --> 00:07:20,169 I'm totally bugging you. 182 00:07:20,205 --> 00:07:21,670 No, I love that sound. 183 00:07:21,706 --> 00:07:23,305 - Oh. - Look, Detective, 184 00:07:23,341 --> 00:07:24,774 I had some family issues. 185 00:07:24,810 --> 00:07:27,009 And I-I went to Vegas to blow off some steam. 186 00:07:27,045 --> 00:07:28,944 One thing led to another, and... 187 00:07:28,980 --> 00:07:31,480 Look, I am sorry, I should've told you that I needed... 188 00:07:31,516 --> 00:07:32,381 time off. 189 00:07:32,417 --> 00:07:35,217 This isn't about vacation hours, 190 00:07:35,253 --> 00:07:37,388 this isn't about time cards, Lucifer, this... 191 00:07:39,391 --> 00:07:41,023 How could you just...? 192 00:07:41,059 --> 00:07:42,760 I thought we were... 193 00:07:44,763 --> 00:07:46,630 I thought we were friends. 194 00:07:47,766 --> 00:07:49,532 Friends? Yes. 195 00:07:49,568 --> 00:07:51,067 Friends, that's exactly what we are. 196 00:07:51,103 --> 00:07:52,169 Just friends. 197 00:07:54,573 --> 00:07:55,371 - Right. - Right. 198 00:07:55,407 --> 00:07:56,505 So it's all sorted then, 199 00:07:56,541 --> 00:07:57,907 - we'll go back to the way it was. - Great. 200 00:07:57,909 --> 00:07:58,908 You know, before... 201 00:07:58,944 --> 00:07:59,909 Yes, I get it! 202 00:07:59,945 --> 00:08:02,478 - Hey. - What? 203 00:08:02,514 --> 00:08:04,448 I have Ash's ex-wife in interrogation. 204 00:08:05,750 --> 00:08:06,617 Great. 205 00:08:08,620 --> 00:08:09,919 I... 206 00:08:09,955 --> 00:08:11,821 That's classy, dude. 207 00:08:11,857 --> 00:08:13,622 Real classy. 208 00:08:13,658 --> 00:08:16,227 Thank you? 209 00:08:17,963 --> 00:08:18,961 You think they like me? 210 00:08:18,997 --> 00:08:21,163 Oh, what's not to like? 211 00:08:24,870 --> 00:08:26,535 "Violent psycho bitch." 212 00:08:26,571 --> 00:08:29,605 "Sid and Nancy, except she's Sid." 213 00:08:29,641 --> 00:08:34,009 "All she wanted was to crush Ash's soul." 214 00:08:34,045 --> 00:08:35,444 So, Courtney, 215 00:08:35,480 --> 00:08:38,013 care to explain why all of your ex-husband's bandmates 216 00:08:38,049 --> 00:08:39,582 think you're capable of murder? 217 00:08:39,618 --> 00:08:42,151 I had nothing to do with this. 218 00:08:42,187 --> 00:08:44,186 Where were you the night of Ash's death? 219 00:08:44,222 --> 00:08:46,188 The same place I am every night: work. 220 00:08:46,224 --> 00:08:48,248 I have employees who can vouch for it. 221 00:08:48,285 --> 00:08:49,049 What do you do? 222 00:08:49,068 --> 00:08:50,793 Run an online clothing company. 223 00:08:50,829 --> 00:08:52,661 Built it from scratch. Worked my ass off. 224 00:08:52,697 --> 00:08:55,698 You want to know what Ash would say about work? 225 00:08:55,734 --> 00:08:57,199 "The world will provide." 226 00:08:57,235 --> 00:08:58,667 But you know who did? 227 00:08:58,703 --> 00:08:59,693 Me. 228 00:08:59,725 --> 00:09:02,258 Someone had to be responsible. 229 00:09:02,294 --> 00:09:04,694 The band, they thought I was uncool, 230 00:09:04,730 --> 00:09:09,232 but it was Ash, he was the selfish, childish one. 231 00:09:09,268 --> 00:09:11,267 I completely understand. 232 00:09:11,303 --> 00:09:13,369 I was with an immature partner, 233 00:09:13,405 --> 00:09:14,537 and it was maddening. 234 00:09:14,573 --> 00:09:15,838 It's crazy-making. 235 00:09:15,874 --> 00:09:16,908 Yeah, wanted to kill him. 236 00:09:18,043 --> 00:09:19,577 I didn't say that. 237 00:09:20,946 --> 00:09:22,445 Ouch. Shade. 238 00:09:22,481 --> 00:09:24,673 I wouldn't take it too personally. 239 00:09:26,051 --> 00:09:27,550 Yeah, right. 240 00:09:27,586 --> 00:09:29,354 I'm sure it's not me she's talking about. 241 00:09:30,522 --> 00:09:32,689 Well, who else would she be talking about? 242 00:09:32,725 --> 00:09:34,290 So, you want to explain 243 00:09:34,326 --> 00:09:35,992 the domestic abuse charge? 244 00:09:36,028 --> 00:09:37,927 Look, we fought. 245 00:09:37,963 --> 00:09:39,829 I'm not proud of that. 246 00:09:39,865 --> 00:09:42,398 But I've paid for my mistakes, literally. 247 00:09:42,434 --> 00:09:43,533 What do you mean? 248 00:09:43,569 --> 00:09:45,702 Ash took everything when we divorced. 249 00:09:45,738 --> 00:09:48,338 I agreed to sit down with a divorce mediator, 250 00:09:48,374 --> 00:09:50,740 and the guy was completely biased against me. 251 00:09:50,776 --> 00:09:52,342 I think him and Ash 252 00:09:52,378 --> 00:09:54,977 set up some sort of shady side deal. 253 00:09:55,013 --> 00:09:56,412 He's the real criminal. 254 00:09:56,452 --> 00:09:59,048 But if Ash got this hefty divorce settlement, 255 00:09:59,084 --> 00:10:01,050 then why was he couch-surfing? 256 00:10:01,086 --> 00:10:02,018 Where'd the money go? 257 00:10:02,054 --> 00:10:04,863 Maybe the mediator took it? 258 00:10:04,916 --> 00:10:06,783 Like I said, the guy's a crook. 259 00:10:13,932 --> 00:10:15,631 I got him. 260 00:10:15,667 --> 00:10:17,400 Someone tagged Lucifer at The Grove. 261 00:10:17,436 --> 00:10:18,501 You're kidding. 262 00:10:18,537 --> 00:10:21,204 Someone named "Cottoncandy86"? 263 00:10:21,240 --> 00:10:22,638 That's an unfortunate name. 264 00:10:22,674 --> 00:10:25,074 No, Mom, it's an Internet... never mind. 265 00:10:25,110 --> 00:10:29,245 It looks like they were getting frozen yogurt to celebrate... 266 00:10:29,281 --> 00:10:30,546 newlywed life? 267 00:10:30,582 --> 00:10:33,416 #mrslucifer, #hottiehubby? 268 00:10:33,452 --> 00:10:35,051 Are you speaking in tongues? 269 00:10:35,087 --> 00:10:36,052 Mom! 270 00:10:36,088 --> 00:10:37,353 Look. 271 00:10:37,389 --> 00:10:40,056 He and cottoncandy86 are married. 272 00:10:40,092 --> 00:10:41,277 - What?! - He specifically 273 00:10:41,280 --> 00:10:42,894 told me to watch over Chloe. 274 00:10:42,928 --> 00:10:44,461 After everything that we did to save her, 275 00:10:44,463 --> 00:10:46,688 I don't... I don't understand. 276 00:10:46,691 --> 00:10:48,831 Betrothing himself to that? 277 00:10:48,867 --> 00:10:50,666 He wouldn't. 278 00:10:50,702 --> 00:10:53,403 Perhaps Mazikeen was right. 279 00:10:53,439 --> 00:10:55,506 Lucifer's concocting a plan. 280 00:11:01,747 --> 00:11:04,313 Well, Courtney's story checked out. 281 00:11:04,349 --> 00:11:06,282 She was working late with two employees 282 00:11:06,318 --> 00:11:07,410 at the time Ash was killed. 283 00:11:07,442 --> 00:11:08,919 Courtney's been pointing pretty hard 284 00:11:08,921 --> 00:11:11,020 at their divorce mediator, but I don't know. 285 00:11:11,056 --> 00:11:12,288 Seems like a stretch. 286 00:11:12,324 --> 00:11:14,390 Yeah, agreed, but I did check it out anyways. 287 00:11:14,426 --> 00:11:15,559 This guy named Anthony Annan. 288 00:11:15,561 --> 00:11:16,793 He's got a clean record, and nothing 289 00:11:16,795 --> 00:11:18,461 but Courtney's word points to him. 290 00:11:18,497 --> 00:11:20,509 Uh, Detective, a word? 291 00:11:20,556 --> 00:11:21,798 You're still here? Shouldn't you be 292 00:11:21,800 --> 00:11:23,566 on some honeymoon far, far away? 293 00:11:23,602 --> 00:11:25,635 Oh, look, it's Mannequin Hair. 294 00:11:25,671 --> 00:11:27,970 - Who? - I don't know his name, 295 00:11:28,006 --> 00:11:29,705 but he's in the other photo, too. 296 00:11:29,741 --> 00:11:32,141 - Is that weird? - What other photo? 297 00:11:32,177 --> 00:11:33,209 The one of the dead dude. 298 00:11:33,245 --> 00:11:35,233 See? Right there. 299 00:11:35,272 --> 00:11:36,613 Mannequin Hair is in the crowd 300 00:11:36,615 --> 00:11:38,614 behind the yellow tape. 301 00:11:38,650 --> 00:11:39,816 She's right, it's him. 302 00:11:39,852 --> 00:11:41,217 Unbelievable. 303 00:11:41,253 --> 00:11:43,186 It's highly unlikely for Ash's divorce mediator 304 00:11:43,222 --> 00:11:45,077 to be lurking at the scene of his murder, yes? 305 00:11:45,124 --> 00:11:45,855 Yeah, very. 306 00:11:45,891 --> 00:11:47,449 I'll track him down. Nice. 307 00:11:47,504 --> 00:11:49,125 Well done, Candy. 308 00:11:49,161 --> 00:11:51,176 Well, I don't get a lot of names at my job, 309 00:11:51,223 --> 00:11:53,229 so I'm super good with faces. 310 00:11:53,265 --> 00:11:55,164 - And other things. - Ah. 311 00:11:55,200 --> 00:11:57,253 This is fun, isn't it? Isn't this fun? 312 00:11:57,285 --> 00:11:59,802 Hmm? Murder, suspects, clues. 313 00:11:59,838 --> 00:12:01,471 Gosh, it feels good to be back. 314 00:12:01,507 --> 00:12:03,710 Right, I'm going to call Candy a cab, 315 00:12:03,749 --> 00:12:06,479 and then you and I can get down to brass tacks, yes? 316 00:12:06,520 --> 00:12:08,286 Actually, come to think of it, 317 00:12:08,306 --> 00:12:09,405 who watches over Trixie? 318 00:12:09,443 --> 00:12:10,575 Do you want to go splitsies on a nanny? 319 00:12:10,577 --> 00:12:12,276 Besides, I hear this case involves a band, 320 00:12:12,308 --> 00:12:13,144 so, lucky for you 321 00:12:13,180 --> 00:12:16,080 I bring my much-needed musical expertise. 322 00:12:16,116 --> 00:12:17,581 Did you know he plays piano? 323 00:12:17,617 --> 00:12:19,583 Like, better than Elton Tom. 324 00:12:19,619 --> 00:12:21,275 I know plenty about music, thank you. 325 00:12:21,307 --> 00:12:23,242 Do you, now, Detective? 326 00:12:23,255 --> 00:12:24,725 Right, what's your favorite band, then? 327 00:12:24,727 --> 00:12:26,999 - Hmm? - Hey... 328 00:12:27,035 --> 00:12:29,434 Oh, full of '90s jams, I see. 329 00:12:29,470 --> 00:12:31,637 The Bangles, N'Sync, 330 00:12:31,673 --> 00:12:33,272 Right Said Fred? 331 00:12:33,308 --> 00:12:35,141 - Give me the phone back. - I mean, seriously, Detective, 332 00:12:35,143 --> 00:12:36,409 your music queue alone is enough 333 00:12:36,411 --> 00:12:38,076 to disqualify you from this case. 334 00:12:38,112 --> 00:12:40,612 You're not the one who's on this case, Lucifer. 335 00:12:40,648 --> 00:12:43,749 What? But what about our partnership? 336 00:12:43,785 --> 00:12:46,652 Our partnership ended when you ghosted me 337 00:12:46,688 --> 00:12:48,186 and the entire department. 338 00:12:48,222 --> 00:12:50,555 You can't just march back in here like nothing's wrong. 339 00:12:50,591 --> 00:12:53,160 You can't just grab what you want when you want. 340 00:12:55,706 --> 00:12:58,098 I'll just put that down there, then. 341 00:13:03,695 --> 00:13:05,795 You let me down, Lucifer. 342 00:13:07,275 --> 00:13:09,541 I mean, what good is a partner 343 00:13:09,577 --> 00:13:11,044 if I can't depend on you? 344 00:13:12,180 --> 00:13:14,846 I don't need you anymore. 345 00:13:14,882 --> 00:13:17,683 Well, surely you don't mean that. I do. 346 00:13:17,719 --> 00:13:19,318 You can go. 347 00:13:19,354 --> 00:13:20,921 Both of you. 348 00:13:24,332 --> 00:13:25,359 Right. 349 00:13:27,324 --> 00:13:31,142 I haven't seen you in a while, Lucifer. 350 00:13:31,178 --> 00:13:33,680 Uh, I know you've been through Hell. 351 00:13:34,882 --> 00:13:37,248 I suppose we can discuss that another time. 352 00:13:37,284 --> 00:13:40,318 Oh, no, no, there's no need for censoring, Doctor. 353 00:13:40,354 --> 00:13:42,720 Candy and I have no secrets. 354 00:13:42,756 --> 00:13:44,958 Isn't that the key to a successful marriage? 355 00:13:46,427 --> 00:13:50,194 And how are you coping since your... travels? 356 00:13:50,230 --> 00:13:53,164 Any warning signs of lasting trauma? 357 00:13:53,200 --> 00:13:54,299 Denial? 358 00:13:54,335 --> 00:13:57,168 Rash decisions? 359 00:13:57,204 --> 00:13:58,891 Um... no, no. 360 00:13:58,922 --> 00:14:01,539 I think I've thought through everything quite carefully. 361 00:14:01,575 --> 00:14:03,975 He's a thinker, this one! 362 00:14:04,011 --> 00:14:06,945 And, uh... and what about Detective Decker? 363 00:14:06,981 --> 00:14:09,080 I thought you two had become... 364 00:14:09,116 --> 00:14:11,616 close. 365 00:14:11,652 --> 00:14:13,785 Well, everything I felt for her 366 00:14:13,821 --> 00:14:16,955 was smoke and mirrors, courtesy of dear old Dad. 367 00:14:16,991 --> 00:14:19,057 I mean, He clearly expected me to zig, 368 00:14:19,093 --> 00:14:20,558 and so I zagged. 369 00:14:20,594 --> 00:14:24,762 And does Chloe know that you've zagged Candy? 370 00:14:24,798 --> 00:14:26,130 Yes. 371 00:14:26,166 --> 00:14:27,231 She just fired me. 372 00:14:27,267 --> 00:14:28,399 - Shocking. - I know. 373 00:14:28,430 --> 00:14:32,370 But if you felt so manipulated... 374 00:14:32,406 --> 00:14:34,505 why return to Chloe at all? 375 00:14:34,541 --> 00:14:36,608 Well, I mean, I tried to leave, 376 00:14:36,644 --> 00:14:41,179 but I just felt that I missed... 377 00:14:41,215 --> 00:14:42,513 my work. 378 00:14:42,549 --> 00:14:45,083 Look, anyway, baby, bathwater, 379 00:14:45,119 --> 00:14:47,152 the detective and I are quite the crime-fighting duo. 380 00:14:47,154 --> 00:14:48,486 I mean, you wouldn't break up 381 00:14:48,522 --> 00:14:50,154 - Batman and Robin, now, would you? - No. 382 00:14:50,190 --> 00:14:51,789 We have a job to do. 383 00:14:51,825 --> 00:14:54,024 So if she could just see sense... 384 00:14:54,074 --> 00:14:55,727 I was fired once. 385 00:14:55,763 --> 00:14:57,228 But you know what I did? 386 00:14:57,264 --> 00:14:59,864 I just kept showing up and made myself expandable. 387 00:14:59,900 --> 00:15:01,933 Oh, uh, do you mean indispensable? 388 00:15:01,969 --> 00:15:04,802 No. Expandable. I got a boob job, 389 00:15:04,839 --> 00:15:06,972 and it totally expanded my horizons. 390 00:15:07,007 --> 00:15:08,706 Because then, I could do something 391 00:15:08,742 --> 00:15:10,375 none of the other girls could do. 392 00:15:10,411 --> 00:15:11,376 You wanna see? 393 00:15:11,412 --> 00:15:12,910 - Ooh, yes. - No. 394 00:15:12,946 --> 00:15:14,746 No? 395 00:15:14,782 --> 00:15:16,714 But you know, the part about showing up... 396 00:15:16,750 --> 00:15:20,318 that's not, actually, bad advice. 397 00:15:20,354 --> 00:15:21,486 It's called "acting as if." 398 00:15:21,522 --> 00:15:25,289 Yes. Yes, well done, Candy. 399 00:15:25,325 --> 00:15:27,676 I think I know exactly how to get back on the case. 400 00:15:27,723 --> 00:15:29,795 Oh, gosh, I wish I'd talked to you earlier. 401 00:15:29,797 --> 00:15:30,809 Saved myself a trip. 402 00:15:32,330 --> 00:15:33,598 Have a candy, Candy. 403 00:15:37,371 --> 00:15:39,070 Bad news, Chloe. 404 00:15:39,106 --> 00:15:41,472 Ash's mediator won't talk. 405 00:15:41,508 --> 00:15:43,776 Well, because he's a lawyer. 406 00:15:44,861 --> 00:15:47,295 Yep, not without a warrant. 407 00:15:47,298 --> 00:15:49,747 Okay, will do. 408 00:15:49,783 --> 00:15:51,315 I know you're there. 409 00:15:51,351 --> 00:15:52,884 I'm a cop, Lucifer. 410 00:15:52,920 --> 00:15:55,586 You think I don't know when I'm being followed? 411 00:15:55,622 --> 00:15:57,955 All right, fair enough. 412 00:15:57,991 --> 00:16:00,391 Look, I'm simply here to help with the case. 413 00:16:00,427 --> 00:16:03,094 What, you mean the case that Chloe kicked you off of? 414 00:16:03,130 --> 00:16:05,697 I'm just... I'm trying to put things back 415 00:16:05,733 --> 00:16:07,233 the way they were, Dan. 416 00:16:09,403 --> 00:16:12,236 Yeah, I've been there. 417 00:16:12,272 --> 00:16:17,041 Right. And I have a brilliant idea. 418 00:16:17,077 --> 00:16:18,843 You expect me to let you go undercover 419 00:16:18,879 --> 00:16:20,178 with your stripper wife? 420 00:16:20,214 --> 00:16:21,747 Right. First of all, she's an exotic dancer. 421 00:16:21,749 --> 00:16:22,880 "Stripper" is pejorative. 422 00:16:22,916 --> 00:16:25,383 Well, far be it from me to disrespect your bride. 423 00:16:25,419 --> 00:16:26,718 Thank you. And secondly, 424 00:16:26,754 --> 00:16:28,820 Candy is a natural at getting men to talk. 425 00:16:28,856 --> 00:16:31,355 Oh, I bet she is. 426 00:16:31,391 --> 00:16:32,757 Awesome. 427 00:16:32,793 --> 00:16:35,326 Lucifer has outdone himself. 428 00:16:35,362 --> 00:16:38,329 Thanks. 429 00:16:38,365 --> 00:16:39,931 Mm-hmm. 430 00:16:39,967 --> 00:16:42,366 But, Detective, the mediator 431 00:16:42,393 --> 00:16:44,090 won't talk to you without a warrant. 432 00:16:44,102 --> 00:16:46,462 Which is why I so wisely made an appointment for Candy and I 433 00:16:46,473 --> 00:16:48,339 this afternoon, see? 434 00:16:48,375 --> 00:16:49,407 You need me. 435 00:16:49,443 --> 00:16:51,175 Let me think about that. No. 436 00:16:51,211 --> 00:16:53,044 Uh, Detective, if I didn't know better, 437 00:16:53,080 --> 00:16:55,713 I'd say you were prejudiced against exotic dancers. 438 00:16:55,749 --> 00:16:57,415 Okay, we're done here. 439 00:16:57,451 --> 00:16:58,549 - Good-bye. - But... 440 00:16:58,585 --> 00:16:59,884 Come on, Candy. 441 00:16:59,920 --> 00:17:01,719 Well, look, if you change your mind 442 00:17:01,755 --> 00:17:03,688 and wish to take me up on this splendid lead, 443 00:17:03,724 --> 00:17:05,423 then, you know, you can always text me, 444 00:17:05,459 --> 00:17:07,381 or I'm on Wobble now as well. 445 00:17:07,412 --> 00:17:10,263 You can get Candy on Cottoncandy86. 446 00:17:23,143 --> 00:17:26,377 It was a marvelous idea. I'm sure she'll come around. 447 00:17:26,413 --> 00:17:27,545 So it's true. 448 00:17:27,581 --> 00:17:29,447 You're back. 449 00:17:29,483 --> 00:17:32,850 Oh, invading my privacy, as usual, I see. 450 00:17:32,894 --> 00:17:35,361 Your brother and I were worried sick. 451 00:17:35,389 --> 00:17:38,289 You could have at least called. 452 00:17:38,325 --> 00:17:41,325 Oh, my gosh, are you Lucifer's sister? 453 00:17:41,361 --> 00:17:42,393 Oh! 454 00:17:42,429 --> 00:17:44,061 Oh, Lucifer, don't be rude. 455 00:17:44,097 --> 00:17:46,497 Who is your top-heavy friend? 456 00:17:46,533 --> 00:17:50,535 Candy, darling, this is my mother. 457 00:17:50,571 --> 00:17:53,838 Mum, this is Candy, my wife. 458 00:17:53,874 --> 00:17:56,007 I'm sorry that we didn't invite you to the wedding. 459 00:17:56,043 --> 00:17:57,041 We just decided 460 00:17:57,077 --> 00:17:59,579 no enemies. 461 00:18:01,648 --> 00:18:04,382 Well, lovely to meet you. 462 00:18:04,418 --> 00:18:06,617 You're Lucifer's mom? 463 00:18:06,653 --> 00:18:10,603 Oh, my gosh, you look amazing! 464 00:18:10,658 --> 00:18:12,523 I should start using sunscreen. 465 00:18:12,559 --> 00:18:14,025 A shame he kept you hidden. 466 00:18:14,061 --> 00:18:16,128 I hate secrets. 467 00:18:19,433 --> 00:18:20,998 Do you like shopping? 468 00:18:21,034 --> 00:18:22,133 Do I? 469 00:18:22,169 --> 00:18:26,804 I want to hear all about you and Lucifer. 470 00:18:26,840 --> 00:18:30,608 You two must have so many plans. 471 00:18:30,644 --> 00:18:32,476 So... 472 00:18:32,512 --> 00:18:36,816 what do we think of Candy? 473 00:18:38,952 --> 00:18:42,755 Well, I think she's perfect for Lucifer. 474 00:18:43,924 --> 00:18:46,290 Her bra size equals her IQ, huh? 475 00:18:46,326 --> 00:18:47,927 That's generous. 476 00:18:52,833 --> 00:18:55,199 See that vein popping out the side of your neck? 477 00:18:55,235 --> 00:18:58,669 Same thing happens when I throw the dishes in the trash 478 00:18:58,705 --> 00:19:02,039 instead of washing them. 479 00:19:02,075 --> 00:19:03,541 You're mad. 480 00:19:03,577 --> 00:19:06,677 I'm an idiot. 481 00:19:06,713 --> 00:19:10,648 Look, I know Lucifer better than anyone, okay, 482 00:19:10,684 --> 00:19:12,449 and he does this sometimes. 483 00:19:12,488 --> 00:19:15,653 Disappears, does stupid, impulsive things. 484 00:19:15,689 --> 00:19:19,123 But he always comes back around, Chloe. 485 00:19:19,159 --> 00:19:21,993 Yeah, but this time I don't want him to. 486 00:19:22,029 --> 00:19:25,730 I'm serious, I am done. I'm done. 487 00:19:25,766 --> 00:19:28,299 But he did get you an in with that mediator. 488 00:19:28,335 --> 00:19:30,735 That's a good thing, right? 489 00:19:30,771 --> 00:19:31,869 Yeah, well, I don't care. 490 00:19:31,905 --> 00:19:33,105 There's no way I'm letting him 491 00:19:33,140 --> 00:19:36,309 and his exotic-dancer wife on my case, or any case. 492 00:19:38,712 --> 00:19:40,945 Maybe you and Lucifer need a mediator. 493 00:19:44,431 --> 00:19:46,632 Just saying. 494 00:19:56,096 --> 00:19:58,963 So, Mrs. Morningstar... 495 00:19:58,999 --> 00:20:02,268 Oh, no, no, no, no, you can call me Candy. 496 00:20:07,034 --> 00:20:08,303 Candy. 497 00:20:08,358 --> 00:20:10,476 Why do you want to divorce Lucifer? 498 00:20:10,479 --> 00:20:12,292 Um... 499 00:20:12,328 --> 00:20:15,829 Well, I just feel like we're supposed to have a partnership, 500 00:20:15,865 --> 00:20:19,806 and it just totally feels like it's not working anymore. 501 00:20:19,837 --> 00:20:22,169 Mm-hmm. And you two have been married for... 502 00:20:22,205 --> 00:20:24,538 - Five days. - Ever! 503 00:20:24,574 --> 00:20:26,006 - Forever. - Five days. 504 00:20:26,042 --> 00:20:27,618 - Five days. - It feels like it. 505 00:20:27,620 --> 00:20:29,009 But we've been through a lot in that time, 506 00:20:29,011 --> 00:20:30,578 and I say that we work brilliantly together, 507 00:20:30,580 --> 00:20:31,511 don't we, sweetie? 508 00:20:31,547 --> 00:20:33,113 Well... 509 00:20:33,149 --> 00:20:35,515 if you're talking about the bedroom, yeah. 510 00:20:35,551 --> 00:20:36,837 I mean, thank God 511 00:20:36,840 --> 00:20:38,819 this bod is made for pure sex, 512 00:20:38,855 --> 00:20:40,120 because, clearly, 513 00:20:40,156 --> 00:20:41,721 it's all he cares about. 514 00:20:41,757 --> 00:20:44,157 I'm tired. 515 00:20:44,193 --> 00:20:45,458 Eh... 516 00:20:45,494 --> 00:20:48,300 Would you say that's the, uh, the crux of your issue? 517 00:20:48,303 --> 00:20:49,784 Oh, the crux of the issue? 518 00:20:49,787 --> 00:20:51,265 Oh, no, no, no, that would he Lucifer 519 00:20:51,267 --> 00:20:53,366 disappearing, and then popping back up 520 00:20:53,402 --> 00:20:56,403 with zero explanation and a ditzy bimbo on his arm. 521 00:20:56,455 --> 00:21:00,223 He's cheated on you in five days of marriage? 522 00:21:00,243 --> 00:21:02,309 No, of course I didn't. I've been completely faithful. 523 00:21:02,311 --> 00:21:04,544 I take the vows of marriage very seriously. 524 00:21:04,580 --> 00:21:07,581 And that's why you chose an idiotic, bedazzled tweener 525 00:21:07,584 --> 00:21:08,891 as your partner. 526 00:21:08,927 --> 00:21:09,593 I'm sorry, Candy, 527 00:21:09,595 --> 00:21:11,161 there's no name calling in here. 528 00:21:11,163 --> 00:21:13,698 Even if it's to yourself. 529 00:21:14,800 --> 00:21:15,965 Lucifer, 530 00:21:16,001 --> 00:21:17,600 would you like to respond? 531 00:21:19,171 --> 00:21:22,338 This is gonna be hard for you to understand, but... 532 00:21:22,374 --> 00:21:24,605 I've been through Hell recently. 533 00:21:24,637 --> 00:21:27,076 Both figuratively and literally. 534 00:21:27,112 --> 00:21:29,178 True torment, my greatest fears realized. 535 00:21:29,214 --> 00:21:31,781 Lucifer, I am the one who almost died. 536 00:21:31,817 --> 00:21:35,586 Yes, I know. That is what I'm talking about. 537 00:21:36,588 --> 00:21:38,021 Wow. 538 00:21:38,057 --> 00:21:42,091 I almost believe you care. 539 00:21:42,127 --> 00:21:44,395 Have you ever known me to lie? 540 00:21:47,900 --> 00:21:50,134 I don't know. 541 00:21:51,970 --> 00:21:54,270 I don't know. 542 00:21:54,306 --> 00:21:56,474 Why don't we take five? 543 00:22:05,918 --> 00:22:07,985 Are you okay, Mrs. Morningstar? 544 00:22:11,723 --> 00:22:15,546 Yeah, I'm... yeah, thank you. I am. 545 00:22:15,569 --> 00:22:17,032 Um... 546 00:22:18,597 --> 00:22:23,466 I, uh, I had heard through a friend that... 547 00:22:23,502 --> 00:22:29,372 you were open to a little extra negotiation. 548 00:22:29,408 --> 00:22:33,042 Um, I'm not sure what you mean by that. 549 00:22:33,078 --> 00:22:36,112 Um, well, my husband, you see, 550 00:22:36,148 --> 00:22:37,914 has a lot of money. 551 00:22:37,950 --> 00:22:40,116 And so, if you were to... 552 00:22:40,152 --> 00:22:42,919 swing things my way, 553 00:22:42,955 --> 00:22:46,289 then I'd make it worth your while. 554 00:22:46,325 --> 00:22:47,959 Wow... 555 00:22:50,963 --> 00:22:53,229 You're really something. 556 00:22:53,265 --> 00:22:55,731 But that would be crossing a line. 557 00:22:55,767 --> 00:22:57,592 And I can't do things like that. 558 00:22:57,595 --> 00:22:58,694 Why not? 559 00:22:58,734 --> 00:23:00,436 You did with Ash Corrigan. 560 00:23:00,472 --> 00:23:02,105 You two are in on this together? 561 00:23:02,141 --> 00:23:04,408 - No, we're... - Oh, yes. 562 00:23:06,745 --> 00:23:08,079 LAPD. 563 00:23:09,581 --> 00:23:12,648 We know about your side deal with Ash Corrigan. 564 00:23:12,684 --> 00:23:15,059 Didn't pilfer enough money from Ash's ex? 565 00:23:15,121 --> 00:23:17,286 Had to go and kill Ash to get the rest of the spoils? 566 00:23:17,322 --> 00:23:20,556 Whoa. I would never, ever hurt Ash. 567 00:23:20,592 --> 00:23:22,859 Then what did you want to accomplish, Anthony? 568 00:23:22,895 --> 00:23:24,861 Hmm? Come on. 569 00:23:24,897 --> 00:23:26,262 Tell me. 570 00:23:26,265 --> 00:23:28,267 What did you desire? 571 00:23:30,035 --> 00:23:31,501 I wanted... 572 00:23:31,537 --> 00:23:34,270 Yes? 573 00:23:34,306 --> 00:23:37,940 I wanted the Heavy Woolies to be the hugest band ever. 574 00:23:37,976 --> 00:23:40,676 But... oh. 575 00:23:40,712 --> 00:23:42,578 Um... 576 00:23:42,614 --> 00:23:44,787 Okay, yeah, yes, I helped Ash in the divorce 577 00:23:44,790 --> 00:23:46,363 and I got him all of Courtney's money. 578 00:23:46,366 --> 00:23:48,634 But there was no side deal, 'cause I did it for free. 579 00:23:49,579 --> 00:23:51,745 I did it for the band. 580 00:23:51,790 --> 00:23:53,156 I did it for the music. 581 00:23:53,192 --> 00:23:54,223 So, 582 00:23:54,259 --> 00:23:55,124 you're a fan? 583 00:23:55,160 --> 00:23:57,660 No, no, no. I was the manager. 584 00:23:57,696 --> 00:24:00,363 At least, Ash promised me... 585 00:24:00,399 --> 00:24:02,643 maybe I could be the manager someday. 586 00:24:02,684 --> 00:24:04,683 The point is, I helped them a lot. 587 00:24:04,702 --> 00:24:07,538 Ash and I came up with a plan. 588 00:24:08,540 --> 00:24:10,873 Buy all the albums himself 589 00:24:10,909 --> 00:24:13,176 using his ex-wife's money to inflate sales. 590 00:24:13,212 --> 00:24:15,144 Talk about self-promotion. 591 00:24:15,180 --> 00:24:17,073 All they needed was a little nudge. 592 00:24:17,124 --> 00:24:18,689 And it worked. 593 00:24:18,732 --> 00:24:20,265 I mean, we got on the charts 594 00:24:20,315 --> 00:24:22,221 and we started getting radio play, 595 00:24:22,224 --> 00:24:24,020 we were gonna be booked for this big tour. 596 00:24:24,022 --> 00:24:26,255 I mean, we were gonna make it so big. 597 00:24:26,291 --> 00:24:29,158 We have a photo linking you to the crime scene. 598 00:24:29,194 --> 00:24:30,326 Why were you there? 599 00:24:30,362 --> 00:24:31,761 I was looking for them after the gig, 600 00:24:31,763 --> 00:24:33,896 'cause Ash and Marla, they were fighting. 601 00:24:33,932 --> 00:24:35,838 The bassist? Why were they fighting? 602 00:24:35,841 --> 00:24:36,987 When weren't they fighting? 603 00:24:36,990 --> 00:24:39,323 I thought that Ash was gonna kick Marla out of the band 604 00:24:39,326 --> 00:24:41,464 that night after the gig, so I went down there 605 00:24:41,467 --> 00:24:42,834 to see how it went down. 606 00:24:44,509 --> 00:24:46,642 That's when I saw the police standing there, 607 00:24:46,678 --> 00:24:48,811 across the street. 608 00:24:48,847 --> 00:24:50,709 Over his dead body. 609 00:24:52,503 --> 00:24:55,238 It was the night the music died. 610 00:24:59,944 --> 00:25:02,546 Perhaps Marla didn't want to be the fifth Beatle. 611 00:25:03,883 --> 00:25:05,816 Looks like we have a new suspect. 612 00:25:05,819 --> 00:25:08,250 Oh, well, if that's the case, then you're welcome, Detective. 613 00:25:08,252 --> 00:25:09,751 It's nice to be needed. 614 00:25:09,787 --> 00:25:11,019 Look, go home. 615 00:25:11,055 --> 00:25:12,654 Trust me. 616 00:25:12,690 --> 00:25:14,424 Candy needs you more than I do. 617 00:25:23,301 --> 00:25:24,699 Mine's bigger, right? 618 00:25:24,735 --> 00:25:28,003 Yes. Does that mean anything? 619 00:25:28,039 --> 00:25:30,071 Just how much Lucifer loves me. 620 00:25:30,107 --> 00:25:33,174 Ah, so these small ones are for couples who don't really care. 621 00:25:33,210 --> 00:25:34,276 Exactly. 622 00:25:34,312 --> 00:25:35,577 Tell me more 623 00:25:35,613 --> 00:25:36,778 about you and Lucifer. 624 00:25:36,814 --> 00:25:39,382 What comes next for you two lovebirds? 625 00:25:40,251 --> 00:25:41,550 Did he say anything 626 00:25:41,586 --> 00:25:44,853 about... oh, I don't know... matricide? 627 00:25:44,889 --> 00:25:47,989 No, I think the mattress in the penthouse is pretty new. 628 00:25:48,025 --> 00:25:49,758 Oh, come on, Candy. 629 00:25:49,794 --> 00:25:52,896 I know you two have some kind of plan. 630 00:25:54,365 --> 00:25:56,865 Well, you're right about that. 631 00:25:56,901 --> 00:25:58,333 So many plans. 632 00:25:58,369 --> 00:26:00,804 Tell me everything. 633 00:26:03,407 --> 00:26:06,408 Someday... 634 00:26:06,444 --> 00:26:08,109 I want to open my own juice bar. 635 00:26:08,145 --> 00:26:09,311 Or a tanning salon. 636 00:26:09,347 --> 00:26:11,046 Or a combo juice bar 637 00:26:11,082 --> 00:26:12,380 and tanning salon. 638 00:26:12,416 --> 00:26:13,615 You're speaking 639 00:26:13,651 --> 00:26:16,384 and yet I don't understand a single word. 640 00:26:16,420 --> 00:26:18,620 I get that a lot. 641 00:26:18,656 --> 00:26:20,355 Why don't you talk and I'll listen? 642 00:26:20,391 --> 00:26:21,398 I'm a good listener. 643 00:26:21,401 --> 00:26:22,591 Like right now? I know exactly 644 00:26:22,593 --> 00:26:23,792 what you're trying to say. 645 00:26:23,828 --> 00:26:25,460 - But I didn't... - You want what's best 646 00:26:25,496 --> 00:26:26,995 for your son and you'll do anything 647 00:26:27,031 --> 00:26:28,096 to make sure he's happy. 648 00:26:28,132 --> 00:26:31,766 I want you to know, I got Lucifer's back. 649 00:26:31,802 --> 00:26:32,934 And yours. 650 00:26:32,970 --> 00:26:34,169 Because... 651 00:26:34,205 --> 00:26:36,539 you're my mom now, too. 652 00:26:37,541 --> 00:26:40,176 We're family. 653 00:26:42,413 --> 00:26:43,912 She's a sinister 654 00:26:43,948 --> 00:26:44,946 genius. 655 00:26:44,982 --> 00:26:46,738 Mother, come on now. 656 00:26:46,741 --> 00:26:49,818 Here I thought this "Candy" was an insipid dullard. 657 00:26:49,854 --> 00:26:52,821 But she may be the most formidable opponent 658 00:26:52,857 --> 00:26:54,557 I've ever faced. 659 00:26:55,393 --> 00:26:57,121 I came away with nothing! 660 00:26:57,176 --> 00:26:59,127 Not a single crumb of information 661 00:26:59,163 --> 00:27:00,629 about Lucifer's real agenda. 662 00:27:00,665 --> 00:27:02,831 What if there is no hidden agenda, Mom? Oh... 663 00:27:02,867 --> 00:27:04,499 What if this Candy's 664 00:27:04,535 --> 00:27:06,101 exactly who she seems? 665 00:27:06,137 --> 00:27:07,902 Then... 666 00:27:07,938 --> 00:27:10,171 I don't understand what Lucifer's doing. 667 00:27:10,207 --> 00:27:12,540 - Whatever he wants, as usual. - So he really just married 668 00:27:12,576 --> 00:27:15,276 this preening mouth breather because he likes her? 669 00:27:15,312 --> 00:27:16,778 Please. 670 00:27:16,814 --> 00:27:20,550 Only a deeply damaged soul would make such a poor choice. 671 00:27:24,055 --> 00:27:26,388 Unless... 672 00:27:26,424 --> 00:27:28,925 he really is that far gone. 673 00:27:30,428 --> 00:27:32,127 Then that would mean that my son 674 00:27:32,163 --> 00:27:34,763 is really, truly broken. 675 00:27:34,799 --> 00:27:36,698 And I'm the one that broke him. 676 00:27:36,734 --> 00:27:37,799 Mom... 677 00:27:37,835 --> 00:27:39,000 don't. 678 00:27:39,036 --> 00:27:40,335 I manipulated him. 679 00:27:40,371 --> 00:27:43,306 I pushed him too hard. 680 00:27:45,209 --> 00:27:46,776 I did this. 681 00:27:49,447 --> 00:27:52,215 I'm a terrible mother. 682 00:27:57,161 --> 00:27:59,394 Public intoxication, vandalism. 683 00:27:59,397 --> 00:28:01,322 Okay, Marla does have a few priors. 684 00:28:01,358 --> 00:28:03,793 But all par for the course for a wannabe rock star. 685 00:28:04,695 --> 00:28:06,796 How'd you get the lead? 686 00:28:06,924 --> 00:28:09,024 I got in to see the mediator. 687 00:28:09,333 --> 00:28:10,998 Lucifer did a thing. 688 00:28:11,001 --> 00:28:13,702 Yes, I knew you guys would patch things up. 689 00:28:13,738 --> 00:28:14,969 Nope. 690 00:28:15,005 --> 00:28:16,078 Not even close. 691 00:28:16,081 --> 00:28:17,305 Not even close. 692 00:28:17,308 --> 00:28:19,236 Well, it sounds like he's trying to help. 693 00:28:19,272 --> 00:28:20,504 Why are you rooting for him? 694 00:28:20,540 --> 00:28:21,605 I'm not rooting for him. 695 00:28:21,641 --> 00:28:22,555 Okay, anyhow, 696 00:28:22,558 --> 00:28:25,142 to me, Marla reads like a troublemaker, not a killer. 697 00:28:25,178 --> 00:28:28,979 Oh, unless you count crimes against fashion. 698 00:28:29,015 --> 00:28:30,213 Yikes. 699 00:28:30,216 --> 00:28:32,582 Hey, guys. 700 00:28:32,618 --> 00:28:35,820 Remember those marks on Ash's head? 701 00:28:37,561 --> 00:28:39,790 You think they came from the knobs on Marla's bass? 702 00:28:39,792 --> 00:28:41,758 I mean, I still have to do further tests, 703 00:28:41,794 --> 00:28:43,693 but it sure looks like Tetris to me. 704 00:28:43,729 --> 00:28:45,095 Okay, maybe Marla's our girl. 705 00:28:45,131 --> 00:28:47,465 We got to find her and find that instrument. 706 00:28:54,607 --> 00:28:56,606 Yeah, I spoke to her roommate. 707 00:28:56,642 --> 00:28:58,775 She said Marla's here somewhere. 708 00:28:58,811 --> 00:28:59,576 Yeah. 709 00:28:59,612 --> 00:29:01,378 Okay, bye. 710 00:29:04,550 --> 00:29:06,150 Excuse me? 711 00:29:06,153 --> 00:29:07,387 Do you recognize this woman? 712 00:29:12,024 --> 00:29:15,192 Yo, my friends, we got a special guest tonight. 713 00:29:15,228 --> 00:29:17,060 Ladies and gentlemen, 714 00:29:17,096 --> 00:29:19,462 Lucifer Morningstar! 715 00:29:25,930 --> 00:29:27,963 Hello, Los Angeles. 716 00:29:34,128 --> 00:29:35,193 Hello. 717 00:29:35,229 --> 00:29:37,630 Oh, you're too kind. You're too kind. 718 00:29:38,766 --> 00:29:39,964 Hello. 719 00:29:40,000 --> 00:29:42,834 This next song is for a, uh, a special someone. 720 00:29:42,870 --> 00:29:46,771 A woman who says she doesn't need me anymore. 721 00:29:47,681 --> 00:29:48,812 Yeah. 722 00:29:48,839 --> 00:29:50,238 Well, I say she's wrong. 723 00:29:50,263 --> 00:29:54,078 And I'm gonna prove just what I'm willing to do 724 00:29:54,114 --> 00:29:55,346 for our partnership. 725 00:29:55,382 --> 00:29:59,417 That's right, rock a sweet '90s jam. 726 00:30:01,188 --> 00:30:02,620 ♪ Close your eyes ♪ 727 00:30:02,656 --> 00:30:05,792 ♪ And give me your hand, darling ♪ 728 00:30:07,494 --> 00:30:11,295 ♪ Do you feel my heart beating? ♪ 729 00:30:11,331 --> 00:30:14,198 ♪ Do you understand? ♪ 730 00:30:14,234 --> 00:30:18,569 ♪ Do you feel the same? ♪ 731 00:30:18,605 --> 00:30:23,174 ♪ Am I only dreaming? ♪ 732 00:30:23,210 --> 00:30:27,111 ♪ Is this burning ♪ 733 00:30:27,147 --> 00:30:30,948 ♪ An eternal flame? ♪ 734 00:30:30,984 --> 00:30:32,950 ♪ Say my name ♪ 735 00:30:32,986 --> 00:30:36,521 ♪ The sun shines through the rain ♪ 736 00:30:36,557 --> 00:30:39,691 ♪ A whole life, so lonely ♪ 737 00:30:39,727 --> 00:30:43,061 ♪ You come and ease the pain ♪ 738 00:30:43,097 --> 00:30:48,501 ♪ I don't want to lose this feeling ♪ 739 00:30:49,436 --> 00:30:53,604 ♪ Oh... ♪ 740 00:30:53,640 --> 00:30:56,441 The woman I'm singing for is... 741 00:30:56,477 --> 00:30:58,644 someone very special. 742 00:30:59,713 --> 00:31:01,779 And her name... 743 00:31:01,815 --> 00:31:03,781 is Marla. Has anyone seen Marla? 744 00:31:03,817 --> 00:31:05,283 We're looking for someone called Marla. 745 00:31:05,285 --> 00:31:07,385 I know she's here tonight. 746 00:31:07,421 --> 00:31:08,691 She's the bass player. 747 00:31:08,694 --> 00:31:10,221 Ah, there she is! 748 00:31:10,257 --> 00:31:12,391 Marla! Will you bring her up to the front? 749 00:31:14,394 --> 00:31:17,895 Come on. Marla, everybody. 750 00:31:20,501 --> 00:31:22,922 See? You need me. 751 00:31:29,254 --> 00:31:31,342 That better not be Marla's bass. 752 00:31:31,378 --> 00:31:32,643 It's already been processed. 753 00:31:32,679 --> 00:31:34,876 And, I've written you a song. Ready? 754 00:31:34,879 --> 00:31:37,579 ♪ Crime solving Devil ♪ 755 00:31:37,615 --> 00:31:38,813 ♪ It makes sense ♪ 756 00:31:38,849 --> 00:31:40,915 ♪ Don't over think it... ♪ 757 00:31:40,951 --> 00:31:41,556 Okay, 758 00:31:41,559 --> 00:31:44,119 it was wiped down pretty good, but... 759 00:31:44,155 --> 00:31:46,955 I found traces of Ash's blood on the tuning knobs. 760 00:31:46,991 --> 00:31:48,490 What, so Marla's the killer? 761 00:31:48,526 --> 00:31:50,358 Murder solved! 762 00:31:50,394 --> 00:31:51,760 And I believe that proves 763 00:31:51,796 --> 00:31:53,963 just how much the department needs me. 764 00:31:54,733 --> 00:31:55,900 Including you. 765 00:31:59,403 --> 00:32:02,404 Uh, we got a stalker, which is normally bad, 766 00:32:02,440 --> 00:32:03,905 but makes me very happy right now 767 00:32:03,941 --> 00:32:05,909 'cause I was getting very uncomfortable. 768 00:32:08,646 --> 00:32:11,714 What on Earth does he want? 769 00:32:12,817 --> 00:32:14,783 You know I watched over Chloe for weeks 770 00:32:14,819 --> 00:32:16,217 after you disappeared, right? 771 00:32:16,253 --> 00:32:18,119 Angel or creeper, brother? 772 00:32:18,155 --> 00:32:19,354 It's a fine line. 773 00:32:19,390 --> 00:32:21,456 You asked me to guard her, so I did. Like an idiot! 774 00:32:21,492 --> 00:32:23,825 You see, because I thought that she meant something to you. 775 00:32:24,795 --> 00:32:26,227 We both know she's special. 776 00:32:26,263 --> 00:32:28,830 Oh. That she is. 777 00:32:28,866 --> 00:32:30,965 A whoopee cushion sent from Dad. 778 00:32:31,001 --> 00:32:33,328 I'm sure he's having a right old laugh at the moment. 779 00:32:33,331 --> 00:32:37,172 Right. So that means it's okay to turn your back on Chloe? 780 00:32:37,208 --> 00:32:39,240 Just ignore her feelings? 781 00:32:39,276 --> 00:32:40,942 Feelings she had no control over. 782 00:32:40,978 --> 00:32:42,310 Feelings that aren't real. 783 00:32:42,313 --> 00:32:43,411 But she doesn't know that. 784 00:32:43,414 --> 00:32:45,950 Which is why I had to save her from... 785 00:32:48,252 --> 00:32:50,487 From you. 786 00:32:53,698 --> 00:32:55,824 You're not ignoring Chloe, you're protecting her 787 00:32:55,826 --> 00:32:57,325 because she had no choice. 788 00:32:57,361 --> 00:32:59,828 So I gave it back to her. 789 00:32:59,864 --> 00:33:02,665 By holding up a shield made of Candy. 790 00:33:05,336 --> 00:33:07,068 I'm sorry, Lucifer. 791 00:33:10,341 --> 00:33:14,042 You should at least explain some of this to Mom. 792 00:33:14,078 --> 00:33:15,777 She's upset. 793 00:33:15,813 --> 00:33:17,879 Good. 794 00:33:17,915 --> 00:33:21,149 She died and went to Hell for you, Luci. 795 00:33:21,185 --> 00:33:23,080 For you. 796 00:33:23,083 --> 00:33:24,615 She faced her greatest fears 797 00:33:24,618 --> 00:33:25,783 all because she loves you. 798 00:33:25,786 --> 00:33:28,189 - Oh, come on. - Yes, she hurt you. 799 00:33:28,225 --> 00:33:31,543 But she was just doing what she thought was best for you. 800 00:33:31,546 --> 00:33:33,179 And from what you just told me, 801 00:33:33,182 --> 00:33:35,330 I'm quite sure you can relate to that. 802 00:33:35,366 --> 00:33:37,734 Come on. 803 00:33:38,602 --> 00:33:41,971 What more does it take? 804 00:33:52,783 --> 00:33:54,716 You really told Lucifer where I was? 805 00:33:54,752 --> 00:33:56,885 Since when do you guys talk? 806 00:33:56,921 --> 00:33:59,587 Since he helped me save your life. 807 00:33:59,623 --> 00:34:01,356 I didn't kill Ash. 808 00:34:01,392 --> 00:34:02,724 Innocent people don't run. 809 00:34:02,760 --> 00:34:05,326 Or get a dead guy's blood on their guitars. 810 00:34:05,362 --> 00:34:06,522 Whoa, what? 811 00:34:06,525 --> 00:34:08,496 Ash's blood was all over your bass. 812 00:34:08,532 --> 00:34:09,852 I don't know anything about that. 813 00:34:09,867 --> 00:34:11,601 I-I ran because of these. 814 00:34:14,738 --> 00:34:17,005 What, you're making fake IDs? 815 00:34:17,041 --> 00:34:19,230 That's how I make rent, okay? 816 00:34:19,233 --> 00:34:20,576 How come you didn't tell us Ash wanted 817 00:34:20,578 --> 00:34:22,143 to kick you out of the band? 818 00:34:23,414 --> 00:34:24,479 You didn't know that? 819 00:34:24,515 --> 00:34:27,682 S-Sure, we... bumped heads. 820 00:34:27,718 --> 00:34:31,649 He... he was gonna kick me out? 821 00:34:31,652 --> 00:34:34,889 Look, even if I'd known, I wouldn't have hurt him. 822 00:34:34,925 --> 00:34:36,024 You have proof? 823 00:34:36,060 --> 00:34:37,091 Um... yeah, yeah. 824 00:34:37,127 --> 00:34:38,826 This kid, Hunter, from Silver Lake. 825 00:34:38,862 --> 00:34:41,393 He's like 16, maybe less? 826 00:34:41,396 --> 00:34:43,965 I, uh, made him an ID that said he's 27. 827 00:34:44,001 --> 00:34:46,301 Anyway, he hung around me all night. 828 00:34:46,337 --> 00:34:47,402 Actually, check Wobble. 829 00:34:47,438 --> 00:34:49,284 He was live posting stuff of us all night. 830 00:34:49,287 --> 00:34:52,442 His ID is HunterSTomstoned. 831 00:34:54,245 --> 00:34:55,510 I'm legal! 832 00:34:57,248 --> 00:34:59,080 There's a bunch more. 833 00:34:59,116 --> 00:35:01,103 Looks like they cover the time of death. 834 00:35:01,106 --> 00:35:02,504 Like I said, I didn't do it. 835 00:35:02,507 --> 00:35:04,920 Then how did Ash's blood get all over your bass? 836 00:35:04,922 --> 00:35:07,490 Hold on, look at this. 837 00:35:08,759 --> 00:35:11,192 That's Doug, our drummer. 838 00:35:11,228 --> 00:35:12,491 He loaded our gear. 839 00:35:12,494 --> 00:35:14,964 Doug had the bass last. 840 00:35:20,437 --> 00:35:23,171 You know what? I should just stay here. 841 00:35:23,207 --> 00:35:26,741 Finish up Marla's arrest report, but, um... 842 00:35:26,777 --> 00:35:30,278 maybe your consultant is free. 843 00:35:34,451 --> 00:35:37,285 Doug Kennedy, LAPD. 844 00:35:37,321 --> 00:35:40,955 Ugh. Typical youth of today, leaving the door unlocked. 845 00:35:42,593 --> 00:35:45,827 Uh, sorry, I... 846 00:35:45,863 --> 00:35:47,762 It's Candy. 847 00:35:47,798 --> 00:35:48,865 Just... 848 00:35:50,234 --> 00:35:53,234 Candy, darling, I can't talk now. 849 00:35:53,270 --> 00:35:54,902 About to catch a killer. 850 00:35:57,741 --> 00:36:00,109 Gonna have to call you back! 851 00:36:04,145 --> 00:36:05,544 Let him go, Doug. 852 00:36:05,580 --> 00:36:06,846 You stay back! 853 00:36:06,882 --> 00:36:08,581 J-Just stay back! 854 00:36:08,617 --> 00:36:10,282 This is all Ash's fault! 855 00:36:10,318 --> 00:36:11,484 We were gonna make it big, 856 00:36:11,520 --> 00:36:13,819 and then Ash said he was gonna going solo. 857 00:36:13,855 --> 00:36:15,688 He was gonna bail on all of us. 858 00:36:15,724 --> 00:36:17,723 I went to smack him and I freaking lost it! 859 00:36:17,759 --> 00:36:19,995 You're making this worse, Doug. 860 00:36:19,998 --> 00:36:21,326 Let him go. 861 00:36:21,329 --> 00:36:23,690 No. If you care about your partner, you drop your gun, now! 862 00:36:23,693 --> 00:36:26,198 Oh, Go... You may as well just yank the sucker, then, Dougie, 863 00:36:26,234 --> 00:36:28,801 'cause I'm useless to her, you see? 864 00:36:28,837 --> 00:36:31,403 What? That's not true, Lucifer. 865 00:36:31,439 --> 00:36:33,939 Isn't it? I mean, you said as much yourself. 866 00:36:33,975 --> 00:36:36,375 W-Wait, what the hell's going on? 867 00:36:36,411 --> 00:36:38,777 The detective doesn't need me anymore. 868 00:36:38,813 --> 00:36:40,579 So come on. 869 00:36:40,615 --> 00:36:41,981 Do your worst. 870 00:36:42,017 --> 00:36:43,516 Don't listen to him, Doug. 871 00:36:43,552 --> 00:36:45,784 No, go on! Go on, go on. Yank like it's your last wank. 872 00:36:45,820 --> 00:36:49,154 Or better still, you shoot, Detective. Come on. 873 00:36:49,190 --> 00:36:52,458 Two birds, one bullet, what do you say? Huh? 874 00:36:58,967 --> 00:37:00,099 You okay? 875 00:37:00,135 --> 00:37:01,233 I think so. 876 00:37:01,269 --> 00:37:03,002 Yeah, that's because you shot me! 877 00:37:03,038 --> 00:37:06,447 Doug Kennedy, you're under arrest. 878 00:37:06,450 --> 00:37:08,984 There's not a scratch, Detective. 879 00:37:09,020 --> 00:37:10,619 Impressive marksmanship. 880 00:37:10,655 --> 00:37:13,555 Actually, I was aiming for you. 881 00:37:22,500 --> 00:37:24,733 Oh, my God! Is Lucifer okay? 882 00:37:24,769 --> 00:37:26,468 We were on the phone when he got cut off, and... 883 00:37:26,470 --> 00:37:29,237 He's in the other room, giving a statement. 884 00:37:29,273 --> 00:37:30,438 Don't worry. He's fine. 885 00:37:30,474 --> 00:37:31,740 Did you save him? 886 00:37:31,776 --> 00:37:34,442 Thank you! Oh! 887 00:37:34,478 --> 00:37:37,345 Oh. All... All righty. That's... 888 00:37:37,381 --> 00:37:40,015 His job is way too dangerous. 889 00:37:40,051 --> 00:37:41,716 I begged him to quit, but no. 890 00:37:41,752 --> 00:37:43,552 My hubby's all about his work. 891 00:37:43,588 --> 00:37:44,845 He is? 892 00:37:44,848 --> 00:37:47,856 Oh, my God, it's "Detective this," and "Detective that." 893 00:37:47,892 --> 00:37:50,155 Working with you means so much to him. 894 00:37:50,158 --> 00:37:52,127 Well, he's got a strange way of showing it. 895 00:37:52,163 --> 00:37:53,195 Well, duh. 896 00:37:53,231 --> 00:37:54,896 Dude's totally messed up. 897 00:37:54,932 --> 00:37:57,332 But then, you probably already know that, huh? 898 00:37:57,368 --> 00:37:59,835 'Cause you're kind of the reason why? 899 00:37:59,871 --> 00:38:00,635 What? Uh... 900 00:38:00,671 --> 00:38:01,703 Didn't you two just go 901 00:38:01,739 --> 00:38:03,972 through a super bananas situation? 902 00:38:04,008 --> 00:38:05,740 With like, poison? 903 00:38:05,776 --> 00:38:07,509 He kept saying how he almost lost you, 904 00:38:07,545 --> 00:38:09,511 and it was hell and stuff. 905 00:38:09,547 --> 00:38:11,379 Yeah, i-it was bananas. 906 00:38:11,415 --> 00:38:15,250 It, it, I... went through a lot, and, um... 907 00:38:15,286 --> 00:38:17,619 And I... I guess he did, too. 908 00:38:17,655 --> 00:38:19,321 Great. Statement given... 909 00:38:19,357 --> 00:38:21,590 Candy. Oh! 910 00:38:21,626 --> 00:38:22,824 Ow. 911 00:38:23,552 --> 00:38:25,251 Uh, Candy darling, 912 00:38:25,254 --> 00:38:27,629 the detective's not a big fan of PDA. 913 00:38:27,665 --> 00:38:29,197 It's fine. 914 00:38:29,233 --> 00:38:31,334 I'm just glad she's here for you. 915 00:38:32,603 --> 00:38:34,636 See you tomorrow at the precinct. 916 00:38:34,672 --> 00:38:37,340 Detective. 917 00:38:39,310 --> 00:38:41,910 Don't be late. 918 00:38:46,949 --> 00:38:49,327 _ 919 00:38:53,466 --> 00:38:55,624 Amenadiel seems to think I owe you a chat. 920 00:38:55,660 --> 00:38:59,794 So I'll start by saying I do not forgive you. 921 00:38:59,830 --> 00:39:02,564 I deserve that. 922 00:39:02,600 --> 00:39:03,832 Hmm. 923 00:39:03,868 --> 00:39:07,736 However, you did make quite a sacrifice for me. 924 00:39:07,772 --> 00:39:11,172 Despite your callous manipulations, 925 00:39:11,208 --> 00:39:14,209 maybe you were well-intentioned somewhere, 926 00:39:14,245 --> 00:39:16,745 deep, deep down. 927 00:39:16,781 --> 00:39:18,947 Perhaps that counts for something. 928 00:39:18,983 --> 00:39:22,083 I'm glad you think so, son. 929 00:39:22,119 --> 00:39:23,351 Besides, 930 00:39:23,387 --> 00:39:25,954 I'm far more pissed off at Dad. 931 00:39:25,990 --> 00:39:28,723 I mean, you just tried to speed up feelings I already had, 932 00:39:28,759 --> 00:39:31,059 whereas he... 933 00:39:31,095 --> 00:39:32,594 Well. 934 00:39:32,630 --> 00:39:35,332 He made all those feelings a lie. 935 00:39:36,834 --> 00:39:38,466 Anyway. 936 00:39:38,502 --> 00:39:41,371 Nice catching up. I'll see you in a few millennia. 937 00:39:42,306 --> 00:39:45,907 Lucifer, wait. 938 00:39:45,943 --> 00:39:48,576 I appreciate your honesty. 939 00:39:48,612 --> 00:39:53,548 And now, I'd like to be honest with you. 940 00:39:53,584 --> 00:39:55,617 Oh. This'll be a hoot. 941 00:39:55,653 --> 00:39:58,053 Since I escaped Hell, all I've wanted is to get back 942 00:39:58,089 --> 00:40:01,022 to the Silver City, to reunite our family. 943 00:40:01,058 --> 00:40:03,928 You're still fantasizing about heavenly rebellion? 944 00:40:03,931 --> 00:40:05,627 Just let it go, Mum. 945 00:40:05,663 --> 00:40:08,296 Been there, done that, big fall. 946 00:40:08,332 --> 00:40:09,597 But that's just it. 947 00:40:09,633 --> 00:40:11,900 Why do you think you lost that fight? 948 00:40:11,936 --> 00:40:14,002 Oh, I don't know, let's have a think, shall we? 949 00:40:14,038 --> 00:40:15,236 Not enough cardio? 950 00:40:15,272 --> 00:40:17,806 The fact that dear old Dad's slightly almighty? 951 00:40:17,842 --> 00:40:20,241 Because I was young, woefully foolish and... 952 00:40:20,277 --> 00:40:21,687 Unarmed? 953 00:40:21,690 --> 00:40:24,346 You know that if you had possessed the Flaming Sword, 954 00:40:24,348 --> 00:40:26,648 the weapon that guarded Eden, 955 00:40:26,651 --> 00:40:28,626 the weapon that can cut through anything, 956 00:40:28,700 --> 00:40:30,352 even the Gates of Heaven itself, 957 00:40:30,388 --> 00:40:32,787 well, you would've won that rebellion. 958 00:40:32,823 --> 00:40:34,322 Why are you dwelling in the past? 959 00:40:34,358 --> 00:40:35,857 The fact is, I didn't have the sword, 960 00:40:35,893 --> 00:40:38,860 and Dad destroyed it soon after, so... 961 00:40:38,896 --> 00:40:41,596 What if I told you that the sword was right here, 962 00:40:41,632 --> 00:40:42,964 on Earth? 963 00:40:43,015 --> 00:40:45,248 And it's already in your possession. 964 00:40:45,269 --> 00:40:46,236 What? 965 00:40:46,239 --> 00:40:49,471 The Flaming Sword is Azrael's blade. 966 00:40:49,507 --> 00:40:52,842 We have everything we need to go home. 967 00:41:03,788 --> 00:41:08,156 Well, the Oscar goes to Candy Morningstar. 968 00:41:08,192 --> 00:41:09,524 You think they bought it? 969 00:41:09,560 --> 00:41:11,614 Yes, my mother doesn't know what hit her. 970 00:41:11,617 --> 00:41:12,949 So, thank you. 971 00:41:12,952 --> 00:41:15,972 For helping me peek inside that scheming head of hers. 972 00:41:15,975 --> 00:41:18,676 Well, it's the least I could do. 973 00:41:18,679 --> 00:41:20,444 After what you did for me in Vegas? 974 00:41:20,480 --> 00:41:22,413 You saved my life. 975 00:41:22,449 --> 00:41:24,849 Pretty sure I'm gonna owe you for the rest of it. 976 00:41:24,885 --> 00:41:26,450 Let's call it even, shall we? 977 00:41:26,486 --> 00:41:27,752 Yeah. 978 00:41:27,788 --> 00:41:29,320 Oh, that reminds me 979 00:41:29,356 --> 00:41:30,588 Oh, no, no, no. 980 00:41:30,624 --> 00:41:31,589 You keep that. 981 00:41:31,625 --> 00:41:32,857 I hear divorce 982 00:41:32,893 --> 00:41:34,425 is quite expensive these days. 983 00:41:34,461 --> 00:41:35,726 In fact, 984 00:41:35,762 --> 00:41:38,362 why don't you add this one to the, uh, pot? 985 00:41:38,398 --> 00:41:40,298 Thank you. 986 00:41:40,334 --> 00:41:41,999 I'll put them both to good use. 987 00:41:42,035 --> 00:41:45,603 'Cause, you know, I totally have so many plans. 988 00:41:45,639 --> 00:41:46,906 Oh, God. 989 00:41:48,508 --> 00:41:50,374 Well, to making plans. 990 00:41:50,410 --> 00:41:52,044 Yeah. 991 00:41:54,114 --> 00:41:56,048 All right. 992 00:42:01,388 --> 00:42:02,855 Lucifer. 993 00:42:03,783 --> 00:42:06,123 I get why you had me con your family. 994 00:42:06,159 --> 00:42:09,860 But what is going on with you and Detective Decker? 995 00:42:13,500 --> 00:42:15,099 It's none of my business, 996 00:42:15,135 --> 00:42:18,971 but... I wouldn't screw that one up. 997 00:42:26,279 --> 00:42:28,846 I'm trying not to. 998 00:42:43,273 --> 00:42:46,564 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.