Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,769 --> 00:00:13,769
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:43,052 --> 00:00:44,803
I'm a dangerous man.
3
00:00:46,763 --> 00:00:48,471
When I get hell-bent
on something,
4
00:00:48,473 --> 00:00:49,473
I can be,
5
00:00:50,391 --> 00:00:51,392
downright mean.
6
00:00:55,022 --> 00:00:56,564
I get over zealous and,
7
00:00:58,359 --> 00:01:00,524
I can be forgetful of others,
8
00:01:00,526 --> 00:01:02,737
insensitive to their pain.
9
00:01:04,448 --> 00:01:07,115
It's my experience that,
10
00:01:07,117 --> 00:01:09,826
zeal is,
11
00:01:09,828 --> 00:01:15,498
the most dangerous characteristic
a man can possess.
12
00:01:15,500 --> 00:01:16,584
There's no talking to zeal.
13
00:01:18,753 --> 00:01:21,922
Now, all I need to
do is get a name.
14
00:01:21,924 --> 00:01:24,257
All you need to
do is give me one.
15
00:01:24,259 --> 00:01:26,968
I have a way of doing things.
16
00:01:26,970 --> 00:01:28,719
There's an order to it.
17
00:01:28,721 --> 00:01:30,721
I used to ask questions first.
18
00:01:30,723 --> 00:01:32,933
Before the nails, I mean.
19
00:01:32,935 --> 00:01:35,684
I would ask, and they would lie,
20
00:01:35,686 --> 00:01:37,854
then I'd have to nail
them to the table,
21
00:01:37,856 --> 00:01:41,900
and start all over again
asking my questions.
22
00:01:41,902 --> 00:01:43,527
I'm a busy man,
23
00:01:43,529 --> 00:01:44,527
time is gold,
24
00:01:44,529 --> 00:01:46,822
you understand.
25
00:01:46,824 --> 00:01:49,576
So now, I always
start with the nails.
26
00:02:12,057 --> 00:02:13,142
Pardon my grin.
27
00:02:44,797 --> 00:02:46,214
Clarence.
28
00:02:46,216 --> 00:02:48,216
Thanks for coming
to the house, bro.
29
00:02:48,218 --> 00:02:49,551
Sit down.
30
00:02:49,553 --> 00:02:50,844
And these
children are beautiful.
31
00:02:50,846 --> 00:02:52,387
I can't believe Mina.
32
00:02:52,389 --> 00:02:53,972
She's turning sixteen.
33
00:02:53,974 --> 00:02:55,849
We're gonna have a big party.
34
00:02:55,851 --> 00:02:57,058
Cigar?
35
00:02:57,060 --> 00:02:58,145
No, no thanks.
36
00:03:03,484 --> 00:03:04,484
So?
37
00:03:06,611 --> 00:03:08,197
You're not gonna like this.
38
00:03:17,706 --> 00:03:19,580
You want me to take care of it?
39
00:03:19,582 --> 00:03:21,084
No, you've done your part.
40
00:03:24,713 --> 00:03:26,048
Let's get you paid my bro.
41
00:03:33,180 --> 00:03:34,513
How much
money are you keeping,
42
00:03:34,515 --> 00:03:35,639
around the house these days?
43
00:03:35,641 --> 00:03:37,224
Why, you looking to rob me?
44
00:03:37,226 --> 00:03:38,600
It's just not safe.
45
00:03:38,602 --> 00:03:39,935
I've told you that before.
46
00:03:39,937 --> 00:03:41,811
Mother hen, always watchful.
47
00:03:41,813 --> 00:03:43,646
Relax, this is collection night.
48
00:03:43,648 --> 00:03:45,899
This all going back
to Norik's house.
49
00:03:45,901 --> 00:03:47,859
So he
sends his own people?
50
00:03:47,861 --> 00:03:49,069
At the end of every week.
51
00:03:49,071 --> 00:03:50,403
On a motorcycle, no less.
52
00:03:50,405 --> 00:03:51,321
My nephew.
53
00:03:53,909 --> 00:03:55,577
Very fast, very efficient.
54
00:03:57,246 --> 00:03:58,956
Thank you for
everything, my friend.
55
00:04:00,332 --> 00:04:01,539
Enough business,
56
00:04:01,541 --> 00:04:03,750
let me show you
something very beautiful.
57
00:04:07,588 --> 00:04:10,048
I have had this made,
58
00:04:10,050 --> 00:04:12,177
for Mina for her
sixteenth birthday.
59
00:04:13,636 --> 00:04:15,345
She's a very special girl.
60
00:04:15,347 --> 00:04:17,555
I spared no expense.
61
00:04:17,557 --> 00:04:20,433
Norik knows this
diamond guy in Burbank.
62
00:04:20,435 --> 00:04:22,727
He's going to put
the center stone.
63
00:04:22,729 --> 00:04:24,187
It's going back to
him for finishing.
64
00:04:29,194 --> 00:04:29,985
How lovely.
65
00:04:39,955 --> 00:04:42,291
Alright, home sweet home.
66
00:04:44,585 --> 00:04:47,377
Wow, this is a nice place.
67
00:04:47,379 --> 00:04:49,045
Really, you like it?
68
00:04:49,047 --> 00:04:51,006
I wouldn't say, I
thought it was nice place,
69
00:04:51,008 --> 00:04:52,715
if I didn't like it?
70
00:04:52,717 --> 00:04:54,175
That's cool.
71
00:04:54,177 --> 00:04:55,594
Did you like the band?
72
00:04:55,596 --> 00:04:57,137
I did.
73
00:04:57,139 --> 00:04:57,929
That's cool.
74
00:04:57,931 --> 00:04:58,931
I like music.
75
00:04:59,640 --> 00:05:01,560
Good for you, sweetie!
76
00:05:02,602 --> 00:05:06,062
Music is the
language of the soul.
77
00:05:06,064 --> 00:05:07,064
Cool.
78
00:05:08,774 --> 00:05:10,233
Let's go to your bedroom.
79
00:05:16,491 --> 00:05:17,657
I need to pee.
80
00:05:17,659 --> 00:05:18,825
Oh, you do?
81
00:05:18,827 --> 00:05:20,577
Yeah, I need to pee.
82
00:05:20,579 --> 00:05:21,494
I'll be right back.
83
00:05:21,496 --> 00:05:22,454
Take your clothes off, okay?
84
00:05:22,456 --> 00:05:23,746
Oh no, that's alright.
85
00:05:23,748 --> 00:05:24,831
I can wait for...
86
00:05:24,833 --> 00:05:25,623
No.
87
00:05:25,625 --> 00:05:26,833
I want you naked.
88
00:05:26,835 --> 00:05:27,750
When I come back,
89
00:05:27,752 --> 00:05:29,044
I want my boy waiting for me,
90
00:05:29,046 --> 00:05:31,338
with nothing on but
a smile, you hear?
91
00:05:31,340 --> 00:05:32,130
Alright.
92
00:05:47,147 --> 00:05:47,937
Bedroom.
93
00:05:47,939 --> 00:05:48,855
Across the living room.
94
00:05:56,156 --> 00:05:57,322
Hey, I-What the fuck.
95
00:06:04,331 --> 00:06:05,746
Rad place.
96
00:06:05,748 --> 00:06:07,415
Very pawnable.
97
00:06:07,417 --> 00:06:08,208
Good job.
98
00:06:16,885 --> 00:06:18,301
I wanna rob a bank.
99
00:06:18,303 --> 00:06:19,594
It's hard work and
lots of planning,
100
00:06:19,596 --> 00:06:21,179
if you wanna get it right.
101
00:06:21,181 --> 00:06:22,806
First bank I ever
robbed was with my dad.
102
00:06:22,808 --> 00:06:25,183
I was 17.
103
00:06:25,185 --> 00:06:27,102
He did all the planning,
104
00:06:27,104 --> 00:06:27,894
and carried the gun.
105
00:06:27,896 --> 00:06:30,188
I just drove on the day.
106
00:06:30,190 --> 00:06:32,565
We're kinda screwed
on cash here.
107
00:06:32,567 --> 00:06:33,859
How much?
108
00:06:33,861 --> 00:06:36,986
147.44.
109
00:06:36,988 --> 00:06:39,072
Do you want to
stay another night?
110
00:06:39,074 --> 00:06:40,074
We can.
111
00:06:41,284 --> 00:06:42,492
I say we fill up the tank,
112
00:06:42,494 --> 00:06:43,660
and drive out to Flagstaff,
113
00:06:43,662 --> 00:06:45,537
shake down some college kid.
114
00:06:45,539 --> 00:06:47,038
They got Arizona U near there.
115
00:06:47,040 --> 00:06:49,124
Business school kid
or something, maybe?
116
00:06:53,004 --> 00:06:54,212
Oh, what's the
fun in having a gun,
117
00:06:54,214 --> 00:06:55,465
if you can't rob a bank.
118
00:06:57,676 --> 00:06:58,676
I feel ya.
119
00:07:00,053 --> 00:07:01,553
It's in my blood.
120
00:07:01,555 --> 00:07:02,807
Robbing banks, I mean.
121
00:07:03,724 --> 00:07:04,763
My dad, his dad.
122
00:07:04,765 --> 00:07:07,934
So, when you say you
wanna do one of them,
123
00:07:07,936 --> 00:07:09,853
I think it's pretty
goddamn righteous.
124
00:07:15,318 --> 00:07:17,776
Well let's do it then.
125
00:07:17,778 --> 00:07:21,364
You know, ripping off
hipsters and frats boys is,
126
00:07:21,366 --> 00:07:23,575
complete fucking drag.
127
00:07:23,577 --> 00:07:26,536
Let's do something big.
128
00:07:26,538 --> 00:07:29,205
Bonnie would have never stood
for this rinky dink shit.
129
00:07:29,207 --> 00:07:30,290
Bonnie?
130
00:07:30,292 --> 00:07:32,584
Parker.
131
00:07:32,586 --> 00:07:34,461
And that's just how
you'll end up, too sweety.
132
00:07:34,463 --> 00:07:35,712
Life's not a movie.
133
00:07:35,714 --> 00:07:36,754
You sure?
134
00:07:36,756 --> 00:07:38,089
It's got tragedy
written all over it.
135
00:07:38,091 --> 00:07:39,924
It's a bank, it's
not a scared kid.
136
00:07:39,926 --> 00:07:42,928
With a bank, you
don't plan it right,
137
00:07:42,930 --> 00:07:44,471
if you're unlucky,
138
00:07:44,473 --> 00:07:46,681
you can loose everything.
139
00:07:46,683 --> 00:07:49,058
My father was killed in a bank
robbery, you know that right.
140
00:07:49,060 --> 00:07:50,645
Okay forget banks, then.
141
00:07:51,688 --> 00:07:52,688
How about a,
142
00:07:54,733 --> 00:07:55,776
a poker game?
143
00:07:56,651 --> 00:07:58,777
I've seen that in movies.
144
00:07:58,779 --> 00:08:00,737
Some gangster with a poker game,
145
00:08:00,739 --> 00:08:03,615
and we come through the
doors with shotguns.
146
00:08:03,617 --> 00:08:05,910
And nobody can call
the cops because,
147
00:08:05,912 --> 00:08:08,578
it's all illegal anyway.
148
00:08:08,580 --> 00:08:10,707
And you know this gangster
with the poker game.
149
00:08:11,876 --> 00:08:13,875
No but we can find one.
150
00:08:13,877 --> 00:08:16,377
I mean we know
people we can ask.
151
00:08:16,379 --> 00:08:18,507
Come on, you're not
thinking creatively.
152
00:08:19,508 --> 00:08:21,382
There's money out there Fred.
153
00:08:21,384 --> 00:08:22,675
So much of it.
154
00:08:22,677 --> 00:08:25,930
And it's just sitting
in people's pockets.
155
00:08:25,932 --> 00:08:28,015
Let's figure out
how we can take it.
156
00:08:32,771 --> 00:08:34,437
You know my grandfather
was real creative.
157
00:08:34,439 --> 00:08:37,398
He used to robbed banks and,
158
00:08:37,400 --> 00:08:39,609
bars and restaurants, pharmacies,
whatever you name it.
159
00:08:39,611 --> 00:08:40,527
He's famous.
160
00:08:40,529 --> 00:08:41,862
In newspapers and everything.
161
00:08:41,864 --> 00:08:42,654
Nuh uh.
162
00:08:42,656 --> 00:08:44,280
Yeah he is.
163
00:08:44,282 --> 00:08:46,324
Boe Carroll.
164
00:08:46,326 --> 00:08:48,993
He killed a lady a
year before I was born.
165
00:08:48,995 --> 00:08:51,746
He ran her over in his car,
166
00:08:51,748 --> 00:08:54,541
leaving a smash and grab
actually at a car dealership.
167
00:08:54,543 --> 00:08:56,709
They gave him life for that.
168
00:08:56,711 --> 00:08:57,585
You're making it up.
169
00:08:57,587 --> 00:08:58,378
I'm not.
170
00:08:58,380 --> 00:08:59,170
Boe Carroll.
171
00:08:59,172 --> 00:08:59,963
Grandpa Boe.
172
00:08:59,965 --> 00:09:00,967
Look it up.
173
00:09:01,801 --> 00:09:03,383
Look it up.
174
00:09:03,385 --> 00:09:04,926
Boe Carroll.
175
00:09:04,928 --> 00:09:07,095
A celebrity in the family.
176
00:09:07,097 --> 00:09:09,639
Why haven't you
mentioned him before?
177
00:09:09,641 --> 00:09:12,725
Not exactly something
most people are proud of.
178
00:09:12,727 --> 00:09:14,102
They have internet.
179
00:09:14,104 --> 00:09:15,019
Don't us it.
180
00:09:15,021 --> 00:09:16,271
It's probably expensive as hell.
181
00:09:16,273 --> 00:09:18,147
We'll put
it on the cards.
182
00:09:18,149 --> 00:09:22,110
He sold robberies,
more than anything else.
183
00:09:22,112 --> 00:09:23,987
Find a mark, stake
it out for years.
184
00:09:23,989 --> 00:09:26,906
Seriously, years.
185
00:09:26,908 --> 00:09:29,200
He'd figure out where the
entrance and the exit were,
186
00:09:29,202 --> 00:09:32,203
and then pinpoint when the
place would be flush with cash.
187
00:09:32,205 --> 00:09:33,496
And then, when the
time was right,
188
00:09:33,498 --> 00:09:35,040
he'd either sell the job,
189
00:09:35,042 --> 00:09:38,878
or if it was real special
he'd do it himself.
190
00:09:38,880 --> 00:09:41,006
My dad actually
worked a lot with him.
191
00:09:42,132 --> 00:09:44,632
They made a real
living doing it,
192
00:09:44,634 --> 00:09:46,844
back in the day when you could
make a real living doing it.
193
00:09:46,846 --> 00:09:47,845
Here he is!
194
00:09:47,847 --> 00:09:48,848
Boe Carroll.
195
00:09:50,557 --> 00:09:52,975
He's handsome.
196
00:09:52,977 --> 00:09:54,267
He had my dad when
he was like nineteen,
197
00:09:54,269 --> 00:09:57,353
so they were more like
brothers than anything else.
198
00:09:57,355 --> 00:09:59,397
Fred, Freddie.
199
00:09:59,399 --> 00:10:00,773
Grandpa's a free man.
200
00:10:00,775 --> 00:10:01,774
What?
201
00:10:01,776 --> 00:10:02,692
Yep.
202
00:10:02,694 --> 00:10:04,319
There did a news story about it.
203
00:10:04,321 --> 00:10:05,570
Bullshit they gave him life.
204
00:10:05,572 --> 00:10:06,362
Yeah.
205
00:10:06,364 --> 00:10:07,447
Released last October.
206
00:10:07,449 --> 00:10:08,910
He's been out a year.
207
00:10:11,119 --> 00:10:12,785
Intermediate life sentence.
208
00:10:12,787 --> 00:10:13,829
Indeterminate.
209
00:10:13,831 --> 00:10:15,915
Indeterminate life sentence.
210
00:10:15,917 --> 00:10:18,708
I thought life in prison
meant life in prison.
211
00:10:18,710 --> 00:10:20,545
Who decides how
long a life is?
212
00:11:16,059 --> 00:11:18,142
Holy shit.
213
00:11:18,144 --> 00:11:19,604
Boe, is that you?
214
00:11:22,649 --> 00:11:25,483
Cause all I can
see is an old man.
215
00:11:25,485 --> 00:11:26,275
It's me, Artie.
216
00:11:26,277 --> 00:11:28,154
I'm in here somewhere.
217
00:11:29,197 --> 00:11:32,032
C'mere, before I start crying.
218
00:11:41,376 --> 00:11:43,626
When Ann died I traded
our house for this place,
219
00:11:43,628 --> 00:11:45,586
and I never got around to,
220
00:11:45,588 --> 00:11:49,174
exactly decorating.
221
00:11:49,176 --> 00:11:51,551
Why'd you sell your house?
222
00:11:51,553 --> 00:11:54,138
It was too much to maintain.
223
00:11:54,140 --> 00:11:55,140
Too much room.
224
00:11:56,599 --> 00:11:58,266
That was Ann's house, right?
225
00:11:58,268 --> 00:12:00,101
The one on Glenoaks?
226
00:12:00,103 --> 00:12:01,394
Yeah.
227
00:12:01,396 --> 00:12:03,354
I took the cash from
the sale of the house,
228
00:12:03,356 --> 00:12:06,107
for a little retirement.
229
00:12:06,109 --> 00:12:07,692
Savings only go so far,
230
00:12:07,694 --> 00:12:10,863
and God knows the government
only helps out so much.
231
00:12:10,865 --> 00:12:13,031
That was her
parents house, no?
232
00:12:13,033 --> 00:12:15,702
I mean she grew up there.
233
00:12:17,454 --> 00:12:19,039
Situations change.
234
00:12:20,707 --> 00:12:22,081
You know,
235
00:12:22,083 --> 00:12:25,836
When I got all the paper
work for the parole board,
236
00:12:25,838 --> 00:12:28,256
and I saw your address
wasn't Glenoaks,
237
00:12:31,134 --> 00:12:32,134
I felt a chill.
238
00:12:34,345 --> 00:12:35,388
Time goes by, Boe.
239
00:12:36,306 --> 00:12:39,141
I don't have to tell you that.
240
00:12:39,143 --> 00:12:40,143
No.
241
00:12:41,145 --> 00:12:42,895
Anyway, look,
242
00:12:42,897 --> 00:12:44,897
this place is more
than enough for me,
243
00:12:44,899 --> 00:12:46,566
and plenty of room for a guest.
244
00:12:47,902 --> 00:12:49,317
You're more than welcome here.
245
00:12:49,319 --> 00:12:50,319
I mean it.
246
00:12:51,404 --> 00:12:55,450
I got to thank you
Artie, for taking me in.
247
00:12:56,994 --> 00:12:59,744
What we been through, come on?
248
00:12:59,746 --> 00:13:01,080
To be honest, it'll be
nice to have a friend,
249
00:13:01,082 --> 00:13:02,956
to shoot the shit with.
250
00:13:02,958 --> 00:13:03,958
Yeah.
251
00:13:05,044 --> 00:13:06,044
By the way,
252
00:13:08,213 --> 00:13:09,965
sorry about Ann.
253
00:13:11,216 --> 00:13:14,843
Oh yeah well.
254
00:13:14,845 --> 00:13:16,179
Everybody's gotta die right.
255
00:13:17,555 --> 00:13:19,305
People we love gotta
die, we gotta die.
256
00:13:19,307 --> 00:13:22,141
You feel sad about that you
gotta be sad about everything,
257
00:13:22,143 --> 00:13:23,811
you know what I mean?
258
00:13:23,813 --> 00:13:25,103
Yeah.
259
00:13:26,397 --> 00:13:28,190
Look at the talk
I'm giving you.
260
00:13:28,192 --> 00:13:29,607
Right out of jail
25 fucking years,
261
00:13:29,609 --> 00:13:31,193
haven't seen each other in 10,
262
00:13:31,195 --> 00:13:33,515
and this is the talk I'm giving
you right through the door.
263
00:13:35,240 --> 00:13:36,366
It's alright, Artie.
264
00:13:37,700 --> 00:13:39,367
Alright, alright.
265
00:13:39,369 --> 00:13:41,285
You want to go on the tour?
266
00:13:41,287 --> 00:13:42,578
See your room?
267
00:13:42,580 --> 00:13:48,751
Oh would you mind
if I sit for a minute?
268
00:13:48,753 --> 00:13:49,669
Yeah of
course, of course.
269
00:13:49,671 --> 00:13:52,213
Eight hours from Susanville.
270
00:13:52,215 --> 00:13:53,131
What a jerk I am.
271
00:13:53,133 --> 00:13:55,258
Sit your ass on the couch.
272
00:13:55,260 --> 00:13:58,262
Sit, relax. I'm gonna
turn the game on,
273
00:13:58,264 --> 00:14:00,140
I was about to open
up a jar of olives.
274
00:14:14,654 --> 00:14:17,114
Hey Boe, you want a beer?
275
00:14:17,116 --> 00:14:18,406
A beer?
276
00:14:18,408 --> 00:14:19,908
Yeah.
277
00:14:19,910 --> 00:14:20,995
You got it.
278
00:15:13,130 --> 00:15:15,172
Oh I see you found the olives.
279
00:15:15,174 --> 00:15:16,339
Speaking of heaven.
280
00:15:21,262 --> 00:15:23,347
You'll get your bearings.
281
00:15:23,349 --> 00:15:25,598
You get on a
schedule, a routine.
282
00:15:25,600 --> 00:15:26,557
Get a hobby.
283
00:15:26,559 --> 00:15:28,684
Millions of channels on the TV.
284
00:15:28,686 --> 00:15:31,230
Did you get TV in the
can at the end there?
285
00:15:31,232 --> 00:15:33,314
Yeah some.
286
00:15:33,316 --> 00:15:36,193
Well I'm gonna turn you
on to a lot of new programs.
287
00:15:36,195 --> 00:15:37,693
You ever hear of Net flick?
288
00:15:37,695 --> 00:15:38,695
No.
289
00:15:39,823 --> 00:15:41,658
Movies in the mail.
290
00:15:44,411 --> 00:15:45,660
Oh, by the way,
291
00:15:45,662 --> 00:15:48,080
you gotta see your
parole officer this week?
292
00:15:48,082 --> 00:15:49,372
Yeah Monday.
293
00:15:49,374 --> 00:15:51,041
What does he
expect you to do till then?
294
00:15:51,043 --> 00:15:53,835
Well they gave me gate money,
295
00:15:53,837 --> 00:15:56,338
the phone number for SSI.
296
00:15:56,340 --> 00:15:57,713
25 years, they
put you on a bus,
297
00:15:57,715 --> 00:15:59,507
goodbye, good luck?
298
00:15:59,509 --> 00:16:00,677
26.
299
00:16:04,681 --> 00:16:07,349
You see a counselor in there?
300
00:16:07,351 --> 00:16:08,141
Something?
301
00:16:08,143 --> 00:16:09,392
Oh yeah.
302
00:16:09,394 --> 00:16:11,812
Lots of swell advice.
303
00:16:11,814 --> 00:16:13,480
Dirt bags.
304
00:16:13,482 --> 00:16:15,481
Don't worry, pal. I'm
gonna take care of you,
305
00:16:15,483 --> 00:16:17,903
and get you on your feet,
just the way you did for me.
306
00:16:19,279 --> 00:16:20,569
What did I ever do for you?
307
00:16:20,571 --> 00:16:23,865
What you loose your
memory, old timer.
308
00:16:23,867 --> 00:16:25,995
You gave me my first
professional gig.
309
00:16:29,373 --> 00:16:31,248
City of Industry.
310
00:16:31,250 --> 00:16:33,292
I knew you wouldn't
have forgotten.
311
00:16:33,294 --> 00:16:35,543
Wells Fargo.
312
00:16:35,545 --> 00:16:38,048
It was the first and
only bank I ever took.
313
00:16:39,465 --> 00:16:41,049
Up til then what was I doin,
314
00:16:41,051 --> 00:16:42,384
knocking off liquor stores,
315
00:16:42,386 --> 00:16:44,721
with a sawed-off and
a lot of hollering.
316
00:16:46,390 --> 00:16:48,809
But you gave me that
plan for a song.
317
00:16:50,727 --> 00:16:51,935
You remember, what was it?
318
00:16:51,937 --> 00:16:53,257
Five hundred dollars
or something.
319
00:16:54,315 --> 00:16:55,521
The timeline, the getaway plan,
320
00:16:55,523 --> 00:16:57,608
the alarm box combo,
the whole enchilada.
321
00:17:02,031 --> 00:17:03,321
You had me dress, what was it,
322
00:17:03,323 --> 00:17:06,615
the blue overalls, and
the yellow hard hat,
323
00:17:06,617 --> 00:17:08,534
cause there was a construction
site across the street.
324
00:17:08,536 --> 00:17:09,911
The police come, they're
looking for the perp,
325
00:17:09,913 --> 00:17:11,246
what do they see?
326
00:17:11,248 --> 00:17:12,621
13 fuckers dressed the same way.
327
00:17:14,960 --> 00:17:17,294
It was beautiful.
328
00:17:17,296 --> 00:17:20,922
That was the most beautiful
thing I was ever involved in.
329
00:17:20,924 --> 00:17:23,676
I walked away with
50,000 dollars.
330
00:17:24,635 --> 00:17:27,512
50,000 dollars 1965.
331
00:17:27,514 --> 00:17:29,389
Bought Ann's parent's house,
332
00:17:29,391 --> 00:17:30,598
we bought that maid service.
333
00:17:30,600 --> 00:17:32,144
Mickey was born that summer.
334
00:17:34,104 --> 00:17:37,314
You got my whole life
going for 500 dollars.
335
00:17:37,316 --> 00:17:39,816
I'll never forget you for that.
336
00:17:39,818 --> 00:17:41,860
You're welcome Artie.
337
00:17:55,834 --> 00:17:58,001
What does it say?
338
00:17:58,003 --> 00:17:59,004
Go to bed.
339
00:18:02,799 --> 00:18:04,009
Here we are.
340
00:18:09,555 --> 00:18:13,433
It's a little sparse, but
you know we go to Ikea,
341
00:18:13,435 --> 00:18:16,019
get you some nice stuff.
342
00:18:16,021 --> 00:18:19,730
My grandson says this is
pretty comfortable, actually.
343
00:18:49,096 --> 00:18:50,095
Boe?
344
00:18:50,097 --> 00:18:51,890
Can I come in?
345
00:18:53,433 --> 00:18:55,016
Yeah.
346
00:18:55,018 --> 00:18:56,686
Yeah sure, come on in.
347
00:19:00,023 --> 00:19:01,023
You awake?
348
00:19:03,068 --> 00:19:04,234
It's okay.
349
00:19:04,236 --> 00:19:05,861
What do you need?
350
00:19:05,863 --> 00:19:07,279
You got a car?
351
00:19:07,281 --> 00:19:08,779
Yeah, yeah sure.
352
00:19:08,781 --> 00:19:09,697
I got a car.
353
00:19:09,699 --> 00:19:11,243
You want to go somewhere?
354
00:19:12,327 --> 00:19:13,118
Ann's house.
355
00:19:13,120 --> 00:19:16,204
Your place on Glenoaks.
356
00:19:16,206 --> 00:19:18,582
Boe, I already told
you, it's gone.
357
00:19:18,584 --> 00:19:19,784
What do you mean gone?
358
00:19:21,920 --> 00:19:24,045
Someone else is livin there.
359
00:19:24,047 --> 00:19:26,673
Some, I don't know,
Pakistani family.
360
00:19:26,675 --> 00:19:29,468
I thought it could wait
a day, but it can't.
361
00:19:29,470 --> 00:19:31,845
I got to go now.
362
00:19:31,847 --> 00:19:33,640
Why do you have to
go to Ann's house?
363
00:19:34,600 --> 00:19:36,141
I gotta get something.
364
00:19:36,143 --> 00:19:37,143
Something I buried.
365
00:19:38,520 --> 00:19:39,727
Something you buried?
366
00:19:39,729 --> 00:19:41,604
Before I went away.
367
00:19:41,606 --> 00:19:44,193
In the back yard,
behind the fence.
368
00:19:45,319 --> 00:19:46,652
In '79?
369
00:19:53,452 --> 00:19:55,619
How deep are we talkin?
370
00:20:01,335 --> 00:20:04,585
You're still a
crazy motherfucker.
371
00:20:04,587 --> 00:20:06,171
All those years
of good behavior,
372
00:20:06,173 --> 00:20:08,631
you were just killing
time, weren't you?
373
00:20:10,593 --> 00:20:12,637
What else you gonna
do in jail, Arthur?
374
00:20:14,932 --> 00:20:17,432
I told you it'd still be there.
375
00:20:17,434 --> 00:20:18,936
You buried it deep enough.
376
00:20:21,396 --> 00:20:22,145
What you want to do,
377
00:20:22,147 --> 00:20:23,147
get us both locked up?
378
00:20:25,651 --> 00:20:26,985
No, not again.
379
00:20:28,904 --> 00:20:30,654
Not ever.
380
00:20:30,656 --> 00:20:31,656
What the fuck?
381
00:20:32,616 --> 00:20:33,572
Let's get some sleep.
382
00:20:33,574 --> 00:20:35,492
Fuck that.
383
00:20:35,494 --> 00:20:37,537
You're showing me what's
in there, right now.
384
00:20:40,290 --> 00:20:41,708
It's private, okay?
385
00:20:42,876 --> 00:20:43,876
Not okay.
386
00:20:45,504 --> 00:20:46,504
Open that thing.
387
00:20:47,965 --> 00:20:50,467
You ever do any time Arthur?
388
00:20:51,551 --> 00:20:52,759
What does that got
to do with anything?
389
00:20:52,761 --> 00:20:55,097
No, you've never done a day.
390
00:20:56,974 --> 00:20:59,558
Look I am aware,
391
00:20:59,560 --> 00:21:02,435
that I've been very lucky
and you got fucked over.
392
00:21:02,437 --> 00:21:04,145
You've never had
to take a shit,
393
00:21:04,147 --> 00:21:06,147
in a room the size of a closet,
394
00:21:06,149 --> 00:21:08,441
with another man watching you,
395
00:21:08,443 --> 00:21:10,193
getting ready to
take a shit himself,
396
00:21:10,195 --> 00:21:12,070
and you're gonna
have to watch him,
397
00:21:12,072 --> 00:21:12,988
or at least smell it.
398
00:21:12,990 --> 00:21:14,613
Cause sure you could turn away,
399
00:21:14,615 --> 00:21:17,077
but you have to smell it.
400
00:21:18,036 --> 00:21:19,036
Breath it.
401
00:21:21,206 --> 00:21:24,749
Boe, you can't stay here,
402
00:21:24,751 --> 00:21:26,876
if you don't show me
what's inside the box.
403
00:21:26,878 --> 00:21:30,964
26 years I waited
to dig this up.
404
00:21:30,966 --> 00:21:35,385
It's the only privacy I've
got left in the world.
405
00:21:35,387 --> 00:21:37,512
It's all I've got
left to myself.
406
00:21:37,514 --> 00:21:40,765
I mean 26 miserable
god damned years,
407
00:21:40,767 --> 00:21:43,228
I spent every night
dreaming of this box.
408
00:21:44,521 --> 00:21:47,105
It was out here, in the world,
409
00:21:47,107 --> 00:21:50,859
buried where only I knew.
410
00:21:50,861 --> 00:21:53,736
My ass may have belonged
to the state, but this box,
411
00:21:53,738 --> 00:21:56,698
buried, locked, untouched.
412
00:21:56,700 --> 00:21:59,828
This I could claim for myself.
413
00:22:00,912 --> 00:22:02,579
You speak of good behavior,
414
00:22:02,581 --> 00:22:04,331
oh there was lots of that.
415
00:22:04,333 --> 00:22:06,374
Yes sir, no ma'am.
416
00:22:06,376 --> 00:22:08,835
But the shameful
cocksuckery of that,
417
00:22:08,837 --> 00:22:11,254
was made just about
barely endurable,
418
00:22:11,256 --> 00:22:14,591
by being able to lay down
every night and dream,
419
00:22:14,593 --> 00:22:18,221
of the one place on God's earth
I could still call my own.
420
00:22:25,686 --> 00:22:26,730
Arthur,
421
00:22:32,361 --> 00:22:33,362
you're my friend,
422
00:22:35,823 --> 00:22:37,574
my only friend in the world,
423
00:22:39,201 --> 00:22:43,163
but I cannot show you
what's in this box.
424
00:22:44,874 --> 00:22:45,874
I will not.
425
00:22:51,838 --> 00:22:54,130
What about your
parole officer,
426
00:22:54,132 --> 00:22:55,133
you gonna show him?
427
00:22:56,301 --> 00:22:57,676
Cause he's gonna come over,
428
00:22:57,678 --> 00:22:59,177
he's gonna search
through your shit,
429
00:22:59,179 --> 00:23:01,847
and he's gonna see
a steel cash box,
430
00:23:01,849 --> 00:23:05,308
and believe me, I think he's
gonna want a peek inside.
431
00:23:05,310 --> 00:23:06,894
No.
432
00:23:06,896 --> 00:23:10,271
During the day we'll
keep it in your room.
433
00:23:10,273 --> 00:23:11,774
We'll lock it in your closet.
434
00:23:12,902 --> 00:23:15,819
At night it stays with me.
435
00:23:15,821 --> 00:23:17,320
What do you got in there?
436
00:23:17,322 --> 00:23:18,738
Some teddy bear?
437
00:23:18,740 --> 00:23:20,365
You wanna sleep with it?
438
00:23:20,367 --> 00:23:22,327
Under the pillow
if comfort allows.
439
00:23:26,248 --> 00:23:27,958
What am I gonna do with you?
440
00:23:29,668 --> 00:23:31,960
Thanks for
understanding Arthur.
441
00:23:31,962 --> 00:23:33,211
No I don't understand.
442
00:23:33,213 --> 00:23:34,213
I'm giving in.
443
00:23:35,966 --> 00:23:38,007
Sometimes that's what it takes.
444
00:23:44,599 --> 00:23:45,599
Goodnight.
445
00:23:48,729 --> 00:23:49,602
Goodnight.
446
00:24:02,242 --> 00:24:04,286
So, what's your plan?
447
00:24:05,620 --> 00:24:06,620
You got one?
448
00:24:08,957 --> 00:24:10,749
No.
449
00:24:10,751 --> 00:24:11,791
You want butter?
450
00:24:11,793 --> 00:24:13,334
Yeah.
451
00:24:13,336 --> 00:24:15,295
You want a job?
452
00:24:15,297 --> 00:24:16,922
No.
453
00:24:16,924 --> 00:24:19,757
I mean I'm not asking
because I need the money.
454
00:24:19,759 --> 00:24:22,345
I'll feed you, that's
not the problem.
455
00:24:23,930 --> 00:24:26,181
Listen, retirement's
a beautiful thing,
456
00:24:26,183 --> 00:24:27,183
don't get me wrong.
457
00:24:28,310 --> 00:24:29,977
It's just that,
458
00:24:29,979 --> 00:24:34,230
you really gotta fill
your days, you know.
459
00:24:34,232 --> 00:24:36,817
I figured that out
after Ann passed away.
460
00:24:36,819 --> 00:24:38,903
Before that all I was
doing was walking around,
461
00:24:38,905 --> 00:24:39,905
bored and drunk.
462
00:24:42,532 --> 00:24:44,324
Had scotch at noon,
463
00:24:44,326 --> 00:24:45,950
and then 10,
464
00:24:45,952 --> 00:24:47,994
eight o' clock with breakfast.
465
00:24:47,996 --> 00:24:49,788
Sounds a good idea to me.
466
00:24:49,790 --> 00:24:51,122
Except it's not a good idea.
467
00:24:51,124 --> 00:24:54,002
Especially when it stops
you from filling your days.
468
00:24:55,212 --> 00:24:56,212
Okay.
469
00:24:57,965 --> 00:25:00,967
So, what's your plan?
470
00:25:04,805 --> 00:25:07,972
I recon I'll follow your lead.
471
00:25:07,974 --> 00:25:09,852
How do you spend a day?
472
00:25:12,020 --> 00:25:12,811
Well.
473
00:25:57,357 --> 00:25:58,943
It's a peaceful life.
474
00:26:00,777 --> 00:26:01,526
Fine.
475
00:26:45,990 --> 00:26:48,072
See this old timer, here?
476
00:26:48,074 --> 00:26:49,240
Huh?
477
00:26:49,242 --> 00:26:51,284
Guy across the
street, walking the dog.
478
00:26:51,286 --> 00:26:53,037
It's connected.
479
00:26:53,039 --> 00:26:54,329
To what?
480
00:26:54,331 --> 00:26:55,955
Armenian mafia.
481
00:26:55,957 --> 00:26:58,959
Or whatever they
call themselves.
482
00:26:58,961 --> 00:27:00,168
They're always
hanging out in front.
483
00:27:00,170 --> 00:27:02,670
Like a pack of dogs,
barking at each other,
484
00:27:02,672 --> 00:27:06,132
barbecuing strange
meats at all hours.
485
00:27:06,134 --> 00:27:07,675
They play poker right
on the front porch,
486
00:27:07,677 --> 00:27:09,969
and the cops don't
even bother them.
487
00:27:09,971 --> 00:27:13,017
Hollering like little
kids, fuckin nuisance.
488
00:27:13,934 --> 00:27:15,725
Drive like assholes,
489
00:27:15,727 --> 00:27:16,979
any speed they want.
490
00:27:17,855 --> 00:27:19,354
You hear that motorcycle yet?
491
00:27:19,356 --> 00:27:20,981
Oh yeah I heard that.
492
00:27:20,983 --> 00:27:22,690
Middle of the fucking
night, revving his engine.
493
00:27:22,692 --> 00:27:25,654
He stops at the same
house all the time.
494
00:27:27,656 --> 00:27:29,364
Here he comes with his dog.
495
00:27:29,366 --> 00:27:31,075
What kind of dog is that?
496
00:27:31,077 --> 00:27:33,035
I don't know why
don't you ask him?
497
00:27:33,037 --> 00:27:34,035
Sir!
498
00:27:34,037 --> 00:27:35,244
I was just joking.
499
00:27:35,246 --> 00:27:36,037
Hello sir.
500
00:27:36,039 --> 00:27:37,330
Yes?
501
00:27:37,332 --> 00:27:38,623
What kind of
dog do you got there?
502
00:27:38,625 --> 00:27:41,087
This little gentleman
is a lhasaapso.
503
00:27:42,671 --> 00:27:44,004
He's beautiful.
504
00:27:44,006 --> 00:27:45,632
I thank you on his behalf.
505
00:27:46,968 --> 00:27:48,218
What's your name, my friend?
506
00:27:49,177 --> 00:27:50,176
Who's asking?
507
00:27:51,429 --> 00:27:52,470
You look familiar to me.
508
00:27:52,472 --> 00:27:53,596
We know each other?
509
00:27:53,598 --> 00:27:55,059
Forgive me, I am Levon.
510
00:27:55,935 --> 00:27:56,935
Arthur.
511
00:28:02,273 --> 00:28:05,067
Friends call me Boe.
512
00:28:05,069 --> 00:28:06,234
Boe the thief.
513
00:28:07,112 --> 00:28:08,111
It is you.
514
00:28:08,113 --> 00:28:09,445
You guys know each other?
515
00:28:09,447 --> 00:28:11,364
We drank too much
ouzo one night,
516
00:28:11,366 --> 00:28:13,282
at one of my
brother's restaurants.
517
00:28:13,284 --> 00:28:14,659
He made him a lot of money.
518
00:28:14,661 --> 00:28:16,870
His name was on my
brother's tongue.
519
00:28:16,872 --> 00:28:17,871
You've been gone a long time,
520
00:28:17,873 --> 00:28:19,247
haven't you my bro.
521
00:28:19,249 --> 00:28:20,581
When did you come back to
the land of the living?
522
00:28:20,583 --> 00:28:22,208
A week ago.
523
00:28:22,210 --> 00:28:23,877
Welcome back my bro.
524
00:28:23,879 --> 00:28:25,006
Shan tula!
525
00:28:26,131 --> 00:28:27,881
I'm having you both for dinner.
526
00:28:27,883 --> 00:28:29,925
No it's alright, we
wouldn't want to impose.
527
00:28:29,927 --> 00:28:31,176
I insist.
528
00:28:31,178 --> 00:28:32,970
My wife, she makes
enough food for an army.
529
00:28:32,972 --> 00:28:34,345
Do you like lamb?
530
00:28:34,347 --> 00:28:35,638
That's alright, I
got a chicken in the oven.
531
00:28:35,640 --> 00:28:37,598
I love lamb.
532
00:28:37,600 --> 00:28:38,809
It is settled.
533
00:28:38,811 --> 00:28:40,226
We are having lamb,
drinking ouzo,
534
00:28:40,228 --> 00:28:42,311
and reminiscing
about the old days.
535
00:28:42,313 --> 00:28:43,856
Let me finish up with
the doggie business,
536
00:28:43,858 --> 00:28:45,106
I come back okay.
537
00:28:45,108 --> 00:28:46,235
Don't go anywhere.
538
00:28:48,195 --> 00:28:49,862
Hang up, I'll walk with you.
539
00:29:25,900 --> 00:29:27,192
Sorry to wake ya.
540
00:29:29,110 --> 00:29:31,071
How was dinner?
541
00:29:35,533 --> 00:29:38,117
That is a lovely family.
542
00:29:38,119 --> 00:29:39,160
Oh yeah.
543
00:29:39,162 --> 00:29:40,161
Oh yeah.
544
00:29:40,163 --> 00:29:41,206
Two little boys.
545
00:29:42,332 --> 00:29:43,790
A lovely,
546
00:29:43,792 --> 00:29:45,625
girl of 15.
547
00:29:45,627 --> 00:29:46,627
That's nice.
548
00:29:50,423 --> 00:29:53,633
My chicken is in the oven.
549
00:29:53,635 --> 00:29:54,675
You eat?
550
00:29:54,677 --> 00:29:55,846
Oh yeah, lots.
551
00:29:57,098 --> 00:29:58,933
Wife's name's Nora.
552
00:30:00,309 --> 00:30:01,309
Hell of a cook.
553
00:30:04,313 --> 00:30:05,311
Good lamb?
554
00:30:05,313 --> 00:30:06,313
And how.
555
00:30:08,275 --> 00:30:09,983
Lots of spice,
556
00:30:09,985 --> 00:30:13,321
they cook it real
fast on a high flame.
557
00:30:14,949 --> 00:30:17,115
Must be some kind of marinade.
558
00:30:17,117 --> 00:30:19,575
Yeah must be.
559
00:30:19,577 --> 00:30:20,577
Fine house.
560
00:30:21,454 --> 00:30:22,832
Big back yard.
561
00:30:24,290 --> 00:30:26,251
Bunch of room for
kids to run and play.
562
00:30:27,710 --> 00:30:34,258
He's also got a little
office down stairs.
563
00:30:34,260 --> 00:30:37,054
Lots of privacy, got his
own entrance and a patio.
564
00:30:38,138 --> 00:30:40,973
Levon took me out
there after dinner.
565
00:30:40,975 --> 00:30:42,392
Smokes, cigars.
566
00:30:43,894 --> 00:30:45,560
He's a proud man.
567
00:30:45,562 --> 00:30:46,352
A man of power,
568
00:30:46,354 --> 00:30:47,356
some might say.
569
00:30:48,731 --> 00:30:51,482
I'd say, careless.
570
00:30:51,484 --> 00:30:54,610
I mean, take a strange
dog like me into his home?
571
00:30:54,612 --> 00:30:57,322
Let me loose around
those little kids?
572
00:30:57,324 --> 00:31:00,242
What else is he careless with?
573
00:31:00,244 --> 00:31:02,243
I mean, did he leave it out
there in the open on purpose?
574
00:31:02,245 --> 00:31:04,163
Was I meant to see it?
575
00:31:04,165 --> 00:31:05,998
Is he just that stupid?
576
00:31:06,000 --> 00:31:07,582
See what?
577
00:31:07,584 --> 00:31:08,583
A bag.
578
00:31:08,585 --> 00:31:10,379
A big bag.
579
00:31:11,881 --> 00:31:13,546
It was zipped tight,
580
00:31:13,548 --> 00:31:15,173
but it didn't take
much imagination,
581
00:31:15,175 --> 00:31:17,218
to figure what was inside.
582
00:31:18,345 --> 00:31:20,304
Shapes, Artie.
583
00:31:20,306 --> 00:31:22,555
There are certain shapes
a man in my line of work,
584
00:31:22,557 --> 00:31:26,184
will recognize, bagged or no,
585
00:31:26,186 --> 00:31:28,147
26 years away or no.
586
00:31:28,981 --> 00:31:30,646
It had to be cash.
587
00:31:30,648 --> 00:31:32,773
I could smell it.
588
00:31:32,775 --> 00:31:34,358
20 grand at least in there,
589
00:31:34,360 --> 00:31:36,864
even if it was all
singles, which I doubt.
590
00:31:38,239 --> 00:31:41,033
There was guns too on top.
591
00:31:41,035 --> 00:31:42,035
I could see them.
592
00:31:43,244 --> 00:31:46,662
No safe, just a bag,
593
00:31:46,664 --> 00:31:49,126
out there, in the
middle of the desk.
594
00:31:50,127 --> 00:31:51,461
Quite a conversation piece,
595
00:31:54,423 --> 00:31:57,007
except I didn't make peep one.
596
00:32:13,441 --> 00:32:15,318
I could go in the
back with a shotgun.
597
00:32:16,527 --> 00:32:19,029
If that old gangster
got in my way,
598
00:32:19,031 --> 00:32:22,074
or any of those brat
offspring of his,
599
00:32:22,076 --> 00:32:25,827
or that fat cunny
of a wife of his?
600
00:32:25,829 --> 00:32:28,248
I'd blast their
goddamn faces off.
601
00:32:30,459 --> 00:32:33,461
Oh my God, that'd
be the real prize.
602
00:32:34,504 --> 00:32:37,546
To be myself once again.
603
00:32:37,548 --> 00:32:40,424
Go in like a wolf one last time.
604
00:32:40,426 --> 00:32:42,803
Raging fangs and claws.
605
00:32:42,805 --> 00:32:44,471
Come out with all that cash.
606
00:32:44,473 --> 00:32:46,848
Covered in blood,
pockets full of dough.
607
00:32:48,102 --> 00:32:49,352
That old time feeling.
608
00:32:52,647 --> 00:32:54,066
Is it wrong to still dream?
609
00:32:59,154 --> 00:33:01,320
I'll tell you straight, Artie,
610
00:33:01,322 --> 00:33:03,117
just between you and me.
611
00:33:03,909 --> 00:33:07,410
That girl I killed,
612
00:33:07,412 --> 00:33:09,331
on the job they
sent me away for?
613
00:33:11,332 --> 00:33:14,625
I'd kill her a
thousand times over.
614
00:33:14,627 --> 00:33:18,463
When I went up in front
of the parole board,
615
00:33:18,465 --> 00:33:19,797
they asked me,
616
00:33:19,799 --> 00:33:22,926
what I'd have done
different with my life?
617
00:33:22,928 --> 00:33:26,221
How I would have
lived it better?
618
00:33:26,223 --> 00:33:28,308
I told them what
they wanted to hear.
619
00:33:29,435 --> 00:33:30,435
The truth is,
620
00:33:32,438 --> 00:33:33,438
I'd have been worse.
621
00:33:34,523 --> 00:33:35,773
Much worse.
622
00:33:59,505 --> 00:34:00,922
You hear this Artie?
623
00:34:00,924 --> 00:34:02,424
You hear it?
624
00:34:02,426 --> 00:34:03,844
Levon and his bag!
625
00:34:06,387 --> 00:34:08,805
It's an old fashioned pickup.
626
00:34:08,807 --> 00:34:10,392
On a motorcycle, no less.
627
00:34:14,063 --> 00:34:16,355
All you'd need is a pistol,
628
00:34:16,357 --> 00:34:19,234
a mask, good escape route,
629
00:34:21,361 --> 00:34:23,111
and a little nerve.
630
00:35:11,995 --> 00:35:13,454
Oh, shit.
631
00:35:14,873 --> 00:35:16,498
What's the matter?
632
00:35:16,500 --> 00:35:18,751
I can't get the
Chrysler building right.
633
00:35:20,254 --> 00:35:21,880
Looks like
New York to me.
634
00:35:22,881 --> 00:35:24,591
How's your crossword puzzle?
635
00:35:27,010 --> 00:35:28,885
Nearly done.
636
00:35:28,887 --> 00:35:29,803
Good.
637
00:35:29,805 --> 00:35:31,471
You want eggplant for dinner?
638
00:35:31,473 --> 00:35:32,514
Sure.
639
00:35:49,657 --> 00:35:52,409
Hey Boe, I left a
half a turkey sandwich,
640
00:35:52,411 --> 00:35:53,952
for ya in the kitchen.
641
00:35:53,954 --> 00:35:54,954
Alright,
642
00:35:55,663 --> 00:35:56,454
okay.
643
00:35:56,456 --> 00:35:58,206
I'll see ya tomorrow.
644
00:37:01,604 --> 00:37:03,313
You never seen that picture?
645
00:37:03,315 --> 00:37:04,105
No.
646
00:37:04,107 --> 00:37:05,689
Well it's fabulous.
647
00:37:05,691 --> 00:37:09,569
Glen Ford plays this bad guy,
648
00:37:09,571 --> 00:37:10,862
turns out to be this
charming son of a bitch.
649
00:37:13,741 --> 00:37:15,242
it's a classic.
650
00:37:16,161 --> 00:37:17,578
We'll get it from the Net flick.
651
00:37:18,579 --> 00:37:19,664
Yeah hello.
652
00:37:21,583 --> 00:37:22,832
Yeah this is Artie Twine.
653
00:37:22,834 --> 00:37:23,834
Whose this?
654
00:37:25,753 --> 00:37:26,753
Yeah one sec.
655
00:37:28,090 --> 00:37:29,339
Says he's your grandson.
656
00:37:29,341 --> 00:37:30,673
You got a grandson?
657
00:37:30,675 --> 00:37:32,217
Maybe.
658
00:37:32,219 --> 00:37:33,717
How'd he find me?
659
00:37:33,719 --> 00:37:35,180
How'd you get my number?
660
00:37:38,809 --> 00:37:40,642
He says he gave his
I.D. to the prison,
661
00:37:40,644 --> 00:37:42,602
and they gave him my info.
662
00:37:44,314 --> 00:37:45,105
What does he want?
663
00:37:54,032 --> 00:37:55,991
Yeah,
664
00:37:55,993 --> 00:37:57,951
Yeah, this is he.
665
00:37:57,953 --> 00:38:00,745
And you're Frank's son right?
666
00:38:00,747 --> 00:38:02,205
Freddie?
667
00:38:02,207 --> 00:38:06,334
Yeah, that was my father's name.
668
00:38:06,336 --> 00:38:09,296
I hope you've had better
luck with it than he did.
669
00:38:09,298 --> 00:38:10,671
So what's going on?
670
00:38:35,699 --> 00:38:36,948
What a cute couple hey.
671
00:38:36,950 --> 00:38:37,907
How you doin?
672
00:38:37,909 --> 00:38:38,825
Mr. Twine?
673
00:38:38,827 --> 00:38:39,826
No, no, no, no, no, no.
674
00:38:39,828 --> 00:38:40,618
Not Mr. Twine.
675
00:38:40,620 --> 00:38:41,786
It's Artie, Artie.
676
00:38:41,788 --> 00:38:42,954
Come on, come on, come on in.
677
00:38:42,956 --> 00:38:43,746
Boe's washing up.
678
00:38:43,748 --> 00:38:44,791
Boe!
679
00:38:47,794 --> 00:38:49,002
It smells delicious in here.
680
00:38:49,004 --> 00:38:50,295
Oh thank you, dear.
681
00:38:50,297 --> 00:38:51,754
Uh, Artie, this
is my fiancee Robin.
682
00:38:51,756 --> 00:38:54,591
Oh hello fiance Robin.
683
00:38:54,593 --> 00:38:55,925
Thanks a million
for having us.
684
00:38:55,927 --> 00:38:57,552
Oh please please,
685
00:38:57,554 --> 00:38:58,178
come on, we're gonna have
a fabulous dinner here.
686
00:38:58,180 --> 00:38:59,180
Hi.
687
00:39:01,975 --> 00:39:03,391
Hi!
688
00:39:08,357 --> 00:39:10,148
Dad always had
some scam going.
689
00:39:10,150 --> 00:39:12,108
There was a Christmas eve I was,
690
00:39:12,110 --> 00:39:13,652
eight or nine, he had
me with him selling,
691
00:39:13,654 --> 00:39:14,735
a truck load of televisions.
692
00:39:14,737 --> 00:39:16,863
I helped him load
it and everything.
693
00:39:16,865 --> 00:39:20,075
Got a little Schwarzenegger
here, lifting televisions.
694
00:39:20,077 --> 00:39:21,869
They were actually just boxes.
695
00:39:21,871 --> 00:39:24,245
The thing of it was he had
all these brand new boxes but,
696
00:39:24,247 --> 00:39:25,706
we didn't have any televisions.
697
00:39:26,876 --> 00:39:28,291
Where'd you get the boxes?
698
00:39:28,293 --> 00:39:31,878
He raided the dumpster of
news station, in Studio City.
699
00:39:31,880 --> 00:39:33,380
Apparently he'd been
eyeing the place,
700
00:39:33,382 --> 00:39:35,340
to nab it for some equipment,
701
00:39:35,342 --> 00:39:36,633
but it was like a fortress,
702
00:39:36,635 --> 00:39:37,885
there was cameras
everywhere and shit.
703
00:39:37,887 --> 00:39:39,427
One day though, he
sees they're dumping,
704
00:39:39,429 --> 00:39:41,763
all these brand new boxes,
and he gets an idea.
705
00:39:41,765 --> 00:39:43,390
That's so cool.
706
00:39:43,392 --> 00:39:45,766
He must have been broke,
because looking back on it now,
707
00:39:45,768 --> 00:39:47,727
it was a hell of a risk.
708
00:39:47,729 --> 00:39:50,689
We hooked up with this
guy in Orange County.
709
00:39:50,691 --> 00:39:52,065
Dad shows him the
truck full of boxes,
710
00:39:52,067 --> 00:39:53,650
everything's on the up and up.
711
00:39:53,652 --> 00:39:56,069
We put cinder blocks in
the ones along the outside,
712
00:39:56,071 --> 00:39:57,904
so the weight felt right,
713
00:39:57,906 --> 00:40:00,740
and in one we put our own TV
from the goddamn living room.
714
00:40:00,742 --> 00:40:02,783
It wasn't even the same
model as the one on the box,
715
00:40:02,785 --> 00:40:05,745
but we polished it
like it was brand new,
716
00:40:05,747 --> 00:40:08,123
and it was passable.
717
00:40:08,125 --> 00:40:10,750
Dad opens the box,
gives the guy a peek,
718
00:40:10,752 --> 00:40:12,669
some bullshit about
how it's Christmas Eve,
719
00:40:12,671 --> 00:40:13,753
and he's got his kid with him,
720
00:40:13,755 --> 00:40:15,588
and if we could make this fast.
721
00:40:15,590 --> 00:40:16,924
I mean if the guy had
looked into one more box,
722
00:40:16,926 --> 00:40:18,383
the game would have been
over for the both of us,
723
00:40:18,385 --> 00:40:20,803
but fuck if he had met
his asking price in cash,
724
00:40:20,805 --> 00:40:22,721
and thanked us for the bargain.
725
00:40:22,723 --> 00:40:23,763
Damn.
726
00:40:23,765 --> 00:40:24,806
That takes some balls.
727
00:40:24,808 --> 00:40:26,266
Huh, Boe?
728
00:40:26,268 --> 00:40:27,725
Cute little Freddie.
729
00:40:27,727 --> 00:40:28,726
Were you scared?
730
00:40:28,728 --> 00:40:30,645
Nah, it was great.
731
00:40:30,647 --> 00:40:32,272
Mom picked us up afterwards,
732
00:40:32,274 --> 00:40:33,732
and we went to Denny's,
733
00:40:33,734 --> 00:40:35,400
and then after that
we went to K-Mart.
734
00:40:35,402 --> 00:40:37,779
I got like twenty Ninja
Turtle action figures.
735
00:40:39,698 --> 00:40:40,488
He was a good guy.
736
00:40:40,490 --> 00:40:42,781
I know it sounds bad,
737
00:40:42,783 --> 00:40:46,911
takin his kid with him
to do shady things but,
738
00:40:46,913 --> 00:40:48,621
he was just trying to
give me a good Christmas.
739
00:40:48,623 --> 00:40:49,831
He only ever knew one way
of doing things, you know?
740
00:40:49,833 --> 00:40:51,668
It was cops killed him?
741
00:40:54,921 --> 00:40:55,923
Yeah.
742
00:40:57,090 --> 00:40:59,716
During or coming out?
743
00:40:59,718 --> 00:41:00,717
Coming out.
744
00:41:00,719 --> 00:41:01,719
In the parking lot.
745
00:41:03,054 --> 00:41:04,847
Who shot first?
746
00:41:04,849 --> 00:41:05,849
I don't know.
747
00:41:07,434 --> 00:41:08,477
They say he did.
748
00:41:11,813 --> 00:41:13,148
He kill anyone?
749
00:41:14,316 --> 00:41:15,316
One cop, yeah.
750
00:41:29,916 --> 00:41:33,876
Everyone through picking, or
should we have some dessert?
751
00:41:33,878 --> 00:41:36,962
Artie, this cake is dreamy.
752
00:41:36,964 --> 00:41:41,674
Use the whole can of
frosting, it is a special night.
753
00:41:41,676 --> 00:41:43,760
Aren't you just
the cutest thing?
754
00:41:43,762 --> 00:41:44,762
Little old me?
755
00:41:45,972 --> 00:41:48,306
You have a great
energy about you,
756
00:41:48,308 --> 00:41:49,935
Artie, I mean it.
757
00:41:51,311 --> 00:41:53,478
What did you do
before you retired?
758
00:41:53,480 --> 00:41:54,480
Armed robbery.
759
00:41:59,653 --> 00:42:03,321
I didn't keep the original
when it was in the paper but,
760
00:42:03,323 --> 00:42:04,906
Robin went on the
internet and printed it.
761
00:42:08,078 --> 00:42:09,204
It was in the Tribune.
762
00:42:11,414 --> 00:42:13,790
My mom's family
is in Illinois so,
763
00:42:13,792 --> 00:42:15,042
when she got sick,
764
00:42:15,044 --> 00:42:16,125
I went out there with her.
765
00:42:16,127 --> 00:42:17,669
Dreary goddamn
place if you ask me,
766
00:42:17,671 --> 00:42:20,547
but the banks are plenty
warm and welcoming.
767
00:42:20,549 --> 00:42:22,340
How much you run off with?
768
00:42:22,342 --> 00:42:23,342
Not enough.
769
00:42:24,469 --> 00:42:27,178
Well, no shortage
of banks in L.A.
770
00:42:27,180 --> 00:42:29,138
No, but people change.
771
00:42:29,140 --> 00:42:30,098
They get smarter.
772
00:42:30,100 --> 00:42:31,643
That's what I'm trying to do.
773
00:42:32,686 --> 00:42:34,063
Look the point is,
774
00:42:36,773 --> 00:42:38,858
if I'm putting you in a
strange spot just by asking,
775
00:42:38,860 --> 00:42:40,608
you say so, I'll keep
my mouth shut about it.
776
00:42:40,610 --> 00:42:42,195
You got my word on that okay.
777
00:42:43,154 --> 00:42:44,155
Okay.
778
00:42:48,493 --> 00:42:51,202
The girl and I are
looking for a job.
779
00:42:51,204 --> 00:42:52,662
The girl?
780
00:42:52,664 --> 00:42:53,831
It's her idea, practically.
781
00:42:53,833 --> 00:42:54,875
She's the outlaw type.
782
00:42:57,752 --> 00:43:00,253
Any dip-shit with a gun
can go into a liquor store,
783
00:43:00,255 --> 00:43:01,671
but there's a way to do things,
784
00:43:01,673 --> 00:43:03,506
and there's a way to do things.
785
00:43:03,508 --> 00:43:06,303
So I guess what I'm asking is,
786
00:43:07,805 --> 00:43:09,472
you got any bright
ideas, grandpa?
787
00:43:18,941 --> 00:43:19,941
Oh my.
788
00:43:21,359 --> 00:43:22,987
Do you believe in God?
789
00:43:23,945 --> 00:43:24,987
What?
790
00:43:25,989 --> 00:43:26,990
Cake time!
791
00:43:33,204 --> 00:43:35,079
I hear gunfire.
792
00:43:35,081 --> 00:43:37,833
I'll know it went bad.
793
00:43:54,852 --> 00:43:55,852
Art.
794
00:43:59,857 --> 00:44:02,149
Artie, you going to bed?
795
00:45:16,307 --> 00:45:17,852
You hear that?
796
00:45:19,269 --> 00:45:20,269
No.
797
00:45:24,774 --> 00:45:26,986
Why you sitting over
there by the window?
798
00:45:30,697 --> 00:45:32,114
I'm not.
799
00:45:32,116 --> 00:45:33,907
I'm going to bed.
800
00:45:41,332 --> 00:45:42,331
What the fuck?
801
00:45:48,798 --> 00:45:51,424
You hear that
commotion last night?
802
00:45:51,426 --> 00:45:53,760
Yeah, helicopters,
sirens all that shit.
803
00:45:53,762 --> 00:45:55,971
Something went down.
804
00:45:55,973 --> 00:45:58,100
I think it was your
little friend Levon.
805
00:45:59,392 --> 00:46:01,101
My little friend?
806
00:46:01,103 --> 00:46:03,519
Yeah Levon, across the street.
807
00:46:03,521 --> 00:46:05,521
I went out for the
newspaper this morning,
808
00:46:05,523 --> 00:46:08,025
and he's gotta bunch of
gangster buddies on his lawn.
809
00:46:08,027 --> 00:46:11,069
I think he's gathered
himself a posse.
810
00:46:11,071 --> 00:46:13,282
You want some cheese?
811
00:46:16,367 --> 00:46:18,160
That was the back door.
812
00:46:18,162 --> 00:46:19,078
I'll get it.
813
00:46:22,624 --> 00:46:23,539
Ah it's the kids.
814
00:46:28,297 --> 00:46:29,213
Is everything alright?
815
00:46:29,215 --> 00:46:30,505
No, can we come in?
816
00:46:30,507 --> 00:46:32,215
What did I say about gunfire?
817
00:46:32,217 --> 00:46:33,132
They started it.
818
00:46:39,308 --> 00:46:41,142
Okay I'm just gonna
take a little look.
819
00:46:47,900 --> 00:46:50,818
It's bleeding less
than it was last night.
820
00:46:50,820 --> 00:46:51,985
The bullet wasn't that deep.
821
00:46:51,987 --> 00:46:53,238
I took it out with tweezers.
822
00:46:57,201 --> 00:46:59,408
How much have you had
to drink, sweetheart?
823
00:46:59,410 --> 00:47:01,203
I don't know.
824
00:47:01,205 --> 00:47:02,121
It hurts.
825
00:47:02,123 --> 00:47:04,124
Okay, no more, no more.
826
00:47:05,375 --> 00:47:07,334
The kid on the
bike pulled a gun?
827
00:47:07,336 --> 00:47:09,002
No there was
someone else was there.
828
00:47:09,004 --> 00:47:10,295
Someone else?
829
00:47:10,297 --> 00:47:12,131
I watched that drop
every week for a year.
830
00:47:12,133 --> 00:47:13,714
Well, someone else
was watching it too,
831
00:47:13,716 --> 00:47:15,299
and you missed it. We
had the loot ready to go,
832
00:47:15,301 --> 00:47:16,592
and some nigger
comes out of nowhere,
833
00:47:16,594 --> 00:47:18,678
with a fucking gun,
blasting shit up.
834
00:47:18,680 --> 00:47:19,847
Don't call him that.
835
00:47:19,849 --> 00:47:20,721
He shot you!
836
00:47:20,723 --> 00:47:22,308
It doesn't matter.
837
00:47:25,436 --> 00:47:26,436
A nigger?
838
00:47:27,940 --> 00:47:29,564
I tried unloaded on
him, but it was dark.
839
00:47:29,566 --> 00:47:31,566
Robin took the guy on the
bike out with the shotgun,
840
00:47:31,568 --> 00:47:34,152
I just threw her over my
shoulder and got out of there.
841
00:47:34,154 --> 00:47:35,319
With the loot.
842
00:47:35,321 --> 00:47:36,363
That's right, baby.
843
00:47:36,365 --> 00:47:38,365
With the loot.
844
00:47:38,367 --> 00:47:39,727
We need to get
her to a hospital.
845
00:47:41,661 --> 00:47:42,451
No, Artie.
846
00:47:42,453 --> 00:47:43,873
You've got to, honey.
847
00:47:45,748 --> 00:47:47,916
We gotta call an ambulance, now.
848
00:47:47,918 --> 00:47:50,294
She goes to the hospital,
she's going to jail.
849
00:47:50,296 --> 00:47:51,335
No hospital.
850
00:47:51,337 --> 00:47:52,628
I've been trying to
take her all night.
851
00:47:52,630 --> 00:47:53,421
She doesn't want to go.
852
00:47:53,423 --> 00:47:55,715
We gotta force her.
853
00:47:55,717 --> 00:47:56,925
The bullet's out.
854
00:47:56,927 --> 00:47:58,135
She stops bleeding
maybe she'll get better.
855
00:47:58,137 --> 00:47:59,386
What if it doesn't
stop bleeding?
856
00:47:59,388 --> 00:48:00,846
What if you didn't
get the whole bullet?
857
00:48:00,848 --> 00:48:02,055
I could sew her up.
858
00:48:02,057 --> 00:48:03,639
I've done it before.
859
00:48:03,641 --> 00:48:05,893
She could be bleeding inside.
860
00:48:05,895 --> 00:48:07,019
She could have a heart attack,
861
00:48:07,021 --> 00:48:07,936
drop dead.
862
00:48:07,938 --> 00:48:09,604
We gotta call an ambulance now.
863
00:48:09,606 --> 00:48:11,190
She doesn't want it,
864
00:48:11,192 --> 00:48:12,732
and I don't blame her.
865
00:48:12,734 --> 00:48:14,567
It's asking to get locked up.
866
00:48:14,569 --> 00:48:15,861
She doesn't know
the trouble she's in.
867
00:48:15,863 --> 00:48:16,904
She could have an infection,
868
00:48:16,906 --> 00:48:19,280
she could go into septic shock.
869
00:48:19,282 --> 00:48:22,075
Well, you got
antibiotics, right?
870
00:48:22,077 --> 00:48:23,368
Yeah.
871
00:48:23,370 --> 00:48:24,452
From when you had
walking pneumonia.
872
00:48:24,454 --> 00:48:25,369
So.
873
00:48:25,371 --> 00:48:26,830
We'll give them to her,
874
00:48:26,832 --> 00:48:28,206
and I could sew her up proper.
875
00:48:28,208 --> 00:48:30,044
I've done it before.
876
00:48:32,171 --> 00:48:34,046
If she's looking worse tomorrow,
877
00:48:34,048 --> 00:48:36,381
we convince her into
going to emergency.
878
00:48:36,383 --> 00:48:37,757
I mean come on,
879
00:48:37,759 --> 00:48:40,260
I've seen guys pull back
from way worse than this.
880
00:48:53,650 --> 00:48:57,194
So how does that sound
to you, young lady?
881
00:49:04,453 --> 00:49:05,244
Robin?
882
00:49:26,350 --> 00:49:27,351
How'd your wife die?
883
00:49:29,352 --> 00:49:31,019
Cancer.
884
00:49:31,021 --> 00:49:32,021
In her tits.
885
00:49:35,275 --> 00:49:36,276
Same with my mom.
886
00:49:39,279 --> 00:49:41,362
Careful.
887
00:49:41,364 --> 00:49:43,574
Your father had a taste
for that shit, too.
888
00:49:44,994 --> 00:49:48,703
And I can also get out
of hand with the booze.
889
00:49:48,705 --> 00:49:52,165
It kind of runs in
the family I guess.
890
00:49:52,167 --> 00:49:53,417
I swear to god,
891
00:49:53,419 --> 00:49:55,459
I'm gonna shoot that
motherfucker's dick off.
892
00:49:55,461 --> 00:49:56,669
Who?
893
00:49:56,671 --> 00:49:58,421
The black motherfucker
in the suit.
894
00:49:58,423 --> 00:50:01,925
Comes out of the
shadows, guns blazing?
895
00:50:01,927 --> 00:50:04,136
What kind of fucking evil,
bushwhacking shit is that?
896
00:50:04,138 --> 00:50:06,263
Yeah rough break.
897
00:50:53,937 --> 00:50:54,937
Hello?
898
00:50:57,107 --> 00:50:58,107
What?
899
00:50:59,318 --> 00:51:00,483
Who the fuck are you?
900
00:51:00,485 --> 00:51:02,152
Easy does it friend.
901
00:51:02,988 --> 00:51:04,488
What the fuck?
902
00:51:04,490 --> 00:51:05,989
Everything
okay in there?
903
00:51:05,991 --> 00:51:06,991
All good.
904
00:51:07,993 --> 00:51:09,408
Just hang loose out in front.
905
00:51:09,410 --> 00:51:11,744
Have fun.
906
00:51:11,746 --> 00:51:13,540
That's my partner
out in front.
907
00:51:15,584 --> 00:51:17,042
I'm a police officer.
908
00:51:17,044 --> 00:51:18,377
Police officer.
909
00:51:18,379 --> 00:51:19,546
That's right.
910
00:51:20,839 --> 00:51:22,339
How did you get in here?
911
00:51:22,341 --> 00:51:23,298
The door was open.
912
00:51:23,300 --> 00:51:25,008
You just can't come in here.
913
00:51:25,010 --> 00:51:27,928
- Well sure I can.
- I want you out of here now.
914
00:51:27,930 --> 00:51:29,554
No thank you.
915
00:51:29,556 --> 00:51:30,847
I have a few
questions to ask you.
916
00:51:30,849 --> 00:51:32,391
I don't give a
fuck what you want.
917
00:51:32,393 --> 00:51:34,228
I want you out of here now!
918
00:51:36,522 --> 00:51:38,980
In fact, I'm callin
the real police.
919
00:52:20,565 --> 00:52:21,900
Get the girl.
920
00:52:48,343 --> 00:52:50,844
We know whose livin
here with you.
921
00:52:50,846 --> 00:52:52,848
And we know his abilities.
922
00:52:55,600 --> 00:52:58,979
Now, my boss wants
to know three things.
923
00:53:00,481 --> 00:53:01,938
And if you tell me
these three things,
924
00:53:01,940 --> 00:53:04,359
these nails will be
the worst of your pain.
925
00:53:05,651 --> 00:53:06,945
They just come right out.
926
00:53:10,324 --> 00:53:12,492
One, where's the loot?
927
00:53:14,536 --> 00:53:16,495
Two,
928
00:53:16,497 --> 00:53:19,333
where's the masked
young men who took it?
929
00:53:20,625 --> 00:53:21,627
Three,
930
00:53:22,878 --> 00:53:24,712
where's the old dog
that planned it?
931
00:53:26,089 --> 00:53:27,090
Just like that.
932
00:53:28,342 --> 00:53:29,715
One,
933
00:53:29,717 --> 00:53:30,717
two,
934
00:53:31,553 --> 00:53:32,553
three.
935
00:53:36,433 --> 00:53:37,724
My turn to talk?
936
00:53:37,726 --> 00:53:38,726
This is your time.
937
00:53:42,563 --> 00:53:43,982
Okay, alright.
938
00:53:46,944 --> 00:53:48,028
I'm gonna come clean.
939
00:53:52,115 --> 00:53:54,115
What choice do I have, right?
940
00:53:54,117 --> 00:53:55,577
I just want some peace.
941
00:53:57,412 --> 00:53:59,873
I just want to go back
to my boring life.
942
00:54:01,333 --> 00:54:02,668
Watching TV, cooking,
943
00:54:03,710 --> 00:54:04,710
doing my paintings.
944
00:54:06,338 --> 00:54:07,672
I've got no more fight in me.
945
00:54:13,637 --> 00:54:14,637
Forgive me.
946
00:54:16,139 --> 00:54:17,766
I'm gonna tell you everything.
947
00:54:23,730 --> 00:54:26,358
You know Magilla Gorilla?
948
00:54:34,157 --> 00:54:35,741
The cartoon gorilla.
949
00:54:37,661 --> 00:54:39,246
Me and him robbed your boss.
950
00:54:40,789 --> 00:54:43,542
Magilla he wanted the money.
951
00:54:44,501 --> 00:54:45,501
I mean all those,
952
00:54:46,169 --> 00:54:47,168
little hats he wears,
953
00:54:47,170 --> 00:54:48,755
they're very expensive.
954
00:54:56,888 --> 00:54:58,974
We didn't want anybody
hurt you know but,
955
00:55:00,726 --> 00:55:01,727
he just went bananas.
956
00:55:31,340 --> 00:55:32,591
I'll never forget him.
957
00:55:34,301 --> 00:55:35,342
His face.
958
00:55:35,344 --> 00:55:38,804
Yeah, black, you said.
959
00:55:38,806 --> 00:55:40,848
Did I ever say what I'll
do if I ever see him again?
960
00:55:40,850 --> 00:55:41,848
Shoot him in the cock.
961
00:55:41,850 --> 00:55:43,308
You said that, too.
962
00:55:43,310 --> 00:55:45,602
Shoot his cock off.
963
00:55:45,604 --> 00:55:46,645
Whatever.
964
00:55:46,647 --> 00:55:47,896
Get the shovel,
965
00:55:47,898 --> 00:55:48,855
and get in the car.
966
00:55:48,857 --> 00:55:49,688
We'll stash the loot
967
00:55:49,690 --> 00:55:51,358
and get back to Arthur.
968
00:55:51,360 --> 00:55:53,651
We're just gonna
leave her here?
969
00:55:53,653 --> 00:55:54,864
You want to stay?
970
00:55:56,740 --> 00:55:58,907
No, I want to wait.
971
00:55:58,909 --> 00:56:00,283
I want to say something.
972
00:56:00,285 --> 00:56:01,534
Goodbye or something.
973
00:56:01,536 --> 00:56:02,410
She was my sweetheart.
974
00:56:02,412 --> 00:56:03,328
She was a good girl.
975
00:56:03,330 --> 00:56:04,245
She doesn't deserve this.
976
00:56:04,247 --> 00:56:05,328
This is no kind of funeral.
977
00:56:08,168 --> 00:56:11,086
That girl was an outlaw.
978
00:56:11,088 --> 00:56:13,173
Outlaws don't get funerals.
979
00:56:17,719 --> 00:56:18,762
They get buried.
980
00:56:27,562 --> 00:56:31,189
You're the real
deal, you know that?
981
00:56:31,191 --> 00:56:35,821
I haven't used the
drill since 1999.
982
00:56:38,615 --> 00:56:39,658
Ain't I lucky?
983
00:56:42,160 --> 00:56:44,244
Should I gag ya?
984
00:56:44,246 --> 00:56:46,331
You want me to tell
you how to do your job?
985
00:56:56,216 --> 00:56:57,800
This is your last chance,
986
00:56:57,802 --> 00:56:59,760
to give me the
information that I want.
987
00:57:01,221 --> 00:57:02,512
Motherfucker,
988
00:57:02,514 --> 00:57:04,892
I wouldn't even give
you my shoe size.
989
00:57:10,439 --> 00:57:11,606
Forgive me God.
990
00:57:13,943 --> 00:57:14,943
God, huh?
991
00:57:16,236 --> 00:57:17,737
Whoever the fuck is listening.
992
00:57:19,573 --> 00:57:21,491
How in fuck do
you know anyone is?
993
00:59:07,807 --> 00:59:08,807
Art?
994
00:59:14,229 --> 00:59:15,229
Artie?
995
00:59:19,985 --> 00:59:21,194
He's not here.
996
00:59:22,989 --> 00:59:24,905
Where would he have gone?
997
00:59:24,907 --> 00:59:26,073
Store.
998
00:59:26,075 --> 00:59:27,075
Movies.
999
00:59:32,372 --> 00:59:34,457
Nest of goddamn rats.
1000
00:59:35,959 --> 00:59:38,751
Every Armenian gun in Glendale,
1001
00:59:38,753 --> 00:59:40,712
assembled on their
master's lawn.
1002
00:59:40,714 --> 00:59:43,007
We shouldn't be here.
1003
00:59:43,009 --> 00:59:44,674
- No.
- And where the fuck is Artie?
1004
00:59:44,676 --> 00:59:46,010
He sponges up all
of Robin's blood,
1005
00:59:46,012 --> 00:59:47,721
and then dips into
a fucking matinee?
1006
00:59:51,058 --> 00:59:52,682
What's this?
1007
00:59:52,684 --> 00:59:54,020
Is that a hole?
1008
00:59:55,020 --> 00:59:56,063
Up.
1009
01:00:07,032 --> 01:00:09,867
What the fuck is that?
1010
01:00:09,869 --> 01:00:11,367
That's Artie.
1011
01:00:11,369 --> 01:00:13,119
They got him.
1012
01:00:13,121 --> 01:00:15,455
What do you mean they
got him? Someone was in here?
1013
01:00:15,457 --> 01:00:16,457
Yeah.
1014
01:00:17,167 --> 01:00:18,167
Someone bad.
1015
01:00:20,128 --> 01:00:22,131
But no worse than
me, I'll wager.
1016
01:00:23,590 --> 01:00:24,674
Where you going?
1017
01:00:25,675 --> 01:00:26,675
Wait.
1018
01:01:01,086 --> 01:01:02,880
Free will is a veil.
1019
01:01:04,464 --> 01:01:05,965
What?
1020
01:01:05,967 --> 01:01:06,967
A veil.
1021
01:01:07,759 --> 01:01:11,097
Man moves, a train on his track.
1022
01:01:13,140 --> 01:01:15,975
And into the station I roll.
1023
01:01:15,977 --> 01:01:17,644
Chugga-chugga-choo.
1024
01:01:24,026 --> 01:01:25,818
Do you know how my father died?
1025
01:01:25,820 --> 01:01:28,319
- Your great grandfather?
- I don't want to know.
1026
01:01:28,321 --> 01:01:29,989
Save it, will ya?
1027
01:01:29,991 --> 01:01:32,157
Let's just say,
1028
01:01:32,159 --> 01:01:33,993
it wasn't old age.
1029
01:01:54,180 --> 01:01:56,391
She was buried 26 years.
1030
01:01:58,476 --> 01:02:01,105
I was worried she
wouldn't function.
1031
01:02:02,189 --> 01:02:04,522
But I greased her up good,
1032
01:02:04,524 --> 01:02:07,150
I took her out to the desert,
1033
01:02:07,152 --> 01:02:09,112
and she purred like a kitten.
1034
01:02:11,698 --> 01:02:12,699
What are you doin?
1035
01:02:13,491 --> 01:02:15,075
Giving you a chance,
1036
01:02:15,077 --> 01:02:16,453
to keep going a little longer.
1037
01:02:17,913 --> 01:02:21,708
And have myself a
little fun before I go.
1038
01:02:23,626 --> 01:02:24,918
Where are you going?
1039
01:02:24,920 --> 01:02:26,130
Across the street.
1040
01:02:28,007 --> 01:02:31,092
I recon a showdown with those
gangsters outta do the trick.
1041
01:02:33,136 --> 01:02:34,429
If I've got to eat lead,
1042
01:02:35,388 --> 01:02:37,098
I'll do it at sunset, thank you.
1043
01:02:38,767 --> 01:02:40,269
I've always found twilight,
1044
01:02:41,145 --> 01:02:42,938
the most peaceful time of day.
1045
01:02:45,607 --> 01:02:48,068
Listen to me,
getting all poetic.
1046
01:02:54,699 --> 01:02:55,824
When you hear me
getting started,
1047
01:02:55,826 --> 01:02:58,493
high tail it out the back.
1048
01:02:58,495 --> 01:02:59,704
You still got your mask?
1049
01:03:00,538 --> 01:03:01,538
Put it on.
1050
01:03:02,958 --> 01:03:04,459
They haven't seen your face yet.
1051
01:03:05,585 --> 01:03:07,171
Go easy on yourself, kid.
1052
01:03:11,842 --> 01:03:12,842
Hey, Boe.
1053
01:03:15,261 --> 01:03:16,346
You grinning?
1054
01:04:45,685 --> 01:04:46,685
Put your hands up.
1055
01:04:50,231 --> 01:04:51,398
Easy friend.
1056
01:04:51,400 --> 01:04:52,400
Hands.
1057
01:04:54,360 --> 01:04:55,778
Are you the one I tagged,
1058
01:04:56,696 --> 01:04:57,696
with the mask?
1059
01:04:59,490 --> 01:05:01,657
Turn around.
1060
01:05:01,659 --> 01:05:03,827
Or was it your
friend that I hit?
1061
01:05:03,829 --> 01:05:05,247
Around.
1062
01:05:08,209 --> 01:05:09,293
Okay, okay,
1063
01:05:11,419 --> 01:05:12,376
I'll turn around,
1064
01:05:15,465 --> 01:05:16,926
we're just chatting, yeah?
1065
01:05:21,013 --> 01:05:22,386
Yeah.
1066
01:05:22,388 --> 01:05:23,889
Let's chat.
1067
01:05:23,891 --> 01:05:24,891
You and me.
1068
01:05:26,018 --> 01:05:27,018
Okay.
1069
01:05:29,355 --> 01:05:30,145
Okay.
1070
01:07:48,160 --> 01:07:50,037
I was a dangerous man.
1071
01:07:51,121 --> 01:07:52,121
More than mean,
1072
01:07:53,456 --> 01:07:55,042
I was heartless.
1073
01:07:56,001 --> 01:07:57,169
Pitiless.
1074
01:07:59,462 --> 01:08:03,840
We read about Saul, watching
the stoning of Saint Stephen,
1075
01:08:03,842 --> 01:08:05,427
approving of his killing.
1076
01:08:08,429 --> 01:08:09,888
I'm here to tell you, folks,
1077
01:08:09,890 --> 01:08:11,682
I did more than approve.
1078
01:08:13,434 --> 01:08:14,935
In Acts we read,
1079
01:08:14,937 --> 01:08:19,189
about the great prophet
of Damascus, Ananias.
1080
01:08:19,191 --> 01:08:20,564
He's visited by Christ,
1081
01:08:20,566 --> 01:08:23,193
and told to go out to the
street called Straight,
1082
01:08:23,195 --> 01:08:26,363
and visit the blinded
Saul, and lay hands on him.
1083
01:08:26,365 --> 01:08:27,447
Heel him.
1084
01:08:27,449 --> 01:08:29,366
And Ananias says to Christ,
1085
01:08:29,368 --> 01:08:30,741
"This piece of work is
1086
01:08:30,743 --> 01:08:32,828
"the one you want to be heeled?
1087
01:08:32,830 --> 01:08:34,454
"This criminal?"
1088
01:08:34,456 --> 01:08:36,331
And how does God answer?
1089
01:08:36,333 --> 01:08:40,168
"Don't you worry one bit.
1090
01:08:40,170 --> 01:08:43,462
"This criminal was
chosen as an instrument
1091
01:08:43,464 --> 01:08:49,386
"to proclaim my word to
the people of Israel.
1092
01:08:49,388 --> 01:08:50,388
"Just watch and see,
1093
01:08:51,514 --> 01:08:55,519
"how he's willing to
suffer for my name."
1094
01:08:57,646 --> 01:08:59,229
We do a prison ministry
every other month,
1095
01:08:59,231 --> 01:09:01,273
at Ironwood, in Blythe.
1096
01:09:01,275 --> 01:09:02,607
They love your book in there.
1097
01:09:02,609 --> 01:09:04,483
Oh well that's great to hear.
1098
01:09:04,485 --> 01:09:05,944
Those guys need it.
1099
01:09:05,946 --> 01:09:08,196
Every Christian
inmate has got a copy.
1100
01:09:08,198 --> 01:09:10,073
And even some of
the secular ones.
1101
01:09:10,075 --> 01:09:11,324
I tend to think,
1102
01:09:11,326 --> 01:09:12,659
they're only reading
the first half.
1103
01:09:12,661 --> 01:09:13,618
That's got all the
good parts, does it?
1104
01:09:13,620 --> 01:09:14,618
All the action.
1105
01:09:16,582 --> 01:09:17,621
Well it's great meeting you.
1106
01:09:17,623 --> 01:09:18,957
Seriously thank you so much.
1107
01:09:18,959 --> 01:09:20,542
Thanks so much.
1108
01:09:20,544 --> 01:09:21,584
My pleasure.
1109
01:09:21,586 --> 01:09:22,669
Thank you, God bless.
1110
01:09:22,671 --> 01:09:23,962
Thank you, thank God.
1111
01:09:26,133 --> 01:09:27,382
Clarence dude.
1112
01:09:27,384 --> 01:09:28,300
- Awesome talk man.
- Father Zach.
1113
01:09:28,302 --> 01:09:31,219
Thank you so much brother.
1114
01:09:31,221 --> 01:09:33,346
Clarence this is my
really good friend,
1115
01:09:33,348 --> 01:09:34,681
Beth Conner.
1116
01:09:34,683 --> 01:09:36,266
Beth Conner. Well it's
a pleasure to meet you.
1117
01:09:36,268 --> 01:09:38,101
It's so nice to
meet you, Mr. Deville.
1118
01:09:38,103 --> 01:09:39,519
I really enjoyed that.
1119
01:09:39,521 --> 01:09:40,479
That hour just flew by.
1120
01:09:40,481 --> 01:09:42,605
It really hit home for Beth.
1121
01:09:42,607 --> 01:09:44,483
She read your book also.
1122
01:09:44,485 --> 01:09:46,276
I felt like I was
reading about my husband.
1123
01:09:46,278 --> 01:09:49,112
That anger, that sadness.
1124
01:09:49,114 --> 01:09:50,654
I couldn't put it down.
1125
01:10:31,781 --> 01:10:32,781
Hey.
1126
01:10:37,454 --> 01:10:38,454
You home?
1127
01:10:39,248 --> 01:10:40,704
You just get up?
1128
01:10:40,706 --> 01:10:42,290
I didn't expect
you back so early.
1129
01:10:42,292 --> 01:10:44,708
I had to get up and
hit the road early.
1130
01:10:44,710 --> 01:10:46,669
I had to get out
of that shit hole.
1131
01:10:46,671 --> 01:10:47,712
You make the sale?
1132
01:10:47,714 --> 01:10:49,214
Yeah we closed.
1133
01:10:49,216 --> 01:10:50,549
We basically closed Wednesday.
1134
01:10:50,551 --> 01:10:51,967
I mean you know how it is,
1135
01:10:51,969 --> 01:10:53,885
I gotta go around and hold
these fucking guys hand,
1136
01:10:53,887 --> 01:10:55,554
through every little
element of this thing.
1137
01:10:55,556 --> 01:10:56,556
It's such a nightmare.
1138
01:10:57,598 --> 01:10:59,099
I'm gettin a beer.
1139
01:10:59,101 --> 01:11:00,185
Welcome home.
1140
01:11:10,696 --> 01:11:11,653
I want a nap.
1141
01:11:11,655 --> 01:11:13,238
I haven't slept all night.
1142
01:11:13,240 --> 01:11:15,282
How long of a nap?
1143
01:11:15,284 --> 01:11:17,284
Anyone's guess.
1144
01:11:17,286 --> 01:11:18,704
Are you gonna
be up for dinner?
1145
01:11:20,747 --> 01:11:22,163
Sure, maybe, why?
1146
01:11:22,165 --> 01:11:23,456
Zach's coming over.
1147
01:11:23,458 --> 01:11:26,042
In that case, call
me Rip Van Winkle.
1148
01:11:26,044 --> 01:11:29,004
It's important you be
at this dinner, Frank.
1149
01:11:29,006 --> 01:11:30,297
Why, he's over
here every week.
1150
01:11:30,299 --> 01:11:31,630
He's practically
in love with you.
1151
01:11:31,632 --> 01:11:33,717
He's my best
friend, and he's a priest.
1152
01:11:33,719 --> 01:11:34,758
Anyway, I think he might be gay.
1153
01:11:34,760 --> 01:11:35,802
Father Zach's gay?
1154
01:11:35,804 --> 01:11:37,053
I don't know.
1155
01:11:37,055 --> 01:11:37,929
I just never felt
that tension with him.
1156
01:11:37,931 --> 01:11:39,222
Interesting.
1157
01:11:39,224 --> 01:11:41,640
And he's not the only
one coming for dinner.
1158
01:11:41,642 --> 01:11:43,310
Who else?
1159
01:11:43,312 --> 01:11:44,644
You remember that book I
tried to get you to read?
1160
01:11:44,646 --> 01:11:46,521
About the gangster
who found Jesus?
1161
01:12:40,911 --> 01:12:41,826
What's up?
1162
01:12:41,828 --> 01:12:42,828
How's it going, your holiness?
1163
01:12:42,830 --> 01:12:44,120
Good, this is for you.
1164
01:12:44,122 --> 01:12:44,871
Thank you.
1165
01:12:44,873 --> 01:12:46,122
Oh that's nice.
1166
01:12:47,459 --> 01:12:48,458
How was Mass?
1167
01:12:48,460 --> 01:12:50,793
Massy.
1168
01:12:50,795 --> 01:12:51,836
Is Frank here?
1169
01:12:51,838 --> 01:12:53,213
He's getting dressed.
1170
01:12:53,215 --> 01:12:55,215
Awesome.
1171
01:12:55,217 --> 01:12:56,841
Have you had enough
red wine yet today?
1172
01:12:56,843 --> 01:12:57,845
Never.
1173
01:13:03,266 --> 01:13:06,353
Clarence said he'll
be here around seven.
1174
01:13:08,313 --> 01:13:09,728
This is gonna be fun.
1175
01:13:09,730 --> 01:13:11,818
I don't know if fun
is the word I'd use.
1176
01:13:16,863 --> 01:13:17,821
You're not drinking?
1177
01:13:17,823 --> 01:13:19,114
Not tonight.
1178
01:13:19,116 --> 01:13:20,448
Babe, you
seen my nice shoes?
1179
01:13:20,450 --> 01:13:21,366
The black ones?
1180
01:13:21,368 --> 01:13:22,575
Yeah.
1181
01:13:22,577 --> 01:13:23,701
Oh, hey, Father Zach.
1182
01:13:23,703 --> 01:13:24,744
What's up, Frank.
1183
01:13:24,746 --> 01:13:25,829
How are you?
1184
01:13:25,831 --> 01:13:26,704
Good how are you?
1185
01:13:26,706 --> 01:13:28,874
Good, good.
1186
01:13:28,876 --> 01:13:30,417
Where's the uniform?
1187
01:13:30,419 --> 01:13:31,960
It's the weekend.
1188
01:13:31,962 --> 01:13:34,713
Priests are allowed
to wear polos?
1189
01:13:34,715 --> 01:13:35,796
You know believe it or not,
1190
01:13:35,798 --> 01:13:37,756
I've actually own
a bathing suit.
1191
01:13:37,758 --> 01:13:39,551
Ha, have to see
it to believe it.
1192
01:13:39,553 --> 01:13:41,261
He's been over
here swimming before.
1193
01:13:41,263 --> 01:13:42,178
Hey he just kind
of looks funny,
1194
01:13:42,180 --> 01:13:44,097
without his uniform I think.
1195
01:13:44,099 --> 01:13:45,723
I think this is normal.
1196
01:13:45,725 --> 01:13:47,058
To me he looks weird,
1197
01:13:47,060 --> 01:13:48,309
when he's wearing his
collar and vestments.
1198
01:13:48,311 --> 01:13:49,727
Oh well it's good to know,
1199
01:13:49,729 --> 01:13:52,230
that no matter what I wear,
someone thinks I look weird.
1200
01:13:52,232 --> 01:13:53,941
Just buggin you, Father.
1201
01:13:53,943 --> 01:13:55,066
It's good to see you.
1202
01:13:55,068 --> 01:13:56,946
It's good to see
you too, Frank.
1203
01:13:57,778 --> 01:13:59,779
Thanks for having us over.
1204
01:13:59,781 --> 01:14:01,489
Yeah, well.
1205
01:14:01,491 --> 01:14:04,910
Beth is pumped about me
meeting this gangster-dude.
1206
01:14:04,912 --> 01:14:06,202
Please don't let that
be the first thing,
1207
01:14:06,204 --> 01:14:07,787
you bring up when he gets here.
1208
01:14:07,789 --> 01:14:08,580
Okay?
1209
01:14:08,582 --> 01:14:09,497
Please.
1210
01:14:09,499 --> 01:14:11,416
It's fine Beth, I mean,
1211
01:14:11,418 --> 01:14:12,751
he's not shy.
1212
01:14:12,753 --> 01:14:14,169
You can talk about
anything you want.
1213
01:14:14,171 --> 01:14:18,298
I'm sure he'd be happy to
discuss how far he's come.
1214
01:14:18,300 --> 01:14:20,633
- Great should be fun.
- That's what I said.
1215
01:14:20,635 --> 01:14:21,759
Babe, shoes?
1216
01:14:21,761 --> 01:14:23,011
Hall closet.
1217
01:14:23,013 --> 01:14:24,137
You look handsome.
1218
01:14:24,139 --> 01:14:25,513
Thank you for waking up.
1219
01:14:25,515 --> 01:14:30,101
Thank you, will you
pour me a glass of wine?
1220
01:14:30,103 --> 01:14:30,894
See?
1221
01:14:30,896 --> 01:14:31,939
Fun.
1222
01:14:36,735 --> 01:14:39,611
When the mood sets us right.
1223
01:14:39,613 --> 01:14:41,070
You know I'm doing my thing,
1224
01:14:41,072 --> 01:14:42,780
and she's doing her thing.
1225
01:14:42,782 --> 01:14:44,782
And she's looking the
way that she does.
1226
01:14:44,784 --> 01:14:47,452
Christ Father,
1227
01:14:47,454 --> 01:14:49,955
there's no fucking thing in
the world better than that.
1228
01:14:49,957 --> 01:14:50,957
It's like heaven.
1229
01:14:53,002 --> 01:14:54,209
Beth is very beautiful.
1230
01:14:54,211 --> 01:14:57,170
Inside and out.
1231
01:14:57,172 --> 01:14:58,924
And you never?
1232
01:15:00,383 --> 01:15:01,132
What?
1233
01:15:01,134 --> 01:15:02,134
He's here.
1234
01:15:08,850 --> 01:15:10,892
You're a stronger
man than I am, Father.
1235
01:15:10,894 --> 01:15:13,228
Just different paths, Frank.
1236
01:15:13,230 --> 01:15:15,230
Just different paths.
1237
01:15:18,902 --> 01:15:21,030
Hello welcome.
1238
01:15:34,668 --> 01:15:35,668
Oh, fuck.
1239
01:15:53,395 --> 01:15:54,561
- What is going on?
- Hey.
1240
01:15:54,563 --> 01:15:55,563
Where'd you go?
1241
01:15:56,273 --> 01:15:57,063
That's the guy?
1242
01:15:57,065 --> 01:15:58,356
Yeah what why?
1243
01:15:58,358 --> 01:15:59,274
You didn't
tell me he was black.
1244
01:15:59,276 --> 01:16:00,567
So now you're racist?
1245
01:16:00,569 --> 01:16:01,651
How does he know us?
1246
01:16:01,653 --> 01:16:02,569
I already told you.
1247
01:16:02,571 --> 01:16:04,114
What are you talking about?
1248
01:16:07,367 --> 01:16:08,157
Hiyo.
1249
01:16:08,159 --> 01:16:09,869
Hey now.
1250
01:16:09,871 --> 01:16:11,119
Clarence Deville.
1251
01:16:11,121 --> 01:16:13,121
Frank Conner.
1252
01:16:13,123 --> 01:16:15,415
You have a lovely
garage, Frank Conner.
1253
01:16:16,293 --> 01:16:17,294
Thank you.
1254
01:16:21,214 --> 01:16:22,630
What's going on?
1255
01:16:22,632 --> 01:16:23,381
Sprinklers.
1256
01:16:23,383 --> 01:16:24,591
I forgot I had them on.
1257
01:16:24,593 --> 01:16:27,260
We're in the middle
of a drought.
1258
01:16:27,262 --> 01:16:28,678
Well, Clarence, I
hope you're hungry.
1259
01:16:28,680 --> 01:16:29,637
We got a lot of food.
1260
01:16:29,639 --> 01:16:33,058
Come on let's do this.
1261
01:16:38,523 --> 01:16:40,943
And then I felt this warm,
1262
01:16:43,361 --> 01:16:45,071
it was like sunlight.
1263
01:16:48,910 --> 01:16:51,451
And it was all
over my hands and,
1264
01:16:51,453 --> 01:16:54,123
in my face and my forehead.
1265
01:16:55,540 --> 01:16:56,876
At first it was pleasant.
1266
01:16:57,960 --> 01:16:59,753
But then it got hot.
1267
01:17:01,338 --> 01:17:03,546
You know like a fever.
1268
01:17:03,548 --> 01:17:05,965
Then I looked down at my victim,
1269
01:17:05,967 --> 01:17:07,967
and he was glowing.
1270
01:17:07,969 --> 01:17:09,969
I mean glowing.
1271
01:17:09,971 --> 01:17:14,098
I mean he had like the
big white light on him,
1272
01:17:14,100 --> 01:17:15,725
like on the Broadway show,
1273
01:17:15,727 --> 01:17:17,687
and like he doing it solo.
1274
01:17:19,022 --> 01:17:22,109
Then I looked up and
the ceiling was gone.
1275
01:17:24,611 --> 01:17:25,611
Just,
1276
01:17:26,738 --> 01:17:27,989
blackness, space.
1277
01:17:31,284 --> 01:17:32,868
And then I saw,
1278
01:17:32,870 --> 01:17:34,410
the stars.
1279
01:17:34,412 --> 01:17:35,495
I just got the chills.
1280
01:17:37,040 --> 01:17:38,750
And there he was.
1281
01:17:40,377 --> 01:17:43,004
Standing on top of nothing.
1282
01:17:46,050 --> 01:17:49,175
And his eyes was full of tears.
1283
01:17:52,014 --> 01:17:53,808
Jesus of Nazareth.
1284
01:17:55,059 --> 01:17:55,849
Yikes.
1285
01:17:55,851 --> 01:17:56,766
Then what happened?
1286
01:17:56,768 --> 01:17:58,184
You realized you're naked,
1287
01:17:58,186 --> 01:17:59,853
and the big test is the next
day and you forgot to study?
1288
01:17:59,855 --> 01:18:01,188
Frank, stop it.
1289
01:18:01,190 --> 01:18:02,021
No it's okay.
1290
01:18:02,023 --> 01:18:03,314
It's okay.
1291
01:18:03,316 --> 01:18:05,485
I mean funny is funny.
1292
01:18:06,778 --> 01:18:09,195
No but this was no dream.
1293
01:18:09,197 --> 01:18:11,364
Everything's a
dream, Clarence.
1294
01:18:11,366 --> 01:18:13,032
Let me ask you this.
1295
01:18:13,034 --> 01:18:14,742
The crime that you
were committing,
1296
01:18:14,744 --> 01:18:16,244
when you met your
1297
01:18:16,246 --> 01:18:17,330
Lord and savior.
1298
01:18:18,373 --> 01:18:19,957
What was the crime?
1299
01:18:19,959 --> 01:18:21,082
That is not important.
1300
01:18:21,084 --> 01:18:22,125
It isn't?
1301
01:18:22,127 --> 01:18:24,962
No, no, it is.
1302
01:18:24,964 --> 01:18:27,173
It's just not appropriate
for the dinner table.
1303
01:18:28,843 --> 01:18:29,843
We don't mind.
1304
01:18:31,511 --> 01:18:32,343
It's okay Clarence.
1305
01:18:32,345 --> 01:18:33,469
If you're uncomfortable,
1306
01:18:33,471 --> 01:18:34,637
you really don't have to.
1307
01:18:34,639 --> 01:18:36,599
Oh that's okay, I'm fine.
1308
01:18:38,059 --> 01:18:41,186
As a criminal, my
area of expertise,
1309
01:18:41,188 --> 01:18:42,815
was gathering information.
1310
01:18:44,149 --> 01:18:49,027
And I would hurt people in
order to get that information.
1311
01:18:49,029 --> 01:18:52,239
I would ask them
about locations and,
1312
01:18:52,241 --> 01:18:54,490
people, and so forth.
1313
01:18:54,492 --> 01:18:56,036
I was the muscle.
1314
01:18:58,998 --> 01:19:00,457
So you were beating a guy up?
1315
01:19:02,209 --> 01:19:03,791
Was he tied down?
1316
01:19:03,793 --> 01:19:04,709
He was.
1317
01:19:04,711 --> 01:19:06,962
Well that's not very fair.
1318
01:19:06,964 --> 01:19:09,088
I wasn't interested
in being fair.
1319
01:19:09,090 --> 01:19:10,423
You use your fists?
1320
01:19:10,425 --> 01:19:11,215
Sometimes.
1321
01:19:11,217 --> 01:19:12,885
That time.
1322
01:19:12,887 --> 01:19:15,220
The time that you saw god,
were you using your fists?
1323
01:19:15,222 --> 01:19:17,806
No I wasn't
using my fists when I saw God.
1324
01:19:17,808 --> 01:19:19,101
What were you using?
1325
01:19:21,102 --> 01:19:22,146
A drill.
1326
01:19:25,565 --> 01:19:27,774
You guys just don't want
to hear the list of things,
1327
01:19:27,776 --> 01:19:29,234
that I used as weapons.
1328
01:19:29,236 --> 01:19:30,570
How about a hammer and nails?
1329
01:19:31,613 --> 01:19:32,905
Sometimes.
1330
01:19:32,907 --> 01:19:33,907
This time?
1331
01:19:36,493 --> 01:19:37,700
Yes.
1332
01:19:41,874 --> 01:19:44,749
So there you are,
crucifying this poor fuck,
1333
01:19:44,751 --> 01:19:47,211
and you see Jesus.
1334
01:19:47,213 --> 01:19:50,005
That really is
something, Clarence.
1335
01:19:50,007 --> 01:19:52,925
Yeah it's,
1336
01:19:52,927 --> 01:19:54,719
quite incredible.
1337
01:20:16,283 --> 01:20:17,283
Man.
1338
01:20:20,329 --> 01:20:21,410
Thank you, kindly.
1339
01:20:21,412 --> 01:20:23,247
Nice and cold.
1340
01:20:23,249 --> 01:20:24,039
Cheers.
1341
01:20:24,041 --> 01:20:25,041
Cheers.
1342
01:20:28,045 --> 01:20:29,546
Your wife is some cook.
1343
01:20:30,672 --> 01:20:31,672
Sure is.
1344
01:20:34,425 --> 01:20:35,550
You're blessed.
1345
01:20:35,552 --> 01:20:37,302
Yeah?
1346
01:20:37,304 --> 01:20:38,929
Don't you know it?
1347
01:20:38,931 --> 01:20:42,141
I don't deserve her,
if that's what you mean.
1348
01:20:42,143 --> 01:20:43,434
Well, she really loves you.
1349
01:20:44,352 --> 01:20:45,352
How can you tell?
1350
01:20:47,189 --> 01:20:48,690
Way she talks about you,
1351
01:20:49,691 --> 01:20:52,109
looks at you.
1352
01:20:52,111 --> 01:20:53,986
You're the center of that
beautiful woman's world,
1353
01:20:53,988 --> 01:20:54,777
you know that?
1354
01:20:54,779 --> 01:20:55,823
You got a woman?
1355
01:21:01,327 --> 01:21:02,371
No.
1356
01:21:07,167 --> 01:21:08,210
I'm,
1357
01:21:10,212 --> 01:21:12,963
sorry about how things
went down at the table.
1358
01:21:12,965 --> 01:21:16,465
I have this thing, I try
to be the class clown.
1359
01:21:16,467 --> 01:21:18,509
Ah that's alright brother.
1360
01:21:18,511 --> 01:21:20,178
I got a sense of humor,
1361
01:21:20,180 --> 01:21:23,683
and I know how I can
sound totally bonkers.
1362
01:21:28,271 --> 01:21:30,438
If you don't mind
me being honest,
1363
01:21:30,440 --> 01:21:33,359
or taking a little
honesty from a stranger,
1364
01:21:34,527 --> 01:21:37,488
I would like to confess
to a few things.
1365
01:21:42,203 --> 01:21:43,954
Sounds interesting,
let's hear it.
1366
01:21:45,122 --> 01:21:46,412
Well the thing is,
1367
01:21:46,414 --> 01:21:51,293
I just don't get a
chance to face my crimes.
1368
01:21:51,295 --> 01:21:55,506
You know the priest and
the ladies of the church,
1369
01:21:58,343 --> 01:21:59,801
the believers?
1370
01:21:59,803 --> 01:22:01,471
They tend to be easy on me.
1371
01:22:03,015 --> 01:22:04,515
I just want to thank you, Frank.
1372
01:22:07,436 --> 01:22:09,063
Pride before destruction.
1373
01:22:10,397 --> 01:22:12,940
And boy oh boy,
when I'm reminded,
1374
01:22:12,942 --> 01:22:14,818
of all the people that I hurt.
1375
01:22:27,081 --> 01:22:29,332
Just a couple of bad
guys sitting by the pool.
1376
01:22:47,851 --> 01:22:49,392
Do you think I should bring
them a drink or something?
1377
01:22:49,394 --> 01:22:51,395
No leave them.
1378
01:22:51,397 --> 01:22:53,482
You've got dishes to dry, missy.
1379
01:22:55,525 --> 01:22:57,025
You look good in
front of the sink.
1380
01:22:57,027 --> 01:22:58,776
All domestic.
1381
01:22:58,778 --> 01:22:59,778
It's a shame.
1382
01:23:00,823 --> 01:23:02,323
They have sinks
at the rectory.
1383
01:23:10,958 --> 01:23:12,748
I know they're like
brother and sister, but,
1384
01:23:12,750 --> 01:23:14,209
I don't like it.
1385
01:23:14,211 --> 01:23:16,211
I can't help it.
1386
01:23:16,213 --> 01:23:17,295
Well if you ask
for my opinion,
1387
01:23:17,297 --> 01:23:19,423
I don't think you've got
anything to worry about.
1388
01:23:19,425 --> 01:23:21,674
Yeah you're right,
he's probably gay?
1389
01:23:21,676 --> 01:23:24,385
No I meant that
Zach is the real deal.
1390
01:23:24,387 --> 01:23:26,470
He's a true priest.
1391
01:23:26,472 --> 01:23:27,806
Yeah, but they don't
cut your dick off,
1392
01:23:27,808 --> 01:23:29,057
when you get your
collar, Clarence.
1393
01:23:29,059 --> 01:23:30,558
Drink up.
1394
01:23:47,870 --> 01:23:50,873
Well you're not
supposed to chug it.
1395
01:23:51,789 --> 01:23:53,417
Do you believe in God?
1396
01:23:56,837 --> 01:23:59,795
You know, I don't
really think about it.
1397
01:23:59,797 --> 01:24:02,259
My grandfather told me,
free will is a veil.
1398
01:24:07,848 --> 01:24:09,764
I don't know, maybe the
old fucker was right.
1399
01:24:09,766 --> 01:24:12,184
Maybe I do believe.
1400
01:24:12,186 --> 01:24:14,269
Some coincidences are
just a little too big.
1401
01:24:14,271 --> 01:24:15,272
Like which ones?
1402
01:24:18,192 --> 01:24:20,358
You two chatterboxes
ready for dessert?
1403
01:24:20,360 --> 01:24:22,651
The key for me is Job.
1404
01:24:22,653 --> 01:24:26,530
God inflicts every sort
of misfortune on Job.
1405
01:24:26,532 --> 01:24:28,950
He takes his wife, his kids,
1406
01:24:28,952 --> 01:24:32,371
his livelihood, his health.
1407
01:24:32,373 --> 01:24:36,124
And still, with no
explanations for his suffering,
1408
01:24:36,126 --> 01:24:38,417
Job remains faithful.
1409
01:24:38,419 --> 01:24:41,380
He does not curse his creator.
1410
01:24:41,382 --> 01:24:44,549
And they tell him
he's being punished.
1411
01:24:44,551 --> 01:24:49,556
Think, what is it that you
did to make God so angry?
1412
01:24:54,561 --> 01:24:55,854
What is it,
1413
01:24:57,356 --> 01:25:00,899
that cause so much misery.
1414
01:25:00,901 --> 01:25:04,196
And Job insists that
he did no wrong.
1415
01:25:05,696 --> 01:25:08,739
And when God himself showed up,
1416
01:25:08,741 --> 01:25:12,743
Job asks him, what was it?
1417
01:25:12,745 --> 01:25:18,582
What was the point
of all this misery?
1418
01:25:18,584 --> 01:25:20,709
And God gives his famous speech:
1419
01:25:20,711 --> 01:25:24,339
Where were you when I,
1420
01:25:24,341 --> 01:25:30,011
made the oceans and
filled them with water?
1421
01:25:30,013 --> 01:25:32,514
The skies with stars?
1422
01:25:32,516 --> 01:25:38,019
Where were you when
I made the spider,
1423
01:25:38,021 --> 01:25:40,355
and the birds?
1424
01:25:40,357 --> 01:25:43,482
It's normally read as
don't question God.
1425
01:25:43,484 --> 01:25:45,610
But I take it differently.
1426
01:25:45,612 --> 01:25:48,989
When Job asks God, why me,
1427
01:25:48,991 --> 01:25:51,577
He didn't say,
because I said so,
1428
01:25:53,537 --> 01:25:55,619
He says something more like:
1429
01:25:55,621 --> 01:25:58,459
look at this mess I've made,
1430
01:26:00,585 --> 01:26:02,961
as big as you could imagine,
1431
01:26:02,963 --> 01:26:06,089
and as small as you can imagine.
1432
01:26:06,091 --> 01:26:08,884
And even I can't keep track.
1433
01:26:17,602 --> 01:26:20,061
Well, young people, this
old man got to get to bed.
1434
01:26:20,063 --> 01:26:20,854
Oh, no!
1435
01:26:20,856 --> 01:26:21,645
Really?
1436
01:26:21,647 --> 01:26:22,939
You sure?
1437
01:26:22,941 --> 01:26:24,232
Well I hate to break
up such a good time.
1438
01:26:24,234 --> 01:26:25,525
I really enjoyed it.
1439
01:26:25,527 --> 01:26:27,610
You've been a fine
audience, very kind,
1440
01:26:27,612 --> 01:26:31,865
but this body isn't as
resilient as it used to be,
1441
01:26:31,867 --> 01:26:34,492
and I've got a trek back to
Babylon tomorrow morning.
1442
01:26:34,494 --> 01:26:36,578
Where are
you staying tonight?
1443
01:26:36,580 --> 01:26:37,536
A hotel.
1444
01:26:37,538 --> 01:26:38,830
I'll drive you.
1445
01:26:38,832 --> 01:26:41,291
Nonsense, I can go
ahead and call a car.
1446
01:26:41,293 --> 01:26:42,750
Yeah right, I'll take you.
1447
01:26:42,752 --> 01:26:43,752
Stay here.
1448
01:26:44,922 --> 01:26:46,587
Oh, no, thanks though.
1449
01:26:46,589 --> 01:26:48,131
Well you're already relaxed.
1450
01:26:48,133 --> 01:26:49,299
You can stay in the guest room?
1451
01:26:49,301 --> 01:26:50,550
That would be totally fine,
1452
01:26:50,552 --> 01:26:52,093
if you wanted to do that.
1453
01:26:52,095 --> 01:26:55,347
No well, you know I got
my clothes back in the room.
1454
01:26:55,349 --> 01:26:56,724
I have yet to pack.
1455
01:26:57,683 --> 01:26:59,267
I got to get going.
1456
01:26:59,269 --> 01:27:01,727
We were having such a
good conversation, Clarence.
1457
01:27:01,729 --> 01:27:02,520
That's true,
1458
01:27:02,522 --> 01:27:04,523
and I appreciate it.
1459
01:27:04,525 --> 01:27:07,566
I definitely will be
back for that barbecue.
1460
01:27:07,568 --> 01:27:09,569
Let me make you
a bag of leftovers?
1461
01:27:09,571 --> 01:27:10,569
There is so much
leftover chicken.
1462
01:27:10,571 --> 01:27:11,613
No.
1463
01:27:11,615 --> 01:27:13,406
No, that's okay.
1464
01:27:13,408 --> 01:27:14,658
But I appreciate it.
1465
01:27:14,660 --> 01:27:16,201
Okay, Well thank
you again for coming.
1466
01:27:16,203 --> 01:27:18,203
And we had so much
fun, didn't we Frankie?
1467
01:27:18,205 --> 01:27:20,455
Yeah so much fun. You
sure you have to go?
1468
01:27:20,457 --> 01:27:21,665
Man, look don't make me,
1469
01:27:21,667 --> 01:27:23,544
stand here all
night and apologize.
1470
01:27:25,670 --> 01:27:26,710
Okay well,
1471
01:27:26,712 --> 01:27:28,546
thank you again, for coming.
1472
01:27:28,548 --> 01:27:31,591
It was so much fun as always.
1473
01:27:31,593 --> 01:27:32,842
Let me take you
back to the hotel.
1474
01:27:32,844 --> 01:27:35,678
- No, I'm fine.
- Come on, I don't mind.
1475
01:27:35,680 --> 01:27:37,680
- I'll drive you back.
- Well it's on my way.
1476
01:27:37,682 --> 01:27:40,267
If he wants to take
him, let him take him.
1477
01:27:40,269 --> 01:27:41,476
There's something I want,
1478
01:27:41,478 --> 01:27:42,852
to ask your advice
about anyway, Clarence.
1479
01:27:42,854 --> 01:27:44,271
I'll drive you
back to the hotel,
1480
01:27:44,273 --> 01:27:46,273
we can have a
conversation, man to man,
1481
01:27:46,275 --> 01:27:47,649
a little chat.
1482
01:27:47,651 --> 01:27:48,651
What do you think?
1483
01:27:50,445 --> 01:27:51,236
Alright.
1484
01:27:58,453 --> 01:28:01,705
I liked what you
were saying about Job,
1485
01:28:01,707 --> 01:28:04,165
and God not knowing shit.
1486
01:28:04,167 --> 01:28:05,500
And it fits with me, you know?
1487
01:28:05,502 --> 01:28:06,584
I've never read a
bible or nothing,
1488
01:28:06,586 --> 01:28:09,045
but I've seen a lot
of movies on Jesus.
1489
01:28:09,047 --> 01:28:12,757
What was it that he
said on the cross?
1490
01:28:12,759 --> 01:28:13,842
Father,
1491
01:28:13,844 --> 01:28:15,803
why have you forgotten me?
1492
01:28:15,805 --> 01:28:16,636
Forgotten me?
1493
01:28:16,638 --> 01:28:17,721
Forsaken.
1494
01:28:17,723 --> 01:28:19,057
Forsaken, that's right.
1495
01:28:20,183 --> 01:28:21,809
Poetic.
1496
01:28:21,811 --> 01:28:23,729
Father, why have
you forsaken me?
1497
01:28:24,855 --> 01:28:26,440
Even his own son too.
1498
01:28:29,234 --> 01:28:31,735
Yeah it is an
incredible story.
1499
01:28:31,737 --> 01:28:33,612
More than a story though,
1500
01:28:33,614 --> 01:28:34,778
to you, I mean?
1501
01:28:34,780 --> 01:28:36,116
You're a believer, right.
1502
01:28:37,242 --> 01:28:38,242
I am.
1503
01:28:43,664 --> 01:28:45,498
Excuse me.
1504
01:28:45,500 --> 01:28:47,002
You're a sleepy believer, huh?
1505
01:28:49,171 --> 01:28:52,505
Yeah I guess
it's just old age.
1506
01:28:52,507 --> 01:28:55,676
After eight o' clock
I'm sleepy as a dog.
1507
01:28:57,971 --> 01:28:59,471
Go ahead and rest your eyes.
1508
01:28:59,473 --> 01:29:00,721
You've got twenty
minutes til we get there.
1509
01:29:00,723 --> 01:29:03,141
I'll wake you up when
we get to the hotel.
1510
01:29:03,143 --> 01:29:05,268
There was something you
wanted to ask me? Something.
1511
01:29:05,270 --> 01:29:07,189
No, I just felt like
going for a drive.
1512
01:29:37,511 --> 01:29:39,594
God, I
must have fell asleep.
1513
01:29:39,596 --> 01:29:40,596
You did.
1514
01:29:42,724 --> 01:29:44,476
Are we at the hotel?
1515
01:29:45,686 --> 01:29:46,686
No.
1516
01:29:55,237 --> 01:29:56,319
What is this?
1517
01:29:56,321 --> 01:29:57,321
Where are we?
1518
01:29:59,366 --> 01:30:01,702
You know I almost
thought you knew.
1519
01:30:06,874 --> 01:30:10,333
You're just so goddamn
genuine, Clarence.
1520
01:30:10,335 --> 01:30:11,668
I almost starting
laughing when I listened,
1521
01:30:11,670 --> 01:30:13,962
to you go on about Artie
and his sense of humor.
1522
01:30:13,964 --> 01:30:14,964
Artie?
1523
01:30:16,716 --> 01:30:17,927
Arthur Twine.
1524
01:30:19,636 --> 01:30:21,889
The man you crucified
the night you met God.
1525
01:30:22,973 --> 01:30:25,014
I never said his name.
1526
01:30:25,016 --> 01:30:26,016
No, you didn't.
1527
01:30:27,853 --> 01:30:29,269
Frank, what is happening man?
1528
01:30:29,271 --> 01:30:30,437
Where you going with this?
1529
01:30:30,439 --> 01:30:31,439
My name's Fred.
1530
01:30:32,733 --> 01:30:34,065
Fred Carroll.
1531
01:30:34,067 --> 01:30:35,820
My grandfather's Boe Carroll.
1532
01:30:38,447 --> 01:30:40,321
I don't want you to be scared.
1533
01:30:40,323 --> 01:30:42,157
And I know it's scary
just saying that,
1534
01:30:42,159 --> 01:30:45,410
but I mean it, you have
nothing to be afraid of.
1535
01:30:45,412 --> 01:30:46,496
Open the glove box.
1536
01:30:51,084 --> 01:30:52,584
Why?
1537
01:30:52,586 --> 01:30:53,710
- What's in there?
- Nothing to be afraid of.
1538
01:30:53,712 --> 01:30:54,712
Just open the glove box.
1539
01:31:15,275 --> 01:31:16,275
A gun?
1540
01:31:17,277 --> 01:31:18,276
Your gun.
1541
01:31:18,278 --> 01:31:19,279
Do you recognize it?
1542
01:31:22,157 --> 01:31:26,576
Many guns look the same.
1543
01:31:26,578 --> 01:31:27,744
The satchel.
1544
01:31:27,746 --> 01:31:28,746
Take a look inside.
1545
01:31:59,821 --> 01:32:00,903
Oh God.
1546
01:32:00,905 --> 01:32:03,238
Let's just try to stay calm.
1547
01:32:03,240 --> 01:32:04,656
My heart is pounding.
1548
01:32:04,658 --> 01:32:06,825
Let's handle this
like gentlemen.
1549
01:32:06,827 --> 01:32:08,117
Like Christians.
1550
01:32:12,707 --> 01:32:16,918
It kind of feels like
an old samurai movie.
1551
01:32:16,920 --> 01:32:17,964
Like a western.
1552
01:32:19,214 --> 01:32:20,672
Two gunslingers,
1553
01:32:20,674 --> 01:32:22,298
with a blood feud between them,
1554
01:32:22,300 --> 01:32:24,759
and only one way to settle it.
1555
01:32:24,761 --> 01:32:27,554
Don't do this man, I beg you.
1556
01:32:27,556 --> 01:32:28,806
You know if it was me,
1557
01:32:28,808 --> 01:32:30,348
you killed that night
instead of Robin,
1558
01:32:30,350 --> 01:32:31,852
she'd have shot you by the pool.
1559
01:32:33,270 --> 01:32:34,854
The gun is loaded.
1560
01:33:33,622 --> 01:33:34,622
Turn around.
1561
01:33:36,416 --> 01:33:38,750
Why, what
are you gonna do?
1562
01:33:38,752 --> 01:33:40,335
Turn around.
1563
01:33:56,145 --> 01:33:57,520
I forgive you man.
1564
01:33:59,522 --> 01:34:01,147
I forgive you.
1565
01:34:01,149 --> 01:34:02,317
I forgive you.
1566
01:34:05,029 --> 01:34:06,277
Don't you hear me?
1567
01:34:06,279 --> 01:34:07,362
I forgive you.
1568
01:34:07,364 --> 01:34:08,529
I forgive you.
1569
01:36:03,064 --> 01:36:03,896
Oh, hi.
1570
01:36:03,898 --> 01:36:04,938
Hey.
1571
01:36:04,940 --> 01:36:06,067
How was your ride?
1572
01:36:06,984 --> 01:36:08,192
So good.
1573
01:36:08,194 --> 01:36:09,194
Good.
1574
01:36:11,529 --> 01:36:12,821
I love you.
1575
01:36:12,823 --> 01:36:15,115
I love you.
1576
01:36:15,117 --> 01:36:18,285
I'm gonna
be good for you.
1577
01:36:18,287 --> 01:36:20,078
I'm gonna be good.
1578
01:36:20,080 --> 01:36:22,207
Oh, baby, you are good.
1579
01:36:38,015 --> 01:36:42,642
I'm sorry.
1580
01:36:42,644 --> 01:36:47,647
I'm sorry.
1581
01:36:47,649 --> 01:36:48,649
I'm sorry.
1582
01:36:52,988 --> 01:36:55,238
I'm sorry.
1583
01:38:14,030 --> 01:38:19,030
Subtitles by explosiveskull
104279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.