All language subtitles for Pretty.Little.Liars.The.Perfectionists.S01E08.WEB.x264-TBS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,490 Previously on "Pretty Little Liars - The Perfectionists" 2 00:00:02,514 --> 00:00:04,748 MONA: Somebody left me a box of cupcakes last night. 3 00:00:04,773 --> 00:00:06,873 They used Nolan's ID card to access my apartment. 4 00:00:06,898 --> 00:00:08,834 - How would you know that? - I stole Taylor's RV. 5 00:00:08,859 --> 00:00:10,591 I wanted you to know what I was using it for 6 00:00:10,593 --> 00:00:11,993 so you know you could trust me. 7 00:00:11,995 --> 00:00:13,328 When people wanna know who you are 8 00:00:13,330 --> 00:00:15,835 if you're honest there are no wrong answers. 9 00:00:15,860 --> 00:00:18,366 AVA: I convinced myself that I came here with a clean slate. 10 00:00:18,368 --> 00:00:19,700 FEMALE #1: I think you moved on 11 00:00:19,702 --> 00:00:21,570 you just never said it out loud. 12 00:00:21,595 --> 00:00:23,004 I'm not the one who paired us.. 13 00:00:23,006 --> 00:00:24,375 - Forced. - Together. 14 00:00:24,400 --> 00:00:26,668 Since Nolan's death I've been distracted. 15 00:00:26,693 --> 00:00:28,492 There must be something you'd do to relax. 16 00:00:28,517 --> 00:00:30,818 - Music is the art of math. - Well said, Amadeus. 17 00:00:30,843 --> 00:00:32,675 If Professor James finds out that I can't play 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,333 it could jeopardize my scholarship 19 00:00:34,358 --> 00:00:36,234 It's a problem that I'm trying to fix. 20 00:00:36,398 --> 00:00:38,551 I told you I don't wanna be a part of your shortcut. 21 00:00:38,553 --> 00:00:39,976 I worked on this all night. 22 00:00:40,001 --> 00:00:41,654 You didn't have to include my name on it, though. 23 00:00:41,656 --> 00:00:43,456 Well, I wouldn't have solved the puzzle without you. 24 00:00:43,458 --> 00:00:45,523 - Chess is the art of math. - Wait.. 25 00:00:45,646 --> 00:00:47,146 - You're Bad Bishop. - You're 4Moves. 26 00:00:47,171 --> 00:00:48,503 I did something really bad that could get me 27 00:00:48,528 --> 00:00:50,625 kicked out of the school and Dana knows it. 28 00:00:50,650 --> 00:00:52,382 You were right about Dana Booker. 29 00:00:52,407 --> 00:00:53,726 She left me those cupcakes. 30 00:00:53,751 --> 00:00:54,968 She's playing your game. 31 00:00:54,970 --> 00:00:56,265 Then I'll win. 32 00:00:56,290 --> 00:00:57,923 Let's take this bitch down. 33 00:01:00,976 --> 00:01:02,809 MONA: So now that we know Dana is our A 34 00:01:02,811 --> 00:01:05,412 we have to find out as much about her as possible. 35 00:01:05,414 --> 00:01:06,492 You wanna profile her. 36 00:01:06,517 --> 00:01:09,016 I did a report on criminal psychology last year 37 00:01:09,018 --> 00:01:11,151 and in order to catch a psychopath 38 00:01:11,153 --> 00:01:12,703 you wanna identify their personality 39 00:01:12,728 --> 00:01:14,487 behavioral traits so you can know what kind of psychopath 40 00:01:14,489 --> 00:01:15,648 you're dealing with. 41 00:01:15,673 --> 00:01:17,806 Thank you, Spencer. 42 00:01:17,831 --> 00:01:19,496 - I'm Caitlin. - Yeah, I know. 43 00:01:19,727 --> 00:01:21,160 And we caught a break because 44 00:01:21,162 --> 00:01:23,362 it's Staff and Faculty Appreciation Day. 45 00:01:23,364 --> 00:01:24,931 Yeah, which is all about celebrating 46 00:01:24,933 --> 00:01:26,812 and getting to know your fellow staff members. 47 00:01:26,864 --> 00:01:28,890 CAITLIN: And you plan to get to know Dana. 48 00:01:29,170 --> 00:01:31,270 Now, Dana has full access to Beacon Guard 49 00:01:31,272 --> 00:01:33,439 so keep all confidential conversations 50 00:01:33,441 --> 00:01:34,867 out of public restrooms. 51 00:01:34,892 --> 00:01:36,742 They're spying on us in the bathrooms? 52 00:01:37,611 --> 00:01:38,992 How do you know that? 53 00:01:39,017 --> 00:01:40,549 When you spend enough time watching people 54 00:01:40,574 --> 00:01:42,008 you know when you're being watched. 55 00:01:42,273 --> 00:01:43,715 When they realized I figured it out 56 00:01:43,717 --> 00:01:45,796 they brought me in and told me to keep my mouth shut. 57 00:01:46,220 --> 00:01:48,289 Until now, that's what I did. 58 00:01:48,456 --> 00:01:50,122 The cameras are there to protect us 59 00:01:50,124 --> 00:01:52,476 but let's not give Dana anything to use against us. 60 00:01:52,501 --> 00:01:53,921 She already has something on me. 61 00:01:54,562 --> 00:01:56,028 I might've screwed up. 62 00:01:56,053 --> 00:01:57,875 - You definitely screwed up. - Definitely. 63 00:02:01,381 --> 00:02:03,678 I submitted the cello piece as my own to Professor James 64 00:02:03,703 --> 00:02:05,437 and I think Dana knows about it. 65 00:02:05,439 --> 00:02:07,105 - Oh, she knows about it. - Definitely. 66 00:02:07,107 --> 00:02:08,171 Why did you cheat? 67 00:02:09,109 --> 00:02:10,976 That can't keep being the answer for you, Dylan. 68 00:02:10,978 --> 00:02:13,544 I know it was stupid, alright? But I felt backed into a corner. 69 00:02:13,546 --> 00:02:15,947 You just handed Dana another huge chunk of leverage. 70 00:02:15,949 --> 00:02:18,749 I know, but I-I physically could not play. Okay? 71 00:02:18,751 --> 00:02:19,781 We have a plan. 72 00:02:20,223 --> 00:02:22,256 I'm gonna use Caitlin's new friend Jeremy's computer 73 00:02:22,281 --> 00:02:24,248 'cause it won't be traceable back to BHU. 74 00:02:24,273 --> 00:02:26,534 So, I'll hack into the portal and I'll delete the file 75 00:02:26,559 --> 00:02:28,640 before Professor James can see it. 76 00:02:28,665 --> 00:02:30,165 You can do that? 77 00:02:30,266 --> 00:02:32,599 - Yeah, of course. - Nice. 78 00:02:32,624 --> 00:02:33,924 Alright, well, you take care of that 79 00:02:33,949 --> 00:02:35,349 and I will find out as much 80 00:02:35,374 --> 00:02:36,945 about Dana as humanly possible. 81 00:02:37,304 --> 00:02:38,804 It's not all bad news. 82 00:02:39,446 --> 00:02:41,580 We have another player on our side. 83 00:02:41,605 --> 00:02:42,539 Taylor. 84 00:02:43,399 --> 00:02:46,066 So, now you think we can trust her? 85 00:02:46,091 --> 00:02:47,557 I grew up with Taylor. 86 00:02:47,724 --> 00:02:49,156 She loved her brother more than anything. 87 00:02:49,181 --> 00:02:51,415 And she's back because she wants to find out 88 00:02:51,417 --> 00:02:52,273 who killed Nolan. 89 00:02:52,298 --> 00:02:53,363 We all do. 90 00:02:53,538 --> 00:02:54,804 You know the drill. 91 00:02:54,837 --> 00:02:56,370 Act normal, bitches 92 00:02:56,395 --> 00:02:58,562 until we get what we need to bring Dana down. 93 00:03:01,961 --> 00:03:05,162 ♪ If I show you then I know you ♪ 94 00:03:05,164 --> 00:03:07,965 ♪ Won't tell what I said ♪ 95 00:03:07,967 --> 00:03:11,101 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 96 00:03:11,103 --> 00:03:12,765 ♪ If one of them is dead ♪♪ 97 00:03:12,789 --> 00:03:14,789 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 98 00:03:21,514 --> 00:03:22,648 Are you done yet? 99 00:03:23,215 --> 00:03:24,549 You know, asking me if I'm done 100 00:03:24,551 --> 00:03:26,684 every 60 seconds is actually slowing me down. 101 00:03:26,686 --> 00:03:28,385 Slowing you down, as in, like, it's not going to work? 102 00:03:28,387 --> 00:03:29,619 Or it will eventually work? 103 00:03:29,621 --> 00:03:30,954 - Or what's... - Make him stop. 104 00:03:30,956 --> 00:03:32,556 So, Dylan, if Ava deletes your upload 105 00:03:32,558 --> 00:03:34,123 you're still getting an incomplete. 106 00:03:34,125 --> 00:03:35,609 - "If?" - When. 107 00:03:35,634 --> 00:03:37,132 I will take an incomplete, I don't care 108 00:03:37,157 --> 00:03:38,962 about an incomplete, I'll double up on a class 109 00:03:38,964 --> 00:03:40,140 next semester. 110 00:03:40,365 --> 00:03:41,781 This is better than being expelled. 111 00:03:41,806 --> 00:03:44,500 Hey, how well do you know your new friend Jeremy? 112 00:03:44,563 --> 00:03:45,928 Uh, why? 113 00:03:45,953 --> 00:03:47,287 Well, I can access his browser 114 00:03:47,289 --> 00:03:48,454 to remove the upload 115 00:03:48,456 --> 00:03:50,690 but some of the files 116 00:03:50,692 --> 00:03:53,093 on this hard drive are, like, mega-encrypted. 117 00:03:53,921 --> 00:03:55,027 Super lock-down. 118 00:03:55,029 --> 00:03:57,029 It's pretty unusual for a personal computer. 119 00:03:57,031 --> 00:03:59,198 Maybe he was doing some Hotchkiss work at home. 120 00:03:59,200 --> 00:04:00,533 Well, if that was the case he'd be required 121 00:04:00,535 --> 00:04:01,801 to use Hotchkiss' encryption. 122 00:04:01,803 --> 00:04:03,369 But this is like some next level 123 00:04:03,371 --> 00:04:05,070 military grade security. 124 00:04:06,107 --> 00:04:07,407 Do you know how to use it? 125 00:04:07,409 --> 00:04:08,742 Enough to help you. 126 00:04:09,644 --> 00:04:12,906 Because your file has officially been.. 127 00:04:13,947 --> 00:04:15,421 Un-uploaded. 128 00:04:16,650 --> 00:04:18,249 Thank you so much. 129 00:04:23,156 --> 00:04:25,625 I'd really love to know what your friend does at Hotchkiss. 130 00:04:26,593 --> 00:04:28,159 Yeah, me too. 131 00:04:30,664 --> 00:04:32,997 (INDISTINCT CHATTER) 132 00:04:32,999 --> 00:04:35,801 MAN ON SPEAKER: Welcome to Faculty Appreciation Day. 133 00:04:35,803 --> 00:04:37,769 Have fun getting to know your colleagues. 134 00:04:43,276 --> 00:04:44,943 (INDISTINCT CHATTER) 135 00:04:47,314 --> 00:04:48,647 Hi. 136 00:04:50,617 --> 00:04:52,023 Did you miss me? 137 00:04:52,853 --> 00:04:54,486 It has been quiet. 138 00:04:56,288 --> 00:04:59,484 So welcome to my unofficial I'm not dead party. 139 00:05:00,326 --> 00:05:01,859 I've been in your shoes. 140 00:05:01,861 --> 00:05:04,261 It's best to get all the stares over with all at once. 141 00:05:05,631 --> 00:05:07,195 How's it been with your mom? 142 00:05:07,800 --> 00:05:09,800 She's been trying really hard. 143 00:05:09,802 --> 00:05:13,103 She wants to take care of me almost to a fault. 144 00:05:13,105 --> 00:05:14,781 Claire won't leave my side. 145 00:05:15,475 --> 00:05:17,546 That's why I haven't been able to help you. 146 00:05:18,414 --> 00:05:20,043 Have you been able to find out anything else 147 00:05:20,045 --> 00:05:22,980 about the investigation? About Dana Booker? 148 00:05:23,195 --> 00:05:24,448 My mother thinks I'm far too fragile 149 00:05:24,450 --> 00:05:26,183 to talk about Nolan or Dana. 150 00:05:26,185 --> 00:05:27,551 Dana is playing a dangerous game 151 00:05:27,553 --> 00:05:29,085 that we all know too well. 152 00:05:29,578 --> 00:05:30,988 But Mona has a plan. 153 00:05:30,990 --> 00:05:32,857 She's gonna use this afternoon's speed round game 154 00:05:32,859 --> 00:05:34,291 to get inside Dana's head. 155 00:05:34,293 --> 00:05:35,325 Speed round? 156 00:05:35,327 --> 00:05:36,460 It's a Q and A 157 00:05:36,462 --> 00:05:38,127 for faculty and staff. 158 00:05:38,129 --> 00:05:39,500 Like, speed dating. 159 00:05:39,964 --> 00:05:41,731 Mona's crafted a series of questions 160 00:05:41,733 --> 00:05:45,100 that are designed to get a baseline psych profile on Dana. 161 00:05:45,125 --> 00:05:47,203 It'll start easy and get more personal. 162 00:05:47,205 --> 00:05:49,372 You know, like the FBI does. 163 00:05:49,374 --> 00:05:51,741 I get it, you cannot defeat your enemies until... 164 00:05:51,743 --> 00:05:53,943 Until you know who they are. Anthony Horowitz. 165 00:05:53,968 --> 00:05:56,012 I'm Mona. I stole your RV. 166 00:05:56,014 --> 00:05:57,062 Allie told me. 167 00:05:57,849 --> 00:06:00,216 I wasn't expecting you to be so, so short. 168 00:06:01,920 --> 00:06:03,826 You guys are gonna play nice, right? 169 00:06:04,646 --> 00:06:06,579 Because we're on the same team now. 170 00:06:10,557 --> 00:06:11,957 Nice to meet you. 171 00:06:13,164 --> 00:06:14,216 MALE #1: Ms. DiLaurentis? 172 00:06:14,999 --> 00:06:17,233 I'll be back. 173 00:06:17,235 --> 00:06:18,868 You may be in the circle 174 00:06:18,870 --> 00:06:20,769 but you'll never be in the circle. 175 00:06:24,107 --> 00:06:26,107 (PHONE BEEPS) 176 00:06:26,109 --> 00:06:28,009 ♪ Don't need no one's help ♪ 177 00:06:28,011 --> 00:06:30,245 - ♪ Just get up from your knees ♪ - _ 178 00:06:30,247 --> 00:06:33,081 ♪ And learn to love yourself yeah ♪ 179 00:06:33,083 --> 00:06:34,416 ♪ Strange ♪ 180 00:06:36,053 --> 00:06:38,119 - ♪ Oh it's strange ♪ - _ 181 00:06:40,524 --> 00:06:43,625 - ♪ How people can change ♪ - (KNOCKING) 182 00:06:45,333 --> 00:06:47,600 - Hi. - Hey. 183 00:06:47,798 --> 00:06:49,263 Who killed your kitten? 184 00:06:49,633 --> 00:06:51,419 I don't have a cat. 185 00:06:52,937 --> 00:06:54,536 I found out a pairing got a 100 percent 186 00:06:54,538 --> 00:06:55,974 on the puzzle project. 187 00:06:56,396 --> 00:06:58,907 They set the curve so high, the entire class is furious. 188 00:06:58,909 --> 00:07:00,241 It was probably the twins. 189 00:07:00,243 --> 00:07:01,809 I swear, they used mind tricks 190 00:07:01,811 --> 00:07:03,210 to finish each other's sentences. 191 00:07:03,212 --> 00:07:04,445 It's really unfair they were even 192 00:07:04,447 --> 00:07:05,546 paired together to begin with. 193 00:07:05,548 --> 00:07:06,513 Ava. 194 00:07:07,283 --> 00:07:09,316 - It was us. - Us? 195 00:07:09,318 --> 00:07:11,552 - As in you and me us? - We did it. 196 00:07:11,554 --> 00:07:13,087 And I hear the twins are totally 197 00:07:13,089 --> 00:07:14,388 at each other's throats about it. 198 00:07:14,390 --> 00:07:15,193 Oh, my God. 199 00:07:15,458 --> 00:07:16,958 (CHUCKLES) 200 00:07:16,960 --> 00:07:18,583 Zava for the win. 201 00:07:20,318 --> 00:07:21,629 - Zava? - Yeah. 202 00:07:21,631 --> 00:07:23,474 Like, hashtag Zava. 203 00:07:23,933 --> 00:07:26,387 Like, when Brangelina was a thing. Oh, my God! 204 00:07:26,412 --> 00:07:28,068 I can't even tell you how much that break up shook me. 205 00:07:28,070 --> 00:07:29,669 I was so not prepared for that. 206 00:07:30,172 --> 00:07:32,006 (INSTRUMENTAL MUSIC) 207 00:07:33,510 --> 00:07:36,849 Huh. I would not have pegged you as a cat person. 208 00:07:38,055 --> 00:07:39,871 Don't tell me you hate cats. 209 00:07:40,016 --> 00:07:42,082 If you hate cats, this is gonna be a problem. 210 00:07:42,084 --> 00:07:44,450 And we're gonna have to start this thing all over again. 211 00:07:44,452 --> 00:07:46,497 I don't wanna start back at square one with you. 212 00:07:46,788 --> 00:07:48,822 So, I'm just gonna lie 213 00:07:49,042 --> 00:07:50,880 and say that I like cats. 214 00:07:51,641 --> 00:07:52,958 But how do you really feel? 215 00:07:54,162 --> 00:07:58,031 I like cats. 216 00:07:58,033 --> 00:07:59,432 (LAUGHS) 217 00:08:01,794 --> 00:08:03,293 Nice laugh, Jalali. 218 00:08:08,859 --> 00:08:10,825 You know, when they warned me you'd be the only person 219 00:08:10,850 --> 00:08:12,794 here over winter break, they were not kidding. 220 00:08:14,550 --> 00:08:16,302 Thank you for staying with me. 221 00:08:17,019 --> 00:08:19,279 I know you gave up a weekend in the Alps. 222 00:08:19,932 --> 00:08:21,896 Ava, I didn't give anything up. 223 00:08:22,458 --> 00:08:24,358 I'm exactly where I wanna be. 224 00:08:25,493 --> 00:08:26,771 I am too. 225 00:08:27,494 --> 00:08:32,064 Well... I know you wanted a white Christmas. 226 00:08:32,066 --> 00:08:34,412 I'm sorry I couldn't make that happen for you. 227 00:08:34,977 --> 00:08:36,121 It's okay. 228 00:08:36,836 --> 00:08:39,571 I'm not really celebrating this year, remember? 229 00:08:39,573 --> 00:08:41,806 I'm not sure if I can return the partridges in a pear tree 230 00:08:41,808 --> 00:08:43,708 or the two turtle dogs. 231 00:08:43,710 --> 00:08:44,669 Uh, wait. 232 00:08:46,246 --> 00:08:48,846 Did you just say, "Two turtle dogs?" 233 00:08:48,848 --> 00:08:50,515 Yeah. Why? 234 00:08:50,517 --> 00:08:51,849 (LAUGHING) 235 00:08:55,222 --> 00:08:56,376 Wow. 236 00:08:57,324 --> 00:08:58,642 What? 237 00:08:59,298 --> 00:09:00,892 I love your laugh, Jalali. 238 00:09:00,894 --> 00:09:02,827 (INSTRUMENTAL MUSIC) 239 00:09:18,411 --> 00:09:19,744 ZACH: Ava. 240 00:09:22,411 --> 00:09:23,337 Ava. 241 00:09:24,283 --> 00:09:25,626 We should head to class, yeah? 242 00:09:29,522 --> 00:09:31,122 Hashtag Zava. 243 00:09:32,837 --> 00:09:34,125 Actually there's something that I forgot 244 00:09:34,127 --> 00:09:36,501 that I should, I should probably do, so, um 245 00:09:36,863 --> 00:09:38,775 you can just go ahead and I'll-I'll just catch up. 246 00:09:39,365 --> 00:09:40,501 Oh, okay. 247 00:09:41,034 --> 00:09:42,868 I'll see you there then, yeah? 248 00:09:47,040 --> 00:09:48,939 (CELLO MUSIC) 249 00:10:02,208 --> 00:10:05,317 Mr. Walker? So glad you stopped by. 250 00:10:05,683 --> 00:10:08,020 - You are? - Your submission.. 251 00:10:08,093 --> 00:10:11,036 (SCATTING) 252 00:10:14,167 --> 00:10:15,332 DYLAN: You got my submission. 253 00:10:15,334 --> 00:10:17,401 I can't stop listening to it. 254 00:10:17,403 --> 00:10:20,804 I'm submitting you to the Davis Concerto competition. 255 00:10:20,914 --> 00:10:22,764 The winner's work always goes viral. 256 00:10:22,908 --> 00:10:25,441 By this time next year, you could be world famous. 257 00:10:28,313 --> 00:10:30,246 Uh, I-I don't know what to say. 258 00:10:30,248 --> 00:10:31,648 Don't say anything. 259 00:10:31,650 --> 00:10:33,183 Just keep playing. 260 00:10:35,788 --> 00:10:37,688 (INSTRUMENTAL MUSIC) 261 00:10:46,117 --> 00:10:50,053 ♪ Got me so spiritual layin' here vertical ♪♪ 262 00:10:50,733 --> 00:10:52,733 You seem busier than usual. 263 00:10:52,735 --> 00:10:54,735 Uh, how's the rocket scientist business? 264 00:10:54,737 --> 00:10:57,971 (CHUCKLES) You know what I do is boring. 265 00:10:57,973 --> 00:10:59,506 I educate employees 266 00:10:59,508 --> 00:11:01,733 on how to use proprietary software. 267 00:11:02,277 --> 00:11:04,010 Not sending people to Mars. 268 00:11:06,948 --> 00:11:08,914 Must be a lot of secrets on that thing. 269 00:11:09,124 --> 00:11:11,465 No, not at all. That's my personal computer. 270 00:11:11,490 --> 00:11:14,390 - Don't really use it. - So why do you need it? 271 00:11:16,124 --> 00:11:19,125 Cait. What's going on? 272 00:11:19,354 --> 00:11:22,989 Why the sudden interest in my job and my laptop? 273 00:11:24,077 --> 00:11:24,930 No reason. 274 00:11:24,932 --> 00:11:26,832 (PHONE RINGING) 275 00:11:28,688 --> 00:11:30,555 Just gonna take this outside. 276 00:11:49,790 --> 00:11:52,824 Professor Zangulary? Is-is that right? 277 00:11:52,826 --> 00:11:54,226 Zan-Zangulary? 278 00:11:54,228 --> 00:11:56,995 You're from Pennsylvania? I'm from Rosewood. 279 00:11:56,997 --> 00:11:58,530 That's so funny. 280 00:12:00,510 --> 00:12:02,501 Professor Wagner, psychology. 281 00:12:02,503 --> 00:12:05,036 Yeah, no, it's pronounced Vanderwaal. 282 00:12:05,038 --> 00:12:07,206 Yeah. The second A is silent. 283 00:12:07,208 --> 00:12:08,506 Oh, wow, I didn't know that 284 00:12:08,508 --> 00:12:10,841 pocket squares were so intricate. 285 00:12:10,843 --> 00:12:12,392 Nine children. 286 00:12:12,912 --> 00:12:14,378 (BELL DINGS) 287 00:12:14,380 --> 00:12:17,315 (INSTRUMENTAL MUSIC) 288 00:12:20,052 --> 00:12:23,799 Hola. Alison DiLaurentis. 289 00:12:24,213 --> 00:12:25,823 Gabriel Evaristo. 290 00:12:25,825 --> 00:12:27,592 Professor of language studies. 291 00:12:27,594 --> 00:12:31,329 On loan from the University of Buenos Aires. 292 00:12:31,331 --> 00:12:32,496 Um.. 293 00:12:32,498 --> 00:12:38,358 _ 294 00:12:40,240 --> 00:12:42,840 I'm learning Spanish on an app. 295 00:12:42,842 --> 00:12:44,124 How did I do? 296 00:12:44,724 --> 00:12:47,372 I think you need to try another app. 297 00:12:47,847 --> 00:12:49,546 What did I say? 298 00:12:49,548 --> 00:12:51,413 What do you think you said? 299 00:12:51,884 --> 00:12:53,383 I know an Argentine baker 300 00:12:53,385 --> 00:12:55,418 who bakes without preservatives. 301 00:12:56,421 --> 00:12:58,521 Ah, I get it now. 302 00:12:58,523 --> 00:13:01,625 (LAUGHS) I don't think I wanna know what I said. 303 00:13:01,627 --> 00:13:02,960 (BELL DINGS) 304 00:13:05,131 --> 00:13:06,889 I think you need a tutor 305 00:13:07,399 --> 00:13:08,799 not an app. 306 00:13:08,801 --> 00:13:10,134 Maybe I do. 307 00:13:10,136 --> 00:13:12,069 (INSTRUMENTAL MUSIC) 308 00:13:17,209 --> 00:13:19,109 (INDISTINCT CHATTER) 309 00:13:23,281 --> 00:13:24,947 Why are you playing? 310 00:13:24,949 --> 00:13:26,413 I'm here, and I'm a Hotchkiss. 311 00:13:26,617 --> 00:13:28,944 - Here, take my phone. - I have a phone. 312 00:13:29,553 --> 00:13:31,921 It's loaded with a built-in voice stress analyzer. 313 00:13:31,923 --> 00:13:33,455 Dana's not gonna lie to me. 314 00:13:33,457 --> 00:13:35,724 I'm asking her simple non-threatening questions today. 315 00:13:35,726 --> 00:13:37,794 I get it, but if we can prove when she's telling the truth 316 00:13:37,796 --> 00:13:40,462 then we can also prove when she's lying. Down the line. 317 00:13:40,464 --> 00:13:44,133 Because sometimes the truth is more telling than a lie. 318 00:13:44,135 --> 00:13:45,802 A truth detector? 319 00:13:46,979 --> 00:13:48,349 Who's in the circle now? 320 00:13:48,791 --> 00:13:50,125 (BELL DINGS) 321 00:13:50,150 --> 00:13:52,050 (INSTRUMENTAL MUSIC) 322 00:14:04,421 --> 00:14:05,897 The games begin. 323 00:14:06,824 --> 00:14:09,157 - What's your favorite color? - Blue. 324 00:14:09,159 --> 00:14:10,826 Why did you bring Alison to Beacon Heights? 325 00:14:10,828 --> 00:14:12,493 I didn't. Mrs. Hotchkiss did. 326 00:14:12,495 --> 00:14:15,163 If you could meet one historical figure who would it be? 327 00:14:15,525 --> 00:14:16,664 Why do you care? 328 00:14:16,666 --> 00:14:17,966 You can't answer a question with a question. 329 00:14:17,968 --> 00:14:19,201 Didn't you hear the rules? 330 00:14:19,368 --> 00:14:21,837 Amelia Earhart, after she went missing. 331 00:14:21,839 --> 00:14:24,105 - Of course. - Where's your safe place? 332 00:14:24,107 --> 00:14:26,441 If I told you it wouldn't be safe anymore. 333 00:14:26,443 --> 00:14:28,345 Why'd you go into law enforcement? 334 00:14:29,190 --> 00:14:31,454 My younger sister was bullied in high school 335 00:14:31,781 --> 00:14:33,142 she killed herself 336 00:14:33,817 --> 00:14:35,717 bullies got away with it. 337 00:14:37,383 --> 00:14:38,553 Bullies. 338 00:14:38,555 --> 00:14:39,854 Isn't it funny how sometimes 339 00:14:39,856 --> 00:14:41,656 we become the thing that we hate? 340 00:14:46,084 --> 00:14:47,517 (BELL DINGS) 341 00:14:54,725 --> 00:14:56,413 Did we get what we need? 342 00:14:56,834 --> 00:14:58,164 It's a start. 343 00:15:02,846 --> 00:15:03,953 Hey. 344 00:15:05,409 --> 00:15:07,062 You never showed up to class. What happened? 345 00:15:09,518 --> 00:15:10,459 You okay? 346 00:15:10,919 --> 00:15:12,819 Earlier you seemed happy. What changed? 347 00:15:12,821 --> 00:15:15,822 Well, you reminded me of someone I lost. 348 00:15:18,781 --> 00:15:19,646 Drink? 349 00:15:20,696 --> 00:15:22,562 Why do have Nolan's shirt? 350 00:15:22,564 --> 00:15:23,896 Because I didn't have anything else to wear 351 00:15:23,898 --> 00:15:25,698 the first time I stayed over. 352 00:15:25,700 --> 00:15:26,899 Oh. 353 00:15:26,901 --> 00:15:29,001 I thought he and Caitlin were a thing. 354 00:15:30,505 --> 00:15:31,659 It's complicated. 355 00:15:33,007 --> 00:15:34,636 Even more than I thought. 356 00:15:35,216 --> 00:15:37,116 You wanna talk about it? 357 00:15:38,746 --> 00:15:40,012 I can't. 358 00:15:40,014 --> 00:15:43,282 ♪ Feels like I'm in too deep ♪ 359 00:15:45,720 --> 00:15:47,887 ♪ And when the darkness pulls me down ♪ 360 00:15:47,889 --> 00:15:49,755 Sorry for your loss. 361 00:15:49,757 --> 00:15:53,592 ♪ The whispers gets too loud ♪ 362 00:15:53,594 --> 00:15:56,729 ♪ The silence is so far ♪ 363 00:15:56,731 --> 00:15:59,297 ♪ Wait ♪ 364 00:16:04,471 --> 00:16:05,757 DANA: Nice view. 365 00:16:06,306 --> 00:16:08,907 I let myself in. I hope you don't mind. 366 00:16:08,909 --> 00:16:11,543 Kidding. I actually don't care if you mind. 367 00:16:11,545 --> 00:16:14,412 - What do you want? - I know about your injury. 368 00:16:14,414 --> 00:16:16,047 And that you can't play right now 369 00:16:16,049 --> 00:16:19,083 but congrats on your original recording. 370 00:16:19,085 --> 00:16:21,886 Being submitted to the Davis Concerto competition. 371 00:16:23,790 --> 00:16:25,923 - How did you, uh... - Campus doctor. 372 00:16:26,392 --> 00:16:28,712 Beacon Guard, full access, remember? 373 00:16:29,329 --> 00:16:30,533 You're drowning. 374 00:16:30,964 --> 00:16:33,163 And I'm here to offer you a lifeline. 375 00:16:33,344 --> 00:16:34,476 Why should I trust you? 376 00:16:34,501 --> 00:16:36,099 'Cause you don't have a choice. 377 00:16:36,101 --> 00:16:38,602 I just need you to do one thing and this all goes away. 378 00:16:38,604 --> 00:16:41,472 Tell me where Alison, Ava and Caitlin were 379 00:16:41,474 --> 00:16:43,150 the night Nolan was killed. 380 00:16:43,342 --> 00:16:45,342 And why don't you think it was me anymore? 381 00:16:45,344 --> 00:16:46,777 'Cause I've been watching you. 382 00:16:46,779 --> 00:16:48,745 You could never stand up to Nolan. 383 00:16:50,349 --> 00:16:51,767 You don't fight back. 384 00:16:52,841 --> 00:16:54,751 You haven't got it in you. 385 00:16:56,622 --> 00:16:59,656 So when you say that this all goes away. 386 00:16:59,658 --> 00:17:01,358 I wipe the slate clean. 387 00:17:01,605 --> 00:17:02,860 I'll take care of Professor James. 388 00:17:02,862 --> 00:17:04,761 He'll never know that wasn't your recording. 389 00:17:04,763 --> 00:17:06,105 You won't be expelled. 390 00:17:06,835 --> 00:17:09,362 And because you're the one I actually like 391 00:17:09,667 --> 00:17:11,683 I'll throw in an iron clad alibi. 392 00:17:12,269 --> 00:17:14,336 And I'll make sure your friends never know it was you 393 00:17:14,338 --> 00:17:15,737 who ratted them out. 394 00:17:20,042 --> 00:17:21,541 Think it over. 395 00:17:21,566 --> 00:17:23,499 (INSTRUMENTAL MUSIC) 396 00:17:34,509 --> 00:17:36,634 - Here you go. Yeah. - Thank you. 397 00:17:37,679 --> 00:17:39,011 (PHONE BEEPS) 398 00:17:40,181 --> 00:17:41,581 - Dylan? - No. 399 00:17:41,583 --> 00:17:43,454 He still hasn't responded to my texts. 400 00:17:44,085 --> 00:17:45,485 Why did you wanna see us? 401 00:17:46,402 --> 00:17:48,167 I sobered up for you. 402 00:17:48,192 --> 00:17:50,192 Why were you drinking again? 403 00:17:51,400 --> 00:17:52,799 You first. 404 00:17:52,801 --> 00:17:55,336 My new friend Jeremy. 405 00:17:55,338 --> 00:17:57,037 He's not my new friend. 406 00:17:57,039 --> 00:17:59,181 We've been seeing each other for almost a year. 407 00:17:59,747 --> 00:18:01,947 - You and the British guy? - Yeah. 408 00:18:01,972 --> 00:18:05,107 We started dating when you and Nolan started seeing each other. 409 00:18:05,181 --> 00:18:06,438 A year? 410 00:18:07,016 --> 00:18:08,349 How did you swing that? 411 00:18:08,351 --> 00:18:10,142 We've had a lot of car dates. 412 00:18:10,920 --> 00:18:12,386 But you couldn't breakup with Nolan 413 00:18:12,388 --> 00:18:14,989 because he was blackmailing you. 414 00:18:14,991 --> 00:18:16,556 One of my moms is having an affair 415 00:18:16,558 --> 00:18:17,858 and Nolan had pictures. 416 00:18:18,861 --> 00:18:20,194 Wow. 417 00:18:21,530 --> 00:18:23,285 Well, I'm sorry I looked the other way. 418 00:18:23,765 --> 00:18:26,197 I didn't know Nolan was such a jerk to you. 419 00:18:28,370 --> 00:18:30,836 You probably wonder why I loved him. 420 00:18:30,838 --> 00:18:33,223 There was a time when Nolan actually cared about me. 421 00:18:34,209 --> 00:18:36,509 I know what that side of him looks like. 422 00:18:36,511 --> 00:18:38,434 He made me forget that I was alone. 423 00:18:39,347 --> 00:18:40,629 You got the best of him. 424 00:18:43,751 --> 00:18:44,676 Your turn. 425 00:18:46,054 --> 00:18:47,686 This guy made me laugh today. 426 00:18:48,856 --> 00:18:50,676 Like Nolan used to make me laugh. 427 00:18:50,926 --> 00:18:52,411 And that's bad? 428 00:18:52,804 --> 00:18:54,871 It just kinda snuck up on me. 429 00:18:56,097 --> 00:18:57,543 And it felt awful. 430 00:18:58,501 --> 00:19:01,835 - Like I was betraying Nolan. - Okay, so you like this guy. 431 00:19:03,771 --> 00:19:05,444 I don't know. Maybe. 432 00:19:06,441 --> 00:19:07,944 Nolan would want you to be happy. 433 00:19:09,289 --> 00:19:11,390 - You have to know that. - Thank you. 434 00:19:15,483 --> 00:19:18,530 You know, I really am enjoying this warm and fuzzy truth talk. 435 00:19:19,620 --> 00:19:21,420 But why tell me about Jeremy now? 436 00:19:22,089 --> 00:19:24,725 Because I need somebody to talk to. 437 00:19:24,983 --> 00:19:26,892 And you were so right about Jeremy's computer. 438 00:19:26,894 --> 00:19:28,260 He says he hardly uses it. 439 00:19:28,262 --> 00:19:30,194 So why lock it up like Fort Knox? 440 00:19:30,397 --> 00:19:31,664 Did you ask him? 441 00:19:31,666 --> 00:19:33,165 He would not give me a straight answer 442 00:19:33,167 --> 00:19:34,912 which is so not like Jeremy. 443 00:19:35,402 --> 00:19:36,835 He's keeping something from me. 444 00:19:36,837 --> 00:19:38,837 - Like what? - I don't know. 445 00:19:38,839 --> 00:19:40,572 But I need to find out. 446 00:19:40,574 --> 00:19:41,906 (PHONE BEEPS) 447 00:19:42,955 --> 00:19:44,788 - Dylan? - Yeah. 448 00:19:44,845 --> 00:19:46,778 He says to meet at the quad. 449 00:19:48,615 --> 00:19:50,115 I know it's fast, but don't worry. 450 00:19:50,117 --> 00:19:52,584 I got enough this morning to pull this off. 451 00:19:52,586 --> 00:19:54,519 Remember, we have to act normal-ish. 452 00:19:56,656 --> 00:19:58,590 (BELL TOLLING) 453 00:20:01,844 --> 00:20:02,815 Hi. 454 00:20:03,502 --> 00:20:04,801 Hey. 455 00:20:06,332 --> 00:20:09,367 So we're doing this? For real? In person? 456 00:20:09,369 --> 00:20:11,597 For real. Game on. 457 00:20:17,143 --> 00:20:18,476 Gracias. 458 00:20:20,146 --> 00:20:22,292 How did you land such a nice place? 459 00:20:22,317 --> 00:20:24,143 My apartment looks like a dorm. 460 00:20:25,018 --> 00:20:26,885 I'm sure it's not that bad. 461 00:20:26,887 --> 00:20:28,786 Trust me, it is. 462 00:20:29,956 --> 00:20:31,523 So how is it being a TA 463 00:20:31,525 --> 00:20:33,103 while you're getting your masters? 464 00:20:33,483 --> 00:20:34,848 It's a lot. 465 00:20:35,194 --> 00:20:36,827 You know, especially at BHU. 466 00:20:36,829 --> 00:20:38,562 I understand. 467 00:20:38,564 --> 00:20:40,525 I worked all the way through college too. 468 00:20:40,966 --> 00:20:41,978 What'd you do? 469 00:20:42,234 --> 00:20:44,368 If I tell you, you'll laugh. 470 00:20:45,137 --> 00:20:47,170 I mean, I've already offended you in Spanish 471 00:20:47,172 --> 00:20:48,814 so go for it. 472 00:20:49,341 --> 00:20:52,242 I taught ball room dancing. 473 00:20:52,244 --> 00:20:54,244 See, I told you. 474 00:20:54,246 --> 00:20:56,046 I'm sorry, I didn't mean to laugh. 475 00:20:56,048 --> 00:20:57,895 I just didn't expect that. 476 00:20:58,651 --> 00:21:00,651 My ex-wife and I took some ball room classes, 477 00:21:00,653 --> 00:21:02,853 but... it's more scary than fun 478 00:21:02,855 --> 00:21:04,655 'cause our teacher was so mean. 479 00:21:04,657 --> 00:21:06,156 That's terrible. 480 00:21:06,158 --> 00:21:07,891 Dancing should be fun. 481 00:21:11,064 --> 00:21:12,544 What're you doing? 482 00:21:13,198 --> 00:21:15,138 Giving you a free lesson. 483 00:21:15,783 --> 00:21:17,841 Oh, no, that's okay. It's been a while. 484 00:21:18,736 --> 00:21:20,403 I'm a really good teacher. 485 00:21:20,405 --> 00:21:22,338 (INSTRUMENTAL MUSIC) 486 00:21:41,192 --> 00:21:43,559 (MUSIC CONTINUES) 487 00:21:51,135 --> 00:21:53,569 (MUSIC CONTINUES) 488 00:21:57,406 --> 00:21:59,406 See? Fun. 489 00:22:07,551 --> 00:22:09,250 (ALARM RINGING) 490 00:22:09,252 --> 00:22:10,751 My alarm. 491 00:22:11,754 --> 00:22:12,886 (SIGHS) 492 00:22:14,324 --> 00:22:16,624 I have to get ready for the mixer. 493 00:22:16,626 --> 00:22:18,877 We can be late. Or ditch it. 494 00:22:19,429 --> 00:22:21,895 I'm a TA. It's mandatory. 495 00:22:23,299 --> 00:22:25,542 - I'll see you there? - Yeah. 496 00:22:27,903 --> 00:22:29,235 Gabriel. 497 00:22:32,342 --> 00:22:34,175 Thank you for the dance. 498 00:22:41,851 --> 00:22:43,917 (INDISTINCT CHATTER) 499 00:22:43,919 --> 00:22:45,819 (INSTRUMENTAL MUSIC) 500 00:22:52,194 --> 00:22:54,327 Alright then. 501 00:23:00,412 --> 00:23:01,778 What? 502 00:23:01,803 --> 00:23:04,127 Nothing. It's a good move. 503 00:23:13,949 --> 00:23:15,849 (INSTRUMENTAL MUSIC) 504 00:23:25,814 --> 00:23:27,614 We can't do this. 505 00:23:29,331 --> 00:23:31,130 We're just playing chess. 506 00:23:31,960 --> 00:23:33,439 No, we're not. 507 00:23:34,369 --> 00:23:35,868 - Hey, Dylan. - Do not "Hey, Dylan" me. 508 00:23:35,870 --> 00:23:37,704 DYLAN: I thought we were friends. 509 00:23:37,706 --> 00:23:39,706 Look, I asked you a million times if it would work 510 00:23:39,708 --> 00:23:41,174 and you promised that it would. 511 00:23:41,176 --> 00:23:42,842 - You said that you got... - I deleted it. 512 00:23:42,844 --> 00:23:44,678 Well, then, how did my professor hear it? 513 00:23:44,680 --> 00:23:47,414 AVA: It must've been Dana, she found a way to send it to him. 514 00:23:47,416 --> 00:23:48,748 How're you blaming me for this? 515 00:23:48,750 --> 00:23:50,149 You're the one who made the mistake. 516 00:23:50,151 --> 00:23:51,585 Dylan, come on, this is so not fair. 517 00:23:51,587 --> 00:23:52,719 DYLAN: I'm about to get kicked out of here. 518 00:23:52,721 --> 00:23:53,853 - Is that fair? - I'm sorry. 519 00:23:53,855 --> 00:23:54,887 What am I supposed to do about it? 520 00:23:54,889 --> 00:23:56,222 I don't know what this is about 521 00:23:56,224 --> 00:23:57,256 but this isn't the time 522 00:23:57,258 --> 00:23:58,691 or the place. 523 00:23:59,828 --> 00:24:02,729 (DRAMATIC MUSIC) 524 00:24:08,142 --> 00:24:10,321 Celebrating our faculty and staff 525 00:24:10,346 --> 00:24:12,712 here at BHU is an annual tradition. 526 00:24:12,714 --> 00:24:15,950 But recent events have forced me to take a hard look 527 00:24:15,952 --> 00:24:17,584 at our mission statement. 528 00:24:17,586 --> 00:24:20,287 We've always strived for perfection here at BHU 529 00:24:20,289 --> 00:24:23,290 and I'm responsible for that. 530 00:24:23,292 --> 00:24:26,927 But with responsibility comes repercussions. 531 00:24:27,117 --> 00:24:30,331 In light of understanding how our culture here at BHU 532 00:24:30,333 --> 00:24:32,578 breeds competition and pressure 533 00:24:32,768 --> 00:24:35,242 I've decided it's time for a change. 534 00:24:35,604 --> 00:24:37,304 Success at BHU will no longer 535 00:24:37,306 --> 00:24:40,074 be strictly about academic performance. 536 00:24:40,076 --> 00:24:43,477 We will move forward with a more balanced approach 537 00:24:43,479 --> 00:24:45,312 and curriculum. 538 00:24:45,314 --> 00:24:46,746 Thank you. 539 00:24:46,748 --> 00:24:48,648 (APPLAUDING) 540 00:24:52,654 --> 00:24:55,355 Did you know about this? It's kind of huge. 541 00:24:55,481 --> 00:24:57,715 First time I'm hearing the Claire 2.0. 542 00:24:59,657 --> 00:25:00,798 You okay? 543 00:25:01,329 --> 00:25:03,029 What does okay even mean anymore? 544 00:25:04,332 --> 00:25:06,032 Hi, we haven't met. 545 00:25:06,034 --> 00:25:08,535 I'm Gabriel. And welcome home. 546 00:25:08,537 --> 00:25:11,437 - Thank you. - Shall we get some drinks? 547 00:25:11,439 --> 00:25:12,445 I'm good. 548 00:25:13,208 --> 00:25:14,708 Have you tried the mojitos? 549 00:25:14,710 --> 00:25:16,376 It's my mother's recipe. 550 00:25:16,378 --> 00:25:18,277 How can you say no to that? 551 00:25:18,279 --> 00:25:19,500 Shall we? 552 00:25:26,388 --> 00:25:28,321 (INSTRUMENTAL MUSIC) 553 00:25:35,963 --> 00:25:38,331 Oh, hey. I didn't know you'd be here. 554 00:25:38,966 --> 00:25:40,917 Have you been messing with my computer? 555 00:25:41,413 --> 00:25:42,745 Uh, no. 556 00:25:47,175 --> 00:25:48,741 Where are you going? It's late. 557 00:25:48,743 --> 00:25:51,144 - Work. - Do you want me to drive you? 558 00:25:51,146 --> 00:25:52,745 We could stop for dinner on the way. 559 00:25:52,747 --> 00:25:54,647 No, I've really gotta go. 560 00:25:57,252 --> 00:26:00,084 Cait, I love you. 561 00:26:00,726 --> 00:26:02,491 I love you too. 562 00:26:06,560 --> 00:26:08,493 (INDISTINCT CHATTER) 563 00:26:11,665 --> 00:26:12,783 What you lookin' at? 564 00:26:13,500 --> 00:26:15,494 Am I gonna have to put a bell around your neck? 565 00:26:15,835 --> 00:26:17,338 That's almost funny. 566 00:26:18,705 --> 00:26:20,238 Thank you for your phone 567 00:26:20,240 --> 00:26:21,846 but I'm gonna need to keep it for a while. 568 00:26:22,076 --> 00:26:23,705 Fine, but hurry up. 569 00:26:24,471 --> 00:26:25,710 Dana is a distraction. 570 00:26:25,712 --> 00:26:27,712 I need to find out who killed my brother. 571 00:26:32,286 --> 00:26:33,452 CLAIRE: Well, I have to be honest. 572 00:26:33,454 --> 00:26:34,553 My daughter Taylor inspired 573 00:26:34,555 --> 00:26:36,353 all the soul searching. 574 00:26:36,355 --> 00:26:38,255 Taylor's struggles really forced me 575 00:26:38,257 --> 00:26:40,975 to re-examine our philosophy here at BHU. 576 00:26:41,260 --> 00:26:44,796 As one of the most respected universities in the country 577 00:26:44,798 --> 00:26:48,132 it is my hope that BHU will become a leader 578 00:26:48,134 --> 00:26:50,534 in a broader movement of change. 579 00:26:50,536 --> 00:26:53,037 And that our students will be much more balanced 580 00:26:53,039 --> 00:26:55,952 and safer because of it. Thank you. 581 00:27:01,982 --> 00:27:03,667 I know what you're going to say. 582 00:27:04,784 --> 00:27:08,229 That I'm using your situation to promote the school. 583 00:27:08,488 --> 00:27:11,682 But I really do want this place to change. 584 00:27:11,947 --> 00:27:13,940 Because of you and for you. 585 00:27:14,327 --> 00:27:15,573 I believe you. 586 00:27:16,129 --> 00:27:17,865 But this is typical, mom. 587 00:27:18,131 --> 00:27:21,265 I snap and you end up smelling like a rose 588 00:27:21,267 --> 00:27:22,633 just like last time. 589 00:27:22,635 --> 00:27:24,568 (INSTRUMENTAL MUSIC) 590 00:27:53,437 --> 00:27:55,370 (MUSIC CONTINUES) 591 00:28:22,694 --> 00:28:24,174 (MUSIC CONTINUES) 592 00:28:24,962 --> 00:28:26,776 You made the right decision. 593 00:28:27,331 --> 00:28:28,807 Let's just get this over with. 594 00:28:40,011 --> 00:28:41,667 This is in front of your dorm 595 00:28:41,692 --> 00:28:43,592 Time stamped at the exact moment 596 00:28:43,644 --> 00:28:45,577 Nolan was thrown from Thorne Hall. 597 00:28:45,579 --> 00:28:47,346 That proves you weren't there when it happened. 598 00:28:47,348 --> 00:28:49,047 I wasn't at my dorm. I was at... 599 00:28:49,049 --> 00:28:50,683 Shh, shh, shh.. 600 00:28:50,685 --> 00:28:52,292 It's real if I say it's real. 601 00:28:52,920 --> 00:28:54,486 Now, tell me the truth about where your friends were 602 00:28:54,488 --> 00:28:56,689 the night Nolan was killed and this becomes your truth. 603 00:28:56,691 --> 00:28:57,862 Just like that? 604 00:28:58,192 --> 00:29:01,059 You'd do that, you'd manufacture evidence for me? 605 00:29:01,061 --> 00:29:02,994 If it gets me what I need. 606 00:29:07,601 --> 00:29:10,001 And they'd never find out that I was the one who told? 607 00:29:10,003 --> 00:29:13,004 No. After what I saw today, I'm surprised you care. 608 00:29:17,578 --> 00:29:19,377 I want this to be over. 609 00:29:20,747 --> 00:29:22,651 This is a really hard thing for me to do. 610 00:29:24,051 --> 00:29:26,384 Take some time. Pull yourself together. 611 00:29:26,386 --> 00:29:28,119 Then come by my office. 612 00:29:34,527 --> 00:29:36,094 DYLAN: She's gone. 613 00:29:42,870 --> 00:29:43,960 Did we get it? 614 00:29:44,804 --> 00:29:46,137 DYLAN ON RECORDER: Just like that, you'd do that 615 00:29:46,139 --> 00:29:48,039 you'd manufacture evidence for me? 616 00:29:48,041 --> 00:29:49,474 DANA ON RECORDER: If it gets me what I need. 617 00:29:49,476 --> 00:29:52,944 We got everything. The fake fight worked. 618 00:29:54,780 --> 00:29:57,047 Once I match this recording to the baseline I got this morning 619 00:29:57,049 --> 00:29:59,209 we'll have proof that Dana was telling the truth. 620 00:29:59,234 --> 00:30:01,835 That she was willing to commit a felony to frame you guys. 621 00:30:01,913 --> 00:30:04,006 She can't lie her way out of it this time. 622 00:30:04,845 --> 00:30:06,411 This is almost over. 623 00:30:06,436 --> 00:30:08,203 Bitch is goin' down. 624 00:30:10,906 --> 00:30:13,140 (CRICKETS CHIRPING) 625 00:30:13,165 --> 00:30:16,332 _ 626 00:30:16,357 --> 00:30:18,457 Now that is perfect Spanish. 627 00:30:18,570 --> 00:30:20,237 You're a good teacher. 628 00:30:20,262 --> 00:30:22,762 ♪ You don't have to speak ♪ 629 00:30:24,176 --> 00:30:26,643 I, uh, just like dancing. 630 00:30:26,645 --> 00:30:28,404 I'm a little out of practice. 631 00:30:31,949 --> 00:30:34,384 ♪ And finally ♪ 632 00:30:34,409 --> 00:30:36,175 ♪ The room stopped spinning ♪ 633 00:30:36,200 --> 00:30:37,499 (CELL PHONE BEEPS) 634 00:30:37,589 --> 00:30:40,623 Uh, I'm sorry, um.. 635 00:30:41,092 --> 00:30:43,693 There's a lot going on tonight. I need to check that. 636 00:30:43,695 --> 00:30:46,463 ♪ It's plain to see ♪ 637 00:30:46,465 --> 00:30:49,032 ♪ I think I know what this is ♪♪ 638 00:30:49,056 --> 00:30:51,056 _ 639 00:30:52,412 --> 00:30:55,271 I'm sorry for all the calls and messages. 640 00:30:55,273 --> 00:30:57,021 I'm not usually this attached to my phone. 641 00:30:57,685 --> 00:31:00,485 I understand what it's like to be attached to your students. 642 00:31:00,498 --> 00:31:02,864 It drives my wife crazy and she's always calling me out... 643 00:31:02,889 --> 00:31:04,271 Whoa! Back up! 644 00:31:05,505 --> 00:31:07,172 You're married? 645 00:31:07,361 --> 00:31:08,787 I thought you knew. 646 00:31:09,396 --> 00:31:10,962 How would I have known? 647 00:31:10,964 --> 00:31:13,097 You're not even wearing a wedding ring. 648 00:31:15,301 --> 00:31:17,201 I teach an elective in romance languages 649 00:31:17,203 --> 00:31:19,203 and modern relationships. 650 00:31:19,427 --> 00:31:21,906 I'm honest in the class about why an open relationship 651 00:31:21,908 --> 00:31:23,576 works for my wife and me. 652 00:31:23,943 --> 00:31:25,410 I haven't taken your class. 653 00:31:25,412 --> 00:31:27,612 And I'm really trying to avoid drama 654 00:31:27,614 --> 00:31:28,980 in my life right now. 655 00:31:28,982 --> 00:31:31,709 It's more dynamic than dramatic, but I get it. 656 00:31:32,819 --> 00:31:35,568 Our lifestyle isn't for everyone, and I never push. 657 00:31:35,909 --> 00:31:37,770 And I'm, I'm not judging. 658 00:31:38,623 --> 00:31:40,390 I didn't think you were. 659 00:31:42,395 --> 00:31:44,261 I hope we can still be friends? 660 00:31:46,432 --> 00:31:48,298 I don't know a lot of adults in Beacon Heights 661 00:31:48,300 --> 00:31:50,764 so... I'd like that. 662 00:31:52,838 --> 00:31:54,738 I'll treat you to a coffee 663 00:31:54,740 --> 00:31:56,147 for another Spanish lesson. 664 00:31:56,675 --> 00:31:57,655 It's a date. 665 00:31:58,677 --> 00:32:01,011 I mean, not a date, but a date. 666 00:32:03,982 --> 00:32:06,917 (DRAMATIC MUSIC) 667 00:32:24,970 --> 00:32:27,870 (DRILL WHIRRING) 668 00:32:31,476 --> 00:32:34,377 (WHIRRING CONTINUES) 669 00:32:40,052 --> 00:32:42,985 (MUSIC CONTINUES) 670 00:32:49,827 --> 00:32:51,726 (WATER SPLASHING) 671 00:32:53,364 --> 00:32:55,464 (MUSIC CONTINUES) 672 00:32:55,466 --> 00:32:58,367 (CELL PHONE BUZZING) 673 00:33:01,005 --> 00:33:03,305 - Hey. - It worked. 674 00:33:03,307 --> 00:33:04,873 Dylan actually got Dana to bait him 675 00:33:04,875 --> 00:33:06,124 with the fake alibi. 676 00:33:06,677 --> 00:33:08,844 You know, when you say actually it makes it sound like 677 00:33:08,846 --> 00:33:12,481 you didn't think that I could pull it off. 678 00:33:12,483 --> 00:33:15,351 It worked, Cait. We got her. 679 00:33:15,353 --> 00:33:17,686 Now we can prove to Claire that Dana's corrupt. 680 00:33:20,323 --> 00:33:21,990 (DRAMATIC MUSIC) 681 00:33:21,992 --> 00:33:23,822 Cait! Hello. 682 00:33:24,327 --> 00:33:26,728 Uh, hey, I gotta call you back, okay. 683 00:33:26,730 --> 00:33:28,497 I'll be.. Sorry. 684 00:33:30,400 --> 00:33:31,689 That's weird. 685 00:33:31,958 --> 00:33:34,058 She said, she's calling us back. 686 00:33:36,740 --> 00:33:39,240 I guess it's time to start packin' up. Huh? 687 00:33:40,367 --> 00:33:41,618 Dylan, I'm sorry. 688 00:33:42,713 --> 00:33:44,679 I got so excited about bringing Dana down 689 00:33:44,681 --> 00:33:46,806 I forgot what this actually means for you. 690 00:33:48,184 --> 00:33:49,350 Who do you think I should tell first? 691 00:33:49,352 --> 00:33:52,419 Andrew or... Professor James. 692 00:33:52,421 --> 00:33:55,122 When the school finds out what Dana was doing to us 693 00:33:55,124 --> 00:33:57,125 the pressure she's been putting on us.. 694 00:33:57,860 --> 00:34:00,571 Maybe the ethics committee will give you a second chance. 695 00:34:01,030 --> 00:34:02,763 Maybe they won't expel you. 696 00:34:02,765 --> 00:34:04,464 We did delete the email. 697 00:34:04,466 --> 00:34:06,366 It was Dana who sent the recording to James. 698 00:34:06,368 --> 00:34:08,368 You know what really surprises me.. 699 00:34:09,650 --> 00:34:11,751 If I do get kicked out.. 700 00:34:13,576 --> 00:34:14,942 I think I can live with it. 701 00:34:14,944 --> 00:34:17,977 After how hard you worked to get here? 702 00:34:17,979 --> 00:34:21,102 We've spent this whole semester running on a hamster wheel. 703 00:34:21,383 --> 00:34:23,283 I've made the same mistakes over and over. 704 00:34:23,285 --> 00:34:26,500 I cheated to get ahead. That's not.. 705 00:34:27,622 --> 00:34:30,149 - That's not who I am. - Well, you made a mistake. 706 00:34:30,759 --> 00:34:32,391 But you belong at BHU. 707 00:34:34,063 --> 00:34:36,963 (CELLO MUSIC) 708 00:34:41,103 --> 00:34:42,769 AVA: And she's actually kinda right. 709 00:34:42,771 --> 00:34:45,004 Okay, let's get back to work. Let's finish up. 710 00:34:45,006 --> 00:34:47,274 No, I-I meant about the fun part. 711 00:34:47,276 --> 00:34:49,475 I know. I kinda like hanging out with you guys. 712 00:34:51,345 --> 00:34:54,280 (MUSIC CONTINUES) 713 00:34:55,416 --> 00:34:57,616 Well, it brought us together. 714 00:34:57,618 --> 00:35:00,488 - For Caitlin. - For Caitlin. 715 00:35:01,789 --> 00:35:03,655 AVA: So I guess that's our silver lining. 716 00:35:05,193 --> 00:35:07,659 DYLAN: Are we... together? 717 00:35:12,333 --> 00:35:13,499 Don't give up. 718 00:35:13,891 --> 00:35:16,225 Don't get me wrong, I'm gonna fight like hell to stay here. 719 00:35:18,872 --> 00:35:21,440 No matter how it turns out, I'll be okay. 720 00:35:23,080 --> 00:35:25,112 I'll be happy for you and for Caitlin. 721 00:35:26,045 --> 00:35:28,980 (INSTRUMENTAL MUSIC) 722 00:35:56,532 --> 00:35:58,464 (INSTRUMENTAL MUSIC) 723 00:36:00,312 --> 00:36:02,479 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 724 00:36:02,481 --> 00:36:04,648 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 725 00:36:04,650 --> 00:36:06,183 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪♪ 726 00:36:06,185 --> 00:36:09,886 - Nolan? - Ho! Ho! Ho! 727 00:36:09,888 --> 00:36:11,374 (LAUGHING) 728 00:36:11,990 --> 00:36:14,358 Have you been a good girl, Ava Jalali? 729 00:36:14,360 --> 00:36:16,426 I don't know, Santa. You tell me. 730 00:36:16,428 --> 00:36:18,028 Have I been naughty? 731 00:36:18,030 --> 00:36:22,266 ♪ ... and a Happy New Year ♪ 732 00:36:22,268 --> 00:36:24,668 ♪ And a Happy New Year ♪ 733 00:36:24,670 --> 00:36:27,007 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 734 00:36:27,906 --> 00:36:29,939 ♪ Good tidings we bring ♪ 735 00:36:29,941 --> 00:36:31,174 I didn't know we were doing presents. 736 00:36:31,176 --> 00:36:32,741 I didn't get you anything. 737 00:36:32,743 --> 00:36:35,203 You have already given me the best gift I ever got. 738 00:36:36,013 --> 00:36:38,273 - And what's that? - You. 739 00:36:40,218 --> 00:36:42,351 ♪ So we wish you a Merry Christmas ♪ 740 00:36:42,353 --> 00:36:44,253 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 741 00:36:44,255 --> 00:36:47,356 Now, open the presents 742 00:36:47,358 --> 00:36:49,625 because nothing makes me happier 743 00:36:49,627 --> 00:36:51,281 than to see you happy. 744 00:36:51,563 --> 00:36:54,863 ♪ And a Happy New Year ♪♪ 745 00:36:54,865 --> 00:36:57,766 (INSTRUMENTAL MUSIC) 746 00:37:23,284 --> 00:37:25,951 DYLAN: Nothing makes me happier than to see you happy. 747 00:37:30,560 --> 00:37:32,746 I'm using this morning's baseline recording 748 00:37:32,771 --> 00:37:35,137 of her truths to match against her offer to Dylan. 749 00:37:35,139 --> 00:37:36,873 That way when we take it to Claire 750 00:37:36,875 --> 00:37:39,341 Dana will not be able to argue that she was bullshitting. 751 00:37:39,343 --> 00:37:42,211 MONA ON PHONE: She had every intention of giving Dylan a fake alibi. 752 00:37:42,213 --> 00:37:44,047 Then we can prove that Dana was willing to break the law 753 00:37:44,049 --> 00:37:45,682 to get what she wants. 754 00:37:45,684 --> 00:37:47,050 I don't think Claire 2.0 will want that 755 00:37:47,052 --> 00:37:48,717 from her head of security. 756 00:37:48,719 --> 00:37:50,186 (MESSENGER BEEPS) 757 00:37:50,210 --> 00:37:52,707 _ 758 00:37:52,732 --> 00:37:54,290 (INSTRUMENTAL MUSIC) 759 00:37:54,292 --> 00:37:56,858 Uh, yeah, I'll, um.. 760 00:37:56,860 --> 00:37:59,228 I'll let you know when we have the analysis confirmation. 761 00:37:59,230 --> 00:38:00,496 And we'll take it to Claire. 762 00:38:00,498 --> 00:38:01,697 And then you can finally start living 763 00:38:01,699 --> 00:38:03,632 your best Beacon Heights life. 764 00:38:07,505 --> 00:38:09,871 (INSTRUMENTAL MUSIC) 765 00:38:10,874 --> 00:38:12,641 (SIGHS) 766 00:38:14,312 --> 00:38:18,919 _ 767 00:38:19,984 --> 00:38:26,822 ♪ Can you resuscitate my heart? ♪ 768 00:38:29,092 --> 00:38:32,393 ♪ Can you ♪ 769 00:38:32,395 --> 00:38:38,266 ♪ Bring me back to life? ♪ 770 00:38:38,268 --> 00:38:41,702 ♪ Ignite the fire again? ♪ 771 00:38:41,704 --> 00:38:44,905 ♪ Can you ♪ 772 00:38:44,907 --> 00:38:50,711 ♪ Bring me back home ♪ 773 00:38:50,713 --> 00:38:54,182 ♪ Where I'm not alone? ♪ 774 00:38:54,184 --> 00:38:57,084 ♪ I'm ♪ 775 00:38:57,086 --> 00:39:01,356 ♪ Lost inside ♪ 776 00:39:01,358 --> 00:39:04,458 ♪ The night and I ♪ 777 00:39:04,460 --> 00:39:09,429 ♪ Cannot find you ♪ 778 00:39:09,431 --> 00:39:13,134 ♪ Bring me back ♪ 779 00:39:13,136 --> 00:39:15,235 I would never do anything that would get you into trouble. 780 00:39:15,237 --> 00:39:16,554 But you need to know.. 781 00:39:17,573 --> 00:39:19,707 I can't stop thinkin' about you. 782 00:39:20,614 --> 00:39:22,380 Do what you want with that. 783 00:39:22,578 --> 00:39:24,311 But I had to tell you. 784 00:39:26,816 --> 00:39:30,417 ♪ Can you ♪ 785 00:39:30,419 --> 00:39:36,290 ♪ Bring me back to life? ♪ 786 00:39:36,292 --> 00:39:39,625 ♪ Ignite the fire again? ♪ 787 00:39:39,627 --> 00:39:42,729 ♪ Can you ♪ 788 00:39:42,731 --> 00:39:48,668 ♪ Bring me back home ♪ 789 00:39:48,670 --> 00:39:52,338 ♪ Where I'm not alone ♪ 790 00:39:52,340 --> 00:39:54,941 ♪ I'm ♪ 791 00:39:54,943 --> 00:39:59,145 ♪ Lost inside ♪ 792 00:39:59,147 --> 00:40:02,648 ♪ The night and I ♪ 793 00:40:02,650 --> 00:40:07,353 ♪ Cannot find you ♪ 794 00:40:07,355 --> 00:40:13,158 ♪ Bring me back.. ♪♪ 795 00:40:13,160 --> 00:40:15,260 I'm surprised your mom let you out alone. 796 00:40:15,262 --> 00:40:17,747 Oh, I'm not alone. There are two guards on your front porch. 797 00:40:18,432 --> 00:40:20,365 I know I should've called first. 798 00:40:20,367 --> 00:40:22,622 But I didn't wanna talk about this over the phone. 799 00:40:22,970 --> 00:40:23,973 What is it? 800 00:40:24,338 --> 00:40:25,804 I want to be the person to give my mom 801 00:40:25,806 --> 00:40:27,325 the evidence about Dana. 802 00:40:27,674 --> 00:40:30,675 I need it to come from me so she understands how valuable I am. 803 00:40:30,677 --> 00:40:33,511 It's the only way she'll give me full access to Beacon Guard 804 00:40:33,513 --> 00:40:35,723 and everything she knows about who killed Nolan. 805 00:40:36,550 --> 00:40:38,176 Mona still doesn't trust you. 806 00:40:38,619 --> 00:40:39,583 But you do. 807 00:40:42,856 --> 00:40:45,790 (DRAMATIC MUSIC) 808 00:40:55,869 --> 00:40:57,019 You shouldn't have followed me. 809 00:40:57,326 --> 00:40:58,363 Why? 810 00:40:59,706 --> 00:41:01,628 Jeremy, what's going on? 811 00:41:02,075 --> 00:41:03,355 Get in the car. 812 00:41:03,744 --> 00:41:06,678 (DRAMATIC MUSIC) 813 00:41:06,702 --> 00:41:09,790 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 814 00:41:09,815 --> 00:41:12,716 (THEME MUSIC) 57613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.