All language subtitles for Lucifer - 2x11 - Stewardess Interruptus.HDTV.DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,401 --> 00:00:02,140 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,142 --> 00:00:04,367 - You slept with my... - Whoa! 3 00:00:04,918 --> 00:00:07,990 I know you had Boris killed. And John Decker. 4 00:00:07,992 --> 00:00:09,177 Aw, such a shame 5 00:00:09,179 --> 00:00:11,513 - there's no evidence, right? - You see, the Russians, 6 00:00:11,515 --> 00:00:13,181 they don't like it when one of their own is taken out 7 00:00:13,183 --> 00:00:14,382 without permission. 8 00:00:14,384 --> 00:00:15,917 I didn't think you had it in you. 9 00:00:15,919 --> 00:00:17,185 I'm impressed. 10 00:00:17,187 --> 00:00:18,753 You want Perry to go to jail, 11 00:00:18,789 --> 00:00:21,022 call Lucifer a liar. 12 00:00:21,024 --> 00:00:22,257 "A liar"? 13 00:00:22,259 --> 00:00:24,230 Lucifer is not a liar. 14 00:00:24,255 --> 00:00:25,554 He is the... 15 00:00:25,729 --> 00:00:28,329 best partner I have ever had. 16 00:00:28,331 --> 00:00:31,566 And I can only hope that he can count on me 17 00:00:31,568 --> 00:00:33,768 as much as I count on him. 18 00:00:33,770 --> 00:00:35,069 Your Father put her here. 19 00:00:35,071 --> 00:00:36,588 In Lucifer's path. 20 00:00:36,613 --> 00:00:38,873 It means Chloe's not an obstacle. 21 00:00:38,875 --> 00:00:41,476 She's how we'll get it all back. 22 00:00:41,478 --> 00:00:42,577 Detective... 23 00:00:42,579 --> 00:00:45,046 what you said today in the courtroom... 24 00:00:45,048 --> 00:00:46,147 It was the truth. 25 00:01:04,568 --> 00:01:06,367 I, um... 26 00:01:06,369 --> 00:01:07,802 What? 27 00:01:07,804 --> 00:01:11,105 Well, I-I got you burgers and fries but I forgot the ketchup. 28 00:01:11,107 --> 00:01:13,475 I hate ketchup. 29 00:01:13,477 --> 00:01:16,611 Foolish condiment. 30 00:01:16,613 --> 00:01:18,577 Lucifer! 31 00:01:18,602 --> 00:01:20,014 Hello! 32 00:01:20,016 --> 00:01:22,684 This is your flight attendant speaking. 33 00:01:22,686 --> 00:01:24,652 Please buckle up. 34 00:01:24,654 --> 00:01:26,621 Jana? 35 00:01:26,623 --> 00:01:29,757 I didn't know you were expecting company. 36 00:01:29,759 --> 00:01:31,593 I wasn't. I... 37 00:01:31,595 --> 00:01:33,728 Surprise layover in L.A., 38 00:01:33,730 --> 00:01:36,264 I thought we could rack up some miles. 39 00:01:38,001 --> 00:01:41,002 She's welcome to join, if she's game. 40 00:01:41,004 --> 00:01:43,338 Excuse me. 41 00:01:43,340 --> 00:01:45,106 Wait. No... Detective. 42 00:01:45,108 --> 00:01:47,842 I had no idea that Jana was coming over. 43 00:01:47,844 --> 00:01:50,007 It's okay. I'll let you two catch up. 44 00:01:50,032 --> 00:01:51,646 Detective, please! Come on. 45 00:01:51,648 --> 00:01:55,016 I mean, we were... we were having a moment. 46 00:01:55,018 --> 00:01:56,518 Don't be angry. 47 00:01:56,520 --> 00:01:58,353 I'm not angry. 48 00:01:58,355 --> 00:02:01,589 I'm... glad she showed up. 49 00:02:01,591 --> 00:02:03,758 - You are? - Yeah. 50 00:02:03,760 --> 00:02:07,762 She just kept me from making a big mistake. 51 00:02:07,764 --> 00:02:09,898 Detective! 52 00:02:13,036 --> 00:02:15,203 I... Jana... 53 00:02:15,205 --> 00:02:17,472 Wheels up, Captain? 54 00:02:17,474 --> 00:02:20,575 I'm afraid this flight's grounded. 55 00:02:22,979 --> 00:02:26,748 As long as you are mine 56 00:02:26,750 --> 00:02:29,183 As long as you are mine 57 00:02:32,422 --> 00:02:35,456 As long as you are mine. 58 00:02:38,161 --> 00:02:40,495 You want some juice with your eggs, honey? 59 00:02:40,497 --> 00:02:43,236 - I don't like eggs. - What? 60 00:02:43,261 --> 00:02:45,028 Since when don't you like eggs? 61 00:02:46,303 --> 00:02:49,604 They're a wondrously scrumptious start to your day. 62 00:02:49,606 --> 00:02:50,939 Give me that. 63 00:02:50,941 --> 00:02:52,685 Who got you this? Maze? 64 00:02:52,710 --> 00:02:54,008 They're my favorite. 65 00:02:54,010 --> 00:02:56,110 Please, please, Mommy? 66 00:02:56,112 --> 00:02:58,613 Honey... 67 00:02:58,615 --> 00:03:00,982 Okay. But only because I missed story time. 68 00:03:00,984 --> 00:03:02,884 Were you working last night? 69 00:03:02,886 --> 00:03:05,053 Uh, no. 70 00:03:05,055 --> 00:03:06,754 I had a little dinner. 71 00:03:06,756 --> 00:03:08,923 With who? 72 00:03:08,925 --> 00:03:11,392 Uh, Lucifer. 73 00:03:11,394 --> 00:03:12,460 Oh. 74 00:03:12,462 --> 00:03:14,395 So if you weren't working, 75 00:03:14,397 --> 00:03:15,697 was it, like, a date? 76 00:03:15,699 --> 00:03:20,001 With flowers and candles and songs about naked stuff? 77 00:03:20,003 --> 00:03:21,669 No! Definitely no. 78 00:03:21,671 --> 00:03:25,306 It wasn't a... it wasn't a date. It-it really wasn't. 79 00:03:25,308 --> 00:03:27,675 Then why are your cheeks getting red, Mommy? 80 00:03:27,677 --> 00:03:30,712 My cheeks aren't getting red... 81 00:03:32,549 --> 00:03:35,583 Check it out. 82 00:03:37,053 --> 00:03:39,287 Oh. Yeah. I had no idea you were so concerned 83 00:03:39,289 --> 00:03:40,955 about L.A.'s water shortages. 84 00:03:40,957 --> 00:03:42,223 - What? No. - Yeah. 85 00:03:42,225 --> 00:03:43,925 Wrong side. 86 00:03:43,927 --> 00:03:46,027 Someone got his ass. 87 00:03:46,029 --> 00:03:47,495 Yeah. 88 00:03:47,497 --> 00:03:48,997 Monkey, go get your backpack. 89 00:03:48,999 --> 00:03:51,399 I'm good. I'll stay here. 90 00:03:57,040 --> 00:03:59,474 Yeah. Someone told me he died this morning. I heard. 91 00:03:59,476 --> 00:04:01,909 Wait, why aren't you happy? 92 00:04:01,911 --> 00:04:04,606 Your father's killer finally got what he deserved. 93 00:04:04,631 --> 00:04:07,459 What Perry Smith deserved was to rot in jail 94 00:04:07,484 --> 00:04:08,850 for the rest of his life. 95 00:04:08,852 --> 00:04:10,885 But still. 96 00:04:10,887 --> 00:04:13,921 Pretty awesome that someone took him out, right? 97 00:04:13,923 --> 00:04:15,623 I bet it hurt. 98 00:04:15,625 --> 00:04:16,991 A lot. 99 00:04:16,993 --> 00:04:20,328 Whoever did this is no better than he was. 100 00:04:22,732 --> 00:04:24,399 Save yourself 101 00:04:24,401 --> 00:04:27,402 Last night 102 00:04:27,404 --> 00:04:30,338 You didn't look at me this way 103 00:04:32,776 --> 00:04:35,877 Ooh... 104 00:04:38,048 --> 00:04:40,381 Lucifer. 105 00:04:40,383 --> 00:04:42,617 There's something very important we need to discuss. 106 00:04:42,619 --> 00:04:45,286 New visitors policy. Hot women turning up unannounced 107 00:04:45,288 --> 00:04:46,454 are no longer welcome. 108 00:04:46,456 --> 00:04:48,389 Especially those who are secretly my mother. 109 00:04:48,391 --> 00:04:50,191 Well, I think you'll make an exception 110 00:04:50,193 --> 00:04:52,060 when you hear what I have to say. 111 00:04:52,062 --> 00:04:55,630 Well, spit it out. I don't have an eternity here. 112 00:04:55,632 --> 00:04:57,398 Oh, yes. Actually, I do. 113 00:04:57,400 --> 00:04:58,833 I just want you gone. 114 00:04:58,835 --> 00:05:01,969 It's about Chloe. 115 00:05:02,939 --> 00:05:05,139 What have you done this time? 116 00:05:05,141 --> 00:05:09,811 Son, I don't know how to tell you this. 117 00:05:09,813 --> 00:05:12,180 What is it, Mum? 118 00:05:12,182 --> 00:05:14,749 I... 119 00:05:15,652 --> 00:05:17,218 ...was wrong. 120 00:05:17,243 --> 00:05:18,702 I wanted to prove to you 121 00:05:18,727 --> 00:05:20,221 that Chloe wasn't worthy of you. 122 00:05:20,223 --> 00:05:22,824 I gave her every incentive to turn on you. 123 00:05:22,826 --> 00:05:24,659 But she didn't. 124 00:05:24,661 --> 00:05:27,028 She impressed me. 125 00:05:27,030 --> 00:05:29,864 I'm starting to understand what you see in her. 126 00:05:31,701 --> 00:05:35,203 But, uh, regardless, it's a moot point. 127 00:05:35,205 --> 00:05:36,875 Why's that? 128 00:05:36,900 --> 00:05:40,842 Because what you couldn't destroy, I did all on my own. 129 00:05:40,844 --> 00:05:42,610 Oh? 130 00:05:44,247 --> 00:05:47,882 Look, just call it a case of stewardess interruptus. 131 00:05:47,884 --> 00:05:49,984 Perhaps it was for the best. 132 00:05:51,588 --> 00:05:53,087 I know you don't believe that. 133 00:05:53,089 --> 00:05:55,923 I don't know 134 00:05:55,925 --> 00:05:57,658 what happened between you two. 135 00:05:57,660 --> 00:06:01,329 But I do know that Chloe proved herself to you. 136 00:06:01,331 --> 00:06:04,866 Maybe now it's your turn. 137 00:06:04,868 --> 00:06:08,970 Maybe now it's time that you prove yourself to her. 138 00:06:12,175 --> 00:06:13,274 You don't have 139 00:06:13,276 --> 00:06:14,842 to prove anything to me. 140 00:06:14,844 --> 00:06:16,744 Well, normally, I would agree with you. But you insist 141 00:06:16,746 --> 00:06:18,880 on letting an impossibly attractive flight attendant 142 00:06:18,882 --> 00:06:20,848 come between us. And not in the fun way. 143 00:06:20,850 --> 00:06:22,550 Lucifer, we are very different people 144 00:06:22,552 --> 00:06:24,152 with very different personalities, 145 00:06:24,154 --> 00:06:25,319 and I'm not judging. 146 00:06:25,321 --> 00:06:27,889 I'm a homicide detective, not the slut police. 147 00:06:27,891 --> 00:06:29,357 And I mean you, not her. 148 00:06:29,359 --> 00:06:31,092 Nothing happened after you left. 149 00:06:31,094 --> 00:06:32,660 Not my business if it did. 150 00:06:32,662 --> 00:06:34,796 No. But what I'm saying is things have changed now, 151 00:06:34,798 --> 00:06:36,898 since we had our moment. 152 00:06:36,923 --> 00:06:38,828 We didn't have a moment. 153 00:06:38,830 --> 00:06:40,742 Yes we did. And I can assure you 154 00:06:40,767 --> 00:06:44,702 Detective, I will never lay eyes on that flight attendant again. 155 00:06:48,945 --> 00:06:50,411 You sure about that? 156 00:06:50,413 --> 00:06:52,980 Oh, no. Jana. 157 00:06:52,982 --> 00:06:55,583 Always with the tragic timing. 158 00:06:57,026 --> 00:07:02,944 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 159 00:07:09,317 --> 00:07:12,285 Doesn't seem to be a mugging. Cash, credit card, keys, 160 00:07:12,287 --> 00:07:13,820 all still here. 161 00:07:13,822 --> 00:07:15,988 - Can you look for her phone? - Yes. 162 00:07:15,990 --> 00:07:18,257 Thanks. 163 00:07:19,894 --> 00:07:21,227 I'm sorry about your friend. 164 00:07:21,252 --> 00:07:23,461 I don't think I deserve the term. 165 00:07:23,463 --> 00:07:24,963 We hardly knew each other, really. 166 00:07:24,965 --> 00:07:27,098 So a woman showed up to your house for sex 167 00:07:27,100 --> 00:07:29,867 and you barely knew her? Of course that's what happened. 168 00:07:29,869 --> 00:07:31,603 Guilty as charged. 169 00:07:31,605 --> 00:07:34,138 You want to tell me what happened last night? 170 00:07:34,140 --> 00:07:37,475 Jana left five minutes after you did. Alive. 171 00:07:37,477 --> 00:07:40,151 I believe you, but can anyone else confirm your story? 172 00:07:40,176 --> 00:07:44,292 Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. 173 00:07:44,317 --> 00:07:46,517 I went to the bar right after she left. 174 00:07:46,519 --> 00:07:48,519 Well, what about the five minutes before she left? 175 00:07:48,521 --> 00:07:51,155 Are you jealous, Detective? 176 00:07:51,157 --> 00:07:54,058 No. I'm just trying to piece together a timeline. 177 00:07:54,060 --> 00:07:55,994 A lot can happen in five minutes. 178 00:07:55,996 --> 00:07:57,395 You can't be suggesting... 179 00:07:57,397 --> 00:07:58,963 That you slept with her? I'm not. 180 00:07:58,965 --> 00:08:00,264 No. That I'm a two-pump chump. 181 00:08:00,266 --> 00:08:02,100 If we'd slept together, she wouldn't have left 182 00:08:02,102 --> 00:08:05,136 until the morning. Believe me. 183 00:08:05,138 --> 00:08:07,305 Maybe she'd still be alive. 184 00:08:07,307 --> 00:08:09,340 Okay, what else can you tell me about Jana? 185 00:08:09,342 --> 00:08:11,409 I need to put together a victim profile. 186 00:08:11,411 --> 00:08:13,745 Well, I mean, she gave incredible... 187 00:08:13,747 --> 00:08:15,980 And I'm not talking about her sexual skills. 188 00:08:15,982 --> 00:08:17,982 - Right. - Maybe her last name, 189 00:08:17,984 --> 00:08:20,284 friends, family, where she was staying when she was in L.A.? 190 00:08:20,286 --> 00:08:21,753 I'm a lover, not a Rolodex. 191 00:08:21,755 --> 00:08:23,388 Detective. 192 00:08:23,390 --> 00:08:24,522 Found it in the tunnel. 193 00:08:24,524 --> 00:08:26,591 Thank you. 194 00:08:28,109 --> 00:08:29,975 All threatening texts. 195 00:08:30,000 --> 00:08:31,633 All sent from the same number. 196 00:08:31,658 --> 00:08:34,265 This last one, just before she got to your place. 197 00:08:34,267 --> 00:08:36,934 "Ditch the loser from Lux"? 198 00:08:36,936 --> 00:08:39,570 Oh, this is terrible. She was seeing someone else at Lux? 199 00:08:39,572 --> 00:08:42,840 I think it means you. 200 00:08:47,347 --> 00:08:48,780 The number on Jana's cell 201 00:08:48,782 --> 00:08:52,150 belongs to a wealthy Silicon Valley guy, Andy Kleinberg. 202 00:08:52,152 --> 00:08:53,584 We tracked his phone's GPS 203 00:08:53,586 --> 00:08:56,821 to some swanky Malibu beach house. 204 00:08:57,991 --> 00:09:01,259 I'll send you the address, Chloe. 205 00:09:01,261 --> 00:09:04,395 What the hell are you doing here? 206 00:09:04,397 --> 00:09:06,164 You see this? 207 00:09:07,033 --> 00:09:09,901 We're basically famous. 208 00:09:09,903 --> 00:09:11,369 Are you nuts? 209 00:09:11,371 --> 00:09:14,172 You brag about what we did in a police precinct? 210 00:09:14,174 --> 00:09:16,140 Dude. Chill. 211 00:09:16,142 --> 00:09:18,109 - I was coming to get my check. - Yeah. 212 00:09:19,279 --> 00:09:20,545 And I thought 213 00:09:20,547 --> 00:09:22,747 that we could, uh, celebrate our righteous kill. 214 00:09:25,085 --> 00:09:27,285 We didn't kill anyone, okay? 215 00:09:27,287 --> 00:09:28,286 We just... 216 00:09:28,288 --> 00:09:31,522 We gave karmic justice a little nudge. 217 00:09:31,524 --> 00:09:34,292 Oh. Is that what we're calling the Russian mob now? 218 00:09:34,294 --> 00:09:36,828 Shh! 219 00:09:36,853 --> 00:09:38,025 Come on! 220 00:09:38,050 --> 00:09:40,640 Let's grab some vodka, we'll make it a theme. 221 00:09:40,665 --> 00:09:43,078 Maze, we're not having a drink. 222 00:09:43,103 --> 00:09:44,235 We shouldn't even be seen together 223 00:09:44,237 --> 00:09:46,704 until all this blows over. Do you get it? 224 00:10:03,790 --> 00:10:06,324 Trying to blend in? 225 00:10:06,326 --> 00:10:09,527 Well, it's not often I get to break out the linen. 226 00:10:09,529 --> 00:10:11,729 Speaking of style, I've got to get one of these for Lux. 227 00:10:11,731 --> 00:10:14,565 Yeah, that would really tie the place together. 228 00:10:14,567 --> 00:10:16,000 - Look, for the last time... - Hey, Lucifer. 229 00:10:16,002 --> 00:10:17,935 Yes. Hello. For the last time, Detective, 230 00:10:17,937 --> 00:10:19,771 nothing happened with Jana after you left. 231 00:10:19,773 --> 00:10:20,872 I believe you. 232 00:10:20,874 --> 00:10:22,340 - It just doesn't... - Hey, Lucifer. 233 00:10:22,342 --> 00:10:23,741 ...change anything. 234 00:10:23,743 --> 00:10:25,042 Well, why not? 235 00:10:25,044 --> 00:10:28,112 Well, look at this party. 236 00:10:28,114 --> 00:10:30,314 I bet this is your your definition of fun, isn't it? 237 00:10:30,316 --> 00:10:32,984 Well, I mean, I prefer scotch in a lowball to sex on the beach... 238 00:10:32,986 --> 00:10:36,120 and the drink, I mean. But dealer's choice. 239 00:10:36,122 --> 00:10:37,955 Okay, well, fun for me 240 00:10:37,957 --> 00:10:39,690 is being home with Trixie, reading her a book. 241 00:10:39,692 --> 00:10:40,825 Really? 242 00:10:40,827 --> 00:10:42,960 Yeah. 243 00:10:42,962 --> 00:10:45,563 And that's okay, but we're different. 244 00:10:45,565 --> 00:10:46,664 Like, too different. 245 00:10:46,666 --> 00:10:48,733 Well, as a wise man once said, 246 00:10:48,735 --> 00:10:50,468 "opposites attract." 247 00:10:50,470 --> 00:10:52,069 I believe that was an animated cat 248 00:10:52,071 --> 00:10:53,004 in a music video. 249 00:10:53,006 --> 00:10:55,473 - A wise animated cat. - Excuse me. 250 00:10:55,475 --> 00:10:57,942 Hi. I am looking for Andy Kleinberg. 251 00:10:57,944 --> 00:10:59,377 Do you know where he is? 252 00:10:59,379 --> 00:11:01,746 Don't waste your time with him. 253 00:11:01,748 --> 00:11:02,847 Let me get you a drink. 254 00:11:02,849 --> 00:11:04,782 Keep it in your pants, Tommy Bahama. 255 00:11:04,784 --> 00:11:05,950 She's spoken for, thank you. 256 00:11:05,952 --> 00:11:07,218 No, I'm not. 257 00:11:07,220 --> 00:11:08,853 So do you know where Andy is? 258 00:11:08,855 --> 00:11:11,189 Your loss. 259 00:11:13,026 --> 00:11:14,826 Oh. Thank you. 260 00:11:14,828 --> 00:11:16,394 Andy Kleinberg? 261 00:11:16,396 --> 00:11:17,698 You're blocking my view. 262 00:11:17,723 --> 00:11:19,990 The view from a jail cell sucks, too. 263 00:11:20,015 --> 00:11:21,666 What, is this a joke? 264 00:11:21,668 --> 00:11:23,334 Wait, is this one of George's pranks 265 00:11:23,336 --> 00:11:25,636 to get me back for that stripper? 266 00:11:25,638 --> 00:11:26,904 Hey, are you a stripper? 267 00:11:26,906 --> 00:11:29,040 I'd recommend you stop talking now. 268 00:11:29,042 --> 00:11:31,209 Jana Lawrence was found murdered this morning. 269 00:11:31,211 --> 00:11:33,942 She was my stewardess on my flight yesterday. So? 270 00:11:33,967 --> 00:11:35,690 So you sent her a threatening text. 271 00:11:35,715 --> 00:11:36,981 "Ditch the loser from Lux." 272 00:11:36,983 --> 00:11:38,015 Yeah. 273 00:11:38,017 --> 00:11:39,083 She said she was hooking up 274 00:11:39,085 --> 00:11:40,718 with some DJ named Lucifer. 275 00:11:40,720 --> 00:11:43,321 DJ? How dare you! 276 00:11:43,323 --> 00:11:44,589 "Meet me now, or else"? 277 00:11:44,591 --> 00:11:48,759 Yeah, or else this is shut off. No mas. 278 00:11:48,761 --> 00:11:50,107 Look, I sent that text 279 00:11:50,132 --> 00:11:51,629 to, like, 25 girls last night. 280 00:11:51,631 --> 00:11:53,497 It's called a "booty call." You ever have one? 281 00:11:53,499 --> 00:11:55,466 Of course not. Booties call me. 282 00:11:55,468 --> 00:11:57,119 Sometimes. 283 00:11:57,144 --> 00:11:58,544 Look, is there anyone who can prove 284 00:11:58,568 --> 00:12:00,201 you not having sex? 285 00:12:00,226 --> 00:12:01,359 Oh, I had sex. 286 00:12:01,384 --> 00:12:02,550 Meet Sharon. 287 00:12:03,509 --> 00:12:04,901 Hey, Lucifer. 288 00:12:04,926 --> 00:12:05,926 Oh, yeah. 289 00:12:05,951 --> 00:12:07,589 She can attest to my whereabouts 290 00:12:07,614 --> 00:12:08,679 all night long. 291 00:12:08,681 --> 00:12:10,615 And she can, too. 292 00:12:10,617 --> 00:12:13,084 Now... if you'll excuse me, 293 00:12:13,086 --> 00:12:17,121 I'd like to go somewhere where you two are not. 294 00:12:20,426 --> 00:12:22,727 - Charming. - You know... 295 00:12:22,729 --> 00:12:24,495 you and him have a lot in common. 296 00:12:24,497 --> 00:12:26,330 We are nothing alike. 297 00:12:26,355 --> 00:12:27,847 Really? Right. 298 00:12:27,872 --> 00:12:30,401 Well, that is clearly off the rack. 299 00:12:30,403 --> 00:12:31,402 Inferior linen. 300 00:12:31,404 --> 00:12:32,570 Not remotely the same. 301 00:12:32,572 --> 00:12:34,338 Regardless, I don't think he's our killer. 302 00:12:34,340 --> 00:12:36,774 Let's go talk to your friend Sharon. 303 00:12:36,776 --> 00:12:38,376 See if his alibi checks out. 304 00:12:38,378 --> 00:12:40,478 She's not my friend. She's just a woman that I... 305 00:12:40,480 --> 00:12:42,246 No, actually, that's worse. 306 00:12:42,248 --> 00:12:43,547 Right, where to, then? 307 00:12:43,549 --> 00:12:45,216 There's been another murder. 308 00:12:45,218 --> 00:12:47,285 Ballistics match our flight attendant. 309 00:12:55,290 --> 00:12:57,438 The victim was in the shower when he was killed. 310 00:12:57,463 --> 00:12:59,570 Signs of a struggle. Looks like he was tortured, too. 311 00:12:59,595 --> 00:13:01,064 So Jana's killer had it in 312 00:13:01,066 --> 00:13:03,834 for this poor chap as well, did they? 313 00:13:03,836 --> 00:13:05,469 On the upside, looks like he didn't have 314 00:13:05,471 --> 00:13:07,571 anything to do with this case after all. 315 00:13:07,573 --> 00:13:10,841 Pretty sure you didn't sleep with this guy. 316 00:13:10,843 --> 00:13:15,179 Uh, actually, you're wrong about that, Detective. 317 00:13:16,582 --> 00:13:20,017 Raj. So fit. 318 00:13:21,246 --> 00:13:22,719 This isn't good. 319 00:13:22,721 --> 00:13:24,488 What, that a man was one of my lovers? 320 00:13:24,490 --> 00:13:26,523 Come now, Detective, it's the 21st century. 321 00:13:26,525 --> 00:13:27,858 It's not that, 322 00:13:27,860 --> 00:13:29,760 it's that you slept with both victims. 323 00:13:29,762 --> 00:13:31,228 We've been trying to find a connection 324 00:13:31,230 --> 00:13:32,896 between the two, and so far 325 00:13:32,898 --> 00:13:34,164 all we have is you. 326 00:13:34,166 --> 00:13:35,566 Well, I wish I could help you. 327 00:13:35,568 --> 00:13:37,467 What, you didn't get details between the sweet nothings? 328 00:13:37,469 --> 00:13:38,502 Quite a few, actually. 329 00:13:38,504 --> 00:13:40,337 But they were mostly about what he desired, 330 00:13:40,339 --> 00:13:41,905 which I doubt you want to hear. 331 00:13:43,842 --> 00:13:45,842 What if this whole thing is about desire? 332 00:13:45,844 --> 00:13:47,144 You've been with a lot of people. 333 00:13:47,146 --> 00:13:48,512 What if one of them got jealous 334 00:13:48,514 --> 00:13:49,780 and wanted you all to themselves? 335 00:13:49,782 --> 00:13:51,415 What, you think one of my exes is 336 00:13:51,417 --> 00:13:52,549 killing off the others? 337 00:13:52,551 --> 00:13:55,419 Look, I've seen what your exes are capable of. 338 00:13:55,421 --> 00:13:56,887 Charlotte Richards, to name one. 339 00:13:56,889 --> 00:13:58,388 Bloody hell, for the last time, 340 00:13:58,390 --> 00:13:59,923 she is not an ex. 341 00:13:59,925 --> 00:14:02,259 Either way, we should warn them 342 00:14:02,261 --> 00:14:03,493 that they could be in trouble. 343 00:14:03,495 --> 00:14:05,529 While Dan's looking into other connections 344 00:14:05,531 --> 00:14:06,964 between our victims, we should talk to 345 00:14:06,966 --> 00:14:08,440 anyone you've slept with. 346 00:14:08,465 --> 00:14:09,933 Oh, that's a brilliant plan. 347 00:14:09,935 --> 00:14:10,910 It is? 348 00:14:10,935 --> 00:14:12,903 Well, what better way to prove my word to you 349 00:14:12,905 --> 00:14:14,671 than a bevy of exes singing my praises? 350 00:14:14,673 --> 00:14:16,006 Sure. 351 00:14:16,008 --> 00:14:17,341 That's definitely what's gonna happen. 352 00:14:17,343 --> 00:14:18,709 - Yeah. - Okay, 353 00:14:18,711 --> 00:14:20,344 a list of everyone you've slept with 354 00:14:20,346 --> 00:14:22,346 in the last eight weeks. 355 00:14:22,348 --> 00:14:24,815 Right, you'll need a much bigger notepad. 356 00:14:24,817 --> 00:14:26,583 One, two, three, unh! 357 00:14:31,757 --> 00:14:33,690 Hot pants 358 00:14:33,692 --> 00:14:35,692 Hey, hot pants 359 00:14:35,694 --> 00:14:37,294 Unh, no, hey 360 00:14:37,296 --> 00:14:39,363 Ha 361 00:14:39,365 --> 00:14:40,897 Hot pants 362 00:14:40,899 --> 00:14:43,367 Hey, hot pants 363 00:14:43,369 --> 00:14:44,434 Smokin' 364 00:14:47,906 --> 00:14:49,106 Ow! 365 00:14:49,108 --> 00:14:50,674 Girl over there 366 00:14:50,676 --> 00:14:53,176 With the hot pants on 367 00:14:53,178 --> 00:14:55,646 Filthy MacNasty 368 00:14:55,648 --> 00:14:57,214 All night long 369 00:14:57,216 --> 00:14:59,149 Get down... 370 00:14:59,151 --> 00:15:00,717 Wow. 371 00:15:00,719 --> 00:15:01,818 You slept with all of them? 372 00:15:01,820 --> 00:15:04,621 Yes. Bit of a dry spell the last couple of months. 373 00:15:04,623 --> 00:15:06,523 This is a waste of time. 374 00:15:06,525 --> 00:15:08,625 I refuse to believe that one of my former lovers 375 00:15:08,627 --> 00:15:09,593 would kill another. 376 00:15:09,595 --> 00:15:10,899 Yeah, well, so far we don't have 377 00:15:10,924 --> 00:15:12,123 any other connections. 378 00:15:12,148 --> 00:15:14,048 And people will go to crazy lengths 379 00:15:14,073 --> 00:15:16,600 for the ones they love, even if they're the ones 380 00:15:16,602 --> 00:15:18,835 who suggested the split... 381 00:15:18,837 --> 00:15:21,838 and still have feelings, even though they shouldn't. 382 00:15:21,840 --> 00:15:24,675 What on earth are you talking about? 383 00:15:25,744 --> 00:15:27,210 Did I just say that out loud? 384 00:15:27,212 --> 00:15:30,514 - Yes. - Oh. Never mind. 385 00:15:31,086 --> 00:15:32,452 Right. 386 00:15:32,477 --> 00:15:34,128 It was an amazing, 387 00:15:34,153 --> 00:15:36,153 amazing night. 388 00:15:36,155 --> 00:15:38,088 But the next day, Lucifer was with 389 00:15:38,090 --> 00:15:41,158 another woman, so did that make you jealous? 390 00:15:41,160 --> 00:15:43,226 Jealous? Why? 391 00:15:43,228 --> 00:15:45,062 Well, because he basically 392 00:15:45,064 --> 00:15:47,064 used you for sex and moved on. 393 00:15:47,066 --> 00:15:49,366 - Did that bother you? - I knew what I was in for. 394 00:15:49,368 --> 00:15:50,334 And what were you in for? 395 00:15:50,336 --> 00:15:52,736 The best night of my life. 396 00:15:52,738 --> 00:15:54,104 The best night of my life. 397 00:15:54,106 --> 00:15:55,739 The best night of my life. 398 00:15:55,741 --> 00:15:56,940 The best night of my life. 399 00:15:56,942 --> 00:15:59,361 The best night of my life. 400 00:15:59,386 --> 00:16:00,811 You know, this is actually feeling 401 00:16:00,813 --> 00:16:02,690 a bit masturbatory, even for me. 402 00:16:02,715 --> 00:16:05,174 Though clearly not the words of a killer. 403 00:16:05,199 --> 00:16:07,294 He knew exactly what I wanted. 404 00:16:07,319 --> 00:16:08,919 And he did this thing... 405 00:16:08,921 --> 00:16:10,554 He did this thing... 406 00:16:10,556 --> 00:16:13,090 He even did this thing with a Pan flute 407 00:16:13,092 --> 00:16:14,691 and a butternut squash... 408 00:16:14,693 --> 00:16:16,259 I was improvising. 409 00:16:16,261 --> 00:16:17,768 I didn't have any zucchinis. 410 00:16:18,494 --> 00:16:21,398 He did this thing with my Tibetan singing pot 411 00:16:21,400 --> 00:16:23,333 and artisan honey. 412 00:16:23,335 --> 00:16:24,534 It's a game I play called, 413 00:16:24,536 --> 00:16:26,273 "Do I make you horny, honey?" 414 00:16:26,298 --> 00:16:27,849 ...with some Vaseline and a car battery. 415 00:16:27,873 --> 00:16:29,740 - What? - That was a move I call, 416 00:16:29,742 --> 00:16:31,108 "Gentlemen, start your engines." 417 00:16:31,110 --> 00:16:33,143 It's bloody brilliant. 418 00:16:33,145 --> 00:16:37,047 Did you and Lucifer have any intimate moments? 419 00:16:37,049 --> 00:16:38,881 Obviously, we were intimate. 420 00:16:38,906 --> 00:16:40,761 We were hella intimate. Mm! 421 00:16:40,786 --> 00:16:42,519 Did you not hear about the honey? I mean... 422 00:16:43,889 --> 00:16:48,392 We're talking about, um, emotional intimacy. 423 00:16:48,394 --> 00:16:49,926 Like, um... 424 00:16:49,928 --> 00:16:53,730 did Lucifer, uh, bring you dinner? 425 00:16:53,732 --> 00:16:56,500 Or did he 426 00:16:56,502 --> 00:16:58,935 do anything special for you? 427 00:16:58,937 --> 00:17:01,238 Get you a burger, fries? 428 00:17:01,240 --> 00:17:02,606 What? No. 429 00:17:02,608 --> 00:17:04,875 Look, it was a rad night. 430 00:17:04,877 --> 00:17:05,942 ...and morning... 431 00:17:05,944 --> 00:17:06,910 ...and afternoon... 432 00:17:06,912 --> 00:17:11,109 - But... that's all. - Mm. 433 00:17:11,134 --> 00:17:13,994 I mean, I certainly wouldn't hurt anyone over him. 434 00:17:14,019 --> 00:17:16,080 - What? - No. 435 00:17:16,105 --> 00:17:17,998 There was no reason to hurt anyone. 436 00:17:18,023 --> 00:17:19,723 I mean, he was just a meaningless 437 00:17:19,725 --> 00:17:21,565 - one-night-stand. - Mm. 438 00:17:21,590 --> 00:17:23,871 - It was just about sex. - It's just sex. 439 00:17:23,896 --> 00:17:24,861 It's just sex. 440 00:17:24,863 --> 00:17:27,464 There was no emotional connection. 441 00:17:27,466 --> 00:17:28,965 That was it, it was fun, 442 00:17:28,967 --> 00:17:30,534 but completely meaningless. 443 00:17:30,536 --> 00:17:31,735 - Just fun... - ...but meaningless. 444 00:17:31,737 --> 00:17:34,204 - Meaningless. - It meant nothing. Nada. 445 00:17:34,206 --> 00:17:35,472 I never saw him again. 446 00:17:35,474 --> 00:17:37,307 See where I'm going with this? 447 00:17:41,246 --> 00:17:44,347 Well, look, man, the good news is... 448 00:17:44,349 --> 00:17:45,982 none of them has motive to be the killer. 449 00:17:45,984 --> 00:17:49,553 Yes. Because none of them cared enough about me 450 00:17:49,555 --> 00:17:51,488 to murder. 451 00:17:51,490 --> 00:17:52,656 Thanks for calling me in. 452 00:17:52,658 --> 00:17:55,725 I actually wanted to speak with you. 453 00:17:57,429 --> 00:17:58,929 Wait a minute, why is she here? 454 00:17:58,931 --> 00:18:02,032 I don't know. I keep telling the detective she's not my ex. 455 00:18:02,034 --> 00:18:04,167 I wanted to tell you that 456 00:18:04,169 --> 00:18:05,435 you impressed me 457 00:18:05,437 --> 00:18:06,603 Really? 458 00:18:06,605 --> 00:18:08,338 - Yeah. - Mm. 459 00:18:08,340 --> 00:18:10,474 I underestimated you. 460 00:18:10,476 --> 00:18:12,843 I gave you all the reason in the world 461 00:18:12,845 --> 00:18:14,044 to betray Lucifer. 462 00:18:14,046 --> 00:18:15,846 You did. During that case 463 00:18:15,848 --> 00:18:17,013 you went to incredible lengths 464 00:18:17,015 --> 00:18:18,148 to hurt Lucifer. 465 00:18:18,150 --> 00:18:19,416 I did nothing of the sort. 466 00:18:19,418 --> 00:18:21,852 You took that case just to try and get me 467 00:18:21,854 --> 00:18:23,587 to call Lucifer a liar in court. 468 00:18:23,589 --> 00:18:26,223 True, but I would never hurt Lucifer. 469 00:18:26,225 --> 00:18:28,492 I was trying to prove 470 00:18:28,494 --> 00:18:30,427 that you weren't worthy of him. 471 00:18:30,429 --> 00:18:32,929 I see. What about the other women 472 00:18:32,931 --> 00:18:34,631 that you don't think are worthy of him? 473 00:18:34,633 --> 00:18:35,832 What'd you do to them? 474 00:18:35,834 --> 00:18:38,168 Nothing. 475 00:18:38,170 --> 00:18:40,370 They are inconsequential. 476 00:18:40,372 --> 00:18:42,606 You're different. 477 00:18:42,608 --> 00:18:44,941 He's different when he's with you. 478 00:18:48,313 --> 00:18:49,446 Does that threaten you? 479 00:18:49,448 --> 00:18:52,649 Perhaps at first. 480 00:18:52,651 --> 00:18:53,950 Not anymore. 481 00:18:53,952 --> 00:18:56,453 It makes me happy. 482 00:18:56,455 --> 00:18:58,188 I'm glad he found someone. 483 00:18:58,190 --> 00:19:01,525 He deserves a woman like you in his life. 484 00:19:07,132 --> 00:19:08,632 Have you slept with him yet? 485 00:19:08,634 --> 00:19:09,833 What? 486 00:19:09,835 --> 00:19:11,935 See? 487 00:19:11,937 --> 00:19:12,936 You're different. 488 00:19:12,938 --> 00:19:15,639 Where were you the night of the 27th? 489 00:19:16,909 --> 00:19:19,509 Hey, listen, man, you're not gonna, uh... 490 00:19:19,511 --> 00:19:20,677 You're not gonna tell Chloe about 491 00:19:20,679 --> 00:19:21,678 me and Charlotte, right? 492 00:19:21,680 --> 00:19:23,380 Well, as long as you promise to never 493 00:19:23,382 --> 00:19:25,115 touch Charlotte again. 494 00:19:25,117 --> 00:19:26,316 No, it's not a problem. 495 00:19:26,318 --> 00:19:29,920 Good. 'Cause the last thing I need is a step-Dan. 496 00:19:31,712 --> 00:19:34,212 You say some really weird things, man. 497 00:19:41,133 --> 00:19:43,900 You ever do something awesome for somebody, 498 00:19:43,902 --> 00:19:45,969 and they just don't care? 499 00:19:45,971 --> 00:19:47,971 I'm a therapist. 500 00:19:47,973 --> 00:19:50,874 Being taken for granted is in the job description. 501 00:19:50,876 --> 00:19:53,577 Like, for example, when a friend 502 00:19:53,579 --> 00:19:55,512 uses your lunch break for free therapy, 503 00:19:55,514 --> 00:19:57,480 and doesn't say thank you. 504 00:19:57,482 --> 00:20:00,350 You want me to take care of this friend of yours? 505 00:20:00,352 --> 00:20:03,350 Yea... It's fine. 506 00:20:03,375 --> 00:20:04,641 So how do you deal with it? 507 00:20:04,990 --> 00:20:07,991 I just realize that self-worth comes from within. 508 00:20:07,993 --> 00:20:09,426 You can't rely on others 509 00:20:09,428 --> 00:20:10,971 to validate you. 510 00:20:10,996 --> 00:20:12,539 I don't care what anyone thinks of me. 511 00:20:12,564 --> 00:20:14,264 Of course you do, we all do. 512 00:20:14,266 --> 00:20:16,299 You know, and that's okay. 513 00:20:16,301 --> 00:20:17,534 That's human. 514 00:20:17,536 --> 00:20:19,302 I'm a demon. 515 00:20:20,109 --> 00:20:21,471 I actually think you're more human 516 00:20:21,473 --> 00:20:23,206 than a lot of people I know. 517 00:20:23,208 --> 00:20:25,093 Take that back. 518 00:20:25,118 --> 00:20:27,588 Okay, okay, you're a good friend 519 00:20:27,613 --> 00:20:29,879 and a great pers... 520 00:20:29,881 --> 00:20:31,014 Demon. 521 00:20:31,016 --> 00:20:33,950 You just need to realize it for yourself. 522 00:20:33,952 --> 00:20:36,620 Not because I said it. 523 00:20:38,223 --> 00:20:40,590 You're saying I'm awesome. 524 00:20:40,592 --> 00:20:44,303 I'm saying that you need to say that you're awesome. 525 00:20:44,328 --> 00:20:47,443 Believe that you're awesome. 526 00:20:52,112 --> 00:20:53,845 Yes, you're awesome. 527 00:20:53,870 --> 00:20:55,561 Hell yeah I am. 528 00:20:56,775 --> 00:20:58,241 Thanks, Doc. 529 00:21:00,245 --> 00:21:01,411 Do you notice anything 530 00:21:01,413 --> 00:21:03,113 out of the ordinary? 531 00:21:03,115 --> 00:21:04,447 Did anyone threaten you? 532 00:21:04,449 --> 00:21:06,082 I mean, there was that one girl. 533 00:21:06,084 --> 00:21:07,150 What girl? 534 00:21:07,152 --> 00:21:08,585 The creepy weirdo. 535 00:21:08,587 --> 00:21:10,620 She was always in a corner of the club. 536 00:21:10,622 --> 00:21:12,555 She just gave this death stare. 537 00:21:12,557 --> 00:21:13,723 Daggers. 538 00:21:13,725 --> 00:21:15,820 Okay, can you give me a description? 539 00:21:15,845 --> 00:21:17,804 Well, I can describe her aura. 540 00:21:17,829 --> 00:21:21,234 That's okay. 541 00:21:21,259 --> 00:21:22,899 Her name is Suki Price. 542 00:21:22,901 --> 00:21:25,735 A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, 543 00:21:25,737 --> 00:21:28,171 so we ran her description through the DMV. 544 00:21:28,173 --> 00:21:29,906 Are you sure you don't recognize her? 545 00:21:29,908 --> 00:21:31,641 No, which is strange, 'cause I remember 546 00:21:31,643 --> 00:21:33,677 the face of everyone I've been with. 547 00:21:33,679 --> 00:21:35,879 Oh, maybe she's mask girl. 548 00:21:35,881 --> 00:21:37,380 Halloween? 549 00:21:37,382 --> 00:21:39,149 What? No. President's Day. 550 00:21:39,151 --> 00:21:40,717 Or maybe, I don't remember 551 00:21:40,719 --> 00:21:43,067 'cause it was just another meaningless encounter. 552 00:21:43,092 --> 00:21:45,989 This case not the trip down memory lane you were hoping for? 553 00:21:45,991 --> 00:21:47,624 Oh, it's almost enough to make a man 554 00:21:47,626 --> 00:21:49,426 question the way he's lived his life. 555 00:21:49,428 --> 00:21:50,427 Almost. 556 00:21:50,429 --> 00:21:52,162 Well, luckily this girl gives me hope. 557 00:21:52,164 --> 00:21:54,998 At least one of my former lovers might be willing to kill for me. 558 00:21:55,000 --> 00:21:57,834 Oh. It's open. 559 00:21:57,836 --> 00:22:01,204 LAPD. Anyone home? 560 00:22:03,141 --> 00:22:05,241 Well, this isn't creepy at all. 561 00:22:10,182 --> 00:22:13,049 See? I told you someone cared. 562 00:22:21,764 --> 00:22:23,697 Look at this. 563 00:22:23,722 --> 00:22:26,387 Multiple chest hair options. Amazing. 564 00:22:26,412 --> 00:22:28,014 I can make a lasting impression. 565 00:22:28,016 --> 00:22:31,284 Yeah, on someone with serious issues. 566 00:22:31,286 --> 00:22:33,720 This woman is clearly deranged, 567 00:22:33,722 --> 00:22:35,622 dangerous, and... 568 00:22:35,624 --> 00:22:39,031 Why am I on this wall? 569 00:22:39,056 --> 00:22:41,361 Well, maybe she can just sense the inevitable. 570 00:22:43,231 --> 00:22:45,064 Suki Price? LAPD. 571 00:22:47,135 --> 00:22:48,701 What're you doing in my... 572 00:22:48,703 --> 00:22:50,069 Lucifer! 573 00:22:50,071 --> 00:22:51,671 - Okay, hey, hey. - What... 574 00:22:51,673 --> 00:22:54,774 Hey, come out with your hands up. 575 00:23:00,482 --> 00:23:02,815 This is one of your exes? 576 00:23:02,840 --> 00:23:05,601 Do you know, I'm really not sure... 577 00:23:05,626 --> 00:23:07,292 I... darling, could you do this? 578 00:23:07,889 --> 00:23:10,579 And say, "I am not a crook." 579 00:23:12,394 --> 00:23:14,093 No, it's definitely not Sexy Richard Nixon. 580 00:23:14,095 --> 00:23:16,162 I'm quite certain we've not slept together. 581 00:23:16,164 --> 00:23:17,897 Well, I could have told you that. 582 00:23:17,899 --> 00:23:19,532 Care to explain the wall? 583 00:23:20,435 --> 00:23:22,402 Oh... I'm just... 584 00:23:22,404 --> 00:23:24,066 really into Lucifer. 585 00:23:24,091 --> 00:23:25,949 And who could blame you. 586 00:23:25,974 --> 00:23:27,617 You're my perfect man. 587 00:23:27,642 --> 00:23:30,543 Like porn and stuffed crust pizza 588 00:23:30,545 --> 00:23:34,113 and my Hello Kitty blankie all rolled into one. 589 00:23:35,228 --> 00:23:37,483 I've loved you from afar. 590 00:23:37,485 --> 00:23:38,418 Right. 591 00:23:38,420 --> 00:23:39,752 I see what's happened here. 592 00:23:39,754 --> 00:23:41,954 Not having sex with me drove her into a murderous, 593 00:23:41,956 --> 00:23:43,122 psychotic rage. 594 00:23:43,124 --> 00:23:45,072 Murder? 595 00:23:45,097 --> 00:23:46,330 What are you talking about? 596 00:23:46,355 --> 00:23:48,305 We're investigating the deaths of Jana Lawrence 597 00:23:48,330 --> 00:23:50,097 and Raj Daniere. Have you heard of 'em? 598 00:23:50,605 --> 00:23:54,307 I have all of Lucifer's lovers categorized. 599 00:23:54,332 --> 00:23:55,430 Uh, uh... 600 00:23:55,431 --> 00:23:57,898 here is the flight attendant section. 601 00:23:57,900 --> 00:24:00,534 Here's Jana with Raj. 602 00:24:00,536 --> 00:24:02,599 So the two of them knew each other? 603 00:24:02,624 --> 00:24:04,657 Raj is Jana's GBFFN. 604 00:24:04,682 --> 00:24:08,050 Was her GBFFN. 605 00:24:09,092 --> 00:24:10,778 A gay best friend for now. 606 00:24:10,803 --> 00:24:11,904 Oh. 607 00:24:11,929 --> 00:24:14,592 She sometimes crashed on his couch whenever she was in L.A. 608 00:24:14,617 --> 00:24:17,184 Hmm. And w-what are these numbers about here? 609 00:24:17,408 --> 00:24:19,708 Date from two days ago. 610 00:24:19,710 --> 00:24:22,878 The last time Lucifer and Jana 611 00:24:22,880 --> 00:24:24,046 hooked up. 612 00:24:24,048 --> 00:24:25,714 Right. Much as I admire 613 00:24:25,716 --> 00:24:27,349 your dedication to this creepy stalker business, 614 00:24:27,351 --> 00:24:30,319 I have to correct you, there was no hookup. 615 00:24:30,321 --> 00:24:33,512 But I made a commemorative doll. 616 00:24:36,093 --> 00:24:38,494 You're wearing your new suit. 617 00:24:38,496 --> 00:24:41,463 Yes, what excellent detail on the French cuffs. 618 00:24:41,465 --> 00:24:43,265 That's what I was doing last night. 619 00:24:43,290 --> 00:24:45,484 Oh, you can ask the pizza delivery man. 620 00:24:45,509 --> 00:24:46,735 He helped me with these 621 00:24:46,737 --> 00:24:48,170 teeny tiny buttons. 622 00:24:49,039 --> 00:24:51,340 Ask him. 623 00:24:51,342 --> 00:24:54,009 Who's the third person in this photo? 624 00:24:57,455 --> 00:25:00,363 Uh, that's a pilot Jana works with. 625 00:25:00,388 --> 00:25:02,050 Those three hang out together all the time. 626 00:25:02,052 --> 00:25:04,319 Maybe he knows what happened. 627 00:25:04,321 --> 00:25:05,287 Yeah, yeah, I got it. 628 00:25:05,289 --> 00:25:06,655 Look, I'm gonna send an officer by 629 00:25:06,657 --> 00:25:08,157 to get a full statement from you. 630 00:25:08,159 --> 00:25:09,525 Do not leave town. 631 00:25:10,461 --> 00:25:13,562 And abandon Lucifer? 632 00:25:16,967 --> 00:25:18,167 Never. 633 00:25:21,044 --> 00:25:23,111 Right, good-bye. 634 00:25:30,014 --> 00:25:33,215 I've been stung 635 00:25:33,217 --> 00:25:36,185 All this chemistry 636 00:25:36,187 --> 00:25:40,222 Has got me falling. 637 00:25:43,060 --> 00:25:45,394 Italian beans. 638 00:25:47,465 --> 00:25:48,931 - Mm-hmm. - Oh... 639 00:25:50,468 --> 00:25:53,035 And you want me to try this because...? 640 00:25:53,037 --> 00:25:55,771 This "espresso" concoction is my favorite thing 641 00:25:55,773 --> 00:25:57,072 about humanity so far. 642 00:25:57,074 --> 00:25:58,774 Well, besides sex, but... 643 00:25:59,844 --> 00:26:01,286 You're looking well these days. 644 00:26:01,311 --> 00:26:03,322 So confident, so cheery. 645 00:26:03,347 --> 00:26:05,467 I almost didn't recognize you. 646 00:26:05,492 --> 00:26:08,960 Thanks to you, Mom. You found a way to get us home. 647 00:26:09,420 --> 00:26:10,786 But... 648 00:26:10,788 --> 00:26:12,955 manipulating Lucifer and Chloe toward each other 649 00:26:12,957 --> 00:26:14,289 for our own gain... 650 00:26:14,291 --> 00:26:16,058 Your Father is the one that started all of this. 651 00:26:16,060 --> 00:26:18,861 We are simply bringing it to an end. 652 00:26:18,863 --> 00:26:19,971 On our terms. 653 00:26:19,996 --> 00:26:22,196 I've tried to manipulate Lucifer before. 654 00:26:22,700 --> 00:26:24,066 It didn't end well. 655 00:26:24,068 --> 00:26:26,201 That's because you lied to him. 656 00:26:26,203 --> 00:26:28,370 Lucifer respects the truth. 657 00:26:28,372 --> 00:26:30,005 So use that to get us all home. 658 00:26:30,007 --> 00:26:32,975 And then, we can put all of this behind us. 659 00:26:37,548 --> 00:26:38,780 This is delicious. 660 00:26:38,782 --> 00:26:40,949 Mm-hmm. Still not as good as sex. 661 00:26:40,951 --> 00:26:42,184 Mom! 662 00:26:42,186 --> 00:26:43,919 Please. 663 00:26:45,089 --> 00:26:47,055 Our pilot's name is Tim Pickman. 664 00:26:47,057 --> 00:26:48,991 drugs and assault. 665 00:26:48,993 --> 00:26:50,359 Used to work for a big airline, 666 00:26:50,361 --> 00:26:52,728 now he flies rich dudes on small jets. 667 00:26:52,730 --> 00:26:55,264 His recent routes are... 668 00:26:55,266 --> 00:26:57,966 The Caribbean, Mexico City, Ahmedabad. 669 00:26:57,968 --> 00:27:00,402 Yes, all hotspots for drug smugglers. 670 00:27:00,404 --> 00:27:01,770 O-Or so I'm told. 671 00:27:01,772 --> 00:27:04,506 Working for a private airline would be the perfect cover. 672 00:27:04,508 --> 00:27:07,409 You have quick travel, lax customs agents... 673 00:27:07,411 --> 00:27:09,177 And if Pickman was smuggling drugs, 674 00:27:09,179 --> 00:27:11,013 maybe Jana and Raj found out about it, 675 00:27:11,015 --> 00:27:13,161 threatened to squeal, so he shut 'em up permanently. 676 00:27:13,186 --> 00:27:15,027 Yes, murder's handy that way. 677 00:27:15,052 --> 00:27:16,685 Okay, where do we find him? 678 00:27:16,687 --> 00:27:18,220 Let's see. 679 00:27:20,190 --> 00:27:22,891 FAA reports he filed a last-minute flight plan. 680 00:27:22,893 --> 00:27:25,394 Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. 681 00:27:25,396 --> 00:27:26,762 Okay, we got to get to the airport. 682 00:27:26,764 --> 00:27:28,163 Fast. 683 00:27:28,165 --> 00:27:29,398 Copy that. 684 00:27:36,396 --> 00:27:37,749 Lucifer! 685 00:27:37,774 --> 00:27:39,374 What are you thinking?! 686 00:27:39,399 --> 00:27:41,710 Well, I'm pondering Stalker Girl. 687 00:27:41,712 --> 00:27:43,812 I mean, how is it the only person infatuated with me 688 00:27:43,814 --> 00:27:45,547 is someone who doesn't even know me? 689 00:27:45,549 --> 00:27:46,949 No, the driving! 690 00:27:46,951 --> 00:27:48,116 You're gonna get us killed! 691 00:27:48,118 --> 00:27:50,348 No, I'm gonna catch our killer, Detective. 692 00:27:50,373 --> 00:27:52,740 Better hold on! 693 00:27:53,457 --> 00:27:54,756 Hey. 694 00:27:54,758 --> 00:27:56,291 Better hold on. 695 00:27:59,630 --> 00:28:01,229 Lucifer! 696 00:28:07,304 --> 00:28:08,870 You're welcome. 697 00:28:11,475 --> 00:28:13,575 Captain Pickman, LAPD! 698 00:28:18,115 --> 00:28:19,748 Oh, thank God! 699 00:28:19,750 --> 00:28:21,450 You're a cop. 700 00:28:21,452 --> 00:28:23,485 I was afraid you were trying to kill me. 701 00:28:23,487 --> 00:28:24,653 What? 702 00:28:31,576 --> 00:28:34,771 So, care to explain why you were trying to flee the country? 703 00:28:34,796 --> 00:28:36,705 My two closest friends just got murdered. 704 00:28:36,707 --> 00:28:37,940 I thought I might be next 705 00:28:37,942 --> 00:28:40,209 and I was not about to stick around to find out. 706 00:28:40,211 --> 00:28:41,944 Who would try to kill you, Tim? 707 00:28:41,946 --> 00:28:44,546 I only know him as "Burt." 708 00:28:44,548 --> 00:28:47,850 Guy smuggles a lot of drugs into the country. 709 00:28:47,852 --> 00:28:49,551 So, were you moving product for him? 710 00:28:49,553 --> 00:28:50,183 No, 711 00:28:50,208 --> 00:28:52,732 he uses young women like Jana to mule. 712 00:28:52,757 --> 00:28:54,556 He recruits 'em on the party circuit in Malibu, 713 00:28:54,558 --> 00:28:55,762 offers them cash, 714 00:28:55,787 --> 00:28:57,554 free travel, whatever they desire. 715 00:28:57,862 --> 00:28:58,894 Right. 716 00:28:58,896 --> 00:29:01,463 And what is it you desire, Tim? 717 00:29:07,733 --> 00:29:10,568 I want to build a cat sanctuary. 718 00:29:10,593 --> 00:29:13,260 Wait. Oh, for goodness sake. 719 00:29:13,285 --> 00:29:14,254 Cat? 720 00:29:14,279 --> 00:29:16,813 I got into trouble using drugs years back. 721 00:29:16,838 --> 00:29:18,879 My life fell apart. 722 00:29:19,704 --> 00:29:21,671 - But then I adopted Twinkle... - Right, 723 00:29:21,696 --> 00:29:23,552 skip along, Tim, 'cause no one really wants to hear 724 00:29:23,554 --> 00:29:24,887 about your feline meet cute. 725 00:29:24,889 --> 00:29:28,090 Jana tried to get me to smuggle 726 00:29:28,092 --> 00:29:29,091 for Burt, too, 727 00:29:29,093 --> 00:29:30,325 but I refused. 728 00:29:30,327 --> 00:29:31,927 Then why were you running? 729 00:29:33,164 --> 00:29:36,532 On Jana's last flight, a package went missing. 730 00:29:36,534 --> 00:29:37,533 A package? 731 00:29:37,535 --> 00:29:39,858 So, what, Burt thought Jana stole it? 732 00:29:39,883 --> 00:29:42,615 And when she didn't have it, he went after Raj. 733 00:29:42,640 --> 00:29:43,705 And now, me. 734 00:29:43,707 --> 00:29:45,407 Is there any way to get a hold of this guy? 735 00:29:45,409 --> 00:29:46,875 I got a bull's-eye 736 00:29:46,877 --> 00:29:48,058 painted on my back. 737 00:29:48,083 --> 00:29:49,314 Why the hell would I want to? 738 00:29:49,316 --> 00:29:51,116 Hmm. 739 00:29:51,118 --> 00:29:54,052 Detective... 740 00:29:54,054 --> 00:29:56,555 in order to lure out our murderous kingpin from hiding, 741 00:29:56,557 --> 00:29:58,256 all we need to do is for someone to pretend 742 00:29:58,258 --> 00:30:00,358 to have this mysterious package. 743 00:30:00,360 --> 00:30:02,027 Yes, and it would need to be someone 744 00:30:02,029 --> 00:30:03,361 who might have worked with Jana. 745 00:30:03,363 --> 00:30:04,462 Hmm. 746 00:30:04,464 --> 00:30:06,965 Uh, Tim, who else was on the flight? 747 00:30:06,967 --> 00:30:08,133 Just me, 748 00:30:08,135 --> 00:30:10,335 Andy Kleinberg, my copilot, 749 00:30:10,337 --> 00:30:11,603 and a new flight attendant. 750 00:30:11,605 --> 00:30:12,737 A new flight attendant? 751 00:30:12,739 --> 00:30:14,773 So Burt may not have known what she looked like? 752 00:30:18,011 --> 00:30:19,544 I'm in. 753 00:30:19,546 --> 00:30:21,846 Okay, but you understand what you're agreeing to, right? 754 00:30:21,848 --> 00:30:22,981 Sure. 755 00:30:22,983 --> 00:30:25,050 You want me to bounty hunt this Burt scumbag 756 00:30:25,052 --> 00:30:26,952 and pretend to deliver his package. 757 00:30:26,954 --> 00:30:28,787 But we'll need you to work with us on this one. 758 00:30:28,789 --> 00:30:30,272 We'll set up the meet and everything. 759 00:30:30,297 --> 00:30:32,357 Do I still get to rough him up before the cops do? 760 00:30:32,359 --> 00:30:36,628 We'll be close by, but technically, yeah. 761 00:30:36,630 --> 00:30:39,064 More in. You want to know why? 762 00:30:39,066 --> 00:30:40,432 Because we're running out of time 763 00:30:40,434 --> 00:30:41,666 and you're our only option? 764 00:30:41,668 --> 00:30:43,335 No. 765 00:30:43,337 --> 00:30:45,103 Because I'm awesome. 766 00:30:45,105 --> 00:30:47,239 Because I take risks for my friends 767 00:30:47,241 --> 00:30:49,007 and I don't need your thanks. 768 00:30:50,277 --> 00:30:52,143 Am I supposed to be thanking you for something? 769 00:30:52,145 --> 00:30:53,745 No. 770 00:30:53,747 --> 00:30:56,982 Because self-worth comes from within, bitches. 771 00:30:56,984 --> 00:30:58,672 Now, 772 00:30:58,697 --> 00:31:01,753 if you'll excuse me, 773 00:31:01,755 --> 00:31:04,422 I need to slut this up. 774 00:31:13,291 --> 00:31:15,800 Oh, brother. Hello. 775 00:31:15,802 --> 00:31:18,803 Just getting ready for a little sting operation. 776 00:31:18,805 --> 00:31:20,505 Right. 777 00:31:20,507 --> 00:31:22,874 I should've assumed you'd be busy. 778 00:31:22,876 --> 00:31:24,442 I can come back. 779 00:31:24,444 --> 00:31:26,311 Well, no, no, that's not a euphemism. 780 00:31:26,313 --> 00:31:30,448 I mean an actual police sting operation. 781 00:31:30,450 --> 00:31:32,817 But actually, whilst you're here... 782 00:31:32,819 --> 00:31:35,253 Here. 783 00:31:35,255 --> 00:31:38,189 Do you think I'm boyfriend material? 784 00:31:38,191 --> 00:31:41,159 Luci, you've never exactly been the type 785 00:31:41,161 --> 00:31:43,528 to get emotionally attached. 786 00:31:43,530 --> 00:31:44,596 To anyone. 787 00:31:44,598 --> 00:31:47,766 So I've come to realize, but... 788 00:31:47,768 --> 00:31:49,834 what does that say about me, brother? 789 00:31:50,737 --> 00:31:53,371 Is this about Chloe? 790 00:31:55,523 --> 00:31:57,957 And why would you think that? 791 00:31:58,779 --> 00:32:02,113 Mom, she... told me what happened 792 00:32:02,115 --> 00:32:04,082 or what almost happened, apparently. 793 00:32:04,084 --> 00:32:05,417 Did she now? 794 00:32:05,419 --> 00:32:07,419 So, I suppose you're gonna tell me 795 00:32:07,421 --> 00:32:09,321 humans and the divine don't mix. 796 00:32:09,323 --> 00:32:11,256 Luci, listen, I have underestimated you 797 00:32:11,258 --> 00:32:12,490 for all of my existence, 798 00:32:12,492 --> 00:32:14,859 both in your ability to frustrate me 799 00:32:14,861 --> 00:32:16,628 and your capacity for good. 800 00:32:16,630 --> 00:32:20,098 Even though you'll never admit it, but... 801 00:32:20,100 --> 00:32:23,234 when it comes to Chloe... 802 00:32:23,236 --> 00:32:25,403 perhaps you've been underestimating yourself. 803 00:32:25,405 --> 00:32:29,140 Careful, brother. That sounds dangerously like a compliment. 804 00:32:29,142 --> 00:32:30,475 Ah, take it how you like. 805 00:32:30,477 --> 00:32:32,811 You never listen to my advice, anyway. 806 00:32:32,813 --> 00:32:34,746 Just one of your many charms. 807 00:32:34,748 --> 00:32:36,348 Liar. 808 00:32:36,350 --> 00:32:38,750 But you're not, Luci. 809 00:32:38,752 --> 00:32:41,286 So, if you really want to know 810 00:32:41,288 --> 00:32:44,823 if you're a worthy romantic partner... 811 00:32:44,825 --> 00:32:47,592 ask yourself. 812 00:32:57,904 --> 00:33:00,372 Can you guys hear me? 813 00:33:09,850 --> 00:33:11,149 Why are you sitting so close? 814 00:33:11,151 --> 00:33:13,685 The killer won't show if this reeks of a setup. 815 00:33:13,687 --> 00:33:17,389 Exactly. If we were strangers, you'd be hitting on me. 816 00:33:21,161 --> 00:33:22,193 Looks like we'll be getting 817 00:33:22,195 --> 00:33:24,429 that celebratory drink after all. 818 00:33:24,431 --> 00:33:26,131 Two vodkas, please. 819 00:33:27,467 --> 00:33:29,033 Peacock has landed. 820 00:33:29,035 --> 00:33:30,769 Okay. 821 00:33:30,771 --> 00:33:32,170 Any sign of Burt? 822 00:33:32,172 --> 00:33:35,407 Not yet, but I'll stick around until someone approaches. 823 00:33:40,814 --> 00:33:43,248 What? 824 00:33:43,250 --> 00:33:45,483 I think I just figured out what's wrong with you. 825 00:33:45,485 --> 00:33:49,587 Oh, yeah? And what would that be, Maze? 826 00:33:49,589 --> 00:33:51,990 You need to own up to what you did. 827 00:33:53,593 --> 00:33:56,127 Yeah. Be proud of it. 828 00:33:57,063 --> 00:33:58,430 Uh, Maze, we talked about this 829 00:33:58,432 --> 00:33:59,939 and besides... 830 00:33:59,964 --> 00:34:02,544 Self-worth comes from within, Dan. 831 00:34:02,569 --> 00:34:03,735 No, I think I'm good. Thank you. 832 00:34:03,737 --> 00:34:04,769 I don't think you are. 833 00:34:04,771 --> 00:34:05,904 I think you'd feel a lot better 834 00:34:05,906 --> 00:34:07,138 if you just came clean. 835 00:34:07,140 --> 00:34:08,206 Don't. 836 00:34:08,208 --> 00:34:09,574 If you won't say it, I will. 837 00:34:09,576 --> 00:34:11,643 - Maze... - For your own good. 838 00:34:11,645 --> 00:34:12,610 Don't say another word. 839 00:34:12,612 --> 00:34:13,711 Why? 840 00:34:13,713 --> 00:34:16,114 So what if you slept with Charlotte Richards? 841 00:34:20,854 --> 00:34:22,720 Dan slept with Charlotte? 842 00:34:22,722 --> 00:34:25,490 Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. 843 00:34:25,492 --> 00:34:28,626 Is there anyone who hasn't slept with that woman? 844 00:34:28,628 --> 00:34:29,828 Uh... 845 00:34:29,830 --> 00:34:31,162 Which is hard to believe 846 00:34:31,164 --> 00:34:33,231 since you've slept with everyone else in L.A. 847 00:34:33,233 --> 00:34:34,833 Well, everyone except you, Detective. 848 00:34:34,835 --> 00:34:36,167 I mean, not that I want to. 849 00:34:36,169 --> 00:34:38,069 I mean, of course I want to, but... 850 00:34:38,071 --> 00:34:39,871 right now all I'm concerned about 851 00:34:39,873 --> 00:34:41,973 is proving my worth to you. 852 00:34:41,975 --> 00:34:44,035 Unless of course you've changed your mind about the sex. 853 00:34:44,059 --> 00:34:46,370 Okay, there will be no sex. 854 00:34:46,395 --> 00:34:48,580 As far as our so-called moment, 855 00:34:48,582 --> 00:34:50,849 I let my emotions get the best of me the other night, okay? 856 00:34:50,851 --> 00:34:51,950 I made a mistake. 857 00:34:51,952 --> 00:34:55,053 You and me, it's not happening. 858 00:34:55,055 --> 00:34:56,187 You have to accept, Lucifer, 859 00:34:56,189 --> 00:34:57,755 that we are very different people 860 00:34:57,757 --> 00:34:59,290 with very different priorities. 861 00:34:59,292 --> 00:35:02,193 My priority right now is this case. 862 00:35:02,195 --> 00:35:04,496 Okay? So, just... 863 00:35:04,498 --> 00:35:06,798 step outside and get some air. 864 00:35:06,800 --> 00:35:08,433 I don't need air. 865 00:35:08,435 --> 00:35:09,868 Well, I do. 866 00:35:12,138 --> 00:35:14,205 Right. 867 00:35:14,207 --> 00:35:15,573 Understood. 868 00:35:35,662 --> 00:35:37,295 A man just entered the bar. 869 00:35:37,297 --> 00:35:40,064 Got you. 870 00:35:41,801 --> 00:35:43,601 You are one of the prettiest flight attendants 871 00:35:43,603 --> 00:35:44,736 I've ever seen. 872 00:35:44,738 --> 00:35:46,371 - Oh. - I'm Burt. 873 00:35:46,373 --> 00:35:48,339 Hi, Burt. 874 00:35:48,341 --> 00:35:50,408 You ready for takeoff? 875 00:35:53,280 --> 00:35:55,880 They're on their way to the hotel room. 876 00:36:05,559 --> 00:36:08,259 Are you ready for the package? 877 00:36:08,261 --> 00:36:12,463 Mm-hmm. I think that's supposed to be my line. 878 00:36:15,269 --> 00:36:16,935 I know you killed that flight attendant 879 00:36:16,937 --> 00:36:18,670 and her friend, dirtbag. 880 00:36:21,886 --> 00:36:24,019 No, no, no! My name's Jim! 881 00:36:24,044 --> 00:36:25,243 Some guy gave me a C-note, 882 00:36:25,245 --> 00:36:27,178 told me to sit next to you and say I was Burt. 883 00:36:28,281 --> 00:36:30,449 If that's not our killer then where is he? 884 00:36:36,489 --> 00:36:39,157 I believe you have something that belongs to me. 885 00:36:41,528 --> 00:36:43,962 Burt, I presume. 886 00:36:53,983 --> 00:36:55,382 Can I keep him? 887 00:36:55,407 --> 00:36:57,584 Get her off me! She's insane! 888 00:36:57,586 --> 00:36:58,819 Well, you better start talking. 889 00:36:58,821 --> 00:37:00,521 Where's the man that paid you? 890 00:37:00,523 --> 00:37:03,524 I don't know. He saw some tall guy with dark hair in a suit. 891 00:37:03,526 --> 00:37:04,691 He took off. 892 00:37:04,693 --> 00:37:05,959 That's Lucifer. 893 00:37:05,961 --> 00:37:07,494 Yeah. 894 00:37:07,496 --> 00:37:09,609 Recognized you from the beach party. 895 00:37:09,634 --> 00:37:11,664 Of course. Tommy Bahama. 896 00:37:11,689 --> 00:37:12,820 It's good that you found me, 897 00:37:12,845 --> 00:37:15,475 'cause I've been meaning to ask you something since then. 898 00:37:15,500 --> 00:37:17,008 Where'd you get the water slide? 899 00:37:17,042 --> 00:37:18,274 I'd love one for Lux. 900 00:37:18,299 --> 00:37:19,617 I'm not sure where I'd put it... 901 00:37:19,642 --> 00:37:20,707 I want my package. 902 00:37:20,709 --> 00:37:22,309 Now. 903 00:37:22,311 --> 00:37:26,847 I should've known Jana left it with you after I saw her at Lux. 904 00:37:26,849 --> 00:37:29,441 That's why she was only there a few minutes... to stash it. 905 00:37:29,466 --> 00:37:32,343 No, the reason that she left so quickly was because 906 00:37:32,345 --> 00:37:34,912 she was unhappy that I didn't have sex with her. 907 00:37:34,914 --> 00:37:36,881 Yeah, I don't believe you. 908 00:37:36,883 --> 00:37:38,949 No one says no to a girl like that. 909 00:37:38,951 --> 00:37:41,852 I'm finding it hard to believe myself, trust me, but, uh, 910 00:37:41,854 --> 00:37:45,056 as for your package, Burt... 911 00:37:45,058 --> 00:37:46,590 I don't have it. 912 00:37:46,592 --> 00:37:48,092 Liar. 913 00:37:48,094 --> 00:37:49,760 Oh, come now. 914 00:37:49,762 --> 00:37:51,228 Surely a little bit of cocaine 915 00:37:51,230 --> 00:37:53,130 isn't worth all the senseless killing. 916 00:37:53,132 --> 00:37:55,333 Cocaine? 917 00:37:55,335 --> 00:37:58,002 What's in that package is far more valuable than drugs. 918 00:37:58,004 --> 00:37:59,737 - Oh. - It's my ass on the line, 919 00:37:59,739 --> 00:38:01,339 and that stupid bitch Jana... 920 00:38:06,846 --> 00:38:09,347 You don't speak of her that way. 921 00:38:09,349 --> 00:38:12,116 You promised Jana the world 922 00:38:12,118 --> 00:38:14,819 and everything she could ever desire. 923 00:38:14,821 --> 00:38:17,988 Money, drugs, a life of pleasure, 924 00:38:17,990 --> 00:38:21,592 but she deserved better than that... 925 00:38:21,594 --> 00:38:24,562 better than you... 926 00:38:24,564 --> 00:38:26,797 or me. 927 00:38:26,799 --> 00:38:31,535 I mean, what did either of us really give her? 928 00:38:31,537 --> 00:38:33,037 Empty pleasure? 929 00:38:33,940 --> 00:38:35,973 Hey, man... 930 00:38:35,975 --> 00:38:37,708 we can work something out. 931 00:38:38,779 --> 00:38:41,157 I'll find the package. I'll get paid. We'll... 932 00:38:41,182 --> 00:38:43,261 We're similar in a lot of ways, aren't we, Burt? 933 00:38:44,097 --> 00:38:45,596 Except for one. 934 00:38:46,786 --> 00:38:50,788 You're a bad man and I'm not. 935 00:38:52,825 --> 00:38:54,959 I'm much... 936 00:38:54,961 --> 00:38:57,795 much worse than that. 937 00:39:04,020 --> 00:39:06,153 Lucifer! 938 00:39:08,908 --> 00:39:10,641 There's your killer, detectives. 939 00:39:10,643 --> 00:39:12,510 Think you'll find he feels quite remorseful 940 00:39:12,512 --> 00:39:13,778 about the life he's led. 941 00:39:13,780 --> 00:39:15,846 Please... okay, p-please, just-just arrest me, okay? 942 00:39:15,848 --> 00:39:16,981 Okay, get up. I'm sorry. 943 00:39:16,983 --> 00:39:18,616 - I'm sorry, I'm sorry. - Stand up. 944 00:39:18,618 --> 00:39:20,751 I'm sorry. 945 00:39:24,557 --> 00:39:26,457 Hey. 946 00:39:26,459 --> 00:39:28,125 About what you heard in the van... 947 00:39:28,127 --> 00:39:29,527 Hey, it doesn't matter... 948 00:39:29,529 --> 00:39:31,729 except something still bothers me. 949 00:39:31,731 --> 00:39:35,699 Burt went to a lot of trouble for a single drug deal. 950 00:39:35,701 --> 00:39:40,271 Yeah, well... the guy had a reputation to protect. 951 00:39:40,273 --> 00:39:43,140 You know? One person steals from him, 952 00:39:43,142 --> 00:39:45,109 everyone else thinks they can, too. 953 00:39:45,111 --> 00:39:48,279 All right. But then who has the package? 954 00:39:52,885 --> 00:39:56,220 How... how did you find me? 955 00:39:56,222 --> 00:39:58,756 I'm sorry I took it. I was desperate. 956 00:39:58,758 --> 00:40:00,324 I'm broke. 957 00:40:00,326 --> 00:40:02,159 When the stewardess let it slip 958 00:40:02,161 --> 00:40:04,495 how much cash she was gonna make from this delivery, I... 959 00:40:04,497 --> 00:40:06,530 I thought it was drugs. 960 00:40:06,532 --> 00:40:09,066 I was gonna sell them. 961 00:40:09,068 --> 00:40:10,734 Then I opened it. 962 00:40:10,736 --> 00:40:12,970 One of them broke. 963 00:40:12,972 --> 00:40:15,873 I spilled a little on myself. Now... 964 00:40:17,376 --> 00:40:20,578 What the hell is happening to me? 965 00:40:44,036 --> 00:40:47,538 Hey, I've been looking for you everywhere. 966 00:40:47,540 --> 00:40:49,240 I tracked your phone's GPS. 967 00:40:49,242 --> 00:40:52,476 Well... here I am. 968 00:40:53,980 --> 00:40:56,413 Well, we should wrap up the arrest report, 969 00:40:56,415 --> 00:40:59,683 and by that I mean paperwork, not some celebratory drink 970 00:40:59,685 --> 00:41:01,986 that you'll then turn into a moment. 971 00:41:01,988 --> 00:41:04,588 Yes, well... 972 00:41:04,590 --> 00:41:06,557 I've changed my mind about that, actually. 973 00:41:06,559 --> 00:41:09,326 I realized it would never work out between us. 974 00:41:09,328 --> 00:41:10,694 - Really? - Yes. 975 00:41:10,696 --> 00:41:16,200 So, from now on, no more attempts at moments. 976 00:41:16,202 --> 00:41:20,137 I'd be honored to, uh, simply continue working by your side... 977 00:41:21,073 --> 00:41:23,274 ...if you'll have me. 978 00:41:23,276 --> 00:41:24,408 Of course. 979 00:41:24,410 --> 00:41:25,910 - Good. - Yeah. 980 00:41:25,912 --> 00:41:27,711 It's not like you to give up, but... 981 00:41:27,713 --> 00:41:29,213 Oh, no, I haven't given up. 982 00:41:29,215 --> 00:41:32,349 I had a... an epiphany, of sorts. 983 00:41:32,351 --> 00:41:35,686 You deserve someone worthy of you and that isn't me. 984 00:41:35,688 --> 00:41:37,821 That's not what I've been saying, Lucifer. 985 00:41:37,823 --> 00:41:40,624 I know. It's what I'm saying. 986 00:41:40,626 --> 00:41:44,161 You... deserve someone better 987 00:41:44,163 --> 00:41:46,130 because you, Detective, 988 00:41:46,132 --> 00:41:49,177 are selfless to a nauseating degree. 989 00:41:51,470 --> 00:41:53,470 You always put your daughter first, 990 00:41:53,472 --> 00:41:55,272 even though the ungrateful urchin does nothing 991 00:41:55,274 --> 00:41:56,473 to contribute to the rent. 992 00:41:56,475 --> 00:41:58,342 So... 993 00:41:58,344 --> 00:42:00,878 you deserve someone worthy of that grace. 994 00:42:00,880 --> 00:42:04,014 Someone who knows that every crime scene breaks your heart, 995 00:42:04,016 --> 00:42:06,317 even though you'd never admit it. 996 00:42:06,319 --> 00:42:08,619 Someone who actually appreciates 997 00:42:08,621 --> 00:42:10,777 your impossibly boring middle name. 998 00:42:10,802 --> 00:42:12,072 Jane. 999 00:42:12,097 --> 00:42:15,025 More importantly, Detective, you deserve someone 1000 00:42:15,027 --> 00:42:17,494 as good as you... 1001 00:42:17,496 --> 00:42:19,597 because... 1002 00:42:19,599 --> 00:42:24,126 well, you're special and I'm... 1003 00:42:25,171 --> 00:42:27,771 ...I'm not worth it. 1004 00:42:32,166 --> 00:42:36,135 Yeah, you're probably right. 1005 00:42:44,390 --> 00:42:46,245 Detective... 1006 00:42:49,002 --> 00:42:52,172 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.