All language subtitles for Muhan+ Dream crimes (1985)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 Lic69 2 00:01:28,000 --> 00:01:36,000 Lic69 3 00:01:37,000 --> 00:01:44,000 Lic69 4 00:03:52,537 --> 00:03:54,699 مدل هستی ؟ 5 00:03:54,906 --> 00:03:57,466 ! قبلا تور یه جائی دیدم 6 00:04:08,120 --> 00:04:11,351 ! عجب کوون خوش رکابی داری 7 00:04:14,426 --> 00:04:17,885 هی ، حواست کجاست ؟ 8 00:04:18,296 --> 00:04:22,893 چرا اینجوری نگاه میکنی ؟ حوصلش نداری ؟ 9 00:04:23,101 --> 00:04:30,030 نمیتونی اقلکم یکم با هیجان رفتار کنی ؟ ...بگیر تا ته ، بگیرش 10 00:04:37,315 --> 00:04:42,810 چه بوی خوبی میدی عطرت شانل نیست ؟ 11 00:04:46,324 --> 00:04:48,315 ...تنگه ، تنگه 12 00:04:51,129 --> 00:04:53,723 !بذار اول من آبم بیاد 13 00:04:53,932 --> 00:05:01,703 یا شایدم ... این بوی باروت ... و خونه 14 00:05:21,126 --> 00:05:26,292 پس شایعاتی که میگن ...واقعیت داره 15 00:05:27,098 --> 00:05:32,537 شنیدم که قبل از اینکه کسی بکشی ...به شدت نیاز به کیر یه مرد داری 16 00:05:32,871 --> 00:05:36,398 ! تا بتونی حَشر خودت آروم کنی 17 00:05:38,143 --> 00:05:44,014 من ببر توی یک تخت صاف و نرم و بعد چیزی که !...دوست دارم بهم بده تا ارضاء بشم 18 00:05:58,196 --> 00:06:01,791 ! حداقل اسمت بهم بگو 19 00:06:02,000 --> 00:06:07,439 یا نکنه دوست داری " هیتمن ایکس " صدات کنم ؟ 20 00:06:08,707 --> 00:06:12,268 اووووه ... شایدم " دختر قاتل " باید !صدات کنم 21 00:06:12,477 --> 00:06:16,311 ...ولی اصلا شبیه یه دختر نیستی 22 00:06:16,381 --> 00:06:21,512 یه زن ، هیتمن ایکس 23 00:06:25,257 --> 00:06:28,591 به عنوان مشتریت ، حداقل ! باید اسمت بدونم 24 00:06:29,928 --> 00:06:32,295 ... خوب ، می تونی یه اسم الکی بگی 25 00:06:33,665 --> 00:06:38,466 ... بیکو میساکو ... مایووی میوکی 26 00:06:38,503 --> 00:06:41,803 کدوم یکی انتخاب میکنی ؟ 27 00:06:42,641 --> 00:06:45,906 پس تو ، هیچ رقم نمیخوای چیزی بگی 28 00:07:02,227 --> 00:07:06,858 نمیخوای کارت خودت بهم بدی ،یا هر دوش !؟ 29 00:07:08,366 --> 00:07:15,272 چه میشه اگه یه وقت کیف پولت که کارت من توی اونه را گم کنی ؟ 30 00:07:15,473 --> 00:07:18,670 ممکنه مشتریای دیگت ...اون پیدا کنن 31 00:07:18,977 --> 00:07:24,074 و باعث اخراج من بشه !شایدم بدتر 32 00:07:30,655 --> 00:07:36,788 اگه وقتی اینجوری میکنمت سرد و بی روح باشی !شاید بهتر بود با یه جنازه حال میکردم 33 00:07:36,995 --> 00:07:40,226 !اصلا خوشم نمیاد یه جنازه را بگایم 34 00:07:50,308 --> 00:07:57,374 چیه ؟ چند نفر تا حالا با این چهره جذاب به قتل رسوندی ؟هان ؟ 35 00:08:01,953 --> 00:08:04,422 چند نفر ؟ 36 00:08:13,898 --> 00:08:17,266 همو نجوری که شایعات میگن !تو خیلی سرد مزاج هستی 37 00:08:18,737 --> 00:08:20,933 ... پس حالا 38 00:08:22,140 --> 00:08:26,407 بهتره یکم همکاری کنی تا تمومش کنیم 39 00:08:32,784 --> 00:08:34,912 چیکاری میکنی ؟ 40 00:09:16,728 --> 00:09:20,221 !... صبر کن ، یه لحظه فرصت بده 41 00:09:41,586 --> 00:09:43,850 ! یه اسلحه اتوماتیک 42 00:09:44,823 --> 00:09:48,589 ...این برای تو مناسبه ، ولی 43 00:09:50,428 --> 00:09:55,594 ولی اصلا مهم نیست چجور ازش استفاده میکنی اگر توی سکس اینقدر بی فایده باشی 44 00:09:55,800 --> 00:09:59,464 خوشم نمیاد به یکی اعتماد کنم !که غافلگیر بشم 45 00:10:05,610 --> 00:10:08,170 کجا اموزش دیدی ؟ 46 00:10:08,780 --> 00:10:13,946 هاوائی؟ گوام ؟ فیلیپین ؟ 47 00:10:14,185 --> 00:10:16,984 من بودم هاوائی انتخاب میکردم 48 00:10:17,188 --> 00:10:22,319 از زمانی که اسلحه دست میگیری جسمت توسط یه روح خبیث تسخیر میشه 49 00:10:22,527 --> 00:10:27,328 تو کار من ، اسلحه و هوش تنها چیزائی که لازم داری 50 00:10:31,803 --> 00:10:35,967 از اونجائی که رئیسم تورو به عنوان ... یک هیتمن خوب معرفی کرده 51 00:10:36,174 --> 00:10:41,943 !...انتظار یه کار حرفه ای ازت دارم 52 00:10:46,818 --> 00:10:50,083 بگیر عکس اونی که بایدترتیبش بدی . و پول پیش پرداخت 53 00:10:50,288 --> 00:10:52,382 10%کار 2000تاست 54 00:10:52,590 --> 00:10:56,993 کارت ممکنه یه مدت طول بکشه برای همین یه آپارتمان برات اماده کردم 55 00:10:57,195 --> 00:10:59,027 ! بگیر این کلیدشه 56 00:11:02,567 --> 00:11:07,903 میتونی هر چقدر خواستی اونجا از مردا !..پذیرائی کنی و سرگرمشون کنی 57 00:11:11,476 --> 00:11:16,471 دفعه دیگه ، میخوام تو رو جوری ببینم ! که قرار نباشه اینجوری جِرت بدم 58 00:11:16,681 --> 00:11:21,585 اوه ، راستی اسم هدف اُدا هستش 59 00:11:23,254 --> 00:11:25,518 موفق باشی 60 00:13:18,002 --> 00:13:20,528 ... ده سال گذشته 61 00:13:22,006 --> 00:13:26,603 اگر کنزُ زنده میموند الان 30 سالش بود 62 00:13:33,918 --> 00:13:36,387 واو ، خیلی اسلحه قوی هست 63 00:13:36,587 --> 00:13:39,955 کار کردن با یه همچین اسلحه ای !خیلی آسونه 64 00:13:40,124 --> 00:13:42,525 یو ، میخوای امتحانش کنی ؟ بگیر 65 00:13:43,928 --> 00:13:48,490 !نگهش دار ، نشونه بگیر و شلیک کن 66 00:15:46,751 --> 00:15:51,552 از تخت خوشت اومد ؟ تونستی خوب بخوابی ؟ 67 00:15:52,390 --> 00:15:55,587 هنوزم که ساکتی 68 00:15:55,793 --> 00:16:00,458 با صبح زود میونه خوبی نداری ؟ 69 00:16:01,599 --> 00:16:04,261 حوصله نداری ؟ 70 00:16:04,469 --> 00:16:10,340 مهم نیست ،به هر حال هنوز نتونستیم ...موقعیت اون مشخص کنیم 71 00:16:10,541 --> 00:16:13,738 بخاطر همین امروز میتونی یه چرخی تو توکیو بزنی و خوش باشی 72 00:17:08,032 --> 00:17:11,764 !ویسوکه ! لطفا اون ببخشید 73 00:17:13,638 --> 00:17:15,003 !بفرمائید 74 00:17:17,675 --> 00:17:20,804 - طبقه بالا امتحانش کنید - بسیار خوب 75 00:17:25,750 --> 00:17:28,845 ببخشید اینجا فقط همین !یکدونه سیبل بود 76 00:17:29,053 --> 00:17:30,487 کنزو ؟ 77 00:17:56,781 --> 00:18:00,376 واو ، به نظر خیلی باحال میاد میتونم امتحانش کنم ؟ 78 00:18:00,585 --> 00:18:01,814 !بده ببینم 79 00:18:05,256 --> 00:18:10,456 واو ، تقریبا شبیه واقعیش هست 80 00:18:10,661 --> 00:18:14,097 واقعی ؟ مگه قبلا از اسلحه استفاده کردی ؟ 81 00:18:14,632 --> 00:18:18,967 اوهوم ، میخوام حرکتی که داشتی انجام میدادی امتحان کنم 82 00:18:19,170 --> 00:18:22,731 میتونی ، ولی فکر کنم برات ! یکم سخت باشه 83 00:18:23,174 --> 00:18:26,974 ! اماده هی ، صدای بیپ در بیار 84 00:18:30,781 --> 00:18:32,875 !بهت که گفتم 85 00:18:50,601 --> 00:18:52,729 !موفق شدم 86 00:18:55,906 --> 00:18:59,137 ! مرسی ، الان حالم بهتره 87 00:20:09,180 --> 00:20:11,080 چرا من تعقیب میکنی ؟ 88 00:20:11,749 --> 00:20:15,583 ! دستا بالا ، بجنب 89 00:20:20,257 --> 00:20:25,423 اسلحت با دست چپ در بیار !و اروم بذارش روی زمین 90 00:20:25,896 --> 00:20:27,660 !ارومتر 91 00:20:42,580 --> 00:20:44,480 داری شوخی میکنی ، مگه نه ؟ 92 00:20:44,949 --> 00:20:47,043 !اینکه اسلحه واقعی نیست 93 00:22:03,594 --> 00:22:06,325 !امروز صبح که حسابی شَق بود 94 00:22:07,865 --> 00:22:13,497 ...شاید بهتر باشه ... با کُسم ور بری 95 00:23:20,738 --> 00:23:24,971 خیلی وقته کُس نکرده بودم الانم دیر ! شروع کردم ، نصفه نیمه شد 96 00:23:26,176 --> 00:23:31,410 قول میدم یه مدت بگذره خیلی بهتر میشم کارم عالی میشه حالا ببین 97 00:23:31,815 --> 00:23:36,912 می خوای بریم تو یه هتل ؟ !پول دارم 98 00:23:37,121 --> 00:23:41,922 - چند سالته ؟ - 17 99 00:23:43,661 --> 00:23:48,792 میخواستی از راه بدرم کنی ، درسته ؟ درسته ؟ 100 00:23:51,769 --> 00:23:56,639 - چرا ؟ - ملودی - ملودی ؟ 101 00:23:58,042 --> 00:24:02,536 بعضی از ملودی ها توی ذهنت باقی می مونن !و هیچوقت از سرت بیرون نمیرن 102 00:24:03,514 --> 00:24:07,712 ! راس میگی یه وقتهائی تمام روز 103 00:24:08,252 --> 00:24:12,951 - شایدم 10 سال - 10سال؟ 104 00:24:15,092 --> 00:24:18,756 وقتی تو رو دیدم دوباره اونارو شنیدم 105 00:24:19,830 --> 00:24:22,629 ...حتما یه آهنگ رمانتیکه 106 00:24:23,500 --> 00:24:27,664 مال وقتی که با دوست پسر !قبلیت کات کردی 107 00:24:27,871 --> 00:24:29,498 آهنگش چیه ؟ 108 00:24:30,874 --> 00:24:34,105 - ! نمیدونم - ریتمش چجوریه ؟ 109 00:25:09,413 --> 00:25:12,212 هی ، بیا بریم یه جای !...بهتر ، من پول دارم 110 00:25:12,416 --> 00:25:16,182 اومدم اینجا تا کاری انجام بدم امشب وقت مناسبی نیست 111 00:25:16,387 --> 00:25:18,549 دوباره همدیگرو می بینیم اگر دلت بخواد 112 00:25:18,756 --> 00:25:21,885 پس وقتی کارت تموم شد ! باهام تماس بگیر 113 00:25:22,092 --> 00:25:24,652 - !اهمیت نمیدم هر چقدر لفتش بدی - !نه نکن 114 00:25:31,035 --> 00:25:34,994 !پس توام مثل من عشق اسلحه هستی 115 00:25:35,205 --> 00:25:38,266 باید خیلی خوب باهم کنار بیائیم 116 00:25:38,475 --> 00:25:42,469 - جائی با تنفگ واقعی شلیک کردی ؟ - !توی هاوایی 117 00:25:42,679 --> 00:25:44,113 تا حالا پوکه گلوله داشتی ؟ 118 00:25:44,314 --> 00:25:46,612 شنیدم وقتی شلیک میکنی از !شدت ضربه پوکه می پره بیرون 119 00:25:46,817 --> 00:25:47,978 یکی میخوای ؟ 120 00:25:48,185 --> 00:25:49,880 !معلومه !تا حالا تیر واقعی شلیک نرکدم 121 00:25:50,087 --> 00:25:52,112 من یه دونه 38 دارم 122 00:25:52,322 --> 00:25:54,290 - راس میگی ؟ - همرام نیست توی هتله 123 00:25:54,491 --> 00:25:56,858 - نشونم میدی !؟ - !یکی برات میارم - کی ؟ -!وقتی کارم تموم شد 124 00:25:57,061 --> 00:25:59,928 بهم زنگ بزن ، هر وقت باشه مهم نیست هر کجا باشه میام 125 00:26:00,130 --> 00:26:01,655 ! روزشانسم بود 126 00:26:04,435 --> 00:26:08,497 ...متنفرم از اینکه ببینم یکی سرکارم بذاره پس ، خدانگهدار 127 00:28:28,745 --> 00:28:32,613 ! اُدا پیداش شده !همین الان برو 128 00:28:32,816 --> 00:28:36,275 !اسلحت یادت نره ...موقعیتش 129 00:28:45,162 --> 00:28:47,392 چیزی میخوای برات بیارم ؟ 130 00:28:47,598 --> 00:28:49,828 !منتظر یکنفرم 131 00:28:50,033 --> 00:28:53,594 پس شاید از یه چای سرد چینی !بهت بچسبه 132 00:28:58,675 --> 00:29:01,770 منتظر یه مرد هستی ؟ 133 00:29:16,126 --> 00:29:19,061 !خیلی جذابی 134 00:29:21,531 --> 00:29:23,659 شاید بهترباشه یه مشروب بخورم 135 00:29:23,867 --> 00:29:26,393 بسیار خوب ، چی میخوای ؟ 136 00:29:26,603 --> 00:29:28,367 یه راک بده 137 00:29:28,905 --> 00:29:30,999 ! مشروب واقعی 138 00:29:37,114 --> 00:29:41,381 منتظر مردی هستی که ...هیچوقت نمیرسه 139 00:29:55,632 --> 00:30:02,129 هی ، اون بیرون هنوز هوا گرم نشده ؟ !...مثل اینکه پائیز حالاها مونده گاره 140 00:30:07,344 --> 00:30:09,779 منم میخوام یک مشروب بزنم 141 00:30:13,417 --> 00:30:15,283 !بسلامتی 142 00:30:20,557 --> 00:30:22,286 ... جذابی 143 00:30:35,172 --> 00:30:38,369 ناخنای دستت اینقدر تیزه !که میتونه کشنده باشه 144 00:31:08,605 --> 00:31:11,768 از دخترای ناز و جذاب خوشم میاد 145 00:31:22,552 --> 00:31:25,078 ! یه پُک هم به من بده 146 00:31:50,847 --> 00:31:56,183 ... خیلی نرمه ... خیلی لطیفه 147 00:36:40,804 --> 00:36:45,970 !نترس !اون نبود 148 00:36:47,377 --> 00:36:52,713 کیزاکی قبلا تماس گرفت اون یه مشتری گذری بود 149 00:36:53,750 --> 00:36:58,881 اون بهم گفت که باهات خوب رفتار کنم و از ! اینکه نظرش عوض شده ازت عذر خواهی کنم 150 00:37:03,093 --> 00:37:07,496 کیزاکی ؟ اون چه مرگشه ؟ 151 00:37:07,697 --> 00:37:10,723 اون توی کارش ادم سخت گیریه 152 00:37:11,701 --> 00:37:16,229 اگر گرداننده یه شرکت مجاز بود میتونست جزو نوابغ باشه 153 00:37:34,023 --> 00:37:36,355 آبت اومد ؟ 154 00:37:37,727 --> 00:37:39,695 هنوز نه ؟ 155 00:37:40,930 --> 00:37:42,557 ! دارم میرم 156 00:37:44,734 --> 00:37:46,202 !باشه 157 00:37:47,303 --> 00:37:50,568 وقتی کارت تموم شد دوباره برگرد 158 00:38:02,652 --> 00:38:06,589 یوسوکه تاتسوچیا 427 5786 159 00:38:45,995 --> 00:38:50,626 !هی شاهزاده خانم میخوای یکم با من خوش بگذرونی ؟ 160 00:38:50,834 --> 00:38:52,393 ! چقدر پر افاده 161 00:38:55,205 --> 00:38:56,969 ! اُدا 162 00:39:03,913 --> 00:39:07,144 داری کجا میری ؟ 163 00:39:07,350 --> 00:39:10,081 اُدا ، چی شده ؟ 164 00:39:10,286 --> 00:39:13,517 ! اوه ، چه کوون خوبیم داره 165 00:39:14,891 --> 00:39:21,422 بذار معاینش کنم !اوووف خیلی نازه 166 00:39:22,832 --> 00:39:25,096 کجا میری کوون پَچل ؟ 167 00:39:47,190 --> 00:39:50,182 - اون چیه ؟ - حتما اسباب بازیه ، مگه نه ؟ 168 00:39:52,061 --> 00:39:55,656 !شلیک کن ... بهم شلیک کن 169 00:39:58,401 --> 00:40:00,301 ! شلیک کن 170 00:40:14,484 --> 00:40:17,510 داری چه غلطی میکنی ؟ 171 00:41:39,802 --> 00:41:42,294 !باید یه مدت مخفی بشیم 172 00:41:42,605 --> 00:41:44,801 !بریم توی همین هتل 173 00:41:58,421 --> 00:42:04,383 !ممنون که کمک کردی ! اون اسلحه الکی بود ، نمیتونستم شلیک کنم 174 00:42:28,251 --> 00:42:30,618 میخوای چیکار کنی ؟ 175 00:42:34,924 --> 00:42:38,360 - میخوای از اینجا بری ؟ - !نه 176 00:42:38,561 --> 00:42:40,859 اینجام تا یه کاری تموم بکنم 177 00:42:41,064 --> 00:42:43,362 تا وقتی اون کارو تموم نکنم ! قصد رفتن از اینجارو ندارم 178 00:42:43,566 --> 00:42:47,730 منم همینطور هر چند جائی را هم ندارم که برم 179 00:42:53,643 --> 00:42:57,944 ...این ممکنه بی ادبی باشه ولی میتونم اینجا با تو باشم ؟ 180 00:42:58,147 --> 00:43:00,639 ! پول زیادی ندارم 181 00:43:00,850 --> 00:43:04,844 کمک کردی از اونجا بزنم بیرون ...پس فکر کنم 182 00:43:05,054 --> 00:43:10,288 !اشتباه برداشت نکن !فقط میخوام بخوابم ، خیلی خسته ام 183 00:43:12,762 --> 00:43:18,064 !تو بد دردسر افتادم !خیلی وقته نتونستم درست بخوابم 184 00:43:18,267 --> 00:43:22,465 البته نه توی یک بستر درست و حسابی !...همش همین 185 00:43:24,006 --> 00:43:27,237 ...جای دیگه ای این اطراف بلد نیستم 186 00:43:33,082 --> 00:43:38,111 - نمیخواد بری ، من میرم - نه نمیرم ، فقط میرم دستشوئی 187 00:45:24,894 --> 00:45:27,556 !تفنگ ترجیح میدم 188 00:45:28,998 --> 00:45:30,989 !بزن 189 00:45:31,634 --> 00:45:33,932 ! میگم ، بزن 190 00:45:34,604 --> 00:45:36,663 !من بکش 191 00:45:38,407 --> 00:45:42,640 باورم نمیشه اونا یه زن !برای کشتنم فرستادن 192 00:50:18,420 --> 00:50:22,482 میدونستم تنفگت واقعی هست 193 00:50:24,660 --> 00:50:27,527 خودم یکی از طرفدارای اسلحه های ماکت بودم 194 00:50:27,730 --> 00:50:30,165 من تو مسابقه سریع کشیدن اسلحه شرکت کردم 195 00:50:30,366 --> 00:50:34,997 فکر میکردم باید خیلی خفن باشه ولی اون موقع بچه بودم 196 00:50:35,204 --> 00:50:39,266 بعد از دبیرستان دیگه دنبالش نگرفتم 197 00:50:42,011 --> 00:50:47,848 بعد یه یاکوزا بهم نزدیک شد و ازم پرسید میخوام یه چیز واقعی امتحان کنم 198 00:50:48,050 --> 00:50:52,920 میگفت ، خیلی زود اسلحه تنها چیز مهم زندگیم میشه 199 00:50:53,722 --> 00:50:56,851 میخواستم با یه اسلحه واقعی حسابی شلیک کنم 200 00:50:58,193 --> 00:51:02,187 چند ساله از اون موقه ها میگذره و دیگه یادم رفته بود 201 00:51:02,231 --> 00:51:05,132 ولی میدونستم هر چقدرم فرار کنم بازم این اتفاق برام میوفته 202 00:51:09,738 --> 00:51:14,608 دو ماه قبل ، واقعا یکی با اسلحه کشتم 203 00:51:14,877 --> 00:51:17,209 وقتی شلیک کردم مسیری که گلوله ...ازم دور میشد دیدم 204 00:51:17,212 --> 00:51:20,773 و اینکه چطور وارد بدن طرف شد و اون ! به طرف عقب پرت کرد 205 00:51:22,384 --> 00:51:26,412 معلوم بود بعدش چه بلائی قراره سرم بیاد ! راس میگم 206 00:51:42,404 --> 00:51:47,740 خوب ،حالا میخوای چیکار کنی ؟ 207 00:51:49,244 --> 00:51:52,179 ! دیگه نمیتونی با سنجاق سر من بکشی 208 00:51:52,214 --> 00:51:56,515 منم دوباره دستم دور گردن ! ظریفت حلقه میکنم 209 00:51:58,787 --> 00:52:00,778 این سلاح توئه ؟ 210 00:52:02,057 --> 00:52:07,791 اونا بهم پیشنهاد دادن که اسلحه را به یک یاکوزای جوون تحویل بدم و فرار کنم 211 00:52:08,364 --> 00:52:13,268 وقتی الان فکر میکنم می بینم این بهترین !راه برای خلع سلاح کردنم بوده 212 00:52:15,504 --> 00:52:18,269 ! خیلی احمقم 213 00:52:20,709 --> 00:52:22,939 میخوای از چی استفاده کنی ؟ 214 00:52:25,714 --> 00:52:27,512 !تفنگ 215 00:52:34,890 --> 00:52:36,915 !پس بیا تمومش کن 216 00:52:42,898 --> 00:52:48,860 از وقتی عکست بهم دادن داشتم ... قیافت بررسی میکردم 217 00:52:49,638 --> 00:52:52,664 ...و بعدش من 218 00:54:09,084 --> 00:54:11,348 !صبح بخیر 219 00:54:11,553 --> 00:54:13,487 حالت چطوره ؟ 220 00:54:14,123 --> 00:54:19,562 خیلی گرمه ، هوم ؟ امشب قراره بارون بیاد 221 00:54:19,762 --> 00:54:23,130 از بارون خوشت نمیاد ؟ 222 00:54:24,700 --> 00:54:30,605 بعد از اونجا کجا رفتی ؟ بهت خوش گذشت ؟ 223 00:54:30,806 --> 00:54:32,274 منظورت چیه ؟ 224 00:54:32,474 --> 00:54:35,774 چیه باید هر کاری که بعد از اون ساعت کردم گزارش بدم ؟ 225 00:54:35,978 --> 00:54:42,350 نه ،نه ، اگر اتفاق خاصی نیوفتاده ...عیبی نداره ، خوب 226 00:54:42,551 --> 00:54:46,249 میخوام این قرارداد لغو کنم 227 00:54:46,455 --> 00:54:48,321 مشکلت چیه ؟ 228 00:54:48,524 --> 00:54:49,821 !کلید میذارم همینجا 229 00:54:50,025 --> 00:54:52,460 !یه دقیقه صبر کن 230 00:54:52,661 --> 00:54:57,121 عیبی نداره ، ولی تو این فرصت بهم ندادی !که بهتر بشناسمت 231 00:54:57,332 --> 00:55:01,064 یه ماشین می فرستم دنبالت نظرت درباره نهار چیه ؟ 232 00:55:01,270 --> 00:55:04,535 ممکنه قرار باشه دوباره ازت ! استفاده کنیم 233 00:55:04,573 --> 00:55:10,012 !این شغل خیلی فراره 234 00:55:13,816 --> 00:55:18,378 پس یکساعت دیگه توی پارکینگ ! زیر زمین منتظر باش 235 00:55:38,941 --> 00:55:40,705 سلام ، منزل تاتسوچیا 236 00:55:40,909 --> 00:55:43,378 میتونم با یوسوکه صحبت کنم ؟ 237 00:55:43,579 --> 00:55:47,345 داداشی یه خانم پشت تلفن با تو کار داره 238 00:55:48,717 --> 00:55:52,449 - الو ؟ - منم 239 00:55:52,654 --> 00:55:54,622 !عصر بخیر 240 00:55:54,823 --> 00:55:58,987 می تونم امشب ببینمت ؟ تا ساعت 7 کارم تموم میشه 241 00:55:59,194 --> 00:56:02,858 معلومه ، کی ؟ کجا باید همدیگرو ببینیم ؟ 242 00:56:04,800 --> 00:56:07,531 ساعت 8 چطوره ؟ یه جا ی خلوت ؟ 243 00:56:07,736 --> 00:56:10,262 از اونجا باهمدیگه میریم یه جای دیگه 244 00:56:10,472 --> 00:56:13,373 یا شایدم فقط پوکه را میخوای ؟ 245 00:56:14,409 --> 00:56:17,242 باشه ساعت 8 246 00:57:52,174 --> 00:57:54,404 ! به ، به 247 00:57:56,912 --> 00:58:00,542 تیراندازیت اصلا خوب نیست کجارو نشونه گرفته بودی ؟ 248 00:58:00,749 --> 00:58:03,775 خیلی به جنازه علاقه ای ندارم 249 00:58:07,522 --> 00:58:10,184 در واقع دقیقا به هدف زدم 250 00:58:19,234 --> 00:58:24,035 میخواستم یه بار دیگه حسابی جِرت بدم 251 00:58:35,717 --> 00:58:40,621 این دفعه ، میتونی چهره واقعی خودت نشون بدی 252 00:58:40,822 --> 00:58:46,386 اخرین بار اونجوری که باید حال نمیدادی 253 00:58:46,595 --> 00:58:49,428 ...بدنت خیلی تحریک شده بود ، هر چند 254 00:58:49,898 --> 00:58:54,802 وقتی یه مرد صورت سردت می بینه اعتماد به نفس خودش از دست میده 255 00:58:55,003 --> 00:58:58,166 این دفعه میخوام اشکت در بیارم 256 00:59:33,141 --> 00:59:38,011 معلومه که الان نباید خودت خیس کرده باشی 257 01:00:06,475 --> 01:00:09,536 ...میخوای بهتر از اینا حال کنی 258 01:00:09,711 --> 01:00:13,545 از درد خوشت نمیاد 259 01:00:28,196 --> 01:00:30,665 ! بازش کن 260 01:00:41,810 --> 01:00:46,873 !رئیس کمک میخوای ، بیا دیگه!؟ 261 01:00:47,082 --> 01:00:53,385 هیچ زنی نمیتونی وقتی میگایمش ... کُسش خشک باشه 262 01:00:53,588 --> 01:00:56,614 با اُدا نرفتی توی هتل ؟ 263 01:00:57,893 --> 01:01:04,128 دیدی ، من از همه چی خبر دارم باید بیشتر مراقب باشی 264 01:01:06,234 --> 01:01:08,703 اون چیزی بهت گفته ؟ 265 01:01:08,703 --> 01:01:13,436 درسته ، شاید گفته کی دستور کشتن اون بهت داد؟ 266 01:01:22,617 --> 01:01:25,552 اون ازم خواست تا ترتیب یه !ملاقات با رئیس بدم 267 01:01:25,554 --> 01:01:29,286 چی میشد اگر اون متوجه میشد که قراره چقدر دریافت کنه !؟ 268 01:01:46,942 --> 01:01:51,072 خوشت میاد ؟ کیف میکنی ؟ مگه نه !؟ 269 01:01:51,279 --> 01:01:56,012 هر چند که بالاخره خواهی میمیری ولی قبلش کاری میکنم ارضاء بشی و آبت بیاد 270 01:01:56,218 --> 01:01:58,778 من پسر خوبیم 271 01:02:03,592 --> 01:02:06,687 یه پسر خوب ، مگه نه ؟ 272 01:02:17,839 --> 01:02:22,401 چیکار میخوای بکنی ؟ !دیگه بسه بابا 273 01:03:18,667 --> 01:03:21,329 !قبل از اینکه آبت بیاد مُردی 274 01:03:33,982 --> 01:03:38,180 ماشینت قرض میگیرم باید یه جائی برم 275 01:04:53,862 --> 01:05:00,029 ... باید برم ... اون منتظره 276 01:08:00,000 --> 01:08:08,000 Lic69 277 01:08:17,031 --> 01:08:21,696 !کنزو ، بخاطر توئه که الان اینجام 26975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.