All language subtitles for The-Intruder_English-ELSUBTITLE.COM-36744330

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,708 --> 00:00:45,708 2 00:01:21,746 --> 00:01:24,481 Well, is there a reason you're Trying to kill me? 3 00:01:24,483 --> 00:01:26,416 Yes, I had to take you here until 20:00 4 00:01:26,418 --> 00:01:28,822 Giving Annie a surprise party for you. 5 00:01:31,957 --> 00:01:34,624 Please try to act surprised when you walk? 6 00:01:34,626 --> 00:01:37,561 Yes, Yes, I have them. I got you, man. 7 00:01:37,563 --> 00:01:39,062 Do you think that will be a surprise? 8 00:01:39,064 --> 00:01:40,865 I'm so excited. It would be great. 9 00:01:40,867 --> 00:01:44,100 - Don't forget, I'm surprised. Yes, Yes. 10 00:01:44,102 --> 00:01:46,068 Oh, Oh, Oh, look. 11 00:01:46,070 --> 00:01:47,538 - You look amazing. Surprise! 12 00:01:47,540 --> 00:01:49,472 Oh, fuck! 13 00:01:49,474 --> 00:01:51,041 Everything was Annie. 14 00:01:51,043 --> 00:01:53,076 Took - we you! - What's going on? 15 00:01:53,078 --> 00:01:54,613 Glad to see you. Come here. 16 00:01:56,248 --> 00:01:57,882 Mm! 17 00:01:57,884 --> 00:01:59,451 - Come here. - What is...? What? 18 00:02:01,921 --> 00:02:03,654 So proud of you. 19 00:02:03,656 --> 00:02:05,455 Don't know how you did it 20 00:02:05,457 --> 00:02:08,191 because I just finished a deal an hour ago. 21 00:02:08,193 --> 00:02:10,793 Yeah, that's what. I've been planning this for several weeks. 22 00:02:10,795 --> 00:02:13,465 Because I would know to finish the job. 23 00:02:14,834 --> 00:02:16,733 You ... 24 00:02:16,735 --> 00:02:19,235 Do you something special. You know that? 25 00:02:19,237 --> 00:02:20,939 - Thank you. - Thank you. 26 00:02:23,109 --> 00:02:25,643 You have it takes one second, isn't it? 27 00:02:25,645 --> 00:02:27,143 Hi all, have a 28 00:02:27,145 --> 00:02:28,714 because I make a toast. 29 00:02:29,981 --> 00:02:31,548 My best friend, 30 00:02:31,550 --> 00:02:34,317 and now is the first employee of the company, 31 00:02:34,319 --> 00:02:35,818 Scott Howard! 32 00:02:37,991 --> 00:02:39,589 - Wait, you have a need for this. - Thank you. 33 00:02:39,591 --> 00:02:42,659 Appreciated they are. Thank you guys so much for visiting. 34 00:02:42,661 --> 00:02:44,328 This is not just a victory for me. 35 00:02:44,330 --> 00:02:46,262 This is a victory for all of us, isn't it? 36 00:02:46,264 --> 00:02:47,498 And my wife 37 00:02:47,500 --> 00:02:49,399 I love you, I Love you, I Love you. 38 00:02:49,401 --> 00:02:50,536 - Thank you. - And I love you. 39 00:02:51,804 --> 00:02:53,070 Yes, a pimple! 40 00:03:01,781 --> 00:03:05,115 Remember the conversation that we had 41 00:03:05,117 --> 00:03:08,250 to buy this house in the Valley? 42 00:03:08,252 --> 00:03:09,154 Yes. 43 00:03:10,622 --> 00:03:12,524 I'm sure that's what you want to do? 44 00:03:14,760 --> 00:03:15,894 I'm sure. 45 00:03:17,062 --> 00:03:18,298 I want this house. 46 00:03:19,664 --> 00:03:22,132 I want a family. 47 00:03:22,134 --> 00:03:25,068 I want our children to play outside. 48 00:03:27,073 --> 00:03:28,338 It might be nice. 49 00:03:29,609 --> 00:03:31,841 Get away from all the noise. 50 00:03:31,843 --> 00:03:34,578 Yes. 51 00:03:34,580 --> 00:03:38,482 So this house was for some time in the market 52 00:03:38,484 --> 00:03:40,885 Let's just hope, isn't it? 53 00:03:40,887 --> 00:03:43,053 I know, I know. I Just love it 54 00:03:43,055 --> 00:03:44,887 that, finally, we see him. 55 00:03:46,959 --> 00:03:49,826 This is it. 6741 Arbor Road. 56 00:03:53,164 --> 00:03:56,534 I hope there is a house at the end of this path. 57 00:03:56,536 --> 00:03:58,969 Wow, this is so beautiful. 58 00:04:01,741 --> 00:04:04,274 And here we are. 59 00:04:04,276 --> 00:04:05,878 Cheers. 60 00:04:10,081 --> 00:04:11,918 Don't think so someone was home. 61 00:04:16,487 --> 00:04:18,223 No, I hear someone in the back. 62 00:04:21,194 --> 00:04:22,095 Come on. 63 00:04:25,129 --> 00:04:27,531 Something tells me Dominate not deliver. 64 00:04:29,901 --> 00:04:31,735 It is so nice. 65 00:04:31,737 --> 00:04:32,838 Watch your step. 66 00:04:35,507 --> 00:04:36,575 Oh, baby, look. 67 00:04:38,610 --> 00:04:40,944 I do not know. 68 00:04:40,946 --> 00:04:42,448 It may be something. 69 00:04:44,350 --> 00:04:45,748 This is incredible. 70 00:04:52,958 --> 00:04:54,390 - You need to go. - Here he comes. 71 00:04:54,392 --> 00:04:55,925 Wait, wait. - You need to go. 72 00:04:55,927 --> 00:04:57,127 Sorry, sorry. 73 00:04:57,129 --> 00:04:58,461 No, I wanted to say that to scare you. 74 00:04:58,463 --> 00:04:59,762 We have a prize for the deer. 75 00:04:59,764 --> 00:05:01,430 They eat all the gardens. 76 00:05:01,432 --> 00:05:03,033 Go through something flat. 77 00:05:03,035 --> 00:05:04,634 But there are head. 78 00:05:04,636 --> 00:05:06,036 You love the game? 79 00:05:06,038 --> 00:05:07,236 I don't know. 80 00:05:07,238 --> 00:05:09,272 - I don't know? I do not know. 81 00:05:09,274 --> 00:05:10,343 I'm Charlie Peck. 82 00:05:11,442 --> 00:05:13,644 Welcome to Foxglove. 83 00:05:13,646 --> 00:05:15,144 Scott Howard. 84 00:05:15,146 --> 00:05:17,313 This is my wife, Annie. 85 00:05:17,315 --> 00:05:19,284 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 86 00:05:20,752 --> 00:05:22,952 I think you want to see the house, huh? 87 00:05:22,954 --> 00:05:24,454 Yes. Yes. Come on. 88 00:05:24,456 --> 00:05:27,324 Sorry. I apologize for that. 89 00:05:27,326 --> 00:05:29,796 You'll laugh about it soon. Come on. 90 00:05:32,363 --> 00:05:35,298 Yes. - Do you like my house. 91 00:05:35,300 --> 00:05:37,666 May be in need of stimulation, but ... 92 00:05:37,668 --> 00:05:39,536 I think you must agree 93 00:05:39,538 --> 00:05:40,840 there are large bones. 94 00:05:42,307 --> 00:05:43,509 Do you have children? 95 00:05:44,343 --> 00:05:45,843 No ... not yet. 96 00:05:45,845 --> 00:05:48,911 Vdirname two children in this house, my wife and I. 97 00:05:48,913 --> 00:05:49,815 Ellen. 98 00:05:51,216 --> 00:05:52,718 She'd already gone. 99 00:05:53,951 --> 00:05:57,320 I lost her from cancer two years ago. 100 00:05:57,322 --> 00:05:58,657 Sorry to hear that. 101 00:06:00,225 --> 00:06:02,192 So, what to do, Scott? 102 00:06:02,194 --> 00:06:04,928 I'm the creative Director at Saunders and Rydik 103 00:06:04,930 --> 00:06:06,329 in San Francisco. 104 00:06:06,331 --> 00:06:08,365 This is a branding and advertising Agency. 105 00:06:08,367 --> 00:06:10,000 Annie, you are? 106 00:06:10,002 --> 00:06:12,469 I write primarily for women's magazines. 107 00:06:12,471 --> 00:06:14,872 Articles about injustice, empowerment of women, 108 00:06:14,874 --> 00:06:16,973 self-esteem, things like that. 109 00:06:16,975 --> 00:06:19,543 The view was beautiful. 110 00:06:19,545 --> 00:06:23,146 My great-great grandfather built in 1905. 111 00:06:23,148 --> 00:06:24,882 This is the only house I ever lived in. 112 00:06:24,884 --> 00:06:26,582 Why do you call him a Thimble? 113 00:06:26,584 --> 00:06:29,985 The whole valley was used to be covered with things. 114 00:06:29,987 --> 00:06:31,255 Now it is rare. 115 00:06:31,257 --> 00:06:33,793 Foxglove is poisoned, isn't it? 116 00:06:34,927 --> 00:06:36,325 High. 117 00:06:36,327 --> 00:06:39,361 Here, let me give you the Big tour. 118 00:06:39,363 --> 00:06:42,933 House returns to the seated nature reserve. 119 00:06:42,935 --> 00:06:44,567 Much privacy, huh? 120 00:06:44,569 --> 00:06:48,238 - No one will build for us. - I love this marble. 121 00:06:48,240 --> 00:06:49,707 To prepare you, Annie? 122 00:06:49,709 --> 00:06:51,507 It's a damn good cook. 123 00:06:51,509 --> 00:06:54,411 And a great Baker. And even more good wife. 124 00:06:55,648 --> 00:06:57,247 Grandma teach me to cook. 125 00:06:57,249 --> 00:06:58,983 - Really? Yes. 126 00:06:58,985 --> 00:07:01,450 - This is a beautiful stone. - Thank you. 127 00:07:01,452 --> 00:07:03,420 Is the emerald it? , Is. 128 00:07:03,422 --> 00:07:05,454 - Birth? Not. Yes. 129 00:07:05,456 --> 00:07:06,923 Yes. I, too. 130 00:07:06,925 --> 00:07:08,224 - No way. Really? Yes. 131 00:07:08,226 --> 00:07:10,726 Not to many years. 132 00:07:10,728 --> 00:07:11,829 It's crazy. 133 00:07:11,831 --> 00:07:12,863 Yes. 134 00:07:12,865 --> 00:07:14,865 Wow, that's a good sign. 135 00:07:14,867 --> 00:07:16,733 This is a good sign. 136 00:07:16,735 --> 00:07:20,704 Here where I work, Scott. 137 00:07:20,706 --> 00:07:23,507 And I watch a lot of sports here and read. 138 00:07:23,509 --> 00:07:25,745 Hey, football was on. You have a team? 139 00:07:27,012 --> 00:07:28,945 Yes, Yes. Raiders. 140 00:07:28,947 --> 00:07:31,081 - Sheep here. - Sorry. 141 00:07:31,083 --> 00:07:33,050 - To observe it? Yes. 142 00:07:33,052 --> 00:07:34,918 You have a big flat screen, right? 143 00:07:34,920 --> 00:07:37,654 Yes, a little. - We have basic cable here 144 00:07:37,656 --> 00:07:39,089 but you can log in to the satellite. 145 00:07:39,091 --> 00:07:40,791 Well. 146 00:07:40,793 --> 00:07:43,093 He has more weapons. 147 00:07:43,095 --> 00:07:45,896 - Nice looking family. Ah, why, thank you. 148 00:07:45,898 --> 00:07:48,231 After selling the house, Cassidy, my daughter, 149 00:07:48,233 --> 00:07:49,966 she wants me to move to Florida 150 00:07:49,968 --> 00:07:51,668 and to live with them. 151 00:07:51,670 --> 00:07:54,103 Your Wife was really beautiful. 152 00:07:54,105 --> 00:07:56,072 Yes. 153 00:07:56,074 --> 00:07:58,076 We had a lot of love in this house. 154 00:08:04,014 --> 00:08:05,916 It's Not so bad. 155 00:08:05,918 --> 00:08:08,250 - You want to see upstairs? Yes. 156 00:08:08,252 --> 00:08:09,719 Yes. Come on. 157 00:08:09,721 --> 00:08:10,889 Come on. 158 00:08:30,375 --> 00:08:32,007 Bee honey? 159 00:08:32,009 --> 00:08:34,646 Coming, coming. Just watch ... 160 00:08:36,347 --> 00:08:37,716 all that old shit. 161 00:08:41,953 --> 00:08:43,552 Oh. 162 00:08:43,554 --> 00:08:44,821 Very yellow. 163 00:08:44,823 --> 00:08:47,589 This room has not been treated for 20 years. 164 00:08:47,591 --> 00:08:49,658 So I thought, who buys the place 165 00:08:49,660 --> 00:08:51,196 will you do it yourself. 166 00:08:53,865 --> 00:08:55,931 Beautiful terrace, all the same. 167 00:08:55,933 --> 00:08:56,968 Yes. 168 00:09:01,472 --> 00:09:02,539 Hey. 169 00:09:02,541 --> 00:09:05,108 - To scare me. - Are you okay? 170 00:09:05,110 --> 00:09:08,011 Comes night blooming Jasmine all climbers to the rooftop terrace at night. 171 00:09:08,013 --> 00:09:09,415 Oh, this is heaven. 172 00:09:12,850 --> 00:09:14,416 Oh ... 173 00:09:14,418 --> 00:09:15,954 There's your closet. 174 00:09:17,355 --> 00:09:19,692 - Nice. - Lots of space for everything. 175 00:09:22,427 --> 00:09:25,027 This is a lovely children's room. 176 00:09:25,029 --> 00:09:27,730 Originally, it had been the nursery. 177 00:09:27,732 --> 00:09:30,834 And after the children are grown and gone, 178 00:09:30,836 --> 00:09:34,240 we invited him to the sewing room Ellen. 179 00:09:38,177 --> 00:09:39,445 Give you a minute. 180 00:09:43,849 --> 00:09:45,448 I love it. 181 00:09:45,450 --> 00:09:46,949 - Just to be cool. - I'm cool. 182 00:09:46,951 --> 00:09:48,550 - I completely cool. Okay. 183 00:09:48,552 --> 00:09:50,920 Poems breath. Here we are. Well. 184 00:09:50,922 --> 00:09:53,857 There were a lot of birthdays, receptions, 185 00:09:53,859 --> 00:09:56,929 graduations, weddings, the Fourth of July here. 186 00:09:58,230 --> 00:10:00,730 It is a special place, isn't it? 187 00:10:00,732 --> 00:10:02,965 You see him, don't you, Annie? 188 00:10:02,967 --> 00:10:04,066 Will work... 189 00:10:04,068 --> 00:10:05,870 check out this lake. 190 00:10:07,272 --> 00:10:09,373 So, Charlie ... 191 00:10:09,375 --> 00:10:12,541 Like, uh-uh ...? How are you motivated? 192 00:10:12,543 --> 00:10:14,511 If you want to know how much, 193 00:10:14,513 --> 00:10:16,816 asking price 3.5 million 194 00:10:19,217 --> 00:10:20,684 If you can't afford it 195 00:10:20,686 --> 00:10:22,888 probably not even supposed to be here. 196 00:10:24,155 --> 00:10:25,222 Annie. 197 00:10:25,224 --> 00:10:28,291 - Hmm? - Leave. 198 00:10:28,293 --> 00:10:29,593 Oh. 199 00:10:29,595 --> 00:10:31,328 Thank you that showed us your house. 200 00:10:31,330 --> 00:10:32,632 Rates. 201 00:10:46,211 --> 00:10:47,810 What do you think? 202 00:10:47,812 --> 00:10:49,447 Well, it's ... 203 00:10:50,514 --> 00:10:51,449 Maybe not. 204 00:10:52,884 --> 00:10:54,151 Oh. 205 00:10:55,453 --> 00:10:56,354 Listen. 206 00:10:57,423 --> 00:10:58,787 You have to find out 207 00:10:58,789 --> 00:11:01,123 There are people who sacuvali to buy this house 208 00:11:01,125 --> 00:11:04,396 but I am very special and I like you both. 209 00:11:05,931 --> 00:11:09,733 Throw furniture, all equipment, 210 00:11:09,735 --> 00:11:13,369 my tapestry, and will break $ 200,000, 211 00:11:13,371 --> 00:11:16,440 and you can have it for 3.3. 212 00:11:16,442 --> 00:11:18,675 We still have several places that you must see 213 00:11:18,677 --> 00:11:20,877 but, I'll let you know. 214 00:11:20,879 --> 00:11:23,479 want them I have this house. 215 00:11:23,481 --> 00:11:26,148 And I know she wants this house. 216 00:11:26,150 --> 00:11:27,850 And remember, 217 00:11:27,852 --> 00:11:31,121 if mom's not happy, nobody is happy. 218 00:11:33,491 --> 00:11:35,657 - Thanks for the advice. Okay. 219 00:11:35,659 --> 00:11:37,694 And follow Elenite. 220 00:11:37,696 --> 00:11:39,095 Okay. Ha, Ha. 221 00:11:39,097 --> 00:11:41,330 I told you that you will laugh all the way home. 222 00:11:41,332 --> 00:11:44,133 You Can't. Oh, God. 223 00:11:44,135 --> 00:11:47,270 - You just accidentally closed the window on it? Yes. 224 00:11:47,272 --> 00:11:49,608 Turn window killer Bambi. 225 00:11:52,009 --> 00:11:54,044 And what do you think of the house? 226 00:11:54,046 --> 00:11:55,978 It's magical, isn't it? 227 00:11:55,980 --> 00:11:58,180 Yes, if the old one was magic 228 00:11:58,182 --> 00:11:59,518 Come on. 229 00:12:00,586 --> 00:12:01,984 Thimble. 230 00:12:01,986 --> 00:12:04,119 Do you want this place, isn't it? 231 00:12:04,121 --> 00:12:05,354 I'm doing it. 232 00:12:05,356 --> 00:12:07,022 But you have to want it. 233 00:12:07,024 --> 00:12:08,424 It's an old house. 234 00:12:08,426 --> 00:12:10,126 It will require a lot of work 235 00:12:10,128 --> 00:12:11,695 Not to do such things. 236 00:12:11,697 --> 00:12:13,530 - But I don't really work 237 00:12:13,532 --> 00:12:15,531 and we can find someone to help us 238 00:12:15,533 --> 00:12:18,667 And, frankly, I already have a thousand ideas. 239 00:12:18,669 --> 00:12:20,905 I saw it in your eyes all the time. 240 00:12:23,875 --> 00:12:26,142 Is where our future is. 241 00:12:26,144 --> 00:12:27,643 We get a house. 242 00:12:27,645 --> 00:12:29,412 We accept children. 243 00:12:29,414 --> 00:12:30,882 We get all. 244 00:12:32,817 --> 00:12:34,385 What to say to that, huh? 245 00:12:36,688 --> 00:12:38,220 Well. 246 00:12:38,222 --> 00:12:41,824 I will speak with Marvin and partners tomorrow, 247 00:12:41,826 --> 00:12:43,095 see if I can his razmaha. 248 00:12:44,196 --> 00:12:45,297 Yes! 249 00:12:47,865 --> 00:12:49,802 What do you think? we can move next week? 250 00:12:51,336 --> 00:12:53,302 It's in the kitchen. 251 00:12:53,304 --> 00:12:55,070 They go to the bathroom. 252 00:12:55,072 --> 00:12:56,839 It? You begin to understand it? Thank you. 253 00:13:00,544 --> 00:13:03,412 Well, it would be like to go upstairs in the bedroom. 254 00:13:03,414 --> 00:13:06,182 And you know, that little piece? 255 00:13:06,184 --> 00:13:08,153 To put it in another bedroom. 256 00:13:26,971 --> 00:13:28,470 It's all yours. 257 00:13:30,442 --> 00:13:31,677 Now all of our. 258 00:13:35,379 --> 00:13:36,282 Thank you. 259 00:13:37,816 --> 00:13:40,152 Well, this is a great transfer. 260 00:13:41,085 --> 00:13:42,288 Here are the keys ... 261 00:13:43,455 --> 00:13:44,820 all doors and locks. 262 00:13:44,822 --> 00:13:47,025 I have everything labeled, color code. 263 00:13:48,259 --> 00:13:49,324 Thank you. 264 00:13:49,326 --> 00:13:51,294 Foxglove you now. 265 00:13:51,296 --> 00:13:52,829 You take good care of her. 266 00:13:52,831 --> 00:13:55,165 They will hold onto it. - I promise. 267 00:13:55,167 --> 00:13:56,465 Crossed my heart. 268 00:13:56,467 --> 00:13:58,166 Oh ... 269 00:13:58,168 --> 00:14:00,603 Ellen was doing. 270 00:14:00,605 --> 00:14:01,639 Crossed her heart. 271 00:14:03,542 --> 00:14:05,775 Look, Charlie, I Know that you have our e-mails. 272 00:14:05,777 --> 00:14:08,945 Stay in touch, we'd love to know how you were doing. Isn't It, Scott? 273 00:14:08,947 --> 00:14:11,680 Yes, only to call you. Goodbye. 274 00:14:11,682 --> 00:14:13,449 I told you to fire? 275 00:14:13,451 --> 00:14:15,251 Yes. Yes. - I did it. I did. 276 00:14:21,326 --> 00:14:22,228 Take care of you. 277 00:14:27,032 --> 00:14:28,198 Have a good, uh-uh ... 278 00:14:28,200 --> 00:14:30,536 The best time in Florida, my friend. Yes. 279 00:14:35,573 --> 00:14:38,140 - I feel bad for him. - What? 280 00:14:39,510 --> 00:14:42,677 Don't make things worse for Charlie, you know? 281 00:14:42,679 --> 00:14:44,647 Feel good about us. 282 00:14:44,649 --> 00:14:46,148 Well. 283 00:14:46,150 --> 00:14:49,384 Do me eggs, woman! Make me eggs. 284 00:14:49,386 --> 00:14:50,922 Yes! 285 00:14:55,293 --> 00:14:56,629 - Managed. - Managed. 286 00:14:57,696 --> 00:14:58,762 Are you satisfied with? 287 00:14:58,764 --> 00:15:00,331 - Ya - Good. 288 00:15:03,701 --> 00:15:05,271 Now the journey ... 289 00:15:06,404 --> 00:15:08,405 you can get started. 290 00:15:08,407 --> 00:15:10,209 To say goodbye to Charlie. 291 00:15:14,379 --> 00:15:15,380 Annie? 292 00:15:17,048 --> 00:15:18,147 Annie? 293 00:15:18,149 --> 00:15:19,350 Annie? 294 00:15:27,225 --> 00:15:28,724 This house looks good on you. 295 00:15:30,095 --> 00:15:31,261 You're so beautiful. 296 00:15:35,868 --> 00:15:36,936 Hooray for us. 297 00:15:38,302 --> 00:15:40,002 And our new home. 298 00:16:02,927 --> 00:16:04,560 I love you. 299 00:16:13,104 --> 00:16:15,438 And there owner. 300 00:16:15,440 --> 00:16:17,406 He just stood there looking at us. 301 00:16:17,408 --> 00:16:20,209 I mean, he comes to us with a gun. 302 00:16:20,211 --> 00:16:22,011 BAM - BAM! - That's fine. 303 00:16:22,013 --> 00:16:24,848 - Shoot the deer right behind us. Yes. 304 00:16:24,850 --> 00:16:27,215 - That crazy is it? - Of man, of the country. 305 00:16:27,217 --> 00:16:29,318 Then he said: - do you Like deer? 306 00:16:29,320 --> 00:16:31,787 Not the same as fresh. 307 00:16:31,789 --> 00:16:33,455 Don't want to see him killed. 308 00:16:33,457 --> 00:16:34,992 This is the best way. 309 00:17:01,485 --> 00:17:02,388 Hello? 310 00:17:13,030 --> 00:17:14,963 Watch Elena here in the country. 311 00:17:14,965 --> 00:17:16,032 'Oh Yes. - Exactly. 312 00:17:16,034 --> 00:17:17,636 Best to look at this journey. 313 00:17:24,342 --> 00:17:25,377 What the hell? 314 00:17:26,545 --> 00:17:27,643 What to do? 315 00:17:29,414 --> 00:17:32,014 There is a burning cigarette on the car seat. 316 00:17:32,016 --> 00:17:34,049 Dude, we have to stop this, to you smoke. It's you. 317 00:17:34,051 --> 00:17:37,553 Me? This is my Church, Scott. There is never smoke. 318 00:17:37,555 --> 00:17:39,122 Well. 319 00:17:39,124 --> 00:17:40,526 Damn! 320 00:17:42,393 --> 00:17:43,692 Well, Mike. 321 00:17:43,694 --> 00:17:45,763 Rachel, please, close the magic of his lips. 322 00:17:47,164 --> 00:17:48,663 I didn't do it. 323 00:17:48,665 --> 00:17:50,333 I said that you made it? - Well, to do ... 324 00:17:50,335 --> 00:17:51,903 You do it to look like me. 325 00:17:57,009 --> 00:17:59,909 Give them one year. They will live in the neighborhood. 326 00:18:01,578 --> 00:18:02,578 I hope not. 327 00:18:03,815 --> 00:18:05,881 This is so shady. 328 00:18:05,883 --> 00:18:08,017 Thank you very much. 329 00:18:08,019 --> 00:18:09,885 You give us a cabin. 330 00:18:09,887 --> 00:18:10,788 Okay. Okay. 331 00:18:12,257 --> 00:18:14,957 And what would you like? 332 00:18:14,959 --> 00:18:18,928 Well, what do you prefer better, chocolate or vanilla? 333 00:18:18,930 --> 00:18:20,062 Wichry. 334 00:18:20,064 --> 00:18:21,529 A whirl? A whirl. 335 00:18:21,531 --> 00:18:24,100 - A whirlwind! Is the vanilla and chocolate together. 336 00:18:24,102 --> 00:18:27,437 Okay, so messed up. How are you? 337 00:18:27,439 --> 00:18:29,271 Yes, like me. Okay. 338 00:18:29,273 --> 00:18:31,274 Okay. - Let me give you a taste. 339 00:18:31,276 --> 00:18:32,411 Will try. 340 00:18:33,278 --> 00:18:34,509 Well and... 341 00:18:34,511 --> 00:18:37,412 So now as a crime to speak? 342 00:18:37,414 --> 00:18:39,382 I have no problem with you you're talking about. 343 00:18:39,384 --> 00:18:41,084 That's what you said. 344 00:18:41,086 --> 00:18:42,651 What's that? 345 00:18:42,653 --> 00:18:45,220 That's what you said. 346 00:18:45,222 --> 00:18:47,222 He just asked me what flavor you would like. 347 00:18:47,224 --> 00:18:50,392 And, it would seem Well, only that she gave Lisa. 348 00:18:50,394 --> 00:18:55,198 Can we just go ahead, our day? 349 00:18:55,200 --> 00:18:59,471 You know, maybe snuggle up on the couch for a bit? 350 00:19:03,240 --> 00:19:04,343 Obviously not. 351 00:19:11,481 --> 00:19:13,951 Annie, I left it. Iskljucite you? 352 00:19:19,458 --> 00:19:22,491 So, in fact, when life calls for it t 353 00:19:22,493 --> 00:19:24,163 you to Recover 180. 354 00:19:26,498 --> 00:19:28,096 You see? 355 00:19:28,098 --> 00:19:30,799 It is for sale and what we do, we odrama this house 356 00:19:30,801 --> 00:19:33,169 advertising already exists on the bottle. 357 00:19:33,171 --> 00:19:35,205 Twice electrolytes, half the calories. 358 00:19:35,207 --> 00:19:38,641 Scott came up with the theory. - You have to accept it. 359 00:19:38,643 --> 00:19:42,311 Scott is a really interesting idea of a double campaign. 360 00:19:42,313 --> 00:19:44,013 It says cloud kicker ... 361 00:19:44,015 --> 00:19:45,217 Hey, baby, what's happening? 362 00:19:46,617 --> 00:19:48,351 You won't believe it. 363 00:19:48,353 --> 00:19:50,986 Charlie outside to mow the grass. 364 00:19:50,988 --> 00:19:53,155 Wait, wait. What? 365 00:19:53,157 --> 00:19:55,790 Charlie outside of the lawn us 366 00:19:55,792 --> 00:19:57,994 Literally right now. 367 00:19:57,996 --> 00:20:00,098 - Why? I do not know. 368 00:20:02,834 --> 00:20:04,236 Oh, I'll call you dear. 369 00:20:05,670 --> 00:20:06,572 Well. 370 00:20:11,675 --> 00:20:12,674 Charlie! 371 00:20:12,676 --> 00:20:14,346 Hey, Hey. - Hi. 372 00:20:17,315 --> 00:20:20,350 - Good morning. - What are you doing? 373 00:20:20,352 --> 00:20:21,684 - What? - What are you doing? 374 00:20:21,686 --> 00:20:23,385 Oh. He Is. 375 00:20:23,387 --> 00:20:27,690 This, I noticed that the grass is out of hand and ... 376 00:20:27,692 --> 00:20:29,459 Really need, keep it up. 377 00:20:29,461 --> 00:20:31,693 So just ... Just forget about it. 378 00:20:31,695 --> 00:20:33,662 Just got this from a garage? 379 00:20:33,664 --> 00:20:34,799 Here it stick. 380 00:20:36,099 --> 00:20:38,100 Hmm. What happened to Florida? 381 00:20:38,102 --> 00:20:39,634 I thought you were still. 382 00:20:39,636 --> 00:20:41,136 Well, you know ... 383 00:20:41,138 --> 00:20:44,007 Moving is much more complicated than I thought. 384 00:20:44,009 --> 00:20:46,676 I have ... I have a lot of loose ends. 385 00:20:46,678 --> 00:20:48,611 Soon to go. 386 00:20:48,613 --> 00:20:52,448 Yes. Yes, it's hard ... it's Hard to say goodbye. 387 00:20:52,450 --> 00:20:53,849 Yeah, I bet. - Mm-hm. 388 00:20:53,851 --> 00:20:55,250 Where are you located? 389 00:20:55,252 --> 00:20:56,585 I'm in the Royal. 390 00:20:56,587 --> 00:20:58,421 This is a small hotel 391 00:20:58,423 --> 00:21:00,389 right in the centre of the village. 392 00:21:00,391 --> 00:21:01,923 So. So. 393 00:21:01,925 --> 00:21:05,527 You know, Charlie, I Appreciate what you are doing 394 00:21:05,529 --> 00:21:08,398 but you don't need to do that. We have it. 395 00:21:08,400 --> 00:21:09,565 Oh! Oh. 396 00:21:09,567 --> 00:21:11,433 That's the reason to come. 397 00:21:11,435 --> 00:21:13,436 Here is a list of local numbers. 398 00:21:13,438 --> 00:21:16,037 Plumber, electrician, emergency numbers. 399 00:21:16,039 --> 00:21:17,707 I thought I might want it from me. 400 00:21:17,709 --> 00:21:19,275 You know we can Google it now? 401 00:21:19,277 --> 00:21:21,143 Yes, but these people I know the house, 402 00:21:21,145 --> 00:21:23,411 and they wouldn't do for you to pull price. 403 00:21:23,413 --> 00:21:25,113 Can't received it on the Internet. 404 00:21:25,115 --> 00:21:27,152 - You can't have it. No, you can't. 405 00:21:28,553 --> 00:21:31,720 This, he did a pretty good job. 406 00:21:31,722 --> 00:21:33,788 He also said that, perhaps for the last time 407 00:21:33,790 --> 00:21:35,924 lawn also requires that hair this year 408 00:21:35,926 --> 00:21:38,061 and he left a seed lawn and raspryskivatelja 409 00:21:38,063 --> 00:21:39,728 in front, warehouse 410 00:21:39,730 --> 00:21:41,463 to find it in April 411 00:21:41,465 --> 00:21:43,799 and what you would like to use a fork 412 00:21:43,801 --> 00:21:45,567 but, you must buy it fresh. 413 00:21:45,569 --> 00:21:48,771 Ah, Yes, Yes. When I do my spring planting. Yes. 414 00:21:48,773 --> 00:21:51,142 Eh ... 415 00:21:52,777 --> 00:21:54,276 So what? 416 00:21:54,278 --> 00:21:56,478 I feel that you're not telling me everything 417 00:21:56,480 --> 00:21:58,080 so it isplay. 418 00:21:58,082 --> 00:22:00,749 I invited him to thanksgiving. 419 00:22:00,751 --> 00:22:02,619 - What? - You just came out of my mouth 420 00:22:02,621 --> 00:22:04,821 but you had to see how happy you've made it. 421 00:22:04,823 --> 00:22:06,255 Honey, we don't know. 422 00:22:06,257 --> 00:22:08,458 I know, but he is lonely, 423 00:22:08,460 --> 00:22:10,259 and he's not doing it I have a family here 424 00:22:10,261 --> 00:22:12,596 and he is going anyway, and ... 425 00:22:13,663 --> 00:22:14,598 Yes. 426 00:22:16,835 --> 00:22:18,734 Something else? 427 00:22:18,736 --> 00:22:20,339 He will bring pies. 428 00:22:25,509 --> 00:22:26,942 He'll bring some pies. 429 00:22:26,944 --> 00:22:29,312 - It will bring some cakes. - Is it true? Well. 430 00:22:29,314 --> 00:22:32,614 - Obviously. - It makes it better. 431 00:22:45,829 --> 00:22:47,697 Well, doctor, here. 432 00:22:47,699 --> 00:22:49,097 Well, to get this done. 433 00:22:49,099 --> 00:22:50,932 - Not to postpone. - Okay, come on. 434 00:22:52,202 --> 00:22:53,803 Okay. Yes. 435 00:22:53,805 --> 00:22:55,537 Boom. How does it look? Yes. 436 00:22:55,539 --> 00:22:56,838 Better? Great. 437 00:22:56,840 --> 00:22:58,075 We have done so. 438 00:22:59,477 --> 00:23:00,709 Mm! 439 00:23:00,711 --> 00:23:02,978 Well... 440 00:23:02,980 --> 00:23:04,313 Stop. 441 00:23:04,315 --> 00:23:06,516 Oh, well. 442 00:23:06,518 --> 00:23:08,553 Hey, killer Bambi here. 443 00:23:10,554 --> 00:23:11,821 Hey, Scott. 444 00:23:11,823 --> 00:23:13,521 - How's it going? - Thanksgiving. 445 00:23:13,523 --> 00:23:15,457 - And you, too. Hey. Thank you for the invitation. 446 00:23:15,459 --> 00:23:16,892 It was her idea. Come on in. 447 00:23:16,894 --> 00:23:18,661 Hey, Charlie. - Hi. 448 00:23:18,663 --> 00:23:20,395 How are you? 449 00:23:20,397 --> 00:23:22,565 Hooray, the house feels so alive. 450 00:23:22,567 --> 00:23:24,065 - Thank you. Yes. 451 00:23:24,067 --> 00:23:25,901 - Here, as promised. Oh, wonderful. 452 00:23:25,903 --> 00:23:27,402 Got an Apple and a pumpkin. 453 00:23:27,404 --> 00:23:29,004 Oh, I love pumpkin. 454 00:23:29,006 --> 00:23:31,640 - Oh, it smells so good. Will definitely fall. 455 00:23:31,642 --> 00:23:32,642 - Well. Okay. 456 00:23:32,644 --> 00:23:33,875 Will be in the end. 457 00:23:33,877 --> 00:23:35,878 Well. Well. 458 00:23:35,880 --> 00:23:38,014 Do you know how to make a house a home. 459 00:23:38,016 --> 00:23:39,849 Thanks, Charlie. Come on. 460 00:23:39,851 --> 00:23:42,051 I'll show you what progress we have made. 461 00:23:42,053 --> 00:23:44,186 Look, we still have several more rooms to ... 462 00:23:44,188 --> 00:23:45,622 - Paint and all. Yes. 463 00:23:45,624 --> 00:23:47,055 But we're pretty close. 464 00:23:47,057 --> 00:23:49,592 Is work in progress. - Lele male. 465 00:23:49,594 --> 00:23:51,759 Oh, wow. 466 00:23:51,761 --> 00:23:53,261 Yes. - Dipyr. 467 00:23:53,263 --> 00:23:55,396 I just might lose it. 468 00:23:55,398 --> 00:23:57,234 - Only look around. Okay. 469 00:23:58,869 --> 00:24:02,871 Annie said that the journey you are delayed in Florida. 470 00:24:02,873 --> 00:24:05,544 So still stay for a while, huh? 471 00:24:06,778 --> 00:24:09,210 Yes, my daughter, Cassidy, 472 00:24:09,212 --> 00:24:13,449 she wants it there is a special room for me. 473 00:24:13,451 --> 00:24:16,119 Of course, it should be perfect. 474 00:24:16,121 --> 00:24:19,958 But this is my Cassidy. She was a little girl, dad. 475 00:24:22,058 --> 00:24:22,961 So ... 476 00:24:24,295 --> 00:24:25,263 Here. 477 00:24:28,633 --> 00:24:32,168 - What happened to the tapestry? - What? 478 00:24:32,170 --> 00:24:34,803 Goblet that prenatale the house. 479 00:24:34,805 --> 00:24:36,939 It was my gift to you. 480 00:24:36,941 --> 00:24:40,142 Oh, yeah, yeah, yeah, uh ... 481 00:24:40,144 --> 00:24:43,845 Don't really feel so you know it was like us? 482 00:24:43,847 --> 00:24:47,482 This picture, however, is that makes Annie very happy. 483 00:24:47,484 --> 00:24:51,054 What we bought when we first got married. 484 00:24:51,056 --> 00:24:53,622 She loves to see it every morning when we Wake up, 485 00:24:53,624 --> 00:24:55,290 and I can't blame her. 486 00:24:55,292 --> 00:24:57,061 It's pretty amazing, isn't it? 487 00:24:59,596 --> 00:25:01,796 Yes, not for everyone. 488 00:25:01,798 --> 00:25:04,167 We talked about changing floors. 489 00:25:04,169 --> 00:25:07,068 Maybe with dark wood, but ... 490 00:25:08,306 --> 00:25:10,305 I'm Not quite found it yet, so ... 491 00:25:11,876 --> 00:25:13,875 You'll understand. 492 00:25:13,877 --> 00:25:15,143 This. 493 00:25:15,145 --> 00:25:16,778 You have to make it yourself, isn't it? 494 00:25:16,780 --> 00:25:19,748 Is that... that's Why we're here. 495 00:25:23,421 --> 00:25:26,725 Well, happy thanksgiving, man. What you need to podstrigli? 496 00:25:28,358 --> 00:25:30,226 The food at Annie. 497 00:25:30,228 --> 00:25:32,394 - This is for Anya. - In your new home. 498 00:25:32,396 --> 00:25:35,264 - All this hard work. - Thanksgiving. 499 00:25:35,266 --> 00:25:37,699 I'm so happy for you guys. Oh, that's great. 500 00:25:37,701 --> 00:25:40,635 First, we simply want to tell you thank you for being here 501 00:25:40,637 --> 00:25:43,037 our first thanksgiving in our new home. 502 00:25:43,039 --> 00:25:44,707 When eventually changes 503 00:25:44,709 --> 00:25:45,908 the place is great. 504 00:25:45,910 --> 00:25:47,677 Really? Really? 505 00:25:47,679 --> 00:25:49,844 - Break on the back wall, isn't it? - Completely. 506 00:25:49,846 --> 00:25:52,280 You guys are squandering square meter. 507 00:25:52,282 --> 00:25:55,684 This dining room there is a little to modern standards 508 00:25:55,686 --> 00:25:57,152 but if you start to rotate them 509 00:25:57,154 --> 00:25:58,853 and discard it, and all 510 00:25:58,855 --> 00:26:02,356 you will ... you will do it, to destroy fully. 511 00:26:02,358 --> 00:26:05,526 - House has integrity? - Of Course, Mike. 512 00:26:05,528 --> 00:26:07,162 Yes? Yes. 513 00:26:07,164 --> 00:26:09,565 - Some people don't, but ... - O ...! 514 00:26:09,567 --> 00:26:13,068 At least at home are living in it, that's for sure. 515 00:26:13,070 --> 00:26:14,737 I am a civil engineer. 516 00:26:14,739 --> 00:26:16,572 Don't know if, Scott, you said it. 517 00:26:16,574 --> 00:26:17,672 It's ... retired I am. 518 00:26:17,674 --> 00:26:19,107 I built roads and bridges, 519 00:26:19,109 --> 00:26:21,344 and I believe that every one of them I built 520 00:26:21,346 --> 00:26:23,412 - Heart put into it. - Mm. 521 00:26:23,414 --> 00:26:26,715 And I believe that is the people themselves. 522 00:26:26,717 --> 00:26:28,651 Nonsense. 523 00:26:28,653 --> 00:26:31,053 - Mike. Stop. Look, I think that makes sense. 524 00:26:31,055 --> 00:26:33,956 But isn't this the way of the world? 525 00:26:33,958 --> 00:26:36,726 Outside of the old with the new. 526 00:26:36,728 --> 00:26:38,760 To recover the Taj Mahal, huh? 527 00:26:38,762 --> 00:26:41,196 It's not the Taj Mahal, Charlie. 528 00:26:41,198 --> 00:26:43,032 You're a little crazy. - Right? 529 00:26:43,034 --> 00:26:44,499 You have a problem with that? 530 00:26:44,501 --> 00:26:45,801 Just give me a minute. 531 00:26:45,803 --> 00:26:47,135 Hey, Charlie, throw me. 532 00:26:47,137 --> 00:26:49,106 Will emit smoke. - Sure. 533 00:26:51,307 --> 00:26:53,111 This. Giddyup, cowboy. 534 00:26:55,880 --> 00:26:56,911 Thank You, Charlie. 535 00:27:02,653 --> 00:27:04,420 Charlie, no! No! 536 00:27:05,888 --> 00:27:08,125 Why do it? 537 00:27:14,065 --> 00:27:16,732 Ah! You begin to understand it. Okay. 538 00:27:16,734 --> 00:27:18,400 Hey, give me your hand, Scott. 539 00:27:18,402 --> 00:27:20,105 - Here. Okay. 540 00:27:22,173 --> 00:27:23,972 Who is white? 541 00:27:32,250 --> 00:27:33,782 Ltd. 542 00:27:33,784 --> 00:27:35,151 Need clean air. 543 00:27:36,820 --> 00:27:38,187 That food, isn't it? 544 00:27:38,189 --> 00:27:40,756 - Annie, this is a great chef. Yes. 545 00:27:40,758 --> 00:27:41,992 Oh. 546 00:27:43,327 --> 00:27:45,628 - Smoke, Charlie? - Oh, no, thank you. 547 00:27:45,630 --> 00:27:46,998 I gave him up to 30 years. 548 00:27:50,434 --> 00:27:51,669 Good for you. 549 00:27:54,338 --> 00:27:56,707 You need to find it difficult to give it all. 550 00:27:58,174 --> 00:28:00,010 Yes, it is. 551 00:28:01,679 --> 00:28:03,344 Trust me. 552 00:28:08,352 --> 00:28:09,254 Do you have? 553 00:28:10,354 --> 00:28:11,453 What? 554 00:28:11,455 --> 00:28:14,021 Give it to him. 555 00:28:14,023 --> 00:28:16,193 Scott said you came to mow the lawn for them. 556 00:28:18,296 --> 00:28:20,028 I had to do. 557 00:28:20,030 --> 00:28:22,564 The grass had gone down out of control. 558 00:28:22,566 --> 00:28:25,034 So keep an eye on the place. What? 559 00:28:25,036 --> 00:28:26,004 Mm. 560 00:28:27,771 --> 00:28:29,907 Disk from time to time below. 561 00:28:33,810 --> 00:28:35,679 And I also hunt. 562 00:28:37,315 --> 00:28:38,883 It is here, in these woods. 563 00:28:45,789 --> 00:28:47,623 Always lovewas, Charlie? 564 00:28:49,894 --> 00:28:51,492 Mike ... 565 00:28:51,494 --> 00:28:53,661 hunting after dark is illegal. 566 00:28:53,663 --> 00:28:55,163 Oh, well. 567 00:28:55,165 --> 00:28:56,800 - Because I don't know. Yes. 568 00:29:02,673 --> 00:29:04,539 Oh, what am I doing? 569 00:29:04,541 --> 00:29:06,709 I would not want to ruin Your beautiful lawn. 570 00:29:16,688 --> 00:29:18,888 Will throw it in the trash. 571 00:29:18,890 --> 00:29:20,225 I'll see you inside, Charlie. 572 00:29:21,424 --> 00:29:22,326 A good vest. 573 00:29:30,401 --> 00:29:31,400 Great. 574 00:29:31,402 --> 00:29:32,770 Oh. 575 00:29:34,605 --> 00:29:38,739 This is probably the best dish ever made in this house. 576 00:29:38,741 --> 00:29:41,142 And well, because you made a bag for the dog. 577 00:29:41,144 --> 00:29:43,045 It will not be until midnight. 578 00:29:43,047 --> 00:29:45,113 Do you lady of the house. 579 00:29:45,115 --> 00:29:46,180 Thank you. 580 00:29:46,182 --> 00:29:47,716 Enjoy the food. 581 00:29:47,718 --> 00:29:49,617 You have a great rest of the evening. 582 00:29:49,619 --> 00:29:52,788 You have a wonderful retirement in Florida. 583 00:29:52,790 --> 00:29:55,257 - Delight in retirement. 584 00:29:55,259 --> 00:29:57,226 Hey. Mike was drunk 585 00:29:57,228 --> 00:29:59,594 - I just had a theory. - Tell them what you told me. 586 00:29:59,596 --> 00:30:01,729 Okay. Say. - Continue. 587 00:30:01,731 --> 00:30:03,097 - Annie. - What? What? 588 00:30:03,099 --> 00:30:04,565 I think it was an old dude 589 00:30:04,567 --> 00:30:06,768 which cigarette burns in upholstery to me. 590 00:30:06,770 --> 00:30:09,771 - What? Charlie? - Mm-hm. 591 00:30:09,773 --> 00:30:11,140 Why would you do it? 592 00:30:11,142 --> 00:30:13,307 Because, and I apologize in advance 593 00:30:13,309 --> 00:30:15,111 when I went out to smoke, 594 00:30:15,113 --> 00:30:17,045 - Ispica you roses. - Of course. 595 00:30:17,047 --> 00:30:18,646 We have four different baths ... 596 00:30:18,648 --> 00:30:19,949 That is the question. 597 00:30:19,951 --> 00:30:22,918 Charlie thinks it's his roses. 598 00:30:22,920 --> 00:30:24,920 He thinks I've defiled his lawn. 599 00:30:24,922 --> 00:30:26,621 He still thinks this is his house. 600 00:30:26,623 --> 00:30:27,856 How could it know? 601 00:30:27,858 --> 00:30:29,624 - He watched from the forest. Okay. 602 00:30:29,626 --> 00:30:31,759 Come on, man. Okay. 603 00:30:31,761 --> 00:30:34,930 Look, Scott, I'm sure, if we're in the woods, 604 00:30:34,932 --> 00:30:37,165 will find evidence that I was right. 605 00:30:37,167 --> 00:30:39,168 You want to put your money where your mouth is? 606 00:30:39,170 --> 00:30:41,170 Yes. How much? - Five. 607 00:30:41,172 --> 00:30:43,171 - Does Not. - Five hundred. Well, to get this done. 608 00:30:43,173 --> 00:30:45,474 - Is the rate. 'Oh, My God. 609 00:30:45,476 --> 00:30:47,642 There is a pensioner in the forest. 610 00:30:47,644 --> 00:30:49,612 We will take care of that for you. 611 00:30:49,614 --> 00:30:51,314 Good luck! 612 00:30:51,316 --> 00:30:53,315 'Oh Yes. - A good, hard man. 613 00:30:53,317 --> 00:30:55,283 'Exactly, my dear. Is... 614 00:30:56,688 --> 00:30:58,987 Here is some shit out of Scooby-Doo right here. 615 00:30:58,989 --> 00:31:00,355 Scooby-Doo? 616 00:31:00,357 --> 00:31:02,423 Why did you move here? 617 00:31:02,425 --> 00:31:04,660 We are back to the city. 618 00:31:04,662 --> 00:31:07,498 You know, Annie, wanted to start a family. 619 00:31:08,865 --> 00:31:10,067 I love her, so ... 620 00:31:11,368 --> 00:31:12,269 What's wrong? 621 00:31:14,305 --> 00:31:17,373 You can see right from the house. 622 00:31:17,375 --> 00:31:18,308 I told you. 623 00:31:24,280 --> 00:31:25,913 Look at this. Scott. 624 00:31:25,915 --> 00:31:28,249 There is a path that leads directly into the forest. 625 00:31:28,251 --> 00:31:30,052 Well, there shot Bambi. 626 00:31:30,054 --> 00:31:31,219 It was there, man. 627 00:31:31,221 --> 00:31:33,391 So, where do you think that is? Come on. 628 00:31:35,726 --> 00:31:37,959 - Are you sure for this? Come on. 629 00:31:37,961 --> 00:31:39,795 How much you want to bet they lost? 630 00:31:39,797 --> 00:31:40,895 Don't even tell me. 631 00:31:40,897 --> 00:31:42,430 Maybe I gave them 632 00:31:42,432 --> 00:31:44,032 Hlavni some chips or something 633 00:31:44,034 --> 00:31:45,167 find the path to the house. 634 00:31:46,336 --> 00:31:47,872 What did you think of Charlie? 635 00:31:49,573 --> 00:31:51,840 I think he ... 636 00:31:51,842 --> 00:31:54,643 - hot for an elderly person. - What? 637 00:31:54,645 --> 00:31:55,878 - Rachel. Oh, come on. 638 00:31:55,880 --> 00:31:57,513 Tell me that don't know, I think, too. 639 00:31:57,515 --> 00:32:00,181 Well. You know what this is? I think it's ... 640 00:32:00,183 --> 00:32:02,250 Myastenia people that have, you know? 641 00:32:02,252 --> 00:32:04,352 Somehow our grandfathers were 642 00:32:04,354 --> 00:32:06,254 and our dads were. 643 00:32:06,256 --> 00:32:07,989 I do not know. Feel sorry for him. 644 00:32:07,991 --> 00:32:09,892 It is so expensive. 645 00:32:09,894 --> 00:32:11,326 Our poor city guys. 646 00:32:11,328 --> 00:32:13,128 You know what you lost, isn't it? 647 00:32:13,130 --> 00:32:14,796 It seems some shooting time. 648 00:32:14,798 --> 00:32:16,231 It's convenient, huh? 649 00:32:16,233 --> 00:32:18,100 Charlie parked the car, leaving it here 650 00:32:18,102 --> 00:32:19,301 running through the woods. 651 00:32:19,303 --> 00:32:21,170 He was at your place in no time. 652 00:32:21,172 --> 00:32:22,640 Look, there are new pieces of tires. 653 00:32:25,576 --> 00:32:26,842 Maybe hunters, people. 654 00:32:26,844 --> 00:32:28,746 There are hunters in the woods. 655 00:32:30,547 --> 00:32:31,449 Who is it? 656 00:32:37,054 --> 00:32:39,121 Does to us? 657 00:32:39,123 --> 00:32:43,025 Not, he departs. Scott, he steps aside. 658 00:32:43,027 --> 00:32:45,093 - So what? Are we going? Are we going? Hey! 659 00:32:54,204 --> 00:32:55,105 Who was it? 660 00:33:03,748 --> 00:33:05,850 It's not like I've seen how we live here. 661 00:33:06,983 --> 00:33:08,883 Me too. 662 00:33:08,885 --> 00:33:10,989 Just feel it's not necessary. 663 00:33:12,388 --> 00:33:13,654 Annie. 664 00:33:13,656 --> 00:33:15,356 You this link to a landline phone 665 00:33:15,358 --> 00:33:16,326 or mobile phones? 666 00:33:17,627 --> 00:33:19,830 Mobile phones. Thank you. 667 00:33:24,067 --> 00:33:25,633 - Oh, shit. Hey! Hey! 668 00:33:25,635 --> 00:33:27,569 - This man. - Randall! 669 00:33:27,571 --> 00:33:29,238 Stop piercing holes in my house. 670 00:33:29,240 --> 00:33:31,806 Hey, Hey. Keep up the good work. - What the hell are you doing? 671 00:33:31,808 --> 00:33:33,007 What are you doing here? 672 00:33:33,009 --> 00:33:34,776 I was on my way. The RIBA. 673 00:33:34,778 --> 00:33:37,813 I saw a security van K. 674 00:33:37,815 --> 00:33:39,847 You have a problem? 675 00:33:39,849 --> 00:33:42,683 See, In the woods I was a fraud. 676 00:33:42,685 --> 00:33:43,952 It's the children. 677 00:33:43,954 --> 00:33:46,188 - What children? - This is high school students. 678 00:33:46,190 --> 00:33:49,524 They came in these woods, and have fun after dark. 679 00:33:49,526 --> 00:33:51,125 No. - This is not necessary. 680 00:33:51,127 --> 00:33:54,430 Needed something to protect my woman. 681 00:33:54,432 --> 00:33:57,332 If you want to protect his wife take the gun. 682 00:33:57,334 --> 00:33:59,468 No weapons on the property to me. 683 00:34:00,971 --> 00:34:02,069 You know? 684 00:34:02,071 --> 00:34:04,206 What do you have against guns? 685 00:34:04,208 --> 00:34:06,208 I know that I can make weapons, 686 00:34:06,210 --> 00:34:07,910 and I'm not talking about murder 687 00:34:07,912 --> 00:34:10,211 defenseless deer in the woods, isn't it? 688 00:34:10,213 --> 00:34:13,347 When I was 12, my brother was shot in the street. 689 00:34:13,349 --> 00:34:16,351 I know that I can make weapons, Charlie. 690 00:34:16,353 --> 00:34:17,688 Sorry for your loss. 691 00:34:20,324 --> 00:34:21,459 Enjoy The Florida. 692 00:34:23,159 --> 00:34:25,394 Hey, Randall. Be careful with these vineyards. 693 00:34:25,396 --> 00:34:28,496 It took 50 years for these things to grow in the house. 694 00:34:28,498 --> 00:34:29,567 Well, Mr. peck. 695 00:34:30,701 --> 00:34:32,166 This is not your house. 696 00:34:54,224 --> 00:34:55,625 Baby, what are you doing? 697 00:35:01,699 --> 00:35:02,900 I can't sleep. 698 00:35:04,233 --> 00:35:06,603 I keep hearing this squeaky sound. 699 00:35:08,672 --> 00:35:10,775 Baby, it's an old house. 700 00:35:12,076 --> 00:35:13,744 Script is what they do. 701 00:35:31,594 --> 00:35:32,496 Scott! 702 00:35:34,130 --> 00:35:35,031 Scott? 703 00:35:50,280 --> 00:35:52,180 Forward! Get in the truck! 704 00:36:01,157 --> 00:36:02,360 Oh come on. 705 00:36:27,117 --> 00:36:28,385 What's he doing now? 706 00:36:29,820 --> 00:36:31,153 I thought he was gone. 707 00:36:31,155 --> 00:36:33,024 I do not know. 708 00:36:35,291 --> 00:36:36,594 Why in the barn? 709 00:36:41,130 --> 00:36:43,197 - Just stay in the car. Scott. 710 00:36:43,199 --> 00:36:45,300 Hey, Scott. I was on the street... - put the gun down! 711 00:36:45,302 --> 00:36:48,036 Okay, okay. Lolowah edge recyclate. 712 00:36:48,038 --> 00:36:50,805 The deer not to disrupt Their colored bed. 713 00:36:50,807 --> 00:36:53,307 I just soil, Scott. 714 00:36:53,309 --> 00:36:54,309 Charlie. 715 00:36:54,311 --> 00:36:55,911 Charlie ... 716 00:36:55,913 --> 00:36:59,079 No weapons on the property to me. I asked you that. 717 00:36:59,081 --> 00:37:01,650 Everyone can hunt recyclate. I'm not the only. 718 00:37:01,652 --> 00:37:03,251 - Someone. Charlie, I'm telling you 719 00:37:03,253 --> 00:37:04,885 right now. 720 00:37:04,887 --> 00:37:06,987 Any weapon, my property, ever. 721 00:37:06,989 --> 00:37:08,523 - Well, Scott. - Ever. 722 00:37:08,525 --> 00:37:10,358 I didn't want to ruin the day. 723 00:37:10,360 --> 00:37:11,929 - Everything is fine. That's good. - Annie, I ... 724 00:37:14,532 --> 00:37:17,365 , Something you ate? Is a tree, Charlie. 725 00:37:17,367 --> 00:37:20,068 This, they do not lose their needles as quickly. 726 00:37:20,070 --> 00:37:22,304 Here, let me help you with that. Here. 727 00:37:22,306 --> 00:37:24,008 Here. Use this. 728 00:37:28,179 --> 00:37:29,247 Here. 729 00:37:31,782 --> 00:37:34,849 Have you found Christmas decorations? 730 00:37:34,851 --> 00:37:35,950 Not. 731 00:37:35,952 --> 00:37:38,155 Oh, you should see it. 732 00:37:40,391 --> 00:37:41,688 Oh, my God. 733 00:37:41,690 --> 00:37:43,391 All this tree, huh? 734 00:37:43,393 --> 00:37:46,528 No, the majority of these lights for the outside of the house. 735 00:37:46,530 --> 00:37:48,162 Honey, you see all this? 736 00:37:48,164 --> 00:37:49,664 Yes, I see it. - Here. 737 00:37:49,666 --> 00:37:51,398 Let's go, I'll show you that. 738 00:37:51,400 --> 00:37:52,534 Yes, Yes. - No, no, no. 739 00:37:52,536 --> 00:37:53,901 Look, Charlie, Annie, and I 740 00:37:53,903 --> 00:37:55,804 will take care of our time. 741 00:37:55,806 --> 00:37:57,371 Thank you. 742 00:37:57,373 --> 00:37:59,474 But I'm just trying to Help, Scott. 743 00:37:59,476 --> 00:38:00,909 Yes. Appreciate your help 744 00:38:00,911 --> 00:38:03,043 but look, next time you want to stop 745 00:38:03,045 --> 00:38:05,213 first you call or enter text. 746 00:38:05,215 --> 00:38:06,516 Not just pavanas. 747 00:38:08,452 --> 00:38:10,217 Oh ... 748 00:38:10,219 --> 00:38:11,420 Hey, I'm sorry. 749 00:38:11,422 --> 00:38:13,354 I'm sure where you're from, 750 00:38:13,356 --> 00:38:15,289 people don't just wean yourself, isn't it? 751 00:38:15,291 --> 00:38:17,092 No. No. Well. 752 00:38:17,094 --> 00:38:19,461 Will respect him. We good? 753 00:38:19,463 --> 00:38:21,132 We are well, Charlie. 754 00:38:22,733 --> 00:38:23,768 Was good. 755 00:38:27,137 --> 00:38:28,839 Merry Christmas To You, Annie. 756 00:38:29,672 --> 00:38:30,607 Thank you. 757 00:38:34,644 --> 00:38:36,077 Honey, what's the problem? 758 00:38:36,079 --> 00:38:37,945 Really something was off with this man. 759 00:38:37,947 --> 00:38:40,014 You must make it feel so undesirable? 760 00:38:40,016 --> 00:38:42,383 He is unwanted. He told us footprints in the forest. 761 00:38:42,385 --> 00:38:44,753 You said you went back there and heard the children. 762 00:38:44,755 --> 00:38:46,457 Well, once, but... 763 00:38:48,125 --> 00:38:49,925 Look, whose side are you on? 764 00:38:49,927 --> 00:38:51,362 Whose side am I ...? 765 00:38:52,630 --> 00:38:54,229 What really is the problem here? 766 00:38:54,231 --> 00:38:56,632 A person acts so that the house still belongs to him. 767 00:38:56,634 --> 00:38:58,467 Oh, my God. 768 00:38:58,469 --> 00:39:00,334 Come On, Scott. Give the man a break. 769 00:39:00,336 --> 00:39:03,271 He lost his wife. He lost his house. 770 00:39:03,273 --> 00:39:05,206 This is our home, not his. 771 00:39:05,208 --> 00:39:07,608 - It already doesn't live here. - I understand. 772 00:39:07,610 --> 00:39:10,311 Drive one hour, and one every day in the city 773 00:39:10,313 --> 00:39:11,546 and return each evening. 774 00:39:11,548 --> 00:39:12,880 Get up, go to work, 775 00:39:12,882 --> 00:39:14,316 Come home, go to bed 776 00:39:14,318 --> 00:39:16,418 and then to go back to work. 777 00:39:16,420 --> 00:39:18,820 How this place was supposed to feel like my 778 00:39:18,822 --> 00:39:20,191 if you do not want to leave? 779 00:39:23,260 --> 00:39:25,025 You still want this? 780 00:39:25,027 --> 00:39:27,262 - What? - Do you still want this? 781 00:39:27,264 --> 00:39:28,829 You still want what? 782 00:39:28,831 --> 00:39:31,166 This. Our house. 783 00:39:31,168 --> 00:39:34,171 I just need some time to adjust. 784 00:39:35,572 --> 00:39:36,907 Because I like it here. 785 00:39:38,708 --> 00:39:39,609 I know. 786 00:39:43,547 --> 00:39:44,545 Well. 787 00:40:03,099 --> 00:40:05,666 We Can agree with them numbers than in the fourth quarter, 788 00:40:05,668 --> 00:40:07,168 they are just amazing. 789 00:40:07,170 --> 00:40:08,704 Thank you for a wonderful meeting. 790 00:40:08,706 --> 00:40:10,871 - Thank you. - Congratulations, Scott. 791 00:40:10,873 --> 00:40:13,608 They all believe that you are a marketing genius. 792 00:40:13,610 --> 00:40:15,880 Yes, it was ... it was part of the plan. 793 00:40:17,514 --> 00:40:20,349 Madame Richards, one thing you should know about me. 794 00:40:20,351 --> 00:40:23,253 I am very passionate about what I do. 795 00:40:24,688 --> 00:40:26,190 You will not be disappointed. 796 00:40:29,659 --> 00:40:30,560 Gillian. 797 00:40:33,364 --> 00:40:34,264 Gillian. 798 00:40:36,432 --> 00:40:40,135 Some of us will go, then enjoy the drink. 799 00:40:40,137 --> 00:40:41,639 Do you want to join? 800 00:40:48,445 --> 00:40:50,778 Season's greetings, Annie. 801 00:40:50,780 --> 00:40:53,113 - Charlie. - Hi. 802 00:40:53,115 --> 00:40:54,383 Hello. 803 00:40:54,385 --> 00:40:57,119 I brought you and Scott a bottle of wine 804 00:40:57,121 --> 00:40:59,354 in the middle of my vineyard. 805 00:40:59,356 --> 00:41:00,787 Oh, wow. 806 00:41:00,789 --> 00:41:04,492 I want to make amends for causing any kind of theatre. 807 00:41:04,494 --> 00:41:06,394 Thank you. That's good. 808 00:41:06,396 --> 00:41:08,496 I tried to call him. 809 00:41:08,498 --> 00:41:11,267 But the phone told him that his mailbox was full. 810 00:41:13,336 --> 00:41:15,170 That day ... Yes. 811 00:41:15,172 --> 00:41:16,604 It was not your fault. 812 00:41:16,606 --> 00:41:18,106 Brother Scott was killed 813 00:41:18,108 --> 00:41:19,608 it's a catalyst for him. 814 00:41:19,610 --> 00:41:21,208 - Weapons is... Yes. Yes. 815 00:41:21,210 --> 00:41:23,911 It was devastating for him, so I understand. 816 00:41:23,913 --> 00:41:25,648 Yes. Yes. Yes. 817 00:41:27,251 --> 00:41:29,153 So you are light, you? 818 00:41:30,320 --> 00:41:32,720 Ya Ya 819 00:41:32,722 --> 00:41:34,755 - Still beautiful work. - Thank you. 820 00:41:34,757 --> 00:41:36,826 - Whether to do it alone? Yes. 821 00:41:39,829 --> 00:41:40,965 Want to help? 822 00:41:42,032 --> 00:41:43,365 'Oh Yes. - Nice. 823 00:41:43,367 --> 00:41:45,833 - Teamwork makes the dream job. Yes. 824 00:41:45,835 --> 00:41:47,501 - And I hope we can... Where's Scott? 825 00:41:47,503 --> 00:41:49,637 Well ... not really. 826 00:41:49,639 --> 00:41:51,104 - He's at work. Yes? 827 00:41:51,106 --> 00:41:52,840 Yeah, I'll be home late. 828 00:41:55,177 --> 00:41:57,646 Thank you very much for your help. 829 00:41:57,648 --> 00:41:59,780 - Glad to do it. - Want something to drink? 830 00:41:59,782 --> 00:42:01,349 Hmm ... 831 00:42:01,351 --> 00:42:03,617 Would you like to open this bottle of wine? 832 00:42:03,619 --> 00:42:06,054 He still needs to breathe before Scott to return. 833 00:42:06,056 --> 00:42:08,858 Yes, it is a great idea. - Do you know? Well. 834 00:42:12,829 --> 00:42:14,164 Well. 835 00:42:16,400 --> 00:42:19,300 Really didn't hit me like urban girl. 836 00:42:19,302 --> 00:42:21,470 - Do you mean? - Hmm. 837 00:42:21,472 --> 00:42:23,304 I grew up in a small town in Indiana 838 00:42:23,306 --> 00:42:25,173 so I'm a country girl at heart. 839 00:42:25,175 --> 00:42:26,874 - Really? Yes. 840 00:42:26,876 --> 00:42:28,642 A great city if you have one 841 00:42:28,644 --> 00:42:30,445 and you're young, but ... 842 00:42:30,447 --> 00:42:32,813 I want to raise their children in clean, fresh air. 843 00:42:32,815 --> 00:42:35,916 - So, you have kids. Yes. 844 00:42:35,918 --> 00:42:37,217 Do you have glasses? 845 00:42:37,219 --> 00:42:38,987 Ah, Yes, Yes. I apologize for that. 846 00:42:38,989 --> 00:42:41,889 No one tells you how hard it is 847 00:42:41,891 --> 00:42:44,258 to raise children, that's for sure. 848 00:42:44,260 --> 00:42:47,996 I mean, I know that my children 849 00:42:47,998 --> 00:42:50,565 cause a few grey hairs on his head. 850 00:42:50,567 --> 00:42:51,898 You know, in the end, 851 00:42:51,900 --> 00:42:54,034 children are the biggest challenge you 852 00:42:54,036 --> 00:42:56,873 which ever, you will have a great blessing. 853 00:42:58,876 --> 00:42:59,874 Amen. 854 00:43:01,244 --> 00:43:02,179 Cheers? 855 00:43:03,246 --> 00:43:04,414 Cheers. 856 00:43:05,882 --> 00:43:07,585 Mm. 857 00:43:09,686 --> 00:43:11,221 It is necessary to breathe. 858 00:43:23,432 --> 00:43:24,699 Immediately back out. 859 00:43:24,701 --> 00:43:25,903 Oh, well. 860 00:43:32,208 --> 00:43:34,342 Hey, I just sent you. 861 00:43:34,344 --> 00:43:36,845 I know you sent the text, but why didn't you? 862 00:43:36,847 --> 00:43:38,646 To meet me, and much 863 00:43:38,648 --> 00:43:40,184 and didn't want to leave. 864 00:43:41,384 --> 00:43:42,818 You in a bar? 865 00:43:42,820 --> 00:43:44,918 Yeah, it's just drinks with clients 866 00:43:44,920 --> 00:43:46,789 Yeah, but you know why I'm upset, right? 867 00:43:49,659 --> 00:43:50,958 Text. Yes. 868 00:43:50,960 --> 00:43:52,894 I understand. Hmm ... 869 00:43:52,896 --> 00:43:55,630 View, not so good? 870 00:43:55,632 --> 00:43:57,798 It's part of my job. 871 00:43:57,800 --> 00:43:59,967 Okay? So pay for the house. 872 00:43:59,969 --> 00:44:01,036 My house? 873 00:44:02,271 --> 00:44:04,639 Anna, look, let's just take 874 00:44:04,641 --> 00:44:08,108 - To enter it again, please. - You know what? Doesn't matter 875 00:44:08,110 --> 00:44:10,077 Sorry you pricesna. 876 00:44:23,927 --> 00:44:26,059 - Is everything okay? Yes. 877 00:44:26,061 --> 00:44:27,931 Yes. Scott is simply too late. 878 00:44:29,798 --> 00:44:31,134 Problems at home? 879 00:44:37,239 --> 00:44:38,341 You have type. 880 00:44:41,010 --> 00:44:43,177 I really, really need to go home. 881 00:44:43,179 --> 00:44:44,380 Hmm. 882 00:44:46,615 --> 00:44:48,450 Uh-uh ... 883 00:44:48,452 --> 00:44:49,516 Not. 884 00:44:49,518 --> 00:44:50,853 I can't do this. 885 00:44:52,989 --> 00:44:55,956 You should get your ass back in NAPA. 886 00:44:55,958 --> 00:44:58,194 - Sorry. - It would be better. 887 00:44:59,695 --> 00:45:01,628 Good night then. 888 00:45:01,630 --> 00:45:03,863 Good night. 889 00:45:03,865 --> 00:45:06,534 Thank you for this so expensive, Charlie. 890 00:45:06,536 --> 00:45:07,471 Appreciate it. 891 00:45:08,639 --> 00:45:10,304 Officially, merry Christmas. 892 00:45:10,306 --> 00:45:11,838 Thank you. Merry Christmas. 893 00:45:11,840 --> 00:45:13,173 - See you. - See you. 894 00:45:38,168 --> 00:45:40,168 Bravo, Anna. 895 00:45:40,170 --> 00:45:41,070 Bravo. 896 00:45:43,773 --> 00:45:44,708 Annie! 897 00:45:46,242 --> 00:45:47,945 The house looks fantastic. 898 00:45:49,679 --> 00:45:52,112 How did you do it all by themselves? 899 00:45:52,114 --> 00:45:53,082 Not. 900 00:46:03,760 --> 00:46:05,195 I think ... 901 00:46:06,429 --> 00:46:07,996 Charlie? 902 00:46:07,998 --> 00:46:10,900 And we both know that you are not going to help me with the lights on. 903 00:46:13,335 --> 00:46:15,635 This is for text messages? 904 00:46:15,637 --> 00:46:17,771 You know what's funny? 905 00:46:17,773 --> 00:46:21,075 I'm sitting here, waiting for you to call 906 00:46:21,077 --> 00:46:23,911 as usual you are doing and not doing. 907 00:46:23,913 --> 00:46:25,746 'Sitting here with Charlie. - What? 908 00:46:25,748 --> 00:46:27,382 You're sitting here with Charlie. 909 00:46:27,384 --> 00:46:29,717 No, we don't do it. We don't do it. 910 00:46:29,719 --> 00:46:31,786 Instead of having to call, text you. 911 00:46:31,788 --> 00:46:34,421 - Are you worried about the text. - What happened last time? 912 00:46:34,423 --> 00:46:36,891 It is not for me a drink with my client, 913 00:46:36,893 --> 00:46:38,126 This is not the meaning. 914 00:46:38,128 --> 00:46:39,860 Good for you to sit here 915 00:46:39,862 --> 00:46:42,697 and share the wine with the person exactly what you asked 916 00:46:42,699 --> 00:46:44,231 not in this house. 917 00:46:44,233 --> 00:46:47,168 You write instead of calling. Last time you did it 918 00:46:47,170 --> 00:46:49,903 - You were with someone. - Izvini for it, right? 919 00:46:49,905 --> 00:46:52,072 Look, we went to therapy. 920 00:46:52,074 --> 00:46:55,342 Then we got married. Then we bought this house, 921 00:46:55,344 --> 00:46:57,847 and now we are here to create a family. 922 00:46:59,815 --> 00:47:00,983 Do you believe me? 923 00:47:06,456 --> 00:47:07,356 You know what? 924 00:47:09,425 --> 00:47:10,758 Sleeping in another room. 925 00:47:10,760 --> 00:47:12,362 Don't want to talk that shit. 926 00:47:20,769 --> 00:47:21,905 To live the dream. 927 00:48:18,561 --> 00:48:19,763 Well. 928 00:48:24,268 --> 00:48:26,400 Honey, what are you doing? 929 00:48:26,402 --> 00:48:28,903 I can hear the sounds from above. To scare me. 930 00:48:28,905 --> 00:48:30,338 Well, come here. Come here. 931 00:48:30,340 --> 00:48:31,873 - What? Hey. 932 00:48:31,875 --> 00:48:33,742 You said ... you Heard the sounds? 933 00:48:33,744 --> 00:48:37,211 Yes, I heard the sounds. - You know what it was? 934 00:48:37,213 --> 00:48:38,348 I thought it was you. 935 00:48:39,682 --> 00:48:41,585 I think I saw him in the house. 936 00:48:42,686 --> 00:48:44,918 - Who? - Charlie. 937 00:48:44,920 --> 00:48:46,887 How can even enter the house? 938 00:48:46,889 --> 00:48:48,822 You changed the locks. 939 00:48:50,726 --> 00:48:52,495 We have a security system. 940 00:48:54,896 --> 00:48:56,630 Well. 941 00:48:56,632 --> 00:48:59,066 I think. I do not know. 942 00:48:59,068 --> 00:48:59,970 Well. 943 00:49:02,572 --> 00:49:05,273 I think maybe you were drinking too much. 944 00:49:06,775 --> 00:49:09,712 Look, I'm Sorry that you woke up. 945 00:49:10,847 --> 00:49:12,246 That's good. 946 00:49:12,248 --> 00:49:14,283 I'm sorry for earlier. 947 00:49:17,353 --> 00:49:18,387 It is a pity too. 948 00:49:19,588 --> 00:49:20,489 Come here. 949 00:49:50,786 --> 00:49:52,253 I love you. 950 00:50:15,610 --> 00:50:16,945 You look good. 951 00:50:16,947 --> 00:50:17,847 Thank you. 952 00:50:19,581 --> 00:50:22,851 That's what you say you will go on a real date tonight? 953 00:50:22,853 --> 00:50:24,385 Dinner? 954 00:50:24,387 --> 00:50:26,820 We go to this Italian place for what we read. 955 00:50:26,822 --> 00:50:28,021 I would like to. 956 00:50:28,023 --> 00:50:28,924 Well. 957 00:50:31,728 --> 00:50:33,726 Can I get an average latte? 958 00:50:33,728 --> 00:50:35,128 Name? Scott. 959 00:50:35,130 --> 00:50:36,032 Mercy, after all. 960 00:50:39,135 --> 00:50:42,003 Don't want to see. Grady Kramer. 961 00:50:42,005 --> 00:50:43,871 I just bought a house on the Heat, isn't it? 962 00:50:43,873 --> 00:50:45,940 Yes. - My Wife and I live, as 963 00:50:45,942 --> 00:50:47,374 one mile down the road from you. 964 00:50:47,376 --> 00:50:48,642 Oh, nice to meet you. 965 00:50:48,644 --> 00:50:49,878 We heard that you have ... 966 00:50:49,880 --> 00:50:51,711 Best deal on the spot Charlie. 967 00:50:51,713 --> 00:50:54,215 Okay, okay. Yes. 968 00:50:54,217 --> 00:50:55,583 Charlie was a pretty boy. 969 00:50:55,585 --> 00:50:58,054 Just don't look too close under the mask. 970 00:50:59,054 --> 00:51:00,022 What do you mean? 971 00:51:01,423 --> 00:51:04,157 You know his wife died in this house. 972 00:51:04,159 --> 00:51:06,860 Yes, Yes. You know, cancer. 973 00:51:06,862 --> 00:51:09,265 Well, maybe had cancer, maybe she didn't. 974 00:51:10,532 --> 00:51:12,300 All I know, it's a good day 975 00:51:12,302 --> 00:51:15,403 Ms. Charlie took the Gun, Mr. Charlie ... 976 00:51:17,706 --> 00:51:20,039 ... stuck a gun in her mouth 977 00:51:21,643 --> 00:51:25,781 At least now, Charlie - explained it to the police. 978 00:51:27,617 --> 00:51:29,349 - Grady. Ah. 979 00:51:29,351 --> 00:51:30,920 The average latte for Scott. 980 00:51:32,688 --> 00:51:34,387 I do not know. 981 00:51:34,389 --> 00:51:36,690 You think it's blood? 982 00:51:36,692 --> 00:51:38,458 Yes. 983 00:51:38,460 --> 00:51:42,396 Dear, when was the detective? 984 00:51:42,398 --> 00:51:44,164 Why are you trying me splashes? 985 00:51:44,166 --> 00:51:46,700 Oh my God, so sorry. I'm Not trying splash. 986 00:51:46,702 --> 00:51:48,269 - This is just ... - Good. 987 00:51:48,271 --> 00:51:50,737 details about his Death, Ellen is incomplete 988 00:51:50,739 --> 00:51:53,340 at least, so I looked it up online 989 00:51:53,342 --> 00:51:55,608 and the Prosecutor about the murder. 990 00:51:55,610 --> 00:51:57,077 Charged with murder. 991 00:51:57,079 --> 00:51:58,778 But then why isn't his to pursue? 992 00:51:58,780 --> 00:52:00,683 - Lack of evidence. - Honey, 993 00:52:01,983 --> 00:52:03,883 that doesn't make him a murderer. 994 00:52:03,885 --> 00:52:07,086 Okay, okay, don't know anything about this man, 995 00:52:07,088 --> 00:52:09,557 and I saw the way that they look. 996 00:52:09,559 --> 00:52:11,325 Now Charlie is back to haunt me? 997 00:52:11,327 --> 00:52:12,592 From the first day. 998 00:52:12,594 --> 00:52:13,726 This is ridiculous. 999 00:52:13,728 --> 00:52:15,461 Oh, my God. Don't you see it? 1000 00:52:15,463 --> 00:52:18,231 What does it matter? He goes to Florida every day. 1001 00:52:18,233 --> 00:52:21,267 If it's him? Because today he left just continues to move. 1002 00:52:21,269 --> 00:52:23,938 So, what are you doing I want to do? 1003 00:52:23,940 --> 00:52:26,807 Well, it's just there. I want to tell him ... 1004 00:52:26,809 --> 00:52:29,177 Tell him he's not welcome. 1005 00:52:29,179 --> 00:52:32,112 Okay? And if you can't tell him 1006 00:52:32,114 --> 00:52:34,916 someone ... Will say to him alone. 1007 00:52:34,918 --> 00:52:36,083 You say to him, are you? 1008 00:52:36,085 --> 00:52:37,521 I don't think you'll tell him? 1009 00:52:39,789 --> 00:52:41,291 I think you should go for lunch. 1010 00:52:42,925 --> 00:52:44,127 Will sachsenheim. Okay. 1011 00:52:49,130 --> 00:52:51,666 It was. Yes, it was. 1012 00:52:51,668 --> 00:52:54,001 Oh, this place is definitely a Keeper. 1013 00:52:54,003 --> 00:52:56,338 Good pasta, good wine. 1014 00:52:57,940 --> 00:52:59,606 Honey, are you able to drive? 1015 00:52:59,608 --> 00:53:02,010 Yes. Not only can I drive, I ... 1016 00:53:02,012 --> 00:53:04,845 I thought we could pause to have a few drinks. 1017 00:53:04,847 --> 00:53:07,750 Oh Dear, everything was closed. 1018 00:53:09,184 --> 00:53:10,818 What about the Royal Hotel? 1019 00:53:10,820 --> 00:53:12,720 I don't think it's a good idea. 1020 00:53:12,722 --> 00:53:14,956 Well, let's just take a little look. 1021 00:53:14,958 --> 00:53:16,356 Med. 1022 00:53:16,358 --> 00:53:18,325 To see what old Charlie 1023 00:53:18,327 --> 00:53:20,126 when not looking for our house. 1024 00:53:20,128 --> 00:53:21,295 Dear, Yes, I don't... 1025 00:53:21,297 --> 00:53:22,929 - I don't think ... No. Yes. 1026 00:53:22,931 --> 00:53:24,164 Not... 1027 00:53:29,005 --> 00:53:31,972 Oh, come on, baby, let's go. - No, no, no. 1028 00:53:31,974 --> 00:53:32,876 Scott. 1029 00:53:34,510 --> 00:53:36,043 - Annie. - Hi. 1030 00:53:36,045 --> 00:53:37,878 - Hi. - Charlie. 1031 00:53:37,880 --> 00:53:40,347 - What are you doing in the center? Hey, guy. 1032 00:53:40,349 --> 00:53:44,751 We just ... to dinner at Fellini's. 1033 00:53:44,753 --> 00:53:47,354 Will buy you a drink. Annie, what do you have? 1034 00:53:47,356 --> 00:53:49,055 Well, what I am. In fact, we're going. 1035 00:53:49,057 --> 00:53:51,858 Oh, well, Scott, to poison. 1036 00:53:51,860 --> 00:53:53,695 - Tequila. - You know what? 1037 00:53:53,697 --> 00:53:56,063 But don't stay too late, Scott worked in the morning. 1038 00:53:56,065 --> 00:53:57,831 That's good. 1039 00:54:00,402 --> 00:54:02,570 Ah. 1040 00:54:02,572 --> 00:54:05,474 - What happened? - And FL? 1041 00:54:07,842 --> 00:54:09,075 When are you going? 1042 00:54:09,077 --> 00:54:10,911 Scott. No, no. 1043 00:54:10,913 --> 00:54:14,514 I'm Not trying to be rude. Just ... just reminded me of it. 1044 00:54:14,516 --> 00:54:17,184 Your daughter ... 1045 00:54:17,186 --> 00:54:19,753 Your daughter, how does she live again? 1046 00:54:19,755 --> 00:54:21,188 Fort Myers. 1047 00:54:21,190 --> 00:54:23,590 Can we get another round? This time it is for me. 1048 00:54:23,592 --> 00:54:25,693 Well. 1049 00:54:25,695 --> 00:54:27,994 I ... will pass. You have my. 1050 00:54:27,996 --> 00:54:31,664 Because tequila has a way to penetrate. 1051 00:54:36,938 --> 00:54:39,072 Like you, Charlie. 1052 00:54:39,074 --> 00:54:43,679 As do you. You ... you have a way to penetrate. 1053 00:54:44,746 --> 00:54:45,979 How so? 1054 00:54:45,981 --> 00:54:48,749 Looking for a new wife, Charlie? 1055 00:54:48,751 --> 00:54:51,117 Well, come on, come on. It's getting late. 1056 00:54:51,119 --> 00:54:53,619 I need an answer. 1057 00:54:53,621 --> 00:54:56,356 Your question deserves an answer, Scott. 1058 00:54:56,358 --> 00:54:59,026 If you want to talk, we can do it another time. 1059 00:54:59,028 --> 00:55:00,728 - Maybe to come in the house? No. 1060 00:55:00,730 --> 00:55:04,565 God, no. Hell, I don't. Look, here is the problem, buddy. 1061 00:55:04,567 --> 00:55:07,635 Not, your days is reduced made. 1062 00:55:07,637 --> 00:55:10,974 Well. Well, then somewhere less public. 1063 00:55:12,173 --> 00:55:15,210 Stay away from my wife, okay? 1064 00:55:16,579 --> 00:55:19,347 He's too good to tell you. 1065 00:55:19,349 --> 00:55:21,251 I can tell you. 1066 00:55:22,885 --> 00:55:23,820 Capiche? 1067 00:55:26,222 --> 00:55:28,155 You made your question. To go. 1068 00:55:28,157 --> 00:55:29,757 Be careful on the road. 1069 00:55:29,759 --> 00:55:31,027 Scott. 1070 00:55:34,163 --> 00:55:35,998 So long, Chuck. 1071 00:55:37,132 --> 00:55:38,164 You need to go. 1072 00:55:39,434 --> 00:55:40,804 Come on. 1073 00:55:44,340 --> 00:55:45,307 Sorry. 1074 00:55:46,442 --> 00:55:47,644 That's good. 1075 00:57:05,688 --> 00:57:07,753 Your husband has little excitement. 1076 00:57:07,755 --> 00:57:10,191 We need to make sure that he doesn't have internal organs. 1077 00:57:10,193 --> 00:57:12,025 Can I get out of here tonight, isn't it? 1078 00:57:12,027 --> 00:57:13,559 Depends on the lab. 1079 00:57:13,561 --> 00:57:15,929 Unfortunately, this means that you must keep you up at night. 1080 00:57:15,931 --> 00:57:17,430 The only problem with this is that 1081 00:57:17,432 --> 00:57:19,099 have to go working tomorrow, so ... 1082 00:57:19,101 --> 00:57:20,300 It's Protocol. 1083 00:57:20,302 --> 00:57:22,403 Well. 1084 00:57:22,405 --> 00:57:25,238 Lysinate accelerates on its prey, 1085 00:57:25,240 --> 00:57:27,409 Zebra right outside the pasture ... 1086 00:57:31,280 --> 00:57:35,849 Why not go back home and rest for a while? 1087 00:57:35,851 --> 00:57:36,985 I'll deal with it. 1088 00:57:38,454 --> 00:57:40,824 - Dear, I can stay. I know, I know. 1089 00:57:41,956 --> 00:57:43,759 But I'm good. 1090 00:57:45,594 --> 00:57:47,594 You just want me to get out of bed 1091 00:57:47,596 --> 00:57:49,298 so you have more space. 1092 00:57:51,233 --> 00:57:53,066 This is not so. 1093 00:57:53,068 --> 00:57:54,269 Yeah. 1094 00:57:55,938 --> 00:57:58,738 I go in the morning when they are released. 1095 00:57:58,740 --> 00:58:00,474 Yes, I'll call you. 1096 00:58:00,476 --> 00:58:01,411 Well. 1097 00:58:03,478 --> 00:58:05,711 - I love you. - And I love you. 1098 00:58:05,713 --> 00:58:08,815 As for zebras, not to leave 1099 00:58:08,817 --> 00:58:11,452 Powerful jaws slowly and quickly 1100 00:58:11,454 --> 00:58:14,324 bring inevitable death and darkness 1101 00:58:29,905 --> 00:58:32,505 What's going on, Scott? 1102 00:58:32,507 --> 00:58:34,909 <> Listen to me very carefully, okay? 1103 00:58:34,911 --> 00:58:36,045 I can't prove it ... 1104 00:58:37,780 --> 00:58:40,581 but I - I have this feeling that Charlie 1105 00:58:40,583 --> 00:58:41,780 who me drive off from the road. 1106 00:58:41,782 --> 00:58:43,282 Why would you do it? 1107 00:58:43,284 --> 00:58:44,985 - Because you were right 1108 00:58:44,987 --> 00:58:47,019 He was obsessed with the house 1109 00:58:47,021 --> 00:58:49,724 and now he's obsessed with Annie. 1110 00:58:49,726 --> 00:58:52,659 Well, what you said to Annie and now I'll tell? 1111 00:58:52,661 --> 00:58:55,996 I tried. I tried, man, but she just doesn't buy it 1112 00:58:55,998 --> 00:58:58,199 Look, you owe me a favor, right? 1113 00:58:58,201 --> 00:59:00,934 You need to take Brian in it unnoticed 1114 00:59:00,936 --> 00:59:05,472 to learn all he can, Charlie peck and his family. 1115 00:59:05,474 --> 00:59:07,807 Really need to know who I'm working with. 1116 00:59:07,809 --> 00:59:10,844 If there is something to find Charlie Heat 1117 00:59:10,846 --> 00:59:12,378 will find it. 1118 00:59:34,068 --> 00:59:35,572 Hello? 1119 00:59:58,894 --> 01:00:00,827 Charlie, it scared the crap out of me. 1120 01:00:00,829 --> 01:00:02,496 Oh, I'm sorry. 1121 01:00:02,498 --> 01:00:03,697 So sorry. 1122 01:00:03,699 --> 01:00:05,532 I heard about Scott, 1123 01:00:05,534 --> 01:00:09,269 and just wanted to come and - and, uh-uh, I give it. 1124 01:00:09,271 --> 01:00:10,737 I thought may be hungry. 1125 01:00:10,739 --> 01:00:11,838 How is he? 1126 01:00:11,840 --> 01:00:13,340 That's good. 1127 01:00:13,342 --> 01:00:15,108 Will keep it in over night. 1128 01:00:15,110 --> 01:00:17,043 When I was in the hospital 1129 01:00:17,045 --> 01:00:18,746 it made me think about Ellen, 1130 01:00:18,748 --> 01:00:21,715 and when I was in the hospital with cancer. 1131 01:00:21,717 --> 01:00:24,751 And I came home and the house is dark and empty, 1132 01:00:24,753 --> 01:00:26,822 and I was very blue ... 1133 01:00:28,155 --> 01:00:29,692 and lonely, so ... 1134 01:00:31,425 --> 01:00:33,894 So be it, I caught you pizza. 1135 01:00:33,896 --> 01:00:36,429 You just leave what you don't like. 1136 01:00:36,431 --> 01:00:37,798 Better? Okay. 1137 01:00:37,800 --> 01:00:40,733 And I -- I wish that I was terrified. 1138 01:00:40,735 --> 01:00:42,269 That's good. 1139 01:00:42,271 --> 01:00:44,403 - Good night. - Good night. 1140 01:00:44,405 --> 01:00:45,340 Well. 1141 01:00:46,742 --> 01:00:48,211 Charlie. 1142 01:00:50,679 --> 01:00:52,579 This pizza was huge. 1143 01:00:52,581 --> 01:00:55,014 Don't get me do you eat alone? 1144 01:00:55,016 --> 01:00:58,017 - You want the company? - Come in. 1145 01:00:58,019 --> 01:01:01,521 Brian we found out the good-old-boy Charlie 1146 01:01:01,523 --> 01:01:04,291 - in some deep legal things. - What? 1147 01:01:04,293 --> 01:01:06,726 Yes. You know, its whole construction business, 1148 01:01:06,728 --> 01:01:08,228 went under. 1149 01:01:08,230 --> 01:01:10,929 Was lawsuits, state law, 1150 01:01:10,931 --> 01:01:12,932 accusations of tax fraud. 1151 01:01:12,934 --> 01:01:16,635 I want to say that this man was looking at some serious jail time. 1152 01:01:16,637 --> 01:01:19,139 Yeah, didn't want to sell it. He should have been. 1153 01:01:19,141 --> 01:01:21,811 And she played a role at all. 1154 01:01:23,112 --> 01:01:25,179 - What did I do? Sorry buddy. 1155 01:01:25,181 --> 01:01:27,113 He's not an upstanding citizen 1156 01:01:27,115 --> 01:01:29,016 he wants us to think it is. 1157 01:01:29,018 --> 01:01:33,153 Not exactly your traditional holiday meal, isn't it? 1158 01:01:33,155 --> 01:01:36,822 No, but I'm starving, so it was fine. 1159 01:01:36,824 --> 01:01:38,624 On the way back to the city 1160 01:01:38,626 --> 01:01:41,293 just go to the home and check out Annie, for me, isn't it? 1161 01:01:41,295 --> 01:01:43,262 Make sure she's okay, give me a call. 1162 01:01:43,264 --> 01:01:45,197 - Of course, of course. - Cool? 1163 01:01:45,199 --> 01:01:46,833 Yes, I have them 1164 01:01:48,436 --> 01:01:50,537 You know those guys who wear yellow vests? 1165 01:01:50,539 --> 01:01:52,706 'Oh Yes. - Do you know what stop motion? 1166 01:01:52,708 --> 01:01:54,474 - I ... It's me. - Mm. 1167 01:01:54,476 --> 01:01:56,175 - And - Not 1168 01:01:56,177 --> 01:01:57,978 And so it happened 1169 01:01:57,980 --> 01:02:00,246 I turned the stop sign around for movement 1170 01:02:00,248 --> 01:02:02,749 and it was the first car on the line. 1171 01:02:02,751 --> 01:02:04,150 And she was so ... 1172 01:02:05,788 --> 01:02:07,856 What the hell is Charlie doing here? 1173 01:02:14,329 --> 01:02:16,099 And she said ... 1174 01:02:18,132 --> 01:02:21,367 She said to me, - I Must be somewhere. 1175 01:02:21,369 --> 01:02:23,205 and I came to the window, her ... 1176 01:02:25,541 --> 01:02:29,242 After 15 minutes of conversation about her I have a meeting with her. 1177 01:02:29,244 --> 01:02:31,610 That is so sweet. 1178 01:02:31,612 --> 01:02:34,951 Yeah, we just, as I said ... 1179 01:02:36,552 --> 01:02:38,485 - This is a terrific wine, isn't it? - This is good. 1180 01:02:38,487 --> 01:02:39,885 Would you like another glass? 1181 01:02:39,887 --> 01:02:41,090 Yes, that would be great. 1182 01:03:02,744 --> 01:03:04,577 So... 1183 01:03:04,579 --> 01:03:07,713 Annie. Don't look at the shoulder, isn't it? 1184 01:03:07,715 --> 01:03:09,618 But there is someone looking out for us ... 1185 01:03:10,952 --> 01:03:12,619 outside the kitchen window. 1186 01:03:12,621 --> 01:03:14,420 - Do I need to call the police? No. 1187 01:03:14,422 --> 01:03:16,523 I am sure that the children from school, 1188 01:03:16,525 --> 01:03:19,693 - But I'm ready. Okay. 1189 01:03:19,695 --> 01:03:21,028 Will check it out. 1190 01:03:21,030 --> 01:03:22,265 Okay. Okay. 1191 01:03:30,172 --> 01:03:31,505 Hey! 1192 01:03:51,960 --> 01:03:53,461 Mike? 1193 01:03:54,463 --> 01:03:55,829 Charlie. 1194 01:03:55,831 --> 01:03:58,130 - What are you doing here? - I can explain. 1195 01:03:58,132 --> 01:04:00,633 If I had a gun, I could have burned it's head. 1196 01:04:00,635 --> 01:04:01,834 I know, buddy. 1197 01:04:01,836 --> 01:04:03,637 Right now I Feel like a damn fool. 1198 01:04:03,639 --> 01:04:05,208 What to do? you expect to see? 1199 01:04:06,307 --> 01:04:08,273 I do not know. - Mike. 1200 01:04:08,275 --> 01:04:10,110 Mike ... 1201 01:04:10,112 --> 01:04:12,278 It's not the suburbs. 1202 01:04:12,280 --> 01:04:13,847 It is the country. 1203 01:04:13,849 --> 01:04:16,016 People have guns. You have to be careful. 1204 01:04:17,652 --> 01:04:19,751 I know, buddy. I was Not here. 1205 01:04:19,753 --> 01:04:21,755 Where is your car? 1206 01:04:21,757 --> 01:04:24,023 Just parkiran at the end of the alley. 1207 01:04:24,025 --> 01:04:25,358 I'll take you to him. 1208 01:04:27,496 --> 01:04:30,530 - You scared me to death. Yes, I know. To scare me. 1209 01:04:30,532 --> 01:04:32,633 You Trecate like a leaf. 1210 01:04:34,135 --> 01:04:36,336 Want a cigarette to Calm your nerves? 1211 01:04:36,338 --> 01:04:38,871 - No, my friend. Well, what I am. Come on, have a cigarette. 1212 01:04:38,873 --> 01:04:41,476 - No, no, just going to go ... - no, no, no. I insist. 1213 01:04:43,112 --> 01:04:44,579 Take a cigarette. 1214 01:04:54,322 --> 01:04:55,891 Can I have? 1215 01:04:59,494 --> 01:05:00,693 I thought to quit Smoking. 1216 01:05:00,695 --> 01:05:03,865 Yes. So. 1217 01:05:09,403 --> 01:05:10,806 Thank you. 1218 01:05:16,744 --> 01:05:18,179 Here, let me help you. 1219 01:05:31,527 --> 01:05:33,829 I'll keep my late. 1220 01:05:37,965 --> 01:05:38,900 Well. 1221 01:05:47,742 --> 01:05:50,744 - I think you'll just go. Okay. Hey. 1222 01:05:50,746 --> 01:05:52,512 Do you believe in second chances? 1223 01:05:52,514 --> 01:05:55,213 Yes, of course. I think that everyone deserves a second chance 1224 01:05:55,215 --> 01:05:56,916 even saw Tom. 1225 01:05:56,918 --> 01:06:00,554 No, I'm not talking about that. I'm talking about life. 1226 01:06:00,556 --> 01:06:04,090 For example, if you lost everything that was important to you 1227 01:06:04,092 --> 01:06:06,892 and then you had a chance to get it back 1228 01:06:06,894 --> 01:06:08,494 no you just have to go for it? 1229 01:06:08,496 --> 01:06:09,896 Oh, Yes. Yes. 1230 01:06:09,898 --> 01:06:11,465 Well, that's me. 1231 01:06:11,467 --> 01:06:14,400 I have a chance to get it back. 1232 01:06:14,402 --> 01:06:15,869 All you need to do 1233 01:06:15,871 --> 01:06:18,037 it is simple to get rid of Scott. 1234 01:06:18,039 --> 01:06:19,472 What...? 1235 01:06:34,990 --> 01:06:37,193 Well. Where will they be placed? 1236 01:07:05,454 --> 01:07:07,854 - Hi. - Are you okay? 1237 01:07:07,856 --> 01:07:10,456 Oh, I iscrivi the Bane of my ankle. 1238 01:07:10,458 --> 01:07:11,992 Oh, my God. 1239 01:07:11,994 --> 01:07:13,659 Well, just ... Here. 1240 01:07:13,661 --> 01:07:15,561 I think I Just stumbled on something. 1241 01:07:15,563 --> 01:07:17,030 Idiot. I... 1242 01:07:17,032 --> 01:07:18,498 Oh, let's put it. 1243 01:07:18,500 --> 01:07:20,099 I have these children. 1244 01:07:20,101 --> 01:07:22,836 Then to him I hooked a foot in the root of the tree. 1245 01:07:22,838 --> 01:07:24,838 I, uh, take off your shoes 1246 01:07:24,840 --> 01:07:27,307 , and just see if ... Yes. 1247 01:07:27,309 --> 01:07:29,842 We go. Well. Oh, okay. 1248 01:07:29,844 --> 01:07:31,778 - Right here. Just... Oh! 1249 01:07:31,780 --> 01:07:33,345 - Is this good? It hurts you? Yes. 1250 01:07:33,347 --> 01:07:35,414 Everything was in order. Yes, everything was in order. 1251 01:07:35,416 --> 01:07:37,018 Well, Just going to see if ... 1252 01:07:38,219 --> 01:07:40,320 I want to say that not ... 1253 01:07:40,322 --> 01:07:43,655 Don't think it is eternal or something like that. 1254 01:07:43,657 --> 01:07:47,327 Maybe you just have to relax when you get to the hotel. 1255 01:07:47,329 --> 01:07:48,728 Yes. 1256 01:07:48,730 --> 01:07:52,499 Definitely not you broke it. Thank God. 1257 01:07:52,501 --> 01:07:54,501 Yeah, I think if it 1258 01:07:54,503 --> 01:07:56,903 maybe I bring him up, you know you ... 1259 01:07:56,905 --> 01:07:58,704 Hope it goes well. 1260 01:07:58,706 --> 01:08:02,277 Feel that you may need to do this check again and contact your doctor. 1261 01:08:03,777 --> 01:08:05,744 You know... 1262 01:08:05,746 --> 01:08:09,749 these children can be returned. Do you think that maybe you should stay? 1263 01:08:12,387 --> 01:08:15,121 No, I think, you know, they're kids. 1264 01:08:15,123 --> 01:08:17,558 I don't think real danger, or something else. 1265 01:08:17,560 --> 01:08:18,657 Isn't it? 1266 01:08:18,659 --> 01:08:19,992 Not. 1267 01:08:19,994 --> 01:08:22,062 I don't. 1268 01:08:22,064 --> 01:08:23,766 And I need to clean up. 1269 01:08:24,867 --> 01:08:26,433 Yes. - I dirty. 1270 01:08:26,435 --> 01:08:28,433 So sorry. 1271 01:08:30,738 --> 01:08:32,671 Can you give me my wardrobe, please? 1272 01:08:32,673 --> 01:08:34,441 Yes, let me help you. 1273 01:08:34,443 --> 01:08:36,041 - Did you get it? Here. Yes, I have ... 1274 01:08:36,043 --> 01:08:37,744 I have what to do in the morning. 1275 01:08:37,746 --> 01:08:39,079 Let me tell you I'm Here for you. 1276 01:08:39,081 --> 01:08:39,981 One way or another. 1277 01:08:41,949 --> 01:08:43,415 - Did you get it? Yes. 1278 01:08:43,417 --> 01:08:44,718 - Can help me? - Help? 1279 01:08:44,720 --> 01:08:46,285 - Sure. Yes. 1280 01:08:46,287 --> 01:08:47,754 Here we are. 1281 01:08:47,756 --> 01:08:49,656 Well. Well. 1282 01:08:49,658 --> 01:08:51,991 Now, let's go. Here we go. 1283 01:08:51,993 --> 01:08:55,495 Well, here. Come off slowly. Just push ... That's it. 1284 01:10:11,305 --> 01:10:14,840 Hello. You Have Reached Annie. Leave a message. 1285 01:11:03,390 --> 01:11:04,456 Hey. 1286 01:11:08,262 --> 01:11:09,998 How do you feel? 1287 01:11:24,378 --> 01:11:27,246 Davids wife flowers now? 1288 01:11:27,248 --> 01:11:28,483 This thimble. 1289 01:11:29,850 --> 01:11:32,218 I haven't seen around 1290 01:11:32,220 --> 01:11:34,323 long, long, long time. 1291 01:11:36,591 --> 01:11:38,058 Are you okay? 1292 01:11:38,060 --> 01:11:39,495 Look, I know about you. 1293 01:11:41,429 --> 01:11:43,431 Your losses, your bankruptcy 1294 01:11:44,565 --> 01:11:46,135 why we prodadite house. 1295 01:11:48,235 --> 01:11:49,137 So... 1296 01:11:50,505 --> 01:11:52,875 get out of my property. 1297 01:12:31,113 --> 01:12:32,911 Annie. 1298 01:12:32,913 --> 01:12:35,550 Baby, I'm going to come, and they grabbed. Are you okay? 1299 01:12:40,154 --> 01:12:41,286 What's wrong? 1300 01:12:41,288 --> 01:12:43,123 Just bumped into Charlie. 1301 01:12:43,125 --> 01:12:44,557 And installed you flowers. 1302 01:12:44,559 --> 01:12:46,125 No one knocked on the door. 1303 01:12:46,127 --> 01:12:47,660 He came in here last night? 1304 01:12:47,662 --> 01:12:49,794 He came to see if I'm good. 1305 01:12:49,796 --> 01:12:52,701 I think he tried to have me drive off from the road. 1306 01:12:54,368 --> 01:12:56,835 Do you think that Charlie tried to rush on the way? 1307 01:12:56,837 --> 01:12:58,838 Yes. 1308 01:12:58,840 --> 01:13:00,943 Look, he's not who you think he is. 1309 01:13:04,712 --> 01:13:06,646 How much time do Mike to you last night? 1310 01:13:06,648 --> 01:13:08,046 - Mike? Yes. 1311 01:13:08,048 --> 01:13:09,848 Mike came in here last night. 1312 01:13:09,850 --> 01:13:12,085 No no no. I sent Mike to have them checked. 1313 01:13:12,087 --> 01:13:14,254 Mike got up from the hospital 1314 01:13:14,256 --> 01:13:16,289 - check for you. - Honey, he isn't here. 1315 01:13:16,291 --> 01:13:17,990 So you were here alone last night 1316 01:13:17,992 --> 01:13:19,224 yourself with Charlie? 1317 01:13:19,226 --> 01:13:21,059 - He came to see if I'm good. - Why? 1318 01:13:21,061 --> 01:13:22,896 Know that you are not here. He brought the food. 1319 01:13:22,898 --> 01:13:24,630 There was someone in the backyard. 1320 01:13:24,632 --> 01:13:26,031 Were the children live. 1321 01:13:26,033 --> 01:13:27,500 called you a few times. 1322 01:13:27,502 --> 01:13:29,735 - Listen to what just said. - I sent him home. 1323 01:13:29,737 --> 01:13:32,074 How do you know? How did you know I was here? 1324 01:13:33,375 --> 01:13:35,808 Think about it. How do you know? 1325 01:13:37,979 --> 01:13:40,246 This ... This man is dangerous. Okay? 1326 01:13:40,248 --> 01:13:41,848 Charlie was very dangerous. 1327 01:13:41,850 --> 01:13:44,286 Well. Well, little, I Believe you. I'm doing it. 1328 01:13:46,421 --> 01:13:49,554 He will appear again, you just... 1329 01:13:49,556 --> 01:13:51,723 Just call the police, okay? 1330 01:13:51,725 --> 01:13:53,425 - Just call them. Okay. 1331 01:13:55,564 --> 01:13:57,062 The NAPA Police 1332 01:13:57,064 --> 01:13:59,098 Hello. I'd like to get a restraining order. 1333 01:14:06,373 --> 01:14:08,607 Hey, this is Mike Renfro 1334 01:14:08,609 --> 01:14:10,612 Leave your name and your phone number after the beep 1335 01:14:15,283 --> 01:14:17,517 Hello? 1336 01:14:17,519 --> 01:14:19,718 Yes, I'm calling to Mr. Scott Howard 1337 01:14:19,720 --> 01:14:21,420 This is it. 1338 01:14:21,422 --> 01:14:23,423 Mr. Howard, I am Curious if you have 1339 01:14:23,425 --> 01:14:25,258 alternative address for Mr. peck 1340 01:14:25,260 --> 01:14:28,394 because we are unable to comply with an order of detention. 1341 01:14:28,396 --> 01:14:30,362 - What? - He was not at the hotel "Royal" 1342 01:14:30,364 --> 01:14:33,366 What are you talking about? You can double check, please? 1343 01:14:33,368 --> 01:14:35,968 I'm sorry, sir. We went through all their records 1344 01:14:35,970 --> 01:14:38,638 and Mr. peck never stayed at the hotel Royale. 1345 01:14:41,309 --> 01:14:42,709 - Brian. Hey, Scott. 1346 01:14:42,711 --> 01:14:45,144 Tell me, I heard, isn't it Mike? 1347 01:14:45,146 --> 01:14:47,213 No one has seen or heard from Mike. 1348 01:14:47,215 --> 01:14:49,415 Well, Charlie peck, his children? 1349 01:14:49,417 --> 01:14:51,785 You...? To find something for his children? 1350 01:14:51,787 --> 01:14:53,285 I did a lot of digging. 1351 01:14:53,287 --> 01:14:54,853 There's not much 1352 01:14:54,855 --> 01:14:57,956 but I managed to find a working cell Vanessa Smith. 1353 01:14:57,958 --> 01:15:00,326 The name of his daughter Cassidy. I told you this. 1354 01:15:00,328 --> 01:15:02,831 Was. She changes two years ago. 1355 01:15:04,832 --> 01:15:05,964 Wait. 1356 01:15:05,966 --> 01:15:07,267 Ellen. 1357 01:15:07,269 --> 01:15:10,035 I lost her from cancer two years ago. 1358 01:15:10,037 --> 01:15:12,670 - Two years ago? Yes. 1359 01:15:12,672 --> 01:15:15,473 Write me in a cage, isn't it? You recruited her from the car. 1360 01:15:15,475 --> 01:15:17,578 Sure. Hey, tell me if you hear from Mike. 1361 01:15:19,980 --> 01:15:22,415 - Hello? - Hi. Do I have...? 1362 01:15:22,417 --> 01:15:23,719 Did I Cassidy peck? 1363 01:15:27,488 --> 01:15:30,123 - Who is it? - My name is Scott Howard, 1364 01:15:30,125 --> 01:15:32,924 my wife and I, we bought a house in which you grew up. 1365 01:15:32,926 --> 01:15:36,129 I'm calling your father, Charles peck. 1366 01:15:37,664 --> 01:15:39,067 Hello? 1367 01:15:40,601 --> 01:15:41,502 Fuck. 1368 01:16:27,981 --> 01:16:28,884 Well. 1369 01:16:36,524 --> 01:16:38,023 Hey. 1370 01:16:38,025 --> 01:16:39,526 What are you doing? 1371 01:16:39,528 --> 01:16:40,692 I just... 1372 01:16:40,694 --> 01:16:43,228 just wanted to see Sam. 1373 01:16:43,230 --> 01:16:47,532 It seems that you just never get a chance to be alone. 1374 01:16:47,534 --> 01:16:49,602 You know, just the two of us. 1375 01:16:49,604 --> 01:16:51,336 Charlie, I think you should go home. 1376 01:16:54,074 --> 01:16:54,976 I ... 1377 01:16:56,877 --> 01:16:57,912 Sorry 1378 01:16:59,079 --> 01:17:00,015 but I'm drunk. 1379 01:17:01,983 --> 01:17:04,450 something Not seen coming. 1380 01:17:04,452 --> 01:17:07,521 But I obrabotok and ... 1381 01:17:09,224 --> 01:17:12,461 just want to know what's next 1382 01:17:13,595 --> 01:17:15,297 I'll handle everything. 1383 01:17:17,231 --> 01:17:20,465 You can hear 1384 01:17:20,467 --> 01:17:23,372 some very bad things to me. 1385 01:17:24,872 --> 01:17:27,138 For us. 1386 01:17:27,140 --> 01:17:28,643 And they are liars. 1387 01:17:30,211 --> 01:17:32,577 And they want to know right now 1388 01:17:32,579 --> 01:17:35,447 that's all I do 1389 01:17:35,449 --> 01:17:36,851 I do it for you. 1390 01:17:38,587 --> 01:17:39,821 For us. 1391 01:17:41,823 --> 01:17:43,291 Hmm ... 1392 01:17:44,960 --> 01:17:46,994 I think everything will be fine. 1393 01:17:48,395 --> 01:17:49,930 And ... 1394 01:17:52,600 --> 01:17:55,101 Why not ...? Why don't we talk about this later? 1395 01:17:55,103 --> 01:17:57,003 Don't think I Feel so good. 1396 01:17:57,005 --> 01:17:59,371 Yes. - And I will rise earlier and lie down. 1397 01:17:59,373 --> 01:18:01,374 Yes. Hmm ... 1398 01:18:01,376 --> 01:18:03,543 So, you may have to leave the house 1399 01:18:03,545 --> 01:18:05,210 and let to rest for a bit. 1400 01:18:05,212 --> 01:18:09,447 Well, look at me. I'm dirty. I'm just cleaning it. 1401 01:18:09,449 --> 01:18:11,318 Well. 1402 01:18:16,323 --> 01:18:17,224 Ugh. 1403 01:19:20,055 --> 01:19:21,722 What the hell? 1404 01:22:14,295 --> 01:22:15,361 No! 1405 01:22:18,231 --> 01:22:19,766 Annie! 1406 01:22:19,768 --> 01:22:21,700 Annie, stop it! 1407 01:22:21,702 --> 01:22:23,338 Hey! Come here! 1408 01:22:33,213 --> 01:22:35,080 Annie! 1409 01:22:35,082 --> 01:22:35,983 Annie! 1410 01:23:02,944 --> 01:23:04,576 No! - Who are you calling? 1411 01:23:04,578 --> 01:23:05,943 - Who? - I already called Scott. 1412 01:23:05,945 --> 01:23:07,178 Police are on the way. 1413 01:23:07,180 --> 01:23:08,613 I think this is the first time 1414 01:23:08,615 --> 01:23:10,249 what ever I Lyuli. 1415 01:23:11,485 --> 01:23:13,352 Run! 1416 01:23:13,354 --> 01:23:14,389 Please come! 1417 01:23:15,288 --> 01:23:16,190 Hey! 1418 01:23:32,672 --> 01:23:34,673 No! No please! 1419 01:23:34,675 --> 01:23:35,808 No! 1420 01:23:35,810 --> 01:23:37,342 No! 1421 01:23:37,344 --> 01:23:39,311 Give me a kiss. Give me a kiss. 1422 01:23:47,854 --> 01:23:48,987 What? 1423 01:23:53,661 --> 01:23:54,992 Hello? 1424 01:23:54,994 --> 01:23:56,262 Cassidy. 1425 01:23:56,264 --> 01:23:58,531 - Tell me I'm dead. - Not 1426 01:23:58,533 --> 01:24:00,132 Don't look, it's very much alive. 1427 01:24:00,134 --> 01:24:01,666 What do you want? 1428 01:24:01,668 --> 01:24:03,602 I'm calling because continues to speak to us 1429 01:24:03,604 --> 01:24:05,536 He comes to Florida to live with you. 1430 01:24:05,538 --> 01:24:07,371 - FL? Yes. 1431 01:24:07,373 --> 01:24:10,675 I live in Maine, so far as I could get 1432 01:24:10,677 --> 01:24:13,646 If my father was when it appeared on my doorstep 1433 01:24:13,648 --> 01:24:14,914 Will to kill him. 1434 01:24:14,916 --> 01:24:16,815 Okay, but why is He telling us that ...? 1435 01:24:16,817 --> 01:24:18,750 Because he is a pathological liar 1436 01:24:18,752 --> 01:24:20,087 and the monster 1437 01:24:21,354 --> 01:24:23,254 Killed my mother 1438 01:24:23,256 --> 01:24:26,258 and repaired it to look like a suicide 1439 01:24:26,260 --> 01:24:29,494 All he did was the threat to file for divorce 1440 01:24:29,496 --> 01:24:30,929 and take his house 1441 01:24:30,931 --> 01:24:33,499 Everything in his house. 1442 01:24:33,501 --> 01:24:36,669 If his way, your life is in danger 1443 01:24:36,671 --> 01:24:38,603 Please do not contact me again. 1444 01:24:39,873 --> 01:24:41,208 I love you. 1445 01:25:10,738 --> 01:25:13,007 We've had this date from the beginning. 1446 01:25:16,210 --> 01:25:18,710 Hello. You Have Reached Annie. Leave a message. 1447 01:25:18,712 --> 01:25:20,146 Annie, listen, I. 1448 01:25:20,148 --> 01:25:22,714 If you come, Charlie, it don't leave. 1449 01:25:22,716 --> 01:25:24,450 I ... Just don't let him out. 1450 01:25:24,452 --> 01:25:26,785 Call the police and then called me, isn't it? 1451 01:25:26,787 --> 01:25:28,553 Okay? Give me a call. 1452 01:25:46,640 --> 01:25:48,307 Oh, Annie. 1453 01:25:48,309 --> 01:25:50,177 They will do so lucky. 1454 01:25:51,612 --> 01:25:54,516 And when mom's happy, everyone's happy. 1455 01:25:56,617 --> 01:25:57,918 Get away from me! 1456 01:25:59,386 --> 01:26:00,688 Get away from me! 1457 01:26:04,625 --> 01:26:05,527 Annie? 1458 01:26:07,395 --> 01:26:08,296 Sh-sh-sh! 1459 01:26:13,801 --> 01:26:15,601 Oh, no. Annie! 1460 01:26:21,475 --> 01:26:22,477 Annie. 1461 01:26:49,435 --> 01:26:50,337 What? 1462 01:27:19,000 --> 01:27:20,601 This is my house! 1463 01:28:11,217 --> 01:28:12,420 Annie? 1464 01:28:16,422 --> 01:28:17,425 Annie? 1465 01:28:19,259 --> 01:28:21,029 Polreich for Scott. 1466 01:28:29,435 --> 01:28:30,968 Annie. 1467 01:28:30,970 --> 01:28:31,872 Out. 1468 01:28:35,342 --> 01:28:36,376 He opened the door. 1469 01:28:38,011 --> 01:28:39,313 Annie opened the door. 1470 01:28:45,118 --> 01:28:46,617 Open the door! 1471 01:28:53,793 --> 01:28:54,862 Annie! 1472 01:29:13,514 --> 01:29:14,745 Get away from me! 1473 01:29:16,582 --> 01:29:18,385 Get away from me. 1474 01:29:24,358 --> 01:29:25,360 No! 1475 01:29:26,894 --> 01:29:28,460 Not to fight. 1476 01:29:28,462 --> 01:29:29,564 Not to fight. 1477 01:29:31,864 --> 01:29:33,665 Oh, I love you. 1478 01:29:33,667 --> 01:29:34,699 To perform. 1479 01:29:36,369 --> 01:29:37,505 To perform. 1480 01:30:10,404 --> 01:30:11,503 Okay, okay. 1481 01:30:13,841 --> 01:30:14,876 Are you okay? 1482 01:30:23,783 --> 01:30:24,883 - I'm fine. - Thank God. 1483 01:30:24,885 --> 01:30:27,085 Oh, My God. Oh, I'm sorry. 1484 01:30:27,087 --> 01:30:28,452 - I love you. - And I love you. 1485 01:30:28,454 --> 01:30:29,620 Oh. 1486 01:30:29,622 --> 01:30:32,456 - Are you okay? Yes. You? 1487 01:30:32,458 --> 01:30:35,126 - Are you okay? - Baby, he killed Mike. 1488 01:30:35,128 --> 01:30:36,961 - What is he? - Killed Mike. 1489 01:30:36,963 --> 01:30:39,397 He lives under the house all the time. 1490 01:31:03,923 --> 01:31:05,557 That's good. That's good. 1491 01:31:05,559 --> 01:31:08,692 Look, you have to trust me. Not gonna die tonight. 1492 01:31:08,694 --> 01:31:11,397 I want to get out of my house! 1493 01:31:11,399 --> 01:31:13,598 Okay, okay. You need to go. Well. 1494 01:31:13,600 --> 01:31:15,299 Come with me. To go. 1495 01:31:43,963 --> 01:31:44,966 No! 1496 01:31:58,813 --> 01:32:00,047 Shasany light! 1497 01:33:49,323 --> 01:33:51,125 Sh-sh-sh. 1498 01:34:36,970 --> 01:34:38,872 Come on, pick up the phone. Pick up your phone. 1499 01:35:02,162 --> 01:35:03,731 No to me to shoot. 1500 01:35:06,132 --> 01:35:08,168 You can't shoot me, pussy. 1501 01:35:10,770 --> 01:35:13,037 Do you know why? 1502 01:35:13,039 --> 01:35:14,007 Do you know why? 1503 01:35:18,345 --> 01:35:20,181 Because it is not charged. 1504 01:35:22,181 --> 01:35:23,516 Check out pocket. 1505 01:35:25,851 --> 01:35:27,020 Continue. 1506 01:35:29,856 --> 01:35:31,225 Was one of them. 1507 01:35:32,492 --> 01:35:33,394 I understand. 1508 01:35:34,728 --> 01:35:36,394 Call. 1509 01:35:36,396 --> 01:35:38,696 Call. To do it. 1510 01:35:40,000 --> 01:35:41,665 Annie. 1511 01:35:41,667 --> 01:35:43,335 911. Emergency. 1512 01:35:43,337 --> 01:35:46,103 Please send the police to 6741 arbor road. 1513 01:35:46,105 --> 01:35:47,906 Annie, dear. 1514 01:35:47,908 --> 01:35:50,040 What is the nature of Your emergency? 1515 01:35:50,042 --> 01:35:52,545 My husband just shoot the offender. 1516 01:35:57,182 --> 01:35:58,319 Annie. 1517 01:35:59,519 --> 01:36:01,222 Annie! 1518 01:36:02,355 --> 01:36:04,755 You deserve the Foxglove! 1519 01:36:04,757 --> 01:36:06,226 And to hell with you. 1520 01:36:15,404 --> 01:36:20,404 1521 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 97465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.