Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,981 --> 00:00:15,949
(applause)
2
00:00:16,083 --> 00:00:18,074
Thank you very much.
3
00:00:18,218 --> 00:00:20,436
I know what a lot of you are thinking
out there tonight.
4
00:00:20,521 --> 00:00:22,785
You think, "Billy Moss--
he does impressions."
5
00:00:22,923 --> 00:00:27,292
But I'll bet you're expecting me
tonight to come out here
6
00:00:27,427 --> 00:00:30,021
and imitate the same old voices
you've heard a million times.
7
00:00:30,163 --> 00:00:32,131
I bet you're waiting
to hear people like, uh--
8
00:00:32,266 --> 00:00:34,826
(imitating)
like Edward G. Robinson. Yaah.
9
00:00:34,968 --> 00:00:37,869
(imitating)
Or Lionel Barrymore!
10
00:00:38,005 --> 00:00:40,599
(imitating) How about a little
Art Carney there, Ralphie boy.
11
00:00:40,741 --> 00:00:42,903
(laughs)
12
00:00:43,043 --> 00:00:47,810
Hey there, Ralph, as the twig is bent,
so grows the tree there. Ha ha!
13
00:00:47,948 --> 00:00:50,417
(imitates Jackie Gleason)
Will you shut up with that, Norton?
14
00:00:50,551 --> 00:00:51,916
We're trying to do a bit?
15
00:00:52,052 --> 00:00:54,384
(music and applause)
16
00:00:55,822 --> 00:00:58,257
Thank you.
Thank you very much.
17
00:01:16,343 --> 00:01:17,811
(Man)
And it's craps.
18
00:01:17,945 --> 00:01:19,379
(people gasp)
19
00:01:26,453 --> 00:01:28,114
Come marker.
20
00:01:50,143 --> 00:01:51,941
Coming out.
21
00:01:52,079 --> 00:01:53,547
Same shooter.
22
00:01:57,651 --> 00:01:59,278
And it's craps.
23
00:01:59,419 --> 00:02:03,151
(imitating) Then there's little
George Burns, who I love to do.
24
00:02:03,290 --> 00:02:05,019
I love to do George Burns
25
00:02:05,158 --> 00:02:08,059
because I get a chance
to do a couple of numbers.
26
00:02:08,195 --> 00:02:09,338
♪ Voom, voom, voom, voom ♪
27
00:02:09,363 --> 00:02:11,229
♪ Down in the garden
where the red roses grow ♪
28
00:02:11,365 --> 00:02:13,959
♪ Oh, my, I want to go,
pluck me like a flower ♪
29
00:02:14,101 --> 00:02:15,364
♪ Cuddle me an hour ♪
30
00:02:15,502 --> 00:02:17,334
♪ Lovie, let me learn
the Red Rose Rag ♪
31
00:02:17,392 --> 00:02:19,114
Boom, it's over,
you got a million selling.
32
00:02:19,139 --> 00:02:22,165
If you want another number,
I'll be in my dressing room.
33
00:02:22,309 --> 00:02:24,277
(music and applause)
34
00:02:26,580 --> 00:02:28,548
Another marker.
35
00:02:28,682 --> 00:02:30,616
Come on, give me another marker!
36
00:02:55,642 --> 00:02:57,076
Dice.
37
00:03:00,514 --> 00:03:02,573
Same shooter coming out.
38
00:03:08,755 --> 00:03:10,280
And it's craps.
39
00:03:14,494 --> 00:03:15,825
Another marker.
40
00:03:26,506 --> 00:03:28,702
Give it to me in round numbers.
41
00:03:46,026 --> 00:03:48,358
(Man)
All right, new shooter coming out.
42
00:03:49,596 --> 00:03:51,291
All right, coming out.
43
00:03:55,736 --> 00:03:57,033
Tomorrow all right?
44
00:03:57,170 --> 00:03:59,036
Tomorrow, Mr. Brady.
45
00:04:18,892 --> 00:04:21,259
And then there's Jack Lemmon.
46
00:04:21,394 --> 00:04:23,055
(imitates)
Ha ha ha ha ha!
47
00:04:23,196 --> 00:04:25,358
I, uh...
48
00:04:25,499 --> 00:04:28,059
I made a picture
a couple of years ago
49
00:04:28,201 --> 00:04:30,067
called The Days of Wine and Roses.
50
00:04:30,203 --> 00:04:34,800
I, uh, uh, didn't win an Oscar
for my performance in this picture,
51
00:04:34,941 --> 00:04:37,239
but I, uh--
Ha ha ha ha!
52
00:04:37,377 --> 00:04:41,405
I did win an honorary membership
into Alcoholics Anonymous.
53
00:04:41,548 --> 00:04:43,016
Yeah, an honorary membership.
54
00:04:43,150 --> 00:04:45,278
That's where you don't have
to attend the meetings.
55
00:04:45,418 --> 00:04:48,080
You just, you know,
send in the empties. Ha ha ha!
56
00:04:48,221 --> 00:04:50,349
(music and applause)
57
00:04:51,558 --> 00:04:53,424
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
58
00:04:53,560 --> 00:04:55,892
We'll be back again at 11:30.
We'll see you then, huh?
59
00:04:56,029 --> 00:04:57,428
Thank you.
60
00:05:12,379 --> 00:05:15,405
Hey, Vic, you missed my show.
I was terrific.
61
00:05:15,549 --> 00:05:16,675
Going to catch the next one?
62
00:05:16,817 --> 00:05:18,444
Some other time, Billy.
63
00:05:18,585 --> 00:05:20,178
I can't.
Got to tear up an old mattress
64
00:05:20,320 --> 00:05:22,516
to see if I can't find
a quarter of a million dollars.
65
00:05:22,656 --> 00:05:23,953
Some mattress.
66
00:05:36,570 --> 00:05:37,833
My plane ready to go?
67
00:05:37,971 --> 00:05:39,632
Yeah, filled her up myself.
68
00:05:39,773 --> 00:05:42,401
Thanks, Chris. See you in L.A.
69
00:05:46,179 --> 00:05:47,943
Hi.
70
00:05:48,081 --> 00:05:50,345
He lost a fortune. Can he pay it?
71
00:05:50,483 --> 00:05:51,780
He better.
72
00:06:08,235 --> 00:06:12,172
November Seven Three Tango
calling Los Angeles Radar Control.
73
00:06:12,305 --> 00:06:15,935
November Seven Three Tango,
I have you on the screen.
74
00:06:17,611 --> 00:06:20,239
Proceed 10 miles west over coast,
75
00:06:20,380 --> 00:06:24,339
returning for landing
on Santa Monica runway zero-three.
76
00:06:26,786 --> 00:06:29,050
November Seven Three Tango,
start your turn.
77
00:06:30,624 --> 00:06:32,456
You may shorten your pattern.
78
00:06:45,005 --> 00:06:47,838
Contact Santa Monica Tower
over breakwater.
79
00:06:49,876 --> 00:06:53,608
(Man) November Seven Three Tango,
please confirm my position.
80
00:06:56,850 --> 00:06:58,841
November Seven Three Tango,
go ahead.
81
00:06:59,986 --> 00:07:02,887
November Seven Three Tango,
I've lost you from the screen.
82
00:07:03,023 --> 00:07:06,391
November Seven Three Tango?
83
00:07:06,526 --> 00:07:08,995
Call the Coast Guard, we've lost one.
84
00:07:19,072 --> 00:07:20,870
♪ (theme) ♪
85
00:08:06,553 --> 00:08:09,701
Mannix s4e07 The Other Game In Town
86
00:08:34,714 --> 00:08:37,775
Mrs. Brady? I'm Joe Mannix.
87
00:08:37,917 --> 00:08:39,715
Oh, I'm so glad you could come.
88
00:08:39,853 --> 00:08:43,050
I didn't mean to sound so mysterious
over the phone, but I--
89
00:08:43,189 --> 00:08:45,453
Exactly the word my secretary used.
90
00:08:45,592 --> 00:08:47,924
Oh, Mr. Mannix, this is Chris Allison.
91
00:08:48,061 --> 00:08:50,655
It was Chris who suggested
that I call someone.
92
00:08:50,797 --> 00:08:52,231
I thought she needed some help.
93
00:08:52,365 --> 00:08:54,060
What sort of help?
94
00:08:54,200 --> 00:08:56,965
I want you to find my husband,
Mr. Mannix.
95
00:08:57,103 --> 00:09:01,563
Well, I, uh, don't know that I'm really
qualified for that kind of a search.
96
00:09:02,876 --> 00:09:06,278
Mr. Mannix,
my husband is not dead.
97
00:09:12,152 --> 00:09:14,382
(Mannix) I know how you feel,
Mrs. Brady, but--
98
00:09:14,521 --> 00:09:16,080
No. No, it's true.
99
00:09:16,222 --> 00:09:17,883
Victor is alive.
100
00:09:18,024 --> 00:09:20,322
But you just came from
his memorial services.
101
00:09:20,460 --> 00:09:23,088
I had to go through with the services.
102
00:09:23,229 --> 00:09:25,721
In fact, Victor insisted on it.
103
00:09:27,100 --> 00:09:30,434
Oh, yes, Victor is very much alive.
104
00:09:30,570 --> 00:09:32,766
I talked to him on the phone
this morning.
105
00:09:35,475 --> 00:09:39,434
I picked up the phone,
and it was Victor.
106
00:09:39,579 --> 00:09:40,978
And he said...
107
00:09:41,114 --> 00:09:44,243
"Hi, Eve, baby.
Nice day for a funeral."
108
00:09:45,919 --> 00:09:49,549
Then he said,
"I think somebody is trying to kill me."
109
00:09:50,957 --> 00:09:52,186
Did he say what happened?
110
00:09:52,325 --> 00:09:55,056
I asked him. He just laughed...
111
00:09:55,195 --> 00:09:59,029
and said old Navy pilots never die,
they just swim away.
112
00:09:59,165 --> 00:10:02,226
Did he say why he didn't want you
to call the police?
113
00:10:02,368 --> 00:10:04,132
How did you know?
114
00:10:04,270 --> 00:10:06,898
I'm here. The police aren't.
115
00:10:07,040 --> 00:10:09,236
He said he was in a spot.
116
00:10:09,375 --> 00:10:12,970
Which means exactly how much,
in round figures?
117
00:10:13,113 --> 00:10:15,878
Nearly a quarter of a million dollars.
118
00:10:16,015 --> 00:10:18,643
I warned him
about those dice tables.
119
00:10:18,785 --> 00:10:22,619
Mrs. Brady, your husband's in "Who's Who"
of the electronics business.
120
00:10:22,755 --> 00:10:27,090
Couldn't he somehow have put together
a quarter of a million dollars in a pinch?
121
00:10:27,227 --> 00:10:30,527
There were too many pinches lately,
too close together.
122
00:10:33,066 --> 00:10:35,626
He lost two big contracts
in three months.
123
00:10:35,768 --> 00:10:38,499
He couldn't raise that kind of money.
124
00:10:38,638 --> 00:10:40,538
Or any kind of money.
125
00:10:42,308 --> 00:10:44,800
Mr. Allison,
how well did you know Mr. Brady?
126
00:10:44,944 --> 00:10:47,470
I flew with him years ago.
The Navy.
127
00:10:47,614 --> 00:10:49,082
Good pilot?
128
00:10:49,215 --> 00:10:53,345
Victor could fly a barn door
through a hurricane by its hinges.
129
00:10:53,486 --> 00:10:55,318
What about his plane?
130
00:10:55,455 --> 00:10:57,549
He kept it at my place in Las Vegas.
131
00:10:57,690 --> 00:10:59,624
I serviced it from time to time.
132
00:10:59,759 --> 00:11:02,592
As a matter of fact, I gassed it up
and rubbed it down
133
00:11:02,729 --> 00:11:04,458
a couple of hours before he took off.
134
00:11:04,597 --> 00:11:06,224
Could anyone have gotten to it?
135
00:11:06,366 --> 00:11:07,595
I suppose so.
136
00:11:07,734 --> 00:11:09,463
Sometimes kids hang around.
137
00:11:09,602 --> 00:11:11,366
I'm not talking about kid stuff.
138
00:11:12,639 --> 00:11:14,801
Then you do think
somebody tried to kill him?
139
00:11:16,176 --> 00:11:17,610
He thinks so.
140
00:11:19,612 --> 00:11:21,376
Alive?
141
00:11:21,514 --> 00:11:24,211
The story I read said
lost at sea, plane and all.
142
00:11:24,350 --> 00:11:25,784
You can't believe everything
you read in the papers.
143
00:11:25,919 --> 00:11:27,512
He probably sensed
something was wrong,
144
00:11:27,654 --> 00:11:28,951
bailed out, and swam ashore.
145
00:11:29,088 --> 00:11:30,852
Ten miles?
Well, you couldn't, I couldn't.
146
00:11:30,990 --> 00:11:33,652
But Victor Brady was trained
to survive at sea.
147
00:11:33,793 --> 00:11:35,659
Well, he should be celebrating,
not hiding.
148
00:11:35,795 --> 00:11:37,194
Except that he swam back
to a gambling debt
149
00:11:37,330 --> 00:11:39,230
in the neighborhood of
a quarter of a million dollars.
150
00:11:39,365 --> 00:11:40,560
Nice neighborhood.
151
00:11:40,700 --> 00:11:42,134
If he could play dead,
he could pay off.
152
00:11:42,268 --> 00:11:43,463
Insurance policy?
Probably.
153
00:11:43,603 --> 00:11:45,332
How else can a dead man
make a decent living.
154
00:11:45,471 --> 00:11:47,872
Oh, listen, call the Navy.
Check on a Chris Allison--pilot type.
155
00:11:48,007 --> 00:11:49,270
Korean War vintage, huh?
156
00:11:49,409 --> 00:11:50,638
Where will you be?
157
00:11:50,777 --> 00:11:52,745
Uh, got to see a man about a plane.
158
00:12:03,122 --> 00:12:04,612
Eddie Smith?
159
00:12:04,757 --> 00:12:06,657
I'm busy. Can't you see?
160
00:12:06,793 --> 00:12:08,352
Hand me that screwdriver, will you?
161
00:12:08,494 --> 00:12:10,292
Yeah, sure.
162
00:12:10,430 --> 00:12:12,865
No, the Phillips.
Oh.
163
00:12:12,999 --> 00:12:14,831
There you are.
Boy.
164
00:12:14,968 --> 00:12:17,232
My name is Joe Mannix.
I'm a private investigator.
165
00:12:17,370 --> 00:12:19,168
I don't need any.
166
00:12:19,305 --> 00:12:21,501
Well, you've got quite a reputation
around this field, Eddie.
167
00:12:21,641 --> 00:12:24,508
They tell me that you can put these old
jalopies together so they'll fly forever.
168
00:12:24,644 --> 00:12:26,806
You're right so far.
169
00:12:26,946 --> 00:12:31,315
Did you ever work on Brady's plane?
170
00:12:31,451 --> 00:12:33,715
No.
171
00:12:33,853 --> 00:12:37,653
Nobody ever touched Mr. Brady's plane
but the boss himself.
172
00:12:37,790 --> 00:12:40,054
That would be Chris Allison.
173
00:12:40,193 --> 00:12:42,855
Yeah, the last I heard.
Hmm.
174
00:12:42,996 --> 00:12:44,225
Did he, uh--
175
00:12:44,364 --> 00:12:46,924
Did he check Victor Brady's plane
before it took off?
176
00:12:47,066 --> 00:12:48,431
Yeah, I seen him.
177
00:12:48,568 --> 00:12:51,003
What time?
I don't know.
178
00:12:51,137 --> 00:12:53,970
Three or four hours
before Mr. Brady came, I guess.
179
00:12:54,107 --> 00:12:56,542
Did anybody go
near the plane after that?
180
00:12:56,676 --> 00:13:00,135
Look, I ain't no watchdog.
I'm just a mechanic.
181
00:13:00,280 --> 00:13:04,478
Well, could someone else have gone
near the plane during that time?
182
00:13:04,617 --> 00:13:06,517
You got in, didn't you?
183
00:13:06,653 --> 00:13:08,280
(motor whirring)
184
00:13:08,421 --> 00:13:10,947
Did Brady carry a parachute?
185
00:13:11,090 --> 00:13:12,683
No.
186
00:13:16,529 --> 00:13:19,157
Was your boss here
when Brady took off?
187
00:13:19,299 --> 00:13:20,926
No, not likely.
188
00:13:21,067 --> 00:13:22,796
What's more likely?
189
00:13:22,935 --> 00:13:26,667
Well, if Jaycie was working,
more likely he was in the Casino.
190
00:13:26,806 --> 00:13:28,365
A girlfriend?
191
00:13:28,508 --> 00:13:31,671
Well, he don't play cards, and he--
192
00:13:31,811 --> 00:13:34,246
he don't go there
to listen to the music.
193
00:13:35,648 --> 00:13:38,447
Well, uh... keep her flying.
194
00:13:41,421 --> 00:13:44,789
Jaycie?
She's probably out shopping.
195
00:13:44,924 --> 00:13:46,392
She's a compulsive shopper.
196
00:13:46,526 --> 00:13:49,655
Smells out fire sales, and gets burned.
197
00:13:49,796 --> 00:13:51,821
Did you know Victor Brady?
198
00:13:51,964 --> 00:13:53,932
Sure, I met him.
199
00:13:54,067 --> 00:13:56,798
First he was here,
and then he was there...
200
00:13:57,970 --> 00:13:59,768
and then he was nowhere.
Heh heh.
201
00:14:01,641 --> 00:14:03,837
It's not very funny, is it?
202
00:14:03,976 --> 00:14:05,307
Well, I can't use that.
203
00:14:05,445 --> 00:14:06,970
You saw him that night?
204
00:14:07,113 --> 00:14:08,808
Yeah, just before he left.
205
00:14:08,948 --> 00:14:10,780
How did he seem?
Was he all right?
206
00:14:10,917 --> 00:14:13,716
Oh, he acted cool,
but he was running a fever,
207
00:14:13,853 --> 00:14:16,220
and sweating.
I know the signs.
208
00:14:16,356 --> 00:14:18,916
Ha ha!
Believe me, I know the signs.
209
00:14:19,058 --> 00:14:20,617
He lost plenty.
210
00:14:21,761 --> 00:14:24,287
I'd hate to have
to carry it far in nickels.
211
00:14:25,898 --> 00:14:27,491
I imagine the head man around here
212
00:14:27,633 --> 00:14:29,465
would know how much he lost
to the penny, wouldn't he?
213
00:14:29,602 --> 00:14:31,696
Have you talked to Mr. Conforti?
214
00:14:31,838 --> 00:14:34,500
No. But I'd like to.
215
00:14:34,640 --> 00:14:37,507
Oh, well, I'll tell him you're coming.
216
00:14:41,748 --> 00:14:45,184
(Conforti) All right, Mr. Mannix,
what can I tell you about Victor Brady?
217
00:14:45,318 --> 00:14:47,480
(Mannix) Just looking around here,
I'd say you're a pretty good judge
218
00:14:47,620 --> 00:14:49,384
of the value of things.
219
00:14:49,522 --> 00:14:52,423
Why don't you say what's on your mind
and save us both time?
220
00:14:52,558 --> 00:14:54,322
For instance,
you knew that Victor Brady
221
00:14:54,460 --> 00:14:56,986
was more valuable dead
than alive, maybe.
222
00:14:59,399 --> 00:15:01,925
You know, whenever one of our
more important patrons
223
00:15:02,068 --> 00:15:04,799
meets with a fatal misfortune,
224
00:15:04,937 --> 00:15:08,601
it's naturally assumed that
we somehow manipulated his fate.
225
00:15:10,109 --> 00:15:12,476
It's a very unfair stereotype,
believe me.
226
00:15:12,612 --> 00:15:14,546
Please, please.
Spare me the violins.
227
00:15:14,680 --> 00:15:17,547
Victor Brady was your
loser of the month, wasn't he?
228
00:15:17,683 --> 00:15:21,779
The best reason I know of
to want him alive and well.
229
00:15:21,921 --> 00:15:24,219
Unless you also knew he was broke.
230
00:15:26,159 --> 00:15:27,820
I had no idea.
231
00:15:29,028 --> 00:15:31,463
Oh, well, we both know
that gambling debts are not collectable.
232
00:15:31,597 --> 00:15:33,190
Aren't they?
233
00:15:33,332 --> 00:15:36,495
Not even weight lifters
use muscle anymore.
234
00:15:36,636 --> 00:15:39,970
Well, Mrs. Brady will be
very comforted to hear that.
235
00:15:40,106 --> 00:15:45,203
You know, extortion on this scale
could cost somebody about 20 years.
236
00:15:46,412 --> 00:15:49,279
It would sure be a shame to waste
this bodybuilding program.
237
00:15:50,983 --> 00:15:54,715
Look, Mannix, I've got a lot of
live ones out there to worry about.
238
00:15:54,854 --> 00:15:57,915
So, if you came here
to lean on me...
239
00:15:58,057 --> 00:15:59,388
you did.
240
00:15:59,525 --> 00:16:02,085
Oh, not lean. Learn.
241
00:16:09,936 --> 00:16:11,028
School's out.
242
00:16:11,170 --> 00:16:12,660
(barbell clangs)
243
00:16:17,477 --> 00:16:19,275
Careful going home.
244
00:16:31,824 --> 00:16:34,020
Mr. Mannix?
Yes.
245
00:16:34,160 --> 00:16:37,027
Billy Moss said you wanted
to talk to me.
246
00:16:37,163 --> 00:16:38,892
Ah, you're Jaycie.
247
00:16:39,031 --> 00:16:41,625
He said you were asking
about Mr. Brady.
248
00:16:41,767 --> 00:16:43,030
Yeah, did you know him?
249
00:16:43,169 --> 00:16:44,659
Just as a customer.
250
00:16:44,804 --> 00:16:47,501
It was awful, how it happened,
wasn't it?
251
00:16:47,640 --> 00:16:49,631
How it happened?
252
00:16:49,775 --> 00:16:52,369
I mean, for something to go wrong
over the ocean like that.
253
00:16:52,512 --> 00:16:54,002
Oh.
254
00:16:54,146 --> 00:16:57,639
Chris Allison tells me
that Brady was an excellent pilot.
255
00:16:57,783 --> 00:16:59,217
Do you know Chris?
256
00:16:59,352 --> 00:17:00,820
Yeah, I met him today.
257
00:17:00,953 --> 00:17:03,047
Here?
No, in L.A.
258
00:17:03,189 --> 00:17:05,385
Where in L.A.?
259
00:17:05,525 --> 00:17:07,687
He was with Mrs. Brady.
260
00:17:07,827 --> 00:17:11,229
Oh. The merry widow.
261
00:17:12,765 --> 00:17:14,733
You, uh, don't like her?
262
00:17:14,867 --> 00:17:16,699
Do I have to?
263
00:17:16,836 --> 00:17:20,067
Well, I understand
they were very old friends.
264
00:17:20,206 --> 00:17:22,436
She's probably very glad
to have him around right now.
265
00:17:23,876 --> 00:17:25,139
I'll bet she is.
266
00:17:25,278 --> 00:17:26,643
Hmm.
267
00:17:26,779 --> 00:17:28,508
Tell me,
did Chris leave the club
268
00:17:28,648 --> 00:17:30,912
at the same time
Victor Brady did the other night?
269
00:17:32,218 --> 00:17:34,915
Well, soon after.
He had business in L.A.
270
00:17:35,054 --> 00:17:37,250
He goes back and forth a lot?
271
00:17:37,390 --> 00:17:39,290
Last couple of weeks.
272
00:17:39,425 --> 00:17:41,792
He has more shirts there than here.
273
00:17:41,928 --> 00:17:43,760
Well, you can keep in touch
with the laundry.
274
00:17:43,896 --> 00:17:46,490
I've got a feeling he should
be back very soon.
275
00:17:48,000 --> 00:17:50,025
Is, uh--Is she pretty?
276
00:17:50,169 --> 00:17:52,297
Mrs. Brady?
277
00:17:54,140 --> 00:17:57,201
Well, on a scale from one to ten,
I'd say she's about, uh...
278
00:17:57,343 --> 00:17:58,606
a niner.
279
00:17:58,744 --> 00:18:00,439
Why?
280
00:18:01,714 --> 00:18:03,341
Oh, nothing.
281
00:18:03,482 --> 00:18:07,419
It's just, if you're a widow,
I guess it's easier if you're pretty.
282
00:18:07,553 --> 00:18:09,214
Rich and pretty.
283
00:18:09,355 --> 00:18:11,847
Hmm.
284
00:18:34,847 --> 00:18:36,246
Mannix?
285
00:18:37,516 --> 00:18:40,747
I've got some medical advice for you.
For your health.
286
00:18:40,886 --> 00:18:43,150
Get on a plane, get back to L.A.,
287
00:18:43,289 --> 00:18:44,882
and stay there.
288
00:18:45,024 --> 00:18:48,289
I suppose this prescription
came straight from Dr. Conforti.
289
00:18:48,427 --> 00:18:50,156
No. Dr. Luger!
290
00:18:50,296 --> 00:18:51,855
(tires screeching)
291
00:18:56,235 --> 00:18:58,294
You're lucky.
This time you only lost a souvenir.
292
00:18:58,437 --> 00:19:00,462
You can tell Conforti I'll be back.
293
00:19:00,606 --> 00:19:03,735
Meantime--
work on your manners, huh?
294
00:19:07,346 --> 00:19:09,371
(tires screeching)
295
00:19:28,467 --> 00:19:31,027
Chris Allison is a licensed instructor,
296
00:19:31,170 --> 00:19:33,366
multi-engine piston aircraft.
297
00:19:33,506 --> 00:19:35,634
Also runs a licensed aircraft service.
298
00:19:35,775 --> 00:19:38,403
So, all tracks end at the river, huh?
299
00:19:38,544 --> 00:19:42,538
Now, someone tries to kill Victor Brady
and they must think they succeeded.
300
00:19:42,682 --> 00:19:45,413
Only his wife and best friend
know he's alive.
301
00:19:45,551 --> 00:19:47,781
Victor Brady is trying to get
his hands on enough money
302
00:19:47,920 --> 00:19:49,684
to pay off a gambling debt.
303
00:19:49,822 --> 00:19:52,257
The only thing--
if they decide to kill him
304
00:19:52,391 --> 00:19:55,326
just to show some of their high-rollers
what happens to welchers,
305
00:19:55,461 --> 00:19:58,590
he's really in a box
and doesn't know it.
306
00:19:58,731 --> 00:20:01,200
If Victor Brady turns up
with a bundle of money to pay off,
307
00:20:01,333 --> 00:20:03,392
they'd have to kill him anyway.
308
00:20:03,536 --> 00:20:05,834
Otherwise, he'd have an attempted
murder rap to hold over them.
309
00:20:05,971 --> 00:20:08,303
Which means Mr. Brady
should stay hidden.
310
00:20:08,441 --> 00:20:10,535
Which means I'd better find him
311
00:20:10,676 --> 00:20:14,704
before some stoolie spots him
and sells him out for the price of a fix.
312
00:20:14,847 --> 00:20:16,178
Where are you going?
313
00:20:16,315 --> 00:20:17,783
To see the merry widow.
314
00:20:19,485 --> 00:20:21,146
The merry widow.
315
00:20:34,300 --> 00:20:37,463
(telephone rings)
316
00:20:42,241 --> 00:20:44,369
(ring)
317
00:20:44,510 --> 00:20:45,739
Hello?
318
00:20:45,878 --> 00:20:47,004
(Brady)
Hi, Eve.
319
00:20:47,146 --> 00:20:48,511
Victor, where are you?
320
00:20:48,647 --> 00:20:49,808
Never mind that.
321
00:20:49,949 --> 00:20:52,008
If I want to stay alive,
I've got to stay out of sight.
322
00:20:52,151 --> 00:20:54,586
Have you heard
from the insurance company?
323
00:20:54,720 --> 00:20:57,280
I need that money, Eve.
These guys mean business.
324
00:20:57,423 --> 00:20:59,050
Why are you stalling?
325
00:20:59,191 --> 00:21:01,285
Do you want to see me dead?
Is that it?
326
00:21:01,427 --> 00:21:04,158
Why must you always be
so dramatic?
327
00:21:04,296 --> 00:21:05,855
Victor, please, where are you?
328
00:21:05,998 --> 00:21:07,830
You've got to let me know.
329
00:21:07,967 --> 00:21:09,196
Just listen, Eve.
330
00:21:09,335 --> 00:21:10,825
You never were any good at listening.
331
00:21:10,970 --> 00:21:13,029
I want you to get the money today.
332
00:21:13,172 --> 00:21:14,867
And after I've paid off-
333
00:21:15,007 --> 00:21:16,907
well I'll worry about
how to square myself
334
00:21:17,042 --> 00:21:18,441
with the insurance company then.
335
00:21:18,577 --> 00:21:20,238
But I don't know if I can.
336
00:21:20,379 --> 00:21:23,041
For Pete's sake, do something for me
once in your life.
337
00:21:23,182 --> 00:21:25,412
I need that money now.
338
00:21:25,551 --> 00:21:27,519
And I'm not going to die twice for it.
339
00:21:27,653 --> 00:21:30,213
(Eve) What about me?
What will happen to me?
340
00:21:30,356 --> 00:21:32,324
(Brady)
You get me that money,
341
00:21:32,458 --> 00:21:34,790
and you'll go right on living.
That's something!
342
00:21:34,927 --> 00:21:36,326
I'll call you at 8:00
343
00:21:36,462 --> 00:21:38,123
and tell you where I want
the money delivered.
344
00:21:38,264 --> 00:21:41,256
And no police,
no third parties for once, huh?
345
00:21:41,400 --> 00:21:44,165
Let's keep my death in the family.
346
00:21:44,303 --> 00:21:46,863
(Eve) You can't do this.
You have responsibilities.
347
00:21:47,006 --> 00:21:49,703
If not to me,
at least to your business.
348
00:21:49,842 --> 00:21:52,106
Is the insurance money enough?
349
00:21:52,244 --> 00:21:54,042
250,000.
350
00:21:54,180 --> 00:21:56,672
But he owes almost all of it.
351
00:21:56,816 --> 00:21:59,251
Mrs. Brady, I'm not sure
your husband's safe,
352
00:21:59,385 --> 00:22:01,114
with or without the money.
353
00:22:02,421 --> 00:22:04,116
Do you have it?
354
00:22:04,256 --> 00:22:07,817
I picked up the check this afternoon,
but I didn't cash it.
355
00:22:07,960 --> 00:22:09,325
I was afraid.
356
00:22:09,461 --> 00:22:11,156
Don't worry. I'll make the drop.
357
00:22:11,297 --> 00:22:12,765
I'll follow him,
find out where he's staying,
358
00:22:12,898 --> 00:22:14,696
and try and talk him out
of this whole thing.
359
00:22:14,834 --> 00:22:16,233
The rest is up to you.
360
00:22:16,368 --> 00:22:18,063
But the money--I don't have it.
361
00:22:18,204 --> 00:22:20,172
Well, he doesn't know that.
362
00:22:20,306 --> 00:22:23,173
I'll just fill a suitcase
with yesterday's newspapers.
363
00:22:23,309 --> 00:22:25,903
It's simple, inexpensive.
364
00:22:28,547 --> 00:22:30,777
And maybe not quite that simple.
365
00:22:30,916 --> 00:22:32,907
What do you mean?
366
00:22:33,052 --> 00:22:34,679
How well do you
and your husband get along?
367
00:22:34,820 --> 00:22:35,844
Really, I think that's--
368
00:22:35,988 --> 00:22:39,390
I mean, how glad will he be
to see you when the time comes?
369
00:22:40,993 --> 00:22:43,189
We get along
as well as any married couple
370
00:22:43,329 --> 00:22:45,923
who have nothing but money
between them.
371
00:22:46,065 --> 00:22:47,362
Why?
372
00:22:47,499 --> 00:22:50,799
What you don't know can hurt you
in my business.
373
00:22:54,940 --> 00:22:57,966
(telephone rings)
374
00:23:02,348 --> 00:23:05,113
(ring)
375
00:23:05,251 --> 00:23:06,844
Now.
376
00:23:06,986 --> 00:23:08,613
Hello?
377
00:23:08,754 --> 00:23:10,688
(Brady)
You got the money, baby?
378
00:23:10,823 --> 00:23:12,655
I told you,
don't play games with me, Eve.
379
00:23:12,791 --> 00:23:14,259
I saw you coming from the bank.
380
00:23:14,393 --> 00:23:16,157
Yes, I've got the money. Where?
381
00:23:16,295 --> 00:23:19,196
Just listen. Go to the zoo.
382
00:23:19,331 --> 00:23:22,062
10:00 tonight.
Go to the side entrance.
383
00:23:22,201 --> 00:23:23,999
Go to the Twin Peaks.
384
00:23:24,136 --> 00:23:26,605
Set the money
on the far north picnic table...
385
00:23:26,739 --> 00:23:28,639
and leave. Got that?
386
00:23:28,774 --> 00:23:30,606
Twin Peaks. All right.
387
00:24:21,260 --> 00:24:23,456
(tiger growling)
388
00:25:42,307 --> 00:25:45,709
(gunshots)
389
00:25:45,844 --> 00:25:48,438
(elephant trumpets)
390
00:26:19,711 --> 00:26:21,201
Brady!
391
00:26:42,668 --> 00:26:46,161
Lieutenant, I told the police
everything I know last night,
392
00:26:46,305 --> 00:26:48,399
when your witch doctor
was patching me up.
393
00:26:48,540 --> 00:26:50,167
Let's take it again.
394
00:26:50,309 --> 00:26:53,677
This time, really try
and make me believe it, all right?
395
00:26:53,812 --> 00:26:55,439
Hey, I'm the one who got shot.
396
00:26:55,581 --> 00:26:57,345
Why don't you look
for the guy who did it?
397
00:26:58,984 --> 00:27:01,282
Look, I'm playing ball.
I've got nothing to hide,
398
00:27:01,420 --> 00:27:02,945
otherwise I wouldn't have come
here with Mannix, would I?
399
00:27:03,088 --> 00:27:05,113
I'm having an awful lot of trouble
400
00:27:05,257 --> 00:27:07,248
understanding what
you were doing in a zoo.
401
00:27:07,392 --> 00:27:08,826
I love animals.
402
00:27:08,961 --> 00:27:10,156
What, is that a crime?
403
00:27:10,295 --> 00:27:12,593
Four hours after
the zoo was closed?
404
00:27:12,731 --> 00:27:14,699
I like night owls.
405
00:27:15,934 --> 00:27:17,902
You're a regular barrel
of monkeys, aren't you.
406
00:27:18,036 --> 00:27:20,471
You've got no idea who might have
taken a shot at you.
407
00:27:20,606 --> 00:27:22,074
Maybe a big game hunter, huh?
408
00:27:22,207 --> 00:27:23,231
(Peggy)
Yes, may I help you?
409
00:27:23,375 --> 00:27:24,375
Maybe.
410
00:27:24,510 --> 00:27:26,308
I'm Mr. Conforti.
I'm here to see Mr. Mannix.
411
00:27:26,445 --> 00:27:28,971
(Peggy)
If you'd just be patient, I--
412
00:27:29,114 --> 00:27:30,707
Joe--
Mr. Conforti.
413
00:27:30,849 --> 00:27:32,214
Have a nice flight?
414
00:27:32,351 --> 00:27:34,820
You said it was a matter
of life and death.
415
00:27:34,953 --> 00:27:37,320
Six inches lower and to the right,
it could have been.
416
00:27:37,456 --> 00:27:39,185
See for yourself.
417
00:27:43,629 --> 00:27:46,690
Lieutenant Malcolm, Mr. Conforti.
418
00:27:46,832 --> 00:27:49,233
I understand
this man works for you.
419
00:27:52,437 --> 00:27:54,838
He did.
What do you mean, did?
420
00:27:54,973 --> 00:27:56,270
I fired him.
421
00:27:56,408 --> 00:27:58,775
Oh, come off it, Conforti.
You say "jump", he says "how high?"
422
00:27:58,911 --> 00:28:01,710
We can settle this in a minute.
Can I use your phone?
423
00:28:01,847 --> 00:28:03,747
Yeah, sure. Right over there.
424
00:28:12,124 --> 00:28:15,253
If you press the button on the right,
we can all hear the conversation.
425
00:28:22,134 --> 00:28:24,330
(Man)
Mr Conforti's office.
426
00:28:24,469 --> 00:28:26,130
Jake?
427
00:28:26,271 --> 00:28:27,966
Right. Is that you, boss?
428
00:28:28,106 --> 00:28:30,006
Jake, who did I fire yesterday?
429
00:28:30,142 --> 00:28:33,077
Oh, you mean Pete Ricardo.
What, did you forget?
430
00:28:33,212 --> 00:28:34,475
No, I didn't forget.
431
00:28:34,613 --> 00:28:36,012
Why did I fire him, Jake?
432
00:28:36,148 --> 00:28:37,547
Trying to use muscle on Mr Mannix.
433
00:28:37,683 --> 00:28:40,516
You were mad about that, remember?
434
00:28:40,652 --> 00:28:42,711
Yes, I remember.
435
00:28:42,854 --> 00:28:44,515
Thank you.
436
00:28:44,656 --> 00:28:46,818
(hangs up phone)
437
00:28:46,959 --> 00:28:48,393
Well, as I was saying,
438
00:28:48,527 --> 00:28:51,690
if Pete here has got himself
into some kind of trouble, I'm sorry.
439
00:28:51,830 --> 00:28:53,992
But it's got nothing to do with me.
440
00:28:58,670 --> 00:29:00,570
Good day, Mr. Mannix.
441
00:29:00,706 --> 00:29:02,470
Lieutenant.
442
00:29:07,913 --> 00:29:10,041
How about me?
443
00:29:10,182 --> 00:29:11,980
You can go.
444
00:29:12,117 --> 00:29:13,607
Oh, stick around town.
445
00:29:13,752 --> 00:29:16,278
I may want to brighten my day
by talking to you again.
446
00:29:16,421 --> 00:29:18,583
Just find the guy
who took a shot at me, that's all.
447
00:29:25,097 --> 00:29:27,361
Joe, why don't you make me happy
448
00:29:27,499 --> 00:29:29,058
and tell me what you know
about this?
449
00:29:30,602 --> 00:29:32,934
I know so little, Art,
it would amaze you.
450
00:29:33,071 --> 00:29:34,630
I'm working on a case.
451
00:29:35,874 --> 00:29:39,037
Not that baloney about protecting
your client's confidences.
452
00:29:39,177 --> 00:29:41,407
In thick slices.
453
00:29:47,019 --> 00:29:50,387
Peggy, if you ever decide
to go straight, give me a call.
454
00:29:57,829 --> 00:30:01,026
I get the feeling that this isn't
exactly the winning locker room.
455
00:30:02,100 --> 00:30:03,226
Did you find out anything?
456
00:30:03,368 --> 00:30:05,530
Well, you were right
about Chris Allison.
457
00:30:05,671 --> 00:30:07,571
The police know more about him
than the Navy does.
458
00:30:07,706 --> 00:30:09,606
What have they got?
459
00:30:09,741 --> 00:30:11,766
He left a job in Cleveland
four years ago.
460
00:30:11,910 --> 00:30:13,935
At the same time, $3,000 left.
461
00:30:14,079 --> 00:30:15,410
No proof, no prosecution.
462
00:30:15,547 --> 00:30:19,177
Before that, he was charged with
disposing of an airplane he didn't own.
463
00:30:19,318 --> 00:30:21,116
Made restitution.
464
00:30:21,253 --> 00:30:22,516
His latest part-time work--
465
00:30:22,654 --> 00:30:24,918
he was picked up for smuggling
marijuana across the border.
466
00:30:25,057 --> 00:30:27,116
Dismissed for lack of evidence.
467
00:30:27,259 --> 00:30:29,421
Well, now,
what do you know about that?
468
00:30:29,561 --> 00:30:31,996
I know all about that, Mr. Mannix.
469
00:30:33,265 --> 00:30:35,029
You mean, Chris Allison told you?
470
00:30:35,167 --> 00:30:36,430
Victor told me.
471
00:30:36,568 --> 00:30:39,333
He said that Chris always had
a talent for getting into trouble.
472
00:30:39,471 --> 00:30:41,166
Not of his own making.
473
00:30:41,306 --> 00:30:44,173
Some people are like that, you know--
trouble-prone.
474
00:30:44,309 --> 00:30:48,542
Mrs. Brady, I don't how much longer
you can keep this from the police.
475
00:30:48,680 --> 00:30:49,977
A man was shot last night.
476
00:30:50,115 --> 00:30:52,277
Do you think someone
was following Victor?
477
00:30:52,417 --> 00:30:54,044
Could be.
478
00:30:54,186 --> 00:30:57,281
He might have spotted me
when I left the briefcase...
479
00:30:57,422 --> 00:31:00,084
and beat your husband to it,
then got shot for being first.
480
00:31:01,293 --> 00:31:03,785
You mean Victor shot that man?
481
00:31:03,929 --> 00:31:05,795
It's a definite possibility.
482
00:31:07,466 --> 00:31:09,662
Then he'd really kill for the money.
483
00:31:09,801 --> 00:31:12,031
It's been done for less, believe me.
484
00:31:12,170 --> 00:31:14,571
(telephone rings)
485
00:31:19,311 --> 00:31:21,973
(ring)
486
00:31:23,882 --> 00:31:25,145
Don't quit now.
487
00:31:26,952 --> 00:31:29,683
(ring)
488
00:31:29,821 --> 00:31:31,118
Hello?
489
00:31:31,256 --> 00:31:33,623
(Brady) There was no money
in the briefcase, Eve.
490
00:31:33,759 --> 00:31:35,750
If you’ve got any idea
of keeping it for yourself,
491
00:31:35,894 --> 00:31:37,828
it could be a very fatal mistake.
492
00:31:37,963 --> 00:31:39,124
Victor, I--
493
00:31:39,264 --> 00:31:41,358
What are you trying to do to me?
494
00:31:42,601 --> 00:31:44,069
I'm going to give you
one more chance.
495
00:31:44,202 --> 00:31:45,636
No fooling around, baby.
496
00:31:45,771 --> 00:31:48,741
Next time,
the money had better be there.
497
00:31:48,874 --> 00:31:51,206
They're trying to kill me, understand?
498
00:31:51,343 --> 00:31:52,811
I'll call you tomorrow.
499
00:31:52,944 --> 00:31:54,343
(hangs up)
500
00:31:59,785 --> 00:32:01,116
I wonder how he knew that.
501
00:32:01,253 --> 00:32:03,017
What?
502
00:32:03,155 --> 00:32:05,749
There was no money in the briefcase.
503
00:32:05,891 --> 00:32:07,859
If he shot Pete Ricardo...
504
00:32:07,993 --> 00:32:10,291
he didn't get near the briefcase.
505
00:32:14,366 --> 00:32:15,663
Thanks for calling, Art.
506
00:32:15,801 --> 00:32:18,168
Yeah,, I thought you'd want
to see this, Joe.
507
00:32:18,303 --> 00:32:19,862
That's an airplane?
508
00:32:20,005 --> 00:32:21,666
Bits and pieces, that's all.
509
00:32:21,807 --> 00:32:23,172
It's all that's left of Brady's plane.
510
00:32:23,308 --> 00:32:26,334
Mm-hmm.
Left and right of it, to be exact.
511
00:32:26,478 --> 00:32:31,314
We have here on our metallograph
sections of those pieces.
512
00:32:32,584 --> 00:32:37,522
This is part of the right starboard
section of the fuselage,
513
00:32:37,656 --> 00:32:39,818
just aft of the luggage compartment.
514
00:32:39,958 --> 00:32:42,723
It turned up about a mile
off State Beach.
515
00:32:42,861 --> 00:32:44,386
Was it found floating?
516
00:32:44,529 --> 00:32:49,558
Caught on a large torn portion
of cushion, strangely enough.
517
00:32:49,701 --> 00:32:52,500
Hmm. Yet, not so strangely,
when I think of it.
518
00:32:52,637 --> 00:32:56,096
And not so far away,
519
00:32:56,241 --> 00:32:59,575
a somewhat larger section
of the fuselage.
520
00:32:59,711 --> 00:33:01,110
The left side.
521
00:33:03,014 --> 00:33:05,608
Can you tell by this
if the plane was badly burned?
522
00:33:05,750 --> 00:33:08,242
The only burning that occurred
in this aircraft
523
00:33:08,386 --> 00:33:12,914
was of that extremely rapid variety
that we often refer to as an explosion.
524
00:33:13,058 --> 00:33:14,924
The plane was blown up
525
00:33:15,060 --> 00:33:19,258
by the detonation of a rather heavy
charge of explosives,
526
00:33:19,397 --> 00:33:22,230
commonly known as a bomb.
527
00:33:35,614 --> 00:33:38,481
Joe, I bought those dolls
for my niece's birthday.
528
00:33:38,617 --> 00:33:40,915
It's my therapy hour.
529
00:33:42,654 --> 00:33:44,850
Now, here we have the merry widow,
530
00:33:44,990 --> 00:33:47,049
Chris Allison, and me.
531
00:33:48,493 --> 00:33:51,326
Now, we three know
that there is no money in the briefcase.
532
00:33:51,463 --> 00:33:52,988
Briefcase.
533
00:33:53,131 --> 00:33:55,964
Way over here in Las Vegas
is Mr. Conforti
534
00:33:56,101 --> 00:33:58,126
and his living doll, Pete Ricardo.
535
00:33:58,270 --> 00:33:59,738
Oh, and this is the zoo.
536
00:33:59,871 --> 00:34:01,839
If you say so.
537
00:34:03,475 --> 00:34:07,469
Now, Victor Brady is supposed to be
waiting at the zoo for the money.
538
00:34:07,612 --> 00:34:10,843
I take the briefcase and go to the zoo,
539
00:34:10,982 --> 00:34:13,679
and leave the briefcase.
540
00:34:13,818 --> 00:34:16,583
Mr. Pete Ricardo, who loves animals,
541
00:34:16,721 --> 00:34:19,713
goes to the zoo at night,
opens the briefcase,
542
00:34:19,858 --> 00:34:22,657
and Victor Brady shoots him
and runs.
543
00:34:22,794 --> 00:34:25,126
Now, that makes four of us that know
544
00:34:25,263 --> 00:34:26,924
that there was no money
in the briefcase,
545
00:34:27,065 --> 00:34:30,035
but the fourth one is not Victor Brady.
546
00:34:30,168 --> 00:34:32,933
And if this is Victor Brady,
547
00:34:33,071 --> 00:34:36,632
he couldn't possibly have seen
that there was no money in the briefcase.
548
00:34:38,877 --> 00:34:41,744
Every time I put the pieces together,
it's the wrong puzzle.
549
00:34:41,880 --> 00:34:43,746
Maybe there are two puzzles.
550
00:34:43,882 --> 00:34:45,782
Oh, come on, Peggy--
551
00:34:47,419 --> 00:34:49,114
Wait a minute.
552
00:34:49,254 --> 00:34:51,655
That's got to be it--two puzzles.
553
00:34:51,790 --> 00:34:54,521
The question is, where is the missing
piece that puts them together?
554
00:35:01,199 --> 00:35:03,327
There's the little doll.
555
00:35:03,468 --> 00:35:05,630
I'm going to have to
have a talk with you.
556
00:35:06,671 --> 00:35:07,729
Who's that?
557
00:35:07,872 --> 00:35:10,466
There's one in every kit, Peggy--
558
00:35:10,609 --> 00:35:12,373
the woman scorned.
559
00:35:12,510 --> 00:35:14,205
Frankly, I don't care if he winds up
560
00:35:14,346 --> 00:35:16,246
at the bottom of the ocean
with Victor Brady.
561
00:35:16,381 --> 00:35:18,577
Chris didn't show up last night.
562
00:35:18,717 --> 00:35:21,277
Or the night before.
563
00:35:21,419 --> 00:35:24,116
All his big talk about big money.
564
00:35:24,255 --> 00:35:26,747
Said we'd have enough
to get out of this place.
565
00:35:26,891 --> 00:35:29,724
You two, uh, had plans?
566
00:35:29,861 --> 00:35:32,228
Well, that shows you
how wrong you can be.
567
00:35:33,465 --> 00:35:35,695
Something happen recently?
568
00:35:35,834 --> 00:35:37,233
Like strangers.
569
00:35:37,369 --> 00:35:40,270
And as far as I'm concerned,
the stranger the better.
570
00:35:40,405 --> 00:35:43,238
Chris had a big iron in the fire, huh?
571
00:35:43,375 --> 00:35:46,345
Oh, he's talked like this before,
572
00:35:46,478 --> 00:35:50,779
but this time he sounded like
he almost had his hands on it.
573
00:35:52,951 --> 00:35:54,783
Like a quarter of a million dollars?
574
00:35:54,919 --> 00:35:58,184
(laughs) Well, even he wouldn't
make up one that big.
575
00:35:58,323 --> 00:36:00,121
How much, then?
576
00:36:00,258 --> 00:36:02,192
50,000.
577
00:36:03,762 --> 00:36:05,093
Any idea where it was coming from?
578
00:36:05,230 --> 00:36:07,221
The moon--who knows?
579
00:36:08,833 --> 00:36:10,824
Listen, I've bailed him out of jail,
580
00:36:10,969 --> 00:36:12,459
I've loaned him money.
581
00:36:12,604 --> 00:36:15,733
But this time I'm through.
582
00:36:15,874 --> 00:36:18,070
I know where he's been.
583
00:36:18,209 --> 00:36:21,645
"Rich and pretty" is what you said,
and that's all it would take.
584
00:36:22,881 --> 00:36:24,280
Thanks, Jaycie--
585
00:36:24,416 --> 00:36:27,113
for helping put together
puzzle number one.
586
00:36:39,397 --> 00:36:41,297
(buzzer)
587
00:36:43,401 --> 00:36:44,960
The bar.
588
00:36:55,313 --> 00:36:57,805
Somebody asking for Joe Mannix.
589
00:36:57,949 --> 00:36:59,439
Oh, down there.
590
00:36:59,584 --> 00:37:03,578
But, uh, hold it up
for a few moments.
591
00:37:13,164 --> 00:37:17,328
If you see Chris,
tell him not to bother coming back.
592
00:37:21,372 --> 00:37:24,307
Mr. Mannix? Telephone.
593
00:37:24,442 --> 00:37:25,705
You can take it
at the other end of the bar.
594
00:37:25,844 --> 00:37:27,334
Yeah, thanks.
595
00:37:32,951 --> 00:37:34,077
Hello?
596
00:37:34,219 --> 00:37:36,449
Mr. Mannix? Eve Brady.
597
00:37:36,588 --> 00:37:38,215
Mrs. Brady, anything wrong?
598
00:37:38,356 --> 00:37:41,189
I want you off this case, Mr. Mannix.
599
00:37:41,326 --> 00:37:43,124
Did you hear me?
600
00:37:43,261 --> 00:37:45,059
(Mannix)
I'm listening.
601
00:37:46,431 --> 00:37:49,332
I've talked to Victor,
and we've decided it's the best way.
602
00:37:49,467 --> 00:37:51,060
Send me your bill.
603
00:37:51,202 --> 00:37:53,796
And keep out of
this whole thing... please.
604
00:37:53,938 --> 00:37:55,736
(hangs up)
605
00:38:16,227 --> 00:38:18,719
Are you sure you don't want me
to deliver the money for you?
606
00:38:18,863 --> 00:38:22,231
(Eve) As I told you on the phone,
Mr. Mannix, I won't be needing you.
607
00:38:22,367 --> 00:38:25,302
Not needed, not wanted?
I feel very bad about that.
608
00:38:25,436 --> 00:38:27,165
I appreciate what you've tried to do.
609
00:38:27,305 --> 00:38:28,898
I've been fired before,
610
00:38:29,040 --> 00:38:32,977
but usually because I found out
more than I was hired to.
611
00:38:33,111 --> 00:38:35,978
I have just decided
to let Victor have the money.
612
00:38:36,114 --> 00:38:38,310
Oh. "Here's your
quarter of a million dollars, Victor.
613
00:38:38,449 --> 00:38:40,850
"See you around."
Is that the way it's supposed to be?
614
00:38:40,985 --> 00:38:43,147
He needs it to save his life.
615
00:38:43,288 --> 00:38:45,154
About which you couldn't care less.
616
00:38:45,290 --> 00:38:48,316
How crass men become
when their ego is crushed.
617
00:38:48,459 --> 00:38:50,621
Besides, you could have
gotten him killed.
618
00:38:50,762 --> 00:38:53,993
A briefcase full of old newspapers--
that was your idea.
619
00:38:54,132 --> 00:38:55,566
How do you know
you'll ever see him again
620
00:38:55,700 --> 00:38:57,134
once you've given him the money?
621
00:38:57,268 --> 00:39:00,636
Very frankly, I hope I never do.
622
00:39:00,772 --> 00:39:02,763
What happens to you?
623
00:39:02,907 --> 00:39:05,035
I've been a widow
for almost a week now.
624
00:39:05,176 --> 00:39:06,735
I rather like it.
625
00:39:06,878 --> 00:39:08,676
Besides, who's to know?
626
00:39:08,813 --> 00:39:10,542
I know, for one.
627
00:39:10,682 --> 00:39:13,117
You must tell someone
about it sometime.
628
00:39:13,251 --> 00:39:14,946
Sounds like a fantastic story.
629
00:39:15,086 --> 00:39:17,350
What about Allison?
Chris?
630
00:39:17,488 --> 00:39:19,081
Oh, yeah, you remember Chris.
631
00:39:19,224 --> 00:39:20,658
He's going to be disappointed,
isn't he?
632
00:39:20,792 --> 00:39:22,590
About $50,000 worth.
633
00:39:23,828 --> 00:39:27,230
I know it's your job
to be mysterious, Mr. Mannix,
634
00:39:27,365 --> 00:39:30,562
but as I said before--
your job is over.
635
00:39:30,702 --> 00:39:32,932
You're working on your own time now.
636
00:39:33,071 --> 00:39:35,904
Oh, well I couldn't afford that,
not in my bracket.
637
00:39:36,040 --> 00:39:37,804
I'll send you a bill.
638
00:39:42,313 --> 00:39:43,747
Nice going, honey.
639
00:39:43,882 --> 00:39:46,010
He's dangerous.
Forget it.
640
00:39:46,150 --> 00:39:48,676
Victor wants us to bring him the money,
so we'll bring him the money.
641
00:39:48,820 --> 00:39:50,254
What will you say to him?
642
00:39:50,388 --> 00:39:52,152
I'll tell him you were
too frightened to come.
643
00:39:52,290 --> 00:39:53,382
He'll buy that.
644
00:39:53,524 --> 00:39:55,618
I suppose you'll have
to have the money.
645
00:39:55,760 --> 00:39:57,159
He'll be suspicious a second time.
646
00:39:57,295 --> 00:39:59,821
Well, I'll even let him count it,
if he wants to.
647
00:39:59,964 --> 00:40:02,797
That way he'll be busy
while I get the job done.
648
00:40:02,934 --> 00:40:05,198
You said you'd get
the job done before.
649
00:40:05,336 --> 00:40:08,670
You said the plane would blow up,
and that would be it. It wasn't.
650
00:40:08,806 --> 00:40:11,104
You said you'd kill him at the zoo.
You didn't.
651
00:40:11,242 --> 00:40:13,836
Can I trust you this time?
652
00:40:13,978 --> 00:40:15,844
You got a choice?
653
00:40:18,149 --> 00:40:21,084
If you don't come back,
I've got no choice.
654
00:40:21,219 --> 00:40:23,551
And you won't like it one bit.
655
00:40:23,688 --> 00:40:25,713
To mutual trust.
656
00:41:12,904 --> 00:41:14,269
Uh, Victor?
657
00:41:14,405 --> 00:41:16,339
Victor!
658
00:41:16,474 --> 00:41:18,841
Victor, are you here?
659
00:41:20,812 --> 00:41:22,906
(Brady) Who is it?
660
00:41:25,083 --> 00:41:27,142
You kidding, Vic?
661
00:41:27,285 --> 00:41:29,049
It's me--Chris.
662
00:41:30,688 --> 00:41:32,383
(Brady)
Stay where you are, Chris.
663
00:41:32,523 --> 00:41:34,514
Right there.
664
00:41:35,693 --> 00:41:37,161
Where's Eve?
665
00:41:37,295 --> 00:41:39,354
She was supposed
to bring the money.
666
00:41:39,497 --> 00:41:42,159
(Chris) Uh, well,
she was afraid to come, Vic.
667
00:41:42,300 --> 00:41:45,565
You can't blame her for being afraid.
668
00:41:48,072 --> 00:41:49,870
(Brady)
Have you got the money?
669
00:41:50,008 --> 00:41:52,602
Yeah, right here.
670
00:41:52,744 --> 00:41:54,337
I counted it myself.
671
00:41:54,479 --> 00:41:56,208
No kidding.
672
00:41:57,482 --> 00:42:00,144
(Brady)
What's your cut, Chris?
673
00:42:03,721 --> 00:42:05,655
You serious, Vic?
674
00:42:11,396 --> 00:42:14,195
Look, uh,
do you want me to open it?
675
00:42:14,332 --> 00:42:16,994
(Brady) I don't think
that'll be necessary, Chris.
676
00:42:17,135 --> 00:42:19,263
You're going to lose out either way.
677
00:42:23,941 --> 00:42:25,841
(gunshot)
678
00:42:39,023 --> 00:42:41,219
My people lost Allison
at an intersection.
679
00:42:41,359 --> 00:42:43,828
Traffic's bad all over.
680
00:42:43,961 --> 00:42:45,759
One thing, though--
your hunch paid off.
681
00:42:45,897 --> 00:42:47,490
We staked out the widow's house.
682
00:42:47,632 --> 00:42:50,260
I figured Allison would show up.
It was payday.
683
00:42:50,401 --> 00:42:53,098
You know,
I've only got your say-so, Joe.
684
00:42:54,305 --> 00:42:56,797
Do you really believe
that she hired Allison
685
00:42:56,941 --> 00:42:58,340
to blow up her husband's plane?
686
00:42:58,476 --> 00:42:59,773
Yeah, and when she thought
that didn't work,
687
00:42:59,911 --> 00:43:02,278
she wouldn't pay off
until he completed the job.
688
00:43:02,413 --> 00:43:03,881
She needed you, huh?
689
00:43:04,015 --> 00:43:07,246
As a bird dog to find her husband
and give Allison another crack at him.
690
00:43:07,385 --> 00:43:09,615
Well, I'll pick her up.
691
00:43:11,389 --> 00:43:12,879
What if she doesn't talk.
692
00:43:13,024 --> 00:43:15,356
I mean, I can't book her
for being poor, you know.
693
00:43:15,493 --> 00:43:18,121
With Allison dead, a quarter of
a million dollars still missing?
694
00:43:18,262 --> 00:43:20,788
And don't forget, she thinks her husband
may be gunning for her now.
695
00:43:20,932 --> 00:43:22,661
You've got guilt and fear
on your side, Art.
696
00:43:22,800 --> 00:43:25,929
Put her through a wringer.
She'll come apart like a $2 shirt.
697
00:43:26,070 --> 00:43:28,767
You're not an altogether
nice person, Joe.
698
00:43:31,809 --> 00:43:34,005
What about the money?
699
00:43:34,145 --> 00:43:37,171
I think I'll ask Victor Brady for it.
700
00:43:52,763 --> 00:43:56,461
(imitating Dean Martin)
♪ Oh, please release me ♪
701
00:43:56,601 --> 00:43:59,593
♪ Let me go ♪
702
00:43:59,737 --> 00:44:02,604
♪ Ohh, I ♪
703
00:44:02,740 --> 00:44:04,799
♪ Don't love you ♪
704
00:44:04,942 --> 00:44:06,808
♪ Anymore ♪
705
00:44:06,944 --> 00:44:08,503
Ohh, yeah!
706
00:44:08,646 --> 00:44:11,479
Keep them cards and letters
coming, folks.
707
00:44:11,616 --> 00:44:14,210
Yeah, I gotta--
I gotta give up drinking,
708
00:44:14,352 --> 00:44:17,219
or get my knees half-soled--
one or the other there.
709
00:44:19,357 --> 00:44:22,122
♪ Fairy tales can come true ♪
710
00:44:22,260 --> 00:44:23,819
♪ It can happen to you ♪
711
00:44:23,961 --> 00:44:27,261
♪ If you're Tiny Tim ♪
712
00:44:28,966 --> 00:44:30,058
Thank you.
713
00:44:30,201 --> 00:44:31,862
(laughter)
714
00:44:32,003 --> 00:44:33,198
Thank you very much
715
00:44:33,337 --> 00:44:35,101
Now, folks, it's request time.
716
00:44:35,239 --> 00:44:37,367
This is the time
you yell out your favorites.
717
00:44:37,508 --> 00:44:41,001
So, anybody you want to hear,
just name them out.
718
00:44:41,145 --> 00:44:42,840
Do W.C. Fields!
719
00:44:42,980 --> 00:44:45,779
(imitating)
Suffering Sciatica!
720
00:44:45,917 --> 00:44:47,976
Women are like elephants to me--
721
00:44:48,119 --> 00:44:50,850
I like to look at them,
but I wouldn't want to own one.
722
00:44:50,988 --> 00:44:54,891
(applause, rim shots)
723
00:44:55,026 --> 00:44:56,289
Any other requests?
724
00:44:56,427 --> 00:44:57,826
(Man)
Yeah, do Liberace.
725
00:44:57,962 --> 00:44:59,555
(Woman) Carol Channing!
No, Liberace!
726
00:44:59,697 --> 00:45:02,997
(imitating Liberace) Uh, thank you
very much, ladies and gentlemen.
727
00:45:03,134 --> 00:45:05,501
You know, a lot of people ask me
728
00:45:05,636 --> 00:45:09,004
why it is that I smile so much,
you know?
729
00:45:09,140 --> 00:45:12,474
Well, it isn't
that I'm particularly happy.
730
00:45:12,610 --> 00:45:17,707
It's just that I wear chinchilla shorts,
and they tickle.
731
00:45:17,848 --> 00:45:19,213
(laughter)
732
00:45:19,350 --> 00:45:21,648
(Man)
Ed Sullivan!
733
00:45:21,786 --> 00:45:24,016
Do Ed Sullivan!
734
00:45:24,155 --> 00:45:28,092
(imitating) How--How much time
have we got left here on the show, hmm?
735
00:45:28,226 --> 00:45:30,820
Have we got time to bring on
the stuffed turkey?
736
00:45:31,996 --> 00:45:34,761
How about the crippled ducks
or the dead bear?
737
00:45:34,899 --> 00:45:37,891
Or the humped camel
or any of that other junk?
738
00:45:38,035 --> 00:45:40,265
Did you all enjoy our show tonight?
739
00:45:40,404 --> 00:45:42,099
Thank you so, so much.
740
00:45:42,240 --> 00:45:43,969
(applause)
741
00:45:45,910 --> 00:45:47,708
(laughter)
742
00:45:47,845 --> 00:45:49,279
Any other requests?
743
00:45:49,413 --> 00:45:51,814
(Mannix)
Do Victor Brady!
744
00:45:51,949 --> 00:45:54,145
(imitating)
Hi, Eve, baby--
745
00:46:02,760 --> 00:46:05,229
Hey, is this some kind of joke?
746
00:46:05,363 --> 00:46:07,889
No, go on. Do Victor Brady, Billy.
You can do it.
747
00:46:09,700 --> 00:46:12,397
Come on, you can do it.
Let's hear you do Victor Brady.
748
00:46:12,536 --> 00:46:14,026
(crowd murmuring)
749
00:46:14,171 --> 00:46:16,902
Hey, come on. A joke's a joke.
750
00:46:17,041 --> 00:46:18,805
It's no joke, Billy.
751
00:46:18,943 --> 00:46:21,913
Go on. Do Victor Brady.
752
00:46:23,214 --> 00:46:24,943
I can't, man.
753
00:46:26,083 --> 00:46:27,949
Sure you can.
754
00:46:29,220 --> 00:46:31,518
He was a big spender here.
You knew him well.
755
00:46:31,656 --> 00:46:33,055
Every inflection, right, Billy?
756
00:46:33,190 --> 00:46:34,589
Go on, do Victor Brady.
757
00:46:34,725 --> 00:46:37,319
Mannix, you don't understand.
758
00:46:37,461 --> 00:46:39,156
It wasn't my idea.
759
00:46:39,297 --> 00:46:41,026
Do him, Billy.
760
00:46:41,165 --> 00:46:43,930
Let's hear how good you are.
Let's hear you do Victor Brady.
761
00:46:44,068 --> 00:46:45,297
Believe me, it'll go easier on you.
762
00:46:45,436 --> 00:46:47,200
Do it, Billy!
763
00:46:52,109 --> 00:46:54,373
(imitating Brady)
Hi, Eve, baby.
764
00:46:54,512 --> 00:46:56,139
Nice day for a funeral.
765
00:46:56,280 --> 00:47:00,513
For Pete's sake, Eve,
do something for me once in your life.
766
00:47:00,651 --> 00:47:03,177
I need the money now.
767
00:47:03,321 --> 00:47:05,551
And I'm not going to die twice--
768
00:47:07,958 --> 00:47:09,619
(crowd gasping)
769
00:47:27,745 --> 00:47:30,180
Take it easy, Billy.
There's a doctor on his way.
770
00:47:32,049 --> 00:47:33,949
If he doesn't get here soon,
771
00:47:34,085 --> 00:47:36,782
give his seat to somebody else.
772
00:47:40,458 --> 00:47:42,358
How'd you know, Mannix?
773
00:47:42,493 --> 00:47:45,019
You were just too good, Billy.
774
00:47:45,162 --> 00:47:47,426
When I found out
Victor Brady had to be dead,
775
00:47:47,565 --> 00:47:49,226
I knew you were
the only one good enough
776
00:47:49,367 --> 00:47:50,960
that could bring him
back to life again.
777
00:47:53,170 --> 00:47:55,639
A reputation like that can...
778
00:47:55,773 --> 00:47:57,207
kill you.
779
00:48:03,481 --> 00:48:06,178
Conforti made me.
780
00:48:06,317 --> 00:48:08,752
He wanted the money
any way he could get it.
781
00:48:08,886 --> 00:48:11,878
That's why he shot Chris Allison.
782
00:48:12,022 --> 00:48:13,888
I owed him a bundle.
783
00:48:14,024 --> 00:48:16,618
It's the only other game in town.
784
00:48:19,597 --> 00:48:22,567
Said he would wipe the slate clean,
785
00:48:22,700 --> 00:48:25,101
give me a lifetime contract.
786
00:48:26,837 --> 00:48:29,431
Give me a lifetime contract.
787
00:48:29,573 --> 00:48:31,234
That's a laugh.
788
00:48:33,511 --> 00:48:35,343
I think I'll use it.
789
00:48:36,647 --> 00:48:37,773
Take it easy.
790
00:48:37,915 --> 00:48:39,747
Tell me for sure, Mannix--
791
00:48:39,884 --> 00:48:41,318
I..
792
00:48:41,452 --> 00:48:43,181
I was pretty good, wasn't I?
793
00:48:44,722 --> 00:48:46,656
You were never better, Billy.
58817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.