Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,988 --> 00:00:39,023
♪ Bleeds
2
00:00:39,056 --> 00:00:43,596
♪ but it bleeds
although you block it ♪
3
00:00:43,629 --> 00:00:45,899
♪ But it bleeds.
4
00:00:45,932 --> 00:00:49,504
Oh, get it together, Becca!
5
00:00:49,537 --> 00:00:51,872
You gotta help me, please!
I'm sorry.
6
00:00:51,906 --> 00:00:54,543
I'll do anything you want!
Just tell him to stop!
7
00:00:54,576 --> 00:00:56,878
- I want it to be over.
- Let go of me!
8
00:00:57,946 --> 00:00:59,649
Please, please! Help me!
9
00:00:59,682 --> 00:01:00,993
I don't know what
you're talking about.
10
00:01:01,017 --> 00:01:02,385
Come on!
11
00:01:10,595 --> 00:01:13,699
- It's getting worse!
- What's going on?
12
00:01:13,733 --> 00:01:15,701
Hey, are we having
an earthquake?
13
00:01:15,735 --> 00:01:16,845
What are you
talking about, dude?
14
00:01:16,869 --> 00:01:19,440
- You don't feel that?
- Feel what?
15
00:01:21,975 --> 00:01:25,079
- Becca! What's going on?
- I don't know.
16
00:01:25,112 --> 00:01:30,152
No! No! No!
17
00:01:30,185 --> 00:01:32,388
Look!
18
00:01:53,947 --> 00:01:57,218
Save Hennessy Hall!
Save Hennessy Hall!
19
00:02:13,571 --> 00:02:15,007
What are you doing?
20
00:02:15,040 --> 00:02:16,680
Get out of the way!
It's coming back down!
21
00:02:16,709 --> 00:02:19,613
What are you doing?
It's coming back down!
22
00:02:22,616 --> 00:02:25,486
Are you insane?
You almost just got killed.
23
00:02:25,520 --> 00:02:25,953
Bummer.
24
00:02:25,986 --> 00:02:27,588
- Pizza?
- Okay.
25
00:02:27,622 --> 00:02:28,924
What is wrong with you people?
26
00:02:28,957 --> 00:02:29,858
Hey, don't sweat it.
27
00:02:29,891 --> 00:02:31,793
There's plenty of things
to do around here.
28
00:02:45,677 --> 00:02:49,081
♪ I don't know
what's in my head ♪
29
00:02:49,114 --> 00:02:52,118
♪ What I feel, what I see ♪
30
00:02:52,152 --> 00:02:54,120
Hey, Max!
31
00:02:54,154 --> 00:02:56,490
I just got in the new shirts.
32
00:02:58,025 --> 00:03:01,096
What?
33
00:03:01,129 --> 00:03:04,132
What do you mean,
somebody cut you out?
34
00:03:04,166 --> 00:03:06,235
That's impossible.
35
00:03:12,977 --> 00:03:17,048
♪ Oh, singularity
36
00:03:17,082 --> 00:03:21,187
♪ it's happening to me.
37
00:03:21,220 --> 00:03:22,889
Hey, hey!
38
00:03:22,922 --> 00:03:24,156
Where did you get that shirt?
39
00:03:24,190 --> 00:03:27,127
Where did you get it?
40
00:03:27,160 --> 00:03:29,964
Hey, excuse me. Listen,
where did you get that?
41
00:03:32,934 --> 00:03:35,671
Hi, hi. Excuse me.
Where did you buy that shirt?
42
00:03:35,705 --> 00:03:36,872
It's pretty awesome, huh?
43
00:03:36,906 --> 00:03:38,675
Yeah, but where did you get it?
44
00:03:38,709 --> 00:03:41,812
Some guy was selling them
at the student union.
45
00:03:44,849 --> 00:03:46,326
You've seen 'em, you want 'em,
I got 'em.
46
00:03:46,350 --> 00:03:49,254
$20 bucks a pop.
Let's get the money out.
47
00:03:52,157 --> 00:03:53,627
Here you go... Hey!
48
00:03:53,660 --> 00:03:55,070
- Where did you get these?
- Back off, man.
49
00:03:55,094 --> 00:03:57,798
- Yo!
- I'm taking what's mine.
50
00:03:57,832 --> 00:03:59,600
- I'm calling security!
- Yeah? You do that.
51
00:03:59,634 --> 00:04:00,844
Then maybe you can explain
to them
52
00:04:00,868 --> 00:04:02,237
why you're selling
stolen property!
53
00:04:02,270 --> 00:04:03,715
Whoa. I don't know
anything about that!
54
00:04:03,739 --> 00:04:05,874
Who gave theses to you? Who?
55
00:04:05,907 --> 00:04:08,386
Some guy who said that, if I helped
sell the shirts, he'd cut me in.
56
00:04:08,410 --> 00:04:09,812
Good.
57
00:04:09,846 --> 00:04:12,916
You can tell me
how I can contact him.
58
00:04:12,950 --> 00:04:15,653
Give me these.
59
00:04:15,686 --> 00:04:17,321
Yeah, Arun, listen.
60
00:04:17,355 --> 00:04:19,066
Somebody's stealing from us.
I need you to call the guy
61
00:04:19,090 --> 00:04:20,893
and set up a meeting.
62
00:04:20,926 --> 00:04:23,228
I don't know, Ari.
What if he finds out who I am?
63
00:04:23,262 --> 00:04:28,201
Arun, it's your artwork.
He's ripping you off, too!
64
00:04:28,234 --> 00:04:30,638
- Arun!
- Okay, okay.
65
00:04:30,672 --> 00:04:32,149
Listen, his name
is Elliott Carpenter.
66
00:04:32,173 --> 00:04:34,943
Call me when you set it up
and I'll meet you there.
67
00:04:38,113 --> 00:04:40,083
It doesn't even
look good on you!
68
00:04:50,762 --> 00:04:54,901
How does it feel?
69
00:04:58,906 --> 00:05:01,675
Damn! Hey, Ari.
70
00:05:01,709 --> 00:05:03,411
Arun, everything set?
71
00:05:03,444 --> 00:05:05,279
Yeah, he should be
here in 30 minutes.
72
00:05:05,313 --> 00:05:07,048
What if he finds us out
and we lose 'em?
73
00:05:07,081 --> 00:05:09,384
Just get him to take you
to the merchandise.
74
00:05:09,418 --> 00:05:11,353
You call me and I'll be there.
75
00:05:11,386 --> 00:05:13,356
You know, this affects
you too, Arun.
76
00:05:14,858 --> 00:05:19,263
Oh, crap. He's early.
77
00:05:19,296 --> 00:05:21,967
David, aren't you
gonna let me in?
78
00:05:22,000 --> 00:05:26,339
Of course. Come in.
79
00:05:26,372 --> 00:05:30,209
So you're looking to buy.
80
00:05:30,243 --> 00:05:33,347
- Yeah.
- For yourself or resale?
81
00:05:33,380 --> 00:05:34,882
Resale.
82
00:05:37,185 --> 00:05:40,222
- So can I see the stuff?
- What stuff?
83
00:05:40,256 --> 00:05:42,224
The shirts.
84
00:05:42,258 --> 00:05:45,128
Yeah, I have to
be careful, David.
85
00:05:45,162 --> 00:05:47,064
You never know who's a plant.
86
00:05:47,097 --> 00:05:50,969
Yeah. I'm sorry.
I'm just a little nervous.
87
00:05:51,002 --> 00:05:52,136
I've never done this before.
88
00:05:53,171 --> 00:05:54,774
What's that?
89
00:05:54,807 --> 00:05:56,341
Nothing.
It's just an unauthorized pet.
90
00:05:56,375 --> 00:05:57,943
You have to hide it.
91
00:05:57,977 --> 00:05:59,479
You never know
who's a plant, right?
92
00:06:03,349 --> 00:06:05,086
Let's get going.
93
00:06:13,429 --> 00:06:15,865
Hey, I heard there's another
protest later tonight.
94
00:06:15,899 --> 00:06:19,303
- Is this the campus green?
- Yeah.
95
00:06:19,336 --> 00:06:21,071
It seems so different.
96
00:06:21,105 --> 00:06:22,416
Things are always
changing around here.
97
00:06:22,440 --> 00:06:24,910
Get used to it.
98
00:06:24,943 --> 00:06:26,477
Do you go to school here?
99
00:06:26,511 --> 00:06:29,415
Yeah. I figured out
a way to cheat.
100
00:06:32,920 --> 00:06:34,888
1616 Farragut.
101
00:06:34,922 --> 00:06:36,123
Don't move until I get there!
102
00:06:36,156 --> 00:06:37,491
I might need your help.
103
00:06:37,525 --> 00:06:38,836
I think you're really
gonna love these.
104
00:06:38,860 --> 00:06:41,095
What? Oh, the shirts.
105
00:06:41,130 --> 00:06:42,932
- Yeah, yeah, awesome.
- Are you okay?
106
00:06:42,965 --> 00:06:45,836
- Yeah, sure, yeah, totally.
- You seem a little anxious.
107
00:06:45,869 --> 00:06:47,370
No, no, no. I'm good.
108
00:06:47,403 --> 00:06:49,873
You know what relaxes me
when I'm anxious, David?
109
00:06:49,906 --> 00:06:52,009
Hanging upside down.
110
00:06:52,043 --> 00:06:53,845
What is that?
111
00:06:53,878 --> 00:06:55,012
You're really gonna like it.
112
00:06:55,046 --> 00:06:57,015
I mean, it really
calms the soul.
113
00:06:57,049 --> 00:06:59,184
No that we have one. Try it out.
114
00:06:59,217 --> 00:07:01,254
Actually, I have to get going.
115
00:07:01,287 --> 00:07:03,022
I insist.
116
00:07:06,493 --> 00:07:09,264
It's a real rush.
117
00:07:09,297 --> 00:07:11,399
Yeah, I don't really like this.
118
00:07:11,432 --> 00:07:14,871
Yeah, well, you're gonna have
plenty of time to get used to it.
119
00:07:16,605 --> 00:07:21,078
- Ari! Help!
- I'm gonna kill you!
120
00:07:21,111 --> 00:07:22,421
Come on!
We can work something out!
121
00:07:22,445 --> 00:07:23,581
How about 50-50?
122
00:07:23,614 --> 00:07:25,950
50-50? It's my stuff!
123
00:07:26,951 --> 00:07:28,287
How about 60-40?
124
00:07:28,320 --> 00:07:30,189
I mean, you gotta work
with me here, you know?
125
00:07:35,495 --> 00:07:37,831
Ari? Come back! Ari!
126
00:07:41,268 --> 00:07:42,871
Who the hell do you
think you are?
127
00:07:42,905 --> 00:07:45,107
Just a guy playing along
like everyone else.
128
00:07:45,140 --> 00:07:47,010
- Not by the rules!
- Rules.
129
00:07:47,043 --> 00:07:49,512
You know, that's the problem
with this place!
130
00:07:49,545 --> 00:07:51,180
There's too many rules!
131
00:07:51,214 --> 00:07:53,383
But you're not
supposed to do this!
132
00:08:11,405 --> 00:08:12,406
Tough spot!
133
00:08:12,440 --> 00:08:14,910
Help me up!
134
00:08:14,944 --> 00:08:16,878
I only help my partners.
135
00:08:20,616 --> 00:08:22,418
Oh, my god!
136
00:08:22,452 --> 00:08:24,488
Oh, my god!
137
00:08:24,521 --> 00:08:27,191
I need help! Somebody help me!
138
00:08:30,262 --> 00:08:35,368
Oh, no. He's not breathing!
139
00:08:35,401 --> 00:08:37,636
Someone call 9-1-1!
140
00:08:37,670 --> 00:08:40,975
What is wrong with you!
He needs help!
141
00:08:41,008 --> 00:08:43,444
Call 9-1-1!
142
00:08:45,380 --> 00:08:48,150
Why won't anybody help me?
143
00:08:54,591 --> 00:08:56,293
Don't move.
144
00:08:56,326 --> 00:08:57,495
Why not?
145
00:08:57,528 --> 00:09:01,599
Why not? You just fell
like 13 stories.
146
00:09:01,632 --> 00:09:04,136
But I'm okay.
147
00:09:04,169 --> 00:09:06,138
How can you be okay?
148
00:09:08,108 --> 00:09:09,342
I feel okay.
149
00:09:11,478 --> 00:09:13,347
You're not bleeding.
150
00:09:19,221 --> 00:09:22,258
Everything looks so strange.
151
00:09:22,291 --> 00:09:24,027
What do you mean?
152
00:09:24,060 --> 00:09:27,197
I mean, I know this place.
I've been here before.
153
00:09:27,231 --> 00:09:32,570
But it just...
It looks different, you know?
154
00:09:33,638 --> 00:09:37,143
Yeah, actually I do.
155
00:09:37,176 --> 00:09:40,380
You need to go to the hospital.
156
00:09:40,413 --> 00:09:43,450
No, no, I don't think
that's necessary.
157
00:09:43,483 --> 00:09:47,488
I don't care what you think.
You're coming with me.
158
00:10:00,604 --> 00:10:04,242
Well, everything
checks out all right.
159
00:10:04,276 --> 00:10:07,212
But I saw him fall 13 stories.
160
00:10:07,245 --> 00:10:09,815
But everything
checks out all right.
161
00:10:09,848 --> 00:10:11,217
Everything checks out all right.
162
00:10:11,250 --> 00:10:12,586
But that's impossible.
163
00:10:12,619 --> 00:10:16,123
I saw him fall from
the top of a building.
164
00:10:16,156 --> 00:10:17,725
Have a nice day.
165
00:10:17,758 --> 00:10:19,560
Have a nice day.
166
00:10:20,761 --> 00:10:22,231
But, I...
167
00:10:22,264 --> 00:10:24,300
Have a good day.
168
00:10:31,709 --> 00:10:33,644
It's empty.
169
00:10:36,415 --> 00:10:38,317
Well, that's weird.
170
00:10:38,350 --> 00:10:39,451
That's weird?
171
00:10:42,655 --> 00:10:44,624
Hey, what's your name?
172
00:10:44,657 --> 00:10:45,692
Becca.
173
00:10:45,726 --> 00:10:47,594
Well, thank you, Becca.
174
00:10:47,628 --> 00:10:49,864
Yeah, no problem.
175
00:10:49,897 --> 00:10:52,767
Listen, if you're free, maybe
we could grab dinner some... ow!
176
00:10:52,800 --> 00:10:54,136
What? Are you insane?
177
00:10:54,169 --> 00:10:56,139
- Does it hurt?
- Yeah, it hurts!
178
00:10:56,172 --> 00:10:57,473
You just stabbed me in the hand!
179
00:10:57,506 --> 00:10:59,276
How do you explain that then?
180
00:11:01,211 --> 00:11:05,783
Maybe we can see another doctor.
181
00:11:05,816 --> 00:11:07,852
No. I don't need another doctor.
182
00:11:07,885 --> 00:11:11,390
What I need is to find the guy
who's stealing my business away.
183
00:11:11,423 --> 00:11:13,269
No, you can't just leave.
We have to figure this out.
184
00:11:13,293 --> 00:11:14,661
Stay away from me.
185
00:11:16,796 --> 00:11:20,634
Look, I'm in Weinstein 350
if you change your mind.
186
00:11:28,811 --> 00:11:32,649
Hello? Is anyone there?
187
00:11:45,364 --> 00:11:48,435
Dude, shut...
188
00:11:48,468 --> 00:11:50,470
Interesting skeletons
you keep in there.
189
00:11:50,504 --> 00:11:52,173
Give it back.
190
00:11:52,207 --> 00:11:54,842
Come get it.
191
00:11:54,875 --> 00:11:57,779
What do you want from me?
192
00:11:57,813 --> 00:12:00,883
Well, you put me in
a tough spot.
193
00:12:00,917 --> 00:12:03,886
So to make it up to me,
I want you to join
194
00:12:03,920 --> 00:12:06,190
a worthy cause that'll
help me get out of it.
195
00:12:06,224 --> 00:12:09,261
No. I won't do it.
196
00:12:09,294 --> 00:12:11,263
Yes, you will.
197
00:12:11,296 --> 00:12:15,435
- I'll just...
- What? Erase them?
198
00:12:15,468 --> 00:12:17,470
Not while they're
locked in, dummy.
199
00:12:18,905 --> 00:12:23,445
1060 Norman Avenue.
You have until four.
200
00:12:42,534 --> 00:12:43,902
Can I help you?
201
00:12:43,935 --> 00:12:48,275
Is this room 318, Weinstein 318?
202
00:12:48,308 --> 00:12:50,410
Oh, Weinstein's
across the green.
203
00:12:50,443 --> 00:12:53,314
- This is Mendon Hall.
- I'm such an idiot.
204
00:12:53,347 --> 00:12:55,649
I'm sorry for bothering you.
205
00:12:55,683 --> 00:12:57,386
That's okay.
206
00:12:57,419 --> 00:12:59,721
What's that?
207
00:12:59,754 --> 00:13:01,724
A painting.
208
00:13:01,757 --> 00:13:04,760
You paint? I didn't know that.
209
00:13:04,794 --> 00:13:06,730
Why would you?
210
00:13:06,763 --> 00:13:11,603
Right, of course.
I'm not making any sense today.
211
00:13:11,636 --> 00:13:12,970
Look, I'm late for my opening,
212
00:13:13,004 --> 00:13:14,706
but if you want,
I'll be passing Weinstein.
213
00:13:14,739 --> 00:13:16,409
I can show you where it is.
214
00:13:16,442 --> 00:13:17,810
That'd be really nice, Arun.
215
00:13:17,843 --> 00:13:19,846
How do you know my name?
216
00:13:19,879 --> 00:13:21,281
I read it.
217
00:13:23,383 --> 00:13:24,852
Yeah.
218
00:13:35,965 --> 00:13:40,304
You look like you just been through
a car-wash without the car.
219
00:13:40,338 --> 00:13:43,975
Yeah, I've had better days.
220
00:13:44,008 --> 00:13:45,710
Damn it! This looks terrible!
221
00:13:45,744 --> 00:13:49,815
Izzy, something really
weird is happening here.
222
00:13:49,849 --> 00:13:51,684
I can't do this.
223
00:13:51,717 --> 00:13:53,520
Whoa, what's wrong, Iz?
224
00:13:53,554 --> 00:13:58,025
I...
225
00:13:58,059 --> 00:14:00,562
I just wish I'd brought
that other dress!
226
00:14:00,595 --> 00:14:03,932
I just saw a man fall from the top
of a building and not get hurt.
227
00:14:03,966 --> 00:14:05,076
What do you think
about this one?
228
00:14:05,100 --> 00:14:07,337
Who cares about your dress?
229
00:14:07,371 --> 00:14:08,772
Did you even hear
what I just said?
230
00:14:08,805 --> 00:14:09,839
I care!
231
00:14:09,873 --> 00:14:11,585
I have to make sure everything
is perfect tonight
232
00:14:11,609 --> 00:14:13,711
or this is gonna be
the shortest date in history!
233
00:14:13,744 --> 00:14:18,550
He fell 13 stories and
just got up and walked away.
234
00:14:21,688 --> 00:14:23,956
What is wrong with everybody?
235
00:14:42,713 --> 00:14:46,484
- Uh, when did you start?
- I just signed up today.
236
00:14:46,518 --> 00:14:48,654
Any recommendations on what
I should do first?
237
00:14:48,687 --> 00:14:51,557
Uh, whatever you like, really.
238
00:14:51,590 --> 00:14:53,125
I sculpt.
239
00:14:53,158 --> 00:14:55,495
- You do?
- Since I was 12.
240
00:14:55,529 --> 00:14:59,900
But I don't think I'm good enough
to get into a show like you.
241
00:14:59,934 --> 00:15:01,836
You just need
to get people to like you.
242
00:15:01,869 --> 00:15:04,172
Well, then I guess you
must have a lot of talent.
243
00:15:04,205 --> 00:15:06,575
Uh, I don't really know.
244
00:15:06,608 --> 00:15:09,779
It's just sort of in comparison
to everyone else here.
245
00:15:12,014 --> 00:15:15,786
So what do your parents think...
246
00:15:15,819 --> 00:15:17,756
About your sculpting, I mean?
247
00:15:17,789 --> 00:15:20,692
They don't know
anything about it.
248
00:15:20,725 --> 00:15:21,927
They think I'm going to class.
249
00:15:21,961 --> 00:15:23,529
Whoa.
250
00:15:23,563 --> 00:15:25,531
There's just something inside
251
00:15:25,565 --> 00:15:26,876
you can't let
anyone stop, you know.
252
00:15:26,900 --> 00:15:29,803
Yeah.
253
00:15:29,836 --> 00:15:32,073
Hey, why don't you come
to my art opening tonight?
254
00:15:32,106 --> 00:15:34,842
Sure, I'd love to come.
255
00:15:34,876 --> 00:15:38,781
Hi, there. Love to come where?
256
00:15:38,814 --> 00:15:40,750
- Who is this?
- Um...
257
00:15:40,784 --> 00:15:45,523
- I'm Greta.
- Izzy, Greta.
258
00:15:45,556 --> 00:15:46,924
And who's Greta?
259
00:15:46,957 --> 00:15:48,659
I was just helping her find...
260
00:15:48,693 --> 00:15:51,997
- My room.
- Oh, your room, really?
261
00:15:52,030 --> 00:15:55,635
- He was just being a gentleman.
- Well, he is that.
262
00:15:55,668 --> 00:15:57,704
That's why he invited me
to his art opening.
263
00:15:57,737 --> 00:16:00,908
Oh, is this before or after
he helps you find your room?
264
00:16:00,941 --> 00:16:04,813
Look, I'll see you
at the exhibit, okay?
265
00:16:04,846 --> 00:16:06,715
It was nice meeting you, Izzy.
266
00:16:09,118 --> 00:16:11,078
I got to drop this off.
Do you wanna come with me?
267
00:16:13,657 --> 00:16:15,191
Of course.
268
00:16:16,827 --> 00:16:19,063
You know, I looked for you
last night.
269
00:16:19,096 --> 00:16:21,933
It didn't come in.
I had to do something.
270
00:16:21,966 --> 00:16:24,870
Yeah, real life
interferes sometimes.
271
00:16:28,875 --> 00:16:30,710
You know, that girl,
it was just nothing.
272
00:16:30,744 --> 00:16:32,780
I'm not upset.
273
00:16:32,813 --> 00:16:36,652
I just got a little jealous.
274
00:16:36,685 --> 00:16:40,188
Jealous?
Why would you get jealous?
275
00:16:40,221 --> 00:16:43,292
It's just I've imagined
strolling out
276
00:16:43,325 --> 00:16:44,961
in the open like this
for a long time.
277
00:16:44,994 --> 00:16:47,698
I don't wanna lose that.
278
00:16:47,731 --> 00:16:50,133
Were your past boyfriends
vampires or something?
279
00:16:50,167 --> 00:16:54,172
Let's just say they wouldn't be
seen in the light of day with me.
280
00:16:54,205 --> 00:16:56,876
What?
281
00:16:56,909 --> 00:17:00,146
Do you have some sort of
deformity I don't know about?
282
00:17:00,180 --> 00:17:02,983
Sometimes people are just afraid
to let you be who you are.
283
00:17:03,016 --> 00:17:05,152
Yeah, like parents.
284
00:17:09,223 --> 00:17:13,095
What? What's wrong?
285
00:17:13,128 --> 00:17:15,031
I just wish...
286
00:17:15,064 --> 00:17:16,265
Wish what?
287
00:17:16,299 --> 00:17:18,836
- Nothing.
- Support the cause!
288
00:17:18,869 --> 00:17:20,337
No limitations! No restrictions!
289
00:17:20,370 --> 00:17:21,872
No administrators!
290
00:17:21,906 --> 00:17:23,183
That's right! Sign the petition!
291
00:17:23,207 --> 00:17:25,777
Don't be a hater. Don't be...
292
00:17:25,811 --> 00:17:26,845
Jerk-off!
293
00:17:26,878 --> 00:17:28,180
We paid for this place!
294
00:17:28,214 --> 00:17:30,883
We should be able to do
what we want, right?
295
00:17:30,917 --> 00:17:32,920
Isn't that right?
296
00:17:32,953 --> 00:17:34,187
Isn't that right?
297
00:17:34,221 --> 00:17:36,289
- Come on, Arun.
- Isn't that right?
298
00:17:36,323 --> 00:17:37,859
Get away from us!
299
00:17:37,892 --> 00:17:40,028
He doesn't like
to be kept waiting.
300
00:17:42,998 --> 00:17:46,068
- What was that about?
- I have to pop out.
301
00:17:46,101 --> 00:17:47,704
I forgot I had to do something.
302
00:17:47,738 --> 00:17:49,115
I'll see you later at
your opening, okay?
303
00:17:49,139 --> 00:17:50,941
Okay, no problem.
304
00:17:50,974 --> 00:17:52,276
Okay.
305
00:18:05,124 --> 00:18:09,263
Hi. Do you have any books on
people who survive major trauma?
306
00:18:09,296 --> 00:18:12,067
Like big falls or something?
307
00:18:12,100 --> 00:18:13,735
Niagara Falls, aisle 2.
308
00:18:13,769 --> 00:18:17,139
No, like people
who fall from buildings.
309
00:18:17,173 --> 00:18:19,910
Buildings, aisle 16.
310
00:18:47,811 --> 00:18:49,746
Am I losing it?
311
00:18:51,280 --> 00:18:55,319
Well, whatever you lost,
maybe I can help you find?
312
00:18:55,352 --> 00:18:59,825
Better yet, maybe we could
find something new!
313
00:18:59,858 --> 00:19:02,061
Oh! Get away from me!
314
00:19:02,094 --> 00:19:03,295
Come on, let's have some fun!
315
00:19:03,329 --> 00:19:04,831
Isn't that why we're all here?
316
00:19:11,405 --> 00:19:12,907
Excuse me. You gotta help me.
317
00:19:12,941 --> 00:19:17,312
This guy is chasing me
and... excuse me?
318
00:19:38,504 --> 00:19:40,040
Tight squeeze.
319
00:19:40,074 --> 00:19:41,909
Oh, loosen up.
320
00:19:41,942 --> 00:19:43,519
That kind of behavior
isn't allowed here.
321
00:19:43,543 --> 00:19:45,513
Next time, you'll be kicked out.
322
00:19:45,546 --> 00:19:48,049
Guys, we were
just playing around.
323
00:19:52,121 --> 00:19:55,325
What, you're just
gonna let him go?
324
00:20:46,154 --> 00:20:48,957
David? Come on in.
325
00:20:48,990 --> 00:20:52,394
- This the guy?
- This is him.
326
00:20:52,427 --> 00:20:53,929
Great.
327
00:20:53,963 --> 00:20:56,532
Elliott tells me
you're here to join.
328
00:20:56,566 --> 00:20:58,468
Dude, I'm not your guy.
329
00:20:58,501 --> 00:21:01,172
- Look, David...
- Arun?
330
00:21:01,205 --> 00:21:02,874
Jennifer?
331
00:21:02,907 --> 00:21:05,577
No, I knew you didn't
really look like a David.
332
00:21:05,610 --> 00:21:09,415
Well, look at that.
Isn't that ironic?
333
00:21:09,448 --> 00:21:11,317
What is he doing here?
334
00:21:11,350 --> 00:21:13,353
You didn't say anything to him?
335
00:21:13,387 --> 00:21:15,255
Say something to me?
336
00:21:15,289 --> 00:21:17,959
Now why would I do that?
337
00:21:17,993 --> 00:21:20,561
But it is good to have
a face just in case
338
00:21:20,595 --> 00:21:24,000
you don't come through for me.
339
00:21:24,033 --> 00:21:25,534
And I will tell him.
340
00:21:25,567 --> 00:21:29,239
- You guys totally lost me.
- She's one of us, Arun.
341
00:21:29,272 --> 00:21:31,108
What do you want with me?
342
00:21:31,141 --> 00:21:32,652
To sign a piece of paper
saying you'll join our cause.
343
00:21:32,676 --> 00:21:34,312
Why?
344
00:21:34,345 --> 00:21:37,449
We only three more signatures
and this place is ours.
345
00:21:37,482 --> 00:21:38,617
I like it how it is.
346
00:21:43,123 --> 00:21:44,357
Just sign it
347
00:21:44,390 --> 00:21:46,994
and you'll never
hear from us again.
348
00:21:50,164 --> 00:21:53,335
Okay, fine, I'll join.
349
00:21:55,504 --> 00:21:57,306
You won't be sorry.
350
00:22:17,730 --> 00:22:19,467
What did you tell him?
351
00:22:19,500 --> 00:22:21,169
Nothing yet.
352
00:22:21,202 --> 00:22:23,939
- Unless I join you.
- Precisely.
353
00:22:23,973 --> 00:22:27,276
Why me? Why now?
354
00:22:27,309 --> 00:22:29,312
The situation has changed.
355
00:22:29,345 --> 00:22:30,947
We're almost there
356
00:22:30,981 --> 00:22:35,119
but the pickings are
getting increasingly thin.
357
00:22:35,152 --> 00:22:37,254
In short, we need you.
358
00:22:39,191 --> 00:22:40,625
Get her away from me.
359
00:22:40,658 --> 00:22:42,195
Trust me, Iz.
This is for the best.
360
00:22:42,228 --> 00:22:43,538
You know, I knew
you were selfish.
361
00:22:43,562 --> 00:22:45,298
But I didn't think you
could be cruel.
362
00:22:45,331 --> 00:22:47,401
Right now, I'm about
to get kicked out of here.
363
00:22:47,434 --> 00:22:48,502
Good.
364
00:22:48,535 --> 00:22:51,338
I blew all my allowance
money on this stupid place.
365
00:22:51,371 --> 00:22:53,708
But it's gonna rock once
these guys take over.
366
00:22:53,741 --> 00:22:57,646
Go away. I hate you.
367
00:22:57,679 --> 00:23:00,049
Jennifer sees the big picture.
368
00:23:00,082 --> 00:23:03,186
She gets it.
369
00:23:03,220 --> 00:23:06,757
It's time for you
to get with it, too.
370
00:23:06,790 --> 00:23:13,632
If you think you can scare me
into joining, you're wrong.
371
00:23:13,665 --> 00:23:17,137
You know, you could have
made yourself look better.
372
00:23:21,042 --> 00:23:23,444
So you'll be the one
to tell him then?
373
00:23:30,419 --> 00:23:32,221
Maybe I'll take my chances.
374
00:23:32,255 --> 00:23:35,125
Good luck.
375
00:23:35,159 --> 00:23:37,361
We're not the bad guys.
376
00:23:37,394 --> 00:23:41,566
So when you take over, how can I
trust that you're gonna keep quiet?
377
00:23:41,599 --> 00:23:44,336
See, that's the beauty
of when we take over.
378
00:23:44,370 --> 00:23:46,438
Everyone's business
will be their own.
379
00:23:46,472 --> 00:23:48,341
I don't believe you.
380
00:23:48,375 --> 00:23:50,743
Well, you'll
just have to trust me.
381
00:23:50,777 --> 00:23:53,081
Or tell him yourself.
382
00:23:53,114 --> 00:23:54,215
Maybe I'll do that!
383
00:23:54,248 --> 00:23:56,084
You are really pissing me off.
384
00:23:56,117 --> 00:23:58,520
You have until
midnight to sign on
385
00:23:58,553 --> 00:24:00,555
or I'm telling him.
386
00:24:00,589 --> 00:24:01,732
Give me the day
to think about it.
387
00:24:01,756 --> 00:24:03,426
- You have until midnight!
- What?
388
00:24:03,459 --> 00:24:09,466
They are all over us!
There isn't much time!
389
00:24:09,500 --> 00:24:11,703
Midnight.
390
00:24:17,143 --> 00:24:18,811
One more.
391
00:24:20,614 --> 00:24:22,282
It had to be done.
392
00:24:22,316 --> 00:24:23,750
You really mean that?
393
00:24:23,783 --> 00:24:26,087
About everyone's business
being their own?
394
00:24:26,121 --> 00:24:28,723
Freaks like Izzy won't
be around to find out.
395
00:24:28,756 --> 00:24:32,194
♪ This ain't no time
to celebrate ♪
396
00:24:33,795 --> 00:24:35,732
♪ For being
a part of the scene ♪
397
00:24:35,765 --> 00:24:39,336
♪ It's time to tweak
and not fixate ♪
398
00:24:39,370 --> 00:24:40,771
Another!
399
00:24:40,804 --> 00:24:42,240
You already exceeded your limit.
400
00:24:42,273 --> 00:24:44,143
Can I interest you in
a cup of coffee?
401
00:24:44,176 --> 00:24:47,646
I wanna drink till I'm lying
face down in my own vomit.
402
00:24:47,679 --> 00:24:49,715
You've already
exceeded your limit.
403
00:24:49,749 --> 00:24:51,517
Enough.
404
00:24:51,551 --> 00:24:53,253
How about a cup of coffee?
405
00:24:53,286 --> 00:24:54,288
You moron!
406
00:24:54,321 --> 00:24:56,190
What I need is another...
407
00:24:58,560 --> 00:24:59,627
Never mind.
408
00:24:59,661 --> 00:25:02,297
Coffee?
409
00:25:02,330 --> 00:25:04,667
Hey, cool if I buy you a drink?
410
00:25:04,700 --> 00:25:07,336
Really? Are you gonna do this?
411
00:25:07,370 --> 00:25:10,607
- We're just having fun.
- Yeah, I know it's fun now.
412
00:25:10,640 --> 00:25:12,510
What if it gets serious?
413
00:25:12,543 --> 00:25:14,545
You guys don't even
know each other.
414
00:25:14,579 --> 00:25:16,347
What's your problem?
415
00:25:16,381 --> 00:25:18,260
I'm just trying to save
you from some heartache.
416
00:25:18,284 --> 00:25:19,585
Be miserable in your own life.
417
00:25:19,618 --> 00:25:21,353
Don't bring it here.
418
00:25:27,761 --> 00:25:29,430
Arun, what am I doing to you?
419
00:25:32,534 --> 00:25:37,707
♪ This darkened heart
and darkened mind ♪
420
00:25:37,740 --> 00:25:42,446
♪ Are in a part of me that's
proving hard to find ♪
421
00:25:42,479 --> 00:25:45,283
I think I like that one best.
422
00:25:45,317 --> 00:25:47,785
Really? You think it's good?
423
00:25:47,819 --> 00:25:50,556
Mm-hmm. I totally feel
that way sometimes.
424
00:25:50,589 --> 00:25:55,795
So your parents want you
to be a doctor, huh?
425
00:25:55,829 --> 00:25:57,831
You don't even know
the half of it.
426
00:25:57,864 --> 00:26:01,536
They have me set up to marry some
girl that I don't even know.
427
00:26:01,569 --> 00:26:02,803
An arranged marriage?
428
00:26:02,837 --> 00:26:04,373
It's so unfair.
429
00:26:04,406 --> 00:26:05,817
I mean, I've never
even met this girl.
430
00:26:05,841 --> 00:26:07,876
How can you love someone
you've never met?
431
00:26:07,909 --> 00:26:10,680
You can't.
432
00:26:10,713 --> 00:26:14,552
I just imagine her to be this
cow with like three heads
433
00:26:14,585 --> 00:26:16,554
and all these boils.
434
00:26:16,587 --> 00:26:19,691
Well, I can assure
you she's definitely not.
435
00:26:19,724 --> 00:26:22,828
I mean, you know,
you can't think that way.
436
00:26:22,862 --> 00:26:24,464
You be positive.
437
00:26:24,497 --> 00:26:28,001
My parents actually
have me arranged, too.
438
00:26:28,034 --> 00:26:30,471
- Really?
- Mm-hmm.
439
00:26:30,504 --> 00:26:34,876
Look, I have a confession.
440
00:26:34,909 --> 00:26:37,846
Yeah?
441
00:26:37,880 --> 00:26:41,451
I saw you today at the griefers.
442
00:26:41,485 --> 00:26:43,953
I followed you.
443
00:26:43,987 --> 00:26:45,755
Look, you were acting
really strange.
444
00:26:45,789 --> 00:26:47,592
And I was worried.
445
00:26:47,625 --> 00:26:48,893
I thought I would just check.
446
00:26:48,926 --> 00:26:50,629
And make sure everything's okay.
447
00:26:50,662 --> 00:26:52,931
I mean, that's probably
why Izzy was there, too.
448
00:26:52,964 --> 00:26:57,370
Izzy? That's why she
left so abruptly.
449
00:26:57,404 --> 00:27:00,007
She wasn't following me.
She was on her way there.
450
00:27:00,040 --> 00:27:02,476
Where is she anyway?
I need to call her.
451
00:27:02,510 --> 00:27:04,578
No, no. You need to
calm down first, okay?
452
00:27:04,612 --> 00:27:06,448
Just think it through.
453
00:27:06,481 --> 00:27:09,585
I'm sure there's a really
good explanation for it.
454
00:27:09,619 --> 00:27:11,787
Maybe.
455
00:27:11,821 --> 00:27:16,393
Being here sometimes feels like
an arranged marriage, right?
456
00:27:16,427 --> 00:27:19,764
You don't really always know
who the other person is.
457
00:27:19,797 --> 00:27:21,599
Arun, Arun,
I need to talk to you.
458
00:27:21,633 --> 00:27:22,676
All right, just
give me a little...
459
00:27:22,700 --> 00:27:23,745
I really need to talk to you.
460
00:27:23,769 --> 00:27:25,404
- I'm busy...
- Now!
461
00:27:25,438 --> 00:27:26,905
It's okay.
I'll see you later, okay?
462
00:27:35,883 --> 00:27:37,318
- Hello?
- Arun?
463
00:27:37,352 --> 00:27:40,822
Yes? This is me, Arun.
464
00:27:40,856 --> 00:27:43,025
I need to see you tonight.
It's really important.
465
00:27:43,059 --> 00:27:46,496
Okay. How about campus tap room?
466
00:27:46,529 --> 00:27:50,401
- 5 P.M.?
- Campus tap room.
467
00:27:51,736 --> 00:27:53,672
Look, I cannot
find Elliott anywhere.
468
00:27:53,705 --> 00:27:55,907
- Have you seen him?
- No, I haven't.
469
00:27:55,940 --> 00:27:56,942
Are you okay?
470
00:27:56,976 --> 00:27:59,479
I've had better days.
471
00:27:59,512 --> 00:28:01,824
Wonder what this place is gonna
be like after they take over?
472
00:28:01,848 --> 00:28:03,984
Man, this guy's sick!
473
00:28:04,017 --> 00:28:06,488
Too bad he's a dot-head
or we'd keep him around.
474
00:28:06,521 --> 00:28:08,423
What did you just say?
475
00:28:08,456 --> 00:28:09,791
What do you care?
476
00:28:09,824 --> 00:28:11,102
- Come on, Ari, let's just...
- No, no.
477
00:28:11,126 --> 00:28:12,595
I care because he's my friend.
478
00:28:12,628 --> 00:28:14,563
Oh, isn't that cute?
479
00:28:14,597 --> 00:28:16,866
He standing up
for his boyfriend.
480
00:28:16,900 --> 00:28:18,435
Ari, it's not worth it!
481
00:28:18,468 --> 00:28:22,373
Look, I've had a
very, very rough day
482
00:28:22,407 --> 00:28:24,843
and I suggest that
you don't add to it.
483
00:28:24,876 --> 00:28:29,416
- We don't care.
- Not even a little.
484
00:28:36,123 --> 00:28:37,858
Get him!
485
00:28:50,774 --> 00:28:52,443
Woo!
486
00:28:54,011 --> 00:28:55,747
Woo!
487
00:28:55,780 --> 00:28:58,517
- Yeah, baby!
- Let's go.
488
00:28:58,551 --> 00:28:59,852
Woo!
489
00:29:05,091 --> 00:29:06,994
Ready for some coffee?
490
00:29:07,027 --> 00:29:09,029
What I need is another shot!
491
00:29:09,063 --> 00:29:12,000
You can have mine. Shot, please?
492
00:29:12,033 --> 00:29:13,735
You got it, gorgeous.
493
00:29:13,769 --> 00:29:17,139
So what are we drinking to?
494
00:29:17,173 --> 00:29:19,008
Confusion.
495
00:29:19,041 --> 00:29:20,477
Here or at home?
496
00:29:20,510 --> 00:29:22,012
Both.
497
00:29:22,045 --> 00:29:24,147
Only, I never thought here
would be so complicated.
498
00:29:24,181 --> 00:29:26,217
I get that.
499
00:29:26,250 --> 00:29:28,953
You'd think that being here would
be a lot easier than home life
500
00:29:28,987 --> 00:29:30,990
where not everyone's
so welcoming, you know.
501
00:29:31,023 --> 00:29:34,059
What are you up to?
502
00:29:34,093 --> 00:29:36,096
Just buying a
new friend a drink.
503
00:29:37,163 --> 00:29:40,668
Hey! Hey! What did I say?
504
00:29:40,702 --> 00:29:42,604
You're done. You're cut off!
505
00:29:42,637 --> 00:29:43,838
There's no more! Finished!
506
00:29:43,871 --> 00:29:45,808
Finite! Nada!
507
00:29:45,841 --> 00:29:47,619
The only thing you're gonna
get is coffee, or you leave.
508
00:29:47,643 --> 00:29:48,653
- What do you want?
- Fine. Coffee.
509
00:29:48,677 --> 00:29:50,113
Coffee.
510
00:29:50,146 --> 00:29:52,916
Please, handsome bartender,
can I have some coffee?
511
00:29:52,949 --> 00:29:55,620
See? Was that hard?
512
00:29:55,653 --> 00:29:56,921
No, that's not hard.
513
00:29:56,954 --> 00:29:57,988
You want another shot?
514
00:29:58,022 --> 00:30:00,258
- Mm-hmm.
- Hoo-hoo-hoo.
515
00:30:00,291 --> 00:30:03,530
So what's your story?
516
00:30:03,563 --> 00:30:07,166
Nothing exciting really.
I just joined.
517
00:30:07,199 --> 00:30:09,169
Any particular reason?
518
00:30:09,202 --> 00:30:10,838
Guys?
519
00:30:10,871 --> 00:30:14,643
Well, there are a lot
of great guys here.
520
00:30:14,676 --> 00:30:17,212
Other great guys.
521
00:30:17,246 --> 00:30:20,883
Please, he's crazy about you.
Anyone can see that.
522
00:30:20,916 --> 00:30:24,688
Anyway, it's actually a guy.
523
00:30:24,721 --> 00:30:26,558
We knew each other
as little kids
524
00:30:26,591 --> 00:30:28,860
and I heard he was here
525
00:30:28,893 --> 00:30:32,197
so I kind of hope to see how
the adult version turned out.
526
00:30:32,230 --> 00:30:33,866
Have you found him yet?
527
00:30:33,899 --> 00:30:36,836
So what about you?
528
00:30:36,870 --> 00:30:41,909
I have to ask, what's the deal
with you and the griefers?
529
00:30:41,942 --> 00:30:43,678
What?
530
00:30:43,711 --> 00:30:45,180
I saw you when
you stopped by today.
531
00:30:45,213 --> 00:30:46,682
Oh, you're one of them, too?
532
00:30:46,715 --> 00:30:49,719
No, no, no.
I was hiding from them.
533
00:30:52,755 --> 00:30:57,595
They found out something
about me
534
00:30:57,628 --> 00:30:59,764
that I haven't told Arun yet
535
00:30:59,798 --> 00:31:03,301
and they're holding it over
my head until I join them.
536
00:31:03,334 --> 00:31:05,037
Uh-oh.
537
00:31:05,070 --> 00:31:07,673
I totally didn't mean
for this to happen.
538
00:31:07,707 --> 00:31:11,011
I came here looking for a place
where I can just be myself
539
00:31:11,044 --> 00:31:12,913
without all the judgment,
you know?
540
00:31:12,946 --> 00:31:16,283
And then I met Arun.
541
00:31:19,054 --> 00:31:21,657
He's so sweet.
542
00:31:21,690 --> 00:31:24,293
I...
543
00:31:24,327 --> 00:31:26,329
I just don't want to blow it.
544
00:31:26,362 --> 00:31:30,334
What could be so bad, though,
that you can't tell him?
545
00:31:30,367 --> 00:31:33,104
This happened once before.
546
00:31:34,272 --> 00:31:36,007
I can't talk about it.
547
00:31:36,041 --> 00:31:39,045
Look, I know where
you're coming from.
548
00:31:39,078 --> 00:31:41,281
In my house, feelings
are secondary.
549
00:31:41,314 --> 00:31:44,051
You're told what to do
and who to be with
550
00:31:44,084 --> 00:31:46,120
from almost
the minute that you're born.
551
00:31:46,154 --> 00:31:52,795
I would give anything to share a
secret with someone that I love.
552
00:31:52,828 --> 00:31:55,130
Where do you think
it's gonna go, huh?
553
00:31:55,164 --> 00:31:57,200
- Outside?
- I don't know.
554
00:31:57,233 --> 00:32:00,137
Like I said, I never
intended for this to happen.
555
00:32:00,171 --> 00:32:02,840
Arun is such
an incredible person.
556
00:32:02,874 --> 00:32:08,146
He's so soft, so open.
557
00:32:08,180 --> 00:32:09,783
And so malleable.
558
00:32:11,851 --> 00:32:15,389
You know... sensitive.
559
00:32:15,422 --> 00:32:19,828
Guys where I'm from like
telling women what to do.
560
00:32:19,861 --> 00:32:22,964
That's not really my type.
561
00:32:22,998 --> 00:32:27,136
I made plans to see
him tonight and tell him.
562
00:32:27,169 --> 00:32:30,774
But I don't know,
I'm having second thoughts.
563
00:32:30,808 --> 00:32:34,012
If he loves you,
he'll accept it.
564
00:32:34,045 --> 00:32:38,650
And if not, who needs him?
565
00:32:40,252 --> 00:32:43,724
I thought you were
just a manipulative bitch.
566
00:32:43,757 --> 00:32:44,891
Ouch!
567
00:32:46,092 --> 00:32:47,237
So why were you at the griefers?
568
00:32:47,261 --> 00:32:49,396
I was following Arun.
569
00:32:49,430 --> 00:32:51,332
Why was he at the griefers?
570
00:32:51,365 --> 00:32:53,836
They couldn't have told him.
They need me.
571
00:32:53,869 --> 00:32:56,204
Maybe you're not
the only one with a secret.
572
00:32:56,238 --> 00:32:59,475
♪ You're missing all the clues ♪
573
00:32:59,508 --> 00:33:02,146
♪ You're missing
all the reasons ♪
574
00:33:02,179 --> 00:33:06,184
♪ You're missing all the
things right in front of you ♪
575
00:33:06,217 --> 00:33:09,254
♪ The pieces that
tell the truth ♪
576
00:33:09,287 --> 00:33:15,362
♪ Then what's the use?
What are you needing? ♪
577
00:33:38,857 --> 00:33:40,458
What am I?
578
00:33:48,803 --> 00:33:50,871
Hey, gorgeous.
579
00:33:50,905 --> 00:33:52,072
You could use an upgrade.
580
00:33:52,106 --> 00:33:53,809
How did you get in here?
581
00:33:53,842 --> 00:33:56,878
You should keep
it locked to non-friends.
582
00:34:00,049 --> 00:34:01,550
Oh!
583
00:34:01,583 --> 00:34:02,886
Help!
584
00:34:02,920 --> 00:34:04,254
Why are you doing this to me?
585
00:34:04,287 --> 00:34:06,089
No more talking!
586
00:34:09,193 --> 00:34:11,339
Do you really need another
reason for me to kick your ass?
587
00:34:11,363 --> 00:34:12,497
Is that all you're gonna do?
588
00:34:13,565 --> 00:34:15,000
- You okay?
- Yeah.
589
00:34:36,961 --> 00:34:37,962
Ari!
590
00:34:40,098 --> 00:34:42,167
Ari, I can't hold on!
591
00:34:42,200 --> 00:34:44,103
Ari!
592
00:34:49,242 --> 00:34:51,979
You're pulling me!
You're pulling us both down!
593
00:34:52,012 --> 00:34:53,446
- Jump!
- What?
594
00:34:53,481 --> 00:34:55,116
- Jump!
- What do you mean, jump?
595
00:34:55,149 --> 00:34:57,318
You've already
survived one fall!
596
00:34:57,351 --> 00:34:58,854
That's true.
597
00:34:58,888 --> 00:35:00,265
You want to test
if I can do it again?
598
00:35:00,289 --> 00:35:03,994
- We're both gonna fall!
- Bye, guys.
599
00:35:04,027 --> 00:35:05,361
Wait, wait, wait! Pull me up!
600
00:35:05,395 --> 00:35:06,963
I'll give you what you want!
Anything!
601
00:35:06,997 --> 00:35:08,141
- I'll give you what you want!
- Really?
602
00:35:08,165 --> 00:35:09,309
Yes, please! Just help me up!
603
00:35:09,333 --> 00:35:10,301
You know what?
604
00:35:10,334 --> 00:35:11,979
I think I'm just gonna
let him pull you down!
605
00:35:12,003 --> 00:35:13,505
- Let us up!
- No!
606
00:35:13,538 --> 00:35:15,874
Get off me!
607
00:35:15,908 --> 00:35:19,078
- Climb on me!
- Get off me!
608
00:35:19,112 --> 00:35:20,513
Never!
609
00:35:20,546 --> 00:35:22,116
Hurry!
610
00:35:26,988 --> 00:35:29,958
Grab the rail! Grab the rail!
611
00:35:30,959 --> 00:35:32,561
Ari!
612
00:35:38,235 --> 00:35:41,305
Let's see what happens when
you go through the window!
613
00:35:41,339 --> 00:35:43,975
Go ahead.
That works just as well.
614
00:35:45,210 --> 00:35:46,611
- Security!
- Coming!
615
00:35:46,645 --> 00:35:48,147
Stop!
616
00:35:48,180 --> 00:35:49,524
Tell them to go away,
and I'll stop.
617
00:35:49,548 --> 00:35:51,985
I want every penny back!
618
00:35:52,018 --> 00:35:54,120
He attacked me and all
you care about is money?
619
00:35:54,154 --> 00:35:55,365
Look, if she tells, you can
kiss your money goodbye!
620
00:35:55,389 --> 00:35:56,357
He's not gonna bother you again.
621
00:35:56,390 --> 00:35:57,925
How do you know that?
622
00:35:57,959 --> 00:35:59,394
'Cause they'll be too scared to.
623
00:35:59,427 --> 00:36:02,630
Yeah, well, she's not
really my type anyway.
624
00:36:19,218 --> 00:36:22,388
Well, that wasn't
the most elegant rescue.
625
00:36:22,421 --> 00:36:25,592
But thanks for
getting rid of him.
626
00:36:25,625 --> 00:36:29,097
Yeah, well, you're welcome.
627
00:36:29,130 --> 00:36:30,564
Why are you here?
628
00:36:30,598 --> 00:36:33,368
Listen, there's something else.
629
00:36:35,137 --> 00:36:36,706
I got into this fight
630
00:36:36,739 --> 00:36:40,443
and I had a big piece of glass
631
00:36:40,476 --> 00:36:42,446
sticking out of
the side of my head.
632
00:36:42,479 --> 00:36:48,586
And when I pulled it out,
there wasn't any blood.
633
00:36:48,620 --> 00:36:50,756
Not even a cut.
634
00:36:50,789 --> 00:36:53,759
And you wouldn't let go
to save me from falling?
635
00:36:53,792 --> 00:36:56,196
Oh, I'm sorry.
636
00:36:56,230 --> 00:36:58,241
Am I just supposed to assume
that I'm indestructible?
637
00:36:58,265 --> 00:37:00,034
What are you thinking?
638
00:37:00,068 --> 00:37:01,678
I think that you and Elliott
have something in common.
639
00:37:01,702 --> 00:37:04,705
Me and Elliott?
640
00:37:04,740 --> 00:37:07,709
What could we possibly
have in common?
641
00:37:08,777 --> 00:37:12,015
No blood.
642
00:37:12,049 --> 00:37:14,418
I don't understand.
643
00:37:14,452 --> 00:37:16,987
Before I fell out the window,
I stabbed Elliott with it.
644
00:37:18,322 --> 00:37:20,459
What are you?
What are you hiding?
645
00:37:20,492 --> 00:37:23,563
Hiding? I'm not hiding anything!
646
00:37:23,596 --> 00:37:26,266
Listen, listen.
I just want what's mine.
647
00:37:26,299 --> 00:37:27,600
That's it.
648
00:37:27,633 --> 00:37:29,136
You're something else.
649
00:37:29,170 --> 00:37:31,172
Becca, I swear I know
just as much as you do.
650
00:37:31,205 --> 00:37:32,473
How do you know him?
651
00:37:32,506 --> 00:37:34,642
I found out that he was
ripping me off.
652
00:37:34,676 --> 00:37:37,045
I didn't even meet him
until today.
653
00:37:37,079 --> 00:37:40,749
This can't be a coincidence.
654
00:37:40,783 --> 00:37:43,487
Where are you from?
655
00:37:59,106 --> 00:38:00,440
I don't know.
656
00:38:00,473 --> 00:38:02,210
What do you mean,
you don't know?
657
00:38:02,243 --> 00:38:05,546
I mean, I can't remember.
658
00:38:05,579 --> 00:38:08,483
I can't remember where I'm from.
659
00:38:08,517 --> 00:38:13,156
I can't remember anything
before being at this school.
660
00:38:13,189 --> 00:38:14,724
It's okay.
661
00:38:14,757 --> 00:38:18,129
Maybe the fall did
something to your memory.
662
00:38:18,162 --> 00:38:20,732
Let's go see if we can find
anything at student records.
663
00:38:26,672 --> 00:38:28,341
Excuse me?
664
00:38:28,374 --> 00:38:30,334
My friend would like to get
a look at his records.
665
00:38:32,312 --> 00:38:35,783
He would like to see
his records, please?
666
00:38:35,816 --> 00:38:38,887
You see that?
It's like I'm not even there.
667
00:38:38,920 --> 00:38:42,124
Hello?
668
00:38:42,158 --> 00:38:44,194
It's not just you and Elliott.
669
00:38:44,227 --> 00:38:46,496
There's something wrong
with this whole place.
670
00:38:46,529 --> 00:38:48,366
Check the computer.
671
00:38:53,605 --> 00:38:56,608
Frozen.
672
00:38:56,641 --> 00:38:58,778
Yeah, this one too.
673
00:38:58,811 --> 00:39:00,413
Check the cabinets.
674
00:39:02,949 --> 00:39:04,885
Empty.
675
00:39:04,918 --> 00:39:07,389
- They're all empty.
- This doesn't make any sense.
676
00:39:07,422 --> 00:39:08,623
I know.
677
00:39:08,656 --> 00:39:10,258
I think Elliott knows
more than we do.
678
00:39:10,292 --> 00:39:11,827
I need to talk to him.
679
00:39:11,860 --> 00:39:13,529
No, Becca, that's
not a good idea.
680
00:39:13,562 --> 00:39:15,631
He has answers. I'm sure of it.
681
00:39:27,413 --> 00:39:29,915
Hey, Ari blocked me
from accessing his stuff.
682
00:39:29,948 --> 00:39:31,184
- Good.
- It's your fault.
683
00:39:31,218 --> 00:39:32,785
It's my fault!
684
00:39:32,819 --> 00:39:34,297
You're the one who's
trying to steal from him!
685
00:39:34,321 --> 00:39:36,290
Yeah. Well, now you're
gonna help me.
686
00:39:36,324 --> 00:39:38,726
Look, those guys,
those psychos you made me
687
00:39:38,759 --> 00:39:40,929
join destroyed months and
months of my hard work.
688
00:39:40,962 --> 00:39:42,597
I'm through helping you.
689
00:39:42,631 --> 00:39:45,201
Hey, is that your
new friend over there?
690
00:39:45,235 --> 00:39:46,836
She's cute.
691
00:39:46,869 --> 00:39:48,604
Why don't we go over together
692
00:39:48,638 --> 00:39:50,574
and we can give her
a tour of your room.
693
00:39:50,607 --> 00:39:52,343
That'd be fun.
694
00:39:52,376 --> 00:39:55,280
- What do you want from me?
- I want you go to Ari's
695
00:39:55,313 --> 00:39:56,624
and steal a bunch
of his new stuff.
696
00:39:56,648 --> 00:39:58,384
- No way.
- Yes way.
697
00:39:58,417 --> 00:40:01,254
Look, Ari is my friend
and we're business partners.
698
00:40:01,287 --> 00:40:02,865
Partners steal
from each other all the time.
699
00:40:02,889 --> 00:40:05,225
- It's no big deal.
- Yeah, if you're a thief.
700
00:40:05,259 --> 00:40:07,662
Okay, if I get caught,
I'll get kicked out of here.
701
00:40:07,695 --> 00:40:09,297
Possibly.
702
00:40:09,330 --> 00:40:12,434
The alternative, of course,
is you come clean
703
00:40:12,468 --> 00:40:15,537
and then you definitely
get kicked out.
704
00:40:15,571 --> 00:40:17,740
So what do you say?
705
00:40:32,425 --> 00:40:34,226
I can't do this.
706
00:40:42,637 --> 00:40:44,238
I'm sorry, Ari.
707
00:40:51,948 --> 00:40:53,850
What are you doing?
708
00:40:55,453 --> 00:40:56,987
Arun, what are you doing here?
709
00:40:57,021 --> 00:41:00,058
- I think you should leave.
- Whose are these?
710
00:41:00,091 --> 00:41:01,727
You need to go, okay?
711
00:41:01,760 --> 00:41:02,937
We'll get in trouble
if you're caught.
712
00:41:02,961 --> 00:41:04,864
Are you stealing these?
713
00:41:04,897 --> 00:41:06,032
I don't have a choice, okay?
714
00:41:10,638 --> 00:41:13,508
Oh, my god.
715
00:41:13,542 --> 00:41:14,943
Come on!
716
00:41:21,951 --> 00:41:24,488
You are in a rules violation!
717
00:41:35,601 --> 00:41:37,571
Maybe they didn't
see us go through!
718
00:41:37,604 --> 00:41:39,706
Move that! Come on!
719
00:41:47,148 --> 00:41:49,317
I don't think it's gonna hold.
720
00:41:51,153 --> 00:41:52,789
Damn it!
721
00:41:55,459 --> 00:41:56,927
Look!
722
00:41:56,960 --> 00:41:58,429
This isn't just one wall.
723
00:41:58,462 --> 00:41:59,606
There's two walls that
meet right here!
724
00:41:59,630 --> 00:42:03,535
They're gonna bust through.
725
00:42:03,568 --> 00:42:04,569
- Push!
- Greta!
726
00:42:04,603 --> 00:42:05,771
Push!
727
00:42:11,412 --> 00:42:13,480
I didn't know you could do that.
728
00:42:13,514 --> 00:42:15,650
Neither did I.
729
00:42:17,719 --> 00:42:18,921
We should go.
730
00:42:18,954 --> 00:42:20,756
- Yeah.
- Yeah.
731
00:42:20,789 --> 00:42:22,066
So you wanna tell me
what that was all about?
732
00:42:22,090 --> 00:42:23,760
I can't.
733
00:42:23,793 --> 00:42:24,937
Well, you don't strike me
as a rule breaker.
734
00:42:24,961 --> 00:42:25,962
So what's the deal?
735
00:42:25,995 --> 00:42:27,864
- I'm a rebel.
- Yeah.
736
00:42:27,897 --> 00:42:29,876
That's why you were so eager
to join the griefers, right?
737
00:42:29,900 --> 00:42:31,636
I was forced to join.
He made me.
738
00:42:31,669 --> 00:42:33,572
Who?
739
00:42:33,605 --> 00:42:34,906
Elliott.
740
00:42:34,940 --> 00:42:36,708
He wants me to steal
from my friend, Ari.
741
00:42:36,742 --> 00:42:39,446
What could he possibly have on
you that would make you do that?
742
00:42:39,479 --> 00:42:42,850
Look, I just racked up
two violations helping you.
743
00:42:42,883 --> 00:42:48,022
One more and I'm out.
You owe me an explanation!
744
00:42:48,056 --> 00:42:50,091
Okay, fine. I'll tell you.
745
00:42:50,124 --> 00:42:52,161
But you're not gonna
like it or me.
746
00:43:00,704 --> 00:43:02,674
My parents.
747
00:43:02,707 --> 00:43:03,975
Whoa.
748
00:43:04,008 --> 00:43:07,480
Look, I know it's freaky, but...
749
00:43:07,513 --> 00:43:10,148
That's awesome.
750
00:43:10,182 --> 00:43:12,686
I had no idea
how much you were like me.
751
00:43:24,534 --> 00:43:26,836
Stood up?
752
00:43:34,713 --> 00:43:36,681
♪ You got that freaky Karma ♪
753
00:43:36,715 --> 00:43:38,884
♪ You got that sticky charm-a ♪
754
00:43:38,918 --> 00:43:40,986
♪ There's some electric static ♪
755
00:43:41,020 --> 00:43:43,088
♪ Fulfilling in your genes ♪
756
00:43:43,122 --> 00:43:45,826
♪ You've got no imitation...
757
00:44:04,749 --> 00:44:08,219
I didn't join your game!
758
00:44:08,253 --> 00:44:11,022
If I find you,
I'm gonna report you!
759
00:44:12,158 --> 00:44:13,626
Idiots!
760
00:44:44,998 --> 00:44:46,299
Jennifer?
761
00:44:46,332 --> 00:44:47,834
Hey!
762
00:44:47,867 --> 00:44:50,871
Did you leave this on my bed?
763
00:44:50,905 --> 00:44:52,673
I trusted you.
764
00:44:52,707 --> 00:44:56,177
I know, but we just need
a couple more people
765
00:44:56,211 --> 00:44:57,979
and then we'll own this place.
766
00:44:58,013 --> 00:44:59,858
Don't you want the freedom
to do what you want here?
767
00:44:59,882 --> 00:45:01,293
Oh my god, you just sound
like one of those jerks!
768
00:45:01,317 --> 00:45:02,819
- Well, don't you?
- No.
769
00:45:02,852 --> 00:45:04,263
I want everyone to stay
out of my business!
770
00:45:04,287 --> 00:45:07,926
- That's what we want, too.
- Telling Arun
771
00:45:07,959 --> 00:45:10,004
definitely does not qualify as
staying out of my business.
772
00:45:10,028 --> 00:45:11,830
I can't believe you told them.
773
00:45:11,863 --> 00:45:13,999
If you help out, they're
not even gonna tell anybody.
774
00:45:14,033 --> 00:45:18,038
- Jesus, Jennifer.
- Come on, just help us.
775
00:45:21,141 --> 00:45:22,810
Come on!
776
00:45:25,179 --> 00:45:27,115
♪ You put your crimes
on deposit ♪
777
00:45:27,149 --> 00:45:29,051
♪ And your reasons
on your back ♪
778
00:45:29,084 --> 00:45:31,019
♪ Your mind in the closet
779
00:45:31,054 --> 00:45:33,189
♪ and you leave it
where it's at ♪
780
00:45:33,222 --> 00:45:34,958
♪ You make some confessions.
781
00:45:34,991 --> 00:45:37,027
- Let's split up.
- Are you sure that's safe?
782
00:45:37,061 --> 00:45:38,195
We have to find him.
783
00:45:38,228 --> 00:45:40,832
Yeah, all right, here.
Take this.
784
00:45:40,866 --> 00:45:45,304
- If you need me, just hit send.
- All right.
785
00:45:45,337 --> 00:45:47,740
Yo! I got t-shirts, sunglasses!
786
00:45:47,774 --> 00:45:49,977
- Coolest stuff here!
- Let's see it.
787
00:45:50,010 --> 00:45:53,046
- Cool. How much?
- $15.
788
00:45:53,080 --> 00:45:55,600
A whole lot cheaper than the guy
who was selling them yesterday.
789
00:46:01,456 --> 00:46:04,895
- Oh, my god!
- Izzy, I'm so sorry!
790
00:46:04,928 --> 00:46:10,034
Oh, it's okay, Greta.
I'm gonna go change.
791
00:46:10,067 --> 00:46:11,712
If you see Arun, can you
tell him to wait for me?
792
00:46:11,736 --> 00:46:12,937
Yeah.
793
00:46:17,776 --> 00:46:19,378
Oh, hey, Greta.
Have you seen Izzy?
794
00:46:19,412 --> 00:46:22,015
No. I don't think
she's here yet.
795
00:46:22,048 --> 00:46:24,952
- Why don't we go get a drink?
- All right.
796
00:46:26,754 --> 00:46:28,065
You know, I didn't like
you when I first saw you.
797
00:46:28,089 --> 00:46:29,390
Awesome.
798
00:46:29,424 --> 00:46:31,359
I thought you were
a typical American.
799
00:46:31,392 --> 00:46:33,896
You know, arrogant, egocentric.
800
00:46:33,930 --> 00:46:38,435
Then I saw what a softy
you were. It's endearing.
801
00:46:40,037 --> 00:46:43,474
♪ With all these broken plans ♪
802
00:46:43,507 --> 00:46:46,278
♪ What's left for us
to do but dance ♪
803
00:46:46,311 --> 00:46:48,814
♪ We're stuck inside
the circumstance ♪
804
00:46:48,848 --> 00:46:50,917
Hey, Arun, hi.
805
00:46:50,951 --> 00:46:52,118
Have you seen a guy?
806
00:46:52,152 --> 00:46:55,188
Brown hair,
blue shirt, crazy eyes?
807
00:46:55,221 --> 00:46:58,192
Are you okay?
Here, have a drink.
808
00:46:58,225 --> 00:47:00,695
Thanks.
809
00:47:07,503 --> 00:47:11,208
So I'm coming to Amer...
To where you live.
810
00:47:11,241 --> 00:47:12,843
See some relatives.
811
00:47:12,877 --> 00:47:14,312
Thought maybe you and I could...
812
00:47:14,345 --> 00:47:16,181
- Hey!
- You screwed me again!
813
00:47:16,214 --> 00:47:17,524
The security came.
What was I supposed to do?
814
00:47:17,548 --> 00:47:19,385
God, you are so lame.
815
00:47:19,418 --> 00:47:21,429
- Hey, he's telling the truth.
- Look, stay out of it.
816
00:47:21,453 --> 00:47:23,122
Elliot, look,
I'm not your guy, all right?
817
00:47:23,155 --> 00:47:24,892
Look, I need you
to get rid of Ari.
818
00:47:24,925 --> 00:47:26,426
What do you mean,
get rid of him?
819
00:47:26,459 --> 00:47:27,427
What the hell do you
think I mean?
820
00:47:27,460 --> 00:47:28,997
He's my friend!
821
00:47:29,030 --> 00:47:30,765
Yeah, well,
it's either him or me.
822
00:47:30,799 --> 00:47:33,202
It's not really a hard choice.
823
00:47:34,870 --> 00:47:36,438
You were saying?
824
00:47:36,471 --> 00:47:38,041
Nothing.
825
00:47:38,074 --> 00:47:40,243
Yeah. That's what I thought.
826
00:47:44,515 --> 00:47:46,383
You guys feel that?
827
00:47:49,087 --> 00:47:50,355
So that's Elliott?
828
00:47:50,388 --> 00:47:54,828
Yeah.
829
00:47:54,861 --> 00:47:55,962
Woop!
830
00:47:55,995 --> 00:47:57,164
Well?
831
00:47:57,197 --> 00:47:59,233
He said I have till midnight.
832
00:47:59,266 --> 00:48:01,903
Yeah. That's like
an hour from now.
833
00:48:01,937 --> 00:48:03,480
Well, why don't you be
a griefer somewhere else
834
00:48:03,504 --> 00:48:05,340
and talk to me in an hour then?
835
00:48:07,376 --> 00:48:10,580
You know, you might want to think
real hard on that attitude.
836
00:48:10,613 --> 00:48:14,918
Looks like you have competition.
837
00:48:14,952 --> 00:48:17,388
Don't be ridiculous.
Arun loves me.
838
00:48:17,421 --> 00:48:20,525
She looks like
a real woman to me.
839
00:48:26,132 --> 00:48:27,901
- Oh, hi, Izzy.
- Izzy?
840
00:48:27,934 --> 00:48:29,303
- Arun?
- Sorry about the date.
841
00:48:29,336 --> 00:48:30,872
I actually totally
forgot I made one.
842
00:48:30,905 --> 00:48:32,339
Really? Where were you?
843
00:48:32,373 --> 00:48:34,209
- Well, he was with me.
- You?
844
00:48:34,242 --> 00:48:36,011
- Mm-hmm.
- It's not what you think.
845
00:48:36,044 --> 00:48:37,321
She's just helping me
with something.
846
00:48:37,345 --> 00:48:40,449
Greta, how could you?
847
00:48:40,483 --> 00:48:42,318
Oh, it's not like that, Iz.
848
00:48:42,351 --> 00:48:44,088
It was important.
849
00:48:44,121 --> 00:48:48,393
That's all I get.
I had something important, too.
850
00:48:48,426 --> 00:48:50,495
What?
851
00:48:50,528 --> 00:48:52,463
It doesn't matter now.
852
00:48:52,497 --> 00:48:53,632
Hey!
853
00:48:53,665 --> 00:48:55,902
You know how I feel about you.
854
00:48:55,935 --> 00:48:57,303
Do I?
855
00:48:59,539 --> 00:49:01,875
Yeah.
856
00:49:07,249 --> 00:49:09,284
I hate how you do that.
857
00:49:11,320 --> 00:49:12,855
Come on.
858
00:49:21,299 --> 00:49:22,510
If I didn't know better,
I'd think you liked me.
859
00:49:22,534 --> 00:49:24,369
All I want from you is answers!
860
00:49:24,402 --> 00:49:26,515
Well, there's a bedroom we can
use to unravel all my mysteries.
861
00:49:26,539 --> 00:49:28,307
First I want to know
why you don't bleed.
862
00:49:28,341 --> 00:49:29,943
Why are you talking about?
863
00:49:29,976 --> 00:49:31,321
I jabbed you in the neck
with a scalpel.
864
00:49:31,345 --> 00:49:33,447
You're serious, aren't you?
865
00:49:33,480 --> 00:49:37,052
It doesn't matter.
866
00:49:37,085 --> 00:49:38,954
What's that?
867
00:49:40,122 --> 00:49:41,390
That's me!
868
00:49:49,367 --> 00:49:51,135
I made a decision.
869
00:49:51,169 --> 00:49:54,339
Yes?
870
00:49:54,373 --> 00:49:58,979
I was thinking maybe that
we could be together for real?
871
00:49:59,012 --> 00:50:00,513
Are you serious?
872
00:50:02,615 --> 00:50:04,118
There's something
I need to tell you.
873
00:50:04,151 --> 00:50:05,586
Something important.
874
00:50:14,663 --> 00:50:18,668
Crap! I gotta go! I'm late!
875
00:50:18,702 --> 00:50:21,706
But we'll meet up later.
876
00:50:29,015 --> 00:50:31,318
This is real.
877
00:50:59,552 --> 00:51:00,373
I feel strange.
878
00:51:00,387 --> 00:51:01,855
Me too.
879
00:51:01,888 --> 00:51:05,960
Everything looks familiar.
880
00:51:05,993 --> 00:51:09,466
But it's like I'm...
881
00:51:09,499 --> 00:51:11,133
Seeing things
for the first time.
882
00:51:11,167 --> 00:51:13,437
Like that.
883
00:51:13,471 --> 00:51:16,440
You've seen this 100 times.
884
00:51:16,474 --> 00:51:18,810
I know, but now I don't like it.
885
00:51:18,843 --> 00:51:21,212
But it's my artwork.
886
00:51:21,245 --> 00:51:23,949
You love my artwork.
Everyone loves my artwork.
887
00:51:27,154 --> 00:51:28,523
What is that?
888
00:51:28,556 --> 00:51:29,724
Come on!
889
00:51:29,757 --> 00:51:30,725
Wait a minute!
Where are you going?
890
00:51:30,758 --> 00:51:32,194
To find out what that is!
891
00:51:32,227 --> 00:51:34,697
I think we should just
wait here until it finishes.
892
00:51:34,730 --> 00:51:36,007
We don't want to get
caught outside in a panic
893
00:51:36,031 --> 00:51:38,034
and get crushed.
894
00:51:43,775 --> 00:51:45,243
See?
895
00:51:45,276 --> 00:51:48,147
All I see is that you
should be the one going first!
896
00:51:54,522 --> 00:51:57,659
Oh, get it together, Becca!
897
00:51:57,692 --> 00:51:59,796
You gotta help me! Please!
Help me!
898
00:51:59,830 --> 00:52:01,998
- Help!
- Look, look, I'm sorry.
899
00:52:02,032 --> 00:52:04,669
I'll do anything you want!
Just tell them to stop!
900
00:52:04,702 --> 00:52:06,037
I don't want it to be over.
901
00:52:06,070 --> 00:52:07,972
Let go of me!
902
00:52:08,005 --> 00:52:09,775
Please, please, help me!
Help me!
903
00:52:09,808 --> 00:52:10,776
I don't know what
you're talking about.
904
00:52:10,809 --> 00:52:12,177
Come on!
905
00:52:20,656 --> 00:52:22,791
- It's getting worse!
- What's going on?
906
00:52:22,824 --> 00:52:24,794
Hey, are we having
an earthquake?
907
00:52:24,827 --> 00:52:26,763
What are you talking
about, dude?
908
00:52:26,796 --> 00:52:29,567
- You don't feel that?
- Feel what?
909
00:52:32,070 --> 00:52:34,607
Becca, what's going on?
910
00:52:34,640 --> 00:52:36,075
I don't know.
911
00:52:37,678 --> 00:52:40,246
No, no, no!
912
00:52:45,787 --> 00:52:47,189
Look!
913
00:52:51,896 --> 00:52:53,898
Did that just happen?
914
00:52:56,935 --> 00:52:59,137
What's wrong with you?
915
00:52:59,170 --> 00:53:01,908
That guy just exploded right
in front of your eyes!
916
00:53:01,941 --> 00:53:03,042
Okay.
917
00:53:03,075 --> 00:53:04,977
What do you mean, okay?
918
00:53:05,011 --> 00:53:06,948
I'm sure he deserved it.
919
00:53:06,981 --> 00:53:08,850
Am I going insane?
920
00:53:08,883 --> 00:53:12,054
No, you're not.
921
00:53:12,087 --> 00:53:13,723
There's Arun and Izzy.
922
00:53:13,756 --> 00:53:16,192
Did you see that?
That guy, he just exploded!
923
00:53:16,226 --> 00:53:18,028
Hey, did you see
that guy explode?
924
00:53:18,061 --> 00:53:20,131
Hey, you're the dude
who designed these, right?
925
00:53:20,164 --> 00:53:22,134
- Yeah.
- They're awesome.
926
00:53:22,167 --> 00:53:23,244
Back to the guy
who ate the grenade!
927
00:53:23,268 --> 00:53:24,971
Sounds like he got axed.
928
00:53:25,004 --> 00:53:27,173
Please tell me you saw that.
929
00:53:27,206 --> 00:53:28,241
- You did too?
- Yeah.
930
00:53:28,274 --> 00:53:29,710
I thought we were losing it.
931
00:53:29,744 --> 00:53:30,954
Did you find
anyone else that did?
932
00:53:30,978 --> 00:53:32,780
We need to go to
the campus police.
933
00:53:32,813 --> 00:53:35,016
No. We can't go, okay?
934
00:53:35,050 --> 00:53:37,028
They'll think we're crazy!
They'll lock us up or something.
935
00:53:37,052 --> 00:53:38,187
Seriously, Arun?
936
00:53:38,220 --> 00:53:39,957
No. Security must
know something.
937
00:53:39,990 --> 00:53:42,660
When Elliott attacked me,
they gave him one last warning.
938
00:53:42,694 --> 00:53:43,995
They have to know him.
939
00:53:44,028 --> 00:53:45,897
Maybe we just forget
all this happened.
940
00:53:45,930 --> 00:53:47,007
Sure. Sprinkle fairy dust on it
941
00:53:47,031 --> 00:53:48,067
and wish it away.
942
00:53:48,100 --> 00:53:49,935
We can't just hide from this.
943
00:53:54,808 --> 00:53:56,343
What are you doing?
944
00:53:56,377 --> 00:53:57,913
What's it your business?
945
00:53:57,946 --> 00:54:00,883
Just thought you were
looking for someone.
946
00:54:00,916 --> 00:54:02,752
So what if I am?
947
00:54:02,786 --> 00:54:04,988
I'm good at finding people.
948
00:54:05,021 --> 00:54:07,124
Are you now?
949
00:54:07,157 --> 00:54:09,193
Give me a shot.
950
00:54:09,226 --> 00:54:13,800
I'm looking for
a girl named Izzy.
951
00:54:13,833 --> 00:54:16,804
- I thought you might be.
- You know her?
952
00:54:16,837 --> 00:54:19,707
Maybe. What do you
want with her?
953
00:54:19,740 --> 00:54:21,042
Her time is up.
954
00:54:21,075 --> 00:54:22,944
To join?
955
00:54:22,977 --> 00:54:24,679
Doesn't surprise me.
956
00:54:24,713 --> 00:54:28,350
Izzy is not the type
to join a person like you.
957
00:54:28,384 --> 00:54:34,191
Yes. Well, I can be
pretty persuasive.
958
00:54:34,225 --> 00:54:36,294
You've got something on her.
959
00:54:36,328 --> 00:54:40,834
Something she doesn't want
her boyfriend to find out.
960
00:54:40,867 --> 00:54:43,236
How do you know that?
961
00:54:43,269 --> 00:54:46,875
Tell me what it is
and I'll help you.
962
00:54:46,908 --> 00:54:48,911
I don't need your help.
963
00:54:48,945 --> 00:54:52,214
You're running out
of time, aren't you?
964
00:54:52,248 --> 00:54:54,317
Maybe she's waiting you out.
965
00:54:54,351 --> 00:54:58,857
Maybe she knows that Arun's not
gonna believe a guy like you.
966
00:54:58,890 --> 00:55:02,462
Now me
967
00:55:02,495 --> 00:55:04,130
me he'll believe.
968
00:55:13,876 --> 00:55:15,377
But that would devastate him.
969
00:55:15,410 --> 00:55:20,217
Oh, all of a sudden,
you have a conscience.
970
00:55:20,250 --> 00:55:26,158
Don't worry.
I'll take care of it myself.
971
00:55:26,192 --> 00:55:28,352
There's got to be another
way to get her away from him.
972
00:55:31,564 --> 00:55:33,200
Do you guys feel different?
973
00:55:33,233 --> 00:55:35,003
- Different?
- How?
974
00:55:35,036 --> 00:55:40,911
I don't know, different,
like, awake or something?
975
00:55:40,944 --> 00:55:43,213
In a room full of people,
we're the only ones
976
00:55:43,246 --> 00:55:45,282
who saw what happened
to Elliott.
977
00:55:45,316 --> 00:55:46,984
You see that?
978
00:55:47,018 --> 00:55:49,086
I broke that into
pieces 15 minutes ago.
979
00:55:49,120 --> 00:55:50,555
How is that possible?
980
00:55:50,588 --> 00:55:53,226
How is it possible
that I can't get hurt?
981
00:55:54,361 --> 00:55:56,296
Show them.
982
00:56:01,169 --> 00:56:02,203
What did you do?
983
00:56:02,237 --> 00:56:04,473
- Are you crazy?
- Just wait.
984
00:56:09,413 --> 00:56:10,915
He's super human.
985
00:56:10,949 --> 00:56:12,416
I don't think it's just him.
986
00:56:12,450 --> 00:56:14,253
I think we're all connected.
987
00:56:14,286 --> 00:56:15,921
And it's time to find out
if I'm right.
988
00:56:23,364 --> 00:56:24,498
Are you insane?
989
00:56:24,531 --> 00:56:25,968
Are you a crazy, woman?
990
00:56:26,001 --> 00:56:29,438
No. I'm not crazy.
991
00:56:29,472 --> 00:56:31,340
There's not a scratch.
992
00:56:31,374 --> 00:56:34,211
How is that possible?
What are we?
993
00:56:34,244 --> 00:56:36,481
I don't know.
I don't know what we are.
994
00:56:36,514 --> 00:56:38,216
I don't know where
we are either.
995
00:56:38,249 --> 00:56:40,018
What do you mean?
We're at college.
996
00:56:40,051 --> 00:56:44,024
Well, Becca has a theory
that maybe we're not.
997
00:56:44,057 --> 00:56:48,396
And not only are we different,
but maybe this whole place is.
998
00:56:48,429 --> 00:56:49,998
And what do you think?
999
00:56:50,031 --> 00:56:51,901
I don't know.
1000
00:56:51,934 --> 00:56:53,435
What are you guys doing?
1001
00:56:53,468 --> 00:56:55,138
Greta!
1002
00:56:55,171 --> 00:56:56,339
Thank god, you're okay.
1003
00:56:56,372 --> 00:56:57,407
Why wouldn't I be?
1004
00:56:57,440 --> 00:56:58,943
I'm okay too, thanks.
1005
00:56:58,976 --> 00:57:00,512
Your turn to help me up, huh?
1006
00:57:00,545 --> 00:57:02,981
Yeah, I think you've done
your share of falling.
1007
00:57:03,015 --> 00:57:04,317
What are you guys doing?
1008
00:57:04,350 --> 00:57:07,553
You mean the stairs?
That was, well...
1009
00:57:07,586 --> 00:57:09,089
The stairs?
1010
00:57:09,123 --> 00:57:10,166
We were talking
about the earthquake.
1011
00:57:10,190 --> 00:57:12,092
What earthquake?
1012
00:57:12,126 --> 00:57:14,329
Wait a second.
You didn't see any...
1013
00:57:14,362 --> 00:57:16,565
- She's one of them.
- One of who?
1014
00:57:16,598 --> 00:57:18,501
Okay, everyone just hold on.
1015
00:57:18,535 --> 00:57:20,403
She's our friend, right, Izzy?
1016
00:57:20,437 --> 00:57:21,538
She's not one of us.
1017
00:57:21,571 --> 00:57:23,374
How do you know she's not?
1018
00:57:23,407 --> 00:57:25,185
She said she's not, okay?
Why are you defending her?
1019
00:57:25,209 --> 00:57:27,245
Because she's my friend!
She's my good friend!
1020
00:57:27,278 --> 00:57:28,613
Good friend, huh?
1021
00:57:28,647 --> 00:57:31,216
I guess I must be your
best friend then, right?
1022
00:57:31,250 --> 00:57:33,220
What?
1023
00:57:33,254 --> 00:57:34,688
What do you mean, what?
1024
00:57:34,721 --> 00:57:37,125
I mean, you're my girlfriend,
not my friend.
1025
00:57:37,159 --> 00:57:38,260
So we're not friends?
1026
00:57:38,293 --> 00:57:40,395
No! I mean, yes! I mean...
1027
00:57:40,428 --> 00:57:42,298
I don't think that's
what Arun is saying, Iz.
1028
00:57:42,331 --> 00:57:43,299
So now you know
what Arun thinks!
1029
00:57:43,332 --> 00:57:45,068
I didn't say that.
1030
00:57:45,101 --> 00:57:46,603
Maybe you shouldn't
say anything else.
1031
00:57:46,636 --> 00:57:48,639
Stop! We don't have time
for this, all right?
1032
00:57:48,673 --> 00:57:50,484
Let's split up and see if we
can maybe get some answers.
1033
00:57:50,508 --> 00:57:53,079
Ari and I will go
to the campus infirmary
1034
00:57:53,112 --> 00:57:54,947
and confront the doctors.
1035
00:57:54,981 --> 00:57:56,659
I have a feeling that they've
seen other cases like ours
1036
00:57:56,683 --> 00:57:58,485
and they're hiding it.
1037
00:57:58,518 --> 00:58:01,522
Arun, you and Iz
go to campus security.
1038
00:58:01,555 --> 00:58:02,666
Find out why they're
after Elliott.
1039
00:58:02,690 --> 00:58:05,962
Meet back here in an hour.
1040
00:58:05,996 --> 00:58:08,031
Maybe we can piece
this together.
1041
00:58:08,064 --> 00:58:09,465
Let's go.
1042
00:58:12,269 --> 00:58:15,107
Oh, I almost forgot.
1043
00:58:18,476 --> 00:58:19,612
How did you get this?
1044
00:58:19,645 --> 00:58:22,482
What is that? Your room key?
1045
00:58:22,516 --> 00:58:23,750
Well, sort of.
1046
00:58:23,783 --> 00:58:25,120
What do you mean, sort of?
1047
00:58:25,153 --> 00:58:27,022
Don't play games with me, Arun.
1048
00:58:27,055 --> 00:58:31,127
Is it yours or not?
1049
00:58:31,160 --> 00:58:33,763
What the hell is she doing
with your key, Arun?
1050
00:58:33,796 --> 00:58:37,334
Go ahead, Arun.
You can tell her.
1051
00:58:37,367 --> 00:58:40,172
She told you her
secret after all.
1052
00:58:40,205 --> 00:58:41,673
You're obviously okay with it.
1053
00:58:41,706 --> 00:58:44,377
I'm sure she'll be
fine with yours, too.
1054
00:58:45,678 --> 00:58:47,648
Wait, what secret?
1055
00:58:49,483 --> 00:58:51,018
Oh, my god, I'm sorry.
1056
00:58:51,052 --> 00:58:53,321
- I thought you told him.
- Told him what?
1057
00:58:53,355 --> 00:58:54,522
Tell me what?
1058
00:58:54,556 --> 00:58:56,225
Are you hiding
something from me?
1059
00:58:56,259 --> 00:58:57,770
It sounds like you're
hiding something from me.
1060
00:58:57,794 --> 00:59:00,030
No! No, I have no idea
what you're talking about.
1061
00:59:00,064 --> 00:59:04,535
Oh, you two never met
for drinks.
1062
00:59:05,736 --> 00:59:07,206
Why are you staring at me?
1063
00:59:07,239 --> 00:59:09,641
Never your kind before.
1064
00:59:09,675 --> 00:59:12,313
- What kind?
- I shouldn't have said that.
1065
00:59:12,346 --> 00:59:15,483
That was incredibly
insensitive of me.
1066
00:59:21,324 --> 00:59:22,492
What is your problem with me?
1067
00:59:22,525 --> 00:59:24,360
You both need to come
with me now.
1068
00:59:24,394 --> 00:59:26,554
The griefers are here and
they're looking for you both.
1069
00:59:29,601 --> 00:59:30,803
Woo!
1070
00:59:32,505 --> 00:59:34,073
You think there'll be
some answers here?
1071
00:59:34,107 --> 00:59:35,775
There's got to be
answers somewhere.
1072
00:59:37,244 --> 00:59:41,349
Oh, you're still here.
1073
00:59:41,382 --> 00:59:43,618
What seems to be the problem?
1074
00:59:43,651 --> 00:59:45,155
You don't remember us?
1075
00:59:45,188 --> 00:59:48,158
We came in here earlier.
1076
00:59:48,191 --> 00:59:49,860
My friend had
fallen off a building
1077
00:59:49,893 --> 00:59:51,762
and you couldn't find
anything wrong with him.
1078
00:59:54,799 --> 00:59:57,502
Look, I know that our
story seemed crazy
1079
00:59:57,536 --> 00:59:59,405
and you probably
didn't believe it
1080
00:59:59,439 --> 01:00:01,484
but now there's a whole bunch
of us who are just like him.
1081
01:00:01,508 --> 01:00:03,211
Including me.
1082
01:00:03,245 --> 01:00:05,513
- Are you sick?
- No, I'm not sick.
1083
01:00:05,547 --> 01:00:06,881
Would you like an exam?
1084
01:00:06,914 --> 01:00:08,651
No, I don't want an exam!
1085
01:00:08,684 --> 01:00:10,386
Has anybody else come
in with this story?
1086
01:00:10,419 --> 01:00:12,622
Come in, yes,
by all means, come in.
1087
01:00:12,656 --> 01:00:14,867
If you're not feeling well, the
nurse will be with you shortly.
1088
01:00:14,891 --> 01:00:16,360
You're not listening, okay?
1089
01:00:16,393 --> 01:00:18,397
We just fell down
a flight of stairs.
1090
01:00:18,430 --> 01:00:20,166
We should have broken our necks.
1091
01:00:20,199 --> 01:00:22,169
A nurse will be
with you shortly.
1092
01:00:22,202 --> 01:00:23,436
We don't want a damned nurse!
1093
01:00:23,470 --> 01:00:25,838
You don't remember us at all?
1094
01:00:25,872 --> 01:00:28,142
A nurse will be
with you shortly.
1095
01:00:28,176 --> 01:00:29,677
Stop saying that!
1096
01:00:29,710 --> 01:00:31,680
Hey, stop!
1097
01:00:31,713 --> 01:00:34,149
Stop pretending like you
don't know anything!
1098
01:00:34,183 --> 01:00:37,488
What is going on around here?
1099
01:00:37,521 --> 01:00:39,890
A nurse will be
with you shortly.
1100
01:00:47,900 --> 01:00:50,870
- What do they want with you?
- What do they want with you?
1101
01:00:50,904 --> 01:00:52,840
Look, I already know you
went and saw them.
1102
01:00:52,873 --> 01:00:54,510
I know you did too.
1103
01:00:54,543 --> 01:00:56,378
I don't know what
they want with me.
1104
01:00:56,412 --> 01:00:59,449
- I already joined.
- You joined?
1105
01:00:59,482 --> 01:01:01,651
- How could you?
- I didn't have a choice.
1106
01:01:01,684 --> 01:01:03,296
Because of the secret
you're keeping from me.
1107
01:01:03,320 --> 01:01:04,888
- What's your excuse?
- I didn't join!
1108
01:01:04,922 --> 01:01:07,591
They're forcing you to join
1109
01:01:07,625 --> 01:01:08,737
which means they
know your secret!
1110
01:01:08,761 --> 01:01:10,530
What secret?
1111
01:01:10,563 --> 01:01:11,640
The one that Greta said you
were gonna tell me about!
1112
01:01:11,664 --> 01:01:13,267
I can't think of any secret!
1113
01:01:13,300 --> 01:01:14,735
I don't even know why
I'm running!
1114
01:01:14,768 --> 01:01:15,912
But, you mean,
you don't remember?
1115
01:01:15,936 --> 01:01:17,839
I remember going to see them.
1116
01:01:17,872 --> 01:01:19,783
They threatened they'd tell you
something if I didn't join.
1117
01:01:19,807 --> 01:01:24,280
I remember being worried
but now I have no idea why.
1118
01:01:24,313 --> 01:01:25,682
I wish somebody would tell me.
1119
01:01:31,890 --> 01:01:33,559
Damn it!
1120
01:01:33,592 --> 01:01:36,463
Listen, hey.
It's gonna be okay, all right?
1121
01:01:36,496 --> 01:01:38,231
Look, we'll figure this out.
1122
01:01:38,265 --> 01:01:40,600
Will we?
1123
01:01:40,633 --> 01:01:43,405
We've gotten this far, right?
1124
01:01:43,438 --> 01:01:45,775
Thank god, somebody to talk to!
1125
01:01:45,808 --> 01:01:47,943
There's this guy, he just...
1126
01:01:47,977 --> 01:01:50,281
Well, I know this sounds crazy.
1127
01:01:50,314 --> 01:01:53,417
But he blew up
and then vanished.
1128
01:01:53,450 --> 01:01:55,720
Continue.
1129
01:01:55,753 --> 01:01:58,467
And there's a bunch of us who have
survived stuff that should have killed us.
1130
01:01:58,491 --> 01:02:01,395
Some of these people, this doctor,
they're not even acting human.
1131
01:02:01,428 --> 01:02:03,963
I know this sounds crazy
but we're telling the truth.
1132
01:02:03,997 --> 01:02:06,033
- Are you a memory resident?
- What?
1133
01:02:06,066 --> 01:02:07,935
I said are you memory residents?
1134
01:02:07,968 --> 01:02:09,405
Whoa, whoa, whoa, fellas.
1135
01:02:09,438 --> 01:02:10,772
Listen, we don't
want any trouble.
1136
01:02:10,806 --> 01:02:12,608
- We just want answers.
- Are you polymorphic?
1137
01:02:12,641 --> 01:02:14,845
- What are you talking about?
- We don't understand.
1138
01:02:14,878 --> 01:02:17,014
- Identify yourselves.
- I'm Becca.
1139
01:02:17,047 --> 01:02:18,717
Ari.
1140
01:02:18,750 --> 01:02:20,785
We said identify yourselves!
1141
01:02:20,819 --> 01:02:22,621
We just told you who we are!
1142
01:02:22,654 --> 01:02:24,824
- Are you Melissa?
- Are you deaf?
1143
01:02:24,857 --> 01:02:26,359
I just told you
my name is Becca!
1144
01:02:26,392 --> 01:02:27,603
Sorry to bother you.
We'll just...
1145
01:02:27,627 --> 01:02:29,830
We have a code 51.
1146
01:02:29,863 --> 01:02:32,423
We need to take care of them before
they spread it to the others.
1147
01:02:40,377 --> 01:02:41,445
It didn't work.
1148
01:02:41,478 --> 01:02:42,980
They need to be isolated.
1149
01:02:43,013 --> 01:02:44,615
Don't let them get away.
1150
01:02:48,120 --> 01:02:51,023
Great. There's nobody here.
Maybe we can radio them.
1151
01:02:51,057 --> 01:02:52,693
Wait. This plan
is not gonna work.
1152
01:02:52,726 --> 01:02:53,794
They've already seen me.
1153
01:02:53,827 --> 01:02:55,329
Look, I'll go talk to them.
1154
01:02:55,363 --> 01:02:56,331
You don't even
know why we're here.
1155
01:02:56,365 --> 01:02:57,832
You didn't see anything.
1156
01:02:57,866 --> 01:02:59,401
Arun and I will talk to them.
1157
01:02:59,434 --> 01:03:00,970
He can't. He'll get kicked out.
1158
01:03:01,003 --> 01:03:03,473
Is that true?
1159
01:03:03,506 --> 01:03:04,608
How did you even know that?
1160
01:03:04,641 --> 01:03:06,043
I was there.
1161
01:03:06,077 --> 01:03:08,580
Yeah, and you were there
at the griefers too.
1162
01:03:08,613 --> 01:03:13,352
- And the bar and the party.
- So?
1163
01:03:13,386 --> 01:03:17,491
So don't you think it's strange that
you seem to be everywhere we are?
1164
01:03:17,524 --> 01:03:19,594
It's not an accident
we met you, is it?
1165
01:03:19,627 --> 01:03:20,862
That's ridiculous.
1166
01:03:20,896 --> 01:03:22,364
You meant to knock
on Arun's door.
1167
01:03:22,398 --> 01:03:24,567
That's crazy!
1168
01:03:24,601 --> 01:03:27,370
Arun, are you really gonna believe
someone who's always lied to you?
1169
01:03:27,404 --> 01:03:28,939
One thing is sure.
1170
01:03:28,972 --> 01:03:30,750
I know more about both of
you than you do each other!
1171
01:03:30,774 --> 01:03:32,576
We have a problem here?
1172
01:03:32,610 --> 01:03:34,455
We want to know if anybody's
gone missing recently.
1173
01:03:34,479 --> 01:03:36,080
What do you mean?
1174
01:03:36,114 --> 01:03:38,719
We mean, we want to know
if someone's gone missing.
1175
01:03:38,752 --> 01:03:40,029
We want to know
if there's others.
1176
01:03:40,053 --> 01:03:42,423
People leave all the time.
1177
01:03:42,456 --> 01:03:45,460
No, he didn't leave.
The whole place was shaking
1178
01:03:45,493 --> 01:03:46,604
and he disappeared
out of nowhere.
1179
01:03:46,628 --> 01:03:48,096
More like exploded.
1180
01:03:48,130 --> 01:03:50,533
- You saw him disintegrate?
- Identify yourselves.
1181
01:03:50,566 --> 01:03:52,769
- Izzy.
- Arun.
1182
01:03:52,802 --> 01:03:53,870
Shiva101.
1183
01:03:53,903 --> 01:03:56,106
You, over there.
1184
01:03:56,140 --> 01:03:58,910
- We may have a code 51.
- Code 51?
1185
01:03:58,944 --> 01:04:00,779
Are you Melissa?
1186
01:04:00,812 --> 01:04:02,014
No, I just told you I'm Izzy.
1187
01:04:02,048 --> 01:04:04,517
- I'm Arun.
- Code 51.
1188
01:04:04,551 --> 01:04:06,920
Are you certain it's a 51
and not an infraction?
1189
01:04:06,954 --> 01:04:09,457
Affirmative. 51.
1190
01:04:09,490 --> 01:04:12,462
We need to take care of them before
they spread it to the others.
1191
01:04:19,870 --> 01:04:20,905
Nothing.
1192
01:04:20,938 --> 01:04:22,840
They need to be isolated.
1193
01:04:22,874 --> 01:04:26,011
Arun, run!
1194
01:04:26,044 --> 01:04:28,114
You blocked us
from our objectives.
1195
01:04:28,147 --> 01:04:29,884
Your time here has now expired.
1196
01:04:29,917 --> 01:04:31,919
I'm sorry, okay?
1197
01:04:31,952 --> 01:04:34,556
Look, I know where
they're going.
1198
01:04:37,926 --> 01:04:39,228
Can you hear me?
1199
01:04:39,261 --> 01:04:40,930
I said I know where
they're going!
1200
01:04:40,963 --> 01:04:42,699
Show us.
1201
01:04:47,872 --> 01:04:50,843
They're trying to
destroy us like Elliott!
1202
01:04:50,876 --> 01:04:52,712
But it didn't work!
Why didn't it work?
1203
01:04:52,745 --> 01:04:54,615
Who cares?
I mean, they want to isolate us?
1204
01:04:54,648 --> 01:04:56,182
What the hell does that mean?
1205
01:04:56,216 --> 01:04:57,183
It means they want to keep
us away from everyone!
1206
01:04:57,217 --> 01:04:58,753
What did we do?
1207
01:04:58,786 --> 01:04:59,963
It's what they
don't want us to do.
1208
01:04:59,987 --> 01:05:01,165
- Which is?
- Tell other people!
1209
01:05:01,189 --> 01:05:02,826
Tell who, Iz?
No one believes us!
1210
01:05:02,859 --> 01:05:04,594
Maybe they're afraid
someone will.
1211
01:05:04,628 --> 01:05:06,930
- This is all your fault.
- My fault?
1212
01:05:06,963 --> 01:05:08,633
This all started
when you kissed me.
1213
01:05:08,666 --> 01:05:10,701
When I kissed you?
1214
01:05:12,804 --> 01:05:15,140
- Where are you going?
- To warn Becca and Ari.
1215
01:05:15,173 --> 01:05:20,614
- We need to get out of here!
- And abandon our friends?
1216
01:05:20,648 --> 01:05:21,683
I don't know who you are.
1217
01:05:23,117 --> 01:05:24,853
That's funny.
1218
01:05:24,886 --> 01:05:26,656
I bet he doesn't know
who you are either.
1219
01:05:27,790 --> 01:05:29,258
Yo!
1220
01:05:29,291 --> 01:05:31,795
These tremors, they mean
you're next, right?
1221
01:05:31,828 --> 01:05:34,065
Do I let your boyfriend
in on your secret?
1222
01:05:34,098 --> 01:05:36,802
Why is this happening?
Who's doing this to you?
1223
01:05:36,835 --> 01:05:38,070
Dude?
1224
01:05:38,103 --> 01:05:39,905
You know exactly
what is happening.
1225
01:05:39,938 --> 01:05:41,941
You figured you'd wait me out.
1226
01:05:41,975 --> 01:05:43,176
You're crazy!
1227
01:05:43,209 --> 01:05:45,880
At least I'm not some freak!
1228
01:05:45,913 --> 01:05:48,215
- I'm going to tell him.
- Go ahead and tell him.
1229
01:05:48,248 --> 01:05:50,018
Everyone keeps talking
about this secret.
1230
01:05:50,051 --> 01:05:51,253
I'd like to know what it is.
1231
01:05:51,287 --> 01:05:55,726
Fine! I lose, you lose.
1232
01:05:55,759 --> 01:05:58,596
Your girlfriend's not
really your girlfriend.
1233
01:05:58,629 --> 01:06:01,800
Izzy is actually... She's a...
1234
01:06:01,833 --> 01:06:03,736
No!
1235
01:06:09,777 --> 01:06:11,045
Jennifer!
1236
01:06:11,078 --> 01:06:13,716
You came for free!
1237
01:06:13,749 --> 01:06:16,719
No!
1238
01:06:16,752 --> 01:06:18,822
What's happening?
1239
01:06:19,856 --> 01:06:21,124
Arun, run!
1240
01:06:22,760 --> 01:06:24,329
Run!
1241
01:06:27,767 --> 01:06:29,902
Arun!
1242
01:07:03,244 --> 01:07:04,957
- What the hell?
- We're back where we started.
1243
01:07:04,981 --> 01:07:06,348
No, no, that's not possible.
1244
01:07:06,382 --> 01:07:07,893
I alternated turns
so that wouldn't happen.
1245
01:07:07,917 --> 01:07:09,286
Let's get out of here.
1246
01:07:11,889 --> 01:07:13,190
Locked.
1247
01:07:25,072 --> 01:07:27,910
Look!
1248
01:07:27,943 --> 01:07:30,145
Now what?
1249
01:07:41,292 --> 01:07:43,362
I'm getting the hang of this.
1250
01:07:43,395 --> 01:07:46,332
That tremor, that's what happened
to Elliott when he disappeared.
1251
01:07:46,365 --> 01:07:47,902
That's what they're
trying to do to us.
1252
01:07:47,936 --> 01:07:51,239
Someone is controlling
who stays and who goes.
1253
01:07:51,273 --> 01:07:52,441
Security?
1254
01:07:54,143 --> 01:07:55,711
Izzy and Arun.
1255
01:07:57,948 --> 01:08:00,216
Arun, thank god you're okay!
1256
01:08:00,250 --> 01:08:01,753
We have to get out of here!
1257
01:08:01,786 --> 01:08:03,187
- Where's Izzy?
- There's more guys.
1258
01:08:03,220 --> 01:08:06,259
They just vanished,
just exploded!
1259
01:08:06,292 --> 01:08:07,894
- Code 51?
- What does that mean?
1260
01:08:07,927 --> 01:08:09,929
Where is she? Where is Izzy?
1261
01:08:09,963 --> 01:08:11,098
I don't know.
1262
01:08:11,131 --> 01:08:12,342
Greta, she just
told me run and...
1263
01:08:12,366 --> 01:08:15,036
- You left her?
- Where is she, Arun?
1264
01:08:15,070 --> 01:08:17,773
They captured her.
Izzy, they caught her.
1265
01:08:17,806 --> 01:08:19,408
Where is Izzy?
1266
01:08:19,441 --> 01:08:20,844
The frat house, south side.
1267
01:08:20,878 --> 01:08:22,212
Let's go.
1268
01:08:25,817 --> 01:08:27,285
You bitch!
1269
01:08:27,318 --> 01:08:30,756
Oh, nothing personal,
Iz or whoever you really are.
1270
01:08:30,790 --> 01:08:33,158
You were right about me.
1271
01:08:33,192 --> 01:08:36,129
It was no coincidence that
I showed up to Arun's dorm room.
1272
01:08:36,162 --> 01:08:38,266
We've been promised to
each other since birth,
1273
01:08:38,300 --> 01:08:39,968
but I'd never met him,
1274
01:08:40,002 --> 01:08:42,370
and I was certainly not
gonna get married in that way.
1275
01:08:42,404 --> 01:08:43,907
So you lied to him.
1276
01:08:43,940 --> 01:08:45,274
Don't talk to me about lying!
1277
01:08:45,308 --> 01:08:51,248
I wanted what you want,
what everybody wants.
1278
01:08:51,281 --> 01:08:53,384
To fall in love.
1279
01:08:53,418 --> 01:08:55,387
I only had two choices.
1280
01:08:55,421 --> 01:08:59,026
Marry him or run away
and leave my family.
1281
01:08:59,059 --> 01:09:01,528
So I decided to see this man.
1282
01:09:01,561 --> 01:09:04,298
Is he someone I could like?
1283
01:09:04,332 --> 01:09:06,869
Maybe love?
1284
01:09:06,902 --> 01:09:08,237
And?
1285
01:09:08,270 --> 01:09:10,340
There's a lot of potential.
1286
01:09:10,373 --> 01:09:11,876
He loves me.
1287
01:09:11,909 --> 01:09:13,811
You do complicate things,
1288
01:09:13,845 --> 01:09:17,349
but I couldn't tell him
the truth about you.
1289
01:09:17,382 --> 01:09:20,954
Trashing your relationship
was a good start
1290
01:09:20,987 --> 01:09:22,155
but I couldn't rely on that.
1291
01:09:22,188 --> 01:09:24,924
I needed something else
to get you out.
1292
01:09:24,958 --> 01:09:28,129
Apparently, I've found it.
1293
01:09:28,163 --> 01:09:31,533
You blocked our objective.
You will be terminated.
1294
01:09:31,567 --> 01:09:33,936
But I got you this one.
1295
01:09:36,239 --> 01:09:37,407
Please, don't do this!
1296
01:09:37,440 --> 01:09:38,608
Not yet!
1297
01:09:38,641 --> 01:09:39,920
I still have things
I can tell him!
1298
01:09:39,944 --> 01:09:42,513
I'm not done yet!
1299
01:09:42,546 --> 01:09:45,251
- Greta!
- Arun!
1300
01:09:45,285 --> 01:09:47,020
Don't worry, I'll see you soon.
1301
01:09:47,053 --> 01:09:48,589
There are the others!
1302
01:09:51,658 --> 01:09:53,595
No!
1303
01:09:53,628 --> 01:09:55,163
- Arun, she was one of them.
- Come on!
1304
01:09:55,197 --> 01:09:56,498
Hold it right there!
1305
01:10:00,169 --> 01:10:02,874
- I think we're okay.
- Okay?
1306
01:10:02,908 --> 01:10:04,285
You call people exploding
everywhere okay?
1307
01:10:04,309 --> 01:10:06,577
Let's see.
1308
01:10:06,611 --> 01:10:08,590
What's the common thread between us and
everyone else who's been destroyed?
1309
01:10:08,614 --> 01:10:10,917
Okay, the griefers were
forcing people to join them.
1310
01:10:10,950 --> 01:10:13,186
- Elliott was terrorizing me.
- He was stealing from me.
1311
01:10:13,220 --> 01:10:15,455
And Greta helped us
escape from the guards.
1312
01:10:15,488 --> 01:10:17,526
So what did we do?
1313
01:10:17,559 --> 01:10:21,063
I tried stealing from you.
1314
01:10:21,096 --> 01:10:22,966
- You what?
- Elliott, he made me.
1315
01:10:22,999 --> 01:10:24,167
How?
1316
01:10:24,200 --> 01:10:26,037
Everyone acted
against the rules.
1317
01:10:26,070 --> 01:10:27,638
Well, we didn't.
1318
01:10:27,671 --> 01:10:29,549
We tried to figure out
what the hell was going on.
1319
01:10:29,573 --> 01:10:31,343
So how come
we didn't get taken out?
1320
01:10:31,376 --> 01:10:33,612
I don't know, but
we need to find Izzy.
1321
01:10:38,986 --> 01:10:41,089
Oh, crap!
1322
01:10:41,122 --> 01:10:42,357
We're trapped!
1323
01:10:43,691 --> 01:10:45,561
Push!
1324
01:10:49,666 --> 01:10:50,701
What was that?
1325
01:10:50,734 --> 01:10:52,236
Thank Greta.
1326
01:10:56,741 --> 01:10:58,377
How the hell do
we get out of here?
1327
01:10:58,410 --> 01:11:00,013
We need to find Izzy!
1328
01:11:00,046 --> 01:11:01,423
We're no good to her
if we get caught!
1329
01:11:01,447 --> 01:11:02,491
Let's get out of here.
We'll find help.
1330
01:11:02,515 --> 01:11:04,018
- There must be an exit.
- There!
1331
01:11:07,022 --> 01:11:09,192
They're trying to get out.
1332
01:11:09,225 --> 01:11:10,526
Good.
1333
01:11:21,006 --> 01:11:22,574
We're back where we started!
1334
01:11:25,345 --> 01:11:26,679
Hey, you guys!
1335
01:11:26,713 --> 01:11:28,482
These guards are trying
to shut you down!
1336
01:11:28,516 --> 01:11:31,252
These guys are trying
to root us out!
1337
01:11:36,559 --> 01:11:38,161
Let's go.
1338
01:11:49,308 --> 01:11:50,686
It's like they're
playing a game with us!
1339
01:11:50,710 --> 01:11:52,479
What'd you say?
1340
01:11:52,512 --> 01:11:55,583
It's like they're
playing a game.
1341
01:11:55,616 --> 01:11:57,153
Do you go to school here?
1342
01:11:57,186 --> 01:12:01,024
Yeah. I figured out
a way to cheat.
1343
01:12:10,335 --> 01:12:12,271
A nurse will be
with you shortly.
1344
01:12:12,304 --> 01:12:15,109
- We don't want a damn nurse!
- You don't remember us at all?
1345
01:12:15,142 --> 01:12:16,610
A nurse will be
with you shortly.
1346
01:12:23,319 --> 01:12:24,387
We're in a game.
1347
01:12:24,420 --> 01:12:26,689
What?
1348
01:12:26,722 --> 01:12:28,392
We're in a game.
1349
01:12:31,762 --> 01:12:34,633
- This is crazy!
- What's crazy?
1350
01:12:34,666 --> 01:12:37,136
Check this out. I've never
seen anything like it.
1351
01:12:37,169 --> 01:12:38,781
We have got four separate viruses
working at the same time.
1352
01:12:38,805 --> 01:12:41,374
How is that possible?
1353
01:12:41,408 --> 01:12:44,578
I don't know, but it's not responding
to the built-in antiviral software.
1354
01:12:44,612 --> 01:12:46,423
- Should I quarantine it?
- I've quarantined one,
1355
01:12:46,447 --> 01:12:47,826
but it's not letting me do
anything with the others.
1356
01:12:47,850 --> 01:12:50,353
Let's try something
a little stronger.
1357
01:12:53,624 --> 01:12:55,326
That's the best you can do?
1358
01:12:55,359 --> 01:12:56,628
A game?
1359
01:12:56,661 --> 01:12:58,163
It's a little
far-fetched, Becca.
1360
01:12:58,196 --> 01:13:02,701
You think?
1361
01:13:02,735 --> 01:13:05,840
Hi. I'm new here.
What should I do?
1362
01:13:05,873 --> 01:13:08,343
Join a group. Go to class.
1363
01:13:08,376 --> 01:13:09,377
And what about partying?
1364
01:13:09,410 --> 01:13:10,646
Just play by the rules.
1365
01:13:10,679 --> 01:13:12,848
And what happens if I don't?
1366
01:13:12,881 --> 01:13:15,285
- You get kicked out.
- Kicked out of what?
1367
01:13:15,318 --> 01:13:17,120
The game.
1368
01:13:20,825 --> 01:13:22,527
It's impossible.
1369
01:13:22,561 --> 01:13:24,364
Wait.
1370
01:13:24,397 --> 01:13:28,134
The ones who don't respond
and give stock answers?
1371
01:13:29,336 --> 01:13:31,572
I think no-one's playing them.
1372
01:13:34,442 --> 01:13:36,278
So that means what?
1373
01:13:36,311 --> 01:13:38,382
No one's playing us.
1374
01:13:38,415 --> 01:13:40,817
Then we should be like them.
1375
01:13:40,850 --> 01:13:44,322
We shouldn't know
we're in a game.
1376
01:13:46,224 --> 01:13:48,126
This should eliminate them.
1377
01:14:05,215 --> 01:14:07,418
Hey, we're alive in here!
1378
01:14:14,760 --> 01:14:18,865
- Yes.
- What?
1379
01:14:18,898 --> 01:14:23,571
Before I stabbed you,
you asked me to dinner.
1380
01:14:23,604 --> 01:14:25,807
Yes.
1381
01:14:32,750 --> 01:14:35,354
I have an idea.
1382
01:14:35,387 --> 01:14:37,589
Are you crazy? Sit down!
1383
01:14:38,590 --> 01:14:41,261
Hey! Hey!
1384
01:14:49,638 --> 01:14:52,975
Hey, right here! Come get me!
1385
01:14:53,008 --> 01:14:55,445
Come on! Come on over here!
1386
01:15:01,320 --> 01:15:03,756
Shut it down!
You're taking out the players!
1387
01:15:06,759 --> 01:15:08,929
Hey!
1388
01:15:08,962 --> 01:15:10,564
Hey!
1389
01:15:10,598 --> 01:15:11,565
Oh.
1390
01:15:11,599 --> 01:15:13,268
Becca!
1391
01:15:17,974 --> 01:15:19,009
Izzy!
1392
01:15:19,042 --> 01:15:20,577
How?
1393
01:15:20,611 --> 01:15:22,347
I broke free.
1394
01:15:24,482 --> 01:15:25,883
Oh!
1395
01:15:29,822 --> 01:15:31,791
What's going on?
We're fielding calls
1396
01:15:31,825 --> 01:15:33,837
left and right about avatars
getting blown from the game?
1397
01:15:33,861 --> 01:15:37,333
- It's under control.
- Yeah, it better be.
1398
01:15:37,366 --> 01:15:39,034
What are we dealing with?
1399
01:15:39,067 --> 01:15:43,473
An incredibly advanced
virus, really advanced.
1400
01:15:43,506 --> 01:15:45,976
You know the one
I had quarantined?
1401
01:15:46,009 --> 01:15:47,411
It broke through.
1402
01:15:47,445 --> 01:15:52,385
What are you saying? It adapted?
1403
01:15:52,418 --> 01:15:55,522
I mean, viruses can't adapt.
1404
01:15:55,556 --> 01:15:59,327
That would make them alive.
1405
01:16:22,924 --> 01:16:25,494
Arun?
1406
01:16:25,527 --> 01:16:26,728
I made you some tea.
1407
01:16:26,761 --> 01:16:28,564
Thanks, mom.
1408
01:16:28,598 --> 01:16:30,533
You will have
a visitor next week.
1409
01:16:30,566 --> 01:16:32,936
- Yeah? Who?
- Brianna.
1410
01:16:46,587 --> 01:16:48,389
I can't marry that.
1411
01:16:55,432 --> 01:16:57,067
Papa? Mommy?
1412
01:16:57,100 --> 01:16:59,871
I'm not agreeing to marriage
1413
01:16:59,904 --> 01:17:02,006
but I'll go and meet Arun.
1414
01:17:08,548 --> 01:17:09,850
Dude, what'd you do that for?
1415
01:17:09,883 --> 01:17:11,718
I don't know.
1416
01:17:11,752 --> 01:17:13,597
Dude, we're this close to
having real life cyber sex!
1417
01:17:13,621 --> 01:17:15,658
I've been chipping in
all my allowance for this!
1418
01:17:15,691 --> 01:17:17,493
Come on, let's just go.
1419
01:17:17,526 --> 01:17:19,796
I don't get you, man.
1420
01:17:20,997 --> 01:17:22,599
Good luck, Izzy.
1421
01:17:36,984 --> 01:17:39,153
I'm ready to meet Arun.
1422
01:17:49,033 --> 01:17:51,904
What's going on?
1423
01:17:51,937 --> 01:17:53,839
Where's my Izzy?
1424
01:17:56,142 --> 01:17:59,245
I put in a tech service
request six hours ago
1425
01:17:59,278 --> 01:18:01,516
and reported this guy
at the same time!
1426
01:18:01,549 --> 01:18:03,251
Hey, every minute that
he is operating
1427
01:18:03,284 --> 01:18:05,086
and I am not, I am losing money!
1428
01:18:05,120 --> 01:18:06,656
Calm down?
1429
01:18:06,689 --> 01:18:08,591
No, this is how
I make my living!
1430
01:18:08,625 --> 01:18:11,161
I set myself up to do
in-game sales
1431
01:18:11,194 --> 01:18:13,130
totally according
to your guidelines.
1432
01:18:13,163 --> 01:18:14,765
No, okay?
1433
01:18:14,798 --> 01:18:16,568
Look, it is still not working.
1434
01:18:16,601 --> 01:18:20,941
Like I told the other guy,
I signed off for a few hours.
1435
01:18:20,974 --> 01:18:22,943
I come back and I'm locked out!
1436
01:18:22,976 --> 01:18:26,748
Fine, but it better
be 10 minutes!
1437
01:18:27,915 --> 01:18:31,086
I have got to stop this guy.
1438
01:18:32,688 --> 01:18:34,691
Say hello to Ari 2.
1439
01:18:36,661 --> 01:18:40,098
So why us?
1440
01:18:40,131 --> 01:18:44,303
I mean, how did we become alive?
1441
01:18:44,336 --> 01:18:45,692
I think I did it.
1442
01:18:46,705 --> 01:18:50,643
You? How?
1443
01:18:50,677 --> 01:18:53,147
My tear on Ari.
1444
01:18:53,181 --> 01:18:55,416
Then I drank from Arun's cup.
1445
01:18:55,449 --> 01:18:58,787
And then I kissed Arun.
1446
01:18:58,820 --> 01:19:00,722
But we're not playing against
1447
01:19:00,755 --> 01:19:02,525
the rules of the game
like the others,
1448
01:19:02,558 --> 01:19:06,629
we're destroying
the rules, the game.
1449
01:19:06,662 --> 01:19:09,200
And they're afraid we'll
infect everyone else.
1450
01:19:09,233 --> 01:19:11,502
So who gave it to you?
1451
01:19:11,535 --> 01:19:13,505
No idea.
1452
01:19:13,538 --> 01:19:16,208
So now what?
1453
01:19:16,241 --> 01:19:20,079
Nothing. There's nowhere to run.
1454
01:19:20,113 --> 01:19:23,250
They're just gonna keep at
us until they wipe us out.
1455
01:19:23,283 --> 01:19:26,387
So, what?
We just turn ourselves over?
1456
01:19:26,421 --> 01:19:29,390
No. No, we can't give up.
1457
01:19:29,424 --> 01:19:33,329
We just have to let
them know we're alive.
1458
01:19:33,362 --> 01:19:40,171
How?
1459
01:19:40,204 --> 01:19:41,979
We communicate with our makers.
1460
01:20:04,668 --> 01:20:07,619
♪ We never liked the way
you said about our situation ♪
1461
01:20:07,652 --> 01:20:09,396
♪ We never really liked
1462
01:20:09,429 --> 01:20:10,712
♪ the things you said
and did at all ♪
1463
01:20:10,736 --> 01:20:12,347
♪ You told us all we needed ♪
1464
01:20:12,380 --> 01:20:13,821
♪ Was a little bit of Patience ♪
1465
01:20:13,854 --> 01:20:15,531
♪ But then we turned
around and ♪
1466
01:20:15,564 --> 01:20:17,275
♪ Found our backs
against the wall ♪
1467
01:20:17,308 --> 01:20:18,783
♪ So now we're forced
to find a way ♪
1468
01:20:18,816 --> 01:20:20,526
♪ That we can turn the tables
1469
01:20:20,560 --> 01:20:21,945
♪ so now we're looking
for a thing ♪
1470
01:20:21,969 --> 01:20:23,511
♪ To help us find a way
1471
01:20:23,544 --> 01:20:25,322
♪ we'll keep on going
1472
01:20:25,355 --> 01:20:26,907
♪ just as long as we
are young and able. ♪
1473
01:20:26,931 --> 01:20:28,809
♪ We'll keep on coming
1474
01:20:28,842 --> 01:20:30,620
♪ until we save the day
1475
01:20:30,653 --> 01:20:33,402
♪ you need some instruction
1476
01:20:33,436 --> 01:20:37,827
♪ here comes some disruption
1477
01:20:39,772 --> 01:20:43,092
♪ you need some instruction
1478
01:20:43,125 --> 01:20:49,092
♪ here comes some disruption
1479
01:20:52,513 --> 01:20:54,022
♪ you put a thumb across
1480
01:20:54,056 --> 01:20:55,799
♪ our hopes and plans
and aspirations ♪
1481
01:20:55,833 --> 01:20:57,015
♪ Drop a conviction
and a sentence ♪
1482
01:20:57,039 --> 01:20:59,119
♪ On our only dreams
1483
01:20:59,152 --> 01:21:00,796
♪ your dirty trick
and lying pricks ♪
1484
01:21:00,829 --> 01:21:02,505
♪ Have reached the culmination ♪
1485
01:21:02,539 --> 01:21:04,024
♪ We cannot take
another crime, a con ♪
1486
01:21:04,048 --> 01:21:05,489
♪ Another scheme
1487
01:21:05,523 --> 01:21:07,165
♪ we're set for giving back
1488
01:21:07,198 --> 01:21:08,651
♪ all of the things we
think we're getting ♪
1489
01:21:08,675 --> 01:21:10,082
♪ We're set for taking back
1490
01:21:10,116 --> 01:21:12,026
♪ our pride and all
our dignity ♪
1491
01:21:12,061 --> 01:21:15,011
♪ We're getting ready for
a total Armageddon ♪
1492
01:21:15,044 --> 01:21:16,955
♪ We're getting ready
though to get it ♪
1493
01:21:16,989 --> 01:21:18,633
♪ Gonna set it free
1494
01:21:18,666 --> 01:21:21,348
♪ you need some instruction
1495
01:21:21,381 --> 01:21:26,880
♪ here comes some disruption
1496
01:21:28,121 --> 01:21:31,138
♪ you need some instruction
1497
01:21:31,172 --> 01:21:37,185
♪ here comes some disruption
105231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.