All language subtitles for Alan Mak A War Named Desire 2000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:14,741 --> 00:01:16,231 Don't close your eyes 2 00:01:18,278 --> 00:01:19,711 Don't fall sleep 3 00:01:22,249 --> 00:01:23,682 Wake up! 4 00:02:08,228 --> 00:02:10,458 It's dangerous. I'm not going for fun 5 00:02:11,798 --> 00:02:13,197 Don't be silly! 6 00:02:13,767 --> 00:02:16,793 That's more reason why I've to stay with you 7 00:02:22,309 --> 00:02:23,833 You stay here until I come back 8 00:02:25,812 --> 00:02:27,803 Don't worry, I'll take care of myself 9 00:02:27,948 --> 00:02:29,848 I won't cause any trouble 10 00:02:34,154 --> 00:02:36,748 Can you tell me why you are going? 11 00:02:36,890 --> 00:02:38,118 To kill someone? 12 00:02:38,759 --> 00:02:39,783 Revenge? 13 00:02:40,727 --> 00:02:41,853 To collect a debt 14 00:03:05,752 --> 00:03:06,844 Don't touch it 15 00:03:07,287 --> 00:03:08,311 Want some B-B-Q food? 16 00:03:08,755 --> 00:03:09,915 No, I came to work 17 00:03:10,390 --> 00:03:11,755 Okay 18 00:03:24,838 --> 00:03:25,236 Did he confess? 19 00:03:25,372 --> 00:03:26,805 Not yet 20 00:03:29,276 --> 00:03:32,837 Ken, you've been working with me for a long time 21 00:03:33,180 --> 00:03:34,841 Don't tell me you don't know the rules 22 00:03:36,550 --> 00:03:40,213 Charles, the Koreans are taking over the casino business 23 00:03:40,787 --> 00:03:42,220 We only wanted to make more money 24 00:03:42,923 --> 00:03:44,413 We simply don't do drugs 25 00:03:44,791 --> 00:03:46,156 How can I explain to Mr. Long? 26 00:03:47,260 --> 00:03:48,522 Who gave you the shipment? 27 00:03:49,796 --> 00:03:51,320 Charles, I can't tell you 28 00:03:52,099 --> 00:03:55,535 That will kill my family 29 00:03:57,070 --> 00:03:59,402 I guarantee their safety 30 00:04:00,574 --> 00:04:02,007 Tell me! 31 00:04:14,287 --> 00:04:15,618 Did he say who is supplier? 32 00:04:15,922 --> 00:04:16,616 He did 33 00:04:16,923 --> 00:04:17,912 Who is it? 34 00:04:18,058 --> 00:04:19,457 I can't tell you 35 00:04:24,097 --> 00:04:25,086 Did you touch it? 36 00:04:27,534 --> 00:04:30,332 I adjusted the tire pressure for you 37 00:04:30,937 --> 00:04:33,462 It is better for him 38 00:04:47,988 --> 00:04:48,977 Two Thousand 39 00:05:01,168 --> 00:05:02,066 Why are you here? 40 00:05:02,202 --> 00:05:03,635 Are you surprised? 41 00:05:04,471 --> 00:05:05,904 Are you nuts? 42 00:05:06,473 --> 00:05:08,134 After we are finished here 43 00:05:08,475 --> 00:05:10,534 Let's go see my parents in Taiwan 44 00:05:23,390 --> 00:05:26,018 Wait 45 00:05:32,232 --> 00:05:33,392 Bastard 46 00:05:34,501 --> 00:05:35,229 Want to fight? 47 00:05:35,368 --> 00:05:36,926 Come on 48 00:05:38,638 --> 00:05:40,037 You're so unreasonable 49 00:05:40,440 --> 00:05:44,103 I don't care, I go wherever you go 50 00:05:44,544 --> 00:05:47,035 When we are here 51 00:05:47,314 --> 00:05:49,680 You have to do whatever I say and... no gams 52 00:05:50,550 --> 00:05:52,040 No way! 53 00:05:52,319 --> 00:05:54,947 I will do as you say when we are here... and after... 54 00:05:56,623 --> 00:05:59,217 You never listen, do you? 55 00:06:32,659 --> 00:06:34,422 Who are you after? 56 00:06:35,395 --> 00:06:37,659 That person owns a casino in Thailand 57 00:06:38,365 --> 00:06:41,493 I told my friend to look for him 58 00:06:42,569 --> 00:06:44,002 They found him and passed him my message 59 00:06:44,137 --> 00:06:46,002 That I am paying him a visit this month 60 00:06:49,042 --> 00:06:51,670 Does he owe you a lot of money? 61 00:06:52,612 --> 00:06:56,048 What he owes my family, he can never repay 62 00:06:57,484 --> 00:06:59,418 Does he know why you're looking for him? 63 00:07:00,553 --> 00:07:03,021 You're so stupid. Why did you warn him? 64 00:07:03,223 --> 00:07:05,657 If he doesn't want to pay you back, he can just skip town 65 00:07:06,159 --> 00:07:08,389 We will never find him 66 00:07:09,462 --> 00:07:10,986 I am sure he'll see me 67 00:07:13,033 --> 00:07:15,126 I'm his brother 68 00:07:18,471 --> 00:07:19,733 Woo! 69 00:07:27,380 --> 00:07:30,213 Where are you taking me? 70 00:07:30,517 --> 00:07:31,711 Somewhere near Cambodia 71 00:07:32,118 --> 00:07:33,710 It's a dangerous place 72 00:07:34,020 --> 00:07:36,079 if anything happens 73 00:07:36,456 --> 00:07:39,357 You have to marry me and take care of me for the rest of your life 74 00:08:00,480 --> 00:08:04,109 People can buy gun easily, do you afraid? 75 00:08:04,551 --> 00:08:06,041 Don't worry! 76 00:08:09,856 --> 00:08:13,553 Come from Hong Kong? Do you want to see Charles? 77 00:08:14,094 --> 00:08:15,083 Yes 78 00:08:15,595 --> 00:08:18,655 Okay, follow me... 79 00:08:25,772 --> 00:08:31,142 Keith... 80 00:08:35,582 --> 00:08:37,209 Is this your brother? 81 00:08:46,459 --> 00:08:49,189 I guess you're Jones, is that right, Boss? 82 00:08:49,462 --> 00:08:50,326 Hi! 83 00:08:50,630 --> 00:08:51,562 How are you? 84 00:08:52,165 --> 00:08:53,132 My name is Keith 85 00:08:53,533 --> 00:08:55,660 I work for Charles's assistant 86 00:08:55,802 --> 00:08:57,394 Big Mouth Ching 87 00:08:57,771 --> 00:08:58,897 Even though I'm on low 88 00:08:59,305 --> 00:09:00,772 end of the organization 89 00:09:01,241 --> 00:09:01,900 Charles and are very close 90 00:09:02,208 --> 00:09:03,573 Keith, cut the bull shit 91 00:09:03,710 --> 00:09:05,177 Take me to Charles Fong, okay? 92 00:09:05,512 --> 00:09:07,173 No hurry, Unload your bags first 93 00:09:07,514 --> 00:09:09,914 Baggage, put there, put there 94 00:09:12,252 --> 00:09:14,186 Let me introduce... 95 00:09:14,320 --> 00:09:16,185 Let me introduce the program we have designed for you 96 00:09:16,790 --> 00:09:20,191 First, you will have a body massage. Everything 97 00:09:20,393 --> 00:09:22,258 Beautiful girls to give you traditional massages 98 00:09:22,395 --> 00:09:23,794 No extra services , I mean... 99 00:09:24,230 --> 00:09:25,356 You can also chose reflexology 100 00:09:25,498 --> 00:09:26,760 But its very painful 101 00:09:27,167 --> 00:09:29,635 Then we'll have some shark fin soup 102 00:09:29,769 --> 00:09:31,236 with swallow nest? 103 00:09:31,538 --> 00:09:33,267 After we feed you, we have the highlight of evening... 104 00:09:33,440 --> 00:09:34,566 Transvestite shows! 105 00:09:35,175 --> 00:09:37,302 Gays shows! 106 00:09:37,744 --> 00:09:39,268 Or elephant and human shows 107 00:09:39,612 --> 00:09:41,546 That's disgusting! 108 00:09:42,449 --> 00:09:43,746 But I'll like to see that 109 00:09:44,150 --> 00:09:45,583 No problem! 110 00:09:46,152 --> 00:09:48,643 After that, we can go to the casino 111 00:09:48,922 --> 00:09:50,389 There is a saying that proves your luck with gambling 112 00:09:50,523 --> 00:09:52,889 And prove your health with sex! 113 00:09:53,326 --> 00:09:55,260 What do you think, Jones? 114 00:09:55,395 --> 00:09:57,158 Isn't better to go have some fun? 115 00:09:58,164 --> 00:09:59,426 All I want do is see Charles Fong 116 00:10:00,233 --> 00:10:02,224 Big problem 117 00:10:02,402 --> 00:10:04,336 Charles is very busy today 118 00:10:04,604 --> 00:10:06,333 He asked me to show you around 119 00:10:07,373 --> 00:10:08,931 Okay, I'll find him myself 120 00:10:15,215 --> 00:10:16,273 Are you trying to give me hard time? 121 00:10:16,416 --> 00:10:17,815 Stop him! 122 00:10:19,853 --> 00:10:21,514 Don't touch my boy friend 123 00:10:21,654 --> 00:10:24,179 Take it easy. Be cool! 124 00:10:25,225 --> 00:10:26,487 Calm down, Jones 125 00:10:26,726 --> 00:10:27,693 Charles Fong 126 00:10:27,994 --> 00:10:28,892 Say! 127 00:10:29,229 --> 00:10:31,493 Jones, you're smart and cool. I admire you! 128 00:10:31,731 --> 00:10:32,857 I'll take you to see Charles 129 00:10:33,299 --> 00:10:35,995 But you have to be nice to me, too 130 00:10:37,303 --> 00:10:38,463 Okay! Okay! 131 00:10:44,477 --> 00:10:45,910 Please wait 132 00:11:07,767 --> 00:11:09,598 Jones, you can go up now 133 00:11:19,345 --> 00:11:20,676 You want to see me? 134 00:11:21,548 --> 00:11:23,516 I don't know you 135 00:11:24,284 --> 00:11:25,444 I'm looking for Charles Fong 136 00:11:26,519 --> 00:11:28,009 Who are you? 137 00:11:28,621 --> 00:11:29,713 Who are you? 138 00:11:30,757 --> 00:11:32,315 I am the person you want to see 139 00:11:32,458 --> 00:11:33,982 What do you want? Tell me now 140 00:11:34,460 --> 00:11:36,325 You stole $50,000 from home 15 years ago 141 00:11:36,663 --> 00:11:37,960 That's our parents' money 142 00:11:38,398 --> 00:11:39,456 I came here to get it back 143 00:11:39,799 --> 00:11:41,289 Since it's family money 144 00:11:41,434 --> 00:11:42,731 I'm also entitled to it 145 00:11:43,303 --> 00:11:45,271 You're a thief, you stole it 146 00:11:45,672 --> 00:11:47,401 Aside for the money, I also came 147 00:11:47,740 --> 00:11:48,968 To take a good look at you 148 00:11:49,342 --> 00:11:50,866 after you have caused us so many heartaches 149 00:11:52,612 --> 00:11:53,909 You're rich now 150 00:11:54,414 --> 00:11:55,881 Plus interest... I want $2,000,000 151 00:11:56,349 --> 00:11:57,373 When will you pay me? 152 00:11:58,318 --> 00:11:59,478 Money is peanut to me 153 00:12:00,019 --> 00:12:01,543 But, you are asking for a favor... 154 00:12:01,821 --> 00:12:03,379 ... from your older brother 155 00:12:03,690 --> 00:12:06,659 You should at least show some respect and gratitude 156 00:12:06,960 --> 00:12:09,326 You owe me, you don't deserve any respect 157 00:12:09,929 --> 00:12:12,955 Kid, you're just like your older brother 158 00:12:13,099 --> 00:12:14,589 So arrogant 159 00:12:15,435 --> 00:12:16,834 I'm not your brother 160 00:12:19,872 --> 00:12:21,430 You take a seat over there 161 00:12:22,709 --> 00:12:23,641 Please sit down, Jones 162 00:12:24,377 --> 00:12:25,571 Please! 163 00:12:28,581 --> 00:12:29,843 Why don't you eat something? 164 00:12:30,450 --> 00:12:33,419 The food is no good? Come on, let's eat something 165 00:12:50,970 --> 00:12:52,369 You better come clean 166 00:12:52,505 --> 00:12:54,564 Who supplied the drugs? 167 00:12:55,541 --> 00:12:56,906 Did you? 168 00:12:57,844 --> 00:13:00,335 I didn't, it's not me 169 00:13:00,480 --> 00:13:02,539 Then go ahead, eat more 170 00:13:24,804 --> 00:13:26,101 We're done 171 00:13:28,107 --> 00:13:29,802 So? 172 00:13:38,651 --> 00:13:41,552 My gun knows the truth 173 00:13:42,455 --> 00:13:44,082 Don't move... 174 00:13:45,391 --> 00:13:47,586 If you didn't do it 175 00:13:59,839 --> 00:14:01,534 Ten o'clock, job is done 176 00:14:07,413 --> 00:14:08,744 Take him back for questioning 177 00:14:11,217 --> 00:14:13,151 2 million? Come with me 178 00:14:35,074 --> 00:14:37,474 Did you ever think that your brother would be like this? 179 00:14:37,677 --> 00:14:39,008 I've never seen him before 180 00:14:39,445 --> 00:14:41,174 I only knew it from my mother 181 00:14:41,481 --> 00:14:44,644 I take this little bear as my brother when I was young 182 00:14:47,453 --> 00:14:48,613 Sun, I have a problem! 183 00:14:48,755 --> 00:14:50,120 I need your guidance 184 00:14:50,456 --> 00:14:51,548 Go ahead 185 00:14:52,191 --> 00:14:54,159 Business is really bad these days 186 00:14:54,927 --> 00:14:56,485 The boys are not making enough 187 00:14:57,497 --> 00:14:59,260 Some went over to Vietnam 188 00:15:01,701 --> 00:15:03,896 They brought back drugs to... 189 00:15:04,237 --> 00:15:05,898 ... sell in our own casinos 190 00:15:06,939 --> 00:15:08,907 We have to put a stop to it 191 00:15:10,476 --> 00:15:12,205 York, tell me what's on your mind 192 00:15:12,779 --> 00:15:15,907 Lets eliminate those Koreans 193 00:15:16,149 --> 00:15:17,980 Win back our turfs 194 00:15:18,251 --> 00:15:19,513 It's not a good idea 195 00:15:19,652 --> 00:15:22,280 Sun, they are right in our face 196 00:15:22,789 --> 00:15:24,848 How can we let this slide? 197 00:15:25,124 --> 00:15:26,284 The most important thing right now... 198 00:15:26,692 --> 00:15:29,252 ... is to fix our internal problem, right? 199 00:15:30,196 --> 00:15:32,130 Who is the supplier of the drugs? 200 00:15:32,565 --> 00:15:34,055 Your son-in-law, Henry Hung 201 00:15:34,534 --> 00:15:39,198 Okay, bring him to me when he comes back from Taiwan 202 00:15:39,539 --> 00:15:41,666 If it's true... 203 00:15:42,508 --> 00:15:44,635 ... you decide what you want to do with him 204 00:15:45,645 --> 00:15:46,543 You must well treat him 205 00:15:46,679 --> 00:15:47,202 Sure will 206 00:15:48,848 --> 00:15:51,840 York, one day... 207 00:15:53,519 --> 00:15:55,214 ... if you have to shoot me 208 00:15:55,988 --> 00:15:57,546 Remember, don't hesitate! 209 00:15:58,558 --> 00:16:00,583 Give me the bullet on your chest 210 00:16:01,961 --> 00:16:03,189 I will remember 211 00:16:03,729 --> 00:16:05,321 You do the same, too 212 00:16:07,867 --> 00:16:09,596 I paid 213 00:16:10,269 --> 00:16:11,531 You try the girl first 214 00:16:12,905 --> 00:16:14,065 Okay! 215 00:16:17,810 --> 00:16:19,004 Give him a perfect time 216 00:16:47,073 --> 00:16:49,667 Jones, the money will be ready at 5:00PM 217 00:16:49,809 --> 00:16:51,242 I'm coming with you to get it 218 00:16:53,279 --> 00:16:56,976 There is still time for body massage 219 00:16:57,283 --> 00:16:59,615 Everything! 220 00:16:59,819 --> 00:17:02,845 Elephant show! It's awesome! 221 00:17:05,191 --> 00:17:08,251 How long have you been here? 222 00:17:08,728 --> 00:17:11,390 You play to stay here? 223 00:17:14,166 --> 00:17:16,657 I'll have to go to jail if I get caught in Hong Kong 224 00:17:17,637 --> 00:17:19,298 Are you also on the run? 225 00:17:19,605 --> 00:17:22,369 We are all fugitives here 226 00:17:22,675 --> 00:17:23,607 Why here? 227 00:17:23,743 --> 00:17:26,109 It's cheap and the people are honest 228 00:17:26,379 --> 00:17:28,074 We live like kings here 229 00:17:28,648 --> 00:17:29,842 You think that you're mean? 230 00:17:30,416 --> 00:17:31,906 There are much meaner ones out there 231 00:17:32,285 --> 00:17:33,115 You came to a new place 232 00:17:33,252 --> 00:17:34,776 Why didn't start all over again? 233 00:17:35,354 --> 00:17:38,790 Are you a priest, Jones? 234 00:17:39,158 --> 00:17:40,420 Father Jones? 235 00:17:41,360 --> 00:17:43,920 How do you think its all going to end? 236 00:17:44,263 --> 00:17:45,628 Have you thought about it? 237 00:18:09,322 --> 00:18:12,450 What are you going to do when you get the 2 million 238 00:18:12,959 --> 00:18:13,983 I don't know! 239 00:18:14,760 --> 00:18:17,923 You don't know... well... 240 00:18:18,431 --> 00:18:20,365 Bring my parents to Hong Kong 241 00:18:20,666 --> 00:18:23,362 And buy me a 5 carat diamond 242 00:18:23,769 --> 00:18:25,396 Good! 243 00:18:26,772 --> 00:18:27,670 Just take it as compensation for splitting up 244 00:18:27,974 --> 00:18:29,305 What did you say? 245 00:18:29,809 --> 00:18:31,777 You helped me once 246 00:18:32,078 --> 00:18:33,773 Don't think that gives you any how 247 00:18:33,980 --> 00:18:35,675 Will Charles let you go? 248 00:18:36,682 --> 00:18:37,944 Who is that? 249 00:18:38,417 --> 00:18:39,748 Charles's baby brother 250 00:18:39,986 --> 00:18:41,283 His brother? 251 00:18:49,829 --> 00:18:50,955 You wait here 252 00:19:02,141 --> 00:19:03,472 Charles, York 253 00:19:05,211 --> 00:19:06,439 Here you are! 254 00:19:08,748 --> 00:19:10,375 There is something I have to make clear 255 00:19:11,817 --> 00:19:13,079 15 years ago, I killed the guy 256 00:19:14,353 --> 00:19:16,719 who caused trouble with the family store 257 00:19:18,090 --> 00:19:20,217 I took some money and came to Thailand 258 00:19:22,061 --> 00:19:25,258 I sent money home every month 259 00:19:25,798 --> 00:19:26,958 Did you? I don't know 260 00:19:28,434 --> 00:19:30,026 I don't have 2 million HK 261 00:19:31,470 --> 00:19:32,937 Do you want USD? 262 00:19:42,748 --> 00:19:44,079 What's wrong now? 263 00:19:45,117 --> 00:19:46,880 Is this a loan or a gift? 264 00:19:47,853 --> 00:19:49,150 I'm not paying this back 265 00:19:49,822 --> 00:19:51,153 There are no free lunches 266 00:19:57,396 --> 00:19:58,795 Kill him 267 00:20:01,834 --> 00:20:03,165 Then the money is yours 268 00:20:04,970 --> 00:20:06,460 I don't work for you 269 00:20:07,873 --> 00:20:09,431 Want to know what happened to him? 270 00:20:10,943 --> 00:20:12,376 It's all for money 271 00:20:13,245 --> 00:20:15,770 To some, money means more than life 272 00:20:17,483 --> 00:20:19,007 What's the market rate for a hit? 273 00:20:19,452 --> 00:20:20,851 It's around 25,000 baht 274 00:20:20,986 --> 00:20:23,420 It's double for gangster or politician 275 00:20:24,323 --> 00:20:26,018 That's equivalent to HK$10,000 276 00:20:26,826 --> 00:20:28,589 Our lives are worth this much 277 00:20:30,796 --> 00:20:32,889 But you'll get 2 million if you kill him for me 278 00:20:35,067 --> 00:20:36,329 I don't owe you anything anymore 279 00:20:37,470 --> 00:20:38,937 He worked for me for 10 years 280 00:20:39,371 --> 00:20:41,236 but he betrayed me for money 281 00:20:42,174 --> 00:20:43,607 To him, money means more than his life 282 00:20:44,877 --> 00:20:46,401 You came to me for money, its not free 283 00:20:47,146 --> 00:20:49,011 You'll have to earn it 284 00:21:40,633 --> 00:21:42,396 Take the money and leave at once 285 00:21:43,469 --> 00:21:45,266 Don't let me see you in Thailand again 286 00:21:54,213 --> 00:21:55,578 What's wrong with Charles? 287 00:21:56,215 --> 00:21:58,911 You are his brother 288 00:22:01,520 --> 00:22:03,886 If I were you 289 00:22:04,056 --> 00:22:06,320 I'm not leaving, I'll stay on just to annoy him 290 00:22:06,625 --> 00:22:08,092 Shut up, leave me alone 291 00:22:33,686 --> 00:22:36,416 But he didn't treat you as a brother, did he 292 00:22:37,022 --> 00:22:38,353 If it was me, I'll stay to settle the score 293 00:22:38,657 --> 00:22:40,318 Bug off. Don't say his name again 294 00:23:15,160 --> 00:23:16,354 No 295 00:23:16,695 --> 00:23:18,526 Listen to me, you go back to Bangkok first 296 00:23:18,998 --> 00:23:20,056 I'll catch up when I finish some business here 297 00:23:22,101 --> 00:23:23,659 You promise that you'll listen to me 298 00:23:38,617 --> 00:23:40,209 Hurry up! 299 00:23:46,659 --> 00:23:47,990 Go ask her how much her stall is worth? 300 00:23:48,127 --> 00:23:49,321 The whole stand? 301 00:23:58,137 --> 00:23:59,195 5,000 baht 302 00:24:03,342 --> 00:24:04,331 You're nuts! 303 00:24:05,177 --> 00:24:08,374 Jones, stop! Give it me 304 00:24:08,514 --> 00:24:11,381 Calm down, Jones 305 00:24:28,567 --> 00:24:30,125 Stop it, Jones 306 00:24:30,636 --> 00:24:32,126 Has anyone ever slap Charles Fong before? 307 00:24:50,456 --> 00:24:52,151 Shouldn't you be in Taiwan? 308 00:24:52,324 --> 00:24:53,256 You're so stupid! 309 00:25:13,145 --> 00:25:13,770 Where am I? 310 00:25:14,079 --> 00:25:15,103 This is Master Sun's place 311 00:25:15,247 --> 00:25:16,612 Charles is having a meeting here 312 00:25:31,096 --> 00:25:32,290 Where is Charles Fong? 313 00:25:33,132 --> 00:25:34,599 Maybe he is upstairs 314 00:25:35,200 --> 00:25:36,360 Let me find the light switch 315 00:26:06,765 --> 00:26:07,595 Who is he? 316 00:26:07,733 --> 00:26:08,461 Stop messing around, Henry 317 00:26:08,600 --> 00:26:09,658 I ask you, who is he? 318 00:26:09,802 --> 00:26:10,826 You told me to bring him here 319 00:26:11,136 --> 00:26:12,228 Bastard! You killed my boss! 320 00:26:12,538 --> 00:26:13,300 You saw it 321 00:26:13,439 --> 00:26:14,701 Henry 322 00:26:24,383 --> 00:26:25,907 I am sorry, Charles 323 00:26:26,585 --> 00:26:29,816 I heard that this is your baby brother, true? 324 00:26:30,823 --> 00:26:32,552 He made a mess 325 00:26:33,392 --> 00:26:35,826 Please explain this 326 00:26:36,462 --> 00:26:37,224 Everyone knows 327 00:26:37,496 --> 00:26:39,157 that you are excellent at cleaning up 328 00:26:39,898 --> 00:26:41,490 Keith is one of yours. 329 00:26:41,767 --> 00:26:44,292 You saw everything. Tell him 330 00:26:50,275 --> 00:26:52,869 I sent Jones on his way as I was told to do 331 00:26:53,312 --> 00:26:55,439 But he asked to see Master Sun 332 00:26:56,215 --> 00:26:57,443 He is brother of Charles 333 00:26:57,583 --> 00:26:59,244 so I took him here 334 00:26:59,418 --> 00:27:01,215 He said that he wanted to see Master Sun alone 335 00:27:01,854 --> 00:27:03,981 After a while, I heard the scream 336 00:27:04,289 --> 00:27:05,779 Master Sun was dead when I got in 337 00:27:24,843 --> 00:27:26,003 Did you do it? 338 00:27:27,212 --> 00:27:28,236 No 339 00:27:29,248 --> 00:27:30,374 He said no 340 00:27:32,551 --> 00:27:33,779 Well, let's go 341 00:27:42,261 --> 00:27:43,990 Beware, bullets don't have eyes 342 00:27:47,499 --> 00:27:49,296 Charles, so you are covering for him? 343 00:27:49,801 --> 00:27:51,325 I'll find out the truth 344 00:27:53,472 --> 00:27:55,872 The person who killed Master Sun will get punished severely 345 00:28:02,648 --> 00:28:05,276 What should we do now? 346 00:28:06,785 --> 00:28:08,309 I will shoot you 347 00:28:09,254 --> 00:28:11,245 But I need you to clear this up... 348 00:28:11,623 --> 00:28:12,988 Then I shoot you 349 00:28:27,339 --> 00:28:28,670 You go after Jones, and I'll chase Keith 350 00:28:29,775 --> 00:28:31,367 Come back 351 00:28:34,513 --> 00:28:36,071 Stay where you are! Hands off! 352 00:28:36,381 --> 00:28:39,782 You... Stop running 353 00:28:40,719 --> 00:28:42,516 Listen. Stay here and don't move 354 00:28:42,754 --> 00:28:44,415 or talk without my permission 355 00:28:44,957 --> 00:28:46,356 Do you hear me? 356 00:28:54,733 --> 00:28:56,291 Keith is escape 357 00:28:57,102 --> 00:28:59,366 Let's go back to casino 358 00:28:59,538 --> 00:29:00,835 we must find Keith 359 00:29:23,662 --> 00:29:25,391 You and Jones go to Bangkok 360 00:29:25,530 --> 00:29:26,690 I'll stay here 361 00:29:26,999 --> 00:29:29,399 It's too dangerous for you to stay by yourself 362 00:29:30,802 --> 00:29:33,032 Trust me, I will look after those guys 363 00:29:33,338 --> 00:29:35,465 You go to Bangkok and seek Master King 364 00:29:38,477 --> 00:29:41,537 Okay, but promise me 365 00:29:42,714 --> 00:29:44,739 don't do anything rash with Henry 366 00:29:46,451 --> 00:29:47,383 Don't worry! 367 00:30:40,105 --> 00:30:41,936 Where are you, Charles? 368 00:30:42,441 --> 00:30:43,533 I have been looking all over for you 369 00:30:49,981 --> 00:30:52,472 I ask Snow wait you at the gas station 370 00:30:53,051 --> 00:30:55,019 and I'll meet you in Bangkok 371 00:31:30,455 --> 00:31:33,185 I told you to leave, why do you stay? 372 00:31:36,261 --> 00:31:37,489 I'm asking you 373 00:31:37,829 --> 00:31:38,887 You told me to shut up 374 00:31:41,767 --> 00:31:43,132 Mom died! 375 00:31:53,245 --> 00:31:54,269 You're heartless! 376 00:31:55,547 --> 00:31:56,809 Told you to shut up 377 00:32:50,569 --> 00:32:51,866 Keep an eye on him 378 00:32:52,537 --> 00:32:53,629 Thank you 379 00:33:43,188 --> 00:33:44,883 Take it easy, he's my brother 380 00:34:21,126 --> 00:34:22,787 Fill it up and give me two more cartridges 381 00:34:24,329 --> 00:34:25,421 Thank you! 382 00:34:30,302 --> 00:34:31,030 Who is she? 383 00:34:31,169 --> 00:34:32,761 York's sister 384 00:34:32,938 --> 00:34:33,905 Another fugitive! 385 00:34:34,139 --> 00:34:35,197 Be polite! 386 00:34:36,341 --> 00:34:37,933 Not everyone owes you money 387 00:34:41,079 --> 00:34:44,071 She is very resourceful, she can help us out 388 00:34:50,755 --> 00:34:52,052 I need to find Jess 389 00:34:52,791 --> 00:34:54,691 Stay here, I'll find her 390 00:35:02,667 --> 00:35:03,929 Can you look after my brother? 391 00:35:05,770 --> 00:35:08,466 For how long? I have other things to do 392 00:35:09,107 --> 00:35:11,007 Just one night. I'll be back soon 393 00:35:11,943 --> 00:35:13,205 Thank you! 394 00:35:31,830 --> 00:35:33,195 I heard that you're really well-connected 395 00:35:36,835 --> 00:35:38,097 Can you help me? 396 00:35:44,743 --> 00:35:46,176 Huh, Miss Snow? 397 00:35:54,319 --> 00:35:56,344 If Charles said he will look for your girlfriend 398 00:35:56,788 --> 00:35:59,916 he will find her, you don't need my help 399 00:36:07,799 --> 00:36:08,731 Sorry, I can't help you 400 00:36:09,100 --> 00:36:11,796 There's no Jess Cheung registered in this hotel! 401 00:37:16,835 --> 00:37:18,097 Do you want to try? 402 00:38:04,949 --> 00:38:06,143 Japanese? 403 00:38:06,985 --> 00:38:08,077 Chinese! 404 00:38:08,620 --> 00:38:10,144 Buy me a drink! 405 00:38:38,383 --> 00:38:40,078 Hi! Hi! 406 00:38:40,919 --> 00:38:43,217 Hey, is she your friend? 407 00:39:20,925 --> 00:39:22,586 It's okay, don't buy me a drink 408 00:39:25,029 --> 00:39:26,690 Speak Chinese. Where is Keith? 409 00:39:26,998 --> 00:39:28,022 I don't know 410 00:39:32,036 --> 00:39:33,594 I really don't know where he is 411 00:39:34,072 --> 00:39:36,006 It's been a long time since I saw him. Hands off! 412 00:39:37,075 --> 00:39:41,034 Let me go 413 00:39:41,179 --> 00:39:42,942 I haven't seen him recently 414 00:39:45,516 --> 00:39:48,952 This ugly thing, no one else will wear this 415 00:39:52,190 --> 00:39:54,055 Has York arrived Bangkok yet? 416 00:40:11,476 --> 00:40:14,343 Miss me, honey? 417 00:40:16,114 --> 00:40:18,082 Charles, I have nothing to do with it 418 00:40:18,216 --> 00:40:19,444 I didn't do it 419 00:41:16,040 --> 00:41:17,632 Don't 420 00:41:46,671 --> 00:41:49,196 Please let me go! 421 00:42:01,753 --> 00:42:04,153 Has York help Charles to see Master King 422 00:42:04,288 --> 00:42:05,778 All right 423 00:42:06,491 --> 00:42:07,753 Master King wants us to go over right now 424 00:42:08,292 --> 00:42:09,384 U turn 425 00:42:20,605 --> 00:42:22,436 Snow, can you take my brother to King's place now? 426 00:42:23,207 --> 00:42:24,196 Sure 427 00:42:24,475 --> 00:42:25,442 Thank you 428 00:42:28,880 --> 00:42:30,211 The window is locked 429 00:42:35,319 --> 00:42:38,186 Call Senator Wong, I won't be able to dine with him tonight 430 00:42:44,395 --> 00:42:45,362 Let's go 431 00:43:14,392 --> 00:43:15,757 Snow, aren't you coming? 432 00:43:17,728 --> 00:43:19,491 I don't think King wants to see me 433 00:43:33,244 --> 00:43:34,506 Master King 434 00:43:34,879 --> 00:43:36,210 Take a seat 435 00:43:38,483 --> 00:43:41,281 What happened that night? 436 00:43:43,488 --> 00:43:45,285 I don't really know 437 00:43:45,890 --> 00:43:49,690 Henry asked me to bring Jones to Master Sun's home 438 00:43:50,328 --> 00:43:53,195 When we got there, Master Sun was already dead 439 00:43:54,332 --> 00:43:59,565 Henry then forced me... to lay the blame on Jones... 440 00:44:00,872 --> 00:44:03,204 Who is this Jones? 441 00:44:03,941 --> 00:44:07,604 He's the brother of Charles 442 00:44:07,879 --> 00:44:09,813 Henry set up Jones for Master Sun's death 443 00:44:11,349 --> 00:44:13,544 I feel really bad afterwards 444 00:44:14,318 --> 00:44:15,842 So I talked to Charles 445 00:44:16,320 --> 00:44:18,220 At last, I decided to tell the truth 446 00:44:19,824 --> 00:44:21,291 You can go now 447 00:44:23,327 --> 00:44:24,419 Are you Jones Fong? 448 00:44:25,263 --> 00:44:26,560 Yes 449 00:44:26,931 --> 00:44:28,262 How long have you been in Thailand? 450 00:44:29,367 --> 00:44:30,493 Five days 451 00:44:31,269 --> 00:44:32,531 Do you like Thailand? 452 00:44:36,774 --> 00:44:38,366 When are you leaving? 453 00:44:39,010 --> 00:44:40,500 I'll leave when I find my girl friend 454 00:44:42,046 --> 00:44:42,637 Master King. Master King 455 00:44:42,780 --> 00:44:44,304 Please take a seat 456 00:44:47,885 --> 00:44:50,410 Charles, if I say... 457 00:44:50,788 --> 00:44:52,380 If your brother must die... 458 00:44:52,790 --> 00:44:54,280 What would you do? 459 00:44:59,297 --> 00:45:00,491 He didn't kill anyone 460 00:45:00,831 --> 00:45:02,560 It's Henry's trap 461 00:45:03,301 --> 00:45:05,667 The truth isn't important to me 462 00:45:05,937 --> 00:45:07,529 Even if we find the killer 463 00:45:08,306 --> 00:45:09,830 Sun is dead 464 00:45:11,976 --> 00:45:13,773 Tomorrow is the Thai New Year 465 00:45:14,979 --> 00:45:17,470 I don't want anything unpleasant to happen 466 00:45:18,516 --> 00:45:20,780 Charles, you have to days' time 467 00:45:21,652 --> 00:45:23,313 In these two days 468 00:45:23,754 --> 00:45:25,551 No one will touch your brother 469 00:45:26,290 --> 00:45:27,985 But he can't leave Thailand 470 00:45:28,893 --> 00:45:30,326 Two days later 471 00:45:30,728 --> 00:45:33,060 you'll bring me his head 472 00:45:34,065 --> 00:45:35,589 That is unfair 473 00:45:36,334 --> 00:45:38,325 What do you think? 474 00:45:40,037 --> 00:45:41,402 I don't understand why 475 00:45:41,973 --> 00:45:43,099 To me... 476 00:45:43,441 --> 00:45:44,533 I am sitting in this room 477 00:45:44,775 --> 00:45:46,402 ... this room is the world... 478 00:45:46,844 --> 00:45:48,971 anything I didn't see with my own eyes 479 00:45:49,313 --> 00:45:51,474 whatever one says, it's only words 480 00:45:52,316 --> 00:45:53,544 The most important thing is 481 00:45:53,884 --> 00:45:56,648 to maintain the balance of power 482 00:45:57,021 --> 00:45:58,352 Don't do anything crazy 483 00:45:58,623 --> 00:45:59,920 This is the solution 484 00:46:00,391 --> 00:46:02,689 Charles, we're Chinese 485 00:46:02,960 --> 00:46:05,360 There was an Emperor named Li Si-min 486 00:46:05,663 --> 00:46:06,789 He killed his own brother 487 00:46:07,431 --> 00:46:08,557 He forced his father to step down 488 00:46:08,933 --> 00:46:09,922 At last... 489 00:46:10,368 --> 00:46:11,835 history proves he is one of the greatest emperors 490 00:46:13,037 --> 00:46:15,665 Charles, you have what it takes 491 00:46:16,607 --> 00:46:19,667 You'll inherit my seat one day 492 00:46:20,845 --> 00:46:22,813 Show me you can do this 493 00:46:23,414 --> 00:46:25,473 Rule with an iron fist and heart of steel 494 00:46:28,886 --> 00:46:30,615 Okay, all of you may leave now 495 00:46:32,823 --> 00:46:34,688 Except you, York 496 00:46:43,401 --> 00:46:46,393 York, how many years have you been here? 497 00:46:46,904 --> 00:46:48,166 More than 10 years 498 00:46:48,739 --> 00:46:49,933 How about your sister? 499 00:46:50,875 --> 00:46:52,502 Around 4 years 500 00:46:52,910 --> 00:46:54,969 What she is doing is shameful 501 00:46:55,479 --> 00:46:57,470 to all our Chinese 502 00:46:57,848 --> 00:46:59,042 Tell her to be careful 503 00:46:59,517 --> 00:47:02,042 Did you talk to Senator Wong? 504 00:47:03,421 --> 00:47:04,718 Did you also ask him 505 00:47:05,122 --> 00:47:06,384 who is back stabbing me? 506 00:47:09,627 --> 00:47:10,787 King? 507 00:47:38,522 --> 00:47:39,853 Let's go 508 00:47:45,830 --> 00:47:46,956 I must in deep shit! 509 00:48:09,520 --> 00:48:10,544 You can go now 510 00:48:18,896 --> 00:48:20,454 Please lend me your car 511 00:48:20,598 --> 00:48:21,792 I need to talk to her alone 512 00:48:22,266 --> 00:48:25,201 You can take York's car. Thank you 513 00:48:27,204 --> 00:48:29,229 Get me a boat tomorrow 514 00:48:29,573 --> 00:48:31,666 I want to send him to HK through the Philippines 515 00:48:31,909 --> 00:48:34,537 He has to leave Bangkok tomorrow. Thank you 516 00:48:37,782 --> 00:48:39,113 Charles 517 00:48:42,086 --> 00:48:43,610 You made up your mind? 518 00:48:43,988 --> 00:48:45,546 I have no choice 519 00:48:59,103 --> 00:49:01,901 You know they are going to kill you... 520 00:49:02,573 --> 00:49:03,938 I can't pretend that nothing will happen 521 00:49:04,608 --> 00:49:05,768 Do as I say 522 00:49:06,277 --> 00:49:08,643 It's family business 523 00:49:10,781 --> 00:49:12,908 We are family 524 00:49:13,517 --> 00:49:16,782 If you can't do it, I'll do it for you 525 00:49:17,655 --> 00:49:18,644 What about the rest of the boys 526 00:49:18,923 --> 00:49:20,550 that work for you? 527 00:49:21,992 --> 00:49:24,187 York, there is one thing we must be very clear 528 00:49:26,664 --> 00:49:28,063 If he did kill someone 529 00:49:28,299 --> 00:49:30,164 I can kill him myself 530 00:49:30,534 --> 00:49:32,593 But we all know that he didn't do it 531 00:49:38,309 --> 00:49:39,867 He is the only family I have left 532 00:50:06,937 --> 00:50:08,802 I can't guarantee we will find Jess 533 00:50:10,574 --> 00:50:11,802 but you have to trust me 534 00:50:13,711 --> 00:50:16,612 If it costs me my life, I will get her back 535 00:50:29,093 --> 00:50:31,323 Tomorrow you have to leave Thailand 536 00:50:31,629 --> 00:50:32,823 How can I ? 537 00:50:33,163 --> 00:50:34,630 I can't leave without Jess 538 00:50:34,765 --> 00:50:36,255 What will I tell her parents? 539 00:50:53,684 --> 00:50:55,710 It will be alright, trust me 540 00:51:51,842 --> 00:51:53,901 How is York? Is he okay? 541 00:51:54,778 --> 00:51:56,211 Yes, he left 542 00:51:57,715 --> 00:52:00,843 I found the boat for your brother 543 00:52:01,318 --> 00:52:02,717 Thank you 544 00:52:03,687 --> 00:52:05,382 Your sister is a shame 545 00:52:05,823 --> 00:52:08,155 to all Chinese 546 00:52:08,459 --> 00:52:12,759 Tell her to be more careful, watch her 547 00:52:13,163 --> 00:52:14,721 If only I could 548 00:52:15,499 --> 00:52:16,989 She is your sister, if you can't... 549 00:52:17,434 --> 00:52:21,165 What about Charles and his brother? 550 00:52:22,306 --> 00:52:25,833 He'll protect his brother, he won't kill him 551 00:52:26,477 --> 00:52:30,743 Then I think you have to do it for him 552 00:52:41,091 --> 00:52:42,786 Are you leaving tomorrow? 553 00:52:45,829 --> 00:52:47,126 Have you found your girl yet? 554 00:52:50,501 --> 00:52:52,833 Don't worry, Charles promised he'll get her back 555 00:52:52,970 --> 00:52:55,336 Trust him, he'll find her 556 00:52:56,473 --> 00:52:58,441 Thank you! 557 00:53:05,249 --> 00:53:06,409 Thank you 558 00:53:07,418 --> 00:53:10,387 You thanked me 10 times today 559 00:53:16,860 --> 00:53:18,122 Bye! 560 00:53:29,506 --> 00:53:31,201 I've known your brother for over 10 years 561 00:53:31,475 --> 00:53:34,569 Those day, I was working in a casino in Chinatown 562 00:53:35,446 --> 00:53:37,073 He told me that 563 00:53:37,314 --> 00:53:38,872 he wanted to join the gang 564 00:53:39,249 --> 00:53:42,047 No one took him seriously, then he started a fight 565 00:53:43,487 --> 00:53:45,182 He beat us all 566 00:53:45,456 --> 00:53:46,889 I still remember that 567 00:53:52,129 --> 00:53:53,391 Want a dance? 568 00:53:56,100 --> 00:53:57,294 I don't know how to 569 00:54:03,006 --> 00:54:04,974 Then we teamed up 570 00:54:06,110 --> 00:54:08,908 He is the brains 571 00:54:09,947 --> 00:54:11,346 When we are in action... 572 00:54:11,882 --> 00:54:13,076 If he looks at his watch 573 00:54:13,450 --> 00:54:16,078 I'll know it's a kill 574 00:54:17,588 --> 00:54:19,351 If he scratches his head 575 00:54:19,623 --> 00:54:21,818 that means we have to leave 576 00:54:22,159 --> 00:54:24,059 Do you remember, the first time you came... 577 00:54:24,328 --> 00:54:26,159 He said it's late 578 00:54:26,497 --> 00:54:27,930 Even when I am blindfolded... 579 00:54:28,265 --> 00:54:30,460 I could tell who he wants me to kill 580 00:54:30,868 --> 00:54:32,301 3:00 to 9:00 581 00:55:30,594 --> 00:55:31,891 Looking for me? 582 00:55:32,329 --> 00:55:33,353 No, for me 583 00:55:33,497 --> 00:55:34,930 Who is it? 584 00:55:35,165 --> 00:55:36,462 Master King 585 00:55:37,367 --> 00:55:38,629 Did he talk about his family? 586 00:55:39,570 --> 00:55:42,130 Yes, he talks about you all the time 587 00:55:42,506 --> 00:55:45,236 He says you are very handsome 588 00:55:45,475 --> 00:55:47,238 How come Charles is so ugly? 589 00:55:49,046 --> 00:55:52,538 In fact, he went home once 10 years ago 590 00:55:53,450 --> 00:55:57,318 He said that your parents wouldn't let him in 591 00:56:05,495 --> 00:56:08,328 It doesn't matter, I'm leaving tomorrow 592 00:56:11,068 --> 00:56:12,092 It matters 593 00:56:13,203 --> 00:56:14,431 Because you have to die 594 00:56:14,671 --> 00:56:16,730 We'll all be dead if you don't die 595 00:56:25,382 --> 00:56:26,940 Do you know? 596 00:56:27,551 --> 00:56:29,041 How would I know? 597 00:56:29,486 --> 00:56:32,944 York, we was trapped by King 598 00:56:33,290 --> 00:56:34,951 He's not only asked you to kill my brother 599 00:56:35,993 --> 00:56:37,221 He also asks someone to kill your sister 600 00:57:30,547 --> 00:57:32,014 Thank you! 601 00:57:37,688 --> 00:57:39,280 Forgive my brother 602 00:57:39,723 --> 00:57:42,317 he acts rashly at times 603 00:57:48,131 --> 00:57:50,065 Don't worry 604 00:57:50,567 --> 00:57:53,161 I've found a boat for you, you can leave tomorrow 605 00:57:58,175 --> 00:57:59,608 Did you do that? 606 00:58:01,845 --> 00:58:04,746 A long time ago, I don't paint anymore 607 00:58:15,058 --> 00:58:18,118 York, this is Keith. I'm glad found you 608 00:58:18,261 --> 00:58:19,319 I am afraid to call Charles 609 00:58:19,763 --> 00:58:20,787 What happened? 610 00:58:21,098 --> 00:58:23,623 Cindy told me Henry pick girls 611 00:58:23,767 --> 00:58:25,132 from her bar overnight 612 00:58:25,268 --> 00:58:26,735 They were talking about 613 00:58:27,204 --> 00:58:29,138 a Taiwan girl 614 00:58:29,272 --> 00:58:30,705 It is probably Jones's girlfriend? 615 00:58:31,308 --> 00:58:32,502 Where are you now? 616 00:59:31,568 --> 00:59:32,796 Hurry, stop. Let's run! 617 00:59:37,140 --> 00:59:38,368 Close the gate 618 01:00:22,719 --> 01:00:23,913 Run! 619 01:00:45,208 --> 01:00:48,006 Pull it up 620 01:00:51,414 --> 01:00:54,212 Keith called, York found Jess 621 01:00:54,384 --> 01:00:55,442 They are coming back 622 01:01:34,057 --> 01:01:35,786 How is he? 623 01:01:36,927 --> 01:01:38,394 The bullets are out 624 01:01:38,962 --> 01:01:40,953 but he's still critical 625 01:01:56,880 --> 01:01:59,405 Jones, the boat is ready, we have to go 626 01:02:04,387 --> 01:02:05,911 We want to say goodbye to York 627 01:02:14,931 --> 01:02:17,331 York, thank you 628 01:02:22,606 --> 01:02:24,403 What is this, Snow? 629 01:02:25,342 --> 01:02:28,436 During Thai New Year 630 01:02:28,678 --> 01:02:30,305 people use this kind of mud to bless each other 631 01:02:34,684 --> 01:02:35,981 York... 632 01:02:47,697 --> 01:02:49,665 Take care 633 01:02:59,643 --> 01:03:01,406 I'm leaving! 634 01:03:21,431 --> 01:03:23,365 Bye! 635 01:03:31,174 --> 01:03:33,870 I hope you will draw one for me one day 636 01:03:54,964 --> 01:03:56,864 Mathew, guns? 637 01:03:57,534 --> 01:03:59,798 I'll take them all, Charles wants them 638 01:04:00,770 --> 01:04:02,203 You know it's dangerous? 639 01:04:02,505 --> 01:04:03,767 Sure 640 01:04:04,507 --> 01:04:05,633 Then why do you stay here? 641 01:04:05,975 --> 01:04:08,068 I don't care. I owe it to Charles 642 01:04:08,545 --> 01:04:09,842 I can never repay him 643 01:04:23,593 --> 01:04:26,118 I'm going out for a while. Please take care of my brother 644 01:05:12,542 --> 01:05:14,134 Jones, the boat is here 645 01:05:15,211 --> 01:05:16,178 Jess... 646 01:05:16,479 --> 01:05:18,037 I understand, just leave 647 01:05:19,149 --> 01:05:20,207 No matter what 648 01:05:20,517 --> 01:05:22,610 You much be come back 649 01:05:22,886 --> 01:05:26,117 Remember! 650 01:05:53,750 --> 01:05:55,547 Hold on! 651 01:06:28,184 --> 01:06:29,674 Call Henry 652 01:06:39,262 --> 01:06:40,661 Okay 653 01:06:41,364 --> 01:06:42,626 Call Master King 654 01:06:42,899 --> 01:06:44,161 Tell him that Charles's younger brother has left 655 01:06:44,934 --> 01:06:47,061 And tell everyone hat we won 656 01:06:47,737 --> 01:06:50,672 Get your weapons, time to party 657 01:07:08,691 --> 01:07:09,988 I'll be right back 658 01:07:59,676 --> 01:08:00,836 Celebrate the New Year! 659 01:08:17,894 --> 01:08:19,759 Charles, congratulations! 660 01:08:20,263 --> 01:08:21,730 You lost! 661 01:08:28,871 --> 01:08:30,065 I'm going out in a little while 662 01:08:30,206 --> 01:08:31,730 Okay 663 01:09:01,037 --> 01:09:02,971 York, I have to go out 664 01:12:52,702 --> 01:12:55,933 Ah Nan 665 01:13:34,043 --> 01:13:35,305 Snow 666 01:14:18,421 --> 01:14:19,752 Charles 667 01:15:12,208 --> 01:15:13,607 Keith, are we there? 668 01:15:13,743 --> 01:15:16,211 So, I am trying my best 669 01:15:40,569 --> 01:15:42,161 Hurry up, Keith! 670 01:15:44,140 --> 01:15:46,870 Snow, Snow 671 01:18:18,827 --> 01:18:20,351 What should we do, Charles? 672 01:18:21,397 --> 01:18:24,525 That's it, you can leave now 673 01:18:25,067 --> 01:18:26,830 Is there anything I can do for you? 674 01:18:27,269 --> 01:18:29,396 No, we'll take care of this 675 01:18:45,354 --> 01:18:47,618 Charles, good luck 676 01:19:43,812 --> 01:19:45,109 What's the matter? 677 01:19:46,081 --> 01:19:48,481 I was lucky, I was almost dead 678 01:20:04,500 --> 01:20:05,899 Hello! 679 01:20:06,168 --> 01:20:07,726 Henry, I'm looking for you 680 01:20:07,870 --> 01:20:10,361 Is that right? Are you still alive? 681 01:20:10,939 --> 01:20:12,668 Be careful, I'm back 682 01:20:13,175 --> 01:20:14,039 Are you bluffing me? 683 01:22:53,569 --> 01:22:54,558 No, Charles 684 01:22:55,237 --> 01:22:56,534 Don't kill me! Charles... Don't! 685 01:22:58,674 --> 01:22:59,572 No, Charles 686 01:23:14,690 --> 01:23:15,714 Charles! 687 01:24:07,643 --> 01:24:09,702 It's useless! I have won 688 01:24:10,012 --> 01:24:11,036 2 o'clock 689 01:25:24,886 --> 01:25:26,319 Don't close your eyes 690 01:25:27,856 --> 01:25:29,187 Don't fall asleep 691 01:25:31,927 --> 01:25:33,451 Wake up! 692 01:25:47,075 --> 01:25:49,339 Charles, how are you? 693 01:25:50,312 --> 01:25:53,247 I'm back to Hong Kong and have found Jess 694 01:25:53,949 --> 01:25:55,439 My health is getting better 695 01:25:56,218 --> 01:25:57,913 Jess takes good care of me 696 01:25:59,721 --> 01:26:04,283 Jones, I've retired from the gang 697 01:26:06,094 --> 01:26:07,857 But still not at peace 698 01:26:08,997 --> 01:26:10,521 This is my punishment 699 01:26:14,369 --> 01:26:18,100 After all, I understand many things 700 01:26:19,474 --> 01:26:20,839 I will go to Taiwan with Jess 701 01:26:20,976 --> 01:26:24,844 Try to find a job 702 01:26:38,760 --> 01:26:40,751 I don't know where to go 703 01:26:41,029 --> 01:26:42,826 If I find a home 704 01:26:43,565 --> 01:26:44,930 I will give you my address 705 01:26:46,868 --> 01:26:49,393 I understand, no matter Hong Kong 706 01:26:49,838 --> 01:26:52,568 Taiwan or Thailand 707 01:26:53,842 --> 01:26:55,207 It's so important that 708 01:26:55,544 --> 01:26:57,239 you can live with the one you love 709 01:26:58,239 --> 01:27:08,239 Downloaded From www.AllSubs.org 45941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.