Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,196 --> 00:01:07,634
Hi, my name
is morgan taylor.
2
00:01:08,634 --> 00:01:10,636
About four months ago,
3
00:01:10,636 --> 00:01:14,373
my brother hal
and his best friend alex,
4
00:01:14,373 --> 00:01:17,254
they went missing
in the mexican desert
somewhere.
5
00:01:28,254 --> 00:01:31,390
Nobody knows
where they went,
6
00:01:31,390 --> 00:01:33,526
why they went there,
7
00:01:33,526 --> 00:01:35,563
or how they knew
about this place.
8
00:01:37,563 --> 00:01:39,702
They just never
came home one day.
9
00:01:43,702 --> 00:01:45,304
I've been trying
to research the area
10
00:01:45,304 --> 00:01:48,174
to see if I can
figure it out.
11
00:01:48,174 --> 00:01:51,411
All I can come up with was
"zona del silencio".
12
00:01:52,411 --> 00:01:53,946
Things go missing there.
13
00:01:53,946 --> 00:01:55,381
Planes, rockets,
14
00:01:55,381 --> 00:01:57,249
radio signal.
15
00:01:57,249 --> 00:01:58,785
Apparently people, too.
16
00:01:59,785 --> 00:02:02,421
And the authorities,
they just joke that
17
00:02:02,421 --> 00:02:05,193
they were irresponsible
tourists doing god knows
what in the desert.
18
00:02:09,495 --> 00:02:12,633
He was my best friend.
19
00:02:15,633 --> 00:02:18,511
So i'm determined
to find them.
20
00:02:25,511 --> 00:02:27,413
I need to know what happened.
21
00:03:18,497 --> 00:03:20,532
We're good?
Okay, i'm rolling.
22
00:03:20,532 --> 00:03:22,501
Hey, look!
Look, I found a spot.
23
00:03:22,501 --> 00:03:23,769
Hey, check this out, look.
24
00:03:23,769 --> 00:03:25,304
You heard about
"the hills have eyes"?
25
00:03:25,304 --> 00:03:26,872
Well, this place has
fucking ears, too, man.
26
00:03:26,872 --> 00:03:29,642
Really, really?
Could you keep it clean?
27
00:03:29,642 --> 00:03:31,543
All right, this is just
for you two. It's an intro.
28
00:03:31,543 --> 00:03:33,444
That's it.
Nothing more, okay?
29
00:03:33,444 --> 00:03:35,347
-Yeah, you wanna be part of it?
-I didn't know we were shooting.
30
00:03:35,347 --> 00:03:36,649
That's fine, all right,
we can do this.
31
00:03:36,649 --> 00:03:38,517
Real quickly, okay?
Goose, you ready?
32
00:03:38,517 --> 00:03:40,619
Goose? Okay, yes.
33
00:03:40,619 --> 00:03:43,855
All right.
Hi, i'm hal. This is...
34
00:03:43,855 --> 00:03:45,624
Hi, i'm alex.
35
00:03:45,624 --> 00:03:50,062
And we are the alien hunters.
Sound stupid to you?
36
00:03:50,062 --> 00:03:52,898
Well, not to the aliens,
it doesn't.
37
00:03:52,898 --> 00:03:55,734
That was terrible.
Terrible.
38
00:03:55,734 --> 00:03:57,803
All right, all right,
fine, leave.
39
00:03:57,803 --> 00:03:58,372
I'll do it.
40
00:04:01,607 --> 00:04:03,976
Hi, i'm--
41
00:04:03,976 --> 00:04:06,547
you are dead!
No! You are dead!
42
00:04:13,018 --> 00:04:16,954
As you can hear
from the carbon monoxide
explosion going on over here,
43
00:04:16,954 --> 00:04:19,658
and the lack
of visual connectivity,
44
00:04:19,658 --> 00:04:23,562
rain man over here...
Is trying to figure out
a math problem
45
00:04:23,562 --> 00:04:28,334
with something I call
intellectual subconscious
referencing.
46
00:04:28,334 --> 00:04:32,670
Yes, and clearly,
using this process,
anything is possible.
47
00:04:32,670 --> 00:04:36,341
And it looks like
he's gonna be at this
for a long time.
48
00:04:36,341 --> 00:04:38,810
Hmm?
49
00:04:38,810 --> 00:04:42,548
As for me, I think I found
a website that's pretty cool
50
00:04:42,548 --> 00:04:45,920
and that actually could be
the point of our next
adventures.
51
00:04:47,920 --> 00:04:50,456
Ah...
52
00:04:50,456 --> 00:04:53,425
Zona del silencio.
53
00:04:53,425 --> 00:04:58,997
It's located right here
in the mapimí reservation
in mexico.
54
00:04:58,997 --> 00:05:02,468
Right there, where otherworldly
stuff happens--
55
00:05:02,468 --> 00:05:04,937
ufos, that type of thing.
56
00:05:04,937 --> 00:05:10,442
But it is actually
located on the same axis
as the bermuda triangle.
57
00:05:10,442 --> 00:05:13,545
But my very,
very favorite part is
58
00:05:13,545 --> 00:05:16,781
is that has a biosphere
that's a visitors' center.
59
00:05:16,781 --> 00:05:18,117
Fuck!
60
00:05:18,117 --> 00:05:19,651
Fuck, it was
on the tip of my tongue.
61
00:05:19,651 --> 00:05:21,120
What's up?
62
00:05:21,120 --> 00:05:23,721
Dude, do you have it?
Like where'd it go, man?
63
00:05:23,721 --> 00:05:25,024
Uh, your scrap piece of paper
with a scribble written
down on it?
64
00:05:26,024 --> 00:05:28,160
-Yeah, it needs to be
in the in position...
-In position.
65
00:05:28,160 --> 00:05:29,894
...or the whole
thing doesn't work.
66
00:05:29,894 --> 00:05:31,062
-Okay.
-Bring it over here.
67
00:05:31,062 --> 00:05:32,663
Here you go.
68
00:05:32,663 --> 00:05:34,666
What are you guys doing?
You're shooting a porno?
69
00:05:34,666 --> 00:05:36,168
Uh, no, actually we're
getting some work done.
70
00:05:36,168 --> 00:05:38,069
We're shooting
"zona del silencio."
71
00:05:38,069 --> 00:05:40,105
-"Zone of silence."
-"Zone of silence."
72
00:05:40,105 --> 00:05:42,473
-Yeah, you know it?
-Yeah, fuck, yeah.
They have a biosphere.
73
00:05:42,473 --> 00:05:44,843
I've been trying to tell
you about it all day.
74
00:05:45,843 --> 00:05:47,779
You tell 'em about
the mutated animals
75
00:05:47,779 --> 00:05:50,815
or the fact that it gobbles up
radio and tv signals
76
00:05:50,815 --> 00:05:53,851
or planes go missing,
or that ufo activity abounds?
77
00:05:53,851 --> 00:05:55,487
Well, we were getting there.
78
00:05:55,487 --> 00:05:56,855
Yeah.
79
00:05:56,855 --> 00:05:59,591
What else you been doing?
80
00:05:59,591 --> 00:06:01,459
Well, you know,
i been doing work.
81
00:06:01,459 --> 00:06:02,894
What have I been doing?
82
00:06:02,894 --> 00:06:03,928
What have you been doing?
You been doing nothing.
83
00:06:03,928 --> 00:06:05,564
I've been doing research.
84
00:06:05,564 --> 00:06:07,064
This is not research.
85
00:06:07,064 --> 00:06:08,666
It takes a lot out of you,
i'll tell you what.
86
00:06:08,666 --> 00:06:10,202
I'm gonna have to take
a nap after this.
87
00:06:10,202 --> 00:06:12,670
- Here, shut up,
look here, look here.
88
00:06:12,670 --> 00:06:14,505
Come here, look at this.
89
00:06:14,505 --> 00:06:16,208
It says here,
"the zone of silence
90
00:06:16,208 --> 00:06:18,209
gobbles up radio
and tv signals.
91
00:06:18,209 --> 00:06:20,612
And in the 19th century,"
which, I don't know,
92
00:06:20,612 --> 00:06:22,113
that's like decades ago,
93
00:06:22,113 --> 00:06:24,949
"farmers reported seeing
hot pebbles fall from the sky."
94
00:06:24,949 --> 00:06:27,485
Ooh, I like hot pebbles.
Those are kind of cool.
95
00:06:27,485 --> 00:06:29,687
Fucking find
some of those, huh?
96
00:06:29,687 --> 00:06:31,223
Okay, oh, look,
check this out.
97
00:06:31,223 --> 00:06:33,826
So, "travelers
going through the zone
98
00:06:33,826 --> 00:06:36,595
report seeing strange
fucking lights
99
00:06:36,595 --> 00:06:38,497
and burning bushes."
100
00:06:38,497 --> 00:06:41,733
Burning bushes? That's, like,
fucking biblical, man.
101
00:06:41,733 --> 00:06:44,870
Dude, and check this.
Shut up, shut up,
check this out.
102
00:06:44,870 --> 00:06:47,038
"Two ranchers on their way
back from festivities
103
00:06:47,038 --> 00:06:49,942
reported seeing a glowing light
come down from the sky
104
00:06:49,942 --> 00:06:52,545
and spitting out glowy
humanoid creatures."
105
00:06:54,545 --> 00:06:58,750
- Well, that sounds
a little weird.
106
00:06:58,750 --> 00:07:02,488
Maybe even a little...
Okay, scary, maybe, yeah.
107
00:07:02,488 --> 00:07:03,721
Yeah, I don't know
about that last bit.
108
00:07:03,721 --> 00:07:05,860
It's a bit, like...
109
00:07:07,860 --> 00:07:08,928
What are you doing?
110
00:07:09,928 --> 00:07:11,697
Please, someone help us.
111
00:07:11,697 --> 00:07:13,598
We've been stuck out here
in the zone for--
112
00:07:13,598 --> 00:07:15,567
we shouldn't have done this.
This was a little too much.
113
00:07:15,567 --> 00:07:17,735
-This was a horrible idea.
-We are so hungry and thirsty.
114
00:07:17,735 --> 00:07:19,937
If anyone gets this tape,
it's hal and alex.
115
00:07:19,937 --> 00:07:21,639
-We need help.
-Please send help.
116
00:07:21,639 --> 00:07:23,875
We need food
and water right now.
117
00:07:23,875 --> 00:07:27,812
So badly.
We're gonna get it right now,
as a matter of fact.
118
00:07:27,812 --> 00:07:29,120
-We just need provisions.
-Just kidding.
119
00:07:35,120 --> 00:07:36,156
Whoo!
120
00:07:38,156 --> 00:07:39,690
Pork and beans, my friends.
121
00:07:39,690 --> 00:07:41,629
This is all you need
for a camping trip.
122
00:07:43,629 --> 00:07:45,297
Hey, hal.
123
00:07:45,297 --> 00:07:47,298
Couldn't remember
what size you wear.
124
00:07:49,935 --> 00:07:52,103
-Get the water.
-You're a cruiser, right?
125
00:07:52,103 --> 00:07:54,040
-Get.
-All right,
i'm getting the water.
126
00:07:56,040 --> 00:07:57,187
See what I have
to deal with?
127
00:08:10,187 --> 00:08:12,591
Waa-ter.
128
00:08:12,591 --> 00:08:14,860
-Water, water, water.
-Can you just put it together
and let's go?
129
00:08:14,860 --> 00:08:16,843
My leg is killing me.
130
00:08:31,843 --> 00:08:34,918
It's right here.
It's right-- it's right here.
131
00:08:39,918 --> 00:08:42,740
That's not water.
132
00:09:02,740 --> 00:09:04,142
You know, I heard,
like, in the 1970s
133
00:09:04,142 --> 00:09:07,078
that a missile got knocked
off course
134
00:09:07,078 --> 00:09:09,114
and landed out here.
135
00:09:09,114 --> 00:09:12,119
Something to do
with the magnetic fields
or something.
136
00:09:14,119 --> 00:09:17,121
-Where'd you read that?
-The internet.
137
00:09:17,121 --> 00:09:18,956
I mean, that's why all
the meteorites, you know,
138
00:09:18,956 --> 00:09:21,226
they land out here.
Same principle, you know.
139
00:09:21,226 --> 00:09:23,828
Just like-- the magnetism
of the place
140
00:09:23,828 --> 00:09:26,097
just, like, sucks in
metal particles, you know?
141
00:09:26,097 --> 00:09:28,701
Be cool if we could find
something like that, you know?
142
00:09:29,701 --> 00:09:32,770
Is that because
of the triangle?
143
00:09:32,770 --> 00:09:35,072
It's like the bermuda triangle
gets sucked into things?
144
00:09:35,072 --> 00:09:37,009
-The magnetic pull?
-I don't know, maybe it's
the same principle.
145
00:09:38,009 --> 00:09:40,979
Be cool if we figured
that out, though, right?
146
00:09:40,979 --> 00:09:42,916
I don't know about that.
147
00:09:44,916 --> 00:09:47,753
I got an idea
let's pull over and get
an establishing shot
148
00:09:47,753 --> 00:09:49,221
-of the truck for goose.
-Oh, yeah.
149
00:09:49,221 --> 00:09:50,922
Actually, yeah,
that's a good idea,
150
00:09:50,922 --> 00:09:53,091
'cause then it's just us
driving the entire time.
151
00:09:53,091 --> 00:09:54,126
Right.
152
00:09:55,126 --> 00:09:57,062
All right.
153
00:09:57,062 --> 00:09:59,931
I'm gonna get out.
Just go back,
so you double back--
154
00:09:59,931 --> 00:10:02,933
-and just drive
straight through, okay?
-Sure, yeah.
155
00:10:02,933 --> 00:10:06,303
Goose duct-taped this thing down
way too much.
156
00:10:06,303 --> 00:10:08,673
Why's he called "goose,"
anyways?
157
00:10:08,673 --> 00:10:11,899
You know what?
I don't know.
158
00:10:34,899 --> 00:10:36,437
Okay...
159
00:10:39,437 --> 00:10:40,797
That's enough.
160
00:11:06,865 --> 00:11:08,738
Don't say a word.
161
00:11:12,738 --> 00:11:14,740
So what about
your sister, morgan?
162
00:11:14,740 --> 00:11:16,508
Don't talk about
my sister, morgan.
163
00:11:16,508 --> 00:11:18,442
Dude, she's hot.
164
00:11:18,442 --> 00:11:20,011
Yeah, well, the one thing
about that is
165
00:11:21,011 --> 00:11:23,982
that she's my sister, okay?
166
00:11:24,982 --> 00:11:26,784
Doesn't make her
any less hot.
167
00:11:26,784 --> 00:11:29,123
Well, to me it does, yeah.
Okay?
168
00:11:31,123 --> 00:11:33,424
She's not my sister.
169
00:11:33,424 --> 00:11:35,092
-Whoa, there's a sign.
-Shit.
170
00:11:35,092 --> 00:11:36,995
Right there.
Yes, that's for the sign,
171
00:11:36,995 --> 00:11:38,830
-oh, shit, we're at the zone.
-The zone del silencio.
172
00:11:38,830 --> 00:11:41,365
♪ Zona del silencio... ♪
right here, easy, easy, easy.
173
00:11:41,365 --> 00:11:43,400
Okay, okay, okay, okay.
Got it.
174
00:11:43,400 --> 00:11:46,104
Okay, good.
All right.
175
00:11:46,104 --> 00:11:48,311
-Let's do this.
-Get the stuff.
Let's go.
176
00:11:53,311 --> 00:11:55,413
I wish...
177
00:11:55,413 --> 00:11:58,216
Okay, I wish goose was here.
He's got an eye for this.
178
00:11:58,216 --> 00:11:59,784
Yeah, but only
one good leg, right?
179
00:11:59,784 --> 00:12:01,820
Yes, because it got
blown off in fallujah.
180
00:12:01,820 --> 00:12:04,288
He was there as a comms guy
on the front lines, okay?
181
00:12:04,288 --> 00:12:06,158
Come on,
let's do this already.
182
00:12:06,158 --> 00:12:07,491
All right, do you know
that I got medevac-ed
183
00:12:07,491 --> 00:12:09,293
the first day out of there,
okay?
184
00:12:09,293 --> 00:12:11,996
Did they ever find his leg?
185
00:12:11,996 --> 00:12:14,799
-All right, all right.
-Maybe there's like, an iraqi
playing field hockey--
186
00:12:16,301 --> 00:12:18,904
Hi, i'm hal.
This is alex.
187
00:12:18,904 --> 00:12:20,971
Together we are
the alien hunters.
188
00:12:20,971 --> 00:12:23,441
-Come on, man,
that's just shit.
-We traveled 500 miles south
189
00:12:23,441 --> 00:12:27,211
to the chihuahua desert here
for the zona del silencio.
190
00:12:27,211 --> 00:12:29,147
Both:
The zone of silence.
191
00:12:29,147 --> 00:12:31,515
And this is where a lot
of ufo activity happens,
192
00:12:31,515 --> 00:12:34,019
and there's a lot of weird
creatures out here as well.
193
00:12:35,019 --> 00:12:38,123
-Like the glowy humanoids.
-We're not down with
the glowy humanoids.
194
00:12:38,123 --> 00:12:40,596
Yeah, they're a little...
195
00:12:44,596 --> 00:12:48,432
Join us on our adventures,
where anything can happen.
196
00:12:48,432 --> 00:12:50,034
That was good, man.
197
00:12:50,034 --> 00:12:52,945
-Really?
-Yeah. Think you nailed it.
198
00:13:31,009 --> 00:13:32,644
Morgan.
199
00:13:32,644 --> 00:13:34,447
Yes, good.
You?
200
00:13:36,447 --> 00:13:38,153
Who else knows
besides me?
201
00:13:42,153 --> 00:13:45,557
Okay, hold up, i'm going
to put you on speaker.
202
00:13:45,557 --> 00:13:47,524
I'm gonna run some diagnostics
while I have you up.
203
00:13:47,524 --> 00:13:49,062
I got this wireless
going on.
204
00:13:51,062 --> 00:13:53,163
-Goose, can you hear me?
-Yes, really good.
205
00:13:53,163 --> 00:13:55,299
-As you were saying?
-I haven't told anybody else
about this.
206
00:13:55,299 --> 00:13:57,903
I kind of wanted
to tell christine,
207
00:13:57,903 --> 00:14:00,404
but I didn't think it'd be fair
to drag her into all this.
208
00:14:00,404 --> 00:14:03,441
And she can kind of be
a drama queen sometimes.
209
00:14:03,441 --> 00:14:06,945
You have the gps on?
210
00:14:06,945 --> 00:14:09,380
Turn it on, please.
211
00:14:09,380 --> 00:14:12,116
This'll help me keep a good eye
on you when the cameras fail.
212
00:14:12,116 --> 00:14:14,219
And when they do,
they're going to keep rolling
213
00:14:14,219 --> 00:14:16,086
until we get you connected
to the cloud again.
214
00:14:16,086 --> 00:14:19,190
- The gps, too.
- Got it.
Just like we practiced.
215
00:14:19,190 --> 00:14:22,495
If I lose signal,
i just keep walking
until it picks up again.
216
00:14:23,495 --> 00:14:25,363
Hey, goose?
217
00:14:25,363 --> 00:14:27,532
I know I said it
a million times already,
218
00:14:27,532 --> 00:14:31,035
but, thank you.
I really couldn't have
done this without you.
219
00:14:31,035 --> 00:14:32,236
Well, I am a marine.
220
00:14:32,236 --> 00:14:34,706
No man left behind.
221
00:14:34,706 --> 00:14:38,043
-Or woman?
-Especially women.
222
00:14:38,043 --> 00:14:40,278
-Now, i'm gonna let you go...
-All right.
223
00:14:40,278 --> 00:14:42,581
...give you some alone time
and let you focus on the road.
224
00:14:43,581 --> 00:14:45,005
I'll call you later.
225
00:15:08,005 --> 00:15:11,643
Oh, my god, oh, my god!
Border, finally.
226
00:15:11,643 --> 00:15:13,577
I need to practice
my spanish,
227
00:15:13,577 --> 00:15:16,181
which sucks, by the way.
228
00:15:16,181 --> 00:15:19,149
Okay, so after I get across,
i still have a few hours
229
00:15:19,149 --> 00:15:22,519
to drive to durango.
I've got a hotel booked there.
230
00:15:22,519 --> 00:15:25,657
It's actually the same one
that hal and alex stayed at.
231
00:15:25,657 --> 00:15:28,125
I'm hoping to pick up
some leads while i'm there.
232
00:15:28,125 --> 00:15:29,995
There's a few bars close by.
233
00:15:29,995 --> 00:15:33,130
Maybe someone
will remember something
useful this time.
234
00:15:33,130 --> 00:15:35,299
I need to get out
and stretch my legs.
235
00:15:35,299 --> 00:15:37,570
My butt's gone to sleep.
236
00:15:38,570 --> 00:15:40,538
No voy a capturar animales.
237
00:15:40,538 --> 00:15:43,676
Voy a capturar video.
238
00:15:44,676 --> 00:15:47,645
Video.
Una pelicula.
239
00:15:48,645 --> 00:15:50,414
What do you mean?
240
00:15:50,414 --> 00:15:52,150
Eso no al--
241
00:15:53,150 --> 00:15:54,452
no.
242
00:15:54,452 --> 00:15:56,788
No, es lo que quedamos.
243
00:15:56,788 --> 00:15:59,192
Quedamos en ciento
cinquenta dólares.
244
00:16:01,192 --> 00:16:03,229
Es mas que justo!
245
00:16:05,797 --> 00:16:08,135
Estoy haciendo un documental
sobre les jóvenes en--
246
00:16:12,404 --> 00:16:14,173
--Disappeared,
en la zona del silencio.
247
00:16:21,645 --> 00:16:23,280
It's almost 10:30 am.
248
00:16:23,280 --> 00:16:26,051
I've called three--
no, five of my referrals
249
00:16:26,051 --> 00:16:28,653
since my last contact
proved to be a bust.
250
00:16:28,653 --> 00:16:30,654
The lead that I had
on hal and alex
251
00:16:30,654 --> 00:16:33,091
was a waiter
that they met at the bar.
252
00:16:33,091 --> 00:16:34,726
I went and had dinner
there last night,
253
00:16:34,726 --> 00:16:36,660
and he had very little
to contribute
254
00:16:36,660 --> 00:16:38,495
aside from hitting on me.
255
00:16:38,495 --> 00:16:41,099
And then this morning,
his brother gerardo
256
00:16:41,099 --> 00:16:43,202
decided last minute
to not be my guide.
257
00:16:47,672 --> 00:16:49,606
Announcer on tablet:
This area near
the town of ceballos
258
00:16:49,606 --> 00:16:52,509
is known to the locals
as the "zona del silencio."
259
00:16:52,509 --> 00:16:54,546
It's one of the many
places around the world
260
00:16:54,546 --> 00:16:57,816
that have baffled scientists
and scholars for decades.
261
00:16:57,816 --> 00:16:59,851
Nothing seems
to work there properly.
262
00:16:59,851 --> 00:17:02,187
Forget radios and cell phones.
263
00:17:02,187 --> 00:17:05,789
Even compasses--
the needles will just keep
spinning and spinning.
264
00:17:05,789 --> 00:17:08,460
Have aliens been visiting
these sites over the centuries,
265
00:17:08,460 --> 00:17:11,729
and did they help shape
the world we live in today?
266
00:17:11,729 --> 00:17:16,166
And if so, did they concentrate
on specific locations?
267
00:17:16,166 --> 00:17:19,604
There are a number of reports of
ufos at the zone of silence.
268
00:17:19,604 --> 00:17:22,240
It's basically
mexico's bermuda triangle,
269
00:17:22,240 --> 00:17:24,450
located pretty much
on the same parallel.
270
00:17:32,450 --> 00:17:34,885
I know that, like,
15 miles off in that direction
271
00:17:34,885 --> 00:17:37,422
is where
they found hal's car.
272
00:17:37,422 --> 00:17:42,862
But this-- this is
the last time anybody had
any real records of them.
273
00:17:43,862 --> 00:17:45,875
Wish me luck.
274
00:17:57,875 --> 00:17:59,711
- Is this even a road?
- Marginal.
275
00:17:59,711 --> 00:18:01,713
I'm not sure
when it officially ends.
276
00:18:02,713 --> 00:18:05,584
Five miles ago?
277
00:18:06,584 --> 00:18:08,185
I'm getting
some drop out in signal.
278
00:18:08,185 --> 00:18:10,390
-Can you hear me okay?
-It's patchy.
279
00:18:12,390 --> 00:18:13,892
Try your local radio.
280
00:18:16,426 --> 00:18:18,596
Nothing.
281
00:18:23,167 --> 00:18:25,503
Yeah, i'm losing
some visual signal now.
282
00:18:26,503 --> 00:18:28,913
Can you still hear me?
283
00:18:39,717 --> 00:18:41,885
Fuck.
284
00:18:41,885 --> 00:18:45,490
Come on. Shit.
285
00:18:45,490 --> 00:18:46,790
Goose, I don't know
if you're getting this,
286
00:18:46,790 --> 00:18:48,194
but the fucking car
just died.
287
00:18:50,194 --> 00:18:51,898
Oh, shit.
288
00:19:08,246 --> 00:19:10,315
Okay, well, the car is
completely done.
289
00:19:10,315 --> 00:19:12,383
I'm not gonna be able
to go anywhere else with it,
290
00:19:12,383 --> 00:19:15,553
so I think i'm just gonna
sleep here tonight.
291
00:19:15,553 --> 00:19:16,854
I really wanted
to set up a camp,
292
00:19:16,854 --> 00:19:20,758
but i'm just too tired.
293
00:19:20,758 --> 00:19:23,462
I wonder if this is the same
thing that happened to hal.
294
00:19:25,462 --> 00:19:28,665
But I will set up
some perimeter cameras
just in case.
295
00:19:28,665 --> 00:19:30,520
Keep an eye on things,
you know?
296
00:20:23,520 --> 00:20:25,701
It is way too early
to be awake.
297
00:20:36,701 --> 00:20:39,537
So you got about 20 miles
298
00:20:39,537 --> 00:20:41,640
until you get to where
the guys last were.
299
00:20:42,640 --> 00:20:45,778
All right.
300
00:20:46,778 --> 00:20:48,680
On foot from here on out.
301
00:20:48,680 --> 00:20:50,515
Oh, don't worry
about the car.
302
00:20:50,515 --> 00:20:52,884
I'll make sure someone gets out
to fix it before you get back.
303
00:20:52,884 --> 00:20:55,353
Alternator or something,
who knows?
304
00:20:55,353 --> 00:20:56,593
-All right, catch you later.
-Bye, car.
305
00:21:02,593 --> 00:21:06,731
Well, it's about 7:45 am.
306
00:21:07,731 --> 00:21:10,502
Probably 60 degrees
fahrenheit.
307
00:21:12,502 --> 00:21:15,105
Probably in about
an hour or so
308
00:21:15,105 --> 00:21:18,608
it'll get up
to maybe 75, 80.
309
00:21:18,608 --> 00:21:21,980
Another hour after that,
up to 90.
310
00:21:22,980 --> 00:21:26,550
I'll probably need to cover
about 10 miles today
311
00:21:26,550 --> 00:21:30,355
and i'll have to set up camp
312
00:21:30,355 --> 00:21:31,622
and let the sun cool down,
313
00:21:31,622 --> 00:21:36,094
and then set out again.
314
00:21:36,094 --> 00:21:40,550
Just kinda hard
to believe that i'm walking in
the same footsteps as hal.
315
00:22:00,550 --> 00:22:02,002
I'm so hot.
316
00:22:19,002 --> 00:22:20,038
Oh, what's that?
317
00:22:21,038 --> 00:22:22,010
Looks like a burnt tree.
318
00:22:27,010 --> 00:22:29,046
Bush looks
kind of petrified.
319
00:22:29,046 --> 00:22:30,681
Am I really that scary?
320
00:22:30,681 --> 00:22:33,518
No comment.
321
00:22:33,518 --> 00:22:35,489
Could be what's left
of alex's burning bush.
322
00:22:38,489 --> 00:22:40,857
And look at these things.
What the hell are these?
323
00:22:40,857 --> 00:22:42,529
Hot pebbles.
324
00:22:44,529 --> 00:22:46,864
Glowy humanoid creatures
would be next on the list
then, huh?
325
00:22:46,864 --> 00:22:47,640
Comforting.
326
00:22:55,640 --> 00:22:57,863
I'm gonna take
some of them with me.
327
00:23:18,863 --> 00:23:20,998
I think I might have
to stop soon, goose.
328
00:23:20,998 --> 00:23:22,701
Do what you gotta do.
329
00:23:23,701 --> 00:23:25,803
It's getting pretty hot.
330
00:23:25,803 --> 00:23:28,775
Fuck, there's not
much cover out here.
331
00:23:30,775 --> 00:23:32,150
Looks like it might get
pretty windy out there.
332
00:24:03,140 --> 00:24:05,509
Walking through the woods,
me and my friend,
333
00:24:05,509 --> 00:24:08,645
we were hunting for, um...
You know, hunting stuff.
334
00:24:08,645 --> 00:24:11,615
We searched miles up ahead.
335
00:24:15,152 --> 00:24:17,688
...not supposed to be there
kind of thing, you know.
336
00:24:17,688 --> 00:24:19,023
And all of a sudden,
there was, like,
337
00:24:20,023 --> 00:24:22,859
lights came from everywhere,
338
00:24:22,859 --> 00:24:24,795
like, from above, mostly.
339
00:24:24,795 --> 00:24:27,865
And I woke up the next day
340
00:24:27,865 --> 00:24:30,634
and I was, like, fucking,
like, back at the car.
341
00:24:30,634 --> 00:24:32,603
...What happened.
342
00:24:32,603 --> 00:24:35,138
I've never been able
to recall.
343
00:24:35,138 --> 00:24:37,642
I wrote shit down.
I wrote shit down.
344
00:24:41,144 --> 00:24:43,247
...being abducted and shit,
345
00:24:43,247 --> 00:24:46,750
just keywords like
"abduction" and "alien."
346
00:24:46,750 --> 00:24:50,021
They-- and i'll tell you,
these guys, these aliens,
347
00:24:51,021 --> 00:24:52,557
they fucking screw up
your mind.
348
00:24:52,557 --> 00:24:54,224
Afterwards, I was--
349
00:24:54,224 --> 00:24:58,695
it's all about,
if you see shit,
they wipe it, man.
350
00:24:58,695 --> 00:25:01,200
They fucking wipe it.
I was fucking there.
351
00:25:03,200 --> 00:25:05,169
Well, the storm hit me
pretty hard.
352
00:25:05,169 --> 00:25:07,939
Put me back a few hours.
Had to clean the gear a bit.
353
00:25:07,939 --> 00:25:09,811
It took it out of me.
354
00:25:14,811 --> 00:25:17,181
All right,
i'm gonna call it.
355
00:25:32,896 --> 00:25:34,932
All right, well, I finally
got my tent all set up,
356
00:25:34,932 --> 00:25:38,234
so i'm calling it a night
and i'm gonna get some sleep.
357
00:25:38,234 --> 00:25:40,007
So, good night.
358
00:25:53,851 --> 00:25:55,185
I saw this cool
documentary today
359
00:25:55,185 --> 00:25:56,988
about mind-scrubbing aliens--
360
00:25:56,988 --> 00:25:59,222
I'm more concerned
about the wolves out there.
361
00:25:59,222 --> 00:26:00,924
- Coyotes.
- -Wolves have always scared the shit out of me.
362
00:26:00,924 --> 00:26:03,361
- Coyotes.
- Still afraid of them.
363
00:26:03,361 --> 00:26:06,297
- Like velociraptors.
- -If I see any of those on the scope,
364
00:26:06,297 --> 00:26:08,404
i'll be sure
to let you know.
365
00:26:13,404 --> 00:26:16,773
Hey, i'm gonna need just like
a second of privacy, okay?
366
00:26:16,773 --> 00:26:19,810
Yeah, okay.
I'll shut the cameras off on my end.
367
00:26:20,810 --> 00:26:23,413
I'll do it. Perv.
368
00:26:23,413 --> 00:26:25,017
Oh, and goose?
No peeking.
369
00:26:26,017 --> 00:26:28,219
Please. I'm not alex.
370
00:26:42,833 --> 00:26:44,936
It's a stunning morning.
371
00:26:46,936 --> 00:26:49,773
I'm a little bit behind,
so i'm gonna power down
the cameras for a bit
372
00:26:49,773 --> 00:26:51,013
and save some juice.
373
00:26:57,013 --> 00:26:58,295
Bye.
374
00:27:20,805 --> 00:27:22,440
My gps watch says
375
00:27:22,440 --> 00:27:24,875
I should be getting pretty close
to where they camped out.
376
00:27:27,144 --> 00:27:28,388
It's gotta be down there
somewhere.
377
00:27:38,388 --> 00:27:41,163
This is it.
This is it. Oh, my god.
378
00:27:46,163 --> 00:27:48,401
This is the last place
that we heard from them.
379
00:27:50,401 --> 00:27:52,502
Pork and bean can,
380
00:27:52,502 --> 00:27:54,074
sure sign hal's been here.
381
00:27:57,074 --> 00:27:58,377
Police didn't
even clean it up.
382
00:28:01,377 --> 00:28:02,779
We'll find 'em.
383
00:28:02,779 --> 00:28:04,848
You should camp
on higher ground.
384
00:28:04,848 --> 00:28:07,493
This way the cameras
will get a better view
of what's around you.
385
00:28:16,493 --> 00:28:18,796
All right,
so this first camera
386
00:28:18,796 --> 00:28:22,532
i'm gonna show you here,
this is mark.
387
00:28:22,532 --> 00:28:25,304
He's one of my go-pros.
Let's test him out.
388
00:28:27,304 --> 00:28:29,539
Mark has night vision
capabilities,
389
00:28:29,539 --> 00:28:31,976
which will be
very useful.
390
00:28:31,976 --> 00:28:35,279
I'm gonna come over here
and see this little guy.
391
00:28:35,279 --> 00:28:39,282
This is one
of my laser sensors,
392
00:28:39,282 --> 00:28:42,519
and he will connect up
to my seismograph,
393
00:28:42,519 --> 00:28:45,356
so if anything crosses his path,
i will know about it.
394
00:28:46,356 --> 00:28:49,827
Now we come over here.
395
00:28:49,827 --> 00:28:51,128
This guy's pretty cool.
396
00:28:52,128 --> 00:28:55,298
This is matt.
397
00:28:56,432 --> 00:28:58,905
He is my perimeter camera.
398
00:29:01,905 --> 00:29:05,442
He follows anything
that gets in front of him
for up to 50 feet.
399
00:29:05,442 --> 00:29:06,987
It's pretty cool.
400
00:29:16,987 --> 00:29:19,494
And now I get to show you
my favorite camera.
401
00:29:24,494 --> 00:29:26,431
Now this camera's
pretty special.
402
00:29:27,431 --> 00:29:28,999
This one here,
403
00:29:28,999 --> 00:29:34,104
goose says it's an hdri
something or other.
404
00:29:34,104 --> 00:29:36,140
It can pick up the faintest
details in the dark,
405
00:29:36,140 --> 00:29:37,875
or even the surface of the sun.
406
00:29:37,875 --> 00:29:39,079
Whatever.
It looks cool.
407
00:29:43,079 --> 00:29:45,148
You ready to start
some testing?
408
00:29:45,148 --> 00:29:47,250
Plug in
the electronic gear.
409
00:29:47,250 --> 00:29:49,385
We'll start more localized.
I'm gonna set the scan
from here,
410
00:29:49,385 --> 00:29:51,190
and then after that,
we're gonna go a little bit
more outward.
411
00:29:53,190 --> 00:29:54,098
You set?
412
00:30:18,214 --> 00:30:20,150
Is it broken?
413
00:30:20,150 --> 00:30:21,553
I don't think so.
414
00:30:22,553 --> 00:30:24,488
It's really hot.
415
00:30:24,488 --> 00:30:26,190
Sensors seem to be
having a problem
416
00:30:26,190 --> 00:30:27,625
locking on to the source.
417
00:30:28,625 --> 00:30:30,126
Gonna reset.
418
00:30:34,498 --> 00:30:37,968
What was that?
You still there, goose?
419
00:30:37,968 --> 00:30:40,441
Yeah, i'm here.
I'm just resetting the scan.
420
00:31:24,315 --> 00:31:26,319
It's quiet.
421
00:31:43,400 --> 00:31:45,501
That was unexpected.
422
00:31:45,501 --> 00:31:47,371
-What was it?
-It had structure,
423
00:31:47,371 --> 00:31:49,205
almost like
a burst transmission.
424
00:31:49,205 --> 00:31:51,107
A what?
425
00:31:51,107 --> 00:31:53,344
It's a burst signal.
426
00:31:53,344 --> 00:31:56,346
It's an ultra-high
frequency transmission
used by the military.
427
00:31:56,346 --> 00:31:58,682
It pushes in
a large amount of data
in a small time
428
00:31:58,682 --> 00:32:01,152
so that this way
the enemy doesn't get it.
429
00:32:02,152 --> 00:32:04,654
Special forces.
430
00:32:04,654 --> 00:32:06,589
But the waveform
doesn't look right.
431
00:32:06,589 --> 00:32:08,002
I'm gonna run it
through some filtering
and see what pops up.
432
00:32:23,272 --> 00:32:25,479
Fucking wolves.
433
00:32:28,479 --> 00:32:31,465
Are you kidding me?
434
00:32:49,465 --> 00:32:50,803
What the hell is that?
435
00:32:52,803 --> 00:32:54,207
That is not even funny.
436
00:32:57,207 --> 00:32:59,181
What the fuck?
437
00:33:04,181 --> 00:33:05,684
Okay.
438
00:33:19,430 --> 00:33:21,597
Please, god.
439
00:33:21,597 --> 00:33:24,535
Keep me safe.
Please watch over me.
440
00:33:24,535 --> 00:33:27,338
Make the sounds stop.
Just please make it quiet.
441
00:33:36,346 --> 00:33:38,128
Okay, somehow that's worse.
442
00:33:52,128 --> 00:33:53,830
Goose, it's gone
real quiet out here,
443
00:33:53,830 --> 00:33:55,367
which is
a little fucked up.
444
00:33:58,367 --> 00:34:00,871
Okay, let's get my mind
on something else.
445
00:34:00,871 --> 00:34:02,224
Metal detector.
446
00:36:09,666 --> 00:36:10,967
Damn it.
447
00:36:10,967 --> 00:36:13,269
Okay, goose,
just hang on a second.
448
00:36:13,269 --> 00:36:14,771
I'll head back.
449
00:36:14,771 --> 00:36:17,474
All right, just hang on.
I'm coming back.
450
00:36:24,681 --> 00:36:27,317
Goose! Goose, what is it?
I'm here, what's up?
451
00:36:27,317 --> 00:36:29,318
Matt picked up something
outside the tent.
452
00:36:29,318 --> 00:36:30,686
Something like what?
453
00:36:30,686 --> 00:36:31,989
Cameras went dead before
i could pick it up.
454
00:36:31,989 --> 00:36:33,623
But on the headphones?
455
00:36:33,623 --> 00:36:37,628
Shit, yo, right there
in the camp with you.
456
00:36:37,628 --> 00:36:40,998
Run it again.
Let's see if we can
hear anything.
457
00:36:55,878 --> 00:36:57,947
I'm gonna go back out.
458
00:36:57,947 --> 00:37:00,717
I don't think
that's a good idea.
459
00:37:00,717 --> 00:37:02,918
Just stay there where you are.
You don't know what's
out there for sure.
460
00:37:02,918 --> 00:37:04,920
Are you serious?
461
00:37:04,920 --> 00:37:06,405
Of course i'm going back out.
I have to know what it is.
462
00:37:21,405 --> 00:37:24,474
Well, whatever it is or was,
it's gone.
463
00:37:24,474 --> 00:37:27,443
I've been out here for over
an hour and there's nothing.
464
00:37:27,443 --> 00:37:29,583
Oh, my heart is pounding.
465
00:37:34,583 --> 00:37:36,887
Okay, let's try
the metal detector again,
466
00:37:36,887 --> 00:37:38,635
see if it can pick up
anything.
467
00:38:13,489 --> 00:38:16,726
Okay.
Well, this is weird.
468
00:38:16,726 --> 00:38:18,695
Oh, this thing
is really close.
469
00:38:18,695 --> 00:38:21,130
No more than maybe 30 feet.
470
00:38:21,130 --> 00:38:23,378
Okay, hold on,
i'm gonna set up
the night vision.
471
00:38:35,378 --> 00:38:37,646
Okay, set this
to a wide-range,
472
00:38:37,646 --> 00:38:40,818
close-surface scan,
see what we got.
473
00:38:42,818 --> 00:38:44,021
Oh.
474
00:38:45,021 --> 00:38:46,927
This thing is,
like, right here.
475
00:39:00,503 --> 00:39:02,088
What in the world?
476
00:39:20,190 --> 00:39:22,958
This thing is, like,
right under my feet.
477
00:39:54,958 --> 00:39:57,193
Oh, god.
478
00:39:57,193 --> 00:39:58,530
Oh, my god.
479
00:40:17,847 --> 00:40:19,748
Morgan, I lost you.
Are you okay?
480
00:40:19,748 --> 00:40:21,518
What happened?
Tell me, I want to see.
481
00:40:23,552 --> 00:40:25,626
I found hal's mess kit.
482
00:40:29,626 --> 00:40:31,699
It's what he always
took with him camping.
483
00:40:35,699 --> 00:40:37,507
They're dad's.
484
00:40:43,507 --> 00:40:47,887
I also found all
of these camera cards.
485
00:40:57,887 --> 00:40:59,235
You found them, morgan.
486
00:41:12,235 --> 00:41:15,041
For the first time,
i'm actually really scared.
487
00:41:18,041 --> 00:41:19,277
Goose?
488
00:41:21,277 --> 00:41:23,684
Goose?
489
00:41:28,684 --> 00:41:32,856
I'm gonna start streaming
the camera cards I found
in hal's mess kit.
490
00:41:33,856 --> 00:41:36,027
I'm too screwed up
to watch them right now.
491
00:41:37,027 --> 00:41:38,061
In the morning,
but not now.
492
00:41:38,061 --> 00:41:39,295
I need to clear my head.
493
00:41:39,295 --> 00:41:40,030
Watch the cameras, okay?
494
00:41:41,030 --> 00:41:43,567
Okay, okay.
Don't you worry.
495
00:41:43,567 --> 00:41:46,835
You just get some sleep.
496
00:41:49,838 --> 00:41:52,213
Fucking wolves.
497
00:41:57,213 --> 00:42:00,684
How many aliens
did we find today?
498
00:42:00,684 --> 00:42:01,985
Are you gonna
set up that tent?
499
00:42:01,985 --> 00:42:05,088
Are we gonna sleep
here tonight?
500
00:42:05,088 --> 00:42:07,289
I don't even
know what this is.
501
00:42:07,289 --> 00:42:10,092
It's extra smooth...
502
00:42:10,092 --> 00:42:12,728
And rare-blended.
503
00:42:12,728 --> 00:42:14,630
Superb.
504
00:42:14,630 --> 00:42:16,766
Are you gonna
set up the tent?
505
00:42:16,766 --> 00:42:19,202
Dude, I don't want to get bit
by, like, snakes out here.
506
00:42:19,202 --> 00:42:21,938
Snakes, snakes,
snakes, snakes!
507
00:42:21,938 --> 00:42:24,873
Whoo-- yeah, they're--
yeah, no.
508
00:42:24,873 --> 00:42:27,844
That's not gonna happen.
That's not gonna happen.
It's not gonna happen.
509
00:42:27,844 --> 00:42:32,282
It's not gonna happen
because I set up the tent.
510
00:42:32,282 --> 00:42:35,851
You're so fucked up, man.
511
00:42:35,851 --> 00:42:40,056
You look marvelous.
512
00:42:40,056 --> 00:42:42,992
Dude, i'm fucking
burnt to shit.
513
00:42:42,992 --> 00:42:44,793
Yeah, you are.
514
00:42:44,793 --> 00:42:47,931
I can't believe
you forgot the sunscreen.
515
00:42:47,931 --> 00:42:51,101
Uh, I don't need sunscreen.
516
00:42:51,101 --> 00:42:53,637
I got some portuguese in me.
517
00:42:53,637 --> 00:42:54,737
It allows me to tan.
518
00:42:54,737 --> 00:42:55,938
Yeah, what was his name?
519
00:42:58,074 --> 00:42:59,909
Hey.
520
00:42:59,909 --> 00:43:02,112
Hey, that's not cool, dude.
521
00:43:02,112 --> 00:43:04,114
It's not cool.
522
00:43:05,014 --> 00:43:06,081
Shit.
523
00:43:06,081 --> 00:43:08,184
Did you hear that?
524
00:43:08,184 --> 00:43:10,119
Uh, let me check.
525
00:43:10,119 --> 00:43:13,389
Just-- hal, shut up.
526
00:43:13,389 --> 00:43:14,891
No, seriously.
Shut the fuck up.
527
00:43:14,891 --> 00:43:17,126
Shut the fuck up, all right?
528
00:43:17,126 --> 00:43:18,762
I heard something out there.
529
00:43:18,762 --> 00:43:21,097
Where?
530
00:43:21,097 --> 00:43:22,766
Up there, like,
coming from that mountain
531
00:43:22,766 --> 00:43:24,733
that we were at earlier,
you know?
532
00:43:24,733 --> 00:43:27,806
Are you getting this?
533
00:43:30,806 --> 00:43:31,007
You know what i'm getting?
534
00:43:32,007 --> 00:43:33,208
I'm getting some
really good sunburn.
535
00:43:33,208 --> 00:43:34,710
I'm serious,
you fucking asshole.
536
00:43:34,710 --> 00:43:35,878
I'm serious, man.
537
00:43:35,878 --> 00:43:38,215
Okay.
538
00:43:40,215 --> 00:43:41,684
No, listen!
539
00:43:41,684 --> 00:43:42,952
Did you hear that?
Did you hear that?
540
00:43:42,952 --> 00:43:44,387
It's like a shot or something.
541
00:43:44,387 --> 00:43:46,789
Like a warning
or something like that.
542
00:43:46,789 --> 00:43:47,990
They don't want us
out here, man.
543
00:43:47,990 --> 00:43:49,458
I did hear that.
544
00:43:49,458 --> 00:43:52,255
Yeah, see?
I'm not fucking around.
545
00:45:16,913 --> 00:45:18,250
I'm getting some readings.
546
00:45:20,250 --> 00:45:22,344
I think you should stay
inside your tent.
547
00:45:57,452 --> 00:45:59,255
Got to check the lasers.
548
00:45:59,255 --> 00:46:01,565
See if anything
triggered them.
549
00:46:09,565 --> 00:46:11,170
Okay, the first one's fine.
550
00:46:14,170 --> 00:46:16,438
If something had triggered it,
551
00:46:16,438 --> 00:46:18,545
it would be blinking,
and it's not.
552
00:46:22,545 --> 00:46:24,454
Okay.
553
00:46:32,454 --> 00:46:34,164
Test the second one.
554
00:46:41,164 --> 00:46:44,135
What the fuck was that?
555
00:46:47,135 --> 00:46:50,009
I'm too fucking scared
to close my eyes.
556
00:46:53,009 --> 00:46:54,543
Okay.
557
00:46:54,543 --> 00:46:56,913
Calm down.
558
00:46:56,913 --> 00:46:58,614
This is crazy.
559
00:46:58,614 --> 00:47:01,436
You got to find
the other laser.
560
00:47:21,436 --> 00:47:24,507
Where's the third one?
561
00:47:24,507 --> 00:47:27,175
Where did the laser go?
562
00:47:27,175 --> 00:47:28,478
I know it was right here.
563
00:47:28,478 --> 00:47:31,349
Oh.
564
00:47:33,349 --> 00:47:36,614
What the hell is that?
565
00:48:04,614 --> 00:48:06,516
Goose?
Goose, are you there?
566
00:48:06,516 --> 00:48:08,083
You said you got some readings
or something.
567
00:48:08,083 --> 00:48:10,085
What's out here?
568
00:48:10,085 --> 00:48:11,420
One of the perimeter cameras
569
00:48:11,420 --> 00:48:12,521
was knocked out
of position somehow.
570
00:48:12,521 --> 00:48:14,190
Knocked?
Did I do it?
571
00:48:14,190 --> 00:48:16,092
You were still
inside the tent.
572
00:48:16,092 --> 00:48:17,092
Well, then what?
573
00:48:17,092 --> 00:48:18,094
I don't know.
574
00:48:18,094 --> 00:48:19,362
Goose, how do you not know?
575
00:48:19,362 --> 00:48:20,996
Is this some kind of
fucking joke?
576
00:48:20,996 --> 00:48:23,166
Morgan...
577
00:48:23,166 --> 00:48:27,235
Give me something.
578
00:48:29,237 --> 00:48:33,076
The transmission that
you picked up yesterday?
579
00:48:36,012 --> 00:48:37,518
Just stop it.
580
00:48:42,518 --> 00:48:46,327
Do you know what it is?
581
00:48:52,327 --> 00:48:54,530
Play it again.
582
00:49:02,672 --> 00:49:05,775
A voice?
583
00:49:05,775 --> 00:49:07,275
I think so.
584
00:49:07,275 --> 00:49:09,277
Why would there be a voice?
585
00:49:09,277 --> 00:49:12,280
It only separated
by playing it back
at a certain rate.
586
00:49:12,280 --> 00:49:15,184
If you crank it up too fast,
it falls apart.
587
00:49:15,184 --> 00:49:16,753
Okay, I don't know
what that means.
588
00:49:16,753 --> 00:49:20,759
It means it's doesn't like
to be overheard.
589
00:49:22,759 --> 00:49:26,695
Okay, so what now?
590
00:49:26,695 --> 00:49:29,467
I don't know.
591
00:49:32,467 --> 00:49:34,469
Hey, goose?
592
00:49:34,469 --> 00:49:36,139
I found another one
of the media cards
593
00:49:36,139 --> 00:49:38,173
in hal's mess kit.
594
00:49:38,173 --> 00:49:39,708
It was in the deck of cards.
595
00:49:39,708 --> 00:49:41,710
I'm not sure that he had
the charge to upload it.
596
00:49:41,710 --> 00:49:43,478
You have to get
your power cells charged
597
00:49:43,478 --> 00:49:45,280
for your return leg tomorrow.
598
00:49:45,280 --> 00:49:47,784
I'm gonna go ahead and start
uploading these, okay?
599
00:49:50,152 --> 00:49:51,101
It's uploading.
600
00:50:05,101 --> 00:50:06,501
This is the last time
601
00:50:06,501 --> 00:50:09,505
I let dickweed
do the shopping.
602
00:50:09,505 --> 00:50:12,108
Hey, doofus on the phone
with mommy!
603
00:50:12,108 --> 00:50:14,710
It'd be most outstanding
if you could lend your expertise
604
00:50:14,710 --> 00:50:17,512
to getting this stove started
over here.
605
00:50:17,512 --> 00:50:18,713
Call your mom back later.
606
00:50:18,713 --> 00:50:21,184
Mom, you-- mom, you--
607
00:50:21,184 --> 00:50:24,320
beans? Pork and beans.
608
00:50:24,320 --> 00:50:26,188
Plenty.
609
00:50:26,188 --> 00:50:28,126
Fire, what's that?
610
00:50:30,126 --> 00:50:31,561
Oh, shit.
611
00:50:31,561 --> 00:50:33,295
Shit, hal!
612
00:50:33,295 --> 00:50:35,764
-Hal, get out here, man.
-What, alex?
613
00:50:35,764 --> 00:50:37,132
Dude, something's
going on, man.
614
00:50:37,132 --> 00:50:38,367
Get out here right now.
615
00:50:38,367 --> 00:50:39,702
Hold on, something--
i got to go.
616
00:50:39,702 --> 00:50:42,204
Something's going on.
617
00:50:42,204 --> 00:50:45,240
Dude, dude.
618
00:50:45,240 --> 00:50:47,275
What the hell is that?
619
00:50:47,275 --> 00:50:48,478
Dude, your face is priceless.
620
00:50:48,478 --> 00:50:51,847
Don't shoot me.
Fucking shoot that.
621
00:50:51,847 --> 00:50:54,684
Dude, this is just like
in the book, man.
622
00:50:54,684 --> 00:50:57,186
How lucky are we?
623
00:50:57,186 --> 00:51:00,657
Your camera work is shoddy,
dude, come here.
624
00:51:02,657 --> 00:51:04,193
It's gone.
625
00:51:04,193 --> 00:51:05,862
Did you see how fucking fast
that thing was?
626
00:51:05,862 --> 00:51:07,630
It just, like, zoomed
across the sky, man.
627
00:51:07,630 --> 00:51:10,565
-Alex?
-Shit.
628
00:51:10,565 --> 00:51:13,168
Does every word out of your
mouth have to be "fuck"?
629
00:51:13,168 --> 00:51:15,670
I'm calling mom back.
630
00:51:15,670 --> 00:51:18,907
Dude, fuck mom. This is some
fox mulder shit, man.
631
00:51:18,907 --> 00:51:20,847
Holy christ
in a fucking cracker.
632
00:51:24,847 --> 00:51:26,315
Okay.
633
00:51:26,315 --> 00:51:28,416
I'm headed towards the light.
634
00:51:28,416 --> 00:51:31,621
It's about a mile ahead,
635
00:51:31,621 --> 00:51:32,822
and i'm by myself.
636
00:51:32,822 --> 00:51:34,757
Alex--
637
00:51:34,757 --> 00:51:36,559
alex has been, like,
freaking out.
638
00:51:36,559 --> 00:51:37,927
He said, like, the light,
like, saw us or something.
639
00:51:37,927 --> 00:51:39,561
And he's, like, freaking out
640
00:51:39,561 --> 00:51:40,762
and he doesn't know
what's going on,
641
00:51:40,762 --> 00:51:44,766
so we're gonna find out
what's going on.
642
00:51:57,480 --> 00:51:59,916
Man, I am out of shape.
643
00:52:04,286 --> 00:52:05,889
Whoa.
644
00:52:07,889 --> 00:52:09,326
There it is.
645
00:52:10,326 --> 00:52:11,626
There it is.
646
00:52:11,626 --> 00:52:13,632
Alex!
647
00:52:17,632 --> 00:52:19,434
I got completely disoriented.
648
00:52:19,434 --> 00:52:21,570
Just flash your light
if you can hear me.
649
00:52:24,472 --> 00:52:27,543
If that is you, stop it!
650
00:52:36,952 --> 00:52:38,755
Alex?
651
00:52:49,664 --> 00:52:52,400
Alex!
652
00:52:52,400 --> 00:52:54,670
That's it! I'm done!
653
00:52:54,670 --> 00:52:56,940
I'm out of here!
654
00:52:58,940 --> 00:52:59,942
Don't screw with--
655
00:52:59,942 --> 00:53:01,844
Stop it!
656
00:53:01,844 --> 00:53:03,478
God damn.
657
00:53:03,478 --> 00:53:06,849
Son of a bitch!
658
00:53:06,849 --> 00:53:11,420
Fucking goddamn
son of a cocksucker!
659
00:53:11,420 --> 00:53:14,289
And he calls himself a marine,
ladies and gentlemen.
660
00:53:14,289 --> 00:53:18,527
You could've fucking
given me a heart attack!
661
00:53:18,527 --> 00:53:20,529
Sorry, man, I saw you
coming a mile away,
662
00:53:20,529 --> 00:53:22,367
you great oaf.
663
00:53:24,367 --> 00:53:26,369
What was that sound?
664
00:53:26,369 --> 00:53:27,802
What sound?
665
00:53:27,802 --> 00:53:29,405
You know what sound
i'm talking about.
666
00:53:29,405 --> 00:53:30,706
That sound
that you were making.
667
00:53:30,706 --> 00:53:33,010
That click, click,
click, click.
668
00:53:35,010 --> 00:53:36,311
This one?
669
00:53:37,746 --> 00:53:40,382
Stop, stop.
670
00:53:40,382 --> 00:53:42,617
Make the sound. Make it.
671
00:53:42,617 --> 00:53:44,556
Dude, I don't know
what you're talking about.
672
00:53:48,556 --> 00:53:50,027
I'm done.
I'm done with this.
673
00:53:51,027 --> 00:53:53,697
I'm not doing this
anymore, man.
674
00:53:57,900 --> 00:54:00,068
Stop it! Stop it!
675
00:54:00,068 --> 00:54:01,436
I'm serious.
676
00:54:01,436 --> 00:54:02,637
I'm not fucking with you.
677
00:54:02,637 --> 00:54:04,306
Sorry, dude, sorry.
678
00:54:04,306 --> 00:54:05,007
I couldn't resist, man.
679
00:54:06,007 --> 00:54:07,376
This is not funny.
680
00:54:07,376 --> 00:54:09,411
What was that sound?
681
00:54:09,411 --> 00:54:10,846
Dude, listen.
682
00:54:10,846 --> 00:54:12,782
I saw the light again, man,
about an hour ago.
683
00:54:12,782 --> 00:54:15,052
It went up over the mountain.
684
00:54:17,052 --> 00:54:19,088
I mean, seriously,
we found a ufo.
685
00:54:19,088 --> 00:54:20,489
I don't know, like, i--
686
00:54:20,489 --> 00:54:21,956
I started
to get closer to it,
687
00:54:21,956 --> 00:54:23,925
and, like,
it just moved away.
688
00:54:23,925 --> 00:54:26,961
I don't know--
i don't know wh--
689
00:54:26,961 --> 00:54:29,398
I don't know what it was,
man, but this is--
690
00:54:29,398 --> 00:54:32,072
this is done.
This is over with.
691
00:54:37,072 --> 00:54:38,773
Come on, come on.
We're out of here.
692
00:54:38,773 --> 00:54:41,077
And turn the battery off!
That's our last battery.
693
00:54:41,077 --> 00:54:42,378
-Turn it off.
-All right, all right.
694
00:54:42,378 --> 00:54:44,425
-Turn it off!
-All right!
695
00:54:56,425 --> 00:55:00,963
It is 1:30 in the morning,
696
00:55:00,963 --> 00:55:05,467
and we're gonna try
to get some sleep.
697
00:55:05,467 --> 00:55:09,610
It's been a long day, and--
698
00:55:14,610 --> 00:55:17,746
and hopefully
you won't see this,
699
00:55:17,746 --> 00:55:20,115
and obviously
you were right.
700
00:55:20,115 --> 00:55:21,884
I need to get
a better class of friend.
701
00:55:21,884 --> 00:55:25,420
I'm a classy guy.
702
00:55:34,496 --> 00:55:36,632
-Dude, hal, what the fuck?
-What?
703
00:55:36,632 --> 00:55:37,833
Are you all right, hal?
704
00:55:37,833 --> 00:55:39,068
-Hal, are you okay?
-I'm fine.
705
00:55:39,068 --> 00:55:40,503
Okay, fine.
706
00:55:40,503 --> 00:55:41,003
Dude, what the fuck
was that, man?
707
00:55:42,003 --> 00:55:44,739
Okay, okay, listen.
708
00:55:44,739 --> 00:55:46,813
Listen right now.
709
00:55:50,813 --> 00:55:53,581
I think whatever it was--
710
00:55:53,581 --> 00:55:56,452
whoa!
711
00:55:56,452 --> 00:55:57,853
Oh, stay, stay, stay.
712
00:55:57,853 --> 00:55:59,155
-Stay, stay.
-I can't.
713
00:55:59,155 --> 00:56:02,059
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
714
00:56:40,896 --> 00:56:43,498
He's-- he's gone.
715
00:56:43,498 --> 00:56:47,570
I've been hiding here
for, like, 20 minutes.
716
00:56:47,570 --> 00:56:49,951
Uh...
717
00:57:35,951 --> 00:57:36,188
Morgan?
718
00:57:39,188 --> 00:57:42,123
I know where he is.
719
00:57:42,123 --> 00:57:44,197
I know where he went.
720
00:57:48,197 --> 00:57:50,603
Morgan?
721
00:57:54,603 --> 00:57:57,273
We're way--
722
00:57:57,273 --> 00:57:59,079
in so many ways,
we're alike.
723
00:58:05,079 --> 00:58:06,288
And I love you.
724
00:58:12,288 --> 00:58:15,862
And I know you won't stop
until you find the truth.
725
00:58:19,862 --> 00:58:21,333
This is for you.
726
00:58:25,333 --> 00:58:27,675
I'm not leaving alex behind.
727
00:58:33,675 --> 00:58:35,219
You better appreciate this.
728
00:58:45,219 --> 00:58:49,697
If I don't make it,
they're in the rocks.
729
00:58:55,697 --> 00:58:58,701
I can't imagine hal
went too far in the time--
730
00:58:58,701 --> 00:59:01,206
the closest rock range
is about two klicks from you.
731
00:59:04,206 --> 00:59:07,141
I'm gonna upload
the coordinates
to your locator.
732
00:59:07,141 --> 00:59:08,811
Set your watch.
733
00:59:08,811 --> 00:59:11,349
Got it.
734
00:59:13,349 --> 00:59:16,719
You know, so far
we've had it pretty good.
735
00:59:16,719 --> 00:59:19,054
Not too much interference.
736
00:59:19,054 --> 00:59:21,057
But at the foot of the mountain,
we may not be so lucky.
737
00:59:23,057 --> 00:59:24,827
I still see no reason
738
00:59:24,827 --> 00:59:27,061
why we can't take all this
evidence to the police.
739
00:59:27,061 --> 00:59:28,063
Because they didn't take it
seriously the first time.
740
00:59:28,063 --> 00:59:29,264
There's new information.
741
00:59:29,264 --> 00:59:31,065
They have to reopen
the case, right?
742
00:59:31,065 --> 00:59:32,067
No.
743
00:59:32,067 --> 00:59:33,735
Why not?
744
00:59:33,735 --> 00:59:36,938
I don't trust them,
that's why.
745
00:59:36,938 --> 00:59:39,875
Then let's go to the news,
get the footage out there.
746
00:59:39,875 --> 00:59:41,710
Let someone else
do the digging.
747
00:59:41,710 --> 00:59:44,880
Morgan, you can't ignore all
the shit that's been happening.
748
00:59:44,880 --> 00:59:49,050
Something is out there,
and this something came to
your tent more than once,
749
00:59:49,050 --> 00:59:51,753
as it did with hal and alex,
and both of them are missing.
750
00:59:51,753 --> 00:59:53,389
I'm going out there.
I'm gonna get some sleep
751
00:59:53,389 --> 00:59:55,219
and then i'm going out
there, goose.
752
01:01:22,777 --> 01:01:24,346
Hey, goose.
753
01:01:24,346 --> 01:01:27,115
Okay, i'm back
at my last campsite.
754
01:01:27,115 --> 01:01:28,884
The gps coordinates
that you sent
755
01:01:28,884 --> 01:01:31,052
point to the rocks
that hal mentioned.
756
01:01:31,052 --> 01:01:33,021
Looks like they're
southeast of here.
757
01:01:34,021 --> 01:01:37,030
They don't look too far,
but it'll be dark soon.
758
01:01:42,030 --> 01:01:43,965
I'm a bit worried
about the power.
759
01:01:43,965 --> 01:01:46,501
Switch off one of the cameras
for now, okay?
760
01:01:46,501 --> 01:01:47,902
I don't want to lose
both of them.
761
01:01:47,902 --> 01:01:49,170
Okay, i'll power it up again
762
01:01:49,170 --> 01:01:50,371
when I hit the base
of the rocks.
763
01:01:50,371 --> 01:01:51,907
Cool.
764
01:01:51,907 --> 01:01:53,375
Looks like i'm nearly done
pulling apart
765
01:01:53,375 --> 01:01:55,110
the sound frequencies
we intercepted earlier.
766
01:01:55,110 --> 01:01:56,378
I'll let you know what we got.
767
01:01:56,378 --> 01:01:58,016
Only good news, though, okay?
768
01:02:11,193 --> 01:02:13,394
The scans from earlier
finished processing.
769
01:02:13,394 --> 01:02:14,030
I'm gonna play it, okay?
770
01:02:20,402 --> 01:02:22,074
Sounds human.
771
01:02:27,074 --> 01:02:30,077
Guess that rules out
the alien abduction theory.
772
01:02:30,077 --> 01:02:31,222
Don't be so quick
to judge.
773
01:02:40,222 --> 01:02:41,889
Let me run it through
the recognition--
774
01:02:41,889 --> 01:02:43,425
Be quick, because
i'm getting close
775
01:02:43,425 --> 01:02:45,927
to where I might begin
to lose you.
776
01:03:02,443 --> 01:03:05,514
It's getting
a little patchy again.
777
01:03:05,514 --> 01:03:07,583
Yeah, it's getting steep, too.
778
01:03:07,583 --> 01:03:08,951
I switched the night vest
settings.
779
01:03:08,951 --> 01:03:11,286
Can you see okay?
780
01:03:14,523 --> 01:03:16,224
The gps.
781
01:03:16,224 --> 01:03:18,527
My gps seems to be
intermittent.
782
01:03:18,527 --> 01:03:19,927
Hard to keep a lock in.
783
01:03:19,927 --> 01:03:22,164
-This sucks.
-So does this climb.
784
01:03:22,164 --> 01:03:23,599
This isn't gonna work.
785
01:03:23,599 --> 01:03:25,108
This pack weighs a ton
even without the tent.
786
01:03:33,108 --> 01:03:34,242
Lights?
787
01:03:34,242 --> 01:03:36,545
What the fuck?
788
01:03:36,545 --> 01:03:39,280
-Goose?
-Please turn back.
789
01:03:39,280 --> 01:03:40,414
Goose?
790
01:03:40,414 --> 01:03:44,052
Morgan,
please turn back, okay?
791
01:03:44,052 --> 01:03:45,119
Good-bye.
792
01:03:50,125 --> 01:03:51,197
Oh, my god.
793
01:03:55,197 --> 01:03:59,568
...Stay put.
794
01:03:59,568 --> 01:04:01,335
Don't go any further.
795
01:04:01,335 --> 01:04:04,981
Oh, my god.
Oh, my god.
796
01:04:13,981 --> 01:04:15,284
Fuck.
797
01:04:15,284 --> 01:04:17,652
Goose?
798
01:04:17,652 --> 01:04:20,496
Oh, my god.
Oh, my god.
799
01:04:27,496 --> 01:04:29,697
What the fuck?
800
01:04:29,697 --> 01:04:32,202
Goose, please tell me
you saw that.
801
01:04:34,202 --> 01:04:37,039
Goose, are you there?
802
01:04:37,039 --> 01:04:39,173
Oh, I think I lost you.
Shit.
803
01:04:39,173 --> 01:04:40,708
Okay, fuck, fuck.
804
01:04:40,708 --> 01:04:42,376
I'm gonna try and find
something higher
805
01:04:42,376 --> 01:04:44,688
so I can get some signal.
806
01:04:53,688 --> 01:04:55,556
Hey, hey, goose?
807
01:04:55,556 --> 01:05:00,394
Um, I don't know if you're
getting any of this,
808
01:05:00,394 --> 01:05:05,300
but i'm pretty close
to the top.
809
01:05:05,300 --> 01:05:07,306
Not much further to go.
810
01:05:12,306 --> 01:05:16,081
I still can't see anything.
The lights are gone.
811
01:05:20,081 --> 01:05:22,250
Okay, i'm gonna go
a bit higher
812
01:05:22,250 --> 01:05:26,643
and hopefully
we can get a connection.
813
01:06:21,643 --> 01:06:24,545
It's getting really hard
to climb.
814
01:06:24,545 --> 01:06:28,150
It's so steep.
815
01:06:28,150 --> 01:06:32,086
Okay, I must be
100 feet up by now.
816
01:07:07,789 --> 01:07:10,228
Hal's tags.
817
01:07:36,550 --> 01:07:38,619
I'm telling you,
this is happening right now.
818
01:07:38,619 --> 01:07:40,554
I need to understand
what's happening right now.
819
01:07:40,554 --> 01:07:43,492
This girl morgan,
you say she's been abducted?
820
01:07:43,492 --> 01:07:44,893
Abducted? I don't know.
821
01:07:44,893 --> 01:07:48,396
-All I know is--
-you don't know.
822
01:07:48,396 --> 01:07:50,465
-I don't know.
-You don't know.
823
01:07:50,465 --> 01:07:52,333
Sir, please listen to me.
824
01:07:52,333 --> 01:07:54,802
All I know is that we were
shooting a documentary together.
825
01:07:54,802 --> 01:07:57,405
I've been tracking her
for the last two days,
826
01:07:57,405 --> 01:08:00,809
and she should be on this
screen, but she's not.
827
01:08:00,809 --> 01:08:02,744
You're tracking her?
828
01:08:02,744 --> 01:08:04,148
Do you have her permission?
829
01:08:06,148 --> 01:08:07,282
What does this mean?
830
01:08:07,282 --> 01:08:09,418
Buffering.
831
01:08:11,418 --> 01:08:13,420
That's good.
832
01:08:13,420 --> 01:08:17,259
-Good. You found her?
-We have a signal.
833
01:08:17,259 --> 01:08:18,764
She must've gained
some height.
834
01:09:05,539 --> 01:09:06,443
Damn.
835
01:10:44,038 --> 01:10:46,809
No!
836
01:11:07,328 --> 01:11:08,597
It just came live now.
837
01:11:12,934 --> 01:11:15,036
I have the police with me.
We're sending a chopper.
838
01:11:15,036 --> 01:11:17,505
Just stay put.
839
01:11:17,505 --> 01:11:19,039
Do you have any
perimeter cameras left?
840
01:11:19,039 --> 01:11:21,576
- I think so.
- Set them up.
841
01:11:21,576 --> 01:11:23,612
Okay, okay, okay.
842
01:11:54,408 --> 01:11:56,110
How you feeling?
843
01:11:56,110 --> 01:11:58,779
A little better, I guess.
844
01:11:58,779 --> 01:12:02,484
Can I play you something
to pass the time?
845
01:12:02,484 --> 01:12:04,652
Is it scary?
846
01:12:04,652 --> 01:12:06,488
Intriguing.
847
01:12:06,488 --> 01:12:08,458
Okay.
848
01:12:11,458 --> 01:12:14,529
As the secretary general
of the united nations,
849
01:12:14,529 --> 01:12:18,500
an organization
of 147 member states,
850
01:12:18,500 --> 01:12:22,936
who represent almost all
of the human inhabitants
of the planet earth.
851
01:12:22,936 --> 01:12:27,841
I send greetings
on behalf of the people
of our planet.
852
01:12:27,841 --> 01:12:30,011
All the sounds we scanned,
all of them,
853
01:12:31,011 --> 01:12:32,680
are from the recording
sent into space
854
01:12:32,680 --> 01:12:34,983
on the voyager back
in the 1970s.
855
01:12:34,983 --> 01:12:36,885
Voyager?
856
01:12:36,885 --> 01:12:39,453
...To be taught,
if we are fortunate.
857
01:12:39,453 --> 01:12:44,792
We know full well that our
planet and all its inhabitants
858
01:12:44,792 --> 01:12:47,694
are but a small part
of this immense universe.
859
01:12:47,694 --> 01:12:49,631
Let's just get you
out of there.
860
01:12:49,631 --> 01:12:52,634
And it is with humility...
861
01:12:54,903 --> 01:12:57,805
Standby, please.
862
01:12:57,805 --> 01:13:00,108
Local says ten minutes out.
863
01:13:00,108 --> 01:13:01,743
You hear that?
864
01:13:01,743 --> 01:13:03,654
Okay.
865
01:13:12,654 --> 01:13:17,493
- What's the m--
- shh, listen.
866
01:13:19,493 --> 01:13:20,962
I'm not hearing anything.
867
01:13:20,962 --> 01:13:23,136
That's my point.
868
01:13:29,136 --> 01:13:31,557
There's something
in the silence.
869
01:13:50,557 --> 01:13:52,860
There's something out here.
870
01:13:52,860 --> 01:13:56,096
I can feel it.
871
01:13:56,096 --> 01:13:59,234
You can't see anything?
872
01:13:59,234 --> 01:14:00,038
Nothing.
873
01:14:51,819 --> 01:14:53,988
It's so bright.
874
01:14:54,988 --> 01:14:56,224
The camera.
875
01:14:56,224 --> 01:14:59,293
Morgan, use the camera.
Use the hdri.
876
01:14:59,293 --> 01:15:03,618
The hdri.
It can see things you can't.
877
01:15:23,618 --> 01:15:26,988
Approaching the area.
No sound.
878
01:15:26,988 --> 01:15:28,355
She's got to be there.
879
01:15:39,300 --> 01:15:42,936
...recorded footage
of what was inside the light.
880
01:15:42,936 --> 01:15:46,140
We lost signal.
881
01:15:48,342 --> 01:15:50,345
-What?
-See that? See that?
882
01:15:53,881 --> 01:15:57,284
The fucking light.
883
01:15:59,354 --> 01:16:00,921
Holy shit.
884
01:16:00,921 --> 01:16:02,222
Espera, espera, espera.
885
01:16:02,222 --> 01:16:04,292
We've seen too much.
886
01:16:04,292 --> 01:16:06,793
-You've seen them.
-What?
887
01:16:06,793 --> 01:16:08,261
Espera, espera.
888
01:16:08,261 --> 01:16:09,733
-They're gone.
-They're gone.
889
01:16:11,733 --> 01:16:15,369
♪ Don't it feel good? ♪
890
01:16:15,369 --> 01:16:19,273
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
891
01:16:19,273 --> 01:16:22,011
♪ Don't it feel good? ♪
892
01:16:23,011 --> 01:16:26,780
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
893
01:16:59,780 --> 01:17:03,251
♪ Don't it feel good? ♪
894
01:17:03,251 --> 01:17:07,121
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
895
01:17:07,121 --> 01:17:11,059
♪ Don't it feel good? ♪
896
01:17:11,059 --> 01:17:14,929
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
897
01:17:14,929 --> 01:17:18,765
♪ Don't it feel good? ♪
898
01:17:18,765 --> 01:17:22,403
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
899
01:17:22,403 --> 01:17:26,239
♪ Don't it feel good? ♪
900
01:17:26,239 --> 01:17:30,243
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
901
01:17:30,243 --> 01:17:33,015
♪ Don't it feel good? ♪
902
01:17:34,015 --> 01:17:37,918
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
903
01:17:37,918 --> 01:17:41,756
♪ Don't it feel good? ♪
904
01:17:41,756 --> 01:17:45,356
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
905
01:18:16,356 --> 01:18:20,194
♪ Don't it feel good? ♪
906
01:18:20,194 --> 01:18:23,030
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
907
01:18:24,030 --> 01:18:28,034
♪ Don't it feel good? ♪
908
01:18:28,034 --> 01:18:31,506
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
909
01:18:31,506 --> 01:18:35,376
♪ Don't it feel good? ♪
910
01:18:35,376 --> 01:18:39,212
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
911
01:18:39,212 --> 01:18:43,216
♪ Don't it feel good? ♪
912
01:18:43,216 --> 01:18:47,054
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
913
01:18:47,054 --> 01:18:50,925
♪ Don't it feel good? ♪
914
01:18:50,925 --> 01:18:54,561
♪ Don't it make you
feel alive? ♪
915
01:18:54,561 --> 01:18:58,533
♪ Don't it feel good? ♪
916
01:18:58,533 --> 01:19:02,000
♪ Don't it make you
wanna fly tonight? ♪
66059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.