All language subtitles for Viena.and.the.Fantomes.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,316 --> 00:01:50,783 Okay, so do you feel that your band 2 00:01:50,785 --> 00:01:52,852 formed part of what some people call the... 3 00:01:52,854 --> 00:01:55,855 Your band? Excuse me? 4 00:01:55,857 --> 00:01:57,490 - The band. - The band. 5 00:01:57,492 --> 00:01:58,858 Sorry. 6 00:01:58,860 --> 00:02:02,195 Paul, my question is for you. 7 00:02:02,197 --> 00:02:04,330 Do you feel that the band, The Fantomes, 8 00:02:04,332 --> 00:02:07,533 formed part of what some people call the Post Punk movement 9 00:02:07,535 --> 00:02:10,238 or did you guys just come out of nowhere? 10 00:02:11,706 --> 00:02:13,274 Paul? 11 00:02:14,209 --> 00:02:16,776 Well, what about you? 12 00:02:16,778 --> 00:02:20,713 - I don't have an opinion. - Really? 13 00:02:20,715 --> 00:02:23,216 So you don't have an opinion about the allegations 14 00:02:23,218 --> 00:02:26,888 of girls who've said that you've attacked them? 15 00:02:28,856 --> 00:02:30,558 That's just noise. 16 00:02:31,926 --> 00:02:34,760 - Just noise? - Just noise. 17 00:02:34,762 --> 00:02:36,831 Then there's no truth in that noise? 18 00:02:39,500 --> 00:02:41,267 Ah, gosh!! 19 00:02:41,269 --> 00:02:43,569 Because there've been some very serious allegations!! 20 00:02:43,571 --> 00:02:45,573 Okay, that's it. 21 00:02:55,750 --> 00:02:57,383 Can I ask you a quick question? 22 00:02:57,385 --> 00:02:58,751 Yeah. 23 00:02:58,753 --> 00:03:00,486 So, why did you decide to go on the road? 24 00:03:00,488 --> 00:03:02,255 Oh, no, I'm not, I'm not with the group. 25 00:03:02,257 --> 00:03:03,789 No, I know, I know, I know, I know, but I just wanted 26 00:03:03,791 --> 00:03:05,925 to know a little bit about you and your world 27 00:03:05,927 --> 00:03:08,630 and your passions and interests. 28 00:03:17,905 --> 00:03:20,673 Why do I have to go anywhere? 29 00:03:41,329 --> 00:03:43,031 Wow, you made this? 30 00:03:45,600 --> 00:03:47,600 Ah, shit, some girl gave that to me 31 00:03:47,602 --> 00:03:49,935 to give to them and then they canceled the show. 32 00:03:49,937 --> 00:03:51,804 She's gonna kill me, I... I don't know how many hours 33 00:03:51,806 --> 00:03:53,675 she spent on that thing. 34 00:03:55,543 --> 00:03:58,678 You know, I know somebody that tours with them. 35 00:03:58,680 --> 00:04:01,414 I can give it to 'em. 36 00:04:01,416 --> 00:04:04,083 With The Fantomes? 37 00:04:04,085 --> 00:04:08,087 I don't know, I mean, it might be valuable. 38 00:04:08,089 --> 00:04:10,656 I... I was thinking of just framing it. 39 00:04:10,658 --> 00:04:12,460 Waiting. 40 00:05:13,955 --> 00:05:16,090 How long have you been here? 41 00:05:17,792 --> 00:05:20,128 Okay, stay here. Okay, okay. 42 00:05:50,992 --> 00:05:52,860 Who are you? 43 00:05:54,061 --> 00:05:55,563 Viena. 44 00:05:56,731 --> 00:05:58,800 That's not your real name though. 45 00:06:01,602 --> 00:06:03,471 She know the rules? 46 00:06:06,441 --> 00:06:08,009 What's this? 47 00:06:08,776 --> 00:06:10,776 Just a drawing 48 00:06:10,778 --> 00:06:13,979 - Fuck! Did you do this? - Yeah. 49 00:06:13,981 --> 00:06:15,948 Back in he day. 50 00:06:15,950 --> 00:06:18,085 'Cause you're special, right? 51 00:06:21,989 --> 00:06:23,758 You guys just keep multiplying. 52 00:06:26,594 --> 00:06:28,896 Did you do this? What is this? 53 00:06:50,818 --> 00:06:53,719 So this goes to Freddy and those go to Albert. 54 00:06:53,721 --> 00:06:55,254 Albert who sleeps with... 55 00:06:55,256 --> 00:06:57,990 Madge. And Madge is the boss around here. 56 00:06:57,992 --> 00:06:59,925 So don't fuck with her. 57 00:07:12,874 --> 00:07:15,274 Hey, help me out with this. 58 00:07:15,276 --> 00:07:16,777 Yeah, of course. 59 00:07:21,983 --> 00:07:24,617 - And you are? - Her name is Viena. 60 00:07:24,619 --> 00:07:26,153 She's helping us out. 61 00:07:33,761 --> 00:07:36,529 - Hey. - Hi. Nice to meet you. 62 00:07:36,531 --> 00:07:37,997 You have to return those. 63 00:07:37,999 --> 00:07:41,901 Boyer and his friends are staying on the trucks. 64 00:07:41,903 --> 00:07:43,936 Madge, can you come and check this out? 65 00:07:43,938 --> 00:07:46,641 - Yeah one second, baby. - Now! 66 00:08:01,155 --> 00:08:03,289 Almost no one got a room. 67 00:08:03,291 --> 00:08:05,958 So the leeches are gonna be with us tonight, probably. 68 00:08:05,960 --> 00:08:09,061 - Who're the leeches? - Hey, hey, you. Right there! 69 00:08:09,063 --> 00:08:13,132 Put that bag back inside, right now. Who are you? 70 00:08:13,134 --> 00:08:14,733 They told me to bring it down, I'm sorry. 71 00:08:14,735 --> 00:08:16,804 Yeah? Who the fuck told you that? 72 00:08:55,076 --> 00:08:56,942 How do you do it? 73 00:08:56,944 --> 00:08:59,046 How do you survive this place? 74 00:09:00,247 --> 00:09:02,748 Uh... it's easy. 75 00:09:02,750 --> 00:09:05,284 You just... just pretend to be busy, 76 00:09:05,286 --> 00:09:08,723 try not to say no, stay out of everyone's way. 77 00:09:10,625 --> 00:09:13,626 There's always a dog that everybody walks all over. 78 00:09:13,628 --> 00:09:15,794 Don't be that. 79 00:09:15,796 --> 00:09:17,932 And don't clean toilets. 80 00:09:25,640 --> 00:09:27,141 Light here. 81 00:10:04,912 --> 00:10:06,812 I wrote your favorite... 82 00:10:10,084 --> 00:10:11,952 No, wait, wait, wait. 83 00:10:20,294 --> 00:10:22,728 - You're fuckin' it up now. - Don't... 84 00:10:22,730 --> 00:10:25,831 - Please, don't do that. - Oh, my God, calm down. 85 00:10:25,833 --> 00:10:28,200 She's definitely not a cover though. 86 00:10:28,202 --> 00:10:30,703 - You tried. - Yo, what's your name? 87 00:10:30,705 --> 00:10:33,172 - Viena. - Can we have it? 88 00:10:33,174 --> 00:10:34,973 What's the point now? 89 00:10:34,975 --> 00:10:39,044 - Oh, my God, please stop. - You'll make another one. 90 00:10:39,046 --> 00:10:40,915 I mean, it's all fucked up. 91 00:10:43,350 --> 00:10:47,152 Oh, don't be so dramatic, it's not fucking tragedy. 92 00:10:47,154 --> 00:10:49,757 - Susi. - Hey, that was good. 93 00:10:57,798 --> 00:10:59,231 Hey, don't take it like that. 94 00:10:59,233 --> 00:11:02,970 She's, uh, she's just like that sometimes. 95 00:11:08,409 --> 00:11:09,944 Viena... 96 00:11:12,880 --> 00:11:14,982 What's your favorite song? 97 00:11:16,016 --> 00:11:18,085 "Two Black Dots." 98 00:11:19,520 --> 00:11:21,286 Okay. 99 00:11:21,288 --> 00:11:24,189 You make us another drawing 100 00:11:24,191 --> 00:11:26,761 and I'll play that song tomorrow for you. 101 00:11:28,863 --> 00:11:30,765 How'd you like that? 102 00:11:34,301 --> 00:11:36,003 Cheer up. 103 00:11:54,522 --> 00:11:56,555 Anyway, so it's like the middle of the concert 104 00:11:56,557 --> 00:11:58,957 and Albert, like, jumps up and starts hanging 105 00:11:58,959 --> 00:12:00,826 from the speaker that's above him, and the speaker 106 00:12:00,828 --> 00:12:02,861 just like breaks, like, something snaps 107 00:12:02,863 --> 00:12:05,063 and he gets electrocuted and like falls to the ground 108 00:12:05,065 --> 00:12:08,000 and we're, like, holy shit, like, he's dead. 109 00:12:08,002 --> 00:12:09,935 Like, it's over. He's dead. 110 00:12:16,811 --> 00:12:19,244 Hey, what's your name? 111 00:12:19,246 --> 00:12:22,314 - Uh, Vivian. - Vivian? Cool. 112 00:12:22,316 --> 00:12:24,316 - You with them? - What? 113 00:12:24,318 --> 00:12:26,985 - You with the band too, right? - Uh, yeah. 114 00:12:26,987 --> 00:12:30,055 - Great parties and all, right? - Yeah. 115 00:12:30,057 --> 00:12:32,591 - How do you get accepted? - What? 116 00:12:32,593 --> 00:12:35,594 - How do you get in? - Oh, y... you're invited. 117 00:12:35,596 --> 00:12:38,564 - And who do you know? - Oh, uh, I gotta go. 118 00:12:38,566 --> 00:12:40,935 - I'm sorry. - Okay. 119 00:13:29,116 --> 00:13:30,451 What? 120 00:13:37,157 --> 00:13:40,094 It's fine, it's fine. It's fine, come on. 121 00:13:47,434 --> 00:13:49,303 Uh, this place is a mess. 122 00:14:01,215 --> 00:14:02,648 Hey! 123 00:14:02,650 --> 00:14:05,284 Hey, um, so... 124 00:14:05,286 --> 00:14:07,519 Uh, Susi, um... 125 00:14:07,521 --> 00:14:11,156 she brought us, uh, some of these beers. 126 00:14:11,158 --> 00:14:13,027 If you want one... 127 00:14:14,261 --> 00:14:16,528 What, y... you don't like to have fun? 128 00:14:16,530 --> 00:14:18,664 - Not your kinda fun. - Yeah, I'm not talkin' to you. 129 00:14:18,666 --> 00:14:20,399 You were so rude to me the other day and now you wanna 130 00:14:20,401 --> 00:14:23,435 come in here and offer me a drink? 131 00:14:23,437 --> 00:14:26,638 Um, hey, why don't you, like, take a sip of this. 132 00:14:26,640 --> 00:14:29,476 No, I'm not gonna drink from your shitty little flask. 133 00:14:34,014 --> 00:14:35,580 Okay, alright. 134 00:14:35,582 --> 00:14:37,282 Alright, so why don't we like quit with this bullshit 135 00:14:37,284 --> 00:14:38,684 and why don't you just fucking take a sip. 136 00:14:38,686 --> 00:14:40,252 - And stop being a bitch. - I don't want to. 137 00:14:40,254 --> 00:14:41,586 Yeah, why don't you just fuckin' take one sip. 138 00:14:41,588 --> 00:14:43,655 - Hey, stop! Stop it! - Dude! 139 00:14:43,657 --> 00:14:46,091 Come on, why don't you just leave? You're being a creep. 140 00:14:46,093 --> 00:14:47,292 Boyer, come on, get the fuck out! 141 00:14:47,294 --> 00:14:49,695 - Bitch, I'm gonna fuck you up! - Dude! 142 00:14:49,697 --> 00:14:53,332 - Back the fuck off. - Get out. 143 00:14:53,334 --> 00:14:55,100 Get out! You're being a fuckin' asshole! 144 00:14:55,102 --> 00:14:56,603 Get out! 145 00:14:59,073 --> 00:15:01,442 Fucking hate that guy! 146 00:15:09,083 --> 00:15:12,317 - Oh-ho! Dude! No way. - What? 147 00:15:12,319 --> 00:15:15,153 - It's her tape! - Oh, my God! 148 00:15:15,155 --> 00:15:16,688 What is it? 149 00:15:16,690 --> 00:15:18,223 This crazy bitch that almost put 150 00:15:18,225 --> 00:15:19,591 Freddy and Albert in jail. 151 00:15:19,593 --> 00:15:21,426 She's like 16 and they were drunk 152 00:15:21,428 --> 00:15:24,429 and she said that they tried to drown her in a Jacuzzi. 153 00:15:24,431 --> 00:15:26,698 Then there were like cops hanging around for a while 154 00:15:26,700 --> 00:15:32,070 and then one day randomly she just dropped the charges. 155 00:15:32,072 --> 00:15:34,606 Freddy, I made this tape for you. 156 00:15:34,608 --> 00:15:37,309 You found me, insult me with your purity 157 00:15:37,311 --> 00:15:41,513 and now I realize you never wanted to kill me. 158 00:15:41,515 --> 00:15:43,215 You wanted to save me. 159 00:15:43,217 --> 00:15:47,285 So tonight, I'm going to finish what you started... 160 00:15:47,287 --> 00:15:49,721 to this song. 161 00:15:49,723 --> 00:15:51,590 My favorite song. 162 00:16:59,660 --> 00:17:01,195 Hi. 163 00:17:08,469 --> 00:17:10,135 Yo, where's the kid? 164 00:17:10,137 --> 00:17:11,736 Come on, come on, we need you. 165 00:17:11,738 --> 00:17:13,371 - What for? - Boyer picked a fight. 166 00:17:13,373 --> 00:17:15,540 We gotta go get his back, come on, man. 167 00:17:15,542 --> 00:17:17,644 Come on, go! 168 00:17:34,761 --> 00:17:37,729 Boyer, you fucking retard? How did you let this happen? 169 00:17:37,731 --> 00:17:40,465 This ain't my fault, okay? He wanted to fight! 170 00:17:40,467 --> 00:17:43,535 Hey, you! You fuckin' wanna fight? 171 00:17:43,537 --> 00:17:45,370 Answer me. You wanted to fight? 172 00:17:45,372 --> 00:17:47,139 It's not his fault. 173 00:17:55,883 --> 00:17:58,152 Hey, Keyes, you alright? 174 00:18:00,888 --> 00:18:04,892 Honestly, I don't know what the fuss is about. I spit blood. 175 00:18:13,467 --> 00:18:15,267 Mother fucker, did I tell you to do that? 176 00:18:15,269 --> 00:18:17,602 Did I tell you to do that? Don't fuck with me right now. 177 00:18:17,604 --> 00:18:19,738 Did I tell you to fuckin' do that? 178 00:18:30,851 --> 00:18:34,953 Are you okay? Thank you. 179 00:18:34,955 --> 00:18:36,555 Okay, he said he didn't tell him to fight. 180 00:18:36,557 --> 00:18:38,190 - So, let's just... - Hey, did I say shit? 181 00:18:38,192 --> 00:18:39,591 - Did I say anything? - Come on, come on. 182 00:18:39,593 --> 00:18:40,725 - Did I say anything? - Come on. 183 00:18:40,727 --> 00:18:41,826 Please leave. 184 00:18:41,828 --> 00:18:43,530 This is not what we do. 185 00:18:49,536 --> 00:18:51,570 You see... 186 00:18:51,572 --> 00:18:53,538 it's just a little... 187 00:18:53,540 --> 00:18:55,409 Looks good. 188 00:18:58,445 --> 00:19:00,714 - Who told you though? - Okay, let's go out. 189 00:19:03,684 --> 00:19:06,851 Ice it, disinfect the wound. 190 00:19:06,853 --> 00:19:09,323 Then I'm buying both of you a drink. 191 00:19:14,361 --> 00:19:16,763 Well, at least I got us invited. 192 00:19:17,598 --> 00:19:19,466 Shut the fuck up! 193 00:19:21,501 --> 00:19:23,301 We'll go in the back. 194 00:19:23,303 --> 00:19:25,606 About fuckin' time. 195 00:19:26,773 --> 00:19:28,642 Come on, hurry up. 196 00:19:29,243 --> 00:19:30,644 Goddamn! 197 00:20:37,978 --> 00:20:40,045 How much money did we spend tonight? 198 00:20:40,047 --> 00:20:41,748 Let go, Al. 199 00:21:16,016 --> 00:21:17,782 What... what if they come outside. 200 00:21:17,784 --> 00:21:19,653 There's nobody here. 201 00:21:22,456 --> 00:21:23,757 Hey! 202 00:21:34,668 --> 00:21:36,735 - No! No! No! - No? 203 00:21:36,737 --> 00:21:39,003 - No, no, no, - No, no, no. 204 00:22:08,535 --> 00:22:10,635 Hey! 205 00:22:10,637 --> 00:22:13,772 Get the fuck out of my pool! 206 00:22:13,774 --> 00:22:15,776 I'm callin' the police. 207 00:23:15,836 --> 00:23:18,038 Albert's gonna do it. 208 00:23:19,639 --> 00:23:21,840 I'm not doing it. 209 00:23:21,842 --> 00:23:24,611 They came all the way from Norway, just a minute. 210 00:24:25,739 --> 00:24:27,005 Can I get some privacy in here? 211 00:24:27,007 --> 00:24:29,807 I have to go. 212 00:24:29,809 --> 00:24:33,545 Go away, Viena. You're ruining my shower. 213 00:24:33,547 --> 00:24:35,680 I can't have a moments peace. 214 00:24:35,682 --> 00:24:37,215 - Go away. - Stop! 215 00:24:37,217 --> 00:24:39,050 - Get out! - What? 216 00:24:39,052 --> 00:24:41,152 - Now, you're gonna get wet. - Stop it. 217 00:24:41,154 --> 00:24:43,588 - Please go, Viena. - No! 218 00:24:43,590 --> 00:24:46,326 - No! Stop it! - Go away! 219 00:24:57,270 --> 00:24:59,239 Viena. 220 00:25:05,879 --> 00:25:08,246 - Hi. - Hi. 221 00:25:08,248 --> 00:25:10,114 What're you doin'? 222 00:25:10,116 --> 00:25:12,350 Just doin' some numbers for Madge. 223 00:25:12,352 --> 00:25:15,119 Oh, yeah? 224 00:25:15,121 --> 00:25:18,358 At what point are you gonna clean the grill? 225 00:25:20,226 --> 00:25:21,960 I said I would get someone to clean the grill 226 00:25:21,962 --> 00:25:24,598 I'm not doing it right now, I'm busy with this. 227 00:25:26,900 --> 00:25:30,301 Everyone has to do more than one job, you know. 228 00:25:30,303 --> 00:25:32,337 - Yeah. - Yeah, what? 229 00:25:32,339 --> 00:25:34,038 Yeah, I know. 230 00:25:34,040 --> 00:25:36,776 I do more than a hundred jobs, Susi. 231 00:25:41,881 --> 00:25:44,115 Okay, you know what, when you finish 232 00:25:44,117 --> 00:25:47,018 I need you to clean this mess and that bathroom. 233 00:25:47,020 --> 00:25:48,355 Sorry? 234 00:25:49,990 --> 00:25:53,825 I'm telling you that when you're done with your job 235 00:25:53,827 --> 00:25:55,929 to clean the bathroom. 236 00:25:57,263 --> 00:25:59,163 - I can't do that. - Really? 237 00:25:59,165 --> 00:26:00,198 It's not gonna happen. 238 00:26:00,200 --> 00:26:02,100 So you're basically telling me 239 00:26:02,102 --> 00:26:03,334 to go fuck myself? 240 00:26:03,336 --> 00:26:05,169 I'm not saying that, I'm just saying 241 00:26:05,171 --> 00:26:06,938 I'm not gonna clean the bathroom. It's not my job. 242 00:26:06,940 --> 00:26:09,342 Your job is to do what you're told. 243 00:26:28,395 --> 00:26:31,197 Alright, it's done. Get out, you're fired. 244 00:26:32,032 --> 00:26:33,366 Get out! 245 00:26:37,437 --> 00:26:40,140 I'm serious I just talked to the boys. You have an hour to leave. 246 00:26:41,408 --> 00:26:43,910 You want to be a fuckin' badass, right? 247 00:26:55,989 --> 00:26:58,956 Hey! What're you doing? 248 00:26:58,958 --> 00:27:02,126 - She fired me. - Wha... Who? Susi? 249 00:27:02,128 --> 00:27:03,428 Wait, wait, no, no, no, no, no. 250 00:27:03,430 --> 00:27:04,929 She doesn't have the power to fire you. 251 00:27:04,931 --> 00:27:06,764 We should go talk to the boys about this. 252 00:27:06,766 --> 00:27:07,832 Will you talk to me, please? Where the fuck are you... 253 00:27:07,834 --> 00:27:09,200 Hey, listen, can you just clean 254 00:27:09,202 --> 00:27:10,968 the fucking bathroom? 255 00:27:10,970 --> 00:27:14,839 Viena, wait, you can't just not talk to me about this. 256 00:27:14,841 --> 00:27:16,941 V, where the fuck are you gonna go? 257 00:27:16,943 --> 00:27:20,078 - Hey, where you goin'? - Away. 258 00:27:20,080 --> 00:27:22,280 - Why? - I'm fired. 259 00:27:22,282 --> 00:27:25,116 - How? - It was me. 260 00:27:25,118 --> 00:27:27,852 She has to go, all she wants to do is have fun and not work 261 00:27:27,854 --> 00:27:29,487 and we can't afford to have people like that. 262 00:27:29,489 --> 00:27:30,922 It's bullshit! 263 00:27:30,924 --> 00:27:33,091 A lot of people here want you out. 264 00:27:33,093 --> 00:27:36,260 Okay? We work, we work hard. That's what we do. 265 00:27:36,262 --> 00:27:38,296 Okay. 266 00:27:38,298 --> 00:27:40,300 Hey, Viena, stop. 267 00:27:41,034 --> 00:27:42,767 Just stop. 268 00:27:42,769 --> 00:27:44,437 Can I talk to you? 269 00:27:47,107 --> 00:27:49,075 You wanna drop the bag? 270 00:27:53,113 --> 00:27:55,079 Keyes, just take the bags back to the room? 271 00:27:55,081 --> 00:27:56,816 Don't you fucking dare! 272 00:28:02,489 --> 00:28:04,357 Susi. 273 00:28:21,040 --> 00:28:23,107 God-fucking-dammit, Freddy! 274 00:28:23,109 --> 00:28:24,475 - Is this what you want? - Oh! 275 00:28:24,477 --> 00:28:26,310 The toasters going to the highway. 276 00:28:26,312 --> 00:28:28,813 You fucker, Freddy! 277 00:28:28,815 --> 00:28:32,283 - This is the end. - Is this what you want? 278 00:28:32,285 --> 00:28:34,318 I just don't know what's fucking keeping me here. 279 00:28:34,320 --> 00:28:36,954 I really know you're pushing me out the fucking door! 280 00:28:36,956 --> 00:28:39,959 Do you want me to leave? Is this what you want? 281 00:28:42,061 --> 00:28:44,462 I've done everything you've ever asked me to do! 282 00:28:44,464 --> 00:28:48,166 What haven't I done for you? God damn it, Freddy! 283 00:28:49,869 --> 00:28:51,469 Is... 284 00:28:51,471 --> 00:28:54,941 - Is he coming over here? - Oh, fuck. Shit. 285 00:29:00,079 --> 00:29:01,381 Hey. 286 00:29:03,183 --> 00:29:06,352 Now, you better lock your doors, tonight the devil is out. 287 00:29:08,555 --> 00:29:10,089 You got any beer? 288 00:29:11,591 --> 00:29:13,126 Yeah. 289 00:29:21,067 --> 00:29:22,836 Thanks. 290 00:30:50,556 --> 00:30:52,590 Why am I not pissed off? 291 00:30:52,592 --> 00:30:55,395 - When am I not pissed? - Mm-hm. 292 00:31:00,066 --> 00:31:01,299 Hey, come on, not here. 293 00:31:01,301 --> 00:31:02,566 You got all these places to ride, 294 00:31:02,568 --> 00:31:04,535 can you ride somewhere else, please? 295 00:31:04,537 --> 00:31:06,306 God damn! 296 00:31:26,993 --> 00:31:29,260 She's here, she's just standing there... 297 00:31:29,262 --> 00:31:31,564 Fuck it, I said I don't wanna do it, Madge. 298 00:31:34,367 --> 00:31:37,170 - Um, do you want one of these? - Not now, Viena. 299 00:31:39,505 --> 00:31:42,506 - What do you have? - Turkey sandwiches. 300 00:31:49,349 --> 00:31:51,217 Are you okay? 301 00:31:52,552 --> 00:31:55,621 No, I'm not, I feel terrible. 302 00:32:00,426 --> 00:32:02,526 I'm sorry. 303 00:32:02,528 --> 00:32:04,528 It's okay, alright? 304 00:32:04,530 --> 00:32:07,367 It's not your fault. It's not all about you. 305 00:32:29,255 --> 00:32:32,656 Are you kidding me? That's pretty good. 306 00:32:32,658 --> 00:32:35,526 - Alright. - Hey. 307 00:32:35,528 --> 00:32:39,230 You guys, um... doing well? 308 00:32:39,232 --> 00:32:42,700 - Good day? - Yep. 309 00:32:42,702 --> 00:32:47,171 Can, uh, can you leave us alone for a second please? 310 00:32:47,173 --> 00:32:49,540 - Two minutes. - Sure. 311 00:32:49,542 --> 00:32:51,644 Thank you. 312 00:33:05,124 --> 00:33:07,126 Do you know what you're doing? 313 00:33:08,261 --> 00:33:09,493 What? 314 00:33:09,495 --> 00:33:12,131 You want him. Right? 315 00:33:13,533 --> 00:33:15,499 What? 316 00:33:15,501 --> 00:33:18,202 You want him. 317 00:33:18,204 --> 00:33:20,571 There's nothing wrong with him. 318 00:33:20,573 --> 00:33:24,141 But that what's happening. 319 00:33:24,143 --> 00:33:28,179 I... I don't think you should get mixed with him. 320 00:33:28,181 --> 00:33:31,315 I... I don't want you to get mixed up with Freddy. 321 00:33:31,317 --> 00:33:34,218 I know you think it's a good idea, but it's not. 322 00:33:34,220 --> 00:33:38,091 I mean, I don't think you can help him or us. 323 00:33:39,425 --> 00:33:41,425 Do you understand? 324 00:35:10,917 --> 00:35:14,618 Oh, fuck. Hey, move away from the amp. 325 00:35:14,620 --> 00:35:16,522 Over there. 326 00:36:10,543 --> 00:36:11,976 Freddy! 327 00:36:11,978 --> 00:36:13,946 He's in the bathroom. 328 00:36:25,424 --> 00:36:28,459 Hell no. No, no, no, no, no. Get out. 329 00:36:28,461 --> 00:36:30,027 - I'm not doing anything. - Get out. 330 00:36:30,029 --> 00:36:31,862 I'm not doing anything. It's you. 331 00:36:31,864 --> 00:36:33,964 - Go on, go, go, go. - It's you. 332 00:36:33,966 --> 00:36:35,534 It's all you... 333 00:36:51,751 --> 00:36:53,753 So why, Viena? 334 00:36:55,354 --> 00:36:57,456 Some of my friends call me Viena. 335 00:36:59,458 --> 00:37:02,061 But it's not my name. My name is Julia. 336 00:37:04,563 --> 00:37:06,430 You know we are almost broke, right, Julia? 337 00:37:06,432 --> 00:37:09,669 Don't call me that... please. 338 00:37:12,038 --> 00:37:14,940 But, yeah, I heard some Monroe guy has all your money. 339 00:37:17,343 --> 00:37:19,777 You know the money people say, you can't play 340 00:37:19,779 --> 00:37:23,349 without any money, but who needs money to play? 341 00:38:05,858 --> 00:38:08,392 I'm sorry. 342 00:38:08,394 --> 00:38:10,062 I know. 343 00:38:25,378 --> 00:38:27,646 Ah, we're gonna fuck up that kid. 344 00:39:47,793 --> 00:39:49,128 Paul? 345 00:39:50,963 --> 00:39:53,664 Well, what about you? 346 00:39:53,666 --> 00:39:56,099 I don't have an opinion. 347 00:39:56,101 --> 00:39:57,835 Really? 348 00:39:57,837 --> 00:40:00,037 You don't have opinion about the allegations 349 00:40:00,039 --> 00:40:03,843 of girls who've said that you've attacked them. 350 00:40:59,565 --> 00:41:00,599 What is that? 351 00:41:05,170 --> 00:41:07,773 - You've got to end it with him. - What? 352 00:41:09,275 --> 00:41:11,808 You've got to end it with him. 353 00:41:11,810 --> 00:41:13,012 Who? 354 00:41:14,713 --> 00:41:15,915 Your guy. 355 00:41:18,651 --> 00:41:22,252 What guy? Keyes? 356 00:41:22,254 --> 00:41:25,055 Yeah, that guy. 357 00:41:25,057 --> 00:41:27,090 He's not my guy. 358 00:41:27,092 --> 00:41:30,861 I mean I like him, but he's not my guy. 359 00:41:30,863 --> 00:41:32,865 Well, I think you gotta stop that. 360 00:41:36,302 --> 00:41:38,671 I don't even really talk to him. 361 00:41:42,608 --> 00:41:43,642 You see... 362 00:41:45,711 --> 00:41:47,179 if we do this... 363 00:41:48,113 --> 00:41:49,315 we should do it. 364 00:41:50,316 --> 00:41:51,717 Okay? 365 00:41:53,152 --> 00:41:54,620 The right way. 366 00:41:57,756 --> 00:41:58,958 End it, please. 367 00:42:01,660 --> 00:42:02,928 You're serious? 368 00:42:05,898 --> 00:42:07,066 Okay. 369 00:42:16,709 --> 00:42:18,976 Hey. Can I talk to Keyes for two seconds? 370 00:42:18,978 --> 00:42:21,912 Why? I mean it's about to be my turn it just... 371 00:42:21,914 --> 00:42:24,948 - I mean you can just say it. - Just two seconds. 372 00:42:24,950 --> 00:42:27,620 - Okay, fine. Can you pause it? - There's no pause, man. 373 00:42:28,654 --> 00:42:30,956 Sorry, no pause. Gotta wait. 374 00:42:32,124 --> 00:42:34,091 Come on. 375 00:42:34,093 --> 00:42:37,363 Viena just turned your victory to shit, so none of this counts. 376 00:42:42,635 --> 00:42:45,369 I'm about to beat myself... 377 00:42:45,371 --> 00:42:47,239 and my own record. 378 00:42:52,811 --> 00:42:53,846 Um... 379 00:42:57,950 --> 00:43:01,420 I just wanted to say that I'm, I'm with Freddy now. 380 00:43:07,760 --> 00:43:08,792 Okay. 381 00:43:40,392 --> 00:43:41,427 It's done. 382 00:43:43,162 --> 00:43:44,196 And? 383 00:43:45,731 --> 00:43:46,865 And what? 384 00:43:47,766 --> 00:43:48,801 Well, what did he say? 385 00:43:51,837 --> 00:43:53,937 He didn't say anything. 386 00:43:53,939 --> 00:43:55,441 He said it was okay. 387 00:43:57,376 --> 00:43:58,410 What? 388 00:44:00,212 --> 00:44:02,481 That's what he said. He said, "Okay." 389 00:44:03,749 --> 00:44:05,050 Just like that? 390 00:44:08,887 --> 00:44:09,922 Fuck. 391 00:44:12,324 --> 00:44:16,326 That... that's fucking worse than weird and... 392 00:44:16,328 --> 00:44:19,331 - Why is that weird? - Can you just go, please? 393 00:44:22,134 --> 00:44:24,801 You know, just to me "Okay" is bullshit. 394 00:44:24,803 --> 00:44:27,237 Like suppose, you know, this was me and there was this guy 395 00:44:27,239 --> 00:44:28,739 and he just says, he says 396 00:44:28,741 --> 00:44:29,973 there's this girl you like man, right. 397 00:44:29,975 --> 00:44:31,508 This... this fucking skank. 398 00:44:31,510 --> 00:44:33,143 She getting passed around. 399 00:44:33,145 --> 00:44:35,414 You know, I can only take that one fucking way! 400 00:44:52,865 --> 00:44:54,199 Hey, Keyes, man. 401 00:45:00,005 --> 00:45:01,840 Yo, can you open the equipment box? 402 00:45:37,409 --> 00:45:38,443 In the back. 403 00:45:55,427 --> 00:45:56,927 That's it? 404 00:45:56,929 --> 00:45:59,131 Uh, yeah. 405 00:46:02,067 --> 00:46:03,202 Alright. 406 00:46:27,226 --> 00:46:29,092 Do you want this anywhere? 407 00:46:29,094 --> 00:46:30,262 Anywhere is fine. 408 00:46:36,335 --> 00:46:38,869 - This one? - Anywhere. 409 00:46:38,871 --> 00:46:40,205 - Here? - Sure. 410 00:46:45,644 --> 00:46:47,045 How are you? 411 00:46:52,484 --> 00:46:54,019 Don't patronize me. 412 00:46:56,355 --> 00:46:57,389 Okay. 413 00:47:03,028 --> 00:47:04,229 How are you? 414 00:47:05,230 --> 00:47:06,265 Fine. 415 00:47:11,503 --> 00:47:13,236 How's the sex? 416 00:47:13,238 --> 00:47:15,005 What? 417 00:47:15,007 --> 00:47:16,308 How's the sex? 418 00:47:24,082 --> 00:47:27,150 Viena, how's the sex? 419 00:47:27,152 --> 00:47:29,655 - It's good. - It sounded good. 420 00:47:52,477 --> 00:47:54,044 No, man, I'm telling you. 421 00:47:54,046 --> 00:47:55,478 We need to ditch Monroe. That is... That's it. 422 00:47:55,480 --> 00:47:56,513 He's a fucking thief. 423 00:47:56,515 --> 00:47:57,681 But, Freddy... 424 00:47:57,683 --> 00:47:59,115 it's a good thing. 425 00:47:59,117 --> 00:48:00,417 We agree on this, right? 426 00:48:00,419 --> 00:48:02,018 How are are supposed to travel 427 00:48:02,020 --> 00:48:04,387 twenty-five hundred miles in four days? 428 00:48:04,389 --> 00:48:07,724 All I'm saying is we should buy plane tickets. 429 00:48:07,726 --> 00:48:08,961 With what? 430 00:48:13,198 --> 00:48:14,232 Paul? 431 00:48:17,302 --> 00:48:18,637 What do you say? 432 00:48:21,373 --> 00:48:24,341 I say we talk to Monroe. 433 00:48:24,343 --> 00:48:27,143 I know. I think we have to behave like a band. 434 00:48:27,145 --> 00:48:28,445 Freddy... 435 00:48:28,447 --> 00:48:30,413 Madge, I'm gonna blow up in a second. 436 00:48:30,415 --> 00:48:31,450 Freddy. 437 00:48:32,317 --> 00:48:33,352 Freddy. 438 00:48:35,754 --> 00:48:37,122 Enough of this. 439 00:48:39,358 --> 00:48:40,492 I'm calling him. 440 00:48:41,226 --> 00:48:42,728 Al, truly... 441 00:48:44,129 --> 00:48:46,296 clean up in here. It's just... 442 00:48:46,298 --> 00:48:49,001 Viena, can you have the kids come and clean this up? 443 00:48:50,369 --> 00:48:52,270 - I'll do it. - Jesus fucking Christ. 444 00:49:03,115 --> 00:49:04,349 It's not connecting. 445 00:49:10,589 --> 00:49:12,655 - Hey, lady. - Hey. 446 00:49:12,657 --> 00:49:14,124 Hey, I... I need you to get your little friends 447 00:49:14,126 --> 00:49:15,193 out of my office. 448 00:49:17,095 --> 00:49:19,429 Yeah, I'm sorry. I'll try and talk to them about that. 449 00:49:19,431 --> 00:49:21,099 Yeah. You do that. 450 00:49:43,588 --> 00:49:46,623 - Hello! - Hi. What's up? 451 00:49:46,625 --> 00:49:49,726 - Princess. - Hello, princess. 452 00:49:49,728 --> 00:49:52,796 Ooh, what the fuck is this? 453 00:49:52,798 --> 00:49:55,432 - Oh, my God! - What the fuck is that? 454 00:50:02,374 --> 00:50:04,474 No! I don't want it. 455 00:50:04,476 --> 00:50:07,110 Viena, we found this, like, bowling alley last night 456 00:50:07,112 --> 00:50:12,615 and Rebecca is like, national champion best bowler. 457 00:50:12,617 --> 00:50:14,451 She beat, like, all the locals. 458 00:50:14,453 --> 00:50:17,220 She was so good. 459 00:50:17,222 --> 00:50:18,822 She was so good though, it was amazing. 460 00:50:18,824 --> 00:50:21,257 And I was, like, speaking Hebrew the whole time. 461 00:50:21,259 --> 00:50:23,093 It's just... 462 00:50:23,095 --> 00:50:25,595 - We won a motorcycle. - You did? 463 00:50:25,597 --> 00:50:26,629 - Yeah. - Yeah. We won... 464 00:50:26,631 --> 00:50:27,831 We won a motorcycle. 465 00:50:29,401 --> 00:50:32,402 It's outside. It could be a piece of shit. 466 00:50:32,404 --> 00:50:34,571 Oh, no, no. It's gonna work. We should play on it. 467 00:50:34,573 --> 00:50:36,239 Let's go! Let's go! Let's go! 468 00:50:36,241 --> 00:50:38,575 I really don't know if this thing's gonna work. 469 00:50:38,577 --> 00:50:40,443 It works. It works. 470 00:50:40,445 --> 00:50:41,644 You did not know that. 471 00:50:44,249 --> 00:50:45,815 Do you want to come? You should come. 472 00:50:45,817 --> 00:50:48,353 - Yeah, I'll come in a second. - Yeah, it'll be fun. 473 00:51:09,774 --> 00:51:10,809 Viena. 474 00:51:14,913 --> 00:51:17,413 - I need to ask you something. - What? 475 00:51:17,415 --> 00:51:19,849 I'm getting a bit freaked about Freddy. 476 00:51:19,851 --> 00:51:21,319 Give him half of this. 477 00:51:29,427 --> 00:51:30,629 Don't give him more than that. 478 00:52:01,960 --> 00:52:03,361 What do you want? 479 00:52:13,772 --> 00:52:15,807 Let me say one thing. 480 00:52:18,410 --> 00:52:22,879 This Monroe guy is obviously a crook and all, but 481 00:52:22,881 --> 00:52:25,684 now, he wants to make money off you guys, right? 482 00:52:31,890 --> 00:52:33,458 Why don't you let him? 483 00:52:37,562 --> 00:52:41,497 Say you open the concert, right? 484 00:52:41,499 --> 00:52:43,668 People get to hear the new music. 485 00:52:45,770 --> 00:52:47,572 That'll be a good thing, won't it? 486 00:52:52,277 --> 00:52:54,246 I... I know. It's just... 487 00:52:59,651 --> 00:53:01,286 Would you take the other half? 488 00:53:04,356 --> 00:53:05,991 I don't really like pills. 489 00:53:07,626 --> 00:53:08,660 For me? 490 00:53:10,762 --> 00:53:11,863 Please. 491 00:53:39,958 --> 00:53:41,860 Just give it a minute, okay? 492 00:53:56,308 --> 00:53:57,475 What the fuck? 493 00:53:59,377 --> 00:54:00,610 What're you doing? 494 00:54:11,790 --> 00:54:13,692 Oh, you're so cute. 495 00:54:16,961 --> 00:54:18,963 Every time I see you, I just... 496 00:54:20,765 --> 00:54:22,801 I get pulled in by this... 497 00:54:23,668 --> 00:54:25,537 this thing you have. 498 00:54:28,740 --> 00:54:31,874 I feel you are so pure 499 00:54:31,876 --> 00:54:33,676 that all I need to do is... 500 00:54:33,678 --> 00:54:34,979 is hurt you. 501 00:54:39,417 --> 00:54:42,085 Like I need to harm you 502 00:54:42,087 --> 00:54:43,722 and see you suffering. 503 00:54:44,956 --> 00:54:48,591 - Fuck you. - Hey, hey. 504 00:54:48,593 --> 00:54:50,593 Listen... 505 00:54:50,595 --> 00:54:53,129 Listen, I would never hurt you. 506 00:54:53,131 --> 00:54:55,467 Okay? I'm just being honest. 507 00:54:57,068 --> 00:54:59,068 Okay. 508 00:54:59,070 --> 00:55:00,538 I'd never hurt you. 509 00:55:03,108 --> 00:55:04,409 Okay. 510 00:55:07,746 --> 00:55:09,647 I want to tell you something. 511 00:55:11,516 --> 00:55:13,485 I want you to hear me when I say it. 512 00:55:15,954 --> 00:55:16,986 Hmm? 513 00:55:16,988 --> 00:55:18,588 I'm going to New York tomorrow 514 00:55:18,590 --> 00:55:20,125 and I want you to come with me. 515 00:55:22,026 --> 00:55:24,827 - What? - Let's go. 516 00:55:24,829 --> 00:55:26,431 You know, together. 517 00:55:29,667 --> 00:55:32,802 You know, if I get to go there 518 00:55:32,804 --> 00:55:35,407 it'll be everything I've dreamt about for years. 519 00:55:38,810 --> 00:55:39,911 So will you come? 520 00:55:49,654 --> 00:55:51,487 - Hi. - Oh, hey! 521 00:55:51,489 --> 00:55:53,491 So I'm going to New York. 522 00:55:56,828 --> 00:55:58,628 Alright. 523 00:55:58,630 --> 00:56:01,764 - What about us? - I don't know. 524 00:56:28,993 --> 00:56:30,128 What's wrong? 525 00:56:31,763 --> 00:56:33,529 I just found out there's not enough money 526 00:56:33,531 --> 00:56:35,665 coming in from New York. 527 00:56:35,667 --> 00:56:37,802 You know, so it seems like you can't come. 528 00:56:40,872 --> 00:56:42,638 Okay. 529 00:56:42,640 --> 00:56:44,609 - I can wait here. - Fuck. 530 00:57:08,066 --> 00:57:09,667 Let's get you packed. 531 00:57:28,686 --> 00:57:31,120 Number of the hotel. Call me Friday. 532 00:57:31,122 --> 00:57:32,622 That should be enough for these days. 533 00:57:32,624 --> 00:57:33,856 Okay. 534 00:57:33,858 --> 00:57:36,127 - You up for this? - Yeah. 535 00:57:37,662 --> 00:57:38,763 We are gonna miss you. 536 00:57:49,908 --> 00:57:51,142 Are you gonna miss me? 537 00:57:56,214 --> 00:57:58,748 I am sorry. I just... 538 00:57:58,750 --> 00:58:00,885 I don't want to see us kissing, okay? 539 00:59:34,012 --> 00:59:35,046 You okay? 540 00:59:38,282 --> 00:59:40,816 Why are you hanging out in here by yourself? 541 00:59:40,818 --> 00:59:42,385 I'm just in a bad mood. 542 00:59:42,387 --> 00:59:43,986 Well, do you want to come over? We're watching, 543 00:59:43,988 --> 00:59:45,923 like, some stupid horror movie. 544 01:01:11,008 --> 01:01:12,208 Keyes? 545 01:01:12,210 --> 01:01:14,877 Hey, did I wake you? 546 01:01:14,879 --> 01:01:16,278 No. What's up? 547 01:01:16,280 --> 01:01:20,015 - Uh, I need a favor. - What happened? 548 01:01:20,017 --> 01:01:22,754 Nothing. I just, I need you to do something. 549 01:01:49,781 --> 01:01:51,015 Wait here a minute. 550 01:02:40,164 --> 01:02:41,530 - Yeah! - Thank you. 551 01:02:41,532 --> 01:02:42,865 Yeah, thanks a lot. 552 01:02:44,135 --> 01:02:45,601 Fuck off! 553 01:02:54,145 --> 01:02:56,113 Well, I got 300. 554 01:02:57,415 --> 01:02:58,449 Here. Hold that. 555 01:03:41,325 --> 01:03:43,626 I dropped the bike! 556 01:03:43,628 --> 01:03:46,030 - What? - I dropped the bike! 557 01:03:52,103 --> 01:03:53,271 I'm sorry. 558 01:04:11,656 --> 01:04:13,157 Bitch. 559 01:04:14,058 --> 01:04:15,591 - What? - Bitch! 560 01:04:27,438 --> 01:04:29,440 Yo, where the fuck have you guys been? 561 01:05:26,230 --> 01:05:28,199 Will you stay all night? 562 01:05:30,468 --> 01:05:32,336 I don't like to be here alone. 563 01:05:34,638 --> 01:05:36,674 I don't know. I don't really like it here. 564 01:05:41,178 --> 01:05:42,213 Please. 565 01:05:44,248 --> 01:05:45,282 Stay. 566 01:06:09,573 --> 01:06:11,373 Listen, this is important. Please. 567 01:06:11,375 --> 01:06:13,210 I just need to talk to Madge. That's it. 568 01:06:16,047 --> 01:06:17,148 Hello? 569 01:06:30,194 --> 01:06:32,461 Where's Keyes? 570 01:06:32,463 --> 01:06:34,665 Uh, he's out in the woods somewhere. 571 01:06:46,677 --> 01:06:48,579 What's going on with you two? 572 01:06:50,548 --> 01:06:51,582 Uh... 573 01:06:53,284 --> 01:06:55,317 Um, I'm gonna leave you in charge 574 01:06:55,319 --> 01:06:57,686 of the money for a bit, okay? 575 01:06:57,688 --> 01:07:01,625 - Why? I mean, okay, but... - I'll tell you later. 576 01:07:28,419 --> 01:07:29,453 Hi. 577 01:07:36,627 --> 01:07:37,661 What's wrong? 578 01:07:39,763 --> 01:07:40,865 Nothing. 579 01:07:58,516 --> 01:07:59,550 What? 580 01:08:01,685 --> 01:08:03,254 I think we should leave. 581 01:08:10,427 --> 01:08:12,528 Go where? 582 01:08:12,530 --> 01:08:13,664 Anywhere. 583 01:08:15,232 --> 01:08:16,367 Doesn't matter. 584 01:08:18,269 --> 01:08:19,436 We just leave? 585 01:08:22,840 --> 01:08:24,742 What if these guys hit it big? 586 01:08:27,411 --> 01:08:28,846 They're never gonna make it. 587 01:08:32,283 --> 01:08:34,585 And even if they do, we don't need them. 588 01:08:37,955 --> 01:08:39,790 You mean being together? 589 01:09:05,516 --> 01:09:06,650 Viena! 590 01:09:56,867 --> 01:09:58,000 We should go. 591 01:10:08,279 --> 01:10:09,580 Mr. Keyes. 592 01:10:11,348 --> 01:10:12,650 How is everything, man? 593 01:10:13,951 --> 01:10:15,817 Yeah, I'm alright. How about you? 594 01:10:15,819 --> 01:10:17,986 Mm. 595 01:10:17,988 --> 01:10:20,057 Looks great. Mm. 596 01:10:21,692 --> 01:10:23,792 I tell you what. 597 01:10:23,794 --> 01:10:25,796 Things are gonna change around here. 598 01:10:27,998 --> 01:10:29,598 Yeah? 599 01:10:29,600 --> 01:10:32,569 Yeah. You can bet on it. 600 01:10:37,741 --> 01:10:40,309 Listen, guys, I, uh... 601 01:10:40,311 --> 01:10:44,012 I'm sorry about this, but... 602 01:10:44,014 --> 01:10:47,785 we're gonna need to find a solution to this situation. 603 01:10:49,687 --> 01:10:51,322 Monroe, I want my money. 604 01:10:52,790 --> 01:10:54,091 You want your money? 605 01:10:57,361 --> 01:10:59,728 How much money do you want? 606 01:10:59,730 --> 01:11:01,965 - Twelve weeks. A grand. - Hm. 607 01:11:03,567 --> 01:11:04,702 Okay. 608 01:11:08,439 --> 01:11:09,871 Here you are. 609 01:11:09,873 --> 01:11:11,106 Go on. 610 01:11:11,108 --> 01:11:12,941 But now you're done. 611 01:11:12,943 --> 01:11:14,078 Alright? 612 01:11:15,879 --> 01:11:17,014 Alright. 613 01:11:20,784 --> 01:11:22,017 Can I talk to her? 614 01:11:22,019 --> 01:11:23,685 - Come on, man. - What is it? 615 01:11:23,687 --> 01:11:25,354 - What is it? - What's the problem? 616 01:11:25,356 --> 01:11:27,556 You just stay right here and let me talk to her. 617 01:11:27,558 --> 01:11:29,524 It's okay. I'm not a wolf. 618 01:11:29,526 --> 01:11:31,993 I'm not the big, bad wolf. 619 01:11:31,995 --> 01:11:33,597 I'm just gonna talk to her. 620 01:11:34,932 --> 01:11:36,800 Okay? Just talk. 621 01:11:39,403 --> 01:11:40,771 You okay, Keyes? 622 01:11:50,581 --> 01:11:52,447 Hey. 623 01:11:52,449 --> 01:11:54,149 - Hi. - Hi. 624 01:11:54,151 --> 01:11:56,618 So look... 625 01:11:56,620 --> 01:12:00,055 I got a crazy kid on my hands. 626 01:12:00,057 --> 01:12:03,861 You know, you messed him up. 627 01:12:05,095 --> 01:12:08,096 I know. You know. 628 01:12:08,098 --> 01:12:09,698 You think you can come talk to him for... 629 01:12:09,700 --> 01:12:11,967 - No, no... - Hey, hey, hey, Keyes. 630 01:12:11,969 --> 01:12:14,071 I'm talking about talking. That's it. 631 01:12:15,105 --> 01:12:16,473 Okay? 632 01:12:20,911 --> 01:12:22,744 Hey. 633 01:12:22,746 --> 01:12:24,646 What do you think? 634 01:12:24,648 --> 01:12:26,450 You gonna go talk to him for me? 635 01:12:27,551 --> 01:12:28,719 Just talk? 636 01:12:30,154 --> 01:12:33,588 Think we can go do it now? Yeah? 637 01:12:33,590 --> 01:12:35,659 Good. 638 01:12:36,894 --> 01:12:39,895 Okay, sweetheart. Let's do it. 639 01:12:48,505 --> 01:12:49,540 Keyes. 640 01:13:06,690 --> 01:13:08,792 Come on. We need to talk. 641 01:13:09,793 --> 01:13:12,093 Freddy. 642 01:13:12,095 --> 01:13:14,598 You should come with us. We're gonna get drinks. 643 01:13:17,701 --> 01:13:19,870 He's not gonna let you in. Hop in the back. 644 01:13:42,493 --> 01:13:44,993 - I'm not gonna do it. - Smash her fucking world. 645 01:13:44,995 --> 01:13:47,164 - I'm not gonna fucking do it. - Yes, you fucking are. 646 01:14:06,116 --> 01:14:08,583 I need to look after him. 647 01:14:08,585 --> 01:14:10,185 Can you buy the drinks? 648 01:14:10,187 --> 01:14:12,289 Two whiskeys and two tequilas. 649 01:14:20,931 --> 01:14:22,666 So, you with the rock band? 650 01:14:23,800 --> 01:14:24,868 Yeah. 651 01:14:30,641 --> 01:14:31,742 You okay? 652 01:14:33,610 --> 01:14:34,809 Hey. 653 01:14:34,811 --> 01:14:36,046 Thank you so much. 654 01:14:38,682 --> 01:14:40,217 You want to get in with us? 655 01:15:14,618 --> 01:15:15,719 Go on. 656 01:15:26,897 --> 01:15:28,732 That's good. That's good. That's good. 657 01:15:32,135 --> 01:15:33,835 - Drink it. - I don't want anymore. Please. 658 01:15:33,837 --> 01:15:36,037 - Just drink. - Please. 659 01:15:36,039 --> 01:15:38,607 What do you think we're doing now, hm? 660 01:15:38,609 --> 01:15:40,077 Drink. Now. 661 01:15:43,814 --> 01:15:46,648 Fucking drink now. More. 662 01:15:47,684 --> 01:15:48,819 Good girl. 663 01:15:59,730 --> 01:16:02,099 No. Make her take it. 664 01:16:04,735 --> 01:16:06,034 Drink. 665 01:16:06,036 --> 01:16:07,237 More! 666 01:16:18,181 --> 01:16:20,017 Ah, you fucked up. 667 01:16:22,052 --> 01:16:23,720 Gotta restore order. 668 01:16:28,992 --> 01:16:30,727 I didn't fuck up. 669 01:16:39,670 --> 01:16:41,405 ...the whole team goes down. 670 01:16:45,175 --> 01:16:46,875 We gotta do something. 671 01:16:46,877 --> 01:16:48,145 We gotta, um... 672 01:16:50,914 --> 01:16:52,215 restore order. 673 01:16:54,985 --> 01:16:56,818 And, uh... 674 01:16:56,820 --> 01:16:58,787 And you... 675 01:16:58,789 --> 01:17:01,158 ...we need you to help us. 676 01:17:03,060 --> 01:17:04,961 Help us be strong. 677 01:17:07,230 --> 01:17:09,099 And I need you to not say no. 678 01:17:14,938 --> 01:17:16,337 Do you understand? 679 01:17:18,141 --> 01:17:19,710 Open it up. 680 01:17:28,719 --> 01:17:30,285 You okay? 681 01:17:30,287 --> 01:17:31,788 - Yeah. - Yeah. 682 01:17:33,190 --> 01:17:35,025 You gotta come with me now, okay? 683 01:18:11,061 --> 01:18:14,362 My plan is to get the money they owe me and I'll start 684 01:18:14,364 --> 01:18:16,765 making those bracelets I was telling you about. 685 01:18:16,767 --> 01:18:18,935 I should be able to sell them anywhere, you know? 686 01:18:20,437 --> 01:18:22,103 What's all the fuss about? 687 01:18:22,105 --> 01:18:23,805 Just a bunch of bullshit those guys do... 688 01:18:23,807 --> 01:18:26,040 I... I need you to hear this. 689 01:18:32,082 --> 01:18:34,149 How much longer are we gonna be here for? 690 01:18:34,151 --> 01:18:35,318 Shh. 691 01:18:36,486 --> 01:18:37,521 Listen. 692 01:18:38,421 --> 01:18:39,556 Listen to this. 693 01:19:00,811 --> 01:19:04,112 You have any idea how hard I work 694 01:19:04,114 --> 01:19:05,480 to keep this band on its feet? 695 01:19:05,482 --> 01:19:09,017 Do you know what I have to do 696 01:19:09,019 --> 01:19:10,318 to keep this thing together? 697 01:19:10,320 --> 01:19:12,387 Do you have any idea? 698 01:19:12,389 --> 01:19:14,055 And you think you're special? 699 01:19:14,057 --> 01:19:16,291 You can come and you can come piss on my yard? 700 01:19:16,293 --> 01:19:18,593 Do you think you're fucking special? 701 01:19:18,595 --> 01:19:20,929 Are you special? 702 01:19:20,931 --> 01:19:22,530 I didn't mean to do anything. 703 01:19:22,532 --> 01:19:24,265 Yet... 704 01:19:24,267 --> 01:19:26,267 Hey, hey, hey, hey. It's okay. 705 01:19:26,269 --> 01:19:28,937 It's okay. Shh. S... 706 01:19:28,939 --> 01:19:29,973 Stop. 707 01:19:32,976 --> 01:19:35,312 It's not about being sorry. 708 01:19:36,479 --> 01:19:39,416 Now it's time... to fix it. 709 01:19:46,022 --> 01:19:47,324 I'll leave you. 710 01:19:56,032 --> 01:19:58,600 I wish I could be as composed as he is. 711 01:19:58,602 --> 01:20:01,402 All of his thoughts in perfect order. 712 01:20:01,404 --> 01:20:02,606 He's a brilliant man. 713 01:20:04,207 --> 01:20:06,574 Here. Drink. 714 01:20:06,576 --> 01:20:09,346 - I don't want to. - I know you don't want to. 715 01:20:12,082 --> 01:20:14,182 There. 716 01:20:14,184 --> 01:20:15,550 Please. Please. 717 01:20:15,552 --> 01:20:17,485 Okay, just one more. 718 01:20:17,487 --> 01:20:21,391 I said take a fucking drink. Good girl. 719 01:20:24,995 --> 01:20:27,397 Just do whatever he fucking says. 720 01:21:07,237 --> 01:21:09,506 Monroe says we should calm down. 721 01:21:16,646 --> 01:21:18,148 He gave me these. 722 01:21:27,357 --> 01:21:29,025 You should take these. 723 01:21:35,198 --> 01:21:37,100 No, no, no, no, no. 724 01:21:38,268 --> 01:21:40,969 It's okay. It's okay. 725 01:21:40,971 --> 01:21:43,006 Just please take them. 726 01:21:44,607 --> 01:21:46,309 Here you go. 727 01:21:50,380 --> 01:21:52,513 Please do it. 728 01:21:52,515 --> 01:21:54,584 There you go, there you go. 729 01:22:14,704 --> 01:22:16,506 You're gonna be okay. 730 01:22:18,775 --> 01:22:21,011 Hey, this is what you wanted, isn't it? 731 01:22:53,743 --> 01:22:56,177 How many did she take? 732 01:22:56,179 --> 01:22:59,447 - I don't know, two, three? - That's bullshit, Freddy. 733 01:22:59,449 --> 01:23:01,084 How many did you take? 734 01:23:14,097 --> 01:23:15,532 You're gonna drink this. 735 01:23:21,471 --> 01:23:23,271 As much as you can. 736 01:23:23,273 --> 01:23:26,107 I know. 737 01:23:26,109 --> 01:23:28,311 You gotta throw up those pills before they take hold. 738 01:23:33,616 --> 01:23:35,683 Is she okay? 739 01:23:35,685 --> 01:23:36,751 You got it out of your stomach. 740 01:23:36,753 --> 01:23:37,785 That's a good thing, 741 01:23:37,787 --> 01:23:39,087 but you need to stay awake. 742 01:23:39,089 --> 01:23:40,621 Okay. 743 01:23:40,623 --> 01:23:42,690 Don't let her fall asleep, Freddy. Okay. 744 01:23:42,692 --> 01:23:45,226 You still have a lot in your system. 745 01:23:45,228 --> 01:23:48,429 If you fall sleep, it could be very, very dangerous. 746 01:23:48,431 --> 01:23:50,264 Okay. 747 01:23:50,266 --> 01:23:51,801 Keep your eyes open. 748 01:23:54,571 --> 01:23:56,739 You're a fucking idiot, Freddy! 749 01:24:05,648 --> 01:24:08,251 This is how you wanna get fucking famous? 750 01:24:36,279 --> 01:24:38,281 Shh... 751 01:25:21,758 --> 01:25:23,393 What made you go... 752 01:27:43,866 --> 01:27:45,435 You okay? 47417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.