All language subtitles for The.Swing.of.Things.2020.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,224 --> 00:00:58,392
[airplane overhead]
2
00:00:58,476 --> 00:01:00,728
[upbeat hip hop music]
3
00:01:14,033 --> 00:01:16,702
[mumbling]
4
00:01:28,589 --> 00:01:33,761
[man] All right.
So... save the day... [indistinct]
5
00:01:33,844 --> 00:01:37,181
All right. All right.
Here we go. Okay.
6
00:01:37,265 --> 00:01:39,058
Think about the future,
think about...
7
00:01:40,851 --> 00:01:45,022
The power is in... future.
8
00:01:45,106 --> 00:01:47,650
- [man] Tommy, let's go!
- Is inside all of us.
9
00:01:47,733 --> 00:01:50,278
- That's good.
- Let's do this!
10
00:01:50,361 --> 00:01:52,588
- Get rid of the cheap bike!
- Hold on, I'm coming, I'm coming...
11
00:01:55,658 --> 00:01:57,618
- Damn it.
- Come on.
12
00:01:59,787 --> 00:02:00,913
- Tommy.
- I'll take...
13
00:02:00,997 --> 00:02:01,998
Sorry, sorry. Yeah, I know...
14
00:02:02,081 --> 00:02:03,874
- Did you have sex last night?
- No, I didn't...
15
00:02:03,958 --> 00:02:05,668
I know. But listen, this is important.
16
00:02:05,669 --> 00:02:07,127
This is the biggest meeting of our lives...
17
00:02:07,128 --> 00:02:09,363
- I know, I know, I know. I'm... I'm...
- And you look stressed out,
18
00:02:09,446 --> 00:02:11,540
and I think you really need
to just go to that conference room
19
00:02:11,624 --> 00:02:13,926
and just jerk one off.
It will make you operate.
20
00:02:14,010 --> 00:02:15,594
Like, through the body.
21
00:02:15,678 --> 00:02:17,154
- I'm not doing this.
- You know what I mean?
22
00:02:17,238 --> 00:02:19,390
[woman]
Oh, today's a nice day.
23
00:02:20,391 --> 00:02:22,476
You know, you guys are my best friends.
24
00:02:22,560 --> 00:02:25,479
I really mean it. Okay, puppies.
25
00:02:25,563 --> 00:02:27,398
Don't be mean.
26
00:02:27,481 --> 00:02:29,567
Just come this way. Come on.
27
00:02:29,650 --> 00:02:31,235
- [dog barking]
- Oh.
28
00:02:31,319 --> 00:02:33,821
Oh, God. Uh... oh.
29
00:02:33,904 --> 00:02:36,407
No, that's my leg.
30
00:02:36,490 --> 00:02:38,701
Come on.
31
00:02:38,784 --> 00:02:41,912
- Come on. You're gonna go this way.
- [phone ringing]
32
00:02:41,996 --> 00:02:44,040
- Oh, that's the phone.
- Crazy. Yeah...
33
00:02:44,123 --> 00:02:46,876
Oh, my God. Oh, no.
Okay. This is him.
34
00:02:46,959 --> 00:02:50,671
It's him. Oh, God.
This is him.
35
00:02:50,755 --> 00:02:52,506
[screams]
36
00:02:52,590 --> 00:02:53,591
[screams]
37
00:02:54,717 --> 00:02:56,844
Get over here. No.
38
00:02:56,927 --> 00:02:58,304
Oh, God.
39
00:03:03,559 --> 00:03:05,311
Come on.
40
00:03:05,394 --> 00:03:07,646
- Get inside.
- Ooh. Now, where have you been?
41
00:03:07,730 --> 00:03:10,149
Come, come, come, come, come.
Come. Gonna make this.
42
00:03:10,232 --> 00:03:13,861
[whistles] Come on. Come on.
43
00:03:13,944 --> 00:03:15,112
I was walking the dog.
44
00:03:16,113 --> 00:03:18,157
Right... Okay.
45
00:03:18,240 --> 00:03:19,867
Nervous energy before the show.
46
00:03:19,950 --> 00:03:22,244
Yeah... You look like shit.
47
00:03:22,328 --> 00:03:23,329
[dog whimpers]
48
00:03:25,039 --> 00:03:26,874
What's wrong with the way I look?
49
00:03:28,959 --> 00:03:31,712
You're not gonna believe
who called me today.
50
00:03:31,796 --> 00:03:34,382
I got a call from the fashion house.
51
00:03:34,465 --> 00:03:35,800
And?
52
00:03:35,883 --> 00:03:38,094
I didn't listen to it,
because I was a little scared...
53
00:03:38,177 --> 00:03:40,596
[groans] Okay.
You need to stop being so chickenshit.
54
00:03:40,679 --> 00:03:43,391
- I just wanted to listen to it with you.
- You can handle more than you think.
55
00:03:43,474 --> 00:03:44,975
- Okay. Well...
- Give it to me.
56
00:03:47,061 --> 00:03:49,480
[woman on phone]
Bonjour. I regret to inform you
57
00:03:49,563 --> 00:03:51,857
that we are declining
to carry your designs.
58
00:03:51,941 --> 00:03:54,360
We wish you the best of luck
with your future endeavors.
59
00:03:54,443 --> 00:03:55,986
Au revoir.
60
00:03:56,070 --> 00:03:58,155
It's okay. There's another message,
there's another one.
61
00:03:58,239 --> 00:04:00,408
[woman on phone]
Hi, honey. It's Mom.
62
00:04:00,491 --> 00:04:02,618
I'm trying to send you
that thousand dollars you need...
63
00:04:05,538 --> 00:04:08,040
Are you borrowing money
from your parents again?
64
00:04:08,124 --> 00:04:10,793
- I'm such a mess.
- Oh, no, babe...
65
00:04:10,876 --> 00:04:12,962
- Everything's gone wrong.
- No, you're not a mess.
66
00:04:13,045 --> 00:04:15,589
You just... You just need
a little bit of TLC.
67
00:04:15,673 --> 00:04:16,841
- That's all.
- [indistinct]
68
00:04:16,924 --> 00:04:19,635
Hey, look. You're gonna be great.
69
00:04:19,718 --> 00:04:23,097
Okay? I'll fix you up.
I'll fix all of this.
70
00:04:23,180 --> 00:04:25,073
They're gonna love you.
They're gonna love your designs,
71
00:04:25,074 --> 00:04:26,475
the buyers are going to give you an order
72
00:04:26,559 --> 00:04:29,270
that'll transcend
your wildest dreams, yeah?
73
00:04:29,353 --> 00:04:32,022
- Yeah?
- I don't know. If you say so.
74
00:04:32,106 --> 00:04:34,066
Okay. All right, love.
75
00:04:34,150 --> 00:04:36,861
Um, but maybe you should just
have a little shower first.
76
00:04:38,696 --> 00:04:42,158
[woman on phone] Hello, thank you
for calling Schmiegel Ad Agency.
77
00:04:42,241 --> 00:04:43,834
- How can I direct your call?
- [phone ringing]
78
00:04:52,376 --> 00:04:55,588
[man] Tom? One day,
this will all be yours.
79
00:04:58,382 --> 00:05:01,260
I built this whole empire,
80
00:05:01,343 --> 00:05:05,931
and my number one achievement to this day,
MOFO Moonshine.
81
00:05:06,015 --> 00:05:08,100
Look at this art. Look at it.
82
00:05:08,184 --> 00:05:10,936
"Lick, swallow, and suck.
No limes needed."
83
00:05:11,020 --> 00:05:15,649
It's like a Picasso ofjizz
that came out of me onto this canvas.
84
00:05:15,733 --> 00:05:17,151
Yeah.
85
00:05:20,321 --> 00:05:21,864
[exhales]
86
00:05:23,282 --> 00:05:25,910
- I cannot do no wrong.
- [door opens]
87
00:05:27,912 --> 00:05:30,164
He's early, so we are leaving.
88
00:05:31,248 --> 00:05:32,875
- Now.
- All right.
89
00:05:40,925 --> 00:05:43,719
Whoa... Whoa, check this out.
90
00:05:43,802 --> 00:05:46,055
- Holy smokes!
- Hey, hey, wait. No, no, no, no...
91
00:05:46,056 --> 00:05:47,089
How do you turn this thing on?
92
00:05:47,173 --> 00:05:49,107
You're gonna break your neck.
Those things are death traps.
93
00:05:49,191 --> 00:05:51,100
They kill people all the time.
You can't even ride a bike.
94
00:05:51,101 --> 00:05:53,053
- You're gonna shoot through the roof...
- [doors opening]
95
00:06:19,421 --> 00:06:21,799
Mr. Johnson,
if you can wait one moment to...
96
00:06:21,882 --> 00:06:25,177
Hey, hey, hey, hey, hey.
No man stands in front of the boss.
97
00:06:26,470 --> 00:06:28,180
Unless Little Jerry says so.
98
00:06:28,264 --> 00:06:29,682
[dog whimpers]
99
00:06:31,225 --> 00:06:32,518
Little Jerry, what do you say?
100
00:06:32,601 --> 00:06:34,353
[dog whimpers]
101
00:06:35,354 --> 00:06:36,564
He said it's okay.
102
00:06:36,647 --> 00:06:38,148
All right.
What do you got, Irene?
103
00:06:38,232 --> 00:06:40,693
Um, well, we have the projection
all set up for you.
104
00:06:40,776 --> 00:06:42,570
Come on. Wow me. [chuckles]
105
00:06:42,653 --> 00:06:44,572
Right. Okay. Well, you know,
106
00:06:44,655 --> 00:06:47,783
we were thinking to focus on this amazing
innovation you created, and...
107
00:06:47,866 --> 00:06:50,744
Well, uh, Elon Musk, he has innovation.
108
00:06:50,828 --> 00:06:53,247
- Next.
- Let's take the future technology
109
00:06:53,330 --> 00:06:55,833
and make it available
for the consumer today.
110
00:06:55,916 --> 00:06:58,252
Apple. Smart and affordable. Next.
111
00:06:59,587 --> 00:07:02,006
[muttering]
112
00:07:02,089 --> 00:07:04,633
- What do you got?
- Bye-bye.
113
00:07:08,304 --> 00:07:11,181
"Johnson Jetpacks.
Making the future fun again."
114
00:07:15,060 --> 00:07:16,854
What did you say?
115
00:07:16,937 --> 00:07:19,398
"Making the future fun again."
116
00:07:19,481 --> 00:07:22,234
Well, Mr. Johnson, we're a quarter
of the way into the 21st century,
117
00:07:22,318 --> 00:07:25,738
but the future isn't nearly
as cool or wild as we dreamed.
118
00:07:25,821 --> 00:07:28,407
Until today.
119
00:07:28,490 --> 00:07:31,227
By making the future fun,
we open the world's imagination.
120
00:07:31,310 --> 00:07:32,611
- I mean, look at this thing.
- No, I...
121
00:07:32,694 --> 00:07:33,912
It is a beauty!
122
00:07:33,996 --> 00:07:35,539
This isn't just a jetpack
that you created.
123
00:07:35,623 --> 00:07:37,833
It's like a... it's like, uh...
124
00:07:37,916 --> 00:07:40,210
- A vibrator for the mind.
- Yes!
125
00:07:40,294 --> 00:07:41,879
It's like a vibrator for your mind.
126
00:07:41,962 --> 00:07:43,956
And what does the world need
more than vibration right now?
127
00:07:44,039 --> 00:07:45,716
Nothing. The world needs vibration.
128
00:07:45,799 --> 00:07:49,553
So why don't you get over here,
just strap on, ride hard,
129
00:07:49,637 --> 00:07:53,682
and blast off in a Johnson Jetpack?
130
00:07:55,225 --> 00:07:57,561
Tomorrow...
131
00:07:57,645 --> 00:07:58,896
is today.
132
00:08:01,815 --> 00:08:03,067
Idiots...
133
00:08:07,196 --> 00:08:09,198
You're saying it's like sex?
134
00:08:09,281 --> 00:08:12,326
Riding them hard and wet?
Tomorrow is today?
135
00:08:12,409 --> 00:08:13,744
Is that what you're telling me?
136
00:08:13,827 --> 00:08:15,829
I just wanna apologize, that was...
137
00:08:15,913 --> 00:08:18,332
It's genius! It's brilliant!
138
00:08:18,415 --> 00:08:20,751
Where were you hiding this guy?
You got a Don Draper on your team.
139
00:08:20,834 --> 00:08:24,046
And you, vibrations.
Genius, genius.
140
00:08:24,129 --> 00:08:26,715
Why do you act so stupid?
And who are you?
141
00:08:26,799 --> 00:08:28,634
Uh, my name's Tom.
142
00:08:28,717 --> 00:08:29,885
- Tom.
- Tom,
143
00:08:29,968 --> 00:08:32,262
you're gonna be the new face
of the Johnson Jetpack.
144
00:08:32,346 --> 00:08:34,807
Now put that helmet on.
Let me see you in that jetpack.
145
00:08:38,018 --> 00:08:39,144
- Good, good.
- Uh...
146
00:08:39,228 --> 00:08:41,814
- Model that baby.
- Uh, okay.
147
00:08:41,897 --> 00:08:43,107
Oh, I like it.
148
00:08:43,190 --> 00:08:45,567
I think it's... I think it's on, man.
149
00:08:45,651 --> 00:08:47,503
- [powering up]
- I think it's on. Get this off of me.
150
00:08:49,071 --> 00:08:50,864
Oh... shit.
151
00:08:53,826 --> 00:08:55,786
[yells] You pushed the wrong button.
152
00:08:55,869 --> 00:08:57,746
I told you this was stupid.
153
00:08:57,830 --> 00:08:59,331
[yelling]
154
00:08:59,415 --> 00:09:02,000
[Mr. Johnson] Excellent!
Watch your head.
155
00:09:02,084 --> 00:09:03,335
[yelling] Stop!
156
00:09:04,962 --> 00:09:07,464
Man, that thing's way faster
than I thought it would be.
157
00:09:07,548 --> 00:09:09,883
- [yelling]
- Oh! That's gotta hurt.
158
00:09:09,967 --> 00:09:12,678
- [yelling]
- Oh my gosh!
159
00:09:12,761 --> 00:09:14,304
What's he doing?
160
00:09:14,388 --> 00:09:16,682
- [clanging]
- Oh. Good thing he's wearing a helmet.
161
00:09:16,765 --> 00:09:18,350
[grunting]
162
00:09:22,521 --> 00:09:24,106
[yelling]
163
00:09:24,189 --> 00:09:26,900
Fuck you, Ricky!
164
00:09:26,984 --> 00:09:28,944
- Look out!
- [all yelling]
165
00:09:34,700 --> 00:09:35,868
Hmm.
166
00:09:36,952 --> 00:09:39,079
Okay. The finishing touches.
167
00:09:40,372 --> 00:09:42,916
- All right.
- Don't do too much of that stuff.
168
00:09:43,000 --> 00:09:45,836
- Okay.
- Okay. Just a little.
169
00:09:45,919 --> 00:09:49,089
Why is this mascara so clumpy?
170
00:09:49,173 --> 00:09:51,258
Did it expire?
Does mascara expire?
171
00:09:51,341 --> 00:09:54,219
I don't know. Honestly,
I don't really care what I look like.
172
00:09:54,303 --> 00:09:56,138
It's not like I'm trying to get picked up.
173
00:09:56,221 --> 00:09:58,307
Yeah, because that would be a nightmare.
174
00:09:58,390 --> 00:10:01,435
Men are a pointless distraction.
175
00:10:01,518 --> 00:10:03,437
That's kind of the point, babe.
176
00:10:04,521 --> 00:10:08,942
Speaking of distractions,
I sent Molly out for the night.
177
00:10:09,026 --> 00:10:11,361
Thank God.
She's a roommate from hell.
178
00:10:11,445 --> 00:10:12,988
I don't know.
I think that I have enough on.
179
00:10:13,071 --> 00:10:15,199
Is this... Am I good?
Do I look...
180
00:10:15,282 --> 00:10:16,992
You look beautiful.
181
00:10:24,625 --> 00:10:28,754
Honestly, I just really need this to work.
182
00:10:30,297 --> 00:10:32,257
It's going to be great.
183
00:10:32,341 --> 00:10:33,967
It's gonna be a hit.
184
00:10:34,051 --> 00:10:37,387
Those bitches have never looked better.
185
00:10:37,471 --> 00:10:39,723
- Do you really mean that?
- Yes, I do.
186
00:10:39,807 --> 00:10:41,058
Okay.
187
00:10:44,102 --> 00:10:46,396
[sighs] Well, let's go kill it.
188
00:10:46,480 --> 00:10:49,066
Yeah, let's go kill it.
189
00:10:49,149 --> 00:10:51,902
And we have Miss Kesha
Rockefeller Jones.
190
00:10:51,985 --> 00:10:54,071
She will go "boom, boom" in your room
191
00:10:54,154 --> 00:10:59,159
in a custom jumpsuit
made of authentic jersey polyester.
192
00:11:04,873 --> 00:11:08,752
Is that my boxed wine?
Someone's gonna have to pay for that.
193
00:11:08,836 --> 00:11:11,547
Molly? What are you doing here?
[chuckles]
194
00:11:11,630 --> 00:11:14,383
Tonight is my doggy fashion show.
195
00:11:14,466 --> 00:11:16,260
I thought you were joking.
196
00:11:16,343 --> 00:11:18,095
Uh, okay.
197
00:11:18,178 --> 00:11:21,056
So, Laura, why don't you get
our next doggy model ready?
198
00:11:21,139 --> 00:11:24,309
And, Molly,
why don't you go to your room?
199
00:11:24,393 --> 00:11:27,312
Now. We can...
Kind of little busy here.
200
00:11:27,396 --> 00:11:29,731
I brought Laura a friend.
201
00:11:31,400 --> 00:11:33,902
Because everyone knows
that she could use a good fuck.
202
00:11:33,986 --> 00:11:37,781
Okay. That's enough.
Just... go to your room.
203
00:11:37,865 --> 00:11:39,199
This one's for you.
204
00:11:39,283 --> 00:11:42,703
- Meet Mateo.
- I'm Matias. He's Mateo.
205
00:11:42,786 --> 00:11:45,539
[Speaking Spanish]
206
00:11:45,622 --> 00:11:49,042
Mateo. Ma-tat-o.
Who gives a fuck?
207
00:11:49,126 --> 00:11:50,627
He's hot and horny,
208
00:11:50,711 --> 00:11:53,881
and he has hasn't shot a load
in over two weeks.
209
00:11:53,964 --> 00:11:57,426
Get ready because his dick's gonna be like
a McDonald's milkshake machine.
210
00:11:57,509 --> 00:11:58,802
[hissing sound]
211
00:11:58,886 --> 00:12:00,262
[groans]
212
00:12:00,345 --> 00:12:03,849
Okay. Isn't she a riot?
213
00:12:03,932 --> 00:12:06,810
Okay. Can you please just leave?
214
00:12:06,894 --> 00:12:08,186
Yeah.
215
00:12:08,270 --> 00:12:09,813
Fine.
216
00:12:09,897 --> 00:12:12,065
I was gonna share,
but since you're being so rude,
217
00:12:12,149 --> 00:12:14,276
I won't. Come on.
218
00:12:14,359 --> 00:12:17,863
Where were we? [chuckles]
219
00:12:20,991 --> 00:12:24,119
[exhales] Are you sure
these people are real buyers?
220
00:12:25,287 --> 00:12:27,956
Yes. I found them online.
They had great reviews.
221
00:12:28,040 --> 00:12:30,417
- [belching]
- Huh. Who's the charmer?
222
00:12:30,500 --> 00:12:33,712
[Laura] He's a Pet Core representative.
Employee of the month.
223
00:12:33,795 --> 00:12:39,134
- [Georgia] And the cat lady?
- Uh, she's the owner of Feline's Behinds.
224
00:12:40,135 --> 00:12:43,388
- [Georgia] And... Judas?
- [Laura] Uh, he just showed up.
225
00:12:44,681 --> 00:12:46,350
Oh, okay.
226
00:12:46,433 --> 00:12:48,218
- Laura, why don't you get...
- This isn't happening,
227
00:12:48,301 --> 00:12:50,270
- this isn't happening.
- ...our next doggie model?
228
00:12:50,354 --> 00:12:52,356
[upbeat music plays]
229
00:12:58,946 --> 00:13:02,032
[Molly] Yeah, that's my boy, whoo-hoo!
230
00:13:02,115 --> 00:13:04,660
[laughing, screaming]
231
00:13:04,743 --> 00:13:08,664
Fuck, yeah! Oh, yeah!
Oh, daddy, hit the spot!
232
00:13:08,747 --> 00:13:10,582
Oh, fuck!
[moaning]
233
00:13:10,666 --> 00:13:12,209
- [elephant trumpets]
- [Molly] Oh, yeah!
234
00:13:12,292 --> 00:13:13,835
- Oh, fuck!
- [slapping]
235
00:13:13,919 --> 00:13:15,462
Oh, fuck, daddy!
Keep going.
236
00:13:15,545 --> 00:13:17,339
Keep going. Oh, yeah!
237
00:13:17,422 --> 00:13:19,716
- Oh, fuck. Slap that ass! Slap it!
- [clattering]
238
00:13:19,800 --> 00:13:21,969
[moaning] Fuck, yeah.
239
00:13:22,052 --> 00:13:25,305
Oh, yeah. [moaning]
240
00:13:25,389 --> 00:13:26,473
Oh, yeah!
241
00:13:26,556 --> 00:13:29,476
- This house needs an exorcism.
- [Molly] Oh! Oh, yeah!
242
00:13:29,559 --> 00:13:32,270
Uh, okay.
Look, look, um, just wait.
243
00:13:32,354 --> 00:13:35,148
The... the... tuxedo.
Tuxedo.
244
00:13:35,232 --> 00:13:39,361
You haven't seen anything yet.
This is the grand finale.
245
00:13:39,444 --> 00:13:43,782
What kind of bridal party would it be
if your little furry friends,
246
00:13:43,865 --> 00:13:47,202
furry friends couldn't
walk down the aisle with them?
247
00:13:47,285 --> 00:13:53,417
You'll say "I do"
to the exquisite designs of Doggie Style.
248
00:13:53,500 --> 00:13:54,710
[Molly moaning]
249
00:13:58,213 --> 00:14:00,549
[sheep bleating]
250
00:14:00,632 --> 00:14:03,719
[elephant trumpets]
251
00:14:03,802 --> 00:14:06,179
Look, I'm just the cashier for Pet Core.
252
00:14:06,263 --> 00:14:08,473
I think I responded
to the wrong ad. Sorry.
253
00:14:08,557 --> 00:14:11,059
Um, do these come in human sizes?
254
00:14:11,143 --> 00:14:14,646
Um, also I need to pee,
where's your litter box? Meow.
255
00:14:14,730 --> 00:14:18,942
Uh, where did you find these morons?
256
00:14:22,529 --> 00:14:24,114
Who's next?
257
00:14:25,699 --> 00:14:28,702
- This was an awful idea.
- Hey, no, no, no, no.
258
00:14:28,785 --> 00:14:31,413
We will come up with a plan, okay?
259
00:14:32,956 --> 00:14:35,500
Speaking of plans,
either of you have a plan B pill?
260
00:14:35,584 --> 00:14:38,503
Mr. Argentina forgot to pull out.
261
00:14:40,130 --> 00:14:46,178
Okay, look, you lazy, selfish,
irresponsible nympho alcoholic.
262
00:14:46,261 --> 00:14:48,263
I am not lazy.
263
00:14:49,389 --> 00:14:53,143
And you look awfully tense.
Wanna fuck?
264
00:14:56,188 --> 00:15:00,567
[sighs] Our roommate is going through
a very difficult time right now.
265
00:15:00,650 --> 00:15:04,654
I think that some words of encouragement
would be very much appreciated.
266
00:15:04,738 --> 00:15:08,241
Sure. Rent's due tomorrow.
267
00:15:08,325 --> 00:15:10,577
[dog barking]
268
00:15:10,660 --> 00:15:12,662
I'm gonna kill her in her sleep.
269
00:15:12,746 --> 00:15:13,830
- [door shuts]
- Hey.
270
00:15:13,914 --> 00:15:15,415
[Car peels off]
271
00:15:18,585 --> 00:15:21,171
Let's have a drink, babe.
272
00:15:21,254 --> 00:15:22,714
We'll get it next time.
273
00:15:23,799 --> 00:15:24,883
Next time.
274
00:15:25,884 --> 00:15:27,886
♪
275
00:15:29,471 --> 00:15:32,724
Gold. Something gold.
276
00:15:32,808 --> 00:15:34,351
Gold, uh... Gold, um...
277
00:15:34,434 --> 00:15:36,853
Gold ideas... Gold idea...
278
00:15:44,611 --> 00:15:46,655
Here's your order.
279
00:15:48,490 --> 00:15:50,909
Hey, uh, are you guys hiring?
280
00:15:50,992 --> 00:15:53,120
I've never worked in a food truck before.
281
00:15:53,203 --> 00:15:55,831
Benny...
Benny and the Jetpacks, yup.
282
00:15:55,914 --> 00:15:57,833
That's a good one.
That's a good... That...
283
00:15:57,916 --> 00:15:59,417
We can put some good music to that.
284
00:15:59,501 --> 00:16:02,337
- You want an application?
- I'd... Yeah. Sure. Okay.
285
00:16:02,420 --> 00:16:03,755
Thank you.
286
00:16:03,839 --> 00:16:05,799
Oh, lady, and take one of these.
It'll help you chill out.
287
00:16:07,467 --> 00:16:10,554
Thanks. I guess.
288
00:16:12,556 --> 00:16:14,432
Hey, do you have a pen?
289
00:16:14,516 --> 00:16:17,602
Excuse me, do you have a pen?
290
00:16:17,686 --> 00:16:21,940
[sighs] Nobody has a pen. Great.
291
00:16:22,023 --> 00:16:23,483
I have a pen if you...
292
00:16:23,567 --> 00:16:25,652
don't mind red.
293
00:16:25,735 --> 00:16:27,737
I love red.
294
00:16:27,821 --> 00:16:29,823
- Thanks.
- Uh, here.
295
00:16:29,906 --> 00:16:32,117
- Is this lingerie?
- No, I got it. Don't...
296
00:16:32,200 --> 00:16:33,243
Don't worry about it.
297
00:16:33,326 --> 00:16:36,454
- They're tutus.
- Tutus for dogs. Wow.
298
00:16:36,538 --> 00:16:37,539
I'm a designer.
299
00:16:37,622 --> 00:16:39,207
- Really?
- Yeah.
300
00:16:40,208 --> 00:16:41,918
That's pretty, uh...
301
00:16:42,002 --> 00:16:43,378
- Kind of stupid.
- ...brilliant.
302
00:16:45,255 --> 00:16:47,299
- You really think so?
- Yeah. Yeah.
303
00:16:47,382 --> 00:16:49,634
I mean, can I buy one from you?
304
00:16:49,718 --> 00:16:51,052
Do you have a dog?
305
00:16:51,136 --> 00:16:52,846
I don't...
No, I don't have a dog.
306
00:16:54,306 --> 00:16:56,474
Yeah, I'd probably
fit it around one of my legs.
307
00:16:56,558 --> 00:16:58,560
[both laughing]
308
00:17:00,103 --> 00:17:02,606
That is the first time
I've smiled in over a week.
309
00:17:02,689 --> 00:17:04,608
Well, you have a nice smile.
310
00:17:04,691 --> 00:17:07,485
- No, I don't.
- Yeah, you do.
311
00:17:08,486 --> 00:17:10,906
No one wants to buy any of my designs.
312
00:17:12,324 --> 00:17:14,409
Well, I mean, I...
I work in advertising.
313
00:17:14,492 --> 00:17:16,995
I can help you come up
with some new stuff maybe and...
314
00:17:17,078 --> 00:17:18,705
Over dinner or, uh...
315
00:17:20,540 --> 00:17:23,585
Okay. But it...
As long as it's not a date.
316
00:17:23,668 --> 00:17:26,129
What, you got something against...
317
00:17:26,213 --> 00:17:27,464
- against dating dudes?
- No.
318
00:17:27,547 --> 00:17:29,799
I just told myself
I'm not gonna date anybody
319
00:17:29,883 --> 00:17:32,135
until I make
my first business transaction.
320
00:17:32,219 --> 00:17:34,387
Oh, well, then we...
We gotta get on this.
321
00:17:34,471 --> 00:17:35,764
- Yeah.
- Time's wasting.
322
00:17:41,394 --> 00:17:42,562
Poodle skirts.
323
00:17:42,646 --> 00:17:44,272
Poodle skirts for poodles.
324
00:17:44,356 --> 00:17:47,859
- Okay, you got some good ideas.
- Right? Rottweilers in leather.
325
00:17:47,943 --> 00:17:49,236
Leather jackets around their butts.
326
00:17:50,403 --> 00:17:51,613
[laughing]
327
00:17:53,240 --> 00:17:56,326
[Tom] It was electric from the day we met.
328
00:17:56,409 --> 00:17:58,161
Thanks to everyone for coming
329
00:17:58,245 --> 00:18:01,539
and spending some time with us
before the big day.
330
00:18:01,623 --> 00:18:05,293
We're really looking forward
to the trip with both families.
331
00:18:05,377 --> 00:18:06,878
I've never been happier.
332
00:18:08,171 --> 00:18:10,548
Thank you so much for saying yes, Laura.
333
00:18:10,632 --> 00:18:12,842
Of course. That was beautiful.
334
00:18:13,843 --> 00:18:15,971
[woman] That was beautiful.
Thank you so much.
335
00:18:16,054 --> 00:18:18,473
Hey, did everybody get enough to eat?
336
00:18:18,474 --> 00:18:19,557
- Oh, yeah.
- It was good.
337
00:18:19,558 --> 00:18:20,975
- I could use...
- It was good. Thank you.
338
00:18:20,976 --> 00:18:22,943
- ...another one of these.
- [woman] You guys are adorable.
339
00:18:22,944 --> 00:18:24,980
[Laura] I'm so happy to be
joining your family,
340
00:18:25,063 --> 00:18:26,231
- Mr. and Mrs. Rothstein.
- [yawns]
341
00:18:26,314 --> 00:18:28,024
[Mr. Rothstein]
Always a pleasure.
342
00:18:28,108 --> 00:18:29,859
- [Laura] Ahem.
- I'm sorry. It's jetlag.
343
00:18:34,614 --> 00:18:37,367
[woman] Oh, what's the matter, Lance?
344
00:18:37,450 --> 00:18:40,120
[Lance] Nothing.
I'm really happy for you two.
345
00:18:40,203 --> 00:18:41,579
But can I ask?
346
00:18:41,663 --> 00:18:43,331
Why do we all have to fly down
347
00:18:43,415 --> 00:18:46,418
to this Caribbean hellhole
for these nuptials?
348
00:18:46,501 --> 00:18:48,461
Why not have them at home?
Why not Canada?
349
00:18:48,545 --> 00:18:50,005
Lance, you're not even Canadian.
350
00:18:50,088 --> 00:18:52,674
[all grumbling]
351
00:18:52,757 --> 00:18:54,676
Lance, what's wrong with you?
352
00:18:54,759 --> 00:18:56,970
- Don't you know where you're from?
- Ricky, please shut up.
353
00:18:57,053 --> 00:18:59,097
Oh, you hadn't heard?
354
00:18:59,180 --> 00:19:00,765
I'm an orphan.
355
00:19:00,849 --> 00:19:02,017
[Laura]
Oh, here we go.
356
00:19:02,100 --> 00:19:03,852
I didn't know you were adopted.
357
00:19:03,935 --> 00:19:05,603
Oh, that's true. I'm an orphan.
358
00:19:05,687 --> 00:19:08,690
All I ever really wanted
was to be taken in...
359
00:19:08,773 --> 00:19:10,792
- [phone ringing]
- ...by a kind family and then finally...
360
00:19:10,875 --> 00:19:12,043
[man on phone] Manfred? Manfred...
361
00:19:12,127 --> 00:19:14,571
...these loving parents
came along and adopted me
362
00:19:14,654 --> 00:19:16,990
because they couldn't have
children on their own.
363
00:19:17,073 --> 00:19:18,199
It's... It's true.
364
00:19:18,283 --> 00:19:19,534
[groans]
365
00:19:19,617 --> 00:19:21,745
Until they did have a real kid, right?
366
00:19:21,828 --> 00:19:23,705
They were finally able to conceive
367
00:19:23,788 --> 00:19:27,751
and they had the miracle biological child,
the golden girl,
368
00:19:27,834 --> 00:19:31,588
and she just kind of, I don't know,
just took up all the love
369
00:19:31,671 --> 00:19:34,841
and old Lance just kind of got
lost in the shuffle.
370
00:19:36,634 --> 00:19:39,262
- The hell am I missing here?
- My life.
371
00:19:39,346 --> 00:19:42,265
- Well, that's nice.
- Okay. Well...
372
00:19:42,349 --> 00:19:44,184
You sound successful.
373
00:19:44,267 --> 00:19:48,688
- Wow. It's so soft.
- Sherry, Manfred, Lexi, thank you.
374
00:19:48,772 --> 00:19:53,651
And to your son, Tom,
I'd just like to say, uh,
375
00:19:53,735 --> 00:19:58,323
son, if you break her heart,
I'll kill you.
376
00:20:06,748 --> 00:20:08,583
That's a joke. It's just a joke.
377
00:20:08,666 --> 00:20:10,585
- [laughing]
- Good speech.
378
00:20:11,711 --> 00:20:14,589
- He's joking, he's joking. It's a joke.
- It's such a funny joke.
379
00:20:19,094 --> 00:20:21,096
[upbeat music]
380
00:20:30,688 --> 00:20:32,649
Hi, super cute couple.
381
00:20:32,732 --> 00:20:35,610
Can I offer you
a pre-wedding trip beverage?
382
00:20:35,693 --> 00:20:37,028
Actually, I had a question.
383
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
Um, when I was coming onto the plane,
384
00:20:38,863 --> 00:20:41,825
somebody was telling me
about, urn, a Club Mile High,
385
00:20:41,908 --> 00:20:44,536
and I was wondering if...
386
00:20:44,619 --> 00:20:48,957
um, is that like a credit card thing
where you have to sign up or do you, um...
387
00:20:49,040 --> 00:20:52,168
Do you get extra miles from that? Is it...
388
00:20:54,379 --> 00:20:56,339
[flight attendant chuckles]
389
00:20:57,507 --> 00:21:00,218
Rude... Rude people on this plane...
Hey, baby, hey.
390
00:21:00,301 --> 00:21:01,636
- What happened?
- Nothing...
391
00:21:01,719 --> 00:21:03,304
I'm just checking.
Are you... You okay?
392
00:21:03,388 --> 00:21:06,224
You... you seem like
you were just like zoned out.
393
00:21:06,307 --> 00:21:09,477
[exhales sharply] Not... not really, no.
394
00:21:09,561 --> 00:21:11,896
Yeah, what's...
What's going on?
395
00:21:11,980 --> 00:21:14,858
- I just feel anxious and I...
- Oh, the flight?
396
00:21:14,941 --> 00:21:16,443
No, it's just the wedding.
397
00:21:16,526 --> 00:21:18,403
I... I just wanna make sure
everybody has fun.
398
00:21:18,486 --> 00:21:19,946
I just want this to be great.
399
00:21:20,029 --> 00:21:22,991
Babe, it's gonna be fantastic.
We prepped...
400
00:21:23,074 --> 00:21:24,626
- Okay.
- ...the shit out of this wedding.
401
00:21:24,709 --> 00:21:26,394
Okay. Just keep telling me that.
I need to hear it.
402
00:21:26,478 --> 00:21:28,328
We prepped the shit out of this wedding.
Say it with me.
403
00:21:28,329 --> 00:21:29,750
- We prepped the shit...
- Prepped the shit
404
00:21:29,806 --> 00:21:31,040
out of this wedding, yeah.
405
00:21:31,124 --> 00:21:32,292
- Okay.
- Yeah, we're good.
406
00:21:32,375 --> 00:21:33,801
Okay. Thanks, babe.
I feel better.
407
00:21:33,802 --> 00:21:35,853
- Great. Now just...
- I feel... I'm just gonna try to sleep.
408
00:21:35,937 --> 00:21:39,090
- Great. Just relax and...
- Okay.
409
00:21:50,310 --> 00:21:52,270
[clears throat]
410
00:21:52,353 --> 00:21:54,230
Do you wanna move over one?
411
00:21:55,565 --> 00:21:57,817
No, I really like the middle seat.
412
00:21:57,901 --> 00:22:00,653
Okay. I need you to take
your hand off my leg.
413
00:22:00,737 --> 00:22:02,530
- That's your leg?
- Yes.
414
00:22:02,614 --> 00:22:03,865
Do you moisturize it?
415
00:22:04,949 --> 00:22:06,701
I need you to remove your hand,
416
00:22:06,784 --> 00:22:10,330
or I'm going to show you
why my favorite movie is Rocky!
417
00:22:10,413 --> 00:22:12,207
Jesus.
418
00:22:13,291 --> 00:22:14,501
Hey.
419
00:22:32,519 --> 00:22:33,853
[seat creaking]
420
00:22:42,195 --> 00:22:43,905
- [grunting]
- [banging]
421
00:22:49,911 --> 00:22:51,579
It's just turbulence.
422
00:22:54,207 --> 00:22:56,334
- [banging]
- [Ricky] Ricky doesn't care.
423
00:22:56,417 --> 00:22:57,794
[grunting]
424
00:22:59,921 --> 00:23:03,633
- [pig squealing]
- [Ricky] Oh, shit, you broke my nose!
425
00:23:03,716 --> 00:23:05,051
- [bell dings]
- [Ricky] Damn it.
426
00:23:05,134 --> 00:23:07,136
[woman on PA] Ladies and gentlemen,
due to severe weather,
427
00:23:07,220 --> 00:23:09,639
we're being rerouted
to the island of Jamaica.
428
00:23:09,722 --> 00:23:11,766
Cabin crew, prepare for landing.
429
00:23:21,276 --> 00:23:22,735
Babe...
430
00:23:22,819 --> 00:23:26,614
- Yeah.
- Yeah. Uh... put your seatbelt on.
431
00:23:27,615 --> 00:23:29,701
- We're here?
- We're close.
432
00:23:29,784 --> 00:23:32,537
Okay. Okay.
433
00:23:32,620 --> 00:23:34,622
[airplane overhead]
434
00:23:38,626 --> 00:23:39,836
[woman on PA] Until further notice,
435
00:23:39,919 --> 00:23:43,423
all flights to the Bahamas are cancelled
due to severe weather.
436
00:23:43,506 --> 00:23:46,843
We're supposed to be
getting married in four days.
437
00:23:46,926 --> 00:23:48,803
Babe, it's gonna be fine, okay?
We're gonna get...
438
00:23:48,886 --> 00:23:50,013
How are we gonna find a resort?
439
00:23:50,096 --> 00:23:52,490
I'm... I'll... I'll take care of it.
It's just gonna be a minor hurdle.
440
00:23:52,573 --> 00:23:54,517
- There's no way.
- I think this is very exciting.
441
00:23:54,601 --> 00:23:56,185
Yeah. And pretty scary, eh?
442
00:23:56,269 --> 00:23:58,187
Representative, please.
443
00:23:58,271 --> 00:24:01,391
[woman on phone] Your call
is very important to us. Please...
444
00:24:01,474 --> 00:24:03,568
- Get our flights figured out.
- No, no... it's gonna be okay.
445
00:24:03,651 --> 00:24:05,670
It's gonna be great. Okay?
And I'm gonna get a hotel for us,
446
00:24:05,671 --> 00:24:06,863
and we're gonna...
I'm gonna find...
447
00:24:06,946 --> 00:24:08,656
I didn't pack...
[mumbling]
448
00:24:15,038 --> 00:24:17,123
- Yeah, mon.
- No seeds and stems, all right?
449
00:24:17,206 --> 00:24:18,583
No guarantees, mon.
450
00:24:18,666 --> 00:24:21,210
Come on, dude, hook me up, hook me up.
451
00:24:21,294 --> 00:24:23,671
♪ In the government yard in Trenchtown ♪
452
00:24:27,050 --> 00:24:29,552
Oh, what happened to your nose?
453
00:24:29,636 --> 00:24:32,555
Hey, mon! Welcome to my island.
454
00:24:32,639 --> 00:24:35,567
I am a Rasta Man, a native of Jamaica.
455
00:24:35,568 --> 00:24:37,677
I'm sorry, could you just give us...
Give us one second, sorry.
456
00:24:37,760 --> 00:24:39,979
You like the weed?
You like them girls?
457
00:24:40,063 --> 00:24:42,649
No, we... We just had
an emergency land here,
458
00:24:42,732 --> 00:24:44,292
we're trying to look
for a hotel for my family.
459
00:24:44,375 --> 00:24:47,987
- So, can you just like...
- Yeah, mon. This is fit, my friend.
460
00:24:48,071 --> 00:24:51,532
Real talk, uh, my name is Ira Goldstein,
I'm actually from Long Island.
461
00:24:51,616 --> 00:24:53,242
I work for a hotel in Negril,
462
00:24:53,326 --> 00:24:56,245
and I can get you guys
a great deal, five-star resort.
463
00:24:56,329 --> 00:24:58,247
- We're talking beautiful pools...
- [Ricky] Yeah.
464
00:24:58,331 --> 00:25:01,376
- ...hot tubs, luxurious rooms.
- Wow.
465
00:25:01,459 --> 00:25:02,460
- Yeah. Yeah?
- Hot tub, pool?
466
00:25:02,543 --> 00:25:05,046
Okay. Yeah, yeah.
You guys... You guys do weddings?
467
00:25:05,129 --> 00:25:08,758
We do it all, mon, all inclusive.
468
00:25:08,841 --> 00:25:10,843
[upbeat music playing]
469
00:25:35,576 --> 00:25:36,828
What?
470
00:25:36,911 --> 00:25:40,289
Nothing, mon. You look good, is all.
Real good, mon.
471
00:25:42,291 --> 00:25:44,460
Oh, I'm sorry, uh, I'm not...
472
00:25:44,544 --> 00:25:48,339
Oh, I'm not into you in that way,
uh, I'm not gay or anything.
473
00:25:48,423 --> 00:25:50,399
Not... Not that I have any problem
with anybody who is gay.
474
00:25:50,483 --> 00:25:52,760
It's just I tried it out once
before I got married,
475
00:25:52,844 --> 00:25:55,763
and it just really wasn't for me,
you know what I mean?
476
00:25:55,847 --> 00:25:58,891
Me and my wife Lakesha, mon,
we're gonna open up
477
00:25:58,975 --> 00:26:02,478
the most beautiful dry cleaner
right here in Negril.
478
00:26:02,562 --> 00:26:05,064
See, so it's
sort of a family business, mon.
479
00:26:05,148 --> 00:26:07,859
We're gonna call it
Jamaican Ass Do Your Laundry.
480
00:26:07,942 --> 00:26:11,696
We do all your dirty laundry.
Yeah, mon.
481
00:26:13,781 --> 00:26:15,783
[upbeat music continues]
482
00:26:21,998 --> 00:26:25,626
Welcome to Hedonism II,
where all your dreams come true.
483
00:26:28,212 --> 00:26:30,631
Winston, I need you to take over,
I got to take a poop.
484
00:26:32,467 --> 00:26:33,968
Welcome, friends.
485
00:26:34,051 --> 00:26:36,763
I'm glad you made it
safely through the storm.
486
00:26:36,846 --> 00:26:38,014
My name is Winston and...
487
00:26:38,097 --> 00:26:39,932
We... We've had a very long day.
488
00:26:40,016 --> 00:26:41,517
Ira said our rooms would be ready.
489
00:26:42,518 --> 00:26:44,729
Sorry, we're just really tired, eh.
490
00:26:44,812 --> 00:26:47,440
- And a little emotional.
- Where's the bar?
491
00:26:51,819 --> 00:26:53,821
[upbeat music plays]
492
00:27:01,621 --> 00:27:03,247
- [Mama McGursky] Papa?
- [Papa] Hmm?
493
00:27:03,331 --> 00:27:07,418
Our daughter is only getting
married once... I hope.
494
00:27:07,502 --> 00:27:10,546
And if you wanna sit back,
relax, and massage those toes,
495
00:27:10,630 --> 00:27:11,798
you deserve it.
496
00:27:11,881 --> 00:27:16,302
No, no, no. We deserve it, Mama.
497
00:27:16,385 --> 00:27:19,180
Should I slip into something
more comfortable?
498
00:27:19,263 --> 00:27:21,516
Ooh, I like that idea.
499
00:27:21,599 --> 00:27:23,518
This was my mama's muumuu.
500
00:27:23,601 --> 00:27:25,686
I always liked your mama, eh?
501
00:27:25,770 --> 00:27:28,606
- [laughing] I'll be back.
- [laughing]
502
00:27:42,370 --> 00:27:44,288
Not bad.
503
00:27:44,372 --> 00:27:45,790
Not bad at all.
504
00:27:47,208 --> 00:27:48,209
Hmm.
505
00:27:49,585 --> 00:27:51,587
- [upbeat music]
- [people chattering]
506
00:27:54,382 --> 00:27:56,509
[Ricky] Ooh, jackpot.
507
00:27:57,510 --> 00:27:58,928
Hey, blondie, where you going?
508
00:27:59,011 --> 00:28:00,680
I'm going back to my room.
What are you doing?
509
00:28:01,764 --> 00:28:04,308
Can Ijoin you?
510
00:28:04,392 --> 00:28:05,852
Sure.
511
00:28:05,935 --> 00:28:08,354
- Are you sure?
- Why not?
512
00:28:08,437 --> 00:28:11,607
- Me? Really?
- Yeah.
513
00:28:11,691 --> 00:28:13,025
- Let's go.
- Okay.
514
00:28:13,109 --> 00:28:15,820
- Are you sure?
- Are you gonna take good care of me?
515
00:28:15,903 --> 00:28:17,989
I mean, this isn't a prank, is it?
516
00:28:21,617 --> 00:28:24,829
Baby, I am the luckiest guy in the world.
517
00:28:24,912 --> 00:28:28,916
Tell me about it. Maybe we should
just stay here for the rest of vacation.
518
00:28:29,000 --> 00:28:30,751
So down.
519
00:28:30,835 --> 00:28:33,754
Hey, look, I know that this,
you know, isn't what we planned,
520
00:28:33,838 --> 00:28:36,173
and I know the past few days have been
an emotional rollerooaster,
521
00:28:36,257 --> 00:28:37,258
to say the least.
522
00:28:37,341 --> 00:28:40,595
But I promise you, you're gonna have
the wedding of your dreams, okay?
523
00:28:40,678 --> 00:28:42,847
- You do?
- Yeah.
524
00:28:42,930 --> 00:28:44,599
I have a really good feeling
about this place.
525
00:28:45,600 --> 00:28:49,395
Okay. I know it's not
what we planned, but...
526
00:28:49,478 --> 00:28:50,980
I trust you.
527
00:28:51,063 --> 00:28:54,233
- I love you.
- I love you,
528
00:28:54,317 --> 00:28:58,195
- Mr. McGursky-Fairfax Rothstein.
- Oh, no, no, no.
529
00:28:58,279 --> 00:29:00,740
It's Mr. Fairfax Rothstein-McGursky
if we're gonna do that.
530
00:29:00,823 --> 00:29:03,034
Oh, well, looks like you have
some convincing to do.
531
00:29:03,117 --> 00:29:04,911
I don't think so. Okay.
532
00:29:05,995 --> 00:29:07,997
♪
533
00:29:27,808 --> 00:29:29,560
This is where you'll be married...
534
00:29:31,228 --> 00:29:33,481
on your very special day.
535
00:29:33,564 --> 00:29:35,066
What do you think?
536
00:29:36,233 --> 00:29:37,777
We love it.
537
00:29:37,860 --> 00:29:39,695
Wonderful.
538
00:29:41,697 --> 00:29:43,032
[birds chirping]
539
00:29:45,993 --> 00:29:48,245
[Mama McGursky] Look at these trees!
540
00:29:48,329 --> 00:29:50,539
This place is paradise!
541
00:29:50,623 --> 00:29:52,291
[Papa] They all look the same.
542
00:29:52,375 --> 00:29:55,002
- You all right there, Papa?
- Right behind you, Mama.
543
00:29:55,086 --> 00:29:57,171
- Exactly where I like you.
- [laughing]
544
00:29:57,254 --> 00:29:58,839
I trained you well.
545
00:29:58,923 --> 00:30:00,967
- Oh, oh! [shushing]
- What is it? What is it?
546
00:30:01,050 --> 00:30:02,301
[chirping]
547
00:30:02,385 --> 00:30:04,011
Do you know what that is?
548
00:30:04,095 --> 00:30:06,055
- What is it?
- If I'm right,
549
00:30:06,138 --> 00:30:08,140
the girls at Simonson's
Portage Trail Nature Club
550
00:30:08,224 --> 00:30:09,684
are gonna be green with envy.
551
00:30:09,767 --> 00:30:12,687
I think
that's a Lesser Antilles bullfinch.
552
00:30:12,770 --> 00:30:14,772
- The less... The lesser?
- The lesser.
553
00:30:14,855 --> 00:30:17,108
The only species of bird
554
00:30:17,191 --> 00:30:20,778
where the female eats her mate
after she copulates.
555
00:30:22,279 --> 00:30:24,782
- [shushing] Oh.
- What's that?
556
00:30:24,865 --> 00:30:25,866
[birds screaming]
557
00:30:27,618 --> 00:30:29,036
Yes.
558
00:30:32,289 --> 00:30:33,791
[exclaiming]
559
00:30:33,874 --> 00:30:36,585
- Oh, oh, you okay?
- Yes!
560
00:30:36,669 --> 00:30:39,672
- [chuckles]
- Oh, bird spunk!
561
00:30:39,755 --> 00:30:41,716
- [laughs]
- Nice.
562
00:30:41,799 --> 00:30:42,967
A souvenir!
563
00:30:43,050 --> 00:30:44,468
[Papa laughs] Oh, yeah.
564
00:30:44,552 --> 00:30:46,721
[Mama McGursky] Betty Jean Davidson
can't top that.
565
00:30:46,804 --> 00:30:48,806
[Tom] All right.
Close your eyes, keep them closed.
566
00:30:50,975 --> 00:30:53,144
You're... You're...
Don't ruin the surprise.
567
00:30:53,227 --> 00:30:55,479
All right. Here we go.
All right. Open your mouth, give me...
568
00:30:55,563 --> 00:30:56,564
Give me a little tongue.
569
00:30:58,524 --> 00:31:00,359
And, okay, what do you...
What do you think of that one?
570
00:31:00,443 --> 00:31:01,986
- So good.
- Right?
571
00:31:02,069 --> 00:31:03,195
- So good.
- Yeah.
572
00:31:03,279 --> 00:31:04,613
- So, now...
- That's the one.
573
00:31:04,697 --> 00:31:06,507
No, no, no, you gotta try more,
you gotta try them all.
574
00:31:06,590 --> 00:31:08,034
- Oh, my gosh.
- All right.
575
00:31:08,117 --> 00:31:09,577
[laughing]
576
00:31:09,660 --> 00:31:12,997
All right. What do you
think of that one? Oh.
577
00:31:13,080 --> 00:31:14,165
Okay.
578
00:31:14,248 --> 00:31:17,168
That one's really good, too.
Did you try that one?
579
00:31:18,502 --> 00:31:19,503
What?
580
00:31:28,971 --> 00:31:30,765
[soft grunt]
581
00:31:30,848 --> 00:31:32,641
I think...
I think it's a Caribbean thing.
582
00:31:34,060 --> 00:31:35,436
Yeah. It's the...
583
00:31:35,519 --> 00:31:37,897
Probably the only person
like that we're gonna see.
584
00:31:37,980 --> 00:31:40,441
She probably...
She's a native, I think.
585
00:31:51,202 --> 00:31:53,329
Okay. Okay.
586
00:31:53,412 --> 00:31:56,582
Mr. Manfred, sir.
How you doing, mon?
587
00:31:56,665 --> 00:31:57,750
Bloody Mary, please.
588
00:31:57,833 --> 00:32:01,420
Look, I know you're a very busy man,
you're here on vacation with your family,
589
00:32:01,504 --> 00:32:05,216
but I would love to schedule some time
to talk about my business proposal.
590
00:32:05,299 --> 00:32:07,676
Open up the dry cleaning
here on the island.
591
00:32:07,760 --> 00:32:10,721
Get this, one-hour dry cleaning.
592
00:32:10,805 --> 00:32:13,099
Well, hello, handsome.
593
00:32:13,182 --> 00:32:15,810
Sorry, I'm, uh, I'm actually
married, I don't swing.
594
00:32:15,893 --> 00:32:19,480
- I love me a silver fox.
- We'll talk, Mr. Manfred.
595
00:32:19,563 --> 00:32:21,315
What's your name?
596
00:32:21,398 --> 00:32:23,859
[Mr. Manfred] What's a silver fox?
I'm sorry, do we know each other?
597
00:32:24,860 --> 00:32:27,863
[pop music playing]
598
00:32:39,917 --> 00:32:43,379
- Hi, darling.
- Hi, ladies.
599
00:32:45,464 --> 00:32:47,299
[Mama McGursky sighs]
600
00:32:47,383 --> 00:32:50,261
You know, it's been years since I've had
a professional massage.
601
00:32:51,554 --> 00:32:55,766
Not quite sure how I feel about another
man's hands running all over my body.
602
00:32:55,850 --> 00:32:59,854
I think Papa would prefer it
if I had a lady.
603
00:32:59,937 --> 00:33:01,438
Where's the fun in that?
604
00:33:01,522 --> 00:33:04,775
Uh, when's the last time
your husband gave you a proper massage?
605
00:33:04,859 --> 00:33:06,235
You know, you're right.
606
00:33:06,318 --> 00:33:09,113
Papa usually just likes
to get right to it.
607
00:33:09,196 --> 00:33:12,158
Last time your father used his mouth
for anything other than...
608
00:33:12,241 --> 00:33:13,717
- Morn, come on.
- Yes, dear, you're right.
609
00:33:13,801 --> 00:33:16,036
- That's too much information.
- No! Too much. Uh-uh.
610
00:33:16,037 --> 00:33:17,446
I'm sorry. Yes, you're right.
You're right.
611
00:33:17,529 --> 00:33:18,539
- No.
- I apologize. I don't...
612
00:33:18,622 --> 00:33:21,709
I just hope that my masseur has,
like, strong hands, you know.
613
00:33:21,792 --> 00:33:23,794
[upbeat music]
614
00:33:57,953 --> 00:34:01,749
Hello. Are you ladies ready?
615
00:34:02,750 --> 00:34:05,669
[Mama McGursky] Oh... oh.
616
00:34:06,962 --> 00:34:08,422
Take that off. Take that ring off.
617
00:34:09,882 --> 00:34:12,426
Oh, my God, yes.
618
00:34:12,509 --> 00:34:13,761
[man] Uh-huh.
619
00:34:13,844 --> 00:34:15,221
Mmm...
620
00:34:22,853 --> 00:34:24,230
[moans]
621
00:34:24,313 --> 00:34:27,233
Uh-huh.
622
00:34:27,316 --> 00:34:29,526
- [moans]
- Mm-hm.
623
00:34:31,862 --> 00:34:33,572
That's great. Yeah.
624
00:34:36,200 --> 00:34:37,868
Mmm...
625
00:34:37,952 --> 00:34:39,245
You know, my family's here.
626
00:34:39,328 --> 00:34:41,288
I didn't realize
how stressful it was gonna be.
627
00:34:41,372 --> 00:34:45,251
[chuckles] Family is just
so boring, you know.
628
00:34:45,334 --> 00:34:48,796
Why bring family?
You should choose your friends.
629
00:34:48,879 --> 00:34:53,092
And I tell you what,
I can be your little friend.
630
00:34:55,511 --> 00:34:57,263
You know, actually,
I'm really excited, though,
631
00:34:57,346 --> 00:35:00,349
I can't wait to move on with Torn.
632
00:35:00,432 --> 00:35:03,143
I mean, I'm in it for life.
I'm excited.
633
00:35:03,227 --> 00:35:04,645
I can't wait, either.
634
00:35:04,728 --> 00:35:08,524
You see, uh, sometimes
the unexpected detours in life
635
00:35:08,607 --> 00:35:13,028
make the greatest adventure.
636
00:35:14,029 --> 00:35:15,322
That's a little low, sir.
637
00:35:15,406 --> 00:35:18,826
You were booked for the full package.
638
00:35:18,909 --> 00:35:21,036
- I'm getting married.
- I know.
639
00:35:21,120 --> 00:35:22,955
Congratulations.
640
00:35:24,290 --> 00:35:26,000
- [chuckles]
- [screams]
641
00:35:26,083 --> 00:35:29,503
This is not what I meant
by full package!
642
00:35:29,586 --> 00:35:31,672
[indistinct]
I'm sorry for the bad touch!
643
00:35:32,798 --> 00:35:35,134
Well, that got weird quick.
644
00:35:35,217 --> 00:35:36,719
- I know, right?
- [door opens]
645
00:35:36,802 --> 00:35:37,986
- [Mama McGursky] Get out!
- Okay.
646
00:35:38,070 --> 00:35:40,431
Nobody touches
the honey pot but Papa Bear!
647
00:35:40,514 --> 00:35:42,057
[man]
That is one crazy white woman.
648
00:35:42,141 --> 00:35:45,978
Ah, just what the doctor ordered.
What are you looking at?
649
00:35:46,061 --> 00:35:48,522
- Yes, yes, yes.
- [Laura] Morn?
650
00:35:48,605 --> 00:35:51,066
Oh, my God, what kind of a resort is this?
651
00:35:51,150 --> 00:35:53,402
[Mama McGursky]
I don't know, but I love it.
652
00:35:53,485 --> 00:35:56,655
Hey, where's the ocean?
That's what I'm talking about.
653
00:35:56,739 --> 00:36:00,409
Yay, get a little pina colada.
Pursue pleasure, indeed.
654
00:36:00,492 --> 00:36:01,869
[Laura] A swingers resort, Tom?
655
00:36:01,952 --> 00:36:03,704
There is no way this is gonna work.
656
00:36:03,787 --> 00:36:07,166
We don't have food, flowers,
the little doily things for the table.
657
00:36:07,249 --> 00:36:09,209
Did you see that guy?
He was like a dick with teeth!
658
00:36:09,293 --> 00:36:12,296
So, is this what's it like
in your big American cities, then?
659
00:36:12,379 --> 00:36:13,672
No, it's Jamaica, man.
660
00:36:13,756 --> 00:36:15,215
Fortunately, I'm not a prude,
661
00:36:15,299 --> 00:36:17,051
because everything
around here is having sex,
662
00:36:17,134 --> 00:36:19,345
especially the birds. [chuckles]
663
00:36:19,428 --> 00:36:23,015
Well, this place is paradise!
664
00:36:23,098 --> 00:36:25,642
Lance, my boy.
How was your trip in, son?
665
00:36:25,726 --> 00:36:26,894
Pretty good. Pretty good.
666
00:36:26,977 --> 00:36:28,187
- Hi, Lance.
- Hi, Morn.
667
00:36:28,270 --> 00:36:32,149
Oh, where are we?
This is the... [indistinct]
668
00:36:32,232 --> 00:36:35,652
I'm sorry, I'm just a little confused.
Why is everybody so upset?
669
00:36:35,736 --> 00:36:37,905
I mean, what's going on?
I mean, how happy are we
670
00:36:37,988 --> 00:36:40,616
that we're not up in Manitoba
for this wedding, right?
671
00:36:44,161 --> 00:36:46,997
I'm getting married at a swingers resort.
672
00:36:50,501 --> 00:36:53,087
[Lance] A swingers resort,
like a nudist colony?
673
00:36:53,170 --> 00:36:54,922
What... are you kidding me?
674
00:36:55,005 --> 00:36:57,674
All right, this all goes back to Tom.
This is Tom's fault.
675
00:36:57,758 --> 00:37:00,969
This is a nudist colony?
You're sick, buddy!
676
00:37:01,053 --> 00:37:05,015
All right. Everybody just calm down,
let's figure out a plan B.
677
00:37:05,099 --> 00:37:06,642
[sighs]
678
00:37:06,725 --> 00:37:09,478
- [man humming]
- [knocking at door]
679
00:37:09,561 --> 00:37:11,230
- Yup.
- Hi, there.
680
00:37:11,313 --> 00:37:13,190
I'm Lance,
are you the manager of this place?
681
00:37:13,273 --> 00:37:16,652
Absolutely. Make yourself comfortable,
take your jacket off.
682
00:37:16,735 --> 00:37:18,737
Okay, thank you.
683
00:37:18,821 --> 00:37:20,223
[groans] Thanks.
684
00:37:20,306 --> 00:37:22,449
Hey, while you're at it, go ahead
and take your pants off, too.
685
00:37:22,533 --> 00:37:25,077
- I'm sorry?
- If you want.
686
00:37:25,160 --> 00:37:27,579
My Pants?
687
00:37:27,663 --> 00:37:29,331
Well, I'm okay, thanks.
688
00:37:29,415 --> 00:37:31,208
[clears throat]
689
00:37:32,292 --> 00:37:33,669
How can I help you, Larry?
690
00:37:33,752 --> 00:37:35,337
It's Lance, but that's okay.
691
00:37:35,421 --> 00:37:38,298
- Well, I wanted to lodge a com...
- Oh, you like that?
692
00:37:38,382 --> 00:37:40,467
It's my ex-wife, former guest.
693
00:37:40,551 --> 00:37:41,927
I wanted to lodge a complaint.
694
00:37:42,010 --> 00:37:43,637
Ooh... [laughing]
695
00:37:44,638 --> 00:37:46,473
You had me worried for a second.
696
00:37:46,557 --> 00:37:49,435
I have a lot of guests come in
here wanting to lodge something,
697
00:37:49,518 --> 00:37:50,727
usually not complaints.
698
00:37:52,980 --> 00:37:58,861
Upper management, at a beautiful
adult swingers resort.
699
00:37:58,944 --> 00:38:00,154
And for the life of me,
700
00:38:00,237 --> 00:38:04,324
I cannot walk out those office doors
without a top or bottom.
701
00:38:04,408 --> 00:38:06,326
Can I help you, Larry?
702
00:38:06,410 --> 00:38:11,123
Well, uh, first of all, this is a topnotch
resort, so congratulations to you.
703
00:38:11,206 --> 00:38:13,250
Um, I was just... Had a question
about the activities.
704
00:38:13,333 --> 00:38:17,087
There's zip line, paragliding,
bungee jumping.
705
00:38:17,171 --> 00:38:21,258
All nude. Those are all totally nude
activities you've mentioned.
706
00:38:21,341 --> 00:38:23,177
That's true.
707
00:38:23,260 --> 00:38:26,805
Actually, the bungee jump is closed
due to an incident last week.
708
00:38:26,889 --> 00:38:30,601
A guy, older fellow...
late 70s, early 80s... jumps.
709
00:38:30,684 --> 00:38:34,563
Old-timer's got incredible form,
his head is at a safe distance,
710
00:38:34,646 --> 00:38:39,193
but his balls extend just enough
to tap the sand really hard.
711
00:38:40,194 --> 00:38:42,154
Put him in the hospital...
712
00:38:42,237 --> 00:38:43,739
died the next day.
713
00:38:44,823 --> 00:38:46,617
I'm sorry to hear that.
714
00:38:46,700 --> 00:38:50,120
Nothing related to the bungee jump.
715
00:38:50,204 --> 00:38:52,206
My condolences.
716
00:38:52,289 --> 00:38:53,724
I think I understand
what's happening here.
717
00:38:53,807 --> 00:38:56,001
[Lance] Look, my sister is getting married
this weekend,
718
00:38:56,084 --> 00:38:57,669
albeit to a total putz,
719
00:38:57,753 --> 00:38:59,880
but still, I wanna make sure
it's special for her
720
00:38:59,963 --> 00:39:01,882
and not a sex surge, do you understand?
721
00:39:01,965 --> 00:39:03,967
♪
722
00:39:12,851 --> 00:39:15,103
I got to thank you for your concerns.
723
00:39:15,187 --> 00:39:20,359
I'm taking baby steps to improving
the staff tact around here,
724
00:39:20,442 --> 00:39:21,735
you know what I mean?
725
00:39:21,818 --> 00:39:24,029
I think you do. [grunts]
726
00:39:24,112 --> 00:39:26,073
Here's what I'm gonna do for you, Vance.
727
00:39:26,156 --> 00:39:28,450
To make sure your stay is comfortable,
728
00:39:28,534 --> 00:39:32,079
I'm gonna give you Groupons
to our best clothing optional classes.
729
00:39:32,162 --> 00:39:34,873
Try to enjoy yourselves.
Take it slow, too.
730
00:39:37,167 --> 00:39:40,462
And that's my advice to you,
Vince, that you do the same.
731
00:39:43,090 --> 00:39:46,051
Oh, look, yoga class, look at that move.
732
00:39:46,134 --> 00:39:48,053
Oh... [chuckles]
733
00:39:48,136 --> 00:39:52,140
Well, no, that is nude yoga.
She is flexible.
734
00:39:52,224 --> 00:39:53,809
[thunder rumbles]
735
00:39:55,102 --> 00:39:57,104
♪
736
00:40:12,202 --> 00:40:14,246
[Mr. Manfred grunts]
No, Bill, can you hear me?
737
00:40:15,789 --> 00:40:17,708
[Tom] Sure you don't wanna
come with us?
738
00:40:20,752 --> 00:40:25,632
Look, I hate to have to say this, pal,
but, uh, we're enemies now.
739
00:40:25,716 --> 00:40:28,468
You ought to know something about me, Tom.
740
00:40:28,552 --> 00:40:31,805
I have a certain set of skills.
Do you know what Krav Maga is?
741
00:40:32,806 --> 00:40:34,057
No.
742
00:40:34,141 --> 00:40:36,810
See this, Torn? It's a fist.
743
00:40:36,893 --> 00:40:40,689
And it might be small,
delicate even, like a snowflake,
744
00:40:40,772 --> 00:40:44,359
but it's not the size that matters.
It's what you do with it.
745
00:40:44,443 --> 00:40:49,031
If you so much as harm
my baby sister in the slightest,
746
00:40:49,114 --> 00:40:52,367
not even the splendid Canadian
nationalized healthcare system
747
00:40:52,451 --> 00:40:54,077
will be able to save you.
748
00:40:54,161 --> 00:40:56,997
And by the way,
that hat's fucking stupid.
749
00:40:58,540 --> 00:41:00,917
Lance, you should come, buddy.
750
00:41:01,001 --> 00:41:05,172
We got a bunch of guys,
no women, it's a perfect sausage-fest.
751
00:41:05,255 --> 00:41:08,508
I like you, Rick, I do,
but, uh, I got a meeting.
752
00:41:08,592 --> 00:41:10,385
Lance, son.
753
00:41:10,469 --> 00:41:12,846
That boy...
[chuckles]
754
00:41:12,929 --> 00:41:17,976
Won't swim, won't play hockey,
always got an excuse.
755
00:41:18,060 --> 00:41:20,062
[music playing throughout]
756
00:41:22,230 --> 00:41:24,232
[birds chirping]
757
00:41:34,451 --> 00:41:36,495
[Tom] This day has been so good.
758
00:41:36,578 --> 00:41:38,830
You boys done got your sea legs, mon?
759
00:41:38,914 --> 00:41:40,082
Yeah, mon.
760
00:41:40,165 --> 00:41:42,209
- That's what I'm talking about.
- Yeah.
761
00:41:43,752 --> 00:41:45,712
Canadian beer, looks good...
762
00:41:47,839 --> 00:41:49,758
Wow, but it's not.
763
00:41:49,841 --> 00:41:53,595
[chuckles]
Moose Knuckle, that's funny.
764
00:41:53,679 --> 00:41:56,014
Torn, Mama says
you designed this label.
765
00:41:56,098 --> 00:41:57,349
Yeah, I did.
766
00:41:57,432 --> 00:41:59,101
Wait, wait.
You designed this label, Tom?
767
00:41:59,184 --> 00:42:00,602
[Tom] Mm-hmm.
768
00:42:00,686 --> 00:42:02,688
- Oh, that's pretty cool, pal.
- Thanks, Dad.
769
00:42:02,771 --> 00:42:04,481
[Ira]
Can I get you boys some weed?
770
00:42:04,564 --> 00:42:08,110
Home grown,
I call it the Rasta Jew, man.
771
00:42:08,193 --> 00:42:09,586
- That's what I call it, man.
- No, I...
772
00:42:09,669 --> 00:42:12,322
I'd end up on the front of that boat
passed out.
773
00:42:12,406 --> 00:42:14,116
That's what happened to the captain.
774
00:42:14,199 --> 00:42:16,451
That's why I'm driving the boat.
775
00:42:16,535 --> 00:42:18,161
- Rasta Jew?
- Yeah, man.
776
00:42:18,245 --> 00:42:19,913
- I'm in.
- Yeah, man.
777
00:42:26,878 --> 00:42:28,880
[pop music playing]
778
00:42:55,699 --> 00:42:57,743
Goddamn.
779
00:42:57,826 --> 00:43:00,287
This is exactly what my old buns needed.
780
00:43:00,370 --> 00:43:01,788
[laughing]
781
00:43:01,872 --> 00:43:03,415
- Mine, too.
- Oh, oh.
782
00:43:03,498 --> 00:43:05,250
What do you all know about being old?
783
00:43:05,333 --> 00:43:08,044
I have shoes older than the both of you.
784
00:43:08,128 --> 00:43:11,548
- I have a present for you.
- Georgia, where'd you get...
785
00:43:11,631 --> 00:43:13,967
- Nice.
- You light that thing up.
786
00:43:14,050 --> 00:43:18,930
Oh! Oh, it's been over 30 years
since I've had a whiff of them, um...
787
00:43:19,014 --> 00:43:22,058
Weed, grass, ganja, gateway drug, yeah.
788
00:43:23,560 --> 00:43:25,687
You know, it seems like just yesterday
789
00:43:25,771 --> 00:43:30,358
we were at Kappa Delta Pi,
doing Jello shots off the swim team boys.
790
00:43:30,442 --> 00:43:31,860
Honestly, we'd start with one up here
791
00:43:31,943 --> 00:43:33,904
- and then you sort of work your way down.
- Hey, Georgia?
792
00:43:33,987 --> 00:43:37,365
- Stop, that's my mother-in-law.
- [coughing]
793
00:43:37,449 --> 00:43:40,202
At the end of the semester,
I had no gag reflex.
794
00:43:40,285 --> 00:43:42,370
That's the only thing
I got out of college, too.
795
00:43:42,454 --> 00:43:45,540
- Right?
- Honey, I am sure that Sherry and I
796
00:43:45,624 --> 00:43:49,211
both have done things we're not
necessarily proud of in our past.
797
00:43:49,294 --> 00:43:51,296
- I used to be a very dirty girl.
- Morn, stop it.
798
00:43:51,297 --> 00:43:53,081
- [Georgia] No.
- Very. They used to call me Mud Pie.
799
00:43:53,164 --> 00:43:54,165
No!
800
00:43:57,052 --> 00:43:59,054
[reggae beat playing]
801
00:44:04,017 --> 00:44:05,852
[grunts]
802
00:44:05,936 --> 00:44:08,104
How you doing?
You got anything, uh,
803
00:44:08,188 --> 00:44:11,691
kind of healthy for somebody
who's trying to get back into shape?
804
00:44:11,775 --> 00:44:15,153
- I got that weed.
- Okay. Thank you.
805
00:44:15,237 --> 00:44:16,863
Looks great. Appreciate it.
806
00:44:16,947 --> 00:44:17,989
I'll have one of those.
807
00:44:20,575 --> 00:44:23,495
You know what?
It's on me, there you go.
808
00:44:23,578 --> 00:44:25,622
It's all-inclusive.
809
00:44:25,705 --> 00:44:27,541
Okay, well, second one's on me, too.
810
00:44:27,624 --> 00:44:29,751
Oh, you're such a gentleman.
811
00:44:29,835 --> 00:44:31,294
Where I come from, I believe...
812
00:44:31,378 --> 00:44:33,296
it's my theory that a woman
such as yourself
813
00:44:33,380 --> 00:44:35,841
should, you know, be treated like a lady.
814
00:44:35,924 --> 00:44:38,051
Where are you from?
815
00:44:38,134 --> 00:44:41,638
I'm from Canada
by way of, uh, Mississippi.
816
00:44:42,764 --> 00:44:45,267
How can you be Canadian from Mississippi?
817
00:44:46,309 --> 00:44:51,314
Well, it's...
Uh, it's a little complicated, you know?
818
00:44:51,398 --> 00:44:54,276
I know complicated.
I was left at the altar.
819
00:44:54,359 --> 00:44:56,903
I woke up yesterday
and my fiance was gone.
820
00:44:58,947 --> 00:45:03,201
Uh... you were left at the altar?
821
00:45:04,619 --> 00:45:06,913
I'd like to meet the son of a bitch,
excuse my language,
822
00:45:06,997 --> 00:45:08,415
that left you at the altar.
823
00:45:08,498 --> 00:45:10,876
That was crazy enough
to leave you at the altar
824
00:45:10,959 --> 00:45:13,044
and teach him a thing or two
about chivalry.
825
00:45:13,128 --> 00:45:15,046
What, teach him...
Teach him about some weed?
826
00:45:15,130 --> 00:45:16,506
No, thanks.
Not right now, hoss.
827
00:45:16,590 --> 00:45:17,757
You know what?
828
00:45:17,841 --> 00:45:20,385
Let's not even think about it, all right?
829
00:45:20,468 --> 00:45:22,095
Here's to new beginnings.
830
00:45:23,805 --> 00:45:26,099
- Cheers.
- Cheers.
831
00:45:26,182 --> 00:45:29,060
Mango-carrot fusion.
Here's to it.
832
00:45:29,144 --> 00:45:33,356
♪ Jamaica is my home ♪
833
00:45:33,440 --> 00:45:36,818
♪ Oh, Jamaica is my home ♪
834
00:45:36,902 --> 00:45:38,570
- Get it?
- Mm-hmm.
835
00:45:38,653 --> 00:45:41,114
- ♪ Jamaica is my home ♪
- That's a small fish.
836
00:45:41,197 --> 00:45:42,699
I know, I thought
it would be a lot bigger.
837
00:45:42,782 --> 00:45:45,201
Sounds like you've been
enjoying yourself, mon.
838
00:45:45,285 --> 00:45:46,745
Yeah, mon.
839
00:45:46,828 --> 00:45:48,955
You gotta get yourself
a nice Jamaican woman
840
00:45:49,039 --> 00:45:51,917
to make you some
of that good jerk chicken, man.
841
00:45:52,000 --> 00:45:53,919
Hey, anybody else
wanna go out for a swim?
842
00:45:54,002 --> 00:45:55,587
No, mon. Don't do it.
843
00:45:55,670 --> 00:45:59,007
The water's beautiful.
Why can't we jump in?
844
00:45:59,090 --> 00:46:02,218
What happens at Hedonism
stays at Hedonism.
845
00:46:02,302 --> 00:46:04,888
But the sea, she remembers, man.
846
00:46:07,724 --> 00:46:09,851
Few years back,
some of the more adventurous guests
847
00:46:09,935 --> 00:46:13,438
would have the hotel ferry them
out right to this spot here.
848
00:46:13,521 --> 00:46:15,899
They'd take the current
all the way back in,
849
00:46:15,982 --> 00:46:17,692
screwing the whole way.
850
00:46:17,776 --> 00:46:19,945
Called it riding the dolphin, man.
851
00:46:20,028 --> 00:46:22,238
What the hell are you talking about?
852
00:46:23,406 --> 00:46:26,284
That was before
the real dolphins joined in.
853
00:46:26,368 --> 00:46:30,705
Maybe it was the smell,
all them juices percolating in the water.
854
00:46:30,789 --> 00:46:35,418
First they followed them into the shore,
almost like they was protecting them, mon.
855
00:46:36,628 --> 00:46:42,300
Then one sunset, the dolphin jump up,
knocked the man right off his woman.
856
00:46:42,384 --> 00:46:44,135
[dolphin chittering]
857
00:46:49,808 --> 00:46:52,352
Empty bikini washed up on shore, mon.
858
00:46:53,436 --> 00:46:56,398
Ever since, no fucking in the lagoon.
859
00:46:56,481 --> 00:46:59,150
And no swimming in this spot right here.
860
00:46:59,234 --> 00:47:01,528
- I'm not going swimming.
- I'm not going in.
861
00:47:03,571 --> 00:47:06,533
[laughing] I'm fucking with you guys.
862
00:47:06,616 --> 00:47:07,867
[chuckles]
863
00:47:12,163 --> 00:47:14,165
[dolphins chittering]
864
00:47:16,960 --> 00:47:18,962
♪
865
00:47:21,006 --> 00:47:22,382
Why does...
866
00:47:22,465 --> 00:47:27,137
Why do people
always misinterpret who I actually am?
867
00:47:27,220 --> 00:47:30,015
I don't get it.
Everybody seems to like this guy.
868
00:47:30,098 --> 00:47:33,309
I don't get it. I'm just... it's over.
869
00:47:33,393 --> 00:47:35,562
[sighs] Dolphins?
870
00:47:36,855 --> 00:47:39,691
Sherry, Sherry, tell us
some of your wild tales.
871
00:47:39,774 --> 00:47:41,317
[Laura] All right, that's...
That's it, stop.
872
00:47:41,401 --> 00:47:45,030
I don't think we need to go there.
Maybe just another time?
873
00:47:45,113 --> 00:47:46,239
Chill out.
874
00:47:46,322 --> 00:47:47,949
Chill out, babe, come on.
875
00:47:48,033 --> 00:47:49,117
Oh.
876
00:47:52,245 --> 00:47:53,538
[gasps]
877
00:47:53,621 --> 00:47:55,749
You ladies mind if I join?
878
00:47:55,832 --> 00:47:56,958
Yeah... No.
879
00:47:57,042 --> 00:47:58,710
- No. No. Please.
- [coughing]
880
00:47:59,711 --> 00:48:01,212
Please.
881
00:48:09,179 --> 00:48:10,930
[neck cracking]
882
00:48:11,014 --> 00:48:14,184
Um, would you like, urn, to...
To suck... I mean, blow...
883
00:48:14,267 --> 00:48:17,979
Um, do...
Do you want some?
884
00:48:18,063 --> 00:48:21,733
[exhales]
Ladies, ladies.
885
00:48:21,816 --> 00:48:24,194
- I don't bite.
- Really?
886
00:48:24,277 --> 00:48:26,154
Unless you want me to.
887
00:48:29,783 --> 00:48:31,201
[laughing]
888
00:48:36,998 --> 00:48:38,374
- Fish up.
- Pull, pull it in.
889
00:48:38,458 --> 00:48:40,502
Got it. He's coming up.
He's coming up.
890
00:48:40,585 --> 00:48:42,921
- Pull it and get the hook, Torn.
- He's coming up. He's coming up.
891
00:48:43,004 --> 00:48:44,672
[mumbling]
Get the gaff.
892
00:48:44,756 --> 00:48:46,132
Get the hook.
There we go. Keep coming.
893
00:48:46,216 --> 00:48:47,509
You got him. You got him.
894
00:48:47,592 --> 00:48:50,720
Corning up, coming up,
he's coming up.
895
00:48:50,804 --> 00:48:52,397
Grab him, somebody grab him.
896
00:48:52,480 --> 00:48:54,182
- Let me get a pole.
- Here, hold... hold my pole.
897
00:48:54,183 --> 00:48:55,775
- That's a bigger fish than you.
- Look at that.
898
00:48:55,858 --> 00:48:57,727
- Whoo.
- Yeah, baby. Look at that, Torn!
899
00:48:59,229 --> 00:49:01,147
Oh, he's in the water.
900
00:49:01,231 --> 00:49:03,191
- He's in the water.
- Oh, shit, man.
901
00:49:04,400 --> 00:49:06,319
- He's dolphin meat, man.
- Look, you got him.
902
00:49:09,114 --> 00:49:11,241
- [dolphins chittering]
- [yelping]
903
00:49:11,324 --> 00:49:14,077
Ah, dolphin! Dolphin!
904
00:49:14,160 --> 00:49:17,747
- Oh, shit. I'll get him, mon.
- [Papa] You get him! It's your boat.
905
00:49:17,831 --> 00:49:20,291
[yelling] Dolphin!
906
00:49:23,378 --> 00:49:26,131
Something got my leg!
Somethings touching my leg!
907
00:49:35,390 --> 00:49:36,850
[dolphin chittering]
908
00:49:46,985 --> 00:49:49,904
Ayo, weary traveler.
909
00:49:52,949 --> 00:49:56,953
You care for some dark Jamaican rum?
910
00:49:57,036 --> 00:49:59,497
Don't mind if I do.
911
00:49:59,581 --> 00:50:01,708
I'll take a belt right out of the bottle.
912
00:50:01,791 --> 00:50:02,876
Okay. Yeah.
913
00:50:02,959 --> 00:50:05,545
Yeah, change my perspective a little.
914
00:50:07,547 --> 00:50:10,466
- [man] Yeah.
- It's good. That's good.
915
00:50:16,973 --> 00:50:20,643
I'm Lance. What do you go by?
916
00:50:21,644 --> 00:50:23,980
Island Man.
917
00:50:24,063 --> 00:50:25,565
Ain't got no name.
918
00:50:25,648 --> 00:50:28,651
You got this crafty boat here.
919
00:50:28,735 --> 00:50:32,155
Obviously. You can't be no island man
if you don't have a ship.
920
00:50:34,532 --> 00:50:38,620
[Mama McGursky] Oh. Oh, I am still
thinking about that incredible massage.
921
00:50:38,703 --> 00:50:42,874
Oh... [moans]
Me too. [moans]
922
00:50:42,957 --> 00:50:45,126
Oh, the face he did.
923
00:50:45,210 --> 00:50:47,086
[moaning]
924
00:50:47,170 --> 00:50:50,089
Can't remember the last time
Manfred took me dancing.
925
00:50:50,173 --> 00:50:53,426
[moans] Wow. Wow.
926
00:50:53,509 --> 00:50:57,430
Wow. Oh, try this, Georgia.
It's really fun!
927
00:50:57,513 --> 00:51:00,892
You're like a cross
between a unicorn and a stork.
928
00:51:00,975 --> 00:51:03,603
- A stork.
- Georgia.
929
00:51:03,686 --> 00:51:05,271
- [cracking]
- Oh, oh, oh...
930
00:51:05,355 --> 00:51:06,356
- There you go.
- Are you okay?
931
00:51:06,439 --> 00:51:07,632
Oh, yeah.
Something just popped out.
932
00:51:07,633 --> 00:51:09,042
- Are you sure?
- No, it just popped out.
933
00:51:09,125 --> 00:51:10,526
- What's the matter?
- I don't know.
934
00:51:10,610 --> 00:51:13,238
Then they eventually
had their own child,
935
00:51:13,321 --> 00:51:17,075
you know, their real kid.
Their biological child.
936
00:51:17,158 --> 00:51:20,078
And then they tried to get rid of you?
937
00:51:20,161 --> 00:51:24,415
No. She never made me feel less than,
she made me feel like her real brother.
938
00:51:24,499 --> 00:51:26,668
And you know what I did?
I acted like a jerk.
939
00:51:26,751 --> 00:51:28,878
I didn't even protect her
the way I should have.
940
00:51:29,879 --> 00:51:32,548
So like you were the one abandoning them?
941
00:51:33,549 --> 00:51:35,009
All right, look.
942
00:51:36,177 --> 00:51:38,263
Let's go and find your destiny.
943
00:51:38,346 --> 00:51:40,556
Oh, right now?
944
00:51:40,640 --> 00:51:41,849
All right. Let's do it.
945
00:51:43,059 --> 00:51:45,853
I'll have another old swig of that rum.
946
00:51:45,937 --> 00:51:47,689
[Island Man] Go ahead, son.
947
00:51:47,772 --> 00:51:49,649
Tell your tale to the ocean.
948
00:51:49,732 --> 00:51:52,819
[Lance]
They really never stopped loving me.
949
00:51:52,902 --> 00:51:54,445
It was more just me.
950
00:51:54,529 --> 00:51:58,241
It was what was going on inside of me,
and I was just insecure of it.
951
00:51:58,324 --> 00:52:01,369
I mean, I never even
did this with my old man.
952
00:52:01,452 --> 00:52:03,997
[Island Man]
All right. I'll be your poppy.
953
00:52:04,080 --> 00:52:07,625
[Lance] Should I be nervous?
I can't quite see the bottom here, Poppy.
954
00:52:10,503 --> 00:52:13,423
[Winston] Gentlemen,
I hope you had a great day at sea.
955
00:52:13,506 --> 00:52:15,550
- You ready for a party?
- [Tom] I need to go to bed.
956
00:52:15,633 --> 00:52:17,260
I think I got way too much sun today.
957
00:52:17,343 --> 00:52:19,220
[Ricky] What the hell
are you talking about, Tom?
958
00:52:19,304 --> 00:52:22,015
I've been waiting this whole darn time
to get into some nasty trouble.
959
00:52:22,098 --> 00:52:23,474
[Tom] All right. Fine. One drink.
960
00:52:23,558 --> 00:52:25,560
- [people chattering]
- [dance music playing]
961
00:52:53,963 --> 00:52:56,674
Let's take some shots and get fucked up.
962
00:53:10,021 --> 00:53:12,940
[man] Welcome to the par-ty.
963
00:53:48,851 --> 00:53:50,853
♪
964
00:54:35,106 --> 00:54:39,068
- [women laughing]
- I think I've died and gone to heaven.
965
00:54:39,152 --> 00:54:41,112
[Georgia]
Oh! What have you done to yourself?
966
00:54:41,195 --> 00:54:42,738
I don't know, I pulled something.
967
00:54:42,822 --> 00:54:44,657
- Oh, God.
- Oh, and how did you pull that, miss?
968
00:54:44,740 --> 00:54:47,285
Well, it's either dancing
or looking at that beautiful man.
969
00:54:47,368 --> 00:54:49,579
Classic Mud Pie.
970
00:54:49,662 --> 00:54:51,539
Mud Pie and Cotton Candy
are like Thelma and Louise.
971
00:54:51,622 --> 00:54:53,708
Most beautiful bride,
well, this is my stop.
972
00:54:53,791 --> 00:54:54,876
Goodnight, ladies.
973
00:54:54,959 --> 00:54:58,129
- [exhales] That was fun.
- That was fun.
974
00:55:00,173 --> 00:55:03,092
Your father and I are so happy for you.
975
00:55:04,093 --> 00:55:06,262
Of course, we were very worried
about you for a while.
976
00:55:06,345 --> 00:55:07,763
I know.
977
00:55:07,847 --> 00:55:10,475
You know, I'm so excited, too.
978
00:55:10,558 --> 00:55:14,812
He really is the man of my dreams.
979
00:55:14,896 --> 00:55:16,564
Your father's the man of my...
980
00:55:18,900 --> 00:55:20,359
[snoring]
981
00:55:20,443 --> 00:55:22,820
Mom?
982
00:55:22,904 --> 00:55:25,448
Did you...
Did you fall asleep with...
983
00:55:25,531 --> 00:55:27,783
- I'm right here. I'm right here.
- ...your eyes open?
984
00:55:27,867 --> 00:55:30,495
- Again?
- I'm right here.
985
00:55:31,496 --> 00:55:32,747
I'm worried about you.
986
00:55:32,830 --> 00:55:35,416
It looked like you fell asleep
with your eyes open. Mom?
987
00:55:35,500 --> 00:55:36,751
Are you okay?
988
00:55:36,834 --> 00:55:38,628
I'll just...
989
00:55:41,297 --> 00:55:43,299
[reggae music playing]
990
00:55:53,434 --> 00:55:55,436
[birds chattering]
Tits, tits, tits...
991
00:55:55,520 --> 00:55:57,438
tits, tits, tits, tits,
tits, tits...
992
00:55:57,522 --> 00:55:59,982
SWEET... tits, tits, tits, tits, tits,
tits, tits, tits
993
00:55:59,983 --> 00:56:00,983
SWWEEEETTTT
994
00:56:00,984 --> 00:56:03,027
[parrots chattering]
I can't stand these goddamn tourists.
995
00:56:03,110 --> 00:56:04,570
Did you hear...?
996
00:56:04,654 --> 00:56:06,280
No. What?
997
00:56:06,364 --> 00:56:08,866
I heard one of them blew the other one...
998
00:56:09,408 --> 00:56:11,953
His fiancé is gonna be PISSED!
999
00:56:12,370 --> 00:56:15,790
Not as much as she will be
during the wedding.
1000
00:56:16,207 --> 00:56:19,627
Yeah... If there's a wedding... HAHA.
1001
00:56:19,628 --> 00:56:21,270
[birds chattering] Tits, tits, tits,
tits, tits...
1002
00:56:21,354 --> 00:56:23,756
NNNNN... Dicks. Dicks. Dicks. Dicks.
Dicks...
1003
00:56:23,839 --> 00:56:27,552
BIIIIGGGGG...
Dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks...
1004
00:56:27,635 --> 00:56:29,303
[gong rings]
1005
00:56:33,516 --> 00:56:35,434
I feel like shit.
1006
00:56:38,145 --> 00:56:39,397
Oh, hey, sexy.
1007
00:56:41,023 --> 00:56:42,733
You really went all out last night.
1008
00:56:43,943 --> 00:56:45,278
Shit.
1009
00:56:47,863 --> 00:56:49,073
Don't go.
1010
00:56:49,156 --> 00:56:50,283
[door opens, closes]
1011
00:56:51,284 --> 00:56:53,286
♪
1012
00:57:00,960 --> 00:57:02,753
[Tom] Ricky!
1013
00:57:02,837 --> 00:57:04,880
Ricky! Ricky!
1014
00:57:07,717 --> 00:57:10,595
Yo, get up, man.
What the fuck happened last night?
1015
00:57:11,679 --> 00:57:13,681
- Hey, hey, what happened?
- [grunting]
1016
00:57:13,764 --> 00:57:15,683
- We took some pills.
- We took some pills?
1017
00:57:15,766 --> 00:57:18,436
Yeah, I'm sorry.
We got fucked up, had some bananas.
1018
00:57:18,519 --> 00:57:20,271
Fuck!
1019
00:57:20,354 --> 00:57:21,480
What happened with the girl?
1020
00:57:21,564 --> 00:57:24,525
[mutters] I woke up in her room and...
1021
00:57:24,609 --> 00:57:26,527
- Oh, shit. You fucked her.
- No, I didn't fuck her, okay?
1022
00:57:26,611 --> 00:57:28,112
- Nice.
- No, that's not nice!
1023
00:57:28,195 --> 00:57:30,448
Oh, this is a bachelor party well done.
1024
00:57:30,531 --> 00:57:32,700
- No.
- Yes. [yells]
1025
00:57:32,783 --> 00:57:35,328
Well, I had my pants on.
I had my shoes on. And...
1026
00:57:35,411 --> 00:57:36,996
Oh, that doesn't mean anything.
1027
00:57:37,079 --> 00:57:38,748
This is all your fault.
1028
00:57:38,831 --> 00:57:41,459
[Ricky panting]
1029
00:57:41,542 --> 00:57:43,502
Fuck!
1030
00:57:43,586 --> 00:57:45,046
It was a good night.
1031
00:57:45,129 --> 00:57:47,214
Let's do it again.
1032
00:57:47,298 --> 00:57:48,591
[man laughing]
1033
00:57:48,674 --> 00:57:52,678
[Island Man]
Remember, every man is an island
1034
00:57:52,762 --> 00:57:55,723
trying to find his way home.
1035
00:57:55,806 --> 00:57:57,767
What did I drink?
1036
00:57:57,850 --> 00:58:00,603
[Island Man] Time to go home.
1037
00:58:02,021 --> 00:58:05,900
Have faith, and always follow the current,
1038
00:58:05,983 --> 00:58:10,112
no matter how rough and tough
the seas may be.
1039
00:58:14,075 --> 00:58:15,326
[grunts]
1040
00:58:17,828 --> 00:58:20,331
Now, go on and find your next adventure.
1041
00:58:20,414 --> 00:58:24,960
Ow! Where the hell am I?
I mean, was this guy real?
1042
00:58:25,044 --> 00:58:27,672
[Island Man]
But not that direction. Lord God!
1043
00:58:27,755 --> 00:58:29,882
You're going the wrong way.
1044
00:58:29,965 --> 00:58:32,051
Gosh, I'm so hung over.
1045
00:58:32,134 --> 00:58:33,844
You were supposed
to look after him, Ricky.
1046
00:58:33,928 --> 00:58:35,596
I did, I think.
1047
00:58:39,308 --> 00:58:41,018
What did you guys do last night?
1048
00:58:41,102 --> 00:58:43,479
We just passed out after the hot tub.
1049
00:58:43,562 --> 00:58:46,399
I would love to pass out
in a hot tub with you.
1050
00:58:46,482 --> 00:58:48,609
[grunts]
I would, I would, I would.
1051
00:58:48,693 --> 00:58:51,070
Okay.
For the last time, Ricky,
1052
00:58:51,153 --> 00:58:54,865
there is no scenario in which
I will ever sleep with you.
1053
00:58:54,949 --> 00:58:58,369
Not even... Not even
if there was a nuclear holocaust
1054
00:58:58,452 --> 00:59:00,246
and we were
the last people left on Earth.
1055
00:59:00,329 --> 00:59:03,999
Not even if I thought it would cure
cancer, Ebola, and AIDS!
1056
00:59:04,083 --> 00:59:07,878
Not even if it stopped people
from voting Republican.
1057
00:59:07,962 --> 00:59:09,338
I don't wanna get political with you.
1058
00:59:09,422 --> 00:59:11,632
I just wanna have some sex
with you on the beach.
1059
00:59:11,716 --> 00:59:13,759
Okay. Ignore them.
1060
00:59:13,843 --> 00:59:16,095
What are we gonna do today?
1061
00:59:16,178 --> 00:59:20,766
Uh, I think we should probably
just fall asleep on the beach and just...
1062
00:59:20,850 --> 00:59:22,351
[man] Hey, banana boy?
1063
00:59:24,603 --> 00:59:25,938
I think he's talking about us.
1064
00:59:26,021 --> 00:59:27,356
Yeah. I'm banana boy.
1065
00:59:27,440 --> 00:59:29,108
Deep throat!
1066
00:59:30,109 --> 00:59:32,403
[Ricky] Yep. That's me.
1067
00:59:34,697 --> 00:59:36,574
- He's... He's talking to me.
- He's talking to Rick.
1068
00:59:36,657 --> 00:59:38,826
This is one of Ricky's things.
1069
00:59:38,909 --> 00:59:41,162
- I'm sorry.
- He's a banana...
1070
00:59:41,245 --> 00:59:42,455
We... We should just get out of here
1071
00:59:42,538 --> 00:59:44,749
- and go hiking around, or something.
- Yeah.
1072
00:59:44,832 --> 00:59:46,125
- Bye, guys.
- Love you, bro.
1073
00:59:46,208 --> 00:59:47,668
Bye.
1074
00:59:51,255 --> 00:59:54,383
So? That was strange.
1075
00:59:54,467 --> 00:59:57,428
What exactly did you two
get up to last night?
1076
00:59:57,511 --> 01:00:00,973
We acted like true gentlemen
last night, if you must know.
1077
01:00:01,974 --> 01:00:04,351
Okay. This was fun.
1078
01:00:04,435 --> 01:00:06,645
- See you soon.
- In hell.
1079
01:00:06,729 --> 01:00:07,855
Miss you already.
1080
01:00:09,023 --> 01:00:12,026
[chuckles]
Oh, hello.
1081
01:00:12,109 --> 01:00:15,696
We're here.
The... The... Oh, the...
1082
01:00:15,780 --> 01:00:18,991
What she's trying to say is we are here
to see the psychosexual kinesiologist,
1083
01:00:19,074 --> 01:00:21,786
who also happens
to be a subdural neuromanipulator.
1084
01:00:21,869 --> 01:00:24,538
She's actually a sex coach.
1085
01:00:24,622 --> 01:00:27,541
Okay. Well, I just like to say
subdural neurologist
1086
01:00:27,625 --> 01:00:30,002
because it makes me feel smart.
[giggles]
1087
01:00:32,129 --> 01:00:34,465
Could you go ahead and sign
these first for me, please?
1088
01:00:34,548 --> 01:00:38,052
Oh, sure. Sure.
1089
01:00:38,135 --> 01:00:41,555
[gasps] Oh, oh, oh...
1090
01:00:41,639 --> 01:00:43,182
[chuckles] I got it.
1091
01:00:43,265 --> 01:00:44,433
Oh, you're all right.
1092
01:00:45,643 --> 01:00:48,771
"Mindful Sexuality." Uh-huh.
1093
01:00:48,854 --> 01:00:52,566
"Water Work. Love Your Leather.
1094
01:00:52,650 --> 01:00:58,906
How to Dom Your Inner Sub,
Candle Play: Don't get burned."
1095
01:00:58,989 --> 01:01:00,699
Sign me up for everything.
1096
01:01:00,783 --> 01:01:03,994
Name.
1097
01:01:04,078 --> 01:01:05,454
What address?
1098
01:01:07,122 --> 01:01:08,791
All right.
1099
01:01:11,418 --> 01:01:13,587
Uh, what's "safe word"?
1100
01:01:15,548 --> 01:01:17,550
[reggae music playing]
1101
01:01:23,097 --> 01:01:24,640
[humming]
1102
01:01:26,559 --> 01:01:29,144
Whoo. Oh, that's refreshing.
1103
01:01:29,228 --> 01:01:33,941
Oh. Howard Freeman, upper management
and DODC here at Hedo II.
1104
01:01:34,024 --> 01:01:37,278
I've been watching you very, very closely
1105
01:01:37,361 --> 01:01:40,364
since your arrival here, and...
1106
01:01:40,447 --> 01:01:44,869
and I have to say,
you really have a nice way about you.
1107
01:01:44,952 --> 01:01:47,788
You're light on your feet, agile,
1108
01:01:47,872 --> 01:01:51,417
and I notice when you walk
into a room, just lights up.
1109
01:01:51,500 --> 01:01:53,460
Thanks.
1110
01:01:53,544 --> 01:01:55,796
You ever done any professional dancing?
1111
01:01:55,880 --> 01:01:58,799
No, I... I did a high school,
uh, Sound of Music.
1112
01:01:58,883 --> 01:02:00,467
♪ The hills are alive ♪
1113
01:02:00,551 --> 01:02:02,928
I bet you gave old Plummer
a run for his money, huh?
1114
01:02:03,012 --> 01:02:05,931
Hey, speaking of plumbing,
how are your pipes doing, Tom?
1115
01:02:06,015 --> 01:02:07,641
They're good.
1116
01:02:07,725 --> 01:02:08,934
The dry-cleaning for your wedding,
1117
01:02:09,018 --> 01:02:12,813
it's gonna be nothing short
of perfection and gratis.
1118
01:02:12,897 --> 01:02:14,523
What's, uh, what's gratis?
1119
01:02:14,607 --> 01:02:17,234
That means on the house, Tommy boy.
1120
01:02:17,318 --> 01:02:19,737
I'll see you at the wedding.
1121
01:02:21,655 --> 01:02:24,074
[Tom VO] Who the hell was that?
1122
01:02:29,872 --> 01:02:31,248
Hi.
1123
01:02:32,374 --> 01:02:33,375
[laughing]
1124
01:02:35,127 --> 01:02:36,795
This is a double, right?
1125
01:02:36,879 --> 01:02:38,756
- Lance, Lance.
- Oh, hi.
1126
01:02:38,839 --> 01:02:40,799
Okay. So, something is going on.
1127
01:02:40,883 --> 01:02:41,984
- The boys were acting...
- Yeah.
1128
01:02:42,067 --> 01:02:43,385
...so weird
at breakfast this morning.
1129
01:02:43,469 --> 01:02:46,931
- Super suspicious.
- Something's going on.
1130
01:02:47,014 --> 01:02:51,518
Something very, very odd
is happening around here.
1131
01:02:51,602 --> 01:02:54,355
People were walking past
and they were shouting things like,
1132
01:02:54,438 --> 01:02:57,107
"Oh, banana blow job,
cock cowboy," and "deep throat."
1133
01:02:57,191 --> 01:02:59,109
And I think...
1134
01:02:59,193 --> 01:03:03,072
Ricky gave Tom
a blow job last night.
1135
01:03:04,448 --> 01:03:08,160
Uh... [sucks air through teeth]
Okay.
1136
01:03:08,243 --> 01:03:10,955
Well, that's absolutely
gonna devastate Laura.
1137
01:03:11,038 --> 01:03:14,083
But nobody wants to listen
to old Lance. No.
1138
01:03:14,166 --> 01:03:16,919
No one wants to listen to Lance.
1139
01:03:17,002 --> 01:03:19,004
I've had an idea. All right.
1140
01:03:19,088 --> 01:03:21,048
I'm gonna go.
I'm gonna fix this.
1141
01:03:21,131 --> 01:03:23,275
I'm gonna figure it out.
And then I'm gonna come find you, okay?
1142
01:03:23,358 --> 01:03:24,359
- Okay.
- Okay?
1143
01:03:24,443 --> 01:03:25,636
Okay. Just call me in my room.
1144
01:03:26,929 --> 01:03:29,056
So, you wanna go check out the nude pool?
1145
01:03:30,057 --> 01:03:32,226
Ah, there's a nude pool.
1146
01:03:32,309 --> 01:03:33,894
She'll come, too.
1147
01:03:33,978 --> 01:03:37,439
Strange winds are blowing around here.
1148
01:03:37,523 --> 01:03:41,068
[deep breath]
1149
01:03:45,072 --> 01:03:47,533
A perfect orgasm
1150
01:03:47,616 --> 01:03:52,454
is a confluence of all five senses:
1151
01:03:53,455 --> 01:03:54,999
Touch...
1152
01:03:57,918 --> 01:03:59,169
Taste...
1153
01:04:04,091 --> 01:04:05,509
[sniffs, moans]
1154
01:04:05,592 --> 01:04:06,885
Smell...
1155
01:04:08,220 --> 01:04:09,888
[moans] Sound...
1156
01:04:10,889 --> 01:04:12,558
And sight.
1157
01:04:16,437 --> 01:04:20,399
And unroll to reveal your tools.
1158
01:04:20,482 --> 01:04:24,570
We will focus on one sense at a time.
1159
01:04:24,653 --> 01:04:27,698
Placing all of your tools...
1160
01:04:32,244 --> 01:04:33,495
[exhales]
1161
01:04:33,579 --> 01:04:38,500
Let your hands and your bodies
express your sensations.
1162
01:04:41,170 --> 01:04:43,047
[rhythmic breathing]
1163
01:04:49,344 --> 01:04:51,764
- Gentlemen.
- [bell ringing]
1164
01:04:51,847 --> 01:04:54,391
We are ready for you to enter us.
1165
01:04:55,809 --> 01:05:00,355
You can do this. Yeah!
Yeah, you can.
1166
01:05:02,066 --> 01:05:03,901
No, no, stop it.
1167
01:05:03,984 --> 01:05:05,986
All right. Come on.
1168
01:05:08,322 --> 01:05:10,282
God, I'm a good friend.
1169
01:05:10,365 --> 01:05:11,742
[deep breath]
1170
01:05:11,825 --> 01:05:13,827
[reggae music playing]
1171
01:05:28,050 --> 01:05:29,718
Hey, Mr. Ricky.
1172
01:05:32,012 --> 01:05:35,182
Do you wanna order
a cold drink for a thirsty girl?
1173
01:05:35,265 --> 01:05:38,519
Yeah, I do.
A lot of tits and ass everywhere.
1174
01:05:38,602 --> 01:05:39,853
[exhales]
1175
01:05:39,937 --> 01:05:41,063
Hey, Ricky!
1176
01:05:42,981 --> 01:05:44,233
Whoa!
1177
01:05:45,692 --> 01:05:48,779
I knew you come around
for some of that Ricky dick.
1178
01:05:48,862 --> 01:05:52,449
Let's go make a Ricky flick.
Come on.
1179
01:05:52,533 --> 01:05:54,118
[whimpers]
1180
01:05:54,201 --> 01:05:57,204
Tantric sexual stimulation,
1181
01:05:57,287 --> 01:06:00,040
it's about admitting a desire.
1182
01:06:03,961 --> 01:06:06,964
Share a desire.
1183
01:06:13,011 --> 01:06:14,388
[sex coach laughs]
1184
01:06:19,268 --> 01:06:21,228
- That's my finger.
- [laughing]
1185
01:06:21,311 --> 01:06:24,565
[sex coach] Share a fantasy
you've never admitted.
1186
01:06:24,648 --> 01:06:26,150
- [laughing]
- [spitting]
1187
01:06:26,233 --> 01:06:27,526
Meow.
1188
01:06:27,609 --> 01:06:31,530
Now, experience your sensations.
1189
01:06:32,739 --> 01:06:34,950
- [explosion]
- [moaning]
1190
01:06:40,539 --> 01:06:41,874
[snoring]
1191
01:06:44,835 --> 01:06:46,670
- [burning]
- [grunts]
1192
01:06:46,753 --> 01:06:48,338
[reggae music playing]
1193
01:06:53,802 --> 01:06:55,846
[coughing]
1194
01:06:58,599 --> 01:07:00,851
- Huh?
- There's a beautiful girl, mon.
1195
01:07:07,691 --> 01:07:10,861
Oh, yeah. Yeah.
She's attractive all right.
1196
01:07:13,530 --> 01:07:15,616
Something about her.
1197
01:07:17,075 --> 01:07:19,328
You should go talk to her, mon.
1198
01:07:19,411 --> 01:07:22,456
Oh, uh, yeah.
Actually, we already met.
1199
01:07:22,539 --> 01:07:25,167
She's, you know,
she's going through kind of a hard time.
1200
01:07:25,250 --> 01:07:28,003
- She got left at the altar.
- Yeah, mon.
1201
01:07:28,086 --> 01:07:29,671
- Yeah. Very sad.
- Broken heart, mon.
1202
01:07:29,755 --> 01:07:30,964
- Yeah.
- Hmm.
1203
01:07:31,048 --> 01:07:33,675
You should mend that heart
with big Janelle right there.
1204
01:07:33,759 --> 01:07:36,470
Get an orgy going. I can watch.
1205
01:07:36,553 --> 01:07:40,140
You take her to the romper room, mon,
and you tie her up like a goat.
1206
01:07:40,224 --> 01:07:42,142
No. You're not hearing what I'm saying.
1207
01:07:42,226 --> 01:07:44,811
She's a nice girl.
She just got left at the altar.
1208
01:07:44,895 --> 01:07:46,438
She's going through kind of a rough time.
1209
01:07:46,521 --> 01:07:49,566
If I were to say something to her,
it'd be like, I don't know.
1210
01:07:49,650 --> 01:07:52,194
"Would you like to go for a walk
on the beach?" Something like that.
1211
01:07:52,277 --> 01:07:53,920
- You see what I'm saying?
- Yeah, mon. Yeah, mon.
1212
01:07:54,004 --> 01:07:58,700
- Yeah.
- She is a really pretty woman.
1213
01:08:00,369 --> 01:08:02,871
It does seem like she's looking
over here, though.
1214
01:08:02,955 --> 01:08:04,831
She's definitely
looking right at you, mon.
1215
01:08:04,915 --> 01:08:07,292
- Hold the gaze.
- Yeah. You think so?
1216
01:08:07,376 --> 01:08:09,628
She's almost as beautiful as my wife.
1217
01:08:09,711 --> 01:08:11,713
- You're married?
- Yeah, mon.
1218
01:08:11,797 --> 01:08:15,008
So, what are you doing
in this cabana right beside me?
1219
01:08:16,677 --> 01:08:18,053
I was noticing your pants.
1220
01:08:18,136 --> 01:08:19,680
They're, uh, really nice.
1221
01:08:19,763 --> 01:08:22,516
- What kind of pants are those?
- Oh, you're not Jamaican? Where you from?
1222
01:08:22,599 --> 01:08:26,436
I'm actually from Long Island.
But, uh, dual citizen, mon.
1223
01:08:28,272 --> 01:08:29,731
Uh... Let me, uh...
1224
01:08:29,815 --> 01:08:31,400
Let me press
these pants for you, for real.
1225
01:08:31,483 --> 01:08:33,277
No, thank you.
1226
01:08:33,360 --> 01:08:37,281
By the way, my wife think
you look like Matt Lauer, man.
1227
01:08:37,364 --> 01:08:39,032
Oh, yeah?
Well, I don't know if you heard,
1228
01:08:39,116 --> 01:08:41,785
he got into a little trouble
back in the States.
1229
01:08:41,868 --> 01:08:44,621
Oh, no, mon.
She's gonna be devastated.
1230
01:08:44,705 --> 01:08:45,747
Is he gonna be okay?
1231
01:08:47,457 --> 01:08:49,084
Have you been here the whole time?
1232
01:08:50,085 --> 01:08:51,378
[exhales]
1233
01:08:54,423 --> 01:08:56,425
[pop music playing]
1234
01:09:03,307 --> 01:09:07,602
[Tom] All right. I think I hear
the waterfall right over here somewhere.
1235
01:09:07,686 --> 01:09:10,605
All right. It's just right over here.
1236
01:10:29,142 --> 01:10:30,394
So...
1237
01:10:32,729 --> 01:10:34,731
You wanna just take our clothes off?
1238
01:10:38,735 --> 01:10:40,737
♪
1239
01:10:49,037 --> 01:10:51,081
Are you okay?
1240
01:10:51,164 --> 01:10:54,042
Georgia, what did you discover
about Tom and Ricky?
1241
01:10:54,126 --> 01:10:55,752
- Uh...
- Did Ricky fellate Torn?
1242
01:10:59,631 --> 01:11:06,054
So, uh, Ricky...
Ricky is, urn, straight, yeah.
1243
01:11:06,138 --> 01:11:08,181
Straight as an arrow for you, babe.
1244
01:11:08,265 --> 01:11:12,185
And, you know,
he's a surprisingly, uh...
1245
01:11:12,269 --> 01:11:16,314
deep and, um, spiritual...
philosophical individual.
1246
01:11:16,398 --> 01:11:19,985
Very philosophical.
Um, Shakespeare once said...
1247
01:11:20,068 --> 01:11:22,112
- Did you blow Tom?
- Uh...
1248
01:11:22,195 --> 01:11:23,530
Why are you looking at her?
1249
01:11:23,613 --> 01:11:26,283
Simple question;
did you go down on him?
1250
01:11:26,366 --> 01:11:29,661
I'm not sure what happened.
It was a big night out.
1251
01:11:29,744 --> 01:11:33,623
We took some pills and Tom
woke up in some chick's room.
1252
01:11:33,707 --> 01:11:35,167
- But it's all my fault.
- [Lance] Okay.
1253
01:11:35,250 --> 01:11:37,961
I'm gonna, uh, go grab a wet wipe.
1254
01:11:40,380 --> 01:11:42,382
♪
1255
01:11:46,136 --> 01:11:48,597
[Lance VO] Okay. A guy as dumb as Tom
1256
01:11:48,680 --> 01:11:51,766
has to leave a few clues
here and there.
1257
01:11:51,850 --> 01:11:54,436
Jesus Christ.
1258
01:11:54,519 --> 01:11:55,562
Just you, Lance.
1259
01:11:57,355 --> 01:11:58,857
[elephant trumpets]
1260
01:12:07,240 --> 01:12:09,117
- [moaning]
- Oh, gee.
1261
01:12:19,669 --> 01:12:21,338
[glass shatters]
1262
01:12:21,421 --> 01:12:24,341
Shit. Luckily, this is all inclusive.
1263
01:12:24,424 --> 01:12:26,551
[indistinct chatter]
1264
01:12:30,555 --> 01:12:31,806
[door unlocks]
1265
01:12:39,898 --> 01:12:41,399
- Ooh.
- Oh.
1266
01:12:41,483 --> 01:12:42,776
- Okay.
- Can you get it off?
1267
01:12:42,859 --> 01:12:44,110
- Yup.
- Oh.
1268
01:12:45,695 --> 01:12:46,905
[grunts]
1269
01:12:46,988 --> 01:12:47,989
Ooh!
1270
01:12:58,542 --> 01:13:00,126
[Lance coughing]
1271
01:13:03,672 --> 01:13:05,966
Dude, what the fuck, man? Shit.
1272
01:13:06,049 --> 01:13:09,386
Don't you have any boundaries?
1273
01:13:09,469 --> 01:13:10,971
Yeah, I got boundaries.
1274
01:13:11,054 --> 01:13:15,976
I also got a couple of questions
for this guy right here, your fiance.
1275
01:13:16,059 --> 01:13:19,312
I just had a little chat
with your best man.
1276
01:13:19,396 --> 01:13:21,731
- Yeah?
- Yeah, okay. Yeah.
1277
01:13:21,815 --> 01:13:25,235
Look, Lance, Tom is a good guy.
1278
01:13:25,318 --> 01:13:27,445
I love him and we're getting married,
1279
01:13:27,529 --> 01:13:30,782
and you have to learn
how to just deal with it.
1280
01:13:30,865 --> 01:13:32,701
Oh, you want me to deal with it?
1281
01:13:32,784 --> 01:13:36,079
Let me tell you something about
this so-called "good guy," all right?
1282
01:13:36,162 --> 01:13:39,708
And this hurts me to tell you this,
but he slept with another woman.
1283
01:13:39,791 --> 01:13:41,334
Whoa, whoa, whoa, whoa, no.
1284
01:13:41,418 --> 01:13:43,837
Sit down! That's right, honey.
1285
01:13:43,920 --> 01:13:45,880
He fornicated with another girl.
1286
01:13:45,964 --> 01:13:48,300
- [Laura] What?
- Yeah. Tell her.
1287
01:13:48,383 --> 01:13:51,761
- Explain it to her.
- What is he talking about, Tom?
1288
01:13:51,845 --> 01:13:53,722
- [exhales]
- Yeah, what am I talking about, Tom?
1289
01:13:53,805 --> 01:13:57,017
You know what?
Let me handle this one.
1290
01:13:57,100 --> 01:14:00,228
My investigation so far
has yielded the information
1291
01:14:00,312 --> 01:14:03,523
that, uh, there is a woman named Anna.
1292
01:14:03,607 --> 01:14:07,277
Does that ring a bell, Tom,
if that's even your real name?
1293
01:14:08,278 --> 01:14:10,739
I-I-I... I don't...
I don't know... I don't... I don't...
1294
01:14:10,822 --> 01:14:13,033
- [muttering]
- I...
1295
01:14:13,116 --> 01:14:14,451
What, is English your second language?
1296
01:14:14,534 --> 01:14:15,827
- I... Okay...
- Speak!
1297
01:14:15,910 --> 01:14:18,163
- Okay.
- Just tell me what happened.
1298
01:14:18,246 --> 01:14:21,333
I... I woke up in another
woman's room and I don't...
1299
01:14:21,416 --> 01:14:22,917
- I don't think I did anything.
- Oh, oh, oh.
1300
01:14:23,001 --> 01:14:24,461
You woke up in another woman's room?
1301
01:14:24,544 --> 01:14:26,463
- Are you hearing this, honey?
- I... Okay.
1302
01:14:26,546 --> 01:14:29,616
I had... I had... I had no
shirt on but my shorts were on.
1303
01:14:29,699 --> 01:14:31,067
- My shorts were on...
- His shirt was off
1304
01:14:31,151 --> 01:14:32,886
but he thinks he had his underoos on.
1305
01:14:32,887 --> 01:14:34,079
What the fuck
are you talking about?
1306
01:14:34,162 --> 01:14:35,697
But my... My shoes was...
My shorts were on...
1307
01:14:35,780 --> 01:14:36,781
- She's furious.
- And my...
1308
01:14:36,865 --> 01:14:38,266
My shoes were on and... And I don't...
1309
01:14:38,350 --> 01:14:40,685
I wouldn't... I wouldn't do anything.
I know myself.
1310
01:14:40,769 --> 01:14:42,479
He thinks that he had clothes on.
1311
01:14:42,562 --> 01:14:43,897
Starting to see what I mean here?
1312
01:14:43,980 --> 01:14:46,149
I... Dude, that's not...
1313
01:14:46,232 --> 01:14:47,776
It's not what you think.
I didn't cheat.
1314
01:14:47,859 --> 01:14:50,570
Go walk it off, sis.
I'm right behind you.
1315
01:14:50,654 --> 01:14:54,074
You're disgusting. I agree
with what she said a hundred percent,
1316
01:14:54,157 --> 01:14:55,700
and so far as I can tell,
1317
01:14:55,784 --> 01:14:59,204
you're just one more guy
who cheats on his fiancée.
1318
01:14:59,287 --> 01:15:02,248
And I think that that's just horrible.
1319
01:15:03,541 --> 01:15:05,919
And this room's a goddamn pigsty.
1320
01:15:07,921 --> 01:15:09,339
[door opens, closes]
1321
01:15:10,715 --> 01:15:12,133
Mom, Dad, I have to tell you something.
1322
01:15:12,217 --> 01:15:14,511
Oh. What the...
1323
01:15:16,596 --> 01:15:18,640
- What the fuck?
- [toilet flushes]
1324
01:15:18,723 --> 01:15:20,975
You must be the bride.
Congratulations.
1325
01:15:21,059 --> 01:15:22,394
- Hi, honey.
- Morn?
1326
01:15:29,025 --> 01:15:30,652
[thunder rumbles]
1327
01:15:49,504 --> 01:15:51,464
[Lance] He had us all fooled.
1328
01:15:51,548 --> 01:15:54,551
I got to admit,
you did seem pretty happy.
1329
01:15:55,552 --> 01:15:59,931
And I'm sorry that I wasn't
more happy for you.
1330
01:16:00,014 --> 01:16:04,144
Well, I didn't exactly always
make it easy for you to be happy for me.
1331
01:16:04,227 --> 01:16:07,230
You don't have to say that.
1332
01:16:08,523 --> 01:16:12,318
I'm just sorry that I never
really tried to understand you.
1333
01:16:12,402 --> 01:16:15,113
Hey, to me, you were the only person
1334
01:16:15,196 --> 01:16:19,409
that never really
did understand me, all right?
1335
01:16:19,492 --> 01:16:24,956
And, well, I'm sorry I didn't
treat you like a real brother.
1336
01:16:25,039 --> 01:16:28,585
Lance, you're better than any real brother
I could ever ask for.
1337
01:16:29,586 --> 01:16:31,880
- Yeah?
- Yeah.
1338
01:16:40,305 --> 01:16:42,156
- Please, just talk to me. Please.
- Don't talk to me.
1339
01:16:42,240 --> 01:16:43,558
I can't even look at you.
1340
01:16:43,641 --> 01:16:45,101
Excuse me.
Is everything okay?
1341
01:16:45,185 --> 01:16:46,936
No, I need a car to the airport.
I'm leaving.
1342
01:16:47,020 --> 01:16:49,606
- What about your beautiful wedding?
- It's not happening.
1343
01:16:49,689 --> 01:16:51,065
At this point, it's too late.
1344
01:16:51,149 --> 01:16:53,985
There is no cabs, no flights out.
1345
01:16:54,068 --> 01:16:55,987
Winston, she's got to fly out tonight.
1346
01:16:56,070 --> 01:16:58,281
I'll get her a cab
and the first flight out in the morning.
1347
01:16:58,364 --> 01:16:59,991
It's a great idea.
1348
01:17:00,074 --> 01:17:02,744
Tonight, you either stay with Georgia
or you stay with myself.
1349
01:17:02,827 --> 01:17:04,662
And buddy, your ticket's been punched.
1350
01:17:04,746 --> 01:17:07,457
Laura, come this way.
Thank you, Winston.
1351
01:17:09,459 --> 01:17:13,588
You know, it would've been
such a wonderful wedding.
1352
01:17:13,671 --> 01:17:15,673
[pop music playing]
1353
01:18:39,132 --> 01:18:42,510
- Morning, son.
- Morning, Dad.
1354
01:18:42,594 --> 01:18:44,304
[groans]
1355
01:18:55,356 --> 01:18:58,651
I don't really know what to do.
1356
01:18:58,735 --> 01:19:02,113
I thought it was
what you and Morn have.
1357
01:19:03,114 --> 01:19:07,118
Well, your morn and I have...
discovered new things, too.
1358
01:19:07,201 --> 01:19:12,707
We've been together a long time
and the flame starts to die a little bit,
1359
01:19:12,790 --> 01:19:14,792
you know, not like that seven-year itch
kind of thing,
1360
01:19:14,876 --> 01:19:17,545
but something a whole lot more.
1361
01:19:19,255 --> 01:19:21,841
You know, so you try something.
1362
01:19:21,925 --> 01:19:25,637
You don't think you're gonna
like it, but you do.
1363
01:19:25,720 --> 01:19:28,431
So you try something else.
1364
01:19:29,432 --> 01:19:32,810
You know, every time I see you
and Laura Jane together, I...
1365
01:19:32,894 --> 01:19:36,481
I just think,
"Boy, don't ever lose that."
1366
01:19:40,193 --> 01:19:42,904
[sighs]
You think it's too late to fix this?
1367
01:19:42,987 --> 01:19:46,699
Well, son, in the end, nothing's too late.
1368
01:19:46,783 --> 01:19:49,744
Dad, what do I do?
1369
01:19:49,827 --> 01:19:51,996
I can't tell you that, son.
1370
01:19:52,080 --> 01:19:53,706
That's up to you to decide.
1371
01:19:53,790 --> 01:19:57,085
Worst fucking day ever.
1372
01:19:57,168 --> 01:19:59,921
Hey, man, can I get a couple,
um, a couple shots, just...
1373
01:20:00,004 --> 01:20:02,632
just line them up here,
and I'll take them.
1374
01:20:09,097 --> 01:20:11,099
[pop music playing]
1375
01:20:14,936 --> 01:20:19,023
Tommy, you look ridiculous.
1376
01:20:22,276 --> 01:20:25,029
So what? You fucked up.
1377
01:20:25,113 --> 01:20:26,739
Now listen to me carefully.
1378
01:20:26,823 --> 01:20:28,491
I have three words
of advice for you, kid.
1379
01:20:28,574 --> 01:20:31,786
Chase your dreams, fulfill your destiny,
and go get a haircut.
1380
01:20:31,869 --> 01:20:32,870
You look like a moron.
1381
01:20:35,873 --> 01:20:37,917
Quit feeling sorry for yourself.
1382
01:20:38,001 --> 01:20:41,295
Sober up, take a shower and go get her.
1383
01:20:41,379 --> 01:20:45,341
And use deodorant. I'm a hallucination,
I can still smell you.
1384
01:20:46,759 --> 01:20:48,845
Mr. Tom, hurry up, mon.
1385
01:20:50,054 --> 01:20:51,431
She's a runaway, mon.
1386
01:20:51,514 --> 01:20:52,765
All right, let's go, let's go.
1387
01:20:52,849 --> 01:20:55,309
All right, Andy.
Rip these roads, mon.
1388
01:20:55,393 --> 01:20:57,937
[Tom] All right, let's go.
How long until we get there?
1389
01:20:58,021 --> 01:20:59,772
- Two hours, mon.
- [Tom] Fuck.
1390
01:20:59,856 --> 01:21:01,399
He's cute.
1391
01:21:01,482 --> 01:21:02,734
- He is hot.
- So wasted.
1392
01:21:02,817 --> 01:21:04,527
I couldn't even take his shoes off.
1393
01:21:04,610 --> 01:21:05,695
- That's how loyal he is.
- Wow.
1394
01:21:05,778 --> 01:21:07,572
Oh. Who's Laura, anyways?
1395
01:21:07,655 --> 01:21:09,782
I don't know. I don't care.
1396
01:21:09,866 --> 01:21:11,492
- Oh, man.
- I just love him.
1397
01:21:11,576 --> 01:21:14,162
- Laura, I need to throw up.
- It's a shame.
1398
01:21:14,245 --> 01:21:16,622
- Laura.
- He loved his fucking girlfriend.
1399
01:21:16,706 --> 01:21:20,334
- Who's Laura?
- Oh, fuck!
1400
01:21:20,418 --> 01:21:21,711
- Laura.
- Who's that?
1401
01:21:21,794 --> 01:21:23,004
All right, thanks, guys.
1402
01:21:23,087 --> 01:21:24,630
[Andy] All right, Tom.
1403
01:21:24,714 --> 01:21:26,632
[Ira] Make sure you tell her
that you love her
1404
01:21:26,716 --> 01:21:29,427
and that she's
the only woman in the world,
1405
01:21:29,510 --> 01:21:33,056
and you take her to the romper room
and you tie her up like a goat.
1406
01:21:34,057 --> 01:21:35,475
All right. Thanks. Yeah.
1407
01:21:40,980 --> 01:21:42,857
[people chattering]
1408
01:21:42,940 --> 01:21:44,776
[phone ringing]
1409
01:21:44,859 --> 01:21:46,778
- Hello?
- [Georgia] Laura?
1410
01:21:47,779 --> 01:21:50,281
- Georgia?
- I have something to tell you.
1411
01:21:50,364 --> 01:21:51,532
Laura, can you hear me?
1412
01:21:51,616 --> 01:21:53,743
- I can't... I can't hear you.
- Laura, he didn't do it.
1413
01:21:55,953 --> 01:21:57,955
♪
1414
01:22:05,088 --> 01:22:06,547
I really...
I really messed up,
1415
01:22:06,631 --> 01:22:08,758
and I can't stop
thinking about you and I was...
1416
01:22:08,841 --> 01:22:10,927
I was... I was running around
the hotel looking for you and...
1417
01:22:11,010 --> 01:22:14,055
Stop. I know you would
never do anything to hurt me.
1418
01:22:14,138 --> 01:22:15,932
This weekend has been...
It's been crazy,
1419
01:22:16,015 --> 01:22:19,685
and with, you know, the family and...
1420
01:22:19,769 --> 01:22:21,312
I can't imagine my life without you.
1421
01:22:21,395 --> 01:22:24,107
- I just-I just had-had to tell you.
- Can you just shut up and kiss me?
1422
01:22:24,190 --> 01:22:26,192
[pop music playing]
1423
01:24:00,453 --> 01:24:03,039
Hey, uh, Mr. Manfred, sir.
1424
01:24:03,122 --> 01:24:05,249
- Mr. Manfred, sir?
- Oh, my God.
1425
01:24:05,333 --> 01:24:07,543
I'm sorry.
This isn't a bad time, is it?
1426
01:24:07,544 --> 01:24:09,853
I was hoping I could maybe talk to you
about that business proposal.
1427
01:24:09,854 --> 01:24:11,923
Do you have a few minutes to talk?
1428
01:24:13,257 --> 01:24:15,718
[chuckles, sighs]
1429
01:24:16,719 --> 01:24:18,179
How much?
1430
01:24:20,264 --> 01:24:23,142
Uh, I'm sorry. I don't...
1431
01:24:23,226 --> 01:24:25,561
How much?
1432
01:24:25,645 --> 01:24:30,149
How much for you to leave me
and my family alone
1433
01:24:30,233 --> 01:24:31,859
for the rest of our lives?
1434
01:24:38,282 --> 01:24:39,367
Five hundred?
1435
01:24:42,036 --> 01:24:43,412
Half million dollars?
1436
01:24:43,496 --> 01:24:45,873
Oh, no, no. No, no, no.
Not a half million dollars,
1437
01:24:45,957 --> 01:24:48,417
like, I was thinking $500.
1438
01:24:48,501 --> 01:24:50,628
I... I... I already got 1,500 saved up
1439
01:24:50,711 --> 01:24:53,714
so that would put me at 2,000
which should be a nice nest egg
1440
01:24:53,798 --> 01:24:55,608
to open a little dry cleaner
right here on the island.
1441
01:24:55,691 --> 01:24:58,803
[chuckles]
Who do I make that out to?
1442
01:25:00,096 --> 01:25:01,931
Ira Goldstein, sir.
1443
01:25:05,226 --> 01:25:06,769
Good job.
1444
01:25:06,852 --> 01:25:08,104
Good doing business with you.
1445
01:25:09,730 --> 01:25:14,151
On second thought,
would you maybe, uh, pay me in cash?
1446
01:25:14,235 --> 01:25:17,571
Check's totally fine.
Don't even worry about it.
1447
01:25:18,572 --> 01:25:20,533
Thanks, Mr. Manfred.
1448
01:25:22,326 --> 01:25:24,370
[glass clinking]
1449
01:25:24,453 --> 01:25:27,873
[Lance] Uh, first off, I've been
down here a couple of days now,
1450
01:25:27,957 --> 01:25:30,543
and I've gotten the chance
to know both families
1451
01:25:30,626 --> 01:25:33,004
and talk to a lot of people
about Tom here,
1452
01:25:33,087 --> 01:25:37,591
and I've heard what a charming,
kind, smart fella he is.
1453
01:25:37,675 --> 01:25:39,760
And, uh, I'm the luckiest guy
in the world,
1454
01:25:39,844 --> 01:25:43,014
because he's gonna take care
of my baby sister, which is great.
1455
01:25:43,097 --> 01:25:45,474
And I wouldn't have it any other way.
Thank you.
1456
01:25:47,601 --> 01:25:50,563
- Great job, Tommy. I'm proud of you.
- Well, we did it, didn't we folks?
1457
01:25:50,646 --> 01:25:52,064
Huh?
1458
01:25:52,148 --> 01:25:53,524
[man] Yeah.
1459
01:25:53,607 --> 01:25:57,361
I don't think that any of us
thought that we would end up here.
1460
01:25:57,445 --> 01:26:00,740
- [laughing]
- Two great, very different families.
1461
01:26:00,823 --> 01:26:03,200
Laura Jane, I am honored
to call you my daughter.
1462
01:26:03,284 --> 01:26:06,704
Um, if I... If I could just take
one more second
1463
01:26:06,787 --> 01:26:08,873
to say something
to my beautiful wife, Sherry.
1464
01:26:08,956 --> 01:26:12,293
For so many years I have been
obsessed with my work.
1465
01:26:12,376 --> 01:26:17,340
But I've realized that... the only
thing that matters is you.
1466
01:26:17,423 --> 01:26:20,217
[applause]
1467
01:26:20,301 --> 01:26:22,470
But the one thing I hope these kids learn
1468
01:26:22,553 --> 01:26:28,184
is that it doesn't matter
where you are or when it is.
1469
01:26:29,185 --> 01:26:33,189
But if you have the person you love
1470
01:26:33,272 --> 01:26:36,359
standing next to you by your side...
[chuckles]
1471
01:26:36,442 --> 01:26:39,236
you're in the right place
at the right time.
1472
01:26:43,574 --> 01:26:45,242
And if you have that,
1473
01:26:45,326 --> 01:26:49,747
you will have something that will see you
through a whole host of hard times,
1474
01:26:49,830 --> 01:26:52,291
which include, but are not limited to,
1475
01:26:52,375 --> 01:26:55,586
the occasional dalliance,
premature ejaculation,
1476
01:26:55,669 --> 01:26:58,756
no ejaculation, hemorrhoids,
1477
01:26:58,839 --> 01:27:01,467
that thing they do
where they grind their teeth,
1478
01:27:01,550 --> 01:27:06,055
insomnia, loose teeth,
failing vision, halitosis.
1479
01:27:06,138 --> 01:27:07,640
Menopause.
1480
01:27:07,723 --> 01:27:09,308
[applause]
1481
01:27:09,392 --> 01:27:11,519
I can't wait to spend
the rest of my life with you.
1482
01:27:11,602 --> 01:27:13,437
- [applause]
- [glass clinking]
1483
01:27:14,522 --> 01:27:17,817
Give it, boy.
Give it. Go.
1484
01:27:17,900 --> 01:27:20,903
[pop music playing]
1485
01:28:04,488 --> 01:28:06,490
[reggae music playing]
1486
01:28:18,836 --> 01:28:20,504
[dolphin chittering]
1487
01:28:25,968 --> 01:28:27,887
There's a...
1488
01:28:27,970 --> 01:28:29,805
There's a... you got a dolphin...
1489
01:28:31,348 --> 01:28:34,059
Hey! Hey!
Look! Look to your left!
1490
01:28:34,143 --> 01:28:37,396
To your left! No, I'm not
waving to you. No!
1491
01:28:51,952 --> 01:28:55,080
[grunts]
1492
01:28:55,164 --> 01:28:56,165
[dolphin chittering]
1493
01:29:05,799 --> 01:29:06,842
[dolphin] Retreat.
1494
01:29:09,303 --> 01:29:11,263
We'll be back.
1495
01:29:19,647 --> 01:29:21,273
[grunts]
1496
01:29:25,027 --> 01:29:26,195
I'm great.
1497
01:29:27,196 --> 01:29:28,864
You saved my life.
1498
01:29:28,948 --> 01:29:32,159
If you can believe it,
I'm terrified of the water.
1499
01:29:32,243 --> 01:29:33,953
At least I used to be.
1500
01:29:34,036 --> 01:29:36,205
You're my hero.
1501
01:29:36,288 --> 01:29:37,831
I'm not a hero.
1502
01:29:37,915 --> 01:29:39,833
I'm just Lance.
1503
01:29:39,917 --> 01:29:42,753
Lance, kiss me, you fool.
1504
01:29:42,836 --> 01:29:45,464
[upbeat music playing]
1505
01:29:45,548 --> 01:29:47,550
[birds chattering]
Tits, tits, tits...
1506
01:29:47,633 --> 01:29:52,513
tits, tits, tits, tits,
tits, tits...
1507
01:29:52,596 --> 01:30:00,563
SWEET... tits, tits, tits, tits,
tits, tits, tits,
1508
01:30:00,646 --> 01:30:02,606
♪
1509
01:31:11,216 --> 01:31:12,635
[laughing]
1510
01:31:12,718 --> 01:31:15,679
The director is losing it
in the background.
1511
01:31:31,528 --> 01:31:33,113
[laughing]
1512
01:31:39,828 --> 01:31:41,705
[Lance] Just because
you don't know where you are,
1513
01:31:41,789 --> 01:31:43,624
doesn't mean you're lost, Lance.
1514
01:31:43,707 --> 01:31:45,334
It sounds like something Poppy would say.
1515
01:31:45,417 --> 01:31:47,461
I guess it all worked out for the best.
1516
01:31:47,544 --> 01:31:50,381
That being said, where the hell am I?
1517
01:31:53,217 --> 01:31:55,052
We are about to have our sixth kid.
1518
01:31:55,135 --> 01:31:58,013
And Mr. Manfred, sir,
we're gonna name that kid after you,
1519
01:31:58,097 --> 01:32:00,182
and I don't care
if it's a boy or a girl.
1520
01:32:13,278 --> 01:32:14,279
Take me.
1521
01:32:30,587 --> 01:32:34,174
But you see, that's an area I actually
don't have a complaint about.
1522
01:32:34,258 --> 01:32:39,638
Papa, although he looks
large and heavy...
1523
01:32:40,806 --> 01:32:43,267
- is large and heavy.
- [coughing]
1524
01:32:43,350 --> 01:32:45,352
[ukulele playing]
1525
01:32:49,481 --> 01:32:51,525
[Ricky] I'd like to dedicate a song
1526
01:32:51,608 --> 01:32:54,153
to all the girls that slept with Ricky.
1527
01:32:55,779 --> 01:32:58,365
Uh, uh, uh...
1528
01:32:58,449 --> 01:32:59,533
Come back.
1529
01:32:59,616 --> 01:33:01,118
[Ricky] Yup.
1530
01:33:01,201 --> 01:33:02,786
♪ Ricky's all up in ya ♪
1531
01:33:02,870 --> 01:33:04,329
♪ Ricky is a ninja ♪
1532
01:33:04,413 --> 01:33:05,706
♪ Ricky's all up in ya ♪
1533
01:33:05,789 --> 01:33:07,833
♪ Ricky is a ninja ♪
1534
01:33:07,916 --> 01:33:09,501
♪ Ricky's all up in ya ♪
1535
01:33:09,585 --> 01:33:10,961
♪ And Ricky is a ninja ♪
1536
01:33:11,044 --> 01:33:12,463
♪ All up in Jamaica ♪
1537
01:33:12,546 --> 01:33:13,922
♪ Ricky's all up in ya. ♪
116957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.