All language subtitles for BLADE RUNNER 2049_Trailer 2_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,538 --> 00:00:06,538 BLADE RUNNER 2049 2 00:00:11,137 --> 00:00:14,038 CALIFORNIA 2049 3 00:00:14,238 --> 00:00:17,638 I thought you might be helping me with the case 4 00:00:17,838 --> 00:00:19,940 any idea where i can find them? 5 00:00:20,140 --> 00:00:24,838 you police why dont you take me in 6 00:00:25,038 --> 00:00:38,040 i dont watch prefer of that to be an alternative 7 00:00:38,240 --> 00:00:42,640 every way you prove a symbolizations 8 00:00:42,840 --> 00:00:46,736 was built of back of slaves 9 00:00:46,936 --> 00:00:48,940 replicants on the future what i can only make so many 10 00:00:49,140 --> 00:00:51,641 i had a look 11 00:00:51,841 --> 00:00:55,840 and he has the key 12 00:00:56,040 --> 00:00:58,140 13 00:00:58,340 --> 00:01:00,341 i think you've found him 14 00:01:00,541 --> 00:01:03,141 thats not possible 15 00:01:03,341 --> 00:01:06,441 if this kids out 16 00:01:06,641 --> 00:01:09,241 we bought ourself of war 17 00:01:09,441 --> 00:01:12,241 you're a cop 18 00:01:12,441 --> 00:01:13,441 and you did your job once 19 00:01:13,641 --> 00:01:17,641 things are simpler then 20 00:01:17,841 --> 00:01:19,641 what do you want? 21 00:01:19,841 --> 00:01:22,042 i wanted to ask you some questions 22 00:01:22,242 --> 00:01:24,142 what happened with my governonce tracks 23 00:01:24,342 --> 00:01:25,942 scrambled the records 24 00:01:29,742 --> 00:01:34,042 we were being hunted 25 00:01:34,242 --> 00:01:38,241 by who? 26 00:01:38,441 --> 00:01:42,243 they know you are here 27 00:01:42,443 --> 00:01:44,843 THIS FALL 28 00:01:45,043 --> 00:01:48,941 You do not know what pains is yet? 29 00:01:49,141 --> 00:01:52,042 you alone 30 00:01:52,242 --> 00:01:55,542 bring it to me 31 00:01:55,742 --> 00:01:59,041 NO ONE 32 00:01:59,241 --> 00:02:00,142 CAN OUTRUN 33 00:02:00,342 --> 00:02:03,342 This breaks the WORLD 34 00:02:03,542 --> 00:02:06,142 THE TRUTH 35 00:02:06,342 --> 00:02:07,142 I have to go 36 00:02:07,342 --> 00:02:12,143 im coming with you 37 00:02:12,343 --> 00:02:17,352 where is he???? 38 00:02:17,552 --> 00:02:19,543 the future of this species 39 00:02:22,043 --> 00:02:25,943 is finally on earth 40 00:02:26,143 --> 00:02:28,143 BLADE RUNNER 2049 2410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.