All language subtitles for Silhouette.2019.HDRip.x264-SHADOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,194 --> 00:00:40,194 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:19,386 --> 00:01:20,721 Mommy! 3 00:01:23,957 --> 00:01:24,791 Mommy! 4 00:04:59,936 --> 00:05:00,770 Amanda. 5 00:05:03,172 --> 00:05:06,474 You say you've been thinking about death lately. 6 00:05:06,476 --> 00:05:08,978 Would you care to elaborate? 7 00:05:09,011 --> 00:05:10,112 Death, yes. 8 00:05:17,453 --> 00:05:18,287 And... 9 00:05:22,624 --> 00:05:24,293 And? 10 00:05:28,830 --> 00:05:30,732 I've stopped praying. 11 00:05:31,633 --> 00:05:32,468 I used to. 12 00:05:34,536 --> 00:05:35,371 Every day. 13 00:05:40,376 --> 00:05:41,710 But not anymore. 14 00:05:43,579 --> 00:05:45,679 And why do you think that is? 15 00:05:45,681 --> 00:05:49,685 I've been taught to believe that God has a plan 16 00:05:49,718 --> 00:05:53,722 for all of us, that he works in mysterious ways. 17 00:05:57,326 --> 00:06:00,561 But it's really not in my control is it? 18 00:06:02,997 --> 00:06:04,899 And if God has a plan... 19 00:06:06,701 --> 00:06:09,570 Then prayer loses its purpose? 20 00:06:09,604 --> 00:06:11,203 Exactly. 21 00:06:11,205 --> 00:06:13,107 It's out of my control. 22 00:06:15,510 --> 00:06:17,177 And Sarah's death? 23 00:06:18,579 --> 00:06:22,517 Do you think that was also a part of God's plan? 24 00:06:25,520 --> 00:06:28,022 Well it wasn't part of mine. 25 00:06:50,877 --> 00:06:51,711 Amanda! 26 00:07:56,174 --> 00:07:58,611 Well, I think that's about it. 27 00:07:59,512 --> 00:08:02,180 You about ready to hit the road? 28 00:08:11,023 --> 00:08:11,857 Sure. 29 00:08:19,898 --> 00:08:21,567 Give the person a piece of ourselves. 30 00:08:21,634 --> 00:08:23,633 Then one day for whatever reason, 31 00:08:23,635 --> 00:08:27,805 that person will go somewhere we can never follow. 32 00:08:36,981 --> 00:08:41,152 You know I can't wait for you to finally see it. 33 00:08:43,988 --> 00:08:45,320 I really think this is gonna be the change 34 00:08:45,322 --> 00:08:46,858 we've been needing. 35 00:08:51,763 --> 00:08:52,597 Amanda. 36 00:08:59,070 --> 00:08:59,904 Yeah. 37 00:09:05,877 --> 00:09:06,778 Sarah? 38 00:09:06,844 --> 00:09:09,344 Sarah, Sarah, Sarah, Sarah! 39 00:09:09,346 --> 00:09:11,048 Come on, Sarah! 40 00:09:11,082 --> 00:09:11,915 Sarah! 41 00:09:13,016 --> 00:09:13,915 Sarah! 42 00:10:00,162 --> 00:10:01,664 It's so different. 43 00:10:07,837 --> 00:10:08,671 Good. 44 00:10:12,174 --> 00:10:13,175 That's good. 45 00:10:54,783 --> 00:10:57,852 There's already furniture. 46 00:10:57,886 --> 00:11:01,020 Yeah, I told you, the place is completely furnished. 47 00:11:01,022 --> 00:11:04,358 Living room, dining room, both bedrooms. 48 00:11:05,459 --> 00:11:06,959 You know I was thinking we could turn 49 00:11:06,961 --> 00:11:09,829 that spare bedroom into storage, maybe an office 50 00:11:09,831 --> 00:11:11,399 so I can work more from home, 51 00:11:11,465 --> 00:11:14,567 avoid that commute as much as possible. 52 00:11:14,569 --> 00:11:16,070 But yeah. 53 00:11:16,137 --> 00:11:20,308 Beds, couch, kitchen table, we have everything we need. 54 00:11:21,743 --> 00:11:23,710 And whatever isn't here we brought along with us. 55 00:11:23,712 --> 00:11:27,215 This, this all belonged to someone else. 56 00:11:28,382 --> 00:11:30,719 None of this is ours. 57 00:11:30,752 --> 00:11:32,384 It is ours. 58 00:11:32,386 --> 00:11:33,686 This is our home. 59 00:11:33,688 --> 00:11:35,388 These are our things. 60 00:11:39,359 --> 00:11:43,530 Look, sweetie, this is what I was talking about. 61 00:11:43,563 --> 00:11:46,566 A fresh start, a new life, a second chance. 62 00:11:46,600 --> 00:11:47,833 This is it. 63 00:11:47,835 --> 00:11:50,537 It's all here, right in front of us. 64 00:11:53,774 --> 00:11:57,876 Look, I know it's going to take some time getting used to, 65 00:11:57,878 --> 00:12:02,047 but I promise this is the best thing for you, 66 00:12:02,049 --> 00:12:04,551 the best thing for both of us. 67 00:12:11,024 --> 00:12:11,859 Okay. 68 00:12:14,094 --> 00:12:17,798 Tell you what, I'm gonna start unloading some stuff. 69 00:12:17,865 --> 00:12:20,131 Why don't you just take a look around 70 00:12:20,133 --> 00:12:24,034 and get to know the place a little bit? 71 00:12:24,036 --> 00:12:25,371 Sure. 72 00:12:26,538 --> 00:12:27,373 Okay. 73 00:15:09,032 --> 00:15:09,866 Amanda. 74 00:15:21,444 --> 00:15:22,278 Sweetie. 75 00:15:41,830 --> 00:15:44,499 We're gonna be happy here, okay? 76 00:15:45,400 --> 00:15:46,234 I promise. 77 00:15:49,504 --> 00:15:50,839 I believe you. 78 00:15:55,010 --> 00:15:55,844 Good. 79 00:16:08,490 --> 00:16:09,357 I love you. 80 00:16:16,498 --> 00:16:17,866 I love you too. 81 00:17:58,198 --> 00:17:59,029 Ow! 82 00:17:59,031 --> 00:18:00,065 Jesus, Jesus! 83 00:18:01,400 --> 00:18:02,232 Oh my God! 84 00:18:02,234 --> 00:18:03,066 I'm so sorry! 85 00:18:03,068 --> 00:18:03,969 I'm so sorry! 86 00:18:04,036 --> 00:18:06,405 What the hell are you doing? 87 00:18:09,808 --> 00:18:11,310 God dammit! 88 00:18:11,376 --> 00:18:12,242 Are you okay? 89 00:18:12,244 --> 00:18:13,076 Are you okay? 90 00:18:13,078 --> 00:18:13,945 No it's fine. 91 00:18:13,979 --> 00:18:15,314 I'm fine. 92 00:18:15,380 --> 00:18:17,416 It was probably my fault. 93 00:18:19,718 --> 00:18:20,719 I'm sorry. 94 00:18:21,820 --> 00:18:23,120 No it's fine. 95 00:18:23,122 --> 00:18:24,556 I shouldn't have. 96 00:18:27,959 --> 00:18:29,728 Don't worry about it. 97 00:23:25,951 --> 00:23:26,785 Jack? 98 00:23:28,887 --> 00:23:29,722 Jack? 99 00:23:31,357 --> 00:23:32,525 Where are you? 100 00:23:57,549 --> 00:23:58,282 Sarah? 101 00:24:02,887 --> 00:24:03,721 Sarah! 102 00:24:47,864 --> 00:24:50,532 There are moments when I stand at this pulpit 103 00:24:50,534 --> 00:24:53,368 and I am silent because what can I possibly say 104 00:24:53,370 --> 00:24:56,137 in times of profound loss 105 00:24:56,139 --> 00:24:59,476 that mean anything more than a platitude. 106 00:25:00,511 --> 00:25:02,343 Moments of great loss that... 107 00:25:03,614 --> 00:25:05,215 Unsure of how to continue. 108 00:25:05,281 --> 00:25:07,117 Though we struggle on. 109 00:25:07,951 --> 00:25:09,986 We are never quite the same. 110 00:25:10,020 --> 00:25:11,351 Honey, can you get that? 111 00:25:11,353 --> 00:25:12,888 As a man of God, I'm blessed 112 00:25:12,955 --> 00:25:15,288 with the burden of a shepherd to guide those 113 00:25:15,290 --> 00:25:18,561 to follow my example through the most trying experiences 114 00:25:18,628 --> 00:25:19,862 of their lives. 115 00:25:20,963 --> 00:25:24,066 There is no experience so devastating. 116 00:25:40,816 --> 00:25:41,849 Oh hi! 117 00:25:41,851 --> 00:25:42,685 Hi! 118 00:25:42,718 --> 00:25:43,551 Who are you? 119 00:25:43,553 --> 00:25:45,553 Oh, um, I'm Dawn. 120 00:25:45,555 --> 00:25:48,055 It's really nice to meet you. 121 00:25:48,057 --> 00:25:50,190 I just live a little ways down the street, 122 00:25:50,192 --> 00:25:52,227 and I saw that we had new neighbors moving in 123 00:25:52,261 --> 00:25:55,262 so I thought I'd come by and say hi. 124 00:25:55,264 --> 00:25:57,865 You know, welcome you to the neighborhood. 125 00:25:57,867 --> 00:25:59,367 Hm. 126 00:25:59,400 --> 00:26:00,667 I know, I know. 127 00:26:00,669 --> 00:26:02,704 It probably a little old fashioned, 128 00:26:02,737 --> 00:26:06,506 but I guess country girl roots don't die easy. 129 00:26:06,508 --> 00:26:09,611 I'm guessing you're, um, not a country girl. 130 00:26:09,678 --> 00:26:11,110 How can you tell? 131 00:26:12,514 --> 00:26:13,948 Hi. 132 00:26:14,015 --> 00:26:15,247 Uh, who's this? 133 00:26:15,249 --> 00:26:16,084 This is... 134 00:26:16,117 --> 00:26:16,949 Oh hi. 135 00:26:16,951 --> 00:26:17,784 I'm Dawn. 136 00:26:17,786 --> 00:26:19,385 Dawn. 137 00:26:19,387 --> 00:26:23,222 I'm Jack, I see you've already met Amanda here. 138 00:26:23,224 --> 00:26:24,724 Um, pleasure to meet you. 139 00:26:24,726 --> 00:26:27,929 Oh, it's really nice to meet you too. 140 00:26:29,230 --> 00:26:30,196 Oh, manners. 141 00:26:30,198 --> 00:26:31,700 Can I get this for you? 142 00:26:31,733 --> 00:26:32,565 Oh, yeah. 143 00:26:32,567 --> 00:26:34,936 Thank you, thank you. 144 00:26:34,969 --> 00:26:36,304 This is great. 145 00:26:38,406 --> 00:26:40,039 Well, I'm just gonna go set this down 146 00:26:40,041 --> 00:26:41,042 and take a look at this stuff. 147 00:26:41,075 --> 00:26:42,243 Okay. 148 00:26:47,615 --> 00:26:49,548 You said you live close by? 149 00:26:49,550 --> 00:26:50,718 Oh yeah. 150 00:26:50,751 --> 00:26:53,086 Just down the road a little ways. 151 00:26:53,120 --> 00:26:54,452 But not close enough 152 00:26:54,454 --> 00:26:57,625 that you would have noticed us. 153 00:26:57,658 --> 00:26:59,791 Remember, love is it not beautiful 154 00:26:59,793 --> 00:27:01,927 because it is eternal. 155 00:27:01,929 --> 00:27:03,463 Hey honey she got us some wine. 156 00:27:03,497 --> 00:27:06,064 That's nice, isn't it? 157 00:27:08,969 --> 00:27:10,003 And cheese! 158 00:27:16,577 --> 00:27:17,743 Um, thanks. 159 00:27:17,745 --> 00:27:20,280 Um, I need to finish getting ready. 160 00:27:21,615 --> 00:27:24,783 Gonna head to the store and stock this place up. 161 00:27:24,785 --> 00:27:26,286 Uh, tell you what. 162 00:27:27,688 --> 00:27:30,188 In the interest of getting to know our neighbors better, 163 00:27:30,190 --> 00:27:33,925 why don't you come over for dinner some time? 164 00:27:33,927 --> 00:27:36,295 I mean, when we get settled in some more. 165 00:27:36,328 --> 00:27:37,261 Yeah, yeah. 166 00:27:37,263 --> 00:27:39,799 I mean, I would love that. 167 00:27:39,832 --> 00:27:42,099 Just let me know when. 168 00:27:42,101 --> 00:27:43,100 Okay. 169 00:27:43,102 --> 00:27:43,936 We will. 170 00:27:45,437 --> 00:27:46,937 Well it was nice to meet you, Dawn. 171 00:27:46,939 --> 00:27:49,441 Nice to meet you too. 172 00:27:59,886 --> 00:28:01,652 You're pretty. 173 00:28:01,654 --> 00:28:03,022 Oh thank you. 174 00:28:03,055 --> 00:28:04,622 Thank you so much. 175 00:28:04,624 --> 00:28:05,625 You are too. 176 00:28:06,793 --> 00:28:09,495 You're just his type you know. 177 00:28:09,528 --> 00:28:10,529 I'm sorry? 178 00:28:11,698 --> 00:28:12,531 Young. 179 00:28:13,499 --> 00:28:14,333 Pretty. 180 00:28:15,735 --> 00:28:16,903 So, so pretty. 181 00:28:22,507 --> 00:28:26,177 Reminds him of missed opportunities I think. 182 00:28:29,981 --> 00:28:32,882 I'm sorry if that was rude. 183 00:28:32,884 --> 00:28:34,552 It's not your fault. 184 00:28:35,821 --> 00:28:37,889 Just do yourself a favor. 185 00:28:40,692 --> 00:28:44,262 Don't go and let him make you feel special. 186 00:28:45,897 --> 00:28:46,732 Trust me. 187 00:28:47,899 --> 00:28:49,400 It's for the best. 188 00:28:52,771 --> 00:28:55,273 Well it was really nice to meet you. Dawn. 189 00:28:55,340 --> 00:28:59,010 I look forward to having you for dinner soon. 190 00:33:47,692 --> 00:33:51,696 ♪ You are my sunshine, my sunshine ♪ 191 00:33:51,730 --> 00:33:56,333 ♪ My sunshine, my sunshine 192 00:33:56,335 --> 00:34:01,170 ♪ My sunshine, my sunshine 193 00:34:01,172 --> 00:34:05,676 ♪ My sunshine, my sunshine 194 00:34:05,709 --> 00:34:10,212 ♪ My sunshine, my sunshine 195 00:34:10,214 --> 00:34:14,816 ♪ My sunshine, my sunshine 196 00:34:14,818 --> 00:34:19,423 ♪ My sunshine, my sunshine 197 00:34:19,490 --> 00:34:24,093 ♪ My sunshine, my sunshine 198 00:34:24,095 --> 00:34:28,364 ♪ My sunshine, my sunshine 199 00:34:28,366 --> 00:34:33,071 ♪ My sunshine, my sunshine 200 00:34:33,104 --> 00:34:37,706 ♪ My sunshine, my sunshine 201 00:34:37,708 --> 00:34:42,213 ♪ My sunshine, my sunshine 202 00:34:42,246 --> 00:34:46,916 ♪ My sunshine, my sunshine 203 00:34:46,950 --> 00:34:51,286 ♪ My sunshine, my sunshine 204 00:34:51,288 --> 00:34:56,224 ♪ My sunshine, my sunshine 205 00:34:56,226 --> 00:34:58,228 ♪ My sun 206 00:35:55,851 --> 00:35:56,852 No. 207 00:35:56,918 --> 00:35:57,984 No. 208 00:35:57,986 --> 00:35:58,785 Stop! 209 00:35:58,787 --> 00:35:59,619 Not my baby! 210 00:36:57,912 --> 00:36:59,414 Don't cry mommy. 211 00:37:18,665 --> 00:37:20,098 Jack! 212 00:37:59,205 --> 00:38:00,038 Jack! 213 00:38:39,578 --> 00:38:40,446 I'm home! 214 00:38:55,193 --> 00:38:56,027 Honey? 215 00:39:18,283 --> 00:39:19,116 Amanda? 216 00:39:57,588 --> 00:39:58,422 Sweetie? 217 00:40:43,098 --> 00:40:44,064 Amanda? 218 00:41:06,221 --> 00:41:07,254 Jack? 219 00:41:07,256 --> 00:41:08,389 Jack! 220 00:41:08,391 --> 00:41:09,724 Jack Jack Jack! 221 00:41:12,093 --> 00:41:13,294 Hey, sweetie. 222 00:41:14,396 --> 00:41:15,229 It's okay. 223 00:41:37,018 --> 00:41:38,119 Are you okay? 224 00:41:42,290 --> 00:41:43,992 Will you talk to me? 225 00:41:44,025 --> 00:41:47,161 It's just, I'm having a difficult time 226 00:41:48,763 --> 00:41:51,700 understanding exactly what happened. 227 00:42:00,441 --> 00:42:01,274 Amanda. 228 00:42:09,717 --> 00:42:10,551 Amanda! 229 00:42:12,453 --> 00:42:13,854 Honey, I'm sorry. 230 00:42:14,888 --> 00:42:15,723 I'm sorry. 231 00:42:16,957 --> 00:42:20,459 It's just, I need to know what happened. 232 00:42:20,461 --> 00:42:23,797 I need to know what's going on with you. 233 00:42:28,301 --> 00:42:31,002 I don't want to be here anymore. 234 00:42:31,004 --> 00:42:32,471 We've only been here a few days. 235 00:42:32,473 --> 00:42:35,342 You haven't even given it a chance. 236 00:42:36,477 --> 00:42:38,378 You don't understand. 237 00:42:39,513 --> 00:42:42,816 There's something wrong with this place. 238 00:42:44,852 --> 00:42:47,253 There's something wrong here. 239 00:42:49,722 --> 00:42:52,525 There's something happening to me. 240 00:42:54,326 --> 00:42:56,494 I think you're just fine. 241 00:42:56,496 --> 00:42:58,330 You don't understand. 242 00:43:05,672 --> 00:43:06,506 I saw her. 243 00:43:09,509 --> 00:43:10,677 You saw who? 244 00:43:11,678 --> 00:43:12,512 Sarah. 245 00:43:15,181 --> 00:43:16,182 I saw Sarah. 246 00:43:17,584 --> 00:43:18,518 You what? 247 00:43:19,686 --> 00:43:20,687 I saw her. 248 00:43:24,090 --> 00:43:26,593 Amanda, that's not possible. 249 00:43:27,627 --> 00:43:29,126 I know what you're thinking, 250 00:43:29,128 --> 00:43:34,132 and I know it sounds crazy, but I'm telling you I saw her. 251 00:43:35,033 --> 00:43:37,734 As clear as I'm seeing you now. 252 00:43:37,736 --> 00:43:38,804 Amanda... 253 00:43:38,870 --> 00:43:39,705 Yeah. 254 00:43:40,806 --> 00:43:44,107 She's here, Jack, and I don't know how... 255 00:43:44,109 --> 00:43:45,441 Amanda stop. 256 00:43:45,443 --> 00:43:46,277 She is. 257 00:43:47,579 --> 00:43:48,413 I saw her she's here. 258 00:43:48,446 --> 00:43:49,615 Amanda, stop! 259 00:43:49,648 --> 00:43:51,781 Just stop, okay? 260 00:43:51,783 --> 00:43:53,151 Please just stop. 261 00:43:57,556 --> 00:43:58,724 Jack. 262 00:43:58,757 --> 00:44:00,592 Do you, do you know, 263 00:44:01,893 --> 00:44:05,396 do you know how fucking crazy that sounds? 264 00:44:09,334 --> 00:44:10,902 Look at me, Amanda! 265 00:44:17,643 --> 00:44:18,810 Sarah is dead. 266 00:44:22,412 --> 00:44:23,411 Okay? 267 00:44:23,413 --> 00:44:24,314 She's gone. 268 00:44:28,853 --> 00:44:31,355 You don't think I know that? 269 00:44:33,924 --> 00:44:35,425 I watched her die. 270 00:44:38,763 --> 00:44:40,464 Do you remember that? 271 00:44:41,999 --> 00:44:43,500 Or did you forget. 272 00:44:44,602 --> 00:44:46,103 I watched her die. 273 00:44:51,375 --> 00:44:52,943 And where were you? 274 00:44:58,282 --> 00:44:59,782 No! 275 00:44:59,784 --> 00:45:01,784 You do not get to walk away from me. 276 00:45:01,786 --> 00:45:02,951 Not this time. 277 00:45:02,953 --> 00:45:03,788 Come back! 278 00:45:03,821 --> 00:45:04,653 Don't! 279 00:45:04,655 --> 00:45:06,824 Where were you, huh? 280 00:45:06,857 --> 00:45:11,158 I know you remember so answer the fucking question! 281 00:45:11,160 --> 00:45:11,995 Of course. 282 00:45:14,163 --> 00:45:15,630 Of course you can't. 283 00:45:15,632 --> 00:45:18,301 Because you're fucking pathetic. 284 00:45:19,569 --> 00:45:21,070 You're a coward. 285 00:45:21,137 --> 00:45:22,138 You're weak! 286 00:45:24,073 --> 00:45:24,906 Amanda... 287 00:45:24,908 --> 00:45:26,475 Shut up, shut up. 288 00:45:28,211 --> 00:45:29,543 God. 289 00:45:29,545 --> 00:45:30,878 You don't want to answer the question? 290 00:45:30,880 --> 00:45:31,813 Fine. 291 00:45:31,815 --> 00:45:34,481 I will answer if for you. 292 00:45:34,483 --> 00:45:36,820 You were with somebody else. 293 00:45:38,421 --> 00:45:43,359 You were out fucking another woman the night our baby died! 294 00:45:45,094 --> 00:45:45,929 She died! 295 00:45:47,096 --> 00:45:49,664 You left me here all alone and she died 296 00:45:49,666 --> 00:45:51,400 and you weren't here. 297 00:45:52,335 --> 00:45:55,536 You weren't here and she's gone 298 00:45:55,538 --> 00:45:59,041 because you're a selfish fucking asshole! 299 00:45:59,074 --> 00:46:01,109 She's gone and she's, no. 300 00:46:03,378 --> 00:46:04,878 Don't touch me. 301 00:46:04,880 --> 00:46:07,950 Don't touch me, just let go of me, don't touch me. 302 00:46:22,597 --> 00:46:23,431 Why? 303 00:46:24,800 --> 00:46:25,634 Why? 304 00:46:28,136 --> 00:46:30,138 Why did she have to die? 305 00:46:33,642 --> 00:46:35,644 She was sick, sweetie. 306 00:46:38,213 --> 00:46:40,213 She was getting better. 307 00:46:40,215 --> 00:46:42,084 She was getting better. 308 00:46:43,618 --> 00:46:45,286 She wasn't. 309 00:46:47,221 --> 00:46:50,455 I thought she was too but she clearly wasn't. 310 00:46:50,457 --> 00:46:51,292 No. 311 00:46:53,494 --> 00:46:54,328 Why? 312 00:46:55,262 --> 00:46:56,097 Why? 313 00:48:52,945 --> 00:48:53,779 Jack? 314 00:51:11,547 --> 00:51:12,714 Hey hey hey! 315 00:51:17,219 --> 00:51:18,986 Amanda, it's okay! 316 00:51:21,257 --> 00:51:22,858 Hey, hey, hey, hey! 317 00:51:24,560 --> 00:51:25,392 Hey, hey, hey. 318 00:51:30,899 --> 00:51:32,401 Amanda, it's okay! 319 00:51:37,538 --> 00:51:38,739 You were just having a bad dream, okay? 320 00:51:38,773 --> 00:51:40,506 That's all. 321 00:51:40,508 --> 00:51:41,442 It's okay. 322 00:51:49,450 --> 00:51:52,785 You don't believe me. 323 00:51:52,787 --> 00:51:53,588 What? 324 00:51:54,855 --> 00:51:56,624 About anything. 325 00:51:56,691 --> 00:51:58,293 You don't believe me. 326 00:52:00,795 --> 00:52:02,861 It's not that, it's... 327 00:52:02,863 --> 00:52:04,532 Tell me the truth. 328 00:52:05,533 --> 00:52:06,365 It's... 329 00:52:06,367 --> 00:52:08,036 Tell me the truth! 330 00:52:09,937 --> 00:52:10,771 Have, 331 00:52:13,908 --> 00:52:16,978 have you been taking your medication? 332 00:52:28,422 --> 00:52:29,256 Hey. 333 00:52:29,289 --> 00:52:30,157 Look at me. 334 00:52:35,929 --> 00:52:36,763 Have you? 335 00:52:40,967 --> 00:52:42,802 You think I'm crazy. 336 00:52:43,903 --> 00:52:45,672 Amanda, I don't think that you're crazy. 337 00:52:45,739 --> 00:52:47,005 Yes. 338 00:52:47,007 --> 00:52:51,309 ♪ You think I'm crazy 339 00:52:51,311 --> 00:52:55,482 ♪ You think I'm crazy 340 00:52:55,515 --> 00:52:58,585 ♪ You think I'm crazy 341 00:53:06,360 --> 00:53:07,427 I'm pregnant. 342 00:53:11,264 --> 00:53:12,431 You're what? 343 00:53:16,602 --> 00:53:17,803 I'm pregnant. 344 00:53:24,677 --> 00:53:25,809 What's wrong? 345 00:53:25,811 --> 00:53:27,713 This is good news. 346 00:53:27,780 --> 00:53:28,879 No. 347 00:53:28,881 --> 00:53:30,481 No, it's not! 348 00:53:34,120 --> 00:53:35,454 There is nothing 349 00:53:37,623 --> 00:53:39,658 I want less in this world 350 00:53:43,062 --> 00:53:46,065 than to have another child with you. 351 00:54:07,419 --> 00:54:08,920 What's going on? 352 00:54:27,772 --> 00:54:29,205 I'll takee another. 353 00:54:29,207 --> 00:54:30,208 All right. 354 00:54:37,549 --> 00:54:38,916 Here you go. 355 00:54:38,950 --> 00:54:39,784 Thanks. 356 00:54:51,695 --> 00:54:52,529 Hey! 357 00:54:55,466 --> 00:54:57,368 Hey, um, Dawn, right? 358 00:55:00,237 --> 00:55:01,069 Yeah. 359 00:55:01,071 --> 00:55:01,972 Yeah. 360 00:55:02,038 --> 00:55:04,040 From the other morning. 361 00:55:05,976 --> 00:55:06,977 Um, may I? 362 00:55:11,148 --> 00:55:12,416 Yeah, please. 363 00:55:16,420 --> 00:55:17,254 So, 364 00:55:19,156 --> 00:55:21,158 what are you doing here? 365 00:55:24,228 --> 00:55:25,727 Relaxing I guess. 366 00:55:25,729 --> 00:55:26,563 Oh yeah? 367 00:55:27,464 --> 00:55:29,800 You don't look very relaxed. 368 00:55:36,472 --> 00:55:40,476 You know, I haven't had one of these in years. 369 00:55:42,578 --> 00:55:46,649 Kinda kicked the habit when Amanda and I got married. 370 00:55:46,682 --> 00:55:47,683 We both did. 371 00:55:49,118 --> 00:55:53,656 Well, we were both supposed to but I guess it was just me. 372 00:55:56,759 --> 00:56:00,263 You know, every now and again I buy a pack, 373 00:56:00,296 --> 00:56:02,998 kinda a just in case sorta thing. 374 00:56:09,472 --> 00:56:13,042 I like the feeling of resisting temptation. 375 00:56:14,944 --> 00:56:19,615 It makes me feel okay, like I'm accomplishing something. 376 00:56:25,554 --> 00:56:30,122 I'd almost completely forgotten how good it feels, 377 00:56:30,124 --> 00:56:32,794 the first drag, the way it hits. 378 00:56:33,728 --> 00:56:35,295 Especially if it's been awhile. 379 00:56:35,297 --> 00:56:38,533 Sends tingles through your entire body. 380 00:56:41,470 --> 00:56:42,304 Wow. 381 00:56:43,705 --> 00:56:44,539 Um, 382 00:56:49,678 --> 00:56:50,745 are you okay? 383 00:57:03,658 --> 00:57:06,361 What are you doing here all by yourself? 384 00:57:06,395 --> 00:57:08,096 Oh I'm not. 385 00:57:08,162 --> 00:57:11,196 I have some friends back there. 386 00:57:11,198 --> 00:57:13,534 We were actually just about to leave 387 00:57:13,567 --> 00:57:15,569 and I saw you over here. 388 00:57:17,671 --> 00:57:19,673 I'm glad that you did. 389 00:57:24,044 --> 00:57:26,046 God you look beautiful. 390 00:57:28,349 --> 00:57:29,583 You're sweet. 391 00:57:30,851 --> 00:57:31,685 And drunk. 392 00:57:35,022 --> 00:57:35,923 Me? 393 00:57:35,956 --> 00:57:37,057 No, I'm okay. 394 00:57:42,763 --> 00:57:44,932 Hey Dawn are you coming? 395 00:57:47,368 --> 00:57:48,201 Um... 396 00:57:50,771 --> 00:57:52,604 I'd love it if you want to stay 397 00:57:52,606 --> 00:57:55,040 and have a drink with me. 398 00:57:55,042 --> 00:57:55,876 Um. 399 00:57:59,612 --> 00:58:00,447 Uh, yeah. 400 00:58:01,481 --> 00:58:02,947 Yeah, sure. 401 00:58:02,949 --> 00:58:03,948 Okay. 402 00:58:03,950 --> 00:58:04,782 Yeah? 403 00:58:04,784 --> 00:58:05,616 Yeah. 404 00:58:05,618 --> 00:58:06,453 Okay! 405 00:58:09,456 --> 00:58:11,290 So you had really never been with anybody 406 00:58:11,324 --> 00:58:13,159 before you met her? 407 00:58:13,225 --> 00:58:14,060 Nope. 408 00:58:15,762 --> 00:58:17,163 She was my first. 409 00:58:18,665 --> 00:58:20,264 Wow. 410 00:58:20,266 --> 00:58:23,102 And it was the same for her too, I imagine? 411 00:58:23,135 --> 00:58:28,140 Well, we were both raised pretty religious and, you know. 412 00:58:28,741 --> 00:58:29,909 I don't, know. 413 00:58:31,411 --> 00:58:33,243 God, I must sound like a drag. 414 00:58:33,245 --> 00:58:34,647 No, not at all. 415 00:58:36,749 --> 00:58:38,618 I think it sounds nice. 416 00:58:39,852 --> 00:58:41,120 Well, thanks. 417 00:58:42,922 --> 00:58:45,991 But, really though, you're married. 418 00:58:47,426 --> 00:58:49,495 You have this whole life. 419 00:58:51,763 --> 00:58:53,932 It can't all be bad right? 420 00:58:56,368 --> 00:58:57,769 What's that like? 421 00:59:01,272 --> 00:59:04,774 It's kinda difficult to explain. 422 00:59:04,776 --> 00:59:05,611 Try. 423 00:59:11,817 --> 00:59:12,649 Okay. 424 00:59:12,651 --> 00:59:13,485 Um. 425 00:59:16,054 --> 00:59:20,559 Well, it's not unlike being in any other relationship, 426 00:59:24,362 --> 00:59:26,031 not at first anyway. 427 00:59:28,199 --> 00:59:31,468 But then you quickly realize it is. 428 00:59:31,470 --> 00:59:33,070 It absolutely is. 429 00:59:33,137 --> 00:59:35,237 It took me a while to figure out 430 00:59:35,239 --> 00:59:39,309 exactly what changes the moment you enter into it 431 00:59:40,911 --> 00:59:43,313 but I think I figured it out. 432 00:59:44,915 --> 00:59:48,586 All right, so after all this time of being together, 433 00:59:48,653 --> 00:59:50,519 you get married. 434 00:59:50,521 --> 00:59:51,355 Okay? 435 00:59:52,823 --> 00:59:57,161 And it's like everything is beginning all over again. 436 00:59:59,830 --> 01:00:03,367 It's the start of something completely new. 437 01:00:05,069 --> 01:00:07,404 It's like when we first met, 438 01:00:08,873 --> 01:00:13,243 or when we went on our first date, or had our first kiss. 439 01:00:15,846 --> 01:00:19,550 Everything just felt fresh for a second time. 440 01:00:22,351 --> 01:00:25,221 And, well, at the moment marriage 441 01:00:25,254 --> 01:00:27,624 just seemed like a good idea. 442 01:00:28,858 --> 01:00:32,393 We were both ready to take that next big step, 443 01:00:32,395 --> 01:00:34,430 with ourselves, with God. 444 01:00:37,534 --> 01:00:42,472 And, like most prospects that seem good at first, it is. 445 01:00:43,272 --> 01:00:44,040 It absolutely is. 446 01:00:45,609 --> 01:00:48,411 You find yourself in this perfect, 447 01:00:50,113 --> 01:00:53,282 somewhat surreal state of bliss. 448 01:00:53,316 --> 01:00:57,386 And you're saying to yourself "I have a wife now. 449 01:00:58,321 --> 01:00:59,887 "I'm somebody's husband." 450 01:00:59,889 --> 01:01:03,326 It's difficult to explain the sensation I felt, 451 01:01:03,392 --> 01:01:05,094 like when it was new. 452 01:01:07,797 --> 01:01:09,565 It was extraordinary. 453 01:01:10,933 --> 01:01:14,737 Then, like most things that seem so good at first, 454 01:01:18,907 --> 01:01:21,944 eventually the magic of something new 455 01:01:23,178 --> 01:01:26,749 and exciting just tends to fade after time. 456 01:01:28,250 --> 01:01:30,686 I mean, it can take days or weeks 457 01:01:30,753 --> 01:01:34,322 or months or years but it eventually fades. 458 01:01:35,658 --> 01:01:36,992 It always fades. 459 01:01:38,861 --> 01:01:40,195 That's so sad. 460 01:01:43,431 --> 01:01:46,869 But I completely get what you mean though. 461 01:01:54,610 --> 01:01:56,611 It's beautiful, isn't it? 462 01:01:58,813 --> 01:02:02,149 To have ever felt something that deeply. 463 01:02:04,619 --> 01:02:07,622 Even if it didn't work out the way you planned it to, 464 01:02:07,655 --> 01:02:10,725 necessarily, I don't think that a lot 465 01:02:12,193 --> 01:02:14,195 of people ever get that. 466 01:02:25,306 --> 01:02:27,709 What do you think about them? 467 01:02:39,386 --> 01:02:40,554 Complacency. 468 01:02:43,524 --> 01:02:46,426 Or maybe they just got lucky. 469 01:02:46,492 --> 01:02:48,561 So, so it happens then. 470 01:02:51,164 --> 01:02:52,432 Maybe it does. 471 01:02:53,767 --> 01:02:54,599 Maybe. 472 01:02:59,572 --> 01:03:02,575 Um, would you like to dance with me? 473 01:03:08,682 --> 01:03:10,014 Yeah. 474 01:03:10,016 --> 01:03:12,016 That sounds nice. 475 01:03:55,728 --> 01:04:00,599 ♪ Let it burn 476 01:04:01,400 --> 01:04:05,938 ♪ Don't you let it go 477 01:04:06,605 --> 01:04:11,610 ♪ No we can't 478 01:04:12,644 --> 01:04:16,315 ♪ Let's wreak chaos tonight 479 01:04:30,862 --> 01:04:31,861 I can't. 480 01:04:31,863 --> 01:04:33,362 This is wrong. 481 01:04:33,364 --> 01:04:35,497 I can't do this. 482 01:04:35,499 --> 01:04:36,835 What? 483 01:04:36,868 --> 01:04:38,267 You're married, you're married. 484 01:04:38,269 --> 01:04:39,603 I can't do this. 485 01:04:41,039 --> 01:04:42,438 I'm sorry, I have to go. 486 01:04:42,440 --> 01:04:43,507 I'm sorry. 487 01:04:43,541 --> 01:04:45,309 I'm sorry, I'm sorry. 488 01:05:12,836 --> 01:05:13,670 Hey! 489 01:05:17,140 --> 01:05:17,975 Hey. 490 01:05:20,177 --> 01:05:21,511 I'm sorry, okay? 491 01:05:28,819 --> 01:05:30,087 I like you. 492 01:05:30,153 --> 01:05:31,252 I really do. 493 01:05:31,254 --> 01:05:32,520 I think that you're great. 494 01:05:32,522 --> 01:05:35,192 It's just, I can't do this. 495 01:05:35,225 --> 01:05:37,358 You have a wife. 496 01:05:37,360 --> 01:05:38,193 I know. 497 01:05:38,195 --> 01:05:40,097 I know, I'm sorry. 498 01:05:40,163 --> 01:05:41,696 I shouldn't have. 499 01:05:41,698 --> 01:05:42,864 No. 500 01:05:42,866 --> 01:05:44,267 It's fine. 501 01:05:44,334 --> 01:05:45,168 It's fine. 502 01:05:47,704 --> 01:05:49,406 God dammit! 503 01:05:49,439 --> 01:05:52,440 I don't know what I was thinking. 504 01:05:52,442 --> 01:05:54,778 I rode here with my friends. 505 01:05:58,347 --> 01:06:01,617 Listen, I can give you a ride home if you want. 506 01:06:01,683 --> 01:06:02,518 No. 507 01:06:03,786 --> 01:06:06,186 You really don't have to do that, okay? 508 01:06:06,188 --> 01:06:07,389 No please. 509 01:06:07,423 --> 01:06:08,257 It's fine. 510 01:06:10,292 --> 01:06:12,628 I kinda owe it to you, yeah? 511 01:06:15,231 --> 01:06:20,236 Look, just, I can give you a ride home and that's it, okay? 512 01:06:20,870 --> 01:06:21,703 Nothing else. 513 01:06:26,042 --> 01:06:28,244 Okay, okay, okay. 514 01:06:28,277 --> 01:06:29,378 Nothing else. 515 01:08:01,301 --> 01:08:06,306 ♪ You are my sunshine, my only sunshine ♪ 516 01:08:10,577 --> 01:08:15,582 ♪ You make me happy when skies are gray ♪ 517 01:08:20,219 --> 01:08:25,224 ♪ You'll never know dear, how much I love you ♪ 518 01:08:32,331 --> 01:08:36,735 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 519 01:08:49,615 --> 01:08:51,517 This is a nice place. 520 01:08:54,920 --> 01:08:56,422 It was my mom's. 521 01:08:58,291 --> 01:08:59,125 Yeah. 522 01:09:01,027 --> 01:09:03,694 Hey, I'm sorry again. 523 01:09:03,696 --> 01:09:06,265 I didn't know what I was doing. 524 01:09:08,733 --> 01:09:10,402 No, no, it's fine. 525 01:09:12,570 --> 01:09:13,405 Really. 526 01:09:15,573 --> 01:09:16,641 Okay, then. 527 01:09:20,312 --> 01:09:22,647 Well, you have a nice night. 528 01:09:32,324 --> 01:09:35,127 You have a nice night too, okay? 529 01:10:32,049 --> 01:10:33,484 Where were you? 530 01:10:38,289 --> 01:10:40,157 I needed a drink, and 531 01:10:46,629 --> 01:10:48,564 I needed to think, so... 532 01:10:53,503 --> 01:10:58,208 Did you find what you were looking for in your thoughts? 533 01:11:06,549 --> 01:11:08,651 Will you please sit down? 534 01:11:27,203 --> 01:11:29,038 So, you're pregnant. 535 01:11:36,545 --> 01:11:37,379 Don't. 536 01:11:40,182 --> 01:11:42,551 We can talk about that later. 537 01:11:51,025 --> 01:11:52,294 I'm sorry, Jack. 538 01:11:57,098 --> 01:11:58,467 The things I said, 539 01:12:01,870 --> 01:12:02,871 I was angry. 540 01:12:06,608 --> 01:12:07,976 And I was scared. 541 01:12:12,281 --> 01:12:15,284 I meant it when I said I was scared. 542 01:12:18,253 --> 01:12:21,720 And I meant it when I said there 543 01:12:21,722 --> 01:12:24,592 is something wrong with this place. 544 01:12:29,630 --> 01:12:33,567 You don't have to believe me but I can feel it. 545 01:12:35,803 --> 01:12:37,269 And I'm not gonna lie to you and tell you 546 01:12:37,271 --> 01:12:39,973 everything is okay when it's not. 547 01:12:43,811 --> 01:12:46,680 You probably think I'm crazy, but... 548 01:12:49,483 --> 01:12:52,486 Amanda, I don't think you're crazy. 549 01:12:54,422 --> 01:12:57,691 I think, you know, maybe you're stressed 550 01:12:59,327 --> 01:13:02,162 and nobody can blame you for that. 551 01:13:04,097 --> 01:13:05,096 We both are... 552 01:13:05,098 --> 01:13:06,767 It doesn't matter. 553 01:13:08,335 --> 01:13:11,003 That's not what I wanted to say. 554 01:13:13,005 --> 01:13:15,041 What I want to say, it's, 555 01:13:23,316 --> 01:13:27,618 I don't really know how to say it so I'm gonna 556 01:13:27,620 --> 01:13:30,957 do my best and hope that you understand. 557 01:13:38,631 --> 01:13:39,466 Okay. 558 01:13:42,902 --> 01:13:47,407 You brought us to this place so we could get better. 559 01:13:52,712 --> 01:13:54,481 So we can fix things. 560 01:13:58,317 --> 01:14:00,652 But nothing feels different. 561 01:14:03,822 --> 01:14:06,725 And I have to tell you, truthfully, 562 01:14:10,161 --> 01:14:12,564 I don't know if it ever will. 563 01:14:15,901 --> 01:14:19,237 I don't know if we can get better, Jack. 564 01:14:20,539 --> 01:14:23,909 All of this, everything that's happened, 565 01:14:25,844 --> 01:14:27,413 it's just too much. 566 01:14:31,283 --> 01:14:33,118 And I don't know if we can fix it. 567 01:14:35,621 --> 01:14:37,789 And I can't speak for you, 568 01:14:42,761 --> 01:14:43,761 but I don't, 569 01:14:48,232 --> 01:14:49,567 I don't know if, 570 01:14:54,705 --> 01:14:58,108 I don't know if I can ever be happy again. 571 01:15:00,311 --> 01:15:01,312 Truly happy. 572 01:15:06,551 --> 01:15:10,921 And that may be something that you have to live with. 573 01:15:15,826 --> 01:15:18,329 If you choose to live with it. 574 01:15:21,966 --> 01:15:23,133 I do love you. 575 01:15:27,271 --> 01:15:29,340 And I know you're trying. 576 01:15:33,577 --> 01:15:36,413 Because of that I'm gonna try too. 577 01:15:40,249 --> 01:15:42,419 That is my promise to you. 578 01:15:47,424 --> 01:15:51,795 Because I am tired, and I don't know what else to do. 579 01:15:54,498 --> 01:15:55,932 So I'm gonna try. 580 01:16:28,130 --> 01:16:29,465 But not tonight. 581 01:16:33,135 --> 01:16:36,038 I'm tired, and I want to go to bed, 582 01:16:37,506 --> 01:16:42,010 and I would like it if you didn't try to come with me. 583 01:16:44,647 --> 01:16:45,648 Not tonight. 584 01:16:50,385 --> 01:16:51,384 Okay. 585 01:16:51,386 --> 01:16:53,388 That's, um, that's fine. 586 01:17:02,698 --> 01:17:04,232 I love you, Jack. 587 01:20:37,808 --> 01:20:38,608 Hey. 588 01:20:43,914 --> 01:20:44,915 Are you okay? 589 01:20:47,885 --> 01:20:48,652 I, uh... 590 01:20:51,088 --> 01:20:52,222 Jack? 591 01:20:56,927 --> 01:20:57,661 May I, 592 01:21:01,932 --> 01:21:03,633 may I come in please. 593 01:21:06,336 --> 01:21:07,269 Um, yeah. 594 01:21:08,738 --> 01:21:09,806 Sure. 595 01:21:09,839 --> 01:21:10,673 Come in. 596 01:21:42,671 --> 01:21:43,706 Are you okay? 597 01:21:46,876 --> 01:21:47,944 Why? 598 01:21:49,545 --> 01:21:51,513 You're shaking. 599 01:21:54,116 --> 01:21:54,884 I, uh, 600 01:22:01,156 --> 01:22:02,824 I needed to see you. 601 01:22:05,660 --> 01:22:06,494 Why? 602 01:22:08,496 --> 01:22:10,031 I just, I had to. 603 01:22:20,976 --> 01:22:23,478 I'm not sorry for kissing you. 604 01:22:24,746 --> 01:22:25,580 I'm not. 605 01:22:26,681 --> 01:22:27,515 Sorry. 606 01:22:32,487 --> 01:22:34,387 Maybe you should go. 607 01:22:34,389 --> 01:22:35,554 Wait! 608 01:22:35,556 --> 01:22:36,391 Listen. 609 01:22:36,424 --> 01:22:37,525 Listen to me. 610 01:22:42,563 --> 01:22:47,067 I don't, I don't know what's going on right now, okay? 611 01:22:51,605 --> 01:22:54,574 I don't know what's happening to me. 612 01:22:56,443 --> 01:22:58,846 I mean, I don't even know you. 613 01:22:59,847 --> 01:23:01,346 Right? 614 01:23:01,348 --> 01:23:05,185 We just met and already I feel this connection to you. 615 01:23:08,622 --> 01:23:09,456 Right? 616 01:23:10,891 --> 01:23:14,128 I have felt nothing for so long now and I met you, 617 01:23:14,194 --> 01:23:15,529 and instantly I, 618 01:23:21,201 --> 01:23:23,804 you probably think I'm crazy. 619 01:23:23,871 --> 01:23:24,704 I don't. 620 01:23:27,541 --> 01:23:29,743 From the moment I met you 621 01:23:32,545 --> 01:23:36,213 I haven't been able to get you out of my mind. 622 01:23:36,215 --> 01:23:38,885 I can't stop thinking about you. 623 01:23:41,420 --> 01:23:42,255 Me too. 624 01:23:48,561 --> 01:23:51,064 Listen, maybe this is wrong, 625 01:23:56,102 --> 01:23:59,973 but I need to know if this, right here, is real. 626 01:24:09,248 --> 01:24:10,483 I have to know. 627 01:24:23,261 --> 01:24:25,430 Don't you wanna know, too? 628 01:27:02,084 --> 01:27:03,252 Who are you? 629 01:27:06,955 --> 01:27:07,956 Who are you? 630 01:27:11,826 --> 01:27:13,195 What do you want? 631 01:27:16,965 --> 01:27:18,367 What do you want? 632 01:29:03,303 --> 01:29:04,137 Hi. 633 01:29:05,705 --> 01:29:06,705 Hi. 634 01:29:11,710 --> 01:29:13,044 May I come in? 635 01:29:15,046 --> 01:29:16,081 Yes. 636 01:29:29,060 --> 01:29:31,230 I've been thinking and... 637 01:29:34,099 --> 01:29:35,000 You have? 638 01:29:36,235 --> 01:29:37,636 Yeah, about us. 639 01:29:44,576 --> 01:29:45,411 And? 640 01:29:49,648 --> 01:29:50,916 I'm not sure. 641 01:29:53,752 --> 01:29:55,420 Where's your wife? 642 01:29:57,855 --> 01:29:58,689 She's... 643 01:30:15,273 --> 01:30:16,507 I don't know. 644 01:30:19,944 --> 01:30:21,446 Do you love her? 645 01:30:31,188 --> 01:30:32,457 I don't know. 646 01:30:38,229 --> 01:30:39,630 Do you love me? 647 01:30:43,500 --> 01:30:44,301 Okay. 648 01:30:52,842 --> 01:30:55,645 I can't stop thinking about you. 649 01:30:58,081 --> 01:30:58,915 I know. 650 01:30:59,916 --> 01:31:00,750 Me too. 651 01:31:06,323 --> 01:31:07,691 I want you, Jack. 652 01:31:10,093 --> 01:31:11,328 Do you want me? 653 01:31:19,703 --> 01:31:20,770 Yes. 654 01:31:29,178 --> 01:31:31,013 Then have me. 655 01:35:54,938 --> 01:35:55,773 Hey! 656 01:35:57,440 --> 01:35:58,607 Hey. 657 01:35:58,609 --> 01:36:00,611 Good morning. 658 01:36:03,480 --> 01:36:04,780 You too! 659 01:36:04,782 --> 01:36:06,116 Why don't you go ahead and sit down? 660 01:36:06,149 --> 01:36:07,851 I'm making breakfast. 661 01:36:13,490 --> 01:36:14,992 Everything okay? 662 01:36:18,628 --> 01:36:20,830 Everything is wonderful, Jack. 663 01:36:20,863 --> 01:36:21,698 Sit down. 664 01:36:54,363 --> 01:36:55,696 Amanda... 665 01:36:55,698 --> 01:36:57,366 Yes? 666 01:36:57,399 --> 01:36:59,368 I need to talk to you. 667 01:37:03,072 --> 01:37:04,106 About what? 668 01:37:06,507 --> 01:37:07,342 I, um... 669 01:37:09,010 --> 01:37:10,045 What is it? 670 01:37:11,613 --> 01:37:13,014 Last night, I... 671 01:37:16,451 --> 01:37:19,287 Wherever you were, I don't care. 672 01:37:22,691 --> 01:37:23,524 Why? 673 01:37:25,126 --> 01:37:28,229 Because it doesn't matter, does it? 674 01:37:32,033 --> 01:37:33,368 You're here now. 675 01:37:40,575 --> 01:37:43,645 I just wanted to have a nice morning. 676 01:38:19,179 --> 01:38:20,514 I'm sorry, Jack. 677 01:38:37,331 --> 01:38:38,332 I really am. 678 01:38:41,702 --> 01:38:43,434 I'm so sorry. 679 01:38:43,436 --> 01:38:44,603 It's okay. 680 01:38:44,637 --> 01:38:45,471 No. 681 01:38:46,706 --> 01:38:47,540 It's not. 682 01:38:49,675 --> 01:38:51,308 You've been trying so hard. 683 01:38:51,310 --> 01:38:52,810 And I just, I keep... 684 01:38:52,812 --> 01:38:55,947 Listen, you don't have to say anything right now. 685 01:38:55,949 --> 01:38:56,783 I know. 686 01:38:56,816 --> 01:38:58,184 I know. 687 01:38:58,217 --> 01:38:59,052 I want to. 688 01:39:03,957 --> 01:39:05,458 I want to be okay. 689 01:39:09,195 --> 01:39:10,029 With you. 690 01:39:12,131 --> 01:39:13,466 With everything. 691 01:39:15,969 --> 01:39:18,371 It's just, it's just so hard. 692 01:39:23,676 --> 01:39:24,510 I know. 693 01:39:27,881 --> 01:39:30,814 I've been acting so crazy lately. 694 01:39:30,816 --> 01:39:32,017 Amanda... 695 01:39:32,050 --> 01:39:33,752 No, really, I have. 696 01:39:35,653 --> 01:39:39,057 I have, and you've been so understanding. 697 01:39:41,927 --> 01:39:43,393 I don't think anybody else would have been 698 01:39:43,395 --> 01:39:44,897 in this situation. 699 01:39:53,171 --> 01:39:56,341 You're so good to me, and I know that. 700 01:40:02,180 --> 01:40:03,581 I love you, Jack. 701 01:40:15,360 --> 01:40:16,895 I love you so much. 702 01:40:27,204 --> 01:40:29,373 I'm ready to move forward. 703 01:40:33,077 --> 01:40:35,446 I want to be your wife again. 704 01:40:37,381 --> 01:40:39,650 I want us to be happy again. 705 01:40:43,120 --> 01:40:45,923 I want us to feel like we used to. 706 01:40:47,925 --> 01:40:49,226 Do you remember? 707 01:40:50,227 --> 01:40:50,995 Yeah. 708 01:40:59,937 --> 01:41:02,006 I want to be with you. 709 01:41:07,944 --> 01:41:08,778 Amanda... 710 01:45:50,721 --> 01:45:51,556 Hey you. 711 01:45:53,591 --> 01:45:54,424 Mommy. 712 01:46:06,536 --> 01:46:08,472 How are you feeling? 713 01:46:08,538 --> 01:46:09,373 Better. 714 01:46:10,240 --> 01:46:12,242 I'm sorry I woke you up. 715 01:46:13,710 --> 01:46:15,445 It's okay, sweetie. 716 01:46:16,413 --> 01:46:17,747 Where's daddy? 717 01:46:22,619 --> 01:46:23,953 He's not here. 718 01:46:25,989 --> 01:46:27,924 He really wanted to be. 719 01:46:29,793 --> 01:46:30,794 It's okay. 720 01:46:35,131 --> 01:46:37,465 Oh sweetie, are you okay? 721 01:46:37,467 --> 01:46:39,401 It hurts still. 722 01:46:39,403 --> 01:46:40,237 Sometimes. 723 01:46:43,572 --> 01:46:44,907 Oh sweetheart. 724 01:46:53,081 --> 01:46:54,583 I love you, Sarah. 725 01:46:56,018 --> 01:46:57,186 You know that? 726 01:46:59,188 --> 01:47:01,590 You know how much I love you? 727 01:47:04,593 --> 01:47:05,428 You know? 728 01:47:06,529 --> 01:47:08,096 Don't cry, mommy. 729 01:47:15,304 --> 01:47:17,306 God, baby, if I could, 730 01:47:18,774 --> 01:47:22,108 if I could take this pain away from you, 731 01:47:22,110 --> 01:47:25,214 I would take it all away and I would feel it for you. 732 01:47:25,281 --> 01:47:26,449 You know that? 733 01:47:38,360 --> 01:47:39,193 Oh, baby. 734 01:47:43,231 --> 01:47:44,530 Why don't you close your eyes and try 735 01:47:44,532 --> 01:47:46,534 to get some sleep, okay? 736 01:47:51,138 --> 01:47:52,807 I love you, mommy. 737 01:47:54,509 --> 01:47:56,511 I love you too, Sarah. 738 01:48:06,588 --> 01:48:11,593 ♪ You are my sunshine, my only sunshine ♪ 739 01:48:14,496 --> 01:48:19,500 ♪ You make me happy when skies are gray ♪ 740 01:48:22,002 --> 01:48:27,007 ♪ You'll never know, dear, how much I love you ♪ 741 01:48:32,579 --> 01:48:37,017 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 742 01:48:44,858 --> 01:48:48,862 ♪ You are my sunshine 743 01:48:48,895 --> 01:48:53,900 ♪ My only sunshine 744 01:48:55,802 --> 01:49:00,407 ♪ You make me happy when skies are gray ♪ 745 01:49:58,763 --> 01:49:59,598 Sarah! 746 01:51:53,478 --> 01:51:58,478 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 46357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.