Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,098 --> 00:00:25,429
In recent months,
2
00:00:25,500 --> 00:00:26,967
there's been
a rash of car thefts.
3
00:00:27,034 --> 00:00:29,002
The "bump-and-run"
is the latest technique.
4
00:00:29,070 --> 00:00:30,367
Let's get out
of here!
5
00:00:30,438 --> 00:00:31,962
You wanted to steal a car,
6
00:00:32,073 --> 00:00:34,541
and now you've stolen
the ride of your lives.
7
00:00:39,514 --> 00:00:41,414
The Pennington
has been stolen, Michael.
8
00:00:41,482 --> 00:00:42,949
Can Carrie's car make it?
9
00:00:43,017 --> 00:00:45,451
If it does, it will be
by the skin of its bumper.
10
00:00:45,520 --> 00:00:46,680
There's my car!
11
00:01:05,339 --> 00:01:07,705
Knight Rider, a shadowy flight
12
00:01:07,809 --> 00:01:09,902
into the dangerous world
of a man
13
00:01:09,977 --> 00:01:12,002
who does not exist.
14
00:01:18,319 --> 00:01:20,412
Michael Knight, a young loner
15
00:01:20,488 --> 00:01:23,048
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
16
00:01:23,124 --> 00:01:25,217
the helpless, the powerless,
17
00:01:25,293 --> 00:01:28,660
in a world of criminals
who operate above the law.
18
00:03:00,955 --> 00:03:02,422
Oh.
19
00:03:02,857 --> 00:03:04,324
Uh-oh.
20
00:03:05,860 --> 00:03:08,090
Is that all you can find
to say, madam?
21
00:03:08,329 --> 00:03:11,821
Oh, you're gonna be mad.
Oh, don't be mad.
22
00:03:11,899 --> 00:03:14,026
It's such
a beautiful day.
23
00:03:14,468 --> 00:03:15,935
Nevertheless,
24
00:03:16,103 --> 00:03:17,832
this car you
so carelessly struck
25
00:03:17,939 --> 00:03:19,907
just happens to be
one of the very few
26
00:03:19,974 --> 00:03:22,499
Pennington Ascot Regencies
left in the world.
27
00:03:22,610 --> 00:03:24,373
And it is not mine.
28
00:03:25,112 --> 00:03:28,013
Oh, Bobby Jo's
just going to kill me.
29
00:03:28,182 --> 00:03:29,945
I need identification.
30
00:03:30,017 --> 00:03:31,848
I also need your insurance.
31
00:03:31,919 --> 00:03:33,614
You are insured,
aren't you?
32
00:03:36,123 --> 00:03:38,785
Bobby Jo is.
This is his car.
33
00:03:39,627 --> 00:03:41,891
My purse,
it's in the front seat.
34
00:03:41,963 --> 00:03:43,897
Would you, oh, please?
35
00:03:44,865 --> 00:03:46,765
I don't feel so good.
36
00:04:11,225 --> 00:04:12,624
Oh, my God.
37
00:04:14,495 --> 00:04:17,089
Devon sure looked great
in that blazer, didn't he?
38
00:04:17,164 --> 00:04:18,722
I had the distinct impression
39
00:04:18,799 --> 00:04:20,596
he was trying to impress
the car.
40
00:04:20,668 --> 00:04:22,135
Can you blame him?
41
00:04:22,203 --> 00:04:24,569
The Pennington Ascot Regency
is a classic.
44
00:04:33,881 --> 00:04:36,315
you're in a class
all by yourself.
45
00:04:37,618 --> 00:04:38,915
You're one of a kind.
46
00:04:38,986 --> 00:04:40,214
Thank you.
47
00:04:40,287 --> 00:04:41,276
Mmm-hmm.
48
00:04:41,722 --> 00:04:43,053
Hello, Devon.
49
00:04:43,124 --> 00:04:45,490
I thought you were out
joyriding in the Pennington.
50
00:04:45,559 --> 00:04:47,356
The Pennington
has been stolen, Michael.
51
00:04:47,428 --> 00:04:48,417
What?
52
00:04:48,496 --> 00:04:50,020
I'll explain later.
53
00:04:50,097 --> 00:04:52,565
The point is Cdr. Smythe
is due back here,
54
00:04:52,633 --> 00:04:53,930
early Monday morning.
55
00:04:54,001 --> 00:04:56,367
Now, if he returns, and I
haven't got the Pennington-
56
00:04:56,437 --> 00:04:59,065
Say no more.
I'll meet you at the semi.
57
00:05:09,250 --> 00:05:11,411
Devon, are you sure
it was planned?
58
00:05:11,485 --> 00:05:13,749
Yes, it was
a professional job.
59
00:05:14,255 --> 00:05:17,224
I wish I'd been rude and told
her to fetch her own purse.
60
00:05:17,291 --> 00:05:18,952
A gentleman
to the very end.
61
00:05:19,026 --> 00:05:20,618
All right,
what've you got?
62
00:05:22,463 --> 00:05:24,192
Well, in recent months,
63
00:05:24,265 --> 00:05:26,859
there's been a rash of
custom and classic car thefts.
64
00:05:26,934 --> 00:05:29,129
The "bump-and-run"
is the latest technique.
65
00:05:29,203 --> 00:05:31,171
Well, if that's all
we've got to go on,
66
00:05:31,238 --> 00:05:33,035
somebody's
in a lot of trouble.
67
00:05:33,140 --> 00:05:35,074
Must you be so negative?
68
00:05:35,142 --> 00:05:38,111
Actually, it's not all
we've got to go on. April?
69
00:05:38,612 --> 00:05:41,581
Well, I think we've come up
with a common denominator.
70
00:05:41,649 --> 00:05:43,207
Everywhere
there's been a theft,
71
00:05:43,284 --> 00:05:45,775
there's also been a custom
car show not far away.
72
00:05:45,853 --> 00:05:48,549
Makes a lot of sense.
The shows attract cars.
73
00:05:48,622 --> 00:05:50,487
The cars attract
potential buyers.
74
00:05:50,558 --> 00:05:52,185
Which is precisely
the reason
75
00:05:52,259 --> 00:05:53,783
that you're going
to Barton Springs.
76
00:05:53,861 --> 00:05:55,795
If they are planning
to sell the Pennington,
77
00:05:55,863 --> 00:05:57,387
this could very well
be the place.
78
00:05:57,832 --> 00:06:01,290
The Barton Springs
Custom and Classic Car Show.
79
00:06:04,205 --> 00:06:06,799
. State your case
with black or white.
80
00:06:07,475 --> 00:06:09,966
. But when one little cross
leads to shots.
81
00:06:10,077 --> 00:06:11,374
. Grit your teeth.
82
00:06:11,445 --> 00:06:13,436
. You run for cover
so discreet.
83
00:06:13,547 --> 00:06:14,809
. Why don't they.
84
00:06:14,882 --> 00:06:18,147
. Do what they say,
say what you mean.
85
00:06:18,219 --> 00:06:20,813
. One thing leads to another.
86
00:06:20,888 --> 00:06:23,948
. You told me something wrong,
I know I listen too long.
87
00:06:24,024 --> 00:06:27,653
. But then
one thing leads to another.
88
00:06:27,928 --> 00:06:31,125
. The impression
that you sell.
89
00:06:32,133 --> 00:06:34,567
. Passes in and out
like a scent.
90
00:06:35,102 --> 00:06:38,265
. But the long face
that you see.
91
00:06:38,973 --> 00:06:41,840
. comes from living
close to your fears..
92
00:06:44,845 --> 00:06:45,834
Nice car.
93
00:06:45,946 --> 00:06:47,072
Oh, thanks.
94
00:06:47,148 --> 00:06:48,308
I hope the judges
think so.
95
00:06:48,382 --> 00:06:49,440
Yeah.
96
00:06:49,817 --> 00:06:51,478
Can you tell me
who runs the show?
97
00:06:51,552 --> 00:06:54,487
Sure. Uh, Suzanne Weston.
She's over there.
98
00:06:54,655 --> 00:06:56,088
Look for the tightest pants.
99
00:06:56,390 --> 00:06:57,789
Thanks.
100
00:07:02,296 --> 00:07:04,161
May I have
your ticket, ma'am?
101
00:07:04,231 --> 00:07:06,324
Great. Good luck.
Thank you.
102
00:07:06,634 --> 00:07:07,896
Hi, you Miss Weston?
103
00:07:07,968 --> 00:07:09,026
Mmm-hmm.
104
00:07:09,103 --> 00:07:11,037
Name's Michael Knight.
105
00:07:11,539 --> 00:07:12,597
I'm a collector.
106
00:07:12,706 --> 00:07:15,266
Couple of my buddies told me
I hadn't been to a show,
107
00:07:15,376 --> 00:07:16,934
till I'd been
to one of yours.
108
00:07:17,044 --> 00:07:20,343
From what I can see, they
weren't just blowing smoke.
109
00:07:23,717 --> 00:07:25,582
It'll be the best show
this season.
110
00:07:25,653 --> 00:07:28,417
That's real good to hear,
because I'm looking for a car.
111
00:07:28,489 --> 00:07:30,047
Something real special.
112
00:07:30,124 --> 00:07:31,921
Of course I know
some of the best deals
113
00:07:31,992 --> 00:07:33,857
aren't always
in the open market.
114
00:07:33,928 --> 00:07:37,364
Sometimes privacy
is as important as pink slips.
115
00:07:37,498 --> 00:07:39,523
I just run a car show,
Michael.
116
00:07:39,600 --> 00:07:41,795
I don't handle private sales.
117
00:07:42,303 --> 00:07:45,136
But, uh, hang around.
Mingle a bit,
118
00:07:45,239 --> 00:07:46,729
get to know the owners.
119
00:07:47,241 --> 00:07:49,971
Who knows what a good-looking
man like you might turn up.
120
00:08:05,192 --> 00:08:06,216
Now you remember,
121
00:08:06,293 --> 00:08:08,488
when you wave,
make a big show of it.
122
00:08:08,596 --> 00:08:10,029
Hey, hey, hey, hey!
123
00:08:10,064 --> 00:08:12,259
Move back here, folks.
Move back. Move back.
124
00:08:12,333 --> 00:08:14,824
Let the Longhorn in.
Get away from it.
125
00:08:14,902 --> 00:08:17,803
There's plenty of gawking
to be done on the inside.
126
00:08:17,872 --> 00:08:20,670
Dobie, Dobie, come on,
take it in there.
127
00:08:21,041 --> 00:08:23,373
Hit anybody
that touches the paint.
128
00:08:23,444 --> 00:08:24,843
Nora, come on.
129
00:08:24,912 --> 00:08:27,574
Psst. Back off, pard.
Don't crowd the Horn.
130
00:08:27,648 --> 00:08:30,208
Not crowding.
Just looking, pard.
131
00:08:38,926 --> 00:08:41,520
We gotta have
a little talk, Suzanne.
132
00:08:41,595 --> 00:08:43,085
I was promised
supreme spotting
133
00:08:43,163 --> 00:08:44,221
on the inside.
134
00:08:44,298 --> 00:08:45,959
I get here,
and what do I find?
135
00:08:46,033 --> 00:08:48,058
I find the Haver girl
has got that spot.
136
00:08:48,135 --> 00:08:49,261
Now, you gotta
figure out
137
00:08:49,336 --> 00:08:51,531
who the star of
this show is, sweetheart.
138
00:08:51,639 --> 00:08:53,300
In a minute.
In a minute, Buck.
139
00:08:53,407 --> 00:08:55,739
This is Michael Knight.
Nora and Buck Rayburn.
140
00:08:55,809 --> 00:08:57,242
Buck is also a collector.
141
00:08:57,311 --> 00:08:58,300
Really?
142
00:08:58,412 --> 00:09:00,346
Maybe we'll get a chance
to talk later, huh?
143
00:09:00,414 --> 00:09:02,507
Sure thing. Just as soon
as I get squared away
144
00:09:02,583 --> 00:09:03,845
with the sweetheart here.
145
00:09:03,918 --> 00:09:06,113
Now, why can't I put the Horn
146
00:09:06,186 --> 00:09:08,051
right next to
the Haver girl's car?
147
00:09:08,155 --> 00:09:09,554
Buck, there's no room.
148
00:09:13,460 --> 00:09:15,451
Look at
that blonde.
149
00:09:16,563 --> 00:09:17,587
Oh!
150
00:09:17,665 --> 00:09:20,190
That bathing suit's
got to be painted on.
151
00:09:20,267 --> 00:09:21,666
What there is of it.
152
00:09:21,735 --> 00:09:24,431
Now, she would make
a great cheerleader.
153
00:09:24,538 --> 00:09:26,506
Will you forget
about cheerleaders?
154
00:09:26,573 --> 00:09:28,165
Who cares about
credentials here?
155
00:09:28,275 --> 00:09:29,640
I'm talking flesh.
156
00:09:29,710 --> 00:09:32,304
You know what it takes to get
that kind of flesh, Hector?
157
00:09:33,414 --> 00:09:35,882
Big bucks, Hector.
Or a hot car.
158
00:09:43,824 --> 00:09:45,416
Excuse me.
159
00:09:53,968 --> 00:09:55,629
. Never had a doubt.
160
00:09:55,703 --> 00:09:57,034
How're you doing, pal?
161
00:09:57,104 --> 00:09:58,969
I'm doing
just as you asked, Michael.
162
00:09:59,073 --> 00:10:01,564
Snapping pictures
of every woman who walks by.
163
00:10:01,675 --> 00:10:03,700
I feel absolutely ludicrous.
164
00:10:03,811 --> 00:10:06,109
Like a second-rate spy
in a B movie.
165
00:10:06,180 --> 00:10:07,807
It's gotta be done.
166
00:10:07,915 --> 00:10:10,110
Devon just might be
able to ID someone.
167
00:10:10,150 --> 00:10:13,051
I suppose.
Are you making any progress?
168
00:10:13,220 --> 00:10:15,017
No. No bites yet.
169
00:10:15,089 --> 00:10:16,886
Well, I'll continue
working the party,
170
00:10:16,957 --> 00:10:18,720
and, uh, show everybody
I'm in the market.
171
00:10:18,792 --> 00:10:20,157
Working the party?
172
00:10:20,227 --> 00:10:21,694
You call making small talk
173
00:10:21,762 --> 00:10:23,730
and drinking margaritas
working?
174
00:10:23,797 --> 00:10:26,857
Keep your scanners peeled
and your shutter snapping.
175
00:10:26,934 --> 00:10:30,461
I know. It's a dirty job,
but somebody's gotta do it.
176
00:10:34,274 --> 00:10:37,903
. I knew you'll never keep.
177
00:10:39,013 --> 00:10:40,378
Don't be stupid.
178
00:10:40,447 --> 00:10:43,314
This is a chance to do
something with your life.
179
00:10:43,384 --> 00:10:44,908
Thanks for
your interest.
180
00:10:44,985 --> 00:10:46,475
But in case
you didn't notice,
181
00:10:46,553 --> 00:10:47,679
I already am.
182
00:10:47,755 --> 00:10:50,121
What? Towing around
your father's dream?
183
00:10:50,190 --> 00:10:53,455
Carrie, that car was
his fixation, not yours.
184
00:10:54,962 --> 00:10:57,556
I'll give you $20,000 cash.
185
00:10:58,866 --> 00:11:01,300
The car's not for sale,
Suzanne.
186
00:11:01,702 --> 00:11:04,034
Not now. Not ever.
187
00:11:04,104 --> 00:11:06,698
$20,000.
That's as high as I'll go.
188
00:11:08,008 --> 00:11:10,340
If you're smart,
you'll take it.
189
00:11:13,113 --> 00:11:15,411
. Promises, promises..
190
00:11:17,418 --> 00:11:18,544
Hi.
191
00:11:19,219 --> 00:11:20,447
Oh, hi.
192
00:11:21,088 --> 00:11:22,487
You okay?
193
00:11:22,623 --> 00:11:24,181
Sure, I'm okay.
194
00:11:24,258 --> 00:11:27,421
Yeah, well, I couldn't help
overhearing the conversation.
195
00:11:27,494 --> 00:11:28,984
Yeah.
196
00:11:30,798 --> 00:11:33,631
It's just some of
these people around here.
197
00:11:34,034 --> 00:11:36,502
It's like my dad
never even existed.
198
00:11:37,671 --> 00:11:40,139
"Eddie Haver died?
Oh, too bad.
199
00:11:40,841 --> 00:11:42,570
"Maybe his kid's
desperate.
200
00:11:43,143 --> 00:11:45,441
"Maybe we can- Maybe
we can buy his dream
201
00:11:45,512 --> 00:11:47,343
for 10 cents
on the dollar. "
202
00:11:49,083 --> 00:11:51,278
On Sunday, they'll be crying
203
00:11:51,351 --> 00:11:53,546
when the judges
announce the winner.
204
00:11:55,989 --> 00:11:57,183
Thanks.
205
00:11:57,891 --> 00:11:58,949
Hey.
206
00:11:59,927 --> 00:12:01,588
How about
breakfast tomorrow?
207
00:12:01,662 --> 00:12:04,563
Oh, well, I plan to be
at the show by 7:00.
208
00:12:04,631 --> 00:12:06,462
Me, too. Get some coffee
and doughnuts
209
00:12:06,533 --> 00:12:07,830
and drive over together.
210
00:12:08,502 --> 00:12:10,094
You sure you're not
trying to bribe me
211
00:12:10,170 --> 00:12:11,364
to sell you my car?
212
00:12:11,505 --> 00:12:13,973
Bribe you?
With coffee and doughnuts?
213
00:12:15,442 --> 00:12:16,500
Tomorrow?
214
00:12:16,610 --> 00:12:17,668
Okay.
215
00:12:17,778 --> 00:12:18,972
Okay. See you tomorrow.
216
00:12:19,046 --> 00:12:20,240
Good night.
217
00:12:24,251 --> 00:12:25,878
Michael,
218
00:12:26,186 --> 00:12:27,653
she's just a kid.
219
00:12:27,721 --> 00:12:29,882
Cute, but really not
in your league.
220
00:12:29,957 --> 00:12:32,687
When you're ready to graduate,
stop by and say hello.
221
00:12:32,759 --> 00:12:34,249
Room 358.
222
00:12:50,377 --> 00:12:51,810
You know the people here?
223
00:12:51,879 --> 00:12:54,245
Some.
Mostly by reputation.
224
00:12:54,648 --> 00:12:55,945
They're a mixed bag.
225
00:12:56,016 --> 00:12:58,576
Owners, drivers,
collectors...
226
00:12:58,652 --> 00:13:00,882
Lots of wheeling
and dealing.
227
00:13:01,121 --> 00:13:03,385
What about this, uh,
Suzanne Weston?
228
00:13:03,891 --> 00:13:05,552
Hmm. Suzanne.
229
00:13:05,826 --> 00:13:07,726
She's the type of woman
who wants something
230
00:13:07,794 --> 00:13:09,227
if someone else has it.
231
00:13:09,296 --> 00:13:11,594
Cars, men,
it doesn't matter.
232
00:13:14,067 --> 00:13:15,591
That's my car!
233
00:13:22,976 --> 00:13:24,170
My car!
234
00:13:26,213 --> 00:13:27,578
Michael,
is he dead?
235
00:13:27,648 --> 00:13:30,242
He'll be okay.
Call an ambulance. Go!
236
00:13:33,287 --> 00:13:34,879
KITT, get over here, quick.
237
00:14:06,486 --> 00:14:09,182
Michael, there's a train track
less than a mile ahead.
238
00:14:09,289 --> 00:14:10,916
As long as there's no train.
239
00:14:10,958 --> 00:14:13,153
That's precisely my point.
There is.
240
00:14:19,333 --> 00:14:20,994
All right,
let's have a look.
241
00:14:25,339 --> 00:14:26,829
Can Carrie's car make it?
242
00:14:26,940 --> 00:14:29,374
If it does, it will be
by the skin of its bumper.
243
00:14:29,443 --> 00:14:30,467
What about us?
244
00:14:30,577 --> 00:14:32,545
Certainly not
in the conventional way.
245
00:14:46,660 --> 00:14:47,786
Get ready, pal.
246
00:14:47,861 --> 00:14:49,123
Michael.
247
00:15:01,041 --> 00:15:02,770
You got them on your scanner?
248
00:15:02,876 --> 00:15:04,173
I hate to say it, Michael,
249
00:15:04,244 --> 00:15:05,905
but Carrie's car
has disappeared.
250
00:15:14,254 --> 00:15:15,846
We've got a contract!
251
00:15:15,922 --> 00:15:17,480
No contract on Earth
252
00:15:17,557 --> 00:15:20,287
is gonna keep the Longhorn
here overnight again.
253
00:15:20,394 --> 00:15:22,862
I'm lucky that thief
was blessed with bad taste
254
00:15:22,929 --> 00:15:24,829
and didn't steal
the Horn as it is.
255
00:15:24,898 --> 00:15:26,388
I could sue you, Rayburn.
256
00:15:26,466 --> 00:15:29,128
Not without a counter-suit,
Miss Weston.
257
00:15:29,202 --> 00:15:32,103
Your contract guaranteed
adequate security.
258
00:15:32,239 --> 00:15:33,934
You tell her, sweet pea.
259
00:15:34,541 --> 00:15:36,133
I'll double the security.
260
00:15:36,243 --> 00:15:37,608
Oh, God.
261
00:15:41,848 --> 00:15:43,873
They said
they'll do their best.
262
00:15:43,950 --> 00:15:46,748
Which is a sure sign they
have no hope of recovering it.
263
00:15:46,820 --> 00:15:49,311
Don't make it any worse
than it already is.
264
00:15:49,389 --> 00:15:51,118
It couldn't get
any worse.
265
00:15:52,859 --> 00:15:54,554
Thanks for
trying to help.
266
00:15:56,229 --> 00:15:58,925
By the way,
that's some car you've got.
267
00:15:59,966 --> 00:16:01,399
Who are you?
268
00:16:01,501 --> 00:16:03,935
I mean. you're more
than what you've said.
269
00:16:04,638 --> 00:16:06,367
Well, believe it or not,
270
00:16:07,674 --> 00:16:10,768
I'm here to find out
who's been stealing the cars
271
00:16:10,877 --> 00:16:12,742
whenever there's a show.
272
00:16:12,813 --> 00:16:14,713
What are you,
an undercover cop?
273
00:16:15,182 --> 00:16:16,479
Something like that.
274
00:16:16,550 --> 00:16:19,212
Listen, I don't know about
you, but my car is all I've got.
275
00:16:19,286 --> 00:16:20,514
Let me work with you.
276
00:16:20,587 --> 00:16:23,181
I'm sorry, I work alone.
Besides, it could be dangerous.
277
00:16:23,256 --> 00:16:25,087
Well, I'm not afraid.
Please...
278
00:16:25,158 --> 00:16:27,353
If you had anything
to do with this...
279
00:16:27,427 --> 00:16:30,294
If that's an accusation, you'd
better be able to back it up.
280
00:16:30,364 --> 00:16:32,889
Oh, if I could back it up,
you wouldn't be standing there
281
00:16:32,966 --> 00:16:35,025
with your eye shadow
so perfectly overdone.
282
00:16:35,102 --> 00:16:36,399
Well, you've got a smart mouth
283
00:16:36,470 --> 00:16:38,563
for a girl who's just turned
in her training bra.
284
00:16:38,672 --> 00:16:39,764
Okay, hold it.
285
00:16:39,873 --> 00:16:41,636
Nobody feels very good
about this,
286
00:16:41,742 --> 00:16:43,733
and this is not gonna make
anyone feel better.
287
00:16:43,844 --> 00:16:45,141
So why don't
we call it a draw
288
00:16:45,212 --> 00:16:47,180
and each of us go out
to our neutral corners.
289
00:16:47,247 --> 00:16:48,839
What's your interest
in this?
290
00:16:48,915 --> 00:16:51,281
Just mingling, like you said.
291
00:16:51,418 --> 00:16:54,148
Well, maybe you should learn
to be a little more selective.
292
00:16:57,190 --> 00:16:59,556
Come on,
I'll buy you a lemonade.
293
00:17:00,994 --> 00:17:02,018
A double.
294
00:17:02,095 --> 00:17:03,392
You gonna do this
all your life?
295
00:17:03,463 --> 00:17:04,487
What?
296
00:17:04,564 --> 00:17:06,896
This. Stare at the ground
prowling for cigarette butts.
297
00:17:07,000 --> 00:17:09,264
If you're gonna lecture me
about smoking, Leroy...
298
00:17:09,302 --> 00:17:11,566
I'm not talking about
smoking, beetle-brain,
299
00:17:11,671 --> 00:17:14,162
I'm talking about this.
Common labor.
300
00:17:14,274 --> 00:17:16,333
How many cheerleaders
you think you're gonna get
301
00:17:16,443 --> 00:17:17,967
on $2.25 an hour?
302
00:17:18,078 --> 00:17:19,909
Is that all we make?
303
00:17:20,580 --> 00:17:22,741
Hector, Hector, Hector,
I'm telling you,
304
00:17:22,816 --> 00:17:26,411
if you want cheerleaders
you gotta have a fancy car.
305
00:17:28,822 --> 00:17:30,551
On $2.25 an hour?
306
00:17:31,191 --> 00:17:34,922
Hector, what you make does not
necessarily determine how you live.
307
00:17:35,495 --> 00:17:38,191
Look at the guy who stole
that girl's car this morning.
308
00:17:38,698 --> 00:17:40,393
He didn't work for it.
309
00:17:41,701 --> 00:17:43,362
But he's got it.
310
00:17:45,172 --> 00:17:46,366
Come on.
311
00:17:47,808 --> 00:17:49,241
Well, I've studied
312
00:17:49,309 --> 00:17:51,140
all the photos
KITT's transmitted.
313
00:17:51,211 --> 00:17:52,235
Anything?
314
00:17:52,345 --> 00:17:53,539
Nothing, I'm afraid.
315
00:17:53,613 --> 00:17:55,945
I'm beginning to wonder
if I'd recognize her,
316
00:17:56,016 --> 00:17:58,211
if I bumped into each other
at the supermarket.
317
00:17:58,285 --> 00:18:01,254
Devon, you don't go
to supermarkets.
318
00:18:01,321 --> 00:18:03,653
Yes, quite right, but
you take my point, don't you?
319
00:18:03,723 --> 00:18:05,554
April went over
the stolen car
320
00:18:05,625 --> 00:18:07,616
and found
a single strand of hair,
321
00:18:07,727 --> 00:18:09,820
from an expensive
wig made of Elura.
322
00:18:09,863 --> 00:18:11,888
What about the background
on our people?
323
00:18:11,965 --> 00:18:13,057
Nothing, I'm afraid.
324
00:18:13,133 --> 00:18:14,794
With the exception
of Suzanne Weston.
325
00:18:14,868 --> 00:18:16,358
She has an arrest record.
326
00:18:16,436 --> 00:18:18,131
An arrest record?
327
00:18:18,638 --> 00:18:20,128
Don't tell me.
328
00:18:20,307 --> 00:18:21,672
Quite right, Michael.
329
00:18:21,741 --> 00:18:24,175
Two counts
of grand theft auto.
330
00:18:24,478 --> 00:18:26,070
No convictions.
331
00:18:26,179 --> 00:18:27,806
Interesting lady.
332
00:18:28,648 --> 00:18:31,446
I wonder if she has
an affinity for wigs.
333
00:18:32,085 --> 00:18:33,245
Good work, Devon.
334
00:18:33,320 --> 00:18:34,810
Not good enough I'm afraid.
335
00:18:34,888 --> 00:18:37,152
Cdr. Smythe has had
a change of plans.
336
00:18:37,224 --> 00:18:38,851
He's arriving tomorrow.
337
00:18:38,925 --> 00:18:41,450
Michael, I'm a mature man.
338
00:18:41,962 --> 00:18:45,193
I handle human frailties
fairly well, even my own.
339
00:18:45,265 --> 00:18:48,894
But I have no intention of
facing the Commander car-less.
340
00:18:49,302 --> 00:18:50,667
I hear you.
341
00:19:33,346 --> 00:19:36,975
KITT, remember these letters:
"CB, JR, JW."
342
00:19:38,885 --> 00:19:41,752
Michael, I'm convinced
they're to a combination lock.
343
00:19:41,821 --> 00:19:44,415
But where that particular type
of lock is at the present
344
00:19:44,491 --> 00:19:46,186
is an entirely
different matter.
345
00:20:13,353 --> 00:20:14,718
All right.
346
00:20:15,355 --> 00:20:18,017
Let's see if only her
hairdresser knows for sure.
347
00:20:25,665 --> 00:20:27,565
Sorry, Michael.
As you can see,
348
00:20:27,634 --> 00:20:30,330
the hair from Suzanne's wig
is a coarse synthetic.
349
00:20:30,403 --> 00:20:31,893
It comes from a cheaper wig.
350
00:20:33,106 --> 00:20:34,767
There's more wigs
floating around here
351
00:20:34,874 --> 00:20:36,603
than in Miami Beach.
352
00:20:44,417 --> 00:20:45,441
Michael,
353
00:20:45,518 --> 00:20:47,850
the impossible once again
becomes commonplace.
354
00:20:47,921 --> 00:20:49,445
You got a fix on the lock?
355
00:20:49,522 --> 00:20:52,013
Better than that.
I can tell you where it is.
356
00:20:54,527 --> 00:20:55,619
CB.
357
00:20:56,363 --> 00:20:57,455
JR.
358
00:20:58,331 --> 00:21:00,629
JW.
359
00:21:08,742 --> 00:21:10,369
Okay. You better get lost.
360
00:22:03,797 --> 00:22:06,425
Michael, two vehicles
are approaching the warehouse.
361
00:22:06,499 --> 00:22:08,797
One is Suzanne,
the other an unknown cyclist,
362
00:22:08,902 --> 00:22:10,130
going around back.
363
00:22:10,170 --> 00:22:11,535
Thanks, pal.
364
00:22:32,058 --> 00:22:34,219
KITT, I'm around back,
cut him off.
365
00:22:42,902 --> 00:22:44,927
Hold it! Hold it!
366
00:22:45,071 --> 00:22:46,197
Stop!
367
00:23:01,254 --> 00:23:02,551
Carrie!
368
00:23:02,622 --> 00:23:04,852
I don't care what you think,
I'm innocent.
369
00:23:04,924 --> 00:23:07,552
I'm not guilty of anything.
Unlike you.
370
00:23:08,228 --> 00:23:09,718
What are you talking about?
371
00:23:09,796 --> 00:23:11,354
Suzanne Weston.
372
00:23:11,431 --> 00:23:13,023
I saw you
sneak out of her room
373
00:23:13,099 --> 00:23:14,760
after your nasty
little assignation.
374
00:23:14,834 --> 00:23:16,062
It wasn't what you think
375
00:23:16,136 --> 00:23:18,263
and if you're so innocent,
why are you here?
376
00:23:18,338 --> 00:23:20,329
I think Suzanne stole my car.
377
00:23:20,406 --> 00:23:22,374
Either stole it
or had it stolen.
378
00:23:22,442 --> 00:23:23,500
I don't trust her.
379
00:23:23,610 --> 00:23:26,044
Yeah.
I don't trust her either.
380
00:23:26,112 --> 00:23:27,636
Doesn't mean
she's guilty, does it?
381
00:23:27,747 --> 00:23:29,442
Besides, your car
isn't even in there.
382
00:23:29,516 --> 00:23:30,676
Just storage.
383
00:23:30,750 --> 00:23:32,479
You sound like
we're working together.
384
00:23:32,552 --> 00:23:33,814
Are we?
385
00:23:36,156 --> 00:23:37,384
Okay.
386
00:23:37,991 --> 00:23:39,686
For starters,
I got a good idea.
387
00:23:39,759 --> 00:23:40,783
What?
388
00:23:40,860 --> 00:23:44,421
If the thief isn't interested
in selling me a car,
389
00:23:45,331 --> 00:23:47,856
maybe he'd like to
steal one from me.
390
00:24:05,919 --> 00:24:07,216
How's this?
391
00:24:07,320 --> 00:24:08,787
Oh, that would be great.
392
00:24:08,822 --> 00:24:10,312
April, I can't believe
393
00:24:10,390 --> 00:24:12,415
you're participating
in this barbarism.
394
00:24:12,492 --> 00:24:14,460
Now, KITT, you know
we wouldn't be doing this
395
00:24:14,527 --> 00:24:16,427
if it weren't
absolutely necessary.
396
00:24:16,496 --> 00:24:19,431
How would you feel if someone
decided to extend your nose,
397
00:24:19,499 --> 00:24:21,399
remove your ears,
lengthen your neck
398
00:24:21,467 --> 00:24:23,526
and paint your body
candy-apple red?
399
00:24:23,603 --> 00:24:25,366
Thank goodness
Wilton Knight isn't here
400
00:24:25,438 --> 00:24:26,928
to see this sacrilege.
401
00:24:31,077 --> 00:24:32,476
Yo, Devon.
402
00:24:32,579 --> 00:24:35,241
Michael, have you made
any progress at all?
403
00:24:35,315 --> 00:24:37,943
Uh, that depends on
how you define progress.
404
00:24:38,017 --> 00:24:40,679
I define it as recovering
the Pennington.
405
00:24:40,753 --> 00:24:42,584
In that case, no.
406
00:24:43,022 --> 00:24:44,717
But I've come up
with a new approach.
407
00:24:44,791 --> 00:24:46,486
I've decided
to change tactics.
408
00:24:46,559 --> 00:24:49,619
While you're changing tactics,
I'm running out of time.
409
00:24:49,696 --> 00:24:52,722
Cdr. Smythe is due here
in less than 24 hours.
410
00:24:52,999 --> 00:24:54,694
Maybe you can stall him.
411
00:24:54,767 --> 00:24:57,327
My dear boy, one does not
stall the Commander.
412
00:24:57,403 --> 00:24:59,394
One tries to survive him.
413
00:25:00,506 --> 00:25:02,872
Lt. Miles, attention!
414
00:25:06,379 --> 00:25:08,609
Did you see
the look on his face?
415
00:25:08,715 --> 00:25:11,206
I think you're both being
extremely insensitive
416
00:25:11,251 --> 00:25:13,276
to the humiliation
involved here.
417
00:25:13,353 --> 00:25:14,479
You mean Devon's?
418
00:25:14,554 --> 00:25:15,680
Mine.
419
00:25:15,755 --> 00:25:18,349
Well, KITT,
think of it this way.
420
00:25:19,125 --> 00:25:22,117
Even as we speak,
innocent, beautiful cars,
421
00:25:22,195 --> 00:25:23,924
are being stolen
and customized
422
00:25:23,997 --> 00:25:25,157
against their will.
423
00:25:25,231 --> 00:25:26,596
Against their will?
424
00:25:26,666 --> 00:25:28,258
Against their will.
425
00:25:28,334 --> 00:25:31,326
In that case, we've
no time to lose. Proceed.
426
00:25:43,149 --> 00:25:45,447
The odds on the Longhorn
are even money, boys.
427
00:25:45,518 --> 00:25:47,679
Even money. Bet 100 to win 90.
428
00:25:48,154 --> 00:25:49,746
There's a 10 percent vig.
429
00:25:49,822 --> 00:25:51,517
You think I do this
just to win friends
430
00:25:51,591 --> 00:25:52,888
and influence people?
431
00:25:53,326 --> 00:25:55,624
Well, put me down for 1,000.
432
00:25:57,130 --> 00:26:00,156
You better run a good book,
Dobie, know what I mean?
433
00:26:00,233 --> 00:26:02,633
Because the Longhorn
is a shoe-in.
434
00:26:03,436 --> 00:26:05,097
Can I use the hot tub later?
435
00:26:05,171 --> 00:26:06,798
Over my dead body.
436
00:26:08,007 --> 00:26:10,976
Did you hear anything
about a last-minute entry?
437
00:26:11,044 --> 00:26:12,068
No.
438
00:26:30,196 --> 00:26:32,357
My entrance fee's
still good, isn't it?
439
00:26:32,432 --> 00:26:35,993
Oh, no way. No ringers.
No late entries.
440
00:26:36,402 --> 00:26:38,962
It's not exactly
a late entry, Mr. Rayburn.
441
00:26:39,072 --> 00:26:41,540
Carrie had a car registered,
and it was stolen.
442
00:26:41,607 --> 00:26:43,302
This car's just
taking its place.
443
00:26:45,478 --> 00:26:46,604
Well?
444
00:26:47,347 --> 00:26:48,814
She paid her entrance fee
445
00:26:48,915 --> 00:26:51,247
so the car
is allowed to compete.
446
00:26:56,489 --> 00:26:59,049
Well, it's just a car.
What are you looking at?
447
00:26:59,959 --> 00:27:01,017
Step right up.
448
00:27:01,094 --> 00:27:02,254
It's just a car.
449
00:27:11,704 --> 00:27:12,864
Show off.
450
00:27:22,615 --> 00:27:25,311
That's what I call
a mean machine.
451
00:27:26,552 --> 00:27:28,577
There isn't a cheerleader
in the world
452
00:27:28,654 --> 00:27:31,316
you couldn't get
with that car, Hector.
453
00:27:35,395 --> 00:27:36,794
And did you see Rayburn?
454
00:27:36,863 --> 00:27:38,990
He looked like he was
going to jump out of his skin
455
00:27:39,065 --> 00:27:40,464
and fly all the way
back to Texas.
456
00:27:40,533 --> 00:27:42,899
He could do that
on his wife's broomstick.
457
00:27:45,338 --> 00:27:47,203
Have I thanked you
for all your help?
458
00:27:47,306 --> 00:27:49,297
Yeah. In your own way.
459
00:27:50,376 --> 00:27:52,241
Well, I'm not quite
sure what that means,
460
00:27:52,311 --> 00:27:54,176
but, uh,
it doesn't sound right.
461
00:27:54,247 --> 00:27:55,578
I mean, it seems to me
462
00:27:55,648 --> 00:27:57,707
that I should thank
a person in his way.
463
00:27:58,618 --> 00:28:00,643
What is your way, Michael?
464
00:28:00,920 --> 00:28:03,548
I'll tell you what.
If our plan works,
465
00:28:03,623 --> 00:28:05,818
and the thief tries
to steal KITT tonight,
466
00:28:05,892 --> 00:28:07,120
you can thank me.
467
00:28:08,161 --> 00:28:10,152
I don't think
you answered my question.
468
00:28:11,364 --> 00:28:13,127
So I'm just
gonna have to guess.
469
00:28:14,367 --> 00:28:15,857
Get down here.
470
00:28:18,371 --> 00:28:19,565
Close?
471
00:28:21,941 --> 00:28:22,999
Real close.
472
00:28:24,210 --> 00:28:26,075
See you tomorrow,
crack of dawn.
473
00:28:26,145 --> 00:28:27,612
I'll be ready.
474
00:28:41,828 --> 00:28:43,986
Hi.
475
00:28:44,597 --> 00:28:45,996
What are you doing here?
476
00:28:46,065 --> 00:28:47,760
Oh, I thought
it was time for us
477
00:28:47,834 --> 00:28:49,392
to pick up
where we left off.
478
00:28:49,469 --> 00:28:51,460
Yeah, well, Suzanne,
this whole thing.
479
00:28:51,537 --> 00:28:53,562
I'm telling you,
it's not the way it looks.
480
00:28:53,673 --> 00:28:56,608
I take pride in making
myself perfectly clear.
481
00:28:56,676 --> 00:28:58,041
It's not worth it.
482
00:28:58,111 --> 00:28:59,806
Why are we getting
in all this trouble?
483
00:28:59,879 --> 00:29:01,073
Do you trust me?
484
00:29:01,147 --> 00:29:03,377
Will you just trust me?
It is worth it.
485
00:29:03,449 --> 00:29:05,474
It is worth it.
Will you just listen?
486
00:29:05,551 --> 00:29:07,280
I'm no- I'm no good
at this kind of stuff.
487
00:29:07,386 --> 00:29:08,614
We ain't in no trouble.
488
00:29:08,654 --> 00:29:10,349
We only get in trouble
if we get caught.
489
00:29:10,423 --> 00:29:12,050
And we ain't gonna
get caught, Hector.
490
00:29:20,266 --> 00:29:21,426
What's that?
491
00:29:21,501 --> 00:29:24,334
That? Oh, that, uh...
492
00:29:24,904 --> 00:29:27,168
That is a computer watch.
493
00:29:27,740 --> 00:29:30,937
And it reminds me that
I've gotta take some pills.
494
00:29:31,144 --> 00:29:33,169
Well, you look
perfectly healthy to me.
495
00:29:33,279 --> 00:29:35,179
It's a miracle
of modern medicine.
496
00:29:39,485 --> 00:29:40,816
KITT, what is it?
497
00:29:40,887 --> 00:29:42,286
We've got a bite,
Michael.
498
00:29:42,355 --> 00:29:44,550
Two stealthy figures
are approaching me.
499
00:29:44,690 --> 00:29:45,918
Uh, you handle it.
500
00:29:45,992 --> 00:29:47,721
I'll be out there
as soon as I can.
501
00:29:54,901 --> 00:29:57,096
I think it's time
we had a nice little talk.
502
00:29:57,170 --> 00:29:58,967
Michael whoever-you-are.
503
00:29:59,038 --> 00:30:01,199
All right, what
do you want to talk about?
504
00:30:01,841 --> 00:30:03,741
Who you are. Why you're here.
505
00:30:03,809 --> 00:30:04,935
I told you.
506
00:30:05,044 --> 00:30:06,636
Then let's be
more specific.
507
00:30:06,746 --> 00:30:08,441
Because, I also saw you
skulking around
508
00:30:08,481 --> 00:30:09,948
the warehouse I rented.
509
00:30:11,150 --> 00:30:12,879
I'll tell you what.
510
00:30:13,286 --> 00:30:15,117
You give me the gun,
511
00:30:15,555 --> 00:30:17,318
and I'll give you an answer.
512
00:30:17,690 --> 00:30:20,853
Suzanne, Grand Theft Auto
is one thing.
513
00:30:22,061 --> 00:30:24,029
But you really
don't want to shoot me.
514
00:30:47,286 --> 00:30:49,811
Oh, good move, Hector.
You just woke half the town.
515
00:30:49,889 --> 00:30:52,221
How come I always
have to carry everything?
516
00:30:52,391 --> 00:30:54,985
Look, let's just forget
the whole thing.
517
00:30:55,094 --> 00:30:56,755
So far
all they have on us
518
00:30:56,829 --> 00:30:58,490
is intent to disturb
the peace.
519
00:30:59,265 --> 00:31:01,529
That's a humiliation,
disturbing the peace.
520
00:31:01,601 --> 00:31:03,967
What do you get
if you disturb the peace?
521
00:31:04,470 --> 00:31:05,869
If I'm gonna get busted,
522
00:31:05,972 --> 00:31:08,065
I'd rather get busted
for Grand Theft Auto.
523
00:31:08,174 --> 00:31:10,039
At least it's got substance.
524
00:31:10,109 --> 00:31:13,135
At least they know
you were going for something.
525
00:31:13,246 --> 00:31:15,976
Now, bend the hangers.
Bend the hangers.
526
00:31:20,386 --> 00:31:22,377
Oh, dear,
what a disappointment.
527
00:31:22,455 --> 00:31:24,423
Small fish in a small pond.
528
00:31:27,960 --> 00:31:29,985
Well, I guess
that old saying is true.
529
00:31:30,062 --> 00:31:31,996
Oh, yeah? What's that?
530
00:31:32,064 --> 00:31:34,089
Truth is stranger
than fiction.
531
00:31:34,367 --> 00:31:37,768
Stranger but not nearly
as interesting.
532
00:31:39,071 --> 00:31:40,265
For what it's worth,
533
00:31:40,373 --> 00:31:42,773
I hope you find
whoever stole your boss' car.
534
00:31:43,142 --> 00:31:44,507
As the owner of a car show,
535
00:31:44,577 --> 00:31:46,841
I hate the thefts
as much as anybody else.
536
00:31:46,912 --> 00:31:49,642
We build our image
on good, clean family fun.
537
00:31:54,587 --> 00:31:57,351
And if you're ever in the mood
for the other kind,
538
00:31:59,025 --> 00:32:00,822
you know where
you can find me.
539
00:32:08,034 --> 00:32:10,468
Oh, yeah, KITT,
what's happening?
540
00:32:10,703 --> 00:32:12,330
False alarm, Michael.
541
00:32:12,405 --> 00:32:13,770
I thought somebody
was after you.
542
00:32:13,873 --> 00:32:15,841
They were. Are, actually.
543
00:32:15,908 --> 00:32:18,308
The trouble is they're not
professional thieves.
544
00:32:18,377 --> 00:32:19,435
How do you know?
545
00:32:19,545 --> 00:32:21,035
They're trying to gain entry
546
00:32:21,147 --> 00:32:23,809
with a coat hanger
and a Phillips screwdriver.
547
00:32:29,455 --> 00:32:31,650
I can't figure this out
for the life of me.
548
00:32:32,258 --> 00:32:33,816
Let's go home, Leroy.
549
00:32:33,893 --> 00:32:36,088
There's no cheerleader
worth any of this.
550
00:32:37,530 --> 00:32:39,794
I got an idea.
No! Guaranteed to work.
551
00:32:39,865 --> 00:32:41,127
Come on, get the box.
552
00:32:41,200 --> 00:32:43,065
How come I always
got to carry the toolbox?
553
00:32:43,135 --> 00:32:44,432
Come on.
How come?
554
00:32:48,407 --> 00:32:50,398
Well, Michael,
the night is still young.
555
00:32:50,509 --> 00:32:52,033
Those two baboons have gone
556
00:32:52,144 --> 00:32:54,544
and there's still time
to catch the real thief.
557
00:32:54,613 --> 00:32:56,672
Yeah. Let's hope so,
for Devon's sake.
558
00:32:57,083 --> 00:32:59,643
You did what
with the Pennington?
559
00:32:59,719 --> 00:33:02,984
I, uh, had her
entered in a car show.
560
00:33:04,890 --> 00:33:08,223
You put the Pennington
Ascot Regency on display,
561
00:33:08,661 --> 00:33:10,322
before commoners?
562
00:33:10,696 --> 00:33:12,687
Well, you see, Henry, I, uh,
563
00:33:12,765 --> 00:33:15,893
I felt that all that beauty,
all that majesty,
564
00:33:16,602 --> 00:33:19,264
ought to be shared
with the rest of the world,
565
00:33:19,338 --> 00:33:21,203
to brighten
the colorless lives
566
00:33:21,307 --> 00:33:23,775
of the deprived,
of the, uh, less fortunate.
567
00:33:27,179 --> 00:33:30,580
Yes, I... I suppose
I can see what you mean.
568
00:33:30,649 --> 00:33:31,741
You can?
569
00:33:31,817 --> 00:33:33,978
Why, that's absolutely
wonderful.
570
00:33:34,053 --> 00:33:36,044
What good news
for the masses.
571
00:33:36,122 --> 00:33:37,419
Take me to
the show at once.
572
00:33:37,490 --> 00:33:38,514
Take you?
573
00:33:38,591 --> 00:33:40,616
Henry,
it's up in Barton Springs,
574
00:33:40,693 --> 00:33:43,856
quite a fair journey
and it's already very late.
575
00:33:44,597 --> 00:33:47,998
Uh, look. What do you say,
let's relax for the evening.
576
00:33:48,067 --> 00:33:50,433
And we'll get a fresh start
first thing in the morning.
577
00:33:50,503 --> 00:33:52,869
We'll arrive in plenty
of time for the judging.
578
00:33:55,040 --> 00:33:57,008
Nothing wrong, is there?
579
00:33:57,243 --> 00:33:59,234
Wrong? Certainly not.
580
00:33:59,879 --> 00:34:02,109
What on earth could
possibly be wrong?
581
00:34:31,043 --> 00:34:33,807
I see there's only one way
to get rid of you two.
582
00:34:38,551 --> 00:34:39,916
You did it.
583
00:34:40,052 --> 00:34:41,849
I told you. Come on.
584
00:34:49,829 --> 00:34:52,696
Wow, look at that dash.
585
00:34:53,833 --> 00:34:55,164
TV set and all.
586
00:34:55,234 --> 00:34:57,259
Didn't I tell you
this car was special?
587
00:34:57,336 --> 00:34:58,928
You can say that again.
588
00:35:13,919 --> 00:35:15,216
Will you slow down?
589
00:35:15,287 --> 00:35:17,551
I'm not doing it, Hector!
It's driving itself!
590
00:35:17,623 --> 00:35:18,920
Shall we take
the scenic route,
591
00:35:18,991 --> 00:35:20,151
or are you in a hurry?
592
00:35:20,226 --> 00:35:21,591
Who said that?
593
00:35:21,660 --> 00:35:23,059
Let's get out of here!
594
00:35:23,128 --> 00:35:24,186
No, you don't.
595
00:35:24,263 --> 00:35:25,730
You wanted to steal a car,
596
00:35:25,798 --> 00:35:28,232
and now you've stolen
the ride of your lives.
597
00:35:38,410 --> 00:35:40,207
Let me out of here!
598
00:35:58,864 --> 00:35:59,888
Remember this
599
00:35:59,965 --> 00:36:02,024
the next time you think
about stealing a car.
600
00:36:02,101 --> 00:36:03,159
Yes, sir.
601
00:36:03,235 --> 00:36:04,532
Now get lost.
602
00:36:08,040 --> 00:36:09,029
Hector.
603
00:36:09,141 --> 00:36:10,301
You carry it
this time.
604
00:36:10,409 --> 00:36:11,398
Goodbye.
605
00:36:11,510 --> 00:36:13,808
I'm-I'm go- I'm going.
I'm going.
606
00:36:13,879 --> 00:36:15,540
And good riddance.
607
00:36:39,572 --> 00:36:41,335
You better hurry up.
608
00:36:44,843 --> 00:36:45,935
Well.
609
00:36:46,312 --> 00:36:47,779
How do I look?
610
00:36:47,980 --> 00:36:50,540
Oh, what do you think
that black beauty's worth?
611
00:36:50,616 --> 00:36:52,516
Oh. About $75,000.
612
00:36:52,952 --> 00:36:56,285
You look like $75,000.
613
00:37:10,269 --> 00:37:13,295
Ah! There's nothing quite like
getting an early start
614
00:37:13,405 --> 00:37:14,736
to awaken the senses.
615
00:37:14,840 --> 00:37:17,308
The crisp,
clear smell of the dawn.
616
00:37:18,477 --> 00:37:21,037
It makes you yearn for
the war years, huh, Devon?
617
00:37:21,146 --> 00:37:24,047
Leading a bristled
gaggle of men into battle.
618
00:37:24,116 --> 00:37:26,778
The clash of steel
against steel, by george.
619
00:37:28,921 --> 00:37:31,082
Uh, steel against steel,
yes, quite.
620
00:37:31,757 --> 00:37:34,692
Still, we have plenty
of time for breakfast.
621
00:37:34,927 --> 00:37:36,827
A leisurely breakfast.
622
00:37:36,996 --> 00:37:39,897
Well, I've waited this long
to drive the old girl.
623
00:37:39,965 --> 00:37:42,900
I suppose I could
wait a little longer.
624
00:37:43,402 --> 00:37:44,699
Oh, good.
625
00:37:45,170 --> 00:37:48,537
You don't suppose they could
find any kippers, do you?
626
00:37:54,813 --> 00:37:55,871
Well.
627
00:37:55,981 --> 00:37:59,382
Looks like the amateurs didn't
do too much damage, huh?
628
00:37:59,451 --> 00:38:01,351
Michael, I am
more than capable
629
00:38:01,420 --> 00:38:02,910
of solving most problems
630
00:38:02,988 --> 00:38:05,252
intelligently
and scientifically.
631
00:38:05,324 --> 00:38:06,814
Oh, yeah? What did you do?
632
00:38:06,925 --> 00:38:08,893
Scared their socks off.
633
00:38:15,200 --> 00:38:17,168
Do you think this plan
will work, Michael?
634
00:38:17,236 --> 00:38:19,466
I certainly hope so.
635
00:38:24,643 --> 00:38:26,702
There's someone
approaching us, Michael.
636
00:38:26,812 --> 00:38:27,801
Male or female?
637
00:38:27,913 --> 00:38:30,677
Female. To be
more specific, blonde.
638
00:38:31,750 --> 00:38:32,910
Bingo.
639
00:38:54,473 --> 00:38:55,997
How unpleasant.
640
00:38:56,108 --> 00:38:58,576
Think about how
all the other cars feel.
641
00:38:58,644 --> 00:39:00,009
They dent.
642
00:39:14,693 --> 00:39:17,685
...how sorry I am. It
really is just all my fault.
643
00:39:18,864 --> 00:39:20,729
I'm just glad
nobody was hurt.
644
00:39:20,799 --> 00:39:22,266
You aren't hurt,
are you?
645
00:39:22,334 --> 00:39:24,268
No, no, I'm fine.
646
00:39:24,336 --> 00:39:25,769
Oh.
Not a scratch.
647
00:39:25,838 --> 00:39:26,998
Thank goodness.
648
00:39:27,106 --> 00:39:29,199
I mean, these days
you don't know who to trust.
649
00:39:29,308 --> 00:39:32,004
Some people just yell whiplash
if you just wave at them.
650
00:39:33,712 --> 00:39:36,272
Well, my insurance company
will pay for any damage
651
00:39:36,348 --> 00:39:37,440
to your car.
652
00:39:41,720 --> 00:39:43,153
Well, uh...
653
00:39:46,258 --> 00:39:47,885
Looks like you got off lucky.
654
00:39:47,960 --> 00:39:49,086
Yeah.
655
00:39:49,795 --> 00:39:52,525
Well, you know, here could be
some internal damage here.
656
00:39:52,598 --> 00:39:55,431
Maybe I'd better get the name
of your insurance company.
657
00:39:55,501 --> 00:39:57,162
Just to be
on the safe side.
658
00:39:57,236 --> 00:39:59,602
Internal damage.
Of course. Yes.
659
00:39:59,705 --> 00:40:01,832
Oh, would you be a dear
and get me my purse.
660
00:40:01,940 --> 00:40:04,704
I'm just shaking so.
I left it on the front seat.
661
00:40:04,810 --> 00:40:06,072
Sure. No problem.
662
00:40:06,145 --> 00:40:08,045
Oh, thank you very much.
663
00:40:13,318 --> 00:40:14,580
You sure
it's in the car?
664
00:40:15,821 --> 00:40:17,448
I can't find it.
665
00:40:36,141 --> 00:40:37,369
It worked. Who is it?
666
00:40:37,476 --> 00:40:38,500
You'll never guess.
667
00:40:38,610 --> 00:40:39,634
Michael!
668
00:40:39,745 --> 00:40:41,212
Nora Rayburn.
669
00:40:50,022 --> 00:40:51,683
You're very nice.
670
00:40:54,660 --> 00:40:57,390
Kindly keep your hands
to yourself, madam.
671
00:40:57,462 --> 00:40:58,588
What?
672
00:41:00,098 --> 00:41:02,862
Oh. I see.
One of those talking cars.
673
00:41:03,635 --> 00:41:06,069
"Your fuel is low. "
"Please close your door. "
674
00:41:07,172 --> 00:41:08,366
How unnerving.
675
00:41:08,473 --> 00:41:10,441
You ain't seen nothing yet.
676
00:41:10,509 --> 00:41:11,976
Wait a minute.
677
00:41:12,077 --> 00:41:14,875
They don't program cars
with bad grammar.
678
00:41:32,564 --> 00:41:33,963
Open that door.
679
00:41:34,032 --> 00:41:35,056
When the truck comes,
680
00:41:35,133 --> 00:41:37,101
I want these moved out
as soon as possible.
681
00:41:38,103 --> 00:41:41,038
Oh! Ain't it beautiful.
It's just beautiful!
682
00:41:42,040 --> 00:41:43,132
Nora.
683
00:41:43,575 --> 00:41:46,373
Oh, I wouldn't know
what to do without you.
684
00:41:46,445 --> 00:41:47,878
Did you have
any trouble?
685
00:41:47,946 --> 00:41:49,345
Not at all.
686
00:41:50,015 --> 00:41:52,347
But it's a real
strange car, though.
687
00:41:53,185 --> 00:41:54,948
I mean it speaks
horrible English
688
00:41:55,020 --> 00:41:56,920
and it practically
drives itself.
689
00:41:57,189 --> 00:41:59,555
Well, that's
the power steering, honey.
690
00:42:00,025 --> 00:42:01,185
Umm...
691
00:42:01,260 --> 00:42:02,488
I don't know.
692
00:42:11,937 --> 00:42:13,564
We're ready
when they get here, boss.
693
00:42:13,672 --> 00:42:15,037
Load this one last.
694
00:42:16,475 --> 00:42:19,000
There's my car!
They stole my car!
695
00:42:23,181 --> 00:42:25,240
Come on!
Get out of the way!
696
00:42:28,120 --> 00:42:29,610
You stay here.
697
00:42:30,989 --> 00:42:32,047
KITT.
698
00:42:33,725 --> 00:42:35,352
Back up.
699
00:42:38,764 --> 00:42:39,924
Now.
700
00:43:40,325 --> 00:43:41,349
Carrie!
701
00:43:41,426 --> 00:43:43,223
Hey, Michael, over here.
702
00:43:43,295 --> 00:43:44,557
You okay?
703
00:43:44,629 --> 00:43:46,096
Oh, I'm fine.
704
00:44:10,422 --> 00:44:14,085
You there! Pull over!
Pull over, I say.
705
00:44:29,574 --> 00:44:32,202
We gotta stop him
before he causes an accident.
706
00:44:32,310 --> 00:44:33,572
I got an idea.
707
00:44:33,645 --> 00:44:35,203
Michael, you can't be thinking
708
00:44:35,313 --> 00:44:37,178
of turbo boosting
over the Longhorn.
709
00:45:00,672 --> 00:45:01,764
Come on.
710
00:45:05,343 --> 00:45:07,243
It is amazing, isn't it?
711
00:45:22,928 --> 00:45:24,156
Carrie!
712
00:45:25,297 --> 00:45:28,027
Got you.
You conniving customizer.
713
00:45:30,001 --> 00:45:31,195
We did it!
714
00:45:31,269 --> 00:45:32,702
Oh!
715
00:45:32,771 --> 00:45:34,261
We sure did.
Oh.
716
00:45:40,479 --> 00:45:42,174
You stay where you are,
Michael.
717
00:45:42,247 --> 00:45:44,943
Oil may strike you
as hilarious, but not me.
718
00:45:50,889 --> 00:45:51,913
Help!
719
00:45:51,990 --> 00:45:53,116
KITT.
720
00:45:55,026 --> 00:45:57,290
KITT. Now, cut it out.
721
00:45:57,829 --> 00:45:59,091
Hey, I mean it!
722
00:45:59,164 --> 00:46:00,859
You two
are not getting into me
723
00:46:00,932 --> 00:46:03,127
until you have
a thorough steam-cleaning.
724
00:46:03,235 --> 00:46:05,703
Hey! Hey,
come back here! KITT!
725
00:46:18,083 --> 00:46:20,381
Devon, I have seen
this car twice now.
726
00:46:20,452 --> 00:46:21,976
Where is my Pennington?
727
00:46:22,053 --> 00:46:24,112
Have I shown you
the customized Packard?
728
00:46:24,189 --> 00:46:25,850
Yes. Devon, I insist
729
00:46:25,924 --> 00:46:27,858
you take me to
the Pennington immediately.
730
00:46:32,664 --> 00:46:34,188
And so I shall.
731
00:46:42,474 --> 00:46:43,668
Hello.
732
00:46:44,209 --> 00:46:47,007
I just wanted to
polish her up a little.
733
00:46:47,212 --> 00:46:49,680
She is a sight,
I must say.
734
00:46:49,781 --> 00:46:51,214
You're quite right,
Devon.
735
00:46:51,283 --> 00:46:54,013
Everyone should
experience her beauty.
736
00:46:55,453 --> 00:46:57,853
Michael!
Michael, I won!
737
00:46:57,923 --> 00:46:59,151
I won!
738
00:47:00,659 --> 00:47:01,990
Fantastic.
739
00:47:02,394 --> 00:47:04,453
Oh, I don't know
how to thank you.
740
00:47:04,930 --> 00:47:06,522
I'm still going
to think of a way.
741
00:47:06,631 --> 00:47:08,599
I bet you will.
I'll see you later.
742
00:47:08,633 --> 00:47:09,657
Okay.
743
00:47:12,604 --> 00:47:13,764
Thank you.
744
00:47:15,907 --> 00:47:17,067
Good work, Michael.
745
00:47:17,175 --> 00:47:18,665
Thanks, Devon.
746
00:47:21,313 --> 00:47:22,974
Are you all right?
747
00:47:23,415 --> 00:47:26,384
I'm all right as long as
I don't move from this spot.
748
00:47:26,451 --> 00:47:27,543
Oh.
749
00:47:28,019 --> 00:47:29,111
I see.
750
00:47:29,187 --> 00:47:31,519
Well, I'm sure that
you'll think of something.
751
00:47:31,590 --> 00:47:33,683
And I'll see you
back at the semi.
752
00:47:33,758 --> 00:47:36,283
I must say,
she's a beauty, isn't she?
753
00:47:36,361 --> 00:47:38,989
Look here.
Don't crowd around like that.
754
00:47:39,064 --> 00:47:40,793
I say, don't touch!
755
00:47:42,634 --> 00:47:43,692
Oh.
756
00:47:44,502 --> 00:47:46,094
I almost forgot.
757
00:47:47,639 --> 00:47:48,867
For you.
758
00:47:50,075 --> 00:47:52,839
"Honorable Mention"?
How insulting.
759
00:47:53,044 --> 00:47:55,035
Don't take it
too personally, pal.
760
00:47:55,146 --> 00:47:57,137
You know
how these contests are.
761
00:47:57,415 --> 00:47:58,746
All political.
762
00:47:58,817 --> 00:48:01,684
I'd like to give those Judges
a piece of my mind.
53382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.