Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,852 --> 00:00:02,476
Previously on "Pretty Little Liars..."
2
00:00:02,484 --> 00:00:04,084
- Can I talk to you?
- It's not a good time.
3
00:00:04,086 --> 00:00:06,256
Addison, there's no record of
you leaving sick yesterday.
4
00:00:06,258 --> 00:00:07,781
You're off the lineup
for Saturday's meet.
5
00:00:07,783 --> 00:00:08,992
You sure you wanna do that?
6
00:00:10,129 --> 00:00:12,497
- Will you marry me?
- Yes.
7
00:00:12,598 --> 00:00:14,899
- I do.
- I do.
8
00:00:15,281 --> 00:00:16,348
I'm going to have the baby.
9
00:00:16,449 --> 00:00:17,950
- Oh, we'll do it.
- Together.
10
00:00:18,051 --> 00:00:20,052
Wait, so are you two... About time.
11
00:00:20,055 --> 00:00:21,722
- I have something for you?
- What is that?
12
00:00:21,823 --> 00:00:23,490
- This.
- The Lost Woods?
13
00:00:23,591 --> 00:00:25,559
I put the deed in your name.
Yours and Alison's.
14
00:00:25,660 --> 00:00:27,594
I'd like to go over the
major points one more time.
15
00:00:27,596 --> 00:00:30,265
- I killed Dr. Dunhill.
- She did this for you.
16
00:00:31,399 --> 00:00:33,834
(GRUNTS)
17
00:00:33,935 --> 00:00:35,235
CALEB: We should turn
her over to the police.
18
00:00:35,336 --> 00:00:36,937
- Not like this.
- She killed Charlotte.
19
00:00:37,038 --> 00:00:39,807
- And she tried to kill Hanna.
- She didn't know who I was.
20
00:00:43,411 --> 00:00:45,746
(DOORBELL RINGING)
21
00:00:45,748 --> 00:00:46,635
SPENCER: He's dead.
22
00:00:46,637 --> 00:00:48,234
Did we end the game or did Mary Drake?
23
00:00:48,236 --> 00:00:51,139
Mona did, when she told us
what happened to Charlotte.
24
00:00:52,858 --> 00:00:55,560
We saw Bridget Wu at (INDISTINCT)
25
00:00:55,661 --> 00:00:57,428
Hm. Was she drinking out of her purse?
26
00:00:57,529 --> 00:01:00,431
- Hardly. It was a Vanderwaal.
- A Mona Vanderwaal?
27
00:01:00,532 --> 00:01:03,468
I hear her bags are going for $1000.
28
00:01:03,569 --> 00:01:06,271
- Really?
- Good for her.
29
00:01:06,372 --> 00:01:08,573
I always knew she would make it.
30
00:01:08,674 --> 00:01:10,174
Hello, ladies.
31
00:01:10,276 --> 00:01:12,210
ALL: Hey, Lucas.
32
00:01:13,212 --> 00:01:15,580
Ah. Can it get any hotter?
33
00:01:15,681 --> 00:01:18,516
Oh, if it does, I'm shoving
an ice pack down my panties.
34
00:01:18,617 --> 00:01:20,017
You know you can actually buy those.
35
00:01:20,019 --> 00:01:23,454
- Ice panties?
- No, Aria, ice panty liners.
36
00:01:24,741 --> 00:01:26,275
I'm looking that up.
37
00:01:26,525 --> 00:01:28,626
Remember when we used to
look up murder weapons
38
00:01:28,727 --> 00:01:30,528
indistinctive traits of psychopaths
39
00:01:30,629 --> 00:01:32,363
exhibiting signs of
hyper-reality disorder?
40
00:01:32,464 --> 00:01:34,332
ARIA: And that rush we got
when we thought we were close
41
00:01:34,433 --> 00:01:35,900
to finding out who A was.
42
00:01:37,670 --> 00:01:40,905
That tingly feeling you get when
you know A was watching you.
43
00:01:41,006 --> 00:01:42,407
What tingly feeling was that?
44
00:01:42,422 --> 00:01:45,290
I just can't believe we never
figured out who it was.
45
00:01:46,845 --> 00:01:48,579
The other day, someone
asked me how it felt
46
00:01:48,681 --> 00:01:49,847
to be living a normal life
47
00:01:49,949 --> 00:01:51,950
and I've never been more insulted.
48
00:01:53,619 --> 00:01:55,320
Why do we miss A so much?
49
00:01:55,421 --> 00:01:57,755
Because without fear,
there can be no courage.
50
00:01:57,856 --> 00:02:00,858
- Who said that?
- Christopher Paolini.
51
00:02:01,894 --> 00:02:04,829
(INSTRUMENTAL MUSIC)
52
00:02:27,419 --> 00:02:28,853
(DOOR OPENS)
53
00:02:28,954 --> 00:02:31,756
(DRAMATIC MUSIC)
54
00:02:33,826 --> 00:02:35,293
(GLASS SHATTERING)
55
00:02:39,479 --> 00:02:41,613
I never would've guessed it was you.
56
00:02:48,029 --> 00:02:49,529
Are you here to kill me?
57
00:02:51,076 --> 00:02:53,511
♪ Got a secret can you keep it ♪
58
00:02:53,612 --> 00:02:56,280
♪ Swear this one you'll save ♪
59
00:02:56,382 --> 00:02:58,583
♪ Better lock it in your pocket ♪
60
00:02:58,684 --> 00:03:01,319
♪ Taking this one to the grave ♪
61
00:03:01,420 --> 00:03:03,621
♪ If I show you then I know you ♪
62
00:03:03,722 --> 00:03:06,224
♪ Won't tell what I said ♪
63
00:03:06,325 --> 00:03:08,593
♪ 'Cause two can keep a secret ♪
64
00:03:08,694 --> 00:03:11,295
- Sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
65
00:03:13,365 --> 00:03:15,733
Can we just take a second to appreciate
66
00:03:15,834 --> 00:03:18,269
this Robert Redford, Barbra Streisand
67
00:03:18,370 --> 00:03:19,737
"The Way We Were" moment?
68
00:03:19,838 --> 00:03:21,873
Didn't they break up in that movie?
69
00:03:21,974 --> 00:03:24,542
Oh, yeah, but in my
head, the new wife dies
70
00:03:24,643 --> 00:03:26,811
and then they just get back together.
71
00:03:28,947 --> 00:03:31,949
- What?
- Nothing. It's just, um...
72
00:03:33,285 --> 00:03:34,652
This is the best week ever.
73
00:03:34,753 --> 00:03:36,521
Our book might become a movie
74
00:03:36,622 --> 00:03:39,490
and you're about to become my wife.
75
00:03:39,591 --> 00:03:41,059
Hey, if you don't stop
looking at me like that
76
00:03:41,160 --> 00:03:44,195
I'm never gonna be able to say
our vows without that ugly cry.
77
00:03:44,296 --> 00:03:45,630
You kind of are an ugly crier.
78
00:03:45,731 --> 00:03:48,499
Oh, okay, I can say that.
You cannot say that.
79
00:03:48,600 --> 00:03:50,968
I, no, I love your ugly cry.
Makes you unique.
80
00:03:51,070 --> 00:03:53,805
Right. Okay, don't try and
talk yourself out of it.
81
00:03:53,906 --> 00:03:55,973
I'm done.
82
00:03:56,075 --> 00:03:59,043
(INSTRUMENTAL MUSIC)
83
00:04:07,486 --> 00:04:09,954
Alright, here you go.
84
00:04:11,957 --> 00:04:14,892
You know what else I know?
You don't like peas.
85
00:04:14,993 --> 00:04:17,829
It's awful, isn't it?
What about you, Grace?
86
00:04:17,930 --> 00:04:20,698
Grace, ah, do you wanna try the peas?
87
00:04:20,799 --> 00:04:22,667
You wanna... No?
88
00:04:22,768 --> 00:04:24,168
Okay, why do I get the feeling
89
00:04:24,269 --> 00:04:27,071
both of your first words
are gonna be "No?"
90
00:04:27,172 --> 00:04:28,873
Alright. Hi.
91
00:04:28,974 --> 00:04:31,375
- Can you please pick up Lily?
- Of course.
92
00:04:31,477 --> 00:04:33,578
- Come on.
- I can't stay for very long.
93
00:04:33,679 --> 00:04:36,147
I have that meeting
with Jen Gerstenblatt.
94
00:04:36,248 --> 00:04:38,382
- Oh, right.
- Oh, good girl.
95
00:04:38,484 --> 00:04:40,451
Oh, I'm gonna miss you.
96
00:04:40,552 --> 00:04:43,154
Mm. Bye, Lily. Bye, Grace.
97
00:04:44,590 --> 00:04:46,491
- Come here.
- Oh, good girl.
98
00:04:46,592 --> 00:04:48,659
- Good girl. I love you.
- I love you too.
99
00:04:48,760 --> 00:04:50,561
- Bye.
- Alright.
100
00:04:51,897 --> 00:04:55,066
Okay, it's gonna be a fun day.
101
00:04:55,167 --> 00:04:56,901
Isn't it? Yes.
102
00:05:08,180 --> 00:05:10,615
- Thanks for coming so early.
- Yeah, of course.
103
00:05:10,716 --> 00:05:12,884
She doesn't know you're here, right?
104
00:05:12,985 --> 00:05:15,119
No. I hate lying to her.
105
00:05:15,220 --> 00:05:18,756
Oh, yeah, but she'll find
out the truth soon enough.
106
00:05:18,857 --> 00:05:21,392
You know, it's, it's important to me.
107
00:05:21,493 --> 00:05:23,694
You're giving me peace of mind.
108
00:05:23,795 --> 00:05:26,130
Just knowing that Emily's
gonna be taken care of.
109
00:05:27,332 --> 00:05:29,133
Like I promised you
110
00:05:29,234 --> 00:05:31,035
I will always be here for her.
111
00:05:32,271 --> 00:05:34,172
Thank you.
112
00:05:34,273 --> 00:05:36,274
You know, I was thinking about
staying in town for a while.
113
00:05:36,375 --> 00:05:37,375
- Really?
- Mm-hmm.
114
00:05:37,442 --> 00:05:38,943
That's great.
115
00:05:39,044 --> 00:05:41,445
I feel like we're just starting
to get to know each other again.
116
00:05:41,547 --> 00:05:43,614
Me too.
117
00:05:43,715 --> 00:05:45,550
But I was hoping you'd consider
118
00:05:45,651 --> 00:05:48,319
swapping the barn for your old room?
119
00:05:48,420 --> 00:05:49,887
Whoa.
120
00:05:52,324 --> 00:05:54,225
Fine. You win.
121
00:05:54,326 --> 00:05:55,893
But just this once.
122
00:05:57,396 --> 00:05:58,963
I'm kidding.
123
00:06:02,367 --> 00:06:04,502
(INSTRUMENTAL MUSIC)
124
00:06:08,941 --> 00:06:10,608
Can I help you?
125
00:06:13,178 --> 00:06:15,346
(CHUCKLING) Toby.
126
00:06:15,447 --> 00:06:17,014
What are you doing here?
127
00:06:20,352 --> 00:06:21,919
Hey.
128
00:06:22,020 --> 00:06:25,823
♪ Oh I've been longing to see you ♪
129
00:06:25,924 --> 00:06:27,158
Ali said she talked to Jason.
130
00:06:27,259 --> 00:06:28,793
You weren't coming back for the wedding.
131
00:06:28,894 --> 00:06:30,895
Yeah, I mean, I wasn't planning
on it, but we finished
132
00:06:30,996 --> 00:06:33,564
the well in Karambe ahead
of schedule and I...
133
00:06:33,665 --> 00:06:36,067
Decided to hike back from Africa?
134
00:06:36,168 --> 00:06:38,569
Uh, I didn't know if I
was ready to come back
135
00:06:38,670 --> 00:06:42,273
so I flew to New York and I
just, I started walking.
136
00:06:42,374 --> 00:06:43,975
Wasn't sure where I'd end up.
137
00:06:46,144 --> 00:06:47,645
How are you doing?
138
00:06:49,348 --> 00:06:50,915
Who's this?
139
00:06:52,451 --> 00:06:54,085
This is Bashful.
140
00:06:56,188 --> 00:06:59,790
- So, he's a little shy?
- Yeah, he's a rescue.
141
00:07:02,394 --> 00:07:04,462
(CLICKING TONGUE)
142
00:07:04,563 --> 00:07:06,497
But be careful though, so
far I'm the only person
143
00:07:06,598 --> 00:07:08,232
he's trusted enough to get close to.
144
00:07:08,333 --> 00:07:09,634
Hello.
145
00:07:10,802 --> 00:07:12,136
Okay.
146
00:07:12,237 --> 00:07:13,871
That's a first.
147
00:07:16,208 --> 00:07:17,541
Hi.
148
00:07:20,646 --> 00:07:22,680
Easy. Easy. It's alright.
149
00:07:22,781 --> 00:07:24,982
It's alright, it's alright. It's okay.
150
00:07:26,184 --> 00:07:27,685
Shh. It's okay.
151
00:07:27,786 --> 00:07:30,254
Um, hey, if you, uh, give me a minute
152
00:07:30,355 --> 00:07:33,224
I can give you a lift back
into town, if you want?
153
00:07:33,325 --> 00:07:34,592
What can I help you with?
154
00:07:34,693 --> 00:07:36,694
Uh, can you throw that in the truck?
155
00:07:38,997 --> 00:07:41,832
Yeah. I saw it on eBay
and I couldn't resist.
156
00:07:45,270 --> 00:07:47,605
♪ Oh I've been longing to see you ♪
157
00:07:47,706 --> 00:07:49,974
Yeah. Good boy.
158
00:07:50,075 --> 00:07:54,945
♪ You've been on my mind
talk about a lonely time ♪
159
00:07:55,047 --> 00:07:57,982
♪ You don't know how much I need you ♪
160
00:07:58,083 --> 00:08:00,117
Orson Welles said that if
you want a happy ending
161
00:08:00,218 --> 00:08:02,853
that depends, of course, on
where you stop your story.
162
00:08:02,954 --> 00:08:05,289
So how does that theme
relate to the ending
163
00:08:05,390 --> 00:08:06,957
of "Then And Now?"
164
00:08:07,059 --> 00:08:10,061
Emerson, maybe we should
give someone else a chance?
165
00:08:12,631 --> 00:08:14,298
Luke?
166
00:08:14,399 --> 00:08:17,802
It's like when you finish a book
and you don't want it to end.
167
00:08:17,903 --> 00:08:19,103
Even though the characters are happy
168
00:08:19,204 --> 00:08:21,906
you're still sad that it's ending.
169
00:08:22,007 --> 00:08:23,007
Exactly.
170
00:08:23,108 --> 00:08:24,375
Isn't your friend the reason the book
171
00:08:24,476 --> 00:08:26,510
doesn't have a happy ending?
172
00:08:26,611 --> 00:08:29,113
She stole Ezra from Nicole.
173
00:08:29,214 --> 00:08:30,581
They were hooking up while
she was rotting away...
174
00:08:30,682 --> 00:08:32,583
That's enough, Addison.
175
00:08:32,684 --> 00:08:34,285
It's just my opinion.
176
00:08:35,654 --> 00:08:38,956
- Lesbo.
- Excuse me, what did you say?
177
00:08:40,258 --> 00:08:43,094
(BELL RINGING)
178
00:08:43,195 --> 00:08:45,996
(INDISTINCT CHATTER)
179
00:08:54,840 --> 00:08:57,742
You may think you're winning the battle
180
00:08:57,843 --> 00:09:00,378
but I'll win the war.
181
00:09:00,479 --> 00:09:03,848
Careful, Ali. You don't
wanna leave a bruise.
182
00:09:04,716 --> 00:09:06,984
I could bury you with that.
183
00:09:07,085 --> 00:09:08,686
But then again, it
wouldn't be the first time
184
00:09:08,787 --> 00:09:11,055
someone buried you.
185
00:09:11,156 --> 00:09:13,090
It's Miss DiLaurentis.
186
00:09:19,231 --> 00:09:22,600
Hey, how did your meeting with Mrs.
Gerstenblatt go?
187
00:09:22,701 --> 00:09:25,169
Oh, um, she had to reschedule.
188
00:09:27,139 --> 00:09:29,774
Between the two of us,
we have to know someone
189
00:09:29,875 --> 00:09:32,209
who knows someone who
can take care of her.
190
00:09:36,214 --> 00:09:38,149
(INTENSE MUSIC)
191
00:09:46,057 --> 00:09:48,893
Claire, are you okay?
192
00:09:49,594 --> 00:09:50,928
I'm fine.
193
00:09:56,268 --> 00:09:58,169
Is Addison bullying you?
194
00:09:58,270 --> 00:10:02,239
She's not. I'm fine. I'm
just late for class.
195
00:10:02,340 --> 00:10:04,442
(BELL RINGING)
196
00:10:09,815 --> 00:10:12,183
Addison, is that you?
197
00:10:12,284 --> 00:10:14,585
You should get to class.
That was the last bell.
198
00:10:14,686 --> 00:10:18,088
Some of us can see... and hear.
199
00:10:18,190 --> 00:10:19,457
So go.
200
00:10:20,692 --> 00:10:22,293
Now.
201
00:10:22,394 --> 00:10:23,861
Yes, Ma'am.
202
00:10:30,101 --> 00:10:31,368
I may not be able to see
203
00:10:31,470 --> 00:10:34,004
but I can smell a bitch
from a mile away.
204
00:10:41,980 --> 00:10:44,448
And I thought you used
to be the mean girl.
205
00:10:46,184 --> 00:10:48,586
(SIGHS) I'm sure she makes a
kick-ass life skills teacher
206
00:10:48,687 --> 00:10:50,654
but she still creeps me out.
207
00:10:50,755 --> 00:10:54,291
We stayed in Rosewood for
her and I supported that.
208
00:10:54,392 --> 00:10:56,460
You have spent countless
nights visiting her
209
00:10:56,561 --> 00:10:57,561
and I supported that too.
210
00:10:57,596 --> 00:10:59,363
Caleb, it's not for eternity.
211
00:10:59,464 --> 00:11:01,232
It's just until she finishes therapy.
212
00:11:01,333 --> 00:11:02,433
And how long is that gonna be?
213
00:11:02,534 --> 00:11:03,834
(CELL PHONE BEEPS)
214
00:11:06,071 --> 00:11:08,239
It's Welby. They just dropped off Mona.
215
00:11:08,340 --> 00:11:11,008
- She's on her way up.
- We were doing so well, Hanna.
216
00:11:11,109 --> 00:11:14,345
With your designs taking off and
me selling my software to Lucas.
217
00:11:14,446 --> 00:11:16,514
We bought the loft.
218
00:11:16,615 --> 00:11:18,716
(KNOCKING ON DOOR)
219
00:11:18,817 --> 00:11:20,951
I'm gonna get ready for the party.
220
00:11:21,052 --> 00:11:23,087
You're not even going to say hello?
221
00:11:31,596 --> 00:11:33,063
Hi. I was getting worried.
222
00:11:33,164 --> 00:11:35,499
I thought maybe you changed your mind.
223
00:11:35,600 --> 00:11:37,968
No. No, of course not.
224
00:11:49,147 --> 00:11:50,981
So...
225
00:11:51,082 --> 00:11:53,651
how do you feel about
Thai takeout for dinner?
226
00:11:53,752 --> 00:11:55,219
Oh, Mona, we have
227
00:11:55,320 --> 00:11:57,755
the bachelor-bachelorette party tonight.
228
00:11:57,856 --> 00:12:00,958
- I told you. Remember?
- I'm sorry.
229
00:12:01,059 --> 00:12:05,796
Um, with the meds, I'm not
as sharp as I used to be.
230
00:12:07,165 --> 00:12:09,600
Oh, you're getting better, Mona.
231
00:12:09,701 --> 00:12:11,001
Yeah.
232
00:12:12,237 --> 00:12:14,538
Yeah, you know, I'll be fine by myself.
233
00:12:14,639 --> 00:12:16,507
Just show me how to work the TV
234
00:12:16,608 --> 00:12:20,578
and point me in the direction
of the all-day game channel.
235
00:12:23,615 --> 00:12:25,449
MAN ON TV: That's alright. That
was a, that was a good guess.
236
00:12:25,550 --> 00:12:28,919
Wow! I would have never known
this was the Lost Woods Resort.
237
00:12:29,020 --> 00:12:31,055
Spencer researched the
history and philosophy
238
00:12:31,156 --> 00:12:33,724
of all the great camps
in the Adirondacks.
239
00:12:33,825 --> 00:12:36,026
Oh? Of course, you did.
240
00:12:37,028 --> 00:12:38,429
Have you told Mary?
241
00:12:38,530 --> 00:12:39,997
We've decided that when we're both ready
242
00:12:40,098 --> 00:12:41,599
we'll tell her together.
243
00:12:41,700 --> 00:12:43,834
Okay. You can come on out now.
244
00:12:43,935 --> 00:12:47,004
Alright, so what's this big surprise?
245
00:12:47,105 --> 00:12:48,872
Wait for it.
246
00:12:52,077 --> 00:12:53,310
ALL: Surprise!
247
00:12:53,411 --> 00:12:56,146
You guys. Oh, it's beautiful.
248
00:12:56,247 --> 00:12:57,848
I thought we were gonna have a kegger.
249
00:12:57,949 --> 00:13:00,184
- Well, me too.
- My vote got shot down.
250
00:13:00,285 --> 00:13:02,119
Well, since we can't go with
you on your honeymoon...
251
00:13:02,220 --> 00:13:03,654
'Cause that would be weird.
252
00:13:03,755 --> 00:13:05,923
We thought we'd spent a night
in Provence with you guys.
253
00:13:06,024 --> 00:13:08,525
We're just jealous that you're
going to France and we're not.
254
00:13:10,595 --> 00:13:13,130
This Italian city off
the coast of Venice
255
00:13:13,231 --> 00:13:15,966
is known for its glassmaking.
256
00:13:17,035 --> 00:13:19,803
- Murano?
- Yes! Oh, my God!
257
00:13:19,904 --> 00:13:22,039
(CHEERING ON TV)
258
00:13:26,811 --> 00:13:29,647
So are you nervous?
259
00:13:29,748 --> 00:13:31,882
About being engaged? No.
260
00:13:31,983 --> 00:13:34,351
I think he means if you're
nervous about getting married.
261
00:13:34,452 --> 00:13:36,220
Should I be?
262
00:13:36,321 --> 00:13:37,755
I mean, we didn't just
elope because we thought
263
00:13:37,856 --> 00:13:39,857
Hanna was going to prison.
264
00:13:39,958 --> 00:13:42,526
That's exactly why we eloped.
265
00:13:42,627 --> 00:13:45,729
- It was a joke, Hanna.
- Well, it's no secret.
266
00:13:45,830 --> 00:13:47,164
Aria knows I'm more excited
267
00:13:47,265 --> 00:13:49,266
for the honeymoon than for the wedding.
268
00:13:49,367 --> 00:13:51,301
Well, no, I, uh, that's not
what I'm talking about.
269
00:13:51,403 --> 00:13:53,404
But, yes, there is, there is that.
270
00:13:53,505 --> 00:13:55,339
(WOMAN SCREAMS)
271
00:13:55,440 --> 00:13:57,374
- What was that?
- Christians.
272
00:13:57,475 --> 00:13:59,643
Yeah. There is a church
camp across the lake.
273
00:13:59,744 --> 00:14:01,445
(WOMAN SCREAMS)
274
00:14:01,546 --> 00:14:03,480
Noisy Christians.
275
00:14:03,581 --> 00:14:06,116
So, what are you guys
planning for your honeymoon?
276
00:14:06,217 --> 00:14:09,153
All I know is that I need to
pack for the south of France.
277
00:14:09,254 --> 00:14:10,688
- Mm-hmm.
- Yeah.
278
00:14:10,789 --> 00:14:12,156
ARIA: Ezra put me in
charge of the wedding
279
00:14:12,257 --> 00:14:14,258
so he took charge of the honeymoon.
280
00:14:14,359 --> 00:14:16,326
And he has promised me a surprise
281
00:14:16,428 --> 00:14:18,696
for every single year
we've known each other.
282
00:14:18,797 --> 00:14:20,497
That is so romantic.
283
00:14:21,933 --> 00:14:23,934
We never took a honeymoon.
284
00:14:27,205 --> 00:14:28,572
Vive I'amour.
285
00:14:28,673 --> 00:14:31,842
- Mm.
- To love.
286
00:14:31,943 --> 00:14:33,310
- Hear, hear.
- To love.
287
00:14:33,411 --> 00:14:34,678
(LAUGHING)
288
00:14:37,716 --> 00:14:39,650
(INDISTINCT CHATTER)
289
00:14:44,129 --> 00:14:46,145
Yeah, things definitely
got a little tense
290
00:14:46,223 --> 00:14:50,138
when our mothers started
discussing the seating chart.
291
00:14:50,154 --> 00:14:53,189
Tense? Uh, my mother almost threw
292
00:14:53,225 --> 00:14:54,925
a centerpiece at Ella's head.
293
00:14:54,927 --> 00:14:57,128
ARIA: No, Diane said
that she knocked it
294
00:14:57,229 --> 00:14:58,963
across the room by accident
295
00:14:59,064 --> 00:15:01,299
and I, for one, I believe her.
296
00:15:04,470 --> 00:15:07,939
Uh, does anybody else
want another drink?
297
00:15:08,040 --> 00:15:10,275
- Han?
- Oh, no. I'm good.
298
00:15:10,376 --> 00:15:12,543
- Thanks.
- I could use your help.
299
00:15:12,645 --> 00:15:15,380
How many people does it
take to make mojito?
300
00:15:15,481 --> 00:15:16,648
Two.
301
00:15:18,183 --> 00:15:20,685
♪ Too small for the two of them ♪
302
00:15:27,459 --> 00:15:28,326
What's going on?
303
00:15:28,427 --> 00:15:30,495
You and Caleb are sitting so far apart
304
00:15:30,596 --> 00:15:32,664
that you could be in
different time zones.
305
00:15:34,166 --> 00:15:36,567
Mona's living with us. I'm her sponsor.
306
00:15:36,669 --> 00:15:39,671
- What? Why would you do that?
- She doesn't have anyone else.
307
00:15:39,772 --> 00:15:41,506
I'm not trying to take
Caleb's side here, but...
308
00:15:41,607 --> 00:15:44,842
Then don't. I'm the one who
made her play the game.
309
00:15:44,943 --> 00:15:47,145
I shouldn't have done that.
310
00:15:47,246 --> 00:15:48,980
Hanna, do you know the
Greek myth about the girl
311
00:15:49,081 --> 00:15:50,815
who tried to escape from hell?
312
00:15:50,916 --> 00:15:53,751
There's only one rule.
You don't look back.
313
00:16:01,527 --> 00:16:04,896
But, seriously though, after all
this group has been through
314
00:16:04,997 --> 00:16:08,032
I don't think marriage is
going to be that hard.
315
00:16:08,133 --> 00:16:10,435
That's because you haven't had kids yet.
316
00:16:10,536 --> 00:16:13,705
Hm, this is our first
time out in months.
317
00:16:13,806 --> 00:16:17,475
Exactly, which is why you and
I should go back to our room.
318
00:16:19,178 --> 00:16:21,079
Goodnight.
319
00:16:21,180 --> 00:16:22,647
- Subtle.
- Wow.
320
00:16:22,748 --> 00:16:25,750
♪ See that you are lonely
if you couldn't know ♪
321
00:16:25,851 --> 00:16:27,719
(CELL PHONE BEEPS)
322
00:16:27,820 --> 00:16:29,987
Uh, babe, we should go too.
323
00:16:30,089 --> 00:16:33,658
♪ I've never longed for
Winter your presence ♪
324
00:16:33,759 --> 00:16:36,627
Uh, guys, yeah.
325
00:16:37,996 --> 00:16:40,231
Call it a night too. Goodnight.
326
00:16:40,332 --> 00:16:44,168
♪ One night I'll be the moon ♪
327
00:16:44,269 --> 00:16:46,003
♪ Hanging over you ♪
328
00:16:46,105 --> 00:16:48,873
♪ Spilling all over your body ♪
329
00:16:48,974 --> 00:16:50,541
♪ Covering all your wounds ♪
330
00:16:50,642 --> 00:16:51,876
You tired?
331
00:16:53,178 --> 00:16:55,680
No, not really.
332
00:16:55,781 --> 00:16:57,382
How is that possible?
333
00:16:57,483 --> 00:16:59,183
You're partner at your
mother's law firm...
334
00:16:59,284 --> 00:17:00,651
As a paralegal.
335
00:17:00,753 --> 00:17:02,420
And you're going to
law school full-time.
336
00:17:02,521 --> 00:17:06,324
♪ One night one night ♪
337
00:17:06,425 --> 00:17:08,593
♪ One night one night ♪
338
00:17:08,694 --> 00:17:10,661
You wanna take me back to your room?
339
00:17:11,897 --> 00:17:16,200
♪ One night one night one night ♪
340
00:17:17,770 --> 00:17:20,938
I can't believe you have still got it.
341
00:17:21,039 --> 00:17:22,673
How many points is squeegee?
342
00:17:22,775 --> 00:17:24,709
(CHUCKLES) You don't even wanna know.
343
00:17:24,810 --> 00:17:25,810
No.
344
00:17:25,878 --> 00:17:27,512
(LAUGHS)
345
00:17:30,682 --> 00:17:32,583
You seem good.
346
00:17:32,684 --> 00:17:33,951
Yeah, I am.
347
00:17:34,052 --> 00:17:36,454
Melissa and I are finally getting along
348
00:17:36,555 --> 00:17:39,757
and my mom and I are so close.
349
00:17:39,858 --> 00:17:42,493
And it's real, and it's solid and...
350
00:17:43,996 --> 00:17:46,831
I never knew how badly I
wanted that until I had it.
351
00:17:50,669 --> 00:17:51,769
Yeah.
352
00:17:54,706 --> 00:17:56,641
Hm.
353
00:17:56,742 --> 00:17:58,009
Q-A-T?
354
00:17:58,110 --> 00:18:00,778
It's the leaves of a shrub
that you chew like tobacco.
355
00:18:02,581 --> 00:18:05,349
Okay. Still reading the
dictionary for fun?
356
00:18:10,489 --> 00:18:15,226
♪ Were you born in black and white ♪
357
00:18:15,327 --> 00:18:18,162
♪ You got that classic kind of beauty ♪
358
00:18:18,263 --> 00:18:20,531
♪ You're the only thing alive ♪
359
00:18:20,632 --> 00:18:25,436
♪ That was made for me and you ♪
360
00:18:25,537 --> 00:18:28,272
♪ I think that's true ♪
361
00:18:28,373 --> 00:18:31,909
♪ It's true it's true it's true ♪
362
00:18:32,010 --> 00:18:33,578
(LAUGHING)
363
00:18:41,019 --> 00:18:44,222
♪ How am I supposed to leave... ♪
364
00:18:44,323 --> 00:18:45,923
Everything okay?
365
00:18:49,528 --> 00:18:51,963
You know I'm here for you, right?
366
00:18:52,064 --> 00:18:53,364
What?
367
00:18:55,467 --> 00:18:57,869
Just want you to know that
you're always our family.
368
00:18:59,471 --> 00:19:02,240
Why are you getting so
sentimental, all of a sudden?
369
00:19:04,710 --> 00:19:05,943
I don't know.
370
00:19:06,044 --> 00:19:07,745
- I'll stop.
- Oh, please.
371
00:19:07,846 --> 00:19:09,113
I'm trying to create a vibe here
372
00:19:09,214 --> 00:19:10,515
and it definitely is not sweet.
373
00:19:10,616 --> 00:19:11,749
(CHUCKLES)
374
00:19:13,519 --> 00:19:15,853
♪ And let me love you selflessly ♪
375
00:19:15,954 --> 00:19:18,122
♪ You let me give you everything ♪
376
00:19:18,223 --> 00:19:20,925
♪ Willingly that you need ♪
377
00:19:21,026 --> 00:19:22,927
♪ I don't wanna let you go ♪
378
00:19:26,098 --> 00:19:28,766
♪ Never gonna let you go ♪
379
00:19:28,867 --> 00:19:31,135
CALEB: So, have you made any
other major life decisions
380
00:19:31,236 --> 00:19:34,005
that might affect me or should
I just wait to be surprised?
381
00:19:34,106 --> 00:19:35,773
Can we not do this right now?
382
00:19:35,874 --> 00:19:37,909
You're stressing me out
and it's bad for my body.
383
00:19:38,010 --> 00:19:39,510
We need to talk about this.
384
00:19:39,611 --> 00:19:41,646
Well, can it wait half hour?
I'm trying to get pregnant.
385
00:19:41,747 --> 00:19:44,015
That is exactly why we
need to talk about this.
386
00:19:44,116 --> 00:19:47,418
Fine. Talk. But, can you
do it at a low volume?
387
00:19:47,519 --> 00:19:49,453
You're scaring my ovaries.
388
00:19:49,555 --> 00:19:53,457
Hanna, I'm a passenger in our marriage.
389
00:19:53,559 --> 00:19:56,227
- That is not true.
- Well, it feels like it.
390
00:19:56,328 --> 00:19:57,895
With Sylvia Plath as our new roommate
391
00:19:57,996 --> 00:20:01,098
and even my sex drive is
dictated by your ovulation app.
392
00:20:01,199 --> 00:20:03,267
Hold on, Mona and
"Trying to have a baby"
393
00:20:03,368 --> 00:20:04,735
are two very different things.
394
00:20:04,836 --> 00:20:06,737
Maybe they're not.
395
00:20:06,838 --> 00:20:08,372
I mean, if you don't care
how I feel about one
396
00:20:08,473 --> 00:20:10,608
then maybe you're not
ready to do the other.
397
00:20:13,345 --> 00:20:15,680
(CELL PHONE VIBRATING)
398
00:20:22,354 --> 00:20:23,688
Hello?
399
00:20:28,360 --> 00:20:29,827
Are you sure?
400
00:20:31,663 --> 00:20:32,763
Oh.
401
00:20:40,172 --> 00:20:43,507
(PINK SINGING "GLITTER IN THE AIR")
402
00:20:45,744 --> 00:20:49,280
♪ Have you ever fed a lover ♪
403
00:20:49,381 --> 00:20:52,116
♪ With just your hand ♪
404
00:20:54,953 --> 00:20:59,457
♪ Closed your eyes and trusted ♪
405
00:20:59,558 --> 00:21:02,093
♪ Just trusted ♪
406
00:21:04,196 --> 00:21:08,165
♪ Have you ever looked fear
in the face and said ♪
407
00:21:08,266 --> 00:21:11,335
♪ I just don't care ♪
408
00:21:13,972 --> 00:21:18,676
♪ The tip of the iceberg
the sun before the burn ♪
409
00:21:18,777 --> 00:21:20,978
♪ The thunder before the lightning ♪
410
00:21:21,079 --> 00:21:22,780
♪ And the breath before the phrase ♪
411
00:21:22,881 --> 00:21:25,483
(ARIA SOBBING)
412
00:21:25,584 --> 00:21:27,051
Who's there?
413
00:21:29,287 --> 00:21:30,621
(ARIA SNIFFLES)
414
00:21:30,722 --> 00:21:31,989
Aria?
415
00:21:33,725 --> 00:21:35,993
Oh, my God, what's wrong?
416
00:21:36,094 --> 00:21:37,728
I can't marry Ezra.
417
00:21:41,199 --> 00:21:42,867
Oh.
418
00:21:42,968 --> 00:21:45,903
(INTENSE MUSIC)
419
00:22:10,718 --> 00:22:12,796
I know it's hard, but
you have to tell him.
420
00:22:12,835 --> 00:22:14,802
I can't.
421
00:22:14,904 --> 00:22:17,172
I can't do that.
422
00:22:17,273 --> 00:22:19,507
Our rehearsal dinner's tomorrow.
423
00:22:21,143 --> 00:22:22,610
Are you sure you wanna
go through a ceremony
424
00:22:22,711 --> 00:22:24,712
holding on to something like that?
425
00:22:34,757 --> 00:22:36,591
WOMAN ON PHONE:
This isn't up for debate.
426
00:22:36,692 --> 00:22:38,193
But Aria is hiding this from him.
427
00:22:38,294 --> 00:22:39,861
We'd be crazy not to use it.
428
00:22:39,962 --> 00:22:42,997
- It's not part of my plan.
- Well, I don't know your plan.
429
00:22:43,098 --> 00:22:44,432
I'm in the dark.
430
00:22:44,533 --> 00:22:46,401
I mean, you asked me to
put on the Melissa mask
431
00:22:46,502 --> 00:22:47,869
and then you don't even
want me to use it.
432
00:22:47,970 --> 00:22:51,539
It was a test. I had to
know I could trust you.
433
00:22:51,640 --> 00:22:54,242
- You passed.
- So what now?
434
00:22:54,343 --> 00:22:56,978
Does that mean you'll
tell me who you are?
435
00:22:57,079 --> 00:22:58,880
Not yet.
436
00:23:04,687 --> 00:23:06,554
EZRA: So that was my
mom, she's about ready
437
00:23:06,655 --> 00:23:08,089
to kill the party planner.
438
00:23:08,190 --> 00:23:10,258
Let's hope he can make it
at the rehearsal dinner...
439
00:23:10,359 --> 00:23:11,826
(GLASS SHATTERS)
440
00:23:12,861 --> 00:23:15,597
Hey. That's okay. Yes.
441
00:23:17,967 --> 00:23:20,268
Aria, what's going on?
442
00:23:21,403 --> 00:23:22,904
What's going on?
443
00:23:24,673 --> 00:23:28,276
(SNIFFLES) I got confirmation yesterday.
444
00:23:28,377 --> 00:23:29,477
- Confirmation?
- I was late.
445
00:23:29,578 --> 00:23:31,379
I-I thought I was pregnant.
446
00:23:31,480 --> 00:23:34,182
- Aria...
- I can't have kids.
447
00:23:34,283 --> 00:23:37,685
♪ Oh I plead for an answer ♪
448
00:23:37,786 --> 00:23:41,522
♪ Plead for an answer from you ♪
449
00:23:44,360 --> 00:23:45,660
It's alright.
450
00:23:45,761 --> 00:23:49,197
♪ If you give me an answer ♪
451
00:23:49,298 --> 00:23:51,432
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
452
00:23:53,102 --> 00:23:54,369
Mona?
453
00:23:55,804 --> 00:23:56,871
Mona?
454
00:23:59,541 --> 00:24:02,277
Great. She skipped out on you.
455
00:24:02,378 --> 00:24:04,445
- Caleb, who are you calling?
- The cops.
456
00:24:04,546 --> 00:24:06,114
I told you this would happen.
457
00:24:06,215 --> 00:24:08,016
How was the party?
458
00:24:08,117 --> 00:24:10,318
- Didn't you hear us?
- No. I was in the shower.
459
00:24:10,419 --> 00:24:12,353
Did you need something?
460
00:24:12,454 --> 00:24:14,522
No. I was just gonna make us some lunch.
461
00:24:14,623 --> 00:24:15,890
I wanted to know if you were hungry.
462
00:24:15,991 --> 00:24:17,959
Oh, no, thanks. I ate.
463
00:24:26,902 --> 00:24:28,703
(DOOR BUZZING)
464
00:24:35,944 --> 00:24:37,412
(DOOR CLOSES)
465
00:24:43,686 --> 00:24:46,321
I've missed you, sweetheart.
466
00:24:46,422 --> 00:24:48,956
It's been weeks since your last visit.
467
00:24:49,058 --> 00:24:50,525
I'm sorry.
468
00:24:51,927 --> 00:24:53,828
I missed you, too, mom.
469
00:24:58,634 --> 00:25:01,002
EZRA: We're gonna get through this.
470
00:25:01,103 --> 00:25:02,503
I'm sorry.
471
00:25:04,206 --> 00:25:06,708
Tomorrow's supposed to be one of
the happiest days of our lives.
472
00:25:06,809 --> 00:25:09,010
It will be.
473
00:25:09,111 --> 00:25:11,946
You still plannin' on
marryin' me tomorrow, right?
474
00:25:14,149 --> 00:25:16,284
Then nothing's changed.
475
00:25:16,385 --> 00:25:18,252
I love you
476
00:25:18,354 --> 00:25:19,721
and we are going to have a family.
477
00:25:19,822 --> 00:25:23,658
We will... adopt or we get a surrogate.
478
00:25:24,760 --> 00:25:26,761
We'll do whatever we have to.
479
00:25:30,199 --> 00:25:31,566
Okay?
480
00:25:39,808 --> 00:25:41,442
How are you doing?
481
00:25:41,543 --> 00:25:43,644
Everyday is a challenge.
482
00:25:43,746 --> 00:25:46,447
But I try and keep my spirits up.
483
00:25:46,548 --> 00:25:48,549
I try not to lose hope.
484
00:25:50,452 --> 00:25:51,686
You can say it.
485
00:25:51,787 --> 00:25:53,921
Hope breeds eternal misery.
486
00:25:55,524 --> 00:25:57,458
Well, the old Spencer would
have agreed with you
487
00:25:57,559 --> 00:26:01,396
but... I don't believe that anymore.
488
00:26:03,031 --> 00:26:04,832
How are you holding up?
489
00:26:08,203 --> 00:26:10,405
I need your help.
490
00:26:10,506 --> 00:26:13,341
(INDISTINCT CHATTER)
491
00:26:15,144 --> 00:26:16,744
Excuse me.
492
00:26:16,845 --> 00:26:19,013
- Hey, sweetheart.
- Hey, mom.
493
00:26:22,117 --> 00:26:27,088
Uh, Mona, I didn't know you
would be coming tonight.
494
00:26:27,189 --> 00:26:29,490
Neither did I.
495
00:26:29,591 --> 00:26:31,526
Well, we thought it was a
good opportunity for Mona
496
00:26:31,627 --> 00:26:34,462
to come here and
reconnect with everyone.
497
00:26:37,032 --> 00:26:38,599
Drinks?
498
00:26:38,700 --> 00:26:40,301
I'm not allowed to have alcohol
499
00:26:40,402 --> 00:26:43,037
but I could go for a cocktail wiener.
500
00:26:47,810 --> 00:26:50,578
- Hanna, what were you thinking?
- Are you nuts?
501
00:26:50,679 --> 00:26:52,814
(SIGHS) You two take over from here.
502
00:26:52,915 --> 00:26:54,916
Why would you bring her here?
503
00:26:55,017 --> 00:26:57,685
Why would you bring her
to my rehearsal dinner?
504
00:26:57,786 --> 00:27:00,688
I'm sorry, okay? I didn't
know what else to do.
505
00:27:00,789 --> 00:27:02,223
Caleb doesn't wanna
leave Mona home alone
506
00:27:02,324 --> 00:27:04,692
and it's hard to find a sitter
for someone in their mid 20s.
507
00:27:04,793 --> 00:27:06,461
Hanna, the last time we saw Mona
508
00:27:06,562 --> 00:27:08,362
she tried to push you
off the bell tower.
509
00:27:08,464 --> 00:27:10,531
Yeah, and she feels bad about that.
510
00:27:10,632 --> 00:27:12,967
Can we just pretend for one
night that she's a friend?
511
00:27:13,068 --> 00:27:14,602
Who are we pretending as a friend?
512
00:27:14,703 --> 00:27:17,338
- Mona.
- You guys, I'm begging you.
513
00:27:17,439 --> 00:27:20,441
Please, for one night,
can you just fake it?
514
00:27:22,578 --> 00:27:24,412
I can do that.
515
00:27:30,719 --> 00:27:32,420
Hm? What is this?
516
00:27:32,521 --> 00:27:36,791
This is a 40-year-old
single malt scotch.
517
00:27:36,892 --> 00:27:39,260
It's a wedding present
from my grandfather
518
00:27:39,361 --> 00:27:41,462
and I've hidden the bottle in the back.
519
00:27:41,563 --> 00:27:44,298
Wow, this is, um...
520
00:27:44,399 --> 00:27:45,867
Cheers.
521
00:27:48,070 --> 00:27:49,570
Aah!
522
00:27:49,671 --> 00:27:52,073
I never asked for your blessing.
523
00:27:52,174 --> 00:27:54,041
Well, if that's what's
happening now, I gotta say
524
00:27:54,142 --> 00:27:56,177
you've left it down to the wire.
525
00:27:57,546 --> 00:28:00,781
I never asked because
I never really felt
526
00:28:00,883 --> 00:28:05,453
like you and Ella truly accepted me.
527
00:28:06,989 --> 00:28:10,925
Well, you, you never really
worked to prove us wrong.
528
00:28:12,060 --> 00:28:13,995
You never made a persuasive argument
529
00:28:14,096 --> 00:28:17,431
as to why we should feel good
about you as a son-in-law.
530
00:28:19,768 --> 00:28:23,771
And I guess that's why we
do... feel good about it.
531
00:28:25,741 --> 00:28:27,642
Instead of trying to make us happy
532
00:28:27,743 --> 00:28:30,778
you've focused on making Aria happy.
533
00:28:32,281 --> 00:28:34,282
And she is.
534
00:28:34,383 --> 00:28:37,184
So, yeah, you get my blessing.
535
00:28:38,720 --> 00:28:40,955
And you've had it for a while now.
536
00:28:41,924 --> 00:28:44,792
Just don't screw it up.
537
00:28:44,893 --> 00:28:46,027
Thank you.
538
00:28:47,563 --> 00:28:50,765
I would never serve my
guests cocktail wieners.
539
00:28:50,866 --> 00:28:53,167
Those are foie gras nuggets.
540
00:28:53,268 --> 00:28:54,569
And they are delicious.
541
00:28:54,670 --> 00:28:57,705
I mean, really, it was just a joke.
542
00:28:57,806 --> 00:29:01,309
Well, it wasn't funny.
543
00:29:01,410 --> 00:29:02,743
Right.
544
00:29:04,846 --> 00:29:08,049
Hi, can I have a giant glass
of pinot grigio, please?
545
00:29:08,150 --> 00:29:10,818
Thanks. You can just leave
that bottle right there too.
546
00:29:10,919 --> 00:29:13,421
- Right. Yeah, there.
- Here you are.
547
00:29:13,522 --> 00:29:15,122
It's that bad?
548
00:29:15,223 --> 00:29:16,657
If I didn't love Aria so much
549
00:29:16,758 --> 00:29:19,126
I would strangle that woman
with her own pearls.
550
00:29:19,227 --> 00:29:21,028
Peter's mother was
pretentious like that.
551
00:29:21,129 --> 00:29:22,964
Ate a slice of pizza
with a knife and fork.
552
00:29:23,065 --> 00:29:25,199
I eat pizza with a knife and fork.
553
00:29:27,035 --> 00:29:29,170
When I told Dianne that
we weren't members
554
00:29:29,271 --> 00:29:32,373
of the Country Club, she looked
at me like I spit out a tooth.
555
00:29:32,474 --> 00:29:33,774
Your fingers don't get greasy
556
00:29:33,875 --> 00:29:36,010
and the cheese doesn't slide out.
557
00:29:37,746 --> 00:29:39,847
Sometimes I wish we were
still in the basement.
558
00:29:39,948 --> 00:29:42,049
At least then we had
some peace and quiet.
559
00:29:42,150 --> 00:29:43,584
Oh, my God.
560
00:29:43,685 --> 00:29:45,586
You remember how we got out of there?
561
00:29:46,922 --> 00:29:50,124
You know, Pam didn't drink
for a year after that.
562
00:29:50,225 --> 00:29:51,859
- Forget I brought it up.
- Yeah.
563
00:29:51,960 --> 00:29:53,928
- Cheers.
- Cheers.
564
00:29:55,597 --> 00:29:57,498
So, when do I get to meet the girls?
565
00:29:57,599 --> 00:29:59,033
Anytime you wanna babysit.
566
00:29:59,134 --> 00:30:01,168
With four girls in the
house, we could use a nanny.
567
00:30:01,269 --> 00:30:03,904
(CHUCKLES) Hey, call
it whatever you want
568
00:30:04,006 --> 00:30:06,307
just know I'm always here for you.
569
00:30:06,408 --> 00:30:07,608
Thanks.
570
00:30:08,510 --> 00:30:10,678
I'll, uh, be right back.
571
00:30:14,683 --> 00:30:17,151
- Hadley, Willa.
- Hi, Miss Fields.
572
00:30:17,252 --> 00:30:19,587
Hi. Well, uh, can I talk to you, ladies?
573
00:30:19,688 --> 00:30:20,888
- Uh, we're working.
- Okay.
574
00:30:20,989 --> 00:30:22,556
Well, you can tell your
boss we're talkin'
575
00:30:22,658 --> 00:30:25,059
about Rumaki spheres.
576
00:30:25,160 --> 00:30:28,996
Look, Willa, I've known you
since you volunteered at the Y.
577
00:30:29,097 --> 00:30:31,999
And, Hadley, I know it's hard
being the new girl at school
578
00:30:32,100 --> 00:30:34,168
but you still have a choice
in who you make friends with.
579
00:30:34,269 --> 00:30:37,238
Is this about Addison?
Because she is nice to me.
580
00:30:37,339 --> 00:30:39,707
And I don't wanna be on
the other side of that.
581
00:30:39,808 --> 00:30:41,742
Your aunt had a real confidence to her
582
00:30:41,843 --> 00:30:43,611
and that's what I loved.
583
00:30:43,712 --> 00:30:45,680
Maya was kind.
584
00:30:45,781 --> 00:30:48,182
She picked me. It wasn't
the other way around.
585
00:30:48,283 --> 00:30:50,951
And you don't say no to
someone like Addison.
586
00:30:51,053 --> 00:30:53,788
I mean, she'd have to
be, like, dead first.
587
00:31:11,258 --> 00:31:13,759
- You're takin' off?
- Oh, yeah.
588
00:31:13,860 --> 00:31:17,229
Somehow I got roped into being
my mom's designated driver.
589
00:31:19,024 --> 00:31:21,692
What are you doing on Sunday?
590
00:31:21,793 --> 00:31:23,727
I'm going riding.
591
00:31:23,828 --> 00:31:26,997
You want company? I told
you I'd give it a try.
592
00:31:27,098 --> 00:31:28,799
Yeah, that was like six years ago.
593
00:31:28,900 --> 00:31:31,502
Well, maybe I just took some
time to get used to the idea.
594
00:31:33,538 --> 00:31:36,674
I meant to congratulate
you on winning the game.
595
00:31:38,310 --> 00:31:40,244
We never finished it.
596
00:31:40,345 --> 00:31:42,713
You did while I was asleep.
597
00:31:43,882 --> 00:31:45,482
I didn't know the word though. I...
598
00:31:45,584 --> 00:31:47,785
Oh, I don't even remember
which word I put down.
599
00:31:47,886 --> 00:31:49,186
Limerance.
600
00:31:50,689 --> 00:31:53,390
I looked it up.
601
00:31:53,491 --> 00:31:54,858
You did?
602
00:31:54,960 --> 00:31:56,794
Kind of unrequited love.
603
00:31:58,129 --> 00:31:59,463
Yeah.
604
00:31:59,564 --> 00:32:01,465
Thank you for driving, sweetheart.
605
00:32:01,566 --> 00:32:03,400
- Oh, yeah.
- We have to...
606
00:32:03,501 --> 00:32:05,736
We have to make a couple of extra stops.
607
00:32:05,837 --> 00:32:07,271
- Okay.
- Hi, Toby.
608
00:32:07,372 --> 00:32:09,173
- Hey.
- I call shotgun.
609
00:32:09,274 --> 00:32:11,542
- Oh.
- Watch it.
610
00:32:22,287 --> 00:32:25,422
I know it's none of my business, but...
611
00:32:25,523 --> 00:32:28,292
don't take for granted the
people who love you the most
612
00:32:28,393 --> 00:32:31,395
just because they sometimes let you.
613
00:32:31,496 --> 00:32:32,863
What does that even mean?
614
00:32:32,964 --> 00:32:35,833
You're my daughter and I
will always be on your side.
615
00:32:37,335 --> 00:32:40,571
Even when you're wrong. I can't help it.
616
00:32:40,672 --> 00:32:42,806
So you think I'm wrong about Mona?
617
00:32:44,209 --> 00:32:46,343
You agree with Caleb?
618
00:32:50,348 --> 00:32:53,183
But I'm still on your side.
619
00:32:53,285 --> 00:32:56,186
Oh, Marin, will you get in the car?
620
00:32:56,288 --> 00:32:58,455
- Love you.
- Love you, mom.
621
00:33:02,093 --> 00:33:03,494
Pile in.
622
00:33:11,036 --> 00:33:13,203
It's finally happening.
623
00:33:13,305 --> 00:33:15,806
This is a little surreal.
624
00:33:15,907 --> 00:33:16,907
I know.
625
00:33:17,008 --> 00:33:19,510
We're actually getting married.
626
00:33:20,979 --> 00:33:22,479
Hey, Aria.
627
00:33:24,115 --> 00:33:26,383
It would be really encouraging for me
628
00:33:26,484 --> 00:33:28,619
if every time we bring up
the topic of our wedding
629
00:33:28,720 --> 00:33:30,954
you don't look like you're
about to burst into tears.
630
00:33:31,056 --> 00:33:32,356
I'm sorry.
631
00:33:33,725 --> 00:33:35,559
I can't help it, I mean,
just sitting there
632
00:33:35,660 --> 00:33:38,495
listening to your family's toasts.
633
00:33:38,596 --> 00:33:40,864
Your dad, even your brother,
talking about our kids
634
00:33:40,965 --> 00:33:43,133
I just...
635
00:33:43,234 --> 00:33:44,902
I just feel like I'm
letting people down.
636
00:33:45,003 --> 00:33:48,272
Stop. We have options.
637
00:33:48,373 --> 00:33:50,274
I remember a friend of the family.
638
00:33:50,375 --> 00:33:51,675
She's a fertility specialist.
639
00:33:51,776 --> 00:33:53,777
After this weekend's
done, we'll go to her.
640
00:33:53,878 --> 00:33:54,878
We'll get a second opinion...
641
00:33:54,913 --> 00:33:56,613
This was a second opinion.
642
00:33:56,715 --> 00:33:58,148
In fact, it was the third opinion.
643
00:33:58,249 --> 00:33:59,516
I went to two other doctors
644
00:33:59,617 --> 00:34:01,085
and they said the same thing.
645
00:34:01,186 --> 00:34:03,354
They did?
646
00:34:03,455 --> 00:34:05,456
How, how long have you known?
647
00:34:05,557 --> 00:34:07,191
I just wanted to be sure before...
648
00:34:07,292 --> 00:34:08,859
How long have you known?
649
00:34:08,960 --> 00:34:10,894
A few weeks?
650
00:34:10,995 --> 00:34:13,197
A little bit longer than that.
651
00:34:16,134 --> 00:34:17,334
I, I don't understand.
652
00:34:17,435 --> 00:34:18,969
I thought that we were supposed
653
00:34:19,070 --> 00:34:20,637
to go through these things together...
654
00:34:20,739 --> 00:34:22,506
Yeah, I was scared.
655
00:34:23,675 --> 00:34:25,476
I-I thought that maybe this was
656
00:34:25,577 --> 00:34:27,911
something that you couldn't get past.
657
00:34:28,012 --> 00:34:31,448
Wow, if you think so little of me
658
00:34:31,549 --> 00:34:33,050
why do you still wanna marry me?
659
00:34:33,151 --> 00:34:36,720
It wasn't about you, it was about me.
660
00:34:36,821 --> 00:34:38,789
Can you understand that?
661
00:34:41,092 --> 00:34:43,560
Yes. You're right. I can.
662
00:34:43,661 --> 00:34:45,229
I'm sorry, I'm-I'm just tired
663
00:34:45,330 --> 00:34:47,831
and it's been a very emotional day.
664
00:34:49,367 --> 00:34:52,803
Okay. Come upstairs, let's talk.
665
00:34:52,904 --> 00:34:54,271
No, I...
666
00:34:55,907 --> 00:34:58,342
I think what I need is sleep.
667
00:34:58,443 --> 00:35:00,377
We're gonna be okay.
668
00:35:01,646 --> 00:35:03,714
I just wish that you had
as much faith in me
669
00:35:03,815 --> 00:35:06,417
as I have in you.
670
00:35:06,518 --> 00:35:08,852
- I love you.
- I love you too.
671
00:35:10,188 --> 00:35:12,356
But it's not really the
same thing, is it?
672
00:35:33,478 --> 00:35:34,812
What, are they still sleeping?
673
00:35:34,913 --> 00:35:36,213
Yeah.
674
00:35:39,984 --> 00:35:42,119
You've barely said two
words to me all night.
675
00:35:42,220 --> 00:35:43,720
That's not true.
676
00:35:45,423 --> 00:35:48,525
Well, either you're
enterin' a vegetative state
677
00:35:48,626 --> 00:35:50,427
or you're pissed at me.
678
00:35:51,896 --> 00:35:53,330
I saw you with my mom at the party.
679
00:35:53,431 --> 00:35:55,365
What were you whispering about?
680
00:35:56,768 --> 00:35:59,303
I don't know. I mean, it
was pretty loud in there.
681
00:35:59,404 --> 00:36:02,573
She put something in your purse.
What was it?
682
00:36:02,674 --> 00:36:05,275
I don't know. Breath mints?
683
00:36:05,376 --> 00:36:07,044
I mean, your mom's pretty
passive aggressive
684
00:36:07,145 --> 00:36:08,412
and there were onions on those sliders.
685
00:36:08,513 --> 00:36:10,180
My mom avoided me all night.
686
00:36:10,281 --> 00:36:12,216
- What is going on?
- Nothing.
687
00:36:12,317 --> 00:36:14,218
Ali, we're not going to sleep
688
00:36:14,319 --> 00:36:17,554
until you tell me what's in that purse.
689
00:36:17,655 --> 00:36:18,889
(SIGHS)
690
00:36:18,990 --> 00:36:21,592
Remind me to never throw
you a surprise party.
691
00:36:32,637 --> 00:36:34,738
This is my grandmother's ring.
692
00:36:36,107 --> 00:36:39,476
I had this whole romantic
proposal planned
693
00:36:39,577 --> 00:36:41,545
and it didn't include a pug sweatshirt
694
00:36:41,646 --> 00:36:44,982
but I guess I'll just wing it.
695
00:36:45,083 --> 00:36:47,017
You wanna propose to me?
696
00:36:51,122 --> 00:36:54,558
Well, I'm still trying to, so...
697
00:36:54,659 --> 00:36:57,895
♪ A thousand miles of walking ♪
698
00:36:59,464 --> 00:37:02,599
♪ Across the deadly sea ♪
699
00:37:04,536 --> 00:37:06,737
When I was at my most
700
00:37:06,838 --> 00:37:10,307
lonely and unhappy and angry place...
701
00:37:11,843 --> 00:37:14,144
you loved me.
702
00:37:14,245 --> 00:37:16,647
And when I was an ugly human being...
703
00:37:18,116 --> 00:37:20,050
you saw a beautiful soul.
704
00:37:21,452 --> 00:37:23,687
You make the world a better place
705
00:37:23,788 --> 00:37:26,990
because you see the good in it.
706
00:37:27,091 --> 00:37:31,562
And you make me a better woman
because you searched for one.
707
00:37:34,866 --> 00:37:38,302
♪ I've known my days without you ♪
708
00:37:38,403 --> 00:37:40,604
Do you promise...
709
00:37:40,705 --> 00:37:43,373
to do that everyday for
the rest of our lives?
710
00:37:45,043 --> 00:37:46,543
Yes.
711
00:37:46,644 --> 00:37:50,147
♪ Beside you ♪
712
00:37:50,248 --> 00:37:54,451
♪ I wanna call my home ♪
713
00:37:54,552 --> 00:37:57,688
- I love you.
- I love you too.
714
00:38:00,825 --> 00:38:04,194
MAN ON TV: And here we are
in less than 15 minutes
715
00:38:04,295 --> 00:38:06,396
perfectly fried chicken.
716
00:38:06,497 --> 00:38:09,533
Tender, juicy, and bursting with flavor.
717
00:38:09,634 --> 00:38:11,101
The secret is cooking at a high...
718
00:38:11,202 --> 00:38:13,670
Hey, you're awake?
719
00:38:14,906 --> 00:38:16,840
Yeah, I'm not tired.
720
00:38:16,941 --> 00:38:20,344
- What are you watching?
- I can't tell.
721
00:38:20,445 --> 00:38:22,279
It's either a really
bad comedy about chefs
722
00:38:22,380 --> 00:38:25,382
or a really good infomercial
about deep fryers.
723
00:38:27,952 --> 00:38:29,453
Can we talk?
724
00:38:30,588 --> 00:38:33,523
I don't know what else to say, Hanna.
725
00:38:33,625 --> 00:38:35,959
The decisions you make
don't just affect you.
726
00:38:38,563 --> 00:38:41,098
Actually, let's not talk.
727
00:38:41,199 --> 00:38:42,666
- Hanna.
- Hm?
728
00:38:47,238 --> 00:38:48,972
I hear you, okay?
729
00:38:49,073 --> 00:38:52,309
I'm gonna tell Mona that
it's not gonna work out.
730
00:38:52,410 --> 00:38:54,311
I'm not sayin' you can't help her.
731
00:38:54,412 --> 00:38:56,146
I'll help you help her.
732
00:38:56,247 --> 00:38:59,316
- We just need our own space.
- I know.
733
00:38:59,417 --> 00:39:01,618
I'll tell her first
thing in the morning.
734
00:39:01,719 --> 00:39:04,821
You can deal with Mona
until then, right?
735
00:39:04,922 --> 00:39:06,490
Sure.
736
00:39:06,591 --> 00:39:08,792
How much damage can she do in one night?
737
00:39:13,598 --> 00:39:16,133
- I love you.
- I love you too.
738
00:39:19,237 --> 00:39:23,440
♪ Under the spell of a shivering sky ♪
739
00:39:23,541 --> 00:39:25,809
You wanna make a baby?
740
00:39:25,910 --> 00:39:28,445
- Now?
- Yeah.
741
00:39:30,515 --> 00:39:34,551
♪ That's where I find you ♪
742
00:39:36,487 --> 00:39:37,721
(KNOCK ON DOOR)
743
00:39:37,822 --> 00:39:39,756
You could just leave the cart outside.
744
00:39:41,192 --> 00:39:42,626
(KNOCK ON DOOR)
745
00:39:52,170 --> 00:39:55,472
Coffee? At this hour?
746
00:39:55,573 --> 00:39:57,040
You'll be up all night.
747
00:39:57,141 --> 00:40:01,578
♪ You don't need nobody else but me ♪
748
00:40:01,679 --> 00:40:05,816
♪ Give you all you want and more ♪
749
00:40:05,917 --> 00:40:10,387
♪ Cover me up in my favorite things ♪
750
00:40:10,488 --> 00:40:13,056
♪ You're my favorite thing ♪
751
00:40:21,566 --> 00:40:25,669
♪ The way you turn me on ♪
752
00:40:25,770 --> 00:40:29,272
♪ The way you make me ♪
753
00:40:29,373 --> 00:40:34,311
♪ You you you ♪
754
00:40:36,981 --> 00:40:40,117
♪ So unpredictable ♪
755
00:40:41,753 --> 00:40:45,956
♪ Don't you dare let this go ♪
756
00:40:46,057 --> 00:40:50,327
♪ The way you turn me on ♪
757
00:40:50,428 --> 00:40:54,364
♪ The way you make me love ♪
758
00:40:54,465 --> 00:40:56,600
♪ Cradling me ♪
759
00:41:05,810 --> 00:41:08,278
(PIANO MUSIC)
760
00:41:23,103 --> 00:41:25,371
Toby, is that you?
761
00:41:35,048 --> 00:41:36,515
Mona.
762
00:41:41,354 --> 00:41:43,222
Deja vu, bitch.
763
00:41:43,323 --> 00:41:44,590
(GRUNTS)
764
00:41:52,474 --> 00:41:53,974
(SIGHS)
765
00:41:58,380 --> 00:41:59,647
(COUGHS)
766
00:42:04,352 --> 00:42:06,887
(BREATHES HEAVILY)
767
00:42:29,611 --> 00:42:32,146
(DRAMATIC MUSIC)
768
00:42:34,149 --> 00:42:36,717
- Boo!
- Ugh!
769
00:42:36,818 --> 00:42:38,052
(LAUGHS)
770
00:42:39,654 --> 00:42:42,223
We didn't think you'd
wake up so soon, Spencer.
771
00:42:42,324 --> 00:42:43,791
Mary?
772
00:42:47,028 --> 00:42:48,596
(GRUNTS)
773
00:42:52,601 --> 00:42:54,101
Sweet dreams.
774
00:43:01,977 --> 00:43:05,613
I really need your discretion on this.
775
00:43:05,714 --> 00:43:07,081
Clearly, it was very last minute.
776
00:43:07,182 --> 00:43:10,151
Um, so if you could just keep it quiet?
777
00:43:10,252 --> 00:43:11,986
Yeah, thank you.
778
00:43:16,992 --> 00:43:19,360
- Ezra.
- Hey.
779
00:43:19,461 --> 00:43:21,695
- Hi.
- What are you doing here?
780
00:43:25,467 --> 00:43:26,934
What do you mean she escaped?
781
00:43:27,035 --> 00:43:28,936
We don't have the
details, but we'll stay
782
00:43:29,037 --> 00:43:31,005
in constant touch with the state police.
783
00:43:31,106 --> 00:43:32,773
And if Mary Drake does try
to reach out to you...
784
00:43:32,874 --> 00:43:35,442
Oh, this has to be a joke. Right?
785
00:43:35,544 --> 00:43:38,045
I mean, our friend's
getting married today.
786
00:43:38,146 --> 00:43:39,246
This can't be happening.
787
00:43:39,347 --> 00:43:41,615
Officer Maple, if she
does try and contact us
788
00:43:41,716 --> 00:43:43,517
I-I promise we'll let
you know immediately.
789
00:43:43,618 --> 00:43:45,319
You should know she's
probably not alone.
790
00:43:45,420 --> 00:43:46,754
She needed help to get out.
791
00:43:46,855 --> 00:43:49,490
So you and your friends
should stay vigilant.
792
00:44:03,972 --> 00:44:06,740
(MACHINE BEEPS)
793
00:44:08,443 --> 00:44:10,077
(GASPS)
794
00:44:13,248 --> 00:44:15,816
Oh, well, you missed breakfast
795
00:44:15,917 --> 00:44:18,652
but mum's planning a special lunch.
796
00:44:21,990 --> 00:44:24,792
I don't even know what
question to ask first.
797
00:44:24,893 --> 00:44:25,893
Who are you?
798
00:44:25,994 --> 00:44:28,429
(LAUGHS) Really?
799
00:44:28,530 --> 00:44:30,731
How hard did Mona hit you?
800
00:44:32,267 --> 00:44:34,969
You wanna know who I am?
801
00:44:35,070 --> 00:44:38,372
I'm just a girl who met a man
when he came in from the rain.
802
00:44:38,473 --> 00:44:40,274
(ROCK MUSIC)
803
00:44:41,843 --> 00:44:43,978
(INDISTINCT CHATTER)
804
00:45:01,563 --> 00:45:03,464
Spencer?
805
00:45:03,565 --> 00:45:05,833
- What are you doing here?
- Sorry.
806
00:45:05,934 --> 00:45:07,501
Think you have me confused
with someone else.
807
00:45:07,602 --> 00:45:09,837
Oh, nice try, but sadly,
it hasn't been so long
808
00:45:09,938 --> 00:45:11,605
that you can pretend like
you don't know who I am.
809
00:45:11,706 --> 00:45:15,276
I'd remember if we met, love.
I promise you that.
810
00:45:15,377 --> 00:45:18,212
Alright, Spence, you gotta stop this.
You're freaking me out.
811
00:45:18,313 --> 00:45:19,913
Sorry, if you're trying
to have a crack at me
812
00:45:20,015 --> 00:45:22,082
I must admit this is a new one.
813
00:45:22,183 --> 00:45:24,084
Now will it be a pint?
814
00:45:26,688 --> 00:45:27,988
Are you alright?
815
00:45:28,089 --> 00:45:30,090
You look like you've seen a ghost.
816
00:45:30,191 --> 00:45:31,592
Who are you?
817
00:45:31,693 --> 00:45:34,662
Alex. Alex Straight.
818
00:45:34,763 --> 00:45:36,930
Are you going to order something or not?
819
00:45:39,401 --> 00:45:41,535
Yeah, I'll have a v-vodka soda.
820
00:45:42,404 --> 00:45:43,704
Okay.
821
00:45:48,576 --> 00:45:50,377
I didn't know about you.
822
00:45:50,478 --> 00:45:52,479
I didn't know about Charlotte.
823
00:45:52,580 --> 00:45:54,882
I didn't even know about Mary Drake.
824
00:45:54,983 --> 00:45:57,351
At first, I thought
Wren was putting me on.
825
00:45:57,452 --> 00:45:59,153
But then he pulled out his phone
826
00:45:59,254 --> 00:46:01,755
showed me your picture.
827
00:46:01,856 --> 00:46:04,658
I still don't know why,
but I started to cry.
828
00:46:06,795 --> 00:46:09,463
He just ran into you?
829
00:46:09,564 --> 00:46:11,665
At a bar?
830
00:46:11,766 --> 00:46:13,767
I was in shock.
831
00:46:13,868 --> 00:46:16,704
And I had a list of questions
about a mile long.
832
00:46:16,805 --> 00:46:19,239
It took Wren days to tell
me everything he knew.
833
00:46:19,341 --> 00:46:22,543
I've never felt so close
to someone so fast.
834
00:46:22,644 --> 00:46:24,311
And he felt the same way.
835
00:46:24,412 --> 00:46:25,746
Melissa was already out of the picture.
836
00:46:25,847 --> 00:46:27,247
She was dating some composer.
837
00:46:27,349 --> 00:46:29,983
So he was fair game.
838
00:46:30,085 --> 00:46:32,119
I guess you could say he has a type.
839
00:46:32,220 --> 00:46:37,091
You know, first her, then
you, then her, then me.
840
00:46:40,061 --> 00:46:43,364
Yeah, it's a lot to process.
Would you like a sedative?
841
00:46:43,465 --> 00:46:45,733
Is Wren a part of this?
842
00:46:45,834 --> 00:46:48,969
The threats, the torture,
your twisted board game?
843
00:46:49,070 --> 00:46:53,440
After Charlotte died, I needed closure.
844
00:46:53,541 --> 00:46:55,743
I wanted it on my own terms.
845
00:46:57,011 --> 00:46:58,445
Wren let me come to Rosewood alone
846
00:46:58,546 --> 00:47:01,348
'cause he knew that I
would come back to him.
847
00:47:01,449 --> 00:47:03,283
And after I found out
who killed Charlotte
848
00:47:03,385 --> 00:47:04,985
that's just what I did.
849
00:47:05,086 --> 00:47:06,720
Yet here you are.
850
00:47:06,821 --> 00:47:08,522
Now I know this isn't fun for you
851
00:47:08,623 --> 00:47:11,692
but it's very exciting for me.
852
00:47:11,793 --> 00:47:14,928
You see, I've been dying to meet you.
853
00:47:15,029 --> 00:47:16,830
(SCREAMS)
854
00:47:16,931 --> 00:47:18,031
(LAUGHS)
855
00:47:18,133 --> 00:47:21,402
Yeah, well, you could've just called.
856
00:47:21,503 --> 00:47:23,937
That is such a classic Spencer line.
857
00:47:24,038 --> 00:47:27,307
(LAUGHS) Oh, I'll be sure to use it.
858
00:47:27,409 --> 00:47:29,843
If I'm in here because
you're pretending to be me
859
00:47:29,944 --> 00:47:31,712
my friends are gonna figure it out.
860
00:47:31,813 --> 00:47:32,880
You're never gonna pull this off.
861
00:47:32,981 --> 00:47:35,182
I've already pulled it off.
862
00:47:38,520 --> 00:47:41,221
- Spencer.
- You've got this.
863
00:47:41,322 --> 00:47:43,090
You're gonna be okay.
864
00:47:44,692 --> 00:47:48,362
- I think I'm dying here.
- No, I won't let that happen.
865
00:47:48,463 --> 00:47:50,998
(INSTRUMENTAL MUSIC)
866
00:48:01,276 --> 00:48:03,911
Toby, can I kiss you?
867
00:48:05,313 --> 00:48:07,815
Just one last time.
868
00:48:07,916 --> 00:48:09,583
Just to say goodbye.
869
00:48:09,684 --> 00:48:12,753
(MUSIC CONTINUES)
870
00:48:30,705 --> 00:48:32,372
SPENCER: Like mother, like daughter.
871
00:48:33,741 --> 00:48:36,910
That's what you and Mary
were arguing about.
872
00:48:37,011 --> 00:48:39,079
She pretended to be Jessica
to sleep with my father
873
00:48:39,180 --> 00:48:42,649
and now you're pretending to
be me to sleep with Toby?
874
00:48:42,750 --> 00:48:44,451
What does Wren think about that?
875
00:48:44,552 --> 00:48:46,286
Oh, he doesn't care anymore.
876
00:48:46,387 --> 00:48:49,423
But there was a time when Wren
would do anything for me.
877
00:48:49,524 --> 00:48:52,659
Look, I made you a promise and
you know what that means to me.
878
00:48:52,760 --> 00:48:54,194
- I keep my word.
- Oh, Alex, come on.
879
00:48:54,295 --> 00:48:56,230
Are you ready to do all
this for sure then?
880
00:48:56,331 --> 00:48:57,631
I know you loved your sister, but...
881
00:48:57,732 --> 00:49:00,067
No, those bitches took her away from me
882
00:49:00,168 --> 00:49:02,169
and now they're getting
everything that they deserve.
883
00:49:03,872 --> 00:49:05,873
I'm honoring her. Don't you get that?
884
00:49:05,974 --> 00:49:09,343
I get everything about you.
And I miss you.
885
00:49:09,444 --> 00:49:10,878
I miss us.
886
00:49:12,780 --> 00:49:14,348
Ezra!
887
00:49:14,449 --> 00:49:16,783
Oh, God.
888
00:49:16,885 --> 00:49:18,318
- Hey.
- Hey.
889
00:49:18,419 --> 00:49:21,788
I don't think you've
ever met Wren Kingston.
890
00:49:21,890 --> 00:49:25,425
Uh, Ezra, this is Wren.
Wren, this is Ezra Fitz.
891
00:49:25,527 --> 00:49:27,094
- Hello.
- Pleasure.
892
00:49:28,930 --> 00:49:31,231
I made good on my promise
to Wren that night.
893
00:49:31,332 --> 00:49:34,201
And when the game was over,
I went back to London.
894
00:49:36,471 --> 00:49:38,605
But I just...
895
00:49:38,706 --> 00:49:41,775
I couldn't stop thinkin' about you.
896
00:49:41,876 --> 00:49:44,111
About how good you have it.
897
00:49:44,212 --> 00:49:46,880
About how much your friends love you.
898
00:49:46,981 --> 00:49:49,550
And it was just driving me mad
899
00:49:49,651 --> 00:49:52,653
and, and Wren saw it happening.
900
00:49:52,754 --> 00:49:54,855
Alex, you mean everything to me.
901
00:49:54,956 --> 00:49:56,690
I even created lies for
you, but this is too much...
902
00:49:56,791 --> 00:49:58,425
You said it yourself, Wren.
903
00:49:58,526 --> 00:50:00,193
Okay, it was the luck of the draw.
904
00:50:00,295 --> 00:50:02,095
Spencer got everything
and I got nothing.
905
00:50:02,196 --> 00:50:04,565
You have Charlotte's money now.
Isn't that enough?
906
00:50:04,666 --> 00:50:06,833
This isn't about money, okay?
907
00:50:06,935 --> 00:50:09,469
This is about having a home and parents
908
00:50:09,571 --> 00:50:12,739
and friends who risk their
lives for each other.
909
00:50:12,840 --> 00:50:14,174
Even when they make mistakes
910
00:50:14,275 --> 00:50:16,009
even when they make huge mistakes
911
00:50:16,110 --> 00:50:18,612
they still love each other. I just...
912
00:50:18,713 --> 00:50:20,447
Please, I want to know
what that feels like.
913
00:50:20,548 --> 00:50:22,482
- So you tell them the truth.
- Come on.
914
00:50:22,584 --> 00:50:24,851
And when they hear your
story, they'll understand.
915
00:50:24,953 --> 00:50:27,888
You're joking, right? After
everything I put them through.
916
00:50:27,989 --> 00:50:29,222
- You're joking.
- Oh, Alex, come on.
917
00:50:29,324 --> 00:50:32,092
I can never be one of them. Not as Alex.
918
00:50:35,530 --> 00:50:38,131
Wren, do you love me?
919
00:50:39,934 --> 00:50:42,069
Till death do us apart.
920
00:50:50,812 --> 00:50:53,046
Oh, come on! Alex!
921
00:50:53,147 --> 00:50:56,016
If you love me, then shoot me.
922
00:50:57,085 --> 00:50:58,552
Please, Wren.
923
00:51:02,423 --> 00:51:04,958
- Whoa.
- Please shoot me.
924
00:51:05,059 --> 00:51:07,127
- Come on then.
- This is crazy.
925
00:51:07,228 --> 00:51:10,330
Please, Wren, I have to
look exactly like her.
926
00:51:11,833 --> 00:51:13,266
Please.
927
00:51:14,369 --> 00:51:15,869
Okay.
928
00:51:22,910 --> 00:51:24,378
- Please, Wren.
- Ah!
929
00:51:25,613 --> 00:51:26,780
Please, Wren!
930
00:51:26,881 --> 00:51:28,882
(GRUNTS)
931
00:51:28,983 --> 00:51:31,451
- I can't do this!
- Do it!
932
00:51:31,552 --> 00:51:33,153
(GUNSHOT)
933
00:51:34,422 --> 00:51:35,555
(GASPS)
934
00:51:36,658 --> 00:51:38,592
Oh...
935
00:51:38,693 --> 00:51:40,327
- Hey.
- It's okay.
936
00:51:40,428 --> 00:51:43,830
I got you, I got you, I got you...
937
00:51:43,931 --> 00:51:46,867
The plan was to be you.
938
00:51:46,968 --> 00:51:48,535
With Wren.
939
00:51:48,636 --> 00:51:51,304
But no matter what, he
always thought of me as Alex
940
00:51:51,406 --> 00:51:55,275
and I just, I didn't
wanna be her anymore.
941
00:51:55,376 --> 00:51:58,845
So you, you broke up with him?
942
00:51:58,946 --> 00:52:01,682
No. No, I can never do that.
943
00:52:02,950 --> 00:52:04,918
But he is always close by.
944
00:52:06,954 --> 00:52:09,556
I turned his ashes into
an eternity stone.
945
00:52:11,759 --> 00:52:13,960
Because diamonds last forever.
946
00:52:17,264 --> 00:52:20,232
Sorry, I've got to go get ready.
947
00:52:20,234 --> 00:52:24,337
Um, hey, how are you planning
on wearing your hair for the wedding?
948
00:52:25,551 --> 00:52:27,853
Don't worry about it.
I'll go figure it out.
949
00:52:29,644 --> 00:52:31,411
(BEEPING)
950
00:52:40,988 --> 00:52:42,456
Bye.
951
00:52:56,847 --> 00:53:00,450
That was the state police.
Still no leads on Mary.
952
00:53:00,551 --> 00:53:02,051
How could that happen?
953
00:53:02,152 --> 00:53:04,086
Look, somebody had to have helped her.
954
00:53:04,188 --> 00:53:06,823
Well, my mom hired extra
security for today, so I don't
955
00:53:06,924 --> 00:53:09,258
think that we should be telling
Aria until after the wedding.
956
00:53:09,359 --> 00:53:12,061
Yeah. I agree.
957
00:53:12,162 --> 00:53:15,765
- Well...
- Hashtag Aria's wedding dress.
958
00:53:18,135 --> 00:53:19,769
Em, are you crying?
959
00:53:19,870 --> 00:53:21,337
Yeah.
960
00:53:23,173 --> 00:53:26,175
- You look so beautiful.
- Thank you.
961
00:53:27,744 --> 00:53:29,912
Oh, my God, are you crying too?
962
00:53:30,013 --> 00:53:32,315
(LAUGHS) I'm just...
963
00:53:32,416 --> 00:53:35,384
I'm so happy to be here with all of you.
964
00:53:35,486 --> 00:53:37,086
Celebrating you, Aria.
965
00:53:37,187 --> 00:53:39,956
Well, I couldn't have imagined
this day without you guys.
966
00:53:43,861 --> 00:53:46,095
Let's take a selfie before
the photographer gets here.
967
00:53:46,196 --> 00:53:47,663
- Yeah.
- Okay.
968
00:53:50,300 --> 00:53:52,301
(BABY CRYING) Oh, sorry, girls.
969
00:53:52,402 --> 00:53:54,437
She's a little muzzy, so I thought
970
00:53:54,538 --> 00:53:56,639
I'd bring her in to see mommies.
971
00:53:56,740 --> 00:53:58,808
- May I?
- Yeah, of course.
972
00:53:59,843 --> 00:54:01,878
Oh, hi.
973
00:54:07,551 --> 00:54:09,285
Aria, you look so beautiful.
974
00:54:09,386 --> 00:54:12,088
You look like you you stepped
out of "Modern Bride."
975
00:54:12,189 --> 00:54:13,890
Oh, thank you, Mrs. Fields.
976
00:54:13,991 --> 00:54:17,026
I think after all these
years, you can call me Pam.
977
00:54:17,127 --> 00:54:19,896
Okay, Pam.
978
00:54:19,997 --> 00:54:22,298
Hey, gorgeous.
979
00:54:24,601 --> 00:54:26,502
You have your daddy's eyes.
980
00:54:27,771 --> 00:54:32,074
Yeah, I knew Wren would
make pretty babies.
981
00:54:32,175 --> 00:54:33,643
Yes.
982
00:54:36,847 --> 00:54:38,447
Hello, Spencer.
983
00:54:39,683 --> 00:54:40,816
So you're part of this too?
984
00:54:40,918 --> 00:54:42,652
No, I'm trapped in here just like you.
985
00:54:42,753 --> 00:54:44,820
Yeah, well, you don't
look so trapped to me.
986
00:54:44,922 --> 00:54:47,089
I'm a wanted convict
987
00:54:47,190 --> 00:54:48,558
for Archie Dunhill's murder.
988
00:54:48,659 --> 00:54:50,626
A crime I didn't commit, remember?
989
00:54:50,727 --> 00:54:52,295
I took the blame for
you and your friends
990
00:54:52,396 --> 00:54:55,031
so I think I deserve a little trust.
991
00:54:58,869 --> 00:55:01,304
I thought we could have lunch together.
992
00:55:32,302 --> 00:55:33,836
(SIGHS)
993
00:55:36,306 --> 00:55:39,542
I took a lover in Peru who
owned a little restaurant
994
00:55:39,643 --> 00:55:43,145
that made the most exquisite
saltado de pollo.
995
00:55:43,246 --> 00:55:45,748
I'm the only person he ever
shared the recipe with.
996
00:55:45,849 --> 00:55:47,316
Hm.
997
00:56:13,810 --> 00:56:15,678
So where are we?
998
00:56:21,018 --> 00:56:23,152
I don't know.
999
00:56:23,253 --> 00:56:24,520
She gave me something to sleep
1000
00:56:24,621 --> 00:56:26,589
and the next thing I
knew, I woke up here.
1001
00:56:26,690 --> 00:56:29,492
But you're safe, Spencer.
She promised me.
1002
00:56:31,428 --> 00:56:34,864
And in time, you'll earn her trust
1003
00:56:34,965 --> 00:56:37,466
and she'll let you out of your room.
1004
00:56:37,567 --> 00:56:38,968
Why didn't you ever tell me about her?
1005
00:56:39,069 --> 00:56:41,103
Until a few weeks ago
when she came to visit me
1006
00:56:41,204 --> 00:56:43,606
I didn't know where she was
or if she was even alive.
1007
00:56:43,707 --> 00:56:45,274
(THUNDER RUMBLING)
1008
00:56:45,375 --> 00:56:47,610
(BABY CRYING)
1009
00:57:00,757 --> 00:57:02,925
MALE #1: Nurse, hurry. Coming now.
1010
00:57:03,026 --> 00:57:04,627
MARY: What your parents didn't know
1011
00:57:04,728 --> 00:57:06,696
was that there was a second child.
1012
00:57:08,465 --> 00:57:12,001
Dr. Cochran arranged for Alex's adoption
1013
00:57:12,102 --> 00:57:14,804
in exchange for half of the money.
1014
00:57:14,905 --> 00:57:16,005
You sold her?
1015
00:57:16,106 --> 00:57:18,140
The money bought me a
ticket out of Radley.
1016
00:57:18,241 --> 00:57:20,943
And Alex went to a wealthy
couple in England.
1017
00:57:21,044 --> 00:57:24,280
I thought she would
live a Cinderella life.
1018
00:57:24,381 --> 00:57:26,782
Have you read "Grimm's Fairy Tales?"
1019
00:57:28,752 --> 00:57:30,986
The irony hasn't been wasted on me.
1020
00:57:32,389 --> 00:57:34,557
Apparently, Alex had some issues.
1021
00:57:36,159 --> 00:57:38,694
And when she was still young
enough to forget them
1022
00:57:38,795 --> 00:57:41,030
her parents left her at an orphanage.
1023
00:57:43,767 --> 00:57:45,301
They couldn't risk
tarnishing their names
1024
00:57:45,402 --> 00:57:48,404
so they, they even took that back
1025
00:57:48,505 --> 00:57:50,673
and she was given her birth name.
1026
00:57:52,309 --> 00:57:53,642
Alex Drake.
1027
00:57:53,744 --> 00:57:55,578
She ran away from the Ambrose Home
1028
00:57:55,679 --> 00:57:58,214
for wayward children
on her tenth birthday.
1029
00:57:59,683 --> 00:58:01,817
A year before I found out she was there.
1030
00:58:04,321 --> 00:58:06,856
Can you imagine how alone
she must have felt?
1031
00:58:09,960 --> 00:58:11,460
Yeah, I can.
1032
00:58:14,264 --> 00:58:15,564
There is nothing more
1033
00:58:15,665 --> 00:58:17,900
that I would love than
to hold you, Spencer
1034
00:58:18,001 --> 00:58:20,369
but she would never forgive
me if you got out.
1035
00:58:20,470 --> 00:58:22,538
(SOBBING)
1036
00:58:40,724 --> 00:58:44,059
- Thank you.
- You don't have to thank me.
1037
00:58:44,161 --> 00:58:45,961
I'm your mother.
1038
00:59:00,977 --> 00:59:02,645
(COUGHS)
1039
00:59:04,014 --> 00:59:06,515
(SOBBING)
1040
00:59:22,332 --> 00:59:24,867
(DRAMATIC MUSIC)
1041
00:59:28,772 --> 00:59:31,140
Aria, this isn't about you.
1042
00:59:31,241 --> 00:59:32,808
Yes, it is, dad.
1043
00:59:32,909 --> 00:59:35,578
We got into an argument last night.
I let him down.
1044
00:59:35,679 --> 00:59:38,747
No. He let you down.
1045
00:59:38,849 --> 00:59:40,649
And after we make sure that he's okay
1046
00:59:40,750 --> 00:59:43,018
I'm going to wring his neck.
1047
00:59:44,721 --> 00:59:46,956
- Should we tell the guests?
- No.
1048
00:59:49,226 --> 00:59:50,626
Yes, I don't...
1049
00:59:50,727 --> 00:59:52,862
I don't know. Should we?
1050
00:59:54,397 --> 00:59:56,198
I'll take care of it.
1051
00:59:58,335 --> 01:00:01,003
Aria, you should probably
try calling him again.
1052
01:00:06,142 --> 01:00:08,711
Ezra, I know that you're there.
Please pick up.
1053
01:00:08,812 --> 01:00:11,180
What is going on? Why isn't Ezra here?
1054
01:00:11,281 --> 01:00:14,416
- Ezra sent Aria a text.
- He's not coming.
1055
01:00:14,517 --> 01:00:17,086
(DRAMATIC MUSIC)
1056
01:00:20,657 --> 01:00:22,825
(GRUNTS)
1057
01:00:24,227 --> 01:00:25,895
Hey.
1058
01:00:25,996 --> 01:00:28,697
Hey, can you hear me?
1059
01:00:28,798 --> 01:00:30,633
Are you okay?
1060
01:00:31,930 --> 01:00:33,197
Ezra?
1061
01:00:38,563 --> 01:00:41,264
I was making the
reservation you suggested
1062
01:00:41,366 --> 01:00:44,034
and when I thanked her
for the information
1063
01:00:44,135 --> 01:00:45,669
she seemed confused.
1064
01:00:45,671 --> 01:00:47,805
Like she didn't know what
I was talking about.
1065
01:00:47,835 --> 01:00:49,302
So out of concern, I followed around
1066
01:00:49,403 --> 01:00:53,306
and when I pressed her for
answers, she just turned
1067
01:00:53,407 --> 01:00:55,875
and just gave me this death stare.
1068
01:00:55,976 --> 01:00:59,178
And that was the last
thing that I remember.
1069
01:00:59,279 --> 01:01:01,547
- Are you okay?
- It's my wedding day, Spencer.
1070
01:01:01,648 --> 01:01:04,450
And we're locked in some sort
of do-it-yourself dungeon
1071
01:01:04,551 --> 01:01:05,885
so no, I'm, I'm not okay.
1072
01:01:05,986 --> 01:01:07,286
I meant your head.
1073
01:01:08,655 --> 01:01:12,358
Sorry, sarcasm is my brain's
self-defense mechanism
1074
01:01:12,459 --> 01:01:15,027
for whenever I'm about to be murdered.
1075
01:01:19,099 --> 01:01:21,834
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1076
01:01:31,044 --> 01:01:32,311
ALISON: That was Spencer.
1077
01:01:32,412 --> 01:01:33,579
She's gonna swing by the apartment
1078
01:01:33,680 --> 01:01:35,481
and get you something to wear.
1079
01:01:35,582 --> 01:01:38,284
My mom's sleeping over, so we're
gonna stay with you, okay?
1080
01:01:39,686 --> 01:01:41,454
Aria.
1081
01:01:41,555 --> 01:01:42,855
(KNOCK ON DOOR)
1082
01:01:46,360 --> 01:01:48,494
Ezra.
1083
01:01:48,595 --> 01:01:49,829
Still no word?
1084
01:01:49,930 --> 01:01:52,465
(MUSIC CONTINUES)
1085
01:02:05,012 --> 01:02:06,212
(DOOR OPENS)
1086
01:02:15,923 --> 01:02:17,924
Hello, sister.
1087
01:02:24,398 --> 01:02:26,098
Hey.
1088
01:02:26,199 --> 01:02:28,200
Hey, you don't have to do this.
1089
01:02:28,302 --> 01:02:30,903
Can we have some privacy, please?
1090
01:02:31,004 --> 01:02:32,838
Wait, wait, no, no. Stop. Stop.
1091
01:02:34,074 --> 01:02:37,510
Look, we both understand
why you became A.D.
1092
01:02:37,611 --> 01:02:39,912
You and I actually met once.
1093
01:02:40,013 --> 01:02:43,182
Ezra? I don't think
you've met Wren Kingston.
1094
01:02:43,283 --> 01:02:44,450
Wren was almost my brother-in-law
1095
01:02:44,551 --> 01:02:45,551
a couple of times.
1096
01:02:45,652 --> 01:02:47,320
Have a drink with us.
1097
01:02:47,421 --> 01:02:49,488
(BEEPING)
1098
01:02:49,589 --> 01:02:51,724
Uh, no, stop, stop!
1099
01:02:51,825 --> 01:02:52,925
SPENCER: Look, he's right.
1100
01:02:53,026 --> 01:02:54,327
You don't have to do this.
1101
01:02:54,428 --> 01:02:57,463
Look, you became A.D.
because of Charlotte.
1102
01:02:57,564 --> 01:02:59,799
I understand that and
my friends will too.
1103
01:02:59,900 --> 01:03:03,069
Okay, they'll forgive you
just like we forgave Mona.
1104
01:03:03,170 --> 01:03:06,105
(CHUCKLES) So what?
1105
01:03:06,206 --> 01:03:09,041
This isn't just about
you wanting my friends.
1106
01:03:09,142 --> 01:03:10,409
It's about Toby, isn't it?
1107
01:03:10,510 --> 01:03:12,712
He settled for Yvonne.
1108
01:03:12,813 --> 01:03:14,146
We both know that.
1109
01:03:14,247 --> 01:03:18,117
And now he's free to be
with his one true love.
1110
01:03:18,218 --> 01:03:19,785
Me.
1111
01:03:19,886 --> 01:03:21,887
So then what's gonna happen now?
1112
01:03:21,989 --> 01:03:23,522
You can't just keep me here forever.
1113
01:03:23,623 --> 01:03:25,024
Of course, I can.
1114
01:03:25,125 --> 01:03:26,959
And you have Mary to thank for that.
1115
01:03:27,060 --> 01:03:28,494
She saved you at the blind school
1116
01:03:28,595 --> 01:03:29,695
and she's saving you now.
1117
01:03:29,796 --> 01:03:31,297
So that wasn't just Jenna and Noel.
1118
01:03:31,398 --> 01:03:33,799
- That was you and Sydney.
- Sydney?
1119
01:03:33,900 --> 01:03:36,736
(LAUGHS) No, she was a one-off.
1120
01:03:36,837 --> 01:03:38,204
Oh, she was stealing from a bank.
1121
01:03:38,305 --> 01:03:39,538
I knew it and she fit the hoodie.
1122
01:03:39,639 --> 01:03:42,875
But Jenna, now she earned more respect.
1123
01:03:42,976 --> 01:03:46,245
See, Jenna recruited Noel to look for me
1124
01:03:46,346 --> 01:03:47,747
'cause she knew that
Charlotte had a sister
1125
01:03:47,848 --> 01:03:50,850
and the Carissimi Group was
just the tip of the iceberg.
1126
01:03:50,951 --> 01:03:53,586
See, Charlotte left me everything.
1127
01:03:53,687 --> 01:03:55,321
So Jenna wanted money?
1128
01:03:55,422 --> 01:03:59,091
Well, she was desperate for
one last chance to stay.
1129
01:03:59,192 --> 01:04:01,227
She doesn't know who I am,
but she offered to help me
1130
01:04:01,328 --> 01:04:03,429
and I kept my promise.
1131
01:04:03,530 --> 01:04:04,697
I paid for her surgery.
1132
01:04:04,798 --> 01:04:07,933
She's still as blind as a
bat and useless to me.
1133
01:04:08,035 --> 01:04:10,736
What about Sara Harvey? Was
she looking for you too?
1134
01:04:10,837 --> 01:04:13,472
Well, Charlotte told Sara
1135
01:04:13,573 --> 01:04:16,242
that she hid her greatest
treasure in The Radley
1136
01:04:16,343 --> 01:04:18,444
and Sara thought that she was
talkin' about some pot of gold.
1137
01:04:18,545 --> 01:04:21,447
But what she meant was
that fall you found.
1138
01:04:21,548 --> 01:04:24,116
You see, all Charlotte
ever wanted was a family.
1139
01:04:25,819 --> 01:04:28,921
That was, by far, the fastest
transatlantic flight
1140
01:04:29,022 --> 01:04:30,322
I've ever taken.
1141
01:04:30,424 --> 01:04:32,491
And you are the most charming woman
1142
01:04:32,592 --> 01:04:33,926
I have ever been charmed by.
1143
01:04:34,027 --> 01:04:36,228
Oh, Archer, I'm sure you
say that to all the girls.
1144
01:04:36,329 --> 01:04:39,598
(CHUCKLES) No, I do not.
1145
01:04:39,699 --> 01:04:43,104
Charlotte Drake, I will be calling you.
1146
01:04:43,285 --> 01:04:46,387
And I'm not going to wait three days.
1147
01:04:46,487 --> 01:04:47,988
I'll ring you tomorrow.
1148
01:04:48,089 --> 01:04:51,525
Enchante, mademoiselle.
1149
01:04:51,626 --> 01:04:53,193
Au revoir.
1150
01:04:55,763 --> 01:04:57,764
(CELL PHONE RINGS)
1151
01:04:59,667 --> 01:05:01,802
- Is she here?
- Yeah, her plane just landed.
1152
01:05:01,903 --> 01:05:03,203
She's waiting for you in the bar.
1153
01:05:03,304 --> 01:05:04,872
And how do you know
that she's my sister?
1154
01:05:04,973 --> 01:05:06,707
Her name's Alex Drake, just
like the birth certificate
1155
01:05:06,808 --> 01:05:08,242
you found in your mom's Radley file.
1156
01:05:08,343 --> 01:05:09,843
I found 12 Alex Drakes
1157
01:05:09,944 --> 01:05:11,345
and I'm not related to any of them.
1158
01:05:11,446 --> 01:05:14,114
Yeah, wait till you see her.
1159
01:05:14,215 --> 01:05:15,649
CHARLOTTE: Do we really
look that much alike?
1160
01:05:15,750 --> 01:05:17,451
WREN: She looks a lot like someone
1161
01:05:17,552 --> 01:05:19,086
just not you.
1162
01:05:22,357 --> 01:05:24,258
Charlotte.
1163
01:05:24,359 --> 01:05:26,493
Oh, my God.
1164
01:05:26,594 --> 01:05:27,828
WREN: It's crazy, right?
1165
01:05:27,929 --> 01:05:30,063
- They're identical...
- Twins.
1166
01:05:31,733 --> 01:05:35,102
Once we started talking,
we couldn't stop.
1167
01:05:35,203 --> 01:05:38,105
We walked the streets of
Paris until the sun came up.
1168
01:05:38,206 --> 01:05:41,008
It felt like we'd known each
other for our whole lives.
1169
01:05:43,177 --> 01:05:45,012
Charlotte met Archer on that plane
1170
01:05:45,113 --> 01:05:46,880
and those two started one of
the greatest love affairs
1171
01:05:46,981 --> 01:05:48,615
I've ever seen.
1172
01:05:48,716 --> 01:05:49,750
He adored her.
1173
01:05:49,752 --> 01:05:51,352
So he was on the A team too?
1174
01:05:51,354 --> 01:05:53,522
No, that stunt that he
pulled with Alison?
1175
01:05:53,540 --> 01:05:54,741
No, that was all him.
1176
01:05:55,123 --> 01:05:56,723
He found Mary and convinced her
1177
01:05:56,725 --> 01:05:58,459
it was what Charlotte would have wanted
1178
01:05:58,461 --> 01:05:59,928
and it probably was.
1179
01:06:01,584 --> 01:06:03,785
She loved him.
1180
01:06:04,003 --> 01:06:06,505
Before she came back to
Rosewood, the four of us
1181
01:06:06,582 --> 01:06:08,249
Charlotte and Archer, Wren and me
1182
01:06:08,366 --> 01:06:10,000
we did everything together.
1183
01:06:12,607 --> 01:06:14,207
But Charlotte missed the game.
1184
01:06:16,044 --> 01:06:17,744
Why are you giving them
so much power over you?
1185
01:06:17,845 --> 01:06:20,247
I am the power. Don't you get it?
1186
01:06:20,348 --> 01:06:22,049
No. I don't.
1187
01:06:22,150 --> 01:06:24,718
I won't be gone for long, I promise.
1188
01:06:24,819 --> 01:06:26,420
Then let me come with you.
1189
01:06:26,521 --> 01:06:28,188
Please, come on. I wanna meet her.
1190
01:06:28,289 --> 01:06:33,060
No. You are to stay as far away
from the Hastings as possible.
1191
01:06:33,161 --> 01:06:36,029
They're terrible people.
1192
01:06:36,130 --> 01:06:38,765
Are you sure you're not just
keeping her for yourself?
1193
01:06:38,866 --> 01:06:41,535
Don't be jealous. She's
just a doll to me.
1194
01:06:45,306 --> 01:06:46,940
I have to go. I'm gonna miss my flight.
1195
01:06:47,041 --> 01:06:48,875
No, I'll drive you.
1196
01:06:50,411 --> 01:06:52,479
It'll be too hard to say goodbye to you.
1197
01:06:57,552 --> 01:06:59,052
I almost forgot.
1198
01:07:03,091 --> 01:07:04,491
It's my favorite.
1199
01:07:05,827 --> 01:07:07,427
I love you, Alex.
1200
01:07:08,730 --> 01:07:10,630
I'll always take care of you.
1201
01:07:10,732 --> 01:07:12,866
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1202
01:07:42,397 --> 01:07:44,531
She never came back to London.
1203
01:07:46,534 --> 01:07:49,369
And the next time I saw her,
I was visiting her grave.
1204
01:07:51,773 --> 01:07:56,109
Alex, why do you think she
never wanted us to meet?
1205
01:07:58,913 --> 01:08:01,648
Well, I was thrown away like trash
1206
01:08:01,749 --> 01:08:04,184
and Charlotte saved me.
1207
01:08:04,285 --> 01:08:07,187
So I trusted her when she
told me that you were toxic.
1208
01:08:10,024 --> 01:08:12,359
Story time's over.
1209
01:08:12,460 --> 01:08:13,527
Wait. Wait.
1210
01:08:13,628 --> 01:08:15,228
So I'm still alive
because I'm your sister
1211
01:08:15,329 --> 01:08:17,664
but what's gonna happen to Ezra?
1212
01:08:17,765 --> 01:08:20,567
Well, he's not family, so...
1213
01:08:23,971 --> 01:08:27,240
Enjoy his company while you can.
1214
01:08:39,287 --> 01:08:41,421
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1215
01:09:05,146 --> 01:09:08,415
(WHISPERS) I think that you and I
are gonna be the closest of all.
1216
01:09:18,092 --> 01:09:19,726
Hey, there.
1217
01:09:24,298 --> 01:09:25,365
Hey.
1218
01:09:27,034 --> 01:09:28,735
You know me, right?
1219
01:09:29,804 --> 01:09:31,037
Yeah.
1220
01:09:31,139 --> 01:09:33,106
Yeah, of course, you do.
1221
01:09:37,411 --> 01:09:38,512
Good boy.
1222
01:09:39,614 --> 01:09:41,081
Good boy.
1223
01:09:43,551 --> 01:09:45,018
You're okay.
1224
01:09:45,853 --> 01:09:47,487
You're okay.
1225
01:09:50,057 --> 01:09:51,057
Come on.
1226
01:09:51,092 --> 01:09:52,726
(NEIGHS)
1227
01:09:54,862 --> 01:09:56,963
Whoa. Easy. Are you okay?
1228
01:09:57,064 --> 01:09:59,833
Yeah. Yeah, um, it's fine.
1229
01:09:59,934 --> 01:10:01,768
He's just, he's just
having a bit of a bad day.
1230
01:10:01,869 --> 01:10:03,303
The best thing to do
when he gets like this
1231
01:10:03,404 --> 01:10:05,739
is just to walk away.
1232
01:10:05,840 --> 01:10:07,174
Easy.
1233
01:10:13,548 --> 01:10:15,148
I was wondering if you've seen Ezra.
1234
01:10:15,249 --> 01:10:16,783
Uh, we haven't been able
to get a hold of him.
1235
01:10:16,884 --> 01:10:19,452
I'm not really sure what we're
supposed to be looking for.
1236
01:10:19,554 --> 01:10:22,822
And it doesn't makes sense.
Ezra leaving Aria at the altar.
1237
01:10:22,924 --> 01:10:25,926
Yeah, or why he would leave
town without his packed bag?
1238
01:10:26,027 --> 01:10:27,360
(KNOCK ON DOOR)
1239
01:10:31,098 --> 01:10:32,399
Mrs. Fitz!
1240
01:10:32,766 --> 01:10:35,167
- No, I-I'm not Mrs. Fitz.
- Who are you?
1241
01:10:35,268 --> 01:10:38,604
Davis David of Davis David
Hot Air Balloon Rides.
1242
01:10:39,873 --> 01:10:43,676
- Are you Mrs. Fitz?
- Uh, no.
1243
01:10:43,777 --> 01:10:45,911
Well, uh, Ezra's booked us yesterday
1244
01:10:46,012 --> 01:10:49,248
to take him and his wife up
to kick off their honeymoon.
1245
01:10:49,349 --> 01:10:50,549
When yesterday?
1246
01:10:50,650 --> 01:10:52,985
Oh, uh, morning around, uh, 10 o'clock
1247
01:10:53,086 --> 01:10:55,521
uh, through The Radley concierge.
1248
01:10:56,790 --> 01:10:59,291
Why would Ezra book you
on a hot air balloon ride
1249
01:10:59,392 --> 01:11:01,594
if he wasn't planning on marrying you?
1250
01:11:08,502 --> 01:11:10,803
JENNA: Do you think it'll help
because she needs to be stopped?
1251
01:11:10,904 --> 01:11:13,005
Oh, if nothing else, just
the threat of a civil case
1252
01:11:13,106 --> 01:11:14,773
could be enough to force
her parents to accept
1253
01:11:14,875 --> 01:11:17,543
some responsibility for
Addison's actions.
1254
01:11:17,644 --> 01:11:19,712
Thank you, Veronica.
1255
01:11:21,615 --> 01:11:24,683
- Everything okay?
- Yeah.
1256
01:11:24,784 --> 01:11:27,720
Yeah, you're just a
rock star, that's all.
1257
01:11:27,821 --> 01:11:31,123
Well, you've never called me
that before, but I'll take it.
1258
01:11:31,224 --> 01:11:32,691
- Bye.
- Bye.
1259
01:11:34,027 --> 01:11:36,028
Thank you for setting this up, Spencer.
1260
01:11:36,129 --> 01:11:37,897
Yeah, I hope we can help.
1261
01:11:39,833 --> 01:11:42,701
Is that a new perfume you're wearing?
1262
01:11:44,571 --> 01:11:46,405
Oh, it's called horse hair.
1263
01:11:46,506 --> 01:11:49,775
I was at the stables
this morning with Toby.
1264
01:11:49,876 --> 01:11:52,211
Well, maybe you can convince
him to stay for a while.
1265
01:11:52,312 --> 01:11:54,813
Yeah, I think I'd like to try.
1266
01:11:54,915 --> 01:11:57,182
- Thanks again.
- Of course.
1267
01:12:05,559 --> 01:12:07,159
(CELL PHONE BEEPS)
1268
01:12:07,260 --> 01:12:08,727
Call Toby.
1269
01:12:12,666 --> 01:12:17,169
Hi. Toby, um, I know
this may sound weird...
1270
01:12:19,239 --> 01:12:21,674
but I don't think Spencer's Spencer.
1271
01:12:24,110 --> 01:12:26,312
I hacked into all of his
credit card accounts.
1272
01:12:26,413 --> 01:12:29,014
Ezra hasn't spent a dime since
he sent the text to Aria.
1273
01:12:29,115 --> 01:12:31,083
He didn't buy gas, he
didn't rent a room
1274
01:12:31,184 --> 01:12:32,351
or buy a plane ticket.
1275
01:12:32,452 --> 01:12:34,119
So you think he's still in Rosewood?
1276
01:12:34,220 --> 01:12:38,591
I just accessed his
LoJack and his car is...
1277
01:12:40,627 --> 01:12:42,795
parked at The Radley.
1278
01:12:42,896 --> 01:12:44,697
I'm gonna send an SOS to Spencer.
1279
01:12:44,798 --> 01:12:46,432
TOBY: I wouldn't do that.
1280
01:12:46,533 --> 01:12:49,602
- Why? What's wrong?
- What is that?
1281
01:12:49,703 --> 01:12:50,903
Spencer gave me this the day
1282
01:12:51,004 --> 01:12:52,871
Yvonne and I were
supposed to leave town.
1283
01:12:52,973 --> 01:12:54,707
And then she asked me for a goodbye kiss
1284
01:12:54,808 --> 01:12:56,442
which I felt it was an odd
thing for Spencer to do.
1285
01:12:56,543 --> 01:12:59,011
Okay, Toby, I'm sorry, but what
does this have to do with Ezra?
1286
01:12:59,112 --> 01:13:01,647
I didn't look at the book until today.
1287
01:13:01,748 --> 01:13:03,682
It's not hers. It's not Spencer's.
1288
01:13:03,783 --> 01:13:05,150
I'm confused.
1289
01:13:05,251 --> 01:13:08,554
She was always writing
down notes in that book.
1290
01:13:08,655 --> 01:13:10,623
There's not one single note in there.
1291
01:13:11,825 --> 01:13:14,426
Okay, now I'm really confused.
1292
01:13:14,527 --> 01:13:16,762
Well, what if twins run in the family?
1293
01:13:20,567 --> 01:13:22,601
If Spencer had a twin...
1294
01:13:24,170 --> 01:13:26,005
that would make her
Charlotte's half sister.
1295
01:13:26,106 --> 01:13:29,208
And someone with the
motivation to be A.D.
1296
01:13:29,309 --> 01:13:31,610
Okay, are we really saying that A.D.
is back?
1297
01:13:31,711 --> 01:13:33,612
Yeah, that she's Spencer's evil twin?
1298
01:13:33,713 --> 01:13:35,214
That who's doing this to us?
1299
01:13:35,315 --> 01:13:37,883
I mean, out of all the insane
theories we've jumped to
1300
01:13:37,984 --> 01:13:40,853
Spencer having an evil twin has
got to be the most insane.
1301
01:13:40,954 --> 01:13:43,555
- No, it's not.
- My head is gonna explode.
1302
01:13:50,964 --> 01:13:52,364
It's time for plan B.
1303
01:13:52,465 --> 01:13:55,868
You need to tell me who you
are and where you are.
1304
01:14:00,586 --> 01:14:03,421
- I won't let you do this.
- Shut up, mom.
1305
01:14:03,522 --> 01:14:05,557
- I'm begging you, please.
- Come on, Spencer.
1306
01:14:05,658 --> 01:14:07,292
Ezra, I have done this before.
1307
01:14:07,393 --> 01:14:08,960
- I've got this.
- Okay.
1308
01:14:09,061 --> 01:14:11,596
Alex, you promised me that
you wouldn't hurt her.
1309
01:14:11,697 --> 01:14:13,031
No, I have to dispose off the proof.
1310
01:14:13,132 --> 01:14:15,733
And I'm not gonna hurt her.
It'll be painless.
1311
01:14:15,835 --> 01:14:17,936
We can leave now and still get away.
1312
01:14:18,037 --> 01:14:20,004
Let's take a mother-daughter
trip to Europe.
1313
01:14:20,105 --> 01:14:21,526
No!
1314
01:14:21,792 --> 01:14:23,993
I'm not going anywhere without Toby.
1315
01:14:24,094 --> 01:14:25,861
Right, I see it in his
eyes he's in love with me.
1316
01:14:25,963 --> 01:14:27,531
He's in love with Spencer, not you.
1317
01:14:27,631 --> 01:14:29,832
Well, I am Spencer now!
1318
01:14:31,201 --> 01:14:32,234
Listen to me.
1319
01:14:33,770 --> 01:14:36,605
I know what it's like to
want something so badly
1320
01:14:36,707 --> 01:14:39,241
that you start to
believe that it's true.
1321
01:14:41,445 --> 01:14:43,045
Do you understand?
1322
01:14:44,315 --> 01:14:46,283
No. I'm sorry.
1323
01:14:54,925 --> 01:14:57,059
Wren came to Welby to kill me
1324
01:14:57,160 --> 01:14:59,762
but I convinced him I could
help get Mary out of prison.
1325
01:14:59,863 --> 01:15:01,764
So you lied to me?
1326
01:15:01,865 --> 01:15:03,833
You're still playing the game with her.
1327
01:15:03,934 --> 01:15:05,901
No, Hanna. I'm playing to beat her.
1328
01:15:06,003 --> 01:15:09,072
- And now I know where she is.
- Where is that?
1329
01:15:09,172 --> 01:15:12,274
North 39.5752
1330
01:15:12,376 --> 01:15:15,010
West 71.2857.
1331
01:15:16,913 --> 01:15:19,749
That's here in Rosewood.
492 Hart Street.
1332
01:15:19,850 --> 01:15:22,651
Wait, Toby, isn't that your
house, the one you built?
1333
01:15:22,753 --> 01:15:24,587
I never found out who bought it.
1334
01:15:24,688 --> 01:15:26,389
I guess now we know.
1335
01:15:26,490 --> 01:15:28,157
So let's go.
1336
01:15:30,594 --> 01:15:33,129
(DRAMATIC MUSIC)
1337
01:15:36,600 --> 01:15:37,666
Which way?
1338
01:15:37,768 --> 01:15:40,302
Uh, uh, Spencer, over here! Over here.
1339
01:15:41,304 --> 01:15:42,705
(DOOR OPENS)
1340
01:15:42,807 --> 01:15:44,241
Spencer, now!
1341
01:15:44,342 --> 01:15:46,877
(MUSIC CONTINUES)
1342
01:16:02,225 --> 01:16:05,327
Oh, my God. She really was
gonna keep me here forever.
1343
01:16:06,463 --> 01:16:08,364
This, this gotta be the way out.
1344
01:16:14,671 --> 01:16:16,238
(GASPS)
1345
01:16:16,339 --> 01:16:17,907
Hello?
1346
01:16:18,008 --> 01:16:20,075
- Hello?
- Wait, wait. Stop, stop!
1347
01:16:33,356 --> 01:16:35,591
We're still underground.
1348
01:16:35,692 --> 01:16:37,693
Oh, my God.
1349
01:16:39,930 --> 01:16:41,931
There's no way out, Spencer
1350
01:16:42,032 --> 01:16:44,099
and there's nowhere to hide.
1351
01:16:52,876 --> 01:16:54,410
- That's weird.
- What?
1352
01:16:54,511 --> 01:16:57,146
Isn't that Spencer's coffee
table and her couch?
1353
01:16:57,248 --> 01:17:00,150
This stuff is all brand-new.
There's still tags on them.
1354
01:17:04,254 --> 01:17:05,754
Over here.
1355
01:17:11,495 --> 01:17:12,828
(CROW CAWING)
1356
01:17:12,929 --> 01:17:14,196
It's all fake.
1357
01:17:14,297 --> 01:17:16,398
No, there's gotta be a way out of here.
1358
01:17:18,668 --> 01:17:20,169
What is this place?
1359
01:17:20,271 --> 01:17:22,372
I don't know, but we're
about to find out.
1360
01:17:31,181 --> 01:17:32,181
Anything?
1361
01:17:32,249 --> 01:17:34,049
The only way out is back through there.
1362
01:17:34,150 --> 01:17:36,385
No, no way I'm doin' that.
1363
01:17:37,921 --> 01:17:39,321
(CRICKETS CHIRPING)
1364
01:17:39,422 --> 01:17:40,990
(OWL HOOTING)
1365
01:17:49,499 --> 01:17:51,600
(SCREAMS)
1366
01:17:51,702 --> 01:17:53,069
Wait! Stop! Stop!
1367
01:17:53,169 --> 01:17:56,972
Please, I'm your sister,
just like Charlotte.
1368
01:17:57,073 --> 01:17:59,275
I'm your sister, just like Charlotte.
1369
01:17:59,376 --> 01:18:01,343
I'm sorry that you got the
wrong end of the deal.
1370
01:18:01,444 --> 01:18:04,013
I'm sorry you got the
wrong end of the deal.
1371
01:18:04,114 --> 01:18:06,515
It's not too late to be a family.
1372
01:18:06,616 --> 01:18:08,484
Yeah, it is.
1373
01:18:08,585 --> 01:18:10,719
(BOTH GRUNTING)
1374
01:18:29,840 --> 01:18:31,308
Drop it!
1375
01:18:32,677 --> 01:18:34,244
Ezra!
1376
01:18:35,378 --> 01:18:37,513
Toby, it's me. Spencer.
1377
01:18:37,614 --> 01:18:40,349
Don't listen to her!
1378
01:18:40,450 --> 01:18:42,551
Look at me, you know me.
1379
01:18:44,821 --> 01:18:47,022
You guys, come on, seriously.
1380
01:18:47,123 --> 01:18:48,657
After everything that
we've been through.
1381
01:18:48,759 --> 01:18:50,026
Oh, my God.
1382
01:18:50,126 --> 01:18:52,528
You really do believe
what you're saying.
1383
01:18:52,630 --> 01:18:54,030
You're crazy.
1384
01:19:01,672 --> 01:19:03,807
(SOBS) Please.
1385
01:19:17,321 --> 01:19:19,789
Tell me your favorite poem
from the book you gave me?
1386
01:19:22,259 --> 01:19:25,395
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1387
01:19:35,905 --> 01:19:37,640
I called 911.
1388
01:19:37,741 --> 01:19:38,907
Mary Drake's already in custody.
1389
01:19:39,009 --> 01:19:40,909
We caught her a few blocks from here.
1390
01:19:41,911 --> 01:19:43,979
We'll take it from here.
1391
01:19:46,616 --> 01:19:51,286
Well, no one can call
you loser Mona anymore.
1392
01:19:52,856 --> 01:19:55,124
You don't know the half of it.
1393
01:19:59,596 --> 01:20:01,930
(BELL TOLLING)
1394
01:20:10,240 --> 01:20:16,912
This relationship stands for
love, loyalty and trust
1395
01:20:17,013 --> 01:20:19,982
but above all, for friendship.
1396
01:20:20,950 --> 01:20:22,685
Aria, your vows.
1397
01:20:24,088 --> 01:20:28,391
I, Aria, take thee, Ezra
1398
01:20:28,491 --> 01:20:31,960
to have and to hold
from this day forward
1399
01:20:32,062 --> 01:20:34,563
for better, for worse
1400
01:20:34,664 --> 01:20:37,666
for richer, for poorer
1401
01:20:37,767 --> 01:20:41,070
to love and to cherish
1402
01:20:41,171 --> 01:20:43,072
till death do us part.
1403
01:20:44,741 --> 01:20:45,908
I don't need tissues.
1404
01:20:46,009 --> 01:20:47,676
Em, today you do.
1405
01:20:49,012 --> 01:20:54,383
EZRA: I, Ezra, take thee, Aria
1406
01:20:54,484 --> 01:20:57,753
to have and to hold
from this day forward...
1407
01:20:59,789 --> 01:21:02,591
for better, for worse
1408
01:21:02,692 --> 01:21:04,993
for richer, for poorer
1409
01:21:05,095 --> 01:21:07,296
in sickness and in health
1410
01:21:07,397 --> 01:21:11,266
to love and to cherish
till death do us part.
1411
01:21:11,367 --> 01:21:13,435
If anyone can show a just
cause why this couple
1412
01:21:13,536 --> 01:21:16,105
cannot lawfully be joined
together in matrimony
1413
01:21:16,206 --> 01:21:20,008
let them speak now or
forever hold their peace.
1414
01:21:20,777 --> 01:21:22,711
(CELL PHONE RINGING)
1415
01:21:25,248 --> 01:21:27,382
(INDISTINCT CHATTER)
1416
01:21:30,386 --> 01:21:31,420
(BEEP)
1417
01:21:35,425 --> 01:21:37,059
By the power vested in me
1418
01:21:37,160 --> 01:21:39,828
I now pronounce you husband and wife.
1419
01:21:39,929 --> 01:21:41,530
You may kiss the bride.
1420
01:21:44,200 --> 01:21:46,135
I present you for the very first time
1421
01:21:46,236 --> 01:21:48,036
Mr. and Mrs. Fitz.
1422
01:21:48,138 --> 01:21:50,706
(APPLAUDING)
1423
01:22:02,452 --> 01:22:04,853
I was looking online and
your first class seats
1424
01:22:04,954 --> 01:22:06,388
are bigger than our bedroom.
1425
01:22:06,489 --> 01:22:07,856
Oh, and you have to get the duck.
1426
01:22:07,957 --> 01:22:09,424
If they're flying it in
from Peking, it has to be...
1427
01:22:09,526 --> 01:22:11,293
Han, that's how the duck is prepared.
1428
01:22:11,394 --> 01:22:12,728
It's not actually from Peking.
1429
01:22:12,829 --> 01:22:14,463
Okay, you don't know
that for sure, Spencer.
1430
01:22:14,564 --> 01:22:17,232
Yes, I do because Peking is now Beijing.
1431
01:22:17,333 --> 01:22:19,067
Well, then they should
call it Beijing duck.
1432
01:22:19,169 --> 01:22:21,403
I'm gonna get the duck, Han.
1433
01:22:21,504 --> 01:22:23,372
We heard Toby's sticking around.
1434
01:22:23,473 --> 01:22:26,008
Oh, yeah, um, Jason said that he's got
1435
01:22:26,109 --> 01:22:27,309
that veteran's program in Philly.
1436
01:22:27,410 --> 01:22:29,278
Yeah, if it works out, they should, um
1437
01:22:29,379 --> 01:22:30,846
get a lot of homeless
people off the streets.
1438
01:22:30,947 --> 01:22:35,083
Yeah, and Toby is gonna keep
climbing into your sheets.
1439
01:22:35,185 --> 01:22:36,485
Sorry, are you already honeymoon drunk?
1440
01:22:36,586 --> 01:22:40,622
- No! I'm, I'm happy for you.
- We all are.
1441
01:22:40,723 --> 01:22:43,492
(SIGHS) I've always
loved you two together.
1442
01:22:44,761 --> 01:22:46,061
Is it actually possible
1443
01:22:46,162 --> 01:22:47,663
that all of us are happy
at the same time?
1444
01:22:47,764 --> 01:22:49,531
Oh, my God, don't say that
out loud, it's a jinx.
1445
01:22:49,632 --> 01:22:52,835
Oh, well, then I guess I
can't say this other thing.
1446
01:22:52,936 --> 01:22:54,102
Uh, yes, you can.
1447
01:22:54,204 --> 01:22:56,471
No, I promised Caleb I
wouldn't say anything.
1448
01:22:56,573 --> 01:22:57,706
Okay, just because you're married
1449
01:22:57,807 --> 01:22:59,708
doesn't mean you can have secrets.
1450
01:22:59,809 --> 01:23:02,845
Alright, well, it's a little early
1451
01:23:02,847 --> 01:23:05,982
but I'm pregnant.
1452
01:23:06,182 --> 01:23:07,983
- Oh.
- Oh.
1453
01:23:08,084 --> 01:23:09,184
Congratulations.
1454
01:23:09,285 --> 01:23:10,385
You're okay with that, right?
1455
01:23:10,387 --> 01:23:13,590
Hanna, of course. That's amazing.
1456
01:23:13,649 --> 01:23:16,050
Besides, we're right behind you.
1457
01:23:16,292 --> 01:23:17,392
When we get back from our trip
1458
01:23:17,493 --> 01:23:20,262
we're gonna meet with
an adoption agency.
1459
01:23:20,363 --> 01:23:23,265
- Just don't say anything.
- No, I won't.
1460
01:23:23,366 --> 01:23:25,701
(CELL PHONE BEEPS)
1461
01:23:25,802 --> 01:23:27,336
It's Ezra. The car is here.
1462
01:23:27,338 --> 01:23:30,373
Well, you're gonna send us
a ton of photos, right?
1463
01:23:30,573 --> 01:23:32,040
Oh, and don't forget to take
pictures of all of your
1464
01:23:32,141 --> 01:23:34,877
hotel rooms before you mess
it up with all your stuff.
1465
01:23:34,978 --> 01:23:37,112
There's this new group chat
app that we should all be on.
1466
01:23:37,213 --> 01:23:38,947
I'll text it to you.
1467
01:23:39,048 --> 01:23:40,148
Guys, I'm leaving for three weeks.
1468
01:23:40,156 --> 01:23:42,457
Why is everybody crying?
1469
01:23:42,459 --> 01:23:44,560
I don't know.
1470
01:23:44,854 --> 01:23:47,456
For some reason, this feels
like it's the end of something.
1471
01:23:49,192 --> 01:23:51,727
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1472
01:24:05,505 --> 01:24:06,675
I love you, guys.
1473
01:24:06,776 --> 01:24:08,610
ALL: We love you too.
1474
01:24:08,711 --> 01:24:10,379
(MUSIC CONTINUES)
1475
01:24:15,285 --> 01:24:17,886
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1476
01:24:20,023 --> 01:24:22,624
(INDISTINCT CHATTERING)
1477
01:24:28,131 --> 01:24:30,565
(SINGING IN FRENCH)
1478
01:24:40,977 --> 01:24:43,512
(SINGING CONTINUES)
1479
01:25:07,770 --> 01:25:09,104
I won't be long.
1480
01:25:19,215 --> 01:25:21,350
(INTENSE MUSIC)
1481
01:25:25,088 --> 01:25:27,222
(DRAMATIC MUSIC)
1482
01:25:57,987 --> 01:26:00,756
Tea time, pretty girl.
1483
01:26:00,857 --> 01:26:02,791
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1484
01:26:24,814 --> 01:26:26,448
(SIGHS)
1485
01:26:27,950 --> 01:26:30,085
She can't keep us here forever.
1486
01:26:30,186 --> 01:26:33,722
Of course, she can. She's Mona.
1487
01:26:33,823 --> 01:26:36,358
(MUSIC CONTINUES)
1488
01:26:51,474 --> 01:26:53,608
(THUNDER RUMBLING)
1489
01:27:16,572 --> 01:27:17,739
Ava.
1490
01:27:21,128 --> 01:27:23,329
Where's Addison and Willa?
1491
01:27:40,723 --> 01:27:42,157
Addi?
1492
01:27:42,258 --> 01:27:44,192
She's gone.
1493
01:27:44,293 --> 01:27:46,027
What do you mean she's gone?
1494
01:27:46,129 --> 01:27:47,996
I've looked everywhere for her.
1495
01:27:52,271 --> 01:27:54,238
I think I heard her scream.
1496
01:27:56,771 --> 01:27:59,982
- Sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
108218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.