All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S05E01.720p.BRRip.x264.SHIELD.-heb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:42:37,075 --> 00:42:38,604 .הוא איננו 2 00:42:38,802 --> 00:42:40,978 ...כל 3 00:42:41,003 --> 00:42:42,365 .כולם 4 00:42:43,499 --> 00:42:44,598 ?מה זה היה 5 00:42:44,623 --> 00:42:47,716 בואי נקווה שהחללית הזו .מסוגלת לחטוף כמה מכות 6 00:42:52,559 --> 00:42:54,027 !תחזיקי חזק 7 00:42:54,231 --> 00:42:55,989 !המנוע לא פועל 8 00:42:56,138 --> 00:42:58,791 ?דברי אליי... מה לעשות - !את הטייסת - 9 00:42:59,223 --> 00:43:01,347 .משהו יצא מאיפוס 10 00:43:01,372 --> 00:43:03,253 שום דבר לא .עובד כשורה 11 00:43:03,278 --> 00:43:04,540 ...סימונס 12 00:43:04,565 --> 00:43:06,794 אנחנו לא רוצות .לפגוע בזה 13 00:43:10,247 --> 00:43:11,546 את מנסה ?להרוג אותנו 14 00:43:11,571 --> 00:43:12,937 החוק הראשון ...במחשוב 15 00:43:12,986 --> 00:43:15,716 לכבות ואז .להדליק שוב 16 00:43:18,356 --> 00:43:20,013 לא, זה אמור .לעבוד 17 00:43:20,038 --> 00:43:22,000 !לא! קדימה 18 00:43:24,261 --> 00:43:25,809 .תחזיקי חזק 19 00:43:46,871 --> 00:43:48,406 .זה כדו"א - !אנחנו בעתיד - 20 00:43:48,432 --> 00:43:51,001 ,הכל הרוס. קולסון, בבקשה .תגיד לי שזה בלתי אפשרי 21 00:43:51,026 --> 00:43:53,745 כולנו יכולים להסכים בשלב .הזה שהכל אפשרי 22 00:43:53,770 --> 00:43:55,480 אני שמח .שאתן בסדר 23 00:43:55,505 --> 00:43:57,847 הבחור שלך... וירג'יל, הוא לא סיפר לך עוד משהו 24 00:43:57,872 --> 00:44:00,003 על התכנית שלו להביא ?אותנו מהעבר 25 00:44:00,028 --> 00:44:02,534 אני עדיין מנסה .להבין את כל זה 26 00:44:02,559 --> 00:44:04,616 ולא שמעת שום ?דבר על שער 27 00:44:04,641 --> 00:44:06,434 סלע שמעביר ?אנשים 28 00:44:06,459 --> 00:44:07,767 לו שמעתי, אתם חושבים ?שעדיין הייתי כאן 29 00:44:07,792 --> 00:44:10,275 לא היה מונולית' שני .כשנחתתי על מוות 30 00:44:10,300 --> 00:44:13,153 אז נצטרך למצוא .בעצמנו דרך חזרה 31 00:44:13,997 --> 00:44:16,777 ,אני ביולוגית, אבל בטח .אני יכולה להמציא מסע בזמן 32 00:44:16,802 --> 00:44:18,511 .רק תנו לי דקה 33 00:44:18,536 --> 00:44:21,287 ,בלי נס כלשהו ,אנחנו תקועים כאן 34 00:44:21,312 --> 00:44:23,380 ואנחנו צריכים .להישאר בחיים 35 00:44:24,028 --> 00:44:25,985 ...אה, ואתם 36 00:44:26,122 --> 00:44:28,047 אתם רוצים שאעזור .לכם בזה, כן 37 00:44:28,072 --> 00:44:30,089 .הפתעה גדולה 38 00:44:30,114 --> 00:44:32,034 אני רק יכול להציע .את אלה 39 00:44:32,059 --> 00:44:32,863 ?מי ראשון 40 00:44:32,888 --> 00:44:34,854 אתה חושב שאתן לך לעשות ?את זה לעוד מישהו 41 00:44:34,879 --> 00:44:37,356 יש לכם מזל שאני .בכלל מציע 42 00:44:37,481 --> 00:44:40,121 הדרך היחידה לא למות ,היא להשתלב ולעבוד 43 00:44:40,146 --> 00:44:43,434 ולא תוכלו לעשות את .זה בלי התגים 44 00:44:46,997 --> 00:44:48,777 .קדימה. תמשיכו לנוע 45 00:44:48,802 --> 00:44:50,644 ?מה הם עושים ?למעקב 46 00:44:50,669 --> 00:44:51,714 אני לא חושב שאנחנו .רוצים את זה 47 00:44:51,739 --> 00:44:53,063 אני לא חושב .שיש לכם ברירה 48 00:44:53,088 --> 00:44:54,800 ?דיק 49 00:44:54,825 --> 00:44:56,108 ,טס, כן, בטח .הצטרפי למריבה 50 00:44:56,133 --> 00:44:57,910 ?לקחת את הגורר ?איפה וירג'יל 51 00:44:57,935 --> 00:45:00,302 אם המראת ...בלי 52 00:45:00,364 --> 00:45:02,669 מה? מה קרה ?לפנים שלך 53 00:45:02,694 --> 00:45:04,194 .אני מצטער 54 00:45:04,563 --> 00:45:06,222 .וירג'יל איננו 55 00:45:09,863 --> 00:45:11,372 ...דיק 56 00:45:12,177 --> 00:45:13,689 ?זה נכון 57 00:45:14,524 --> 00:45:17,059 המקקים תפסו .אותו בקומה 3 58 00:45:18,559 --> 00:45:20,347 מה הוא עשה ?בקומה 3, דיק 59 00:45:20,372 --> 00:45:22,067 .זו קומה נעולה - ...זו לא היתה - 60 00:45:22,092 --> 00:45:23,936 ?למה הכנסת אותו - .הוא שכר אותי - 61 00:45:23,961 --> 00:45:25,771 ...מה - !תקשיבי - 62 00:45:26,530 --> 00:45:29,464 הוא שכר אותי .כדי להסתיר אותם 63 00:45:30,528 --> 00:45:31,577 ?מאיפה 64 00:45:31,602 --> 00:45:33,239 .זה העניין 65 00:45:33,520 --> 00:45:34,808 זוכרת את כל הזבל המבולבל 66 00:45:34,833 --> 00:45:35,707 שוירג'יל כל הזמן סיפר 67 00:45:35,732 --> 00:45:37,880 על אנשים ?שיגיעו מהעבר 68 00:45:37,934 --> 00:45:40,458 אני חושב שאת .מסתכלת עליהם 69 00:45:41,294 --> 00:45:42,743 .זה מטורף 70 00:45:43,138 --> 00:45:44,472 זה לא אומר שזה .לא נכון 71 00:45:44,497 --> 00:45:47,793 עברנו דרך שער, סוג .של מעבר זמני 72 00:45:47,818 --> 00:45:48,961 גם אני לא ,מאמין בזה 73 00:45:48,986 --> 00:45:50,729 אבל תראי את .הבגדים שלהם 74 00:45:50,809 --> 00:45:52,565 יש להם כפתורים .תואמים 75 00:45:52,669 --> 00:45:53,899 .לא בדיוק מקומיים 76 00:45:53,924 --> 00:45:56,130 איך נוכל ?להוכיח לכם 77 00:45:58,489 --> 00:46:01,642 .הנה. זה משנה שעברה 78 00:46:01,667 --> 00:46:03,317 .עדיין נוצץ 79 00:46:05,044 --> 00:46:06,739 .אין לך תג 80 00:46:07,503 --> 00:46:09,481 מעולם לא .היה לך 81 00:46:11,468 --> 00:46:14,723 .זה... מוזר מדי 82 00:46:17,927 --> 00:46:19,769 וירג'יל אמר שתהיו ...סוכנים של 83 00:46:19,794 --> 00:46:23,429 .שילד. נעים להכיר 84 00:46:23,794 --> 00:46:25,597 אז אתם אמורים .להיות יותר אנשים 85 00:46:25,622 --> 00:46:27,299 בחורה אחת הלכה לחלץ את האחרים 86 00:46:27,324 --> 00:46:28,417 מהשומרים .של הקרי 87 00:46:28,442 --> 00:46:29,779 נתת להם ללכת ?להילחם בכחולים 88 00:46:29,804 --> 00:46:31,316 ...לא נתתי ל 89 00:46:31,341 --> 00:46:33,152 הם עושים !מה שהם רוצים 90 00:46:33,177 --> 00:46:34,120 זה כמו לרעות .עכברושים 91 00:46:34,145 --> 00:46:35,975 .לך להביא אותם - ?אני - 92 00:46:36,059 --> 00:46:37,476 !לא 93 00:46:37,716 --> 00:46:39,536 .לא. תחשבי שוב 94 00:46:39,591 --> 00:46:41,370 .הם רדיואקטיביים 95 00:46:41,395 --> 00:46:42,890 וירג'יל כבר .הרג את עצמו 96 00:46:42,915 --> 00:46:45,716 אני מתכוון ללמוד .משהו מהמוות שלו 97 00:46:47,329 --> 00:46:49,481 אני אכפיל את .המחיר שלו 98 00:46:52,639 --> 00:46:55,653 את אפילו לא יודעת .לאיזה מחיר הסכמת 99 00:46:57,082 --> 00:46:58,416 .טוב, בסדר 100 00:46:58,473 --> 00:47:00,299 ,תסתירי אותם .תדאגי שהם ישתלבו 101 00:47:00,324 --> 00:47:02,034 אני אראה אם אוכל 102 00:47:02,371 --> 00:47:04,981 למנוע מהאחרים .מוות וודאי 103 00:47:10,466 --> 00:47:12,071 ...אני פשוט .אני לא מאמינה 104 00:47:12,096 --> 00:47:13,841 .גם אני לא 105 00:47:17,966 --> 00:47:18,835 !לא, לא, לא 106 00:47:18,860 --> 00:47:20,622 .הוא בסדר גמור 107 00:47:22,427 --> 00:47:25,083 איך השגת את ?הגרזן של הקריפר 108 00:47:25,825 --> 00:47:28,677 תגידי לי שהוא .היה נחמד אליך 109 00:47:30,028 --> 00:47:31,691 ?הרגתם קרי 110 00:47:31,716 --> 00:47:32,773 זה היה אנחנו .או הם 111 00:47:32,798 --> 00:47:34,204 עשיתם את .הבחירה השגויה 112 00:47:34,229 --> 00:47:36,239 ?זו תהיה בעיה 113 00:47:36,942 --> 00:47:38,050 ?שניים 114 00:47:38,075 --> 00:47:39,269 ?הרגתם שניים 115 00:47:39,294 --> 00:47:41,230 זו רק בעיה עבור עדר האנשים 116 00:47:41,255 --> 00:47:43,255 שהם יהרגו .בתגובה 117 00:47:43,419 --> 00:47:44,310 אנחנו חייבים .לטייח את זה 118 00:47:44,335 --> 00:47:45,409 מה לדעתך ?אנחנו עושים 119 00:47:45,434 --> 00:47:46,812 נוכל לגרום לזה .להיראות כמו תאונה 120 00:47:46,837 --> 00:47:48,519 .שקט! תנו לי לחשוב - .רק רגע - 121 00:47:48,544 --> 00:47:51,200 מה אם נשאיר אותם למעלה ?עם הגופות האחרות 122 00:47:51,352 --> 00:47:53,255 ?נשתמש במעלית 123 00:47:55,825 --> 00:47:57,271 אנחנו לא יכולים להיראות במעלית 124 00:47:57,296 --> 00:47:58,761 עם זוג .שומרים מתים 125 00:47:58,786 --> 00:48:01,622 אולי לא נשים .אותם במעלית 126 00:48:02,427 --> 00:48:05,934 טוב, אני מקווה שחסכת .קצת אנרגיה, קטנצ'יק 127 00:48:08,673 --> 00:48:11,083 ?מה קרה לכדו"א 128 00:48:12,567 --> 00:48:13,863 .שאלה טובה 129 00:48:13,888 --> 00:48:15,774 תשאלו אנשים, כל אחד .יספר סיפור אחר 130 00:48:15,799 --> 00:48:17,645 ?מה הסיפור שלך 131 00:48:18,059 --> 00:48:21,090 אנחנו רק יודעים ...שהכוכב התפרק 132 00:48:21,115 --> 00:48:22,950 .אירוע הרסני 133 00:48:23,117 --> 00:48:25,784 ,והכחולים הופיעו ,השיבו את הסדר 134 00:48:25,809 --> 00:48:27,650 אבל השמידו את כל ...המידע ההיסטורי 135 00:48:27,675 --> 00:48:29,294 .קבצים, ספרים 136 00:48:29,427 --> 00:48:32,044 אמרו שכך נוכל .להתמקד בעתיד 137 00:48:32,184 --> 00:48:33,816 עכשיו הם מפקחים .על כל מה שנשאר 138 00:48:33,864 --> 00:48:36,825 ?מה נשאר ?מה אנשים עושים כאן 139 00:48:37,637 --> 00:48:39,481 .אנחנו שורדים 140 00:48:57,932 --> 00:49:00,199 ברוכים הבאים .לסוף העולם 141 00:49:04,322 --> 00:49:04,427 + 142 00:49:05,552 --> 00:49:07,403 ."זה נקרא "המגדלור 143 00:49:07,653 --> 00:49:08,566 ,כשכדו"א היה עגול 144 00:49:08,591 --> 00:49:10,942 זה היה בונקר .תת-קרקעי 145 00:49:11,496 --> 00:49:13,145 ."זה "המסחר 146 00:49:13,989 --> 00:49:15,614 ...אם אתם צריכים משהו 147 00:49:15,733 --> 00:49:17,778 .כאן תקבלו אותו 148 00:49:18,614 --> 00:49:21,011 ...וירג'יל ציין סיפורים .עלינו 149 00:49:21,036 --> 00:49:22,597 סיפורים מאז .שהיינו ילדים 150 00:49:22,622 --> 00:49:24,694 חלק מהמבוגרים נשבעו שקבוצה שנקראת שילד 151 00:49:24,719 --> 00:49:26,652 תגיע מהעבר כדי .לעזור לנו 152 00:49:26,677 --> 00:49:28,159 אפשר לדבר עם ?המבוגרים האלה 153 00:49:28,184 --> 00:49:29,863 ,זה היה נחמד אבל הכחולים נפטרו 154 00:49:29,888 --> 00:49:31,698 מכל מה שהאמין .בתנועה 155 00:49:31,723 --> 00:49:32,669 האכילו אותם .למקקים 156 00:49:32,694 --> 00:49:34,703 .להרוג את האמונה - .וזה עבד - 157 00:49:34,728 --> 00:49:36,173 רק וירג'יל ,המשיך להאמין 158 00:49:36,198 --> 00:49:38,622 וכולם חשבו .שהוא מטורף 159 00:49:38,809 --> 00:49:40,136 הייתי רוצה לראות ,איפה הוא גר 160 00:49:40,161 --> 00:49:43,056 אם יש שם רמזים .לתכנית שלו עבורנו 161 00:49:43,081 --> 00:49:46,028 אני יכולה לקחת .אחד מכם לשם. בטח 162 00:49:52,880 --> 00:49:53,941 .היי 163 00:49:53,966 --> 00:49:55,159 למה אתם לא ?נלחמים בהם 164 00:49:55,184 --> 00:49:56,393 אנחנו תלויים בהם .כדי לשרוד 165 00:49:56,418 --> 00:49:57,753 זה לא יכול .להיות נכון 166 00:49:57,778 --> 00:49:59,878 ,זה לא נכון .אבל זה אמיתי 167 00:49:59,903 --> 00:50:00,672 ,זה הרבה לחץ 168 00:50:00,697 --> 00:50:03,591 לשאת את גורל .האנושות על הכתפיים 169 00:50:03,919 --> 00:50:06,020 זה לימד אותנו .את ערך החיים 170 00:50:06,177 --> 00:50:07,938 לכל אחד יש ,תפקיד לגלם 171 00:50:07,963 --> 00:50:09,918 כדי לדאוג שהמגדלור .לא יקרוס 172 00:50:09,943 --> 00:50:11,950 ?מה התפקיד שלה 173 00:50:15,192 --> 00:50:18,166 לפעמים הקרי לוקחים בני .אדם לקומות שלהם, לשרת 174 00:50:18,191 --> 00:50:19,784 מכנים את .זה כבוד 175 00:50:19,809 --> 00:50:22,622 ,אבל כשהם מבקרים .הם לא מדברים 176 00:50:22,654 --> 00:50:24,698 .אני לא רואה הרבה שומרים .אנחנו הרוב 177 00:50:24,723 --> 00:50:26,411 .ולהם יש נשקים 178 00:50:26,458 --> 00:50:28,614 אנחנו לא בדיוק .אנשי צבא 179 00:50:28,747 --> 00:50:30,059 .אנחנו כן 180 00:50:30,747 --> 00:50:33,499 אולי כך וירג'יל חשב ...שנוכל לעזור 181 00:50:33,524 --> 00:50:35,653 .להילחם - .שקט - 182 00:50:35,934 --> 00:50:37,877 דיק צדק. אתם .חייבים להשתלב 183 00:50:37,902 --> 00:50:39,348 ?שמעת אותי 184 00:50:40,758 --> 00:50:42,191 ?קולסון, נכון - .כן - 185 00:50:42,216 --> 00:50:43,662 אני אקח אותך .לחדר של וירג'יל 186 00:50:43,687 --> 00:50:44,886 ?אתן תהיו בסדר 187 00:50:44,911 --> 00:50:47,169 .אנחנו נגשש 188 00:50:47,684 --> 00:50:48,912 .טוב 189 00:50:49,122 --> 00:50:51,515 ראש מורכן, עשו את ,מה שהאחרים עושים 190 00:50:51,540 --> 00:50:53,466 .ואתן תהיו בסדר 191 00:50:59,270 --> 00:51:00,466 .נפלא 192 00:51:00,559 --> 00:51:02,425 לא יכולת לומר לנו ?שיש חלון גג 193 00:51:02,450 --> 00:51:04,494 ?מה זה חלון גג 194 00:51:04,809 --> 00:51:06,329 .בחיי 195 00:51:06,841 --> 00:51:08,498 .זה מה שזה 196 00:51:09,434 --> 00:51:12,441 אני פשוט לא יכולה .לדמיין משהו כה... פתוח 197 00:51:12,466 --> 00:51:14,137 איך יצרתם ?כל כך הרבה אוויר 198 00:51:14,162 --> 00:51:16,706 .לא יצרנו אותו .הוא פשוט שם 199 00:51:16,731 --> 00:51:19,520 מעולם לא היית במקום ,ללא ארבע קירות 200 00:51:19,545 --> 00:51:21,792 ?נכון - ?הליכות-חלל נחשבות - 201 00:51:21,817 --> 00:51:23,255 .לגמרי 202 00:51:23,653 --> 00:51:24,816 מה לגבי כל ...הסכנות 203 00:51:24,841 --> 00:51:26,483 ,רעידות אדמה, הצפות ?(טורנדו-כרישים (סרט אימה 204 00:51:26,508 --> 00:51:28,363 מרגיש יותר ?בטוח בפנים, לא 205 00:51:28,404 --> 00:51:29,524 .טוב, חכי 206 00:51:30,044 --> 00:51:32,067 כל הקטע של ...טורנדו-כרישים 207 00:51:32,153 --> 00:51:33,290 .זה רק בידור 208 00:51:33,315 --> 00:51:35,135 מי יכניס כריש ?לתוך טורנדו 209 00:51:35,160 --> 00:51:38,122 .לא. זה בדיוני .סרט 210 00:51:38,825 --> 00:51:42,020 ,כמו שאמרתי .יש לנו רסיסי מידע 211 00:51:42,927 --> 00:51:45,895 .נראה שהיה נחמד 212 00:51:46,005 --> 00:51:47,304 היית אוהבת .את זה 213 00:51:47,329 --> 00:51:48,472 !תפסיק לנבוח 214 00:51:48,497 --> 00:51:50,340 ,ביצעתי את העבודה ?איפה החלק שלי 215 00:51:50,365 --> 00:51:52,603 .קוצץ על חוסר משמעת 216 00:51:52,628 --> 00:51:54,309 .עכשיו תתחפף 217 00:51:55,879 --> 00:51:57,158 !טס 218 00:51:58,114 --> 00:52:00,559 הגורר יצא, אבל .לא קיבלתי משלוח 219 00:52:00,903 --> 00:52:02,349 את מקמבנת ?מישהו אחר 220 00:52:02,374 --> 00:52:03,919 .לא, גריל 221 00:52:03,966 --> 00:52:05,722 .אימנו טייס חדש 222 00:52:05,762 --> 00:52:07,208 .וירג'יל מת 223 00:52:07,317 --> 00:52:08,702 ?באמת 224 00:52:09,114 --> 00:52:10,653 .בחיי 225 00:52:12,552 --> 00:52:14,277 אתה ממלא ?את מקומו 226 00:52:14,302 --> 00:52:15,398 .לא 227 00:52:15,719 --> 00:52:17,719 .אני רק עובר 228 00:52:19,371 --> 00:52:20,917 .חבל על וירג'יל 229 00:52:20,942 --> 00:52:22,380 לא סמכתי על ,הטיפש הזה 230 00:52:22,405 --> 00:52:23,630 .אבל חיבבתי אותו 231 00:52:23,716 --> 00:52:25,192 ...טוב 232 00:52:25,263 --> 00:52:27,505 ,חלל או לא ...בפעם הבאה 233 00:52:27,643 --> 00:52:29,018 .את חייבת כפול 234 00:52:29,341 --> 00:52:30,708 !טס 235 00:52:30,927 --> 00:52:32,082 ?מה אמרתי הרגע 236 00:52:32,107 --> 00:52:34,778 .כפול. הבנתי 237 00:52:37,403 --> 00:52:38,836 .בחור חביב 238 00:52:38,861 --> 00:52:40,628 .בדיוק כמו כולם 239 00:52:40,653 --> 00:52:43,348 עושה צרות אם .עושים לו צרות 240 00:52:44,458 --> 00:52:46,153 חייבים לחשוב ,על שיטה 241 00:52:46,208 --> 00:52:48,605 כי אני לא אעשה את זה !בכל פעם שנהרוג קרי 242 00:52:48,630 --> 00:52:50,589 ,השיטה היא "!לא עוד קרי מתים" 243 00:52:50,614 --> 00:52:52,316 אנחנו בשניים !יותר מדי 244 00:52:52,341 --> 00:52:53,946 בתקווה שהגופות עדיין מספיק חמות 245 00:52:53,971 --> 00:52:55,337 כדי שהמקקים .יקחו אותם 246 00:52:55,362 --> 00:52:57,458 .הנה. כאן .זו הדלת 247 00:53:09,622 --> 00:53:13,614 .דייזי, הדלת - ?דייזי - 248 00:53:13,903 --> 00:53:15,716 .שם יפה ?כמו הפרח 249 00:53:15,803 --> 00:53:18,106 המשפט הזה ?עובד בעתיד 250 00:53:19,020 --> 00:53:21,052 .כנראה שלא 251 00:53:35,302 --> 00:53:37,055 וירג'יל אהב .חפצי אמנות 252 00:53:37,080 --> 00:53:39,380 היית צריכה לראות .את המשרד שלי 253 00:53:45,691 --> 00:53:49,067 אני מניח שלא ראית ."את "שיר אשיר בגשם 254 00:53:51,626 --> 00:53:54,411 ?מה לגבי הגשם עצמו 255 00:53:56,966 --> 00:53:59,169 רק טפטופים .מצינורות המחזור 256 00:53:59,194 --> 00:54:01,372 אבל את מפחדת .מטורנדו-כרישים 257 00:54:02,176 --> 00:54:04,061 אנחנו צריכים .לתקן הכל 258 00:54:04,302 --> 00:54:06,895 מה לגבי פני ?השטח של הכוכב 259 00:54:07,130 --> 00:54:08,712 הוא יהיה ?ראוי לחיים שוב 260 00:54:08,737 --> 00:54:11,528 ?לבני אדם .לא 261 00:54:11,911 --> 00:54:14,348 .ארץ המקקים עכשיו 262 00:54:25,059 --> 00:54:27,528 וירג'יל תמיד שמר .את זה בגורר 263 00:54:28,317 --> 00:54:31,042 אמר שהעולם אולי .יראה כך שוב יום אחד 264 00:54:31,067 --> 00:54:32,135 ?מטורף, נכון 265 00:54:32,160 --> 00:54:35,684 אבל הוא צדק ...לגביכם, אז 266 00:54:40,864 --> 00:54:42,564 ?הייתם קרובים - .כן - 267 00:54:42,606 --> 00:54:45,544 לא כמו שהוא ...היה רוצה, אבל 268 00:54:45,997 --> 00:54:48,918 הוא היה וירג'יל ?המטורף, אתה מבין 269 00:54:49,388 --> 00:54:51,739 אי אפשר היה .לקחת אותו ברצינות 270 00:54:51,942 --> 00:54:54,466 אני בטוח שהוא .ידע שאכפת לך 271 00:54:55,630 --> 00:54:56,926 .כן 272 00:54:57,443 --> 00:54:59,653 את יודעת משהו ?לגבי זה 273 00:55:01,903 --> 00:55:03,736 ?אולי יומן טיסות 274 00:55:04,138 --> 00:55:05,230 אתה חושב ?שזה חשוב 275 00:55:05,255 --> 00:55:06,777 מספיק חשוב .כדי להסתיר 276 00:55:06,802 --> 00:55:08,608 וירג'יל היחיד .שהיו לו תשובות 277 00:55:08,633 --> 00:55:11,028 הלוואי והיינו מבלים .יותר זמן איתו 278 00:55:11,339 --> 00:55:12,978 .גם אני 279 00:55:21,130 --> 00:55:23,292 זו הטכנולוגיה הראשונה .שראיתי בקומה הזו 280 00:55:23,317 --> 00:55:25,138 הם מחזיקים כאן את .האנשים בימי הביניים 281 00:55:25,171 --> 00:55:27,033 ,בלי קידמה .בלי חדשנות 282 00:55:27,058 --> 00:55:29,626 בינתיים, החייזרים ...כל כך מתקדמים 283 00:55:29,854 --> 00:55:32,317 פיץ היה .יוצא מדעתו 284 00:55:35,013 --> 00:55:37,084 .הזמן מוזר 285 00:55:37,325 --> 00:55:40,013 ,איפשהו אי שם .הוא עדיין נלחם 286 00:55:40,305 --> 00:55:43,497 ,אבל מנקודת המבט שלנו .הוא חי את חייו 287 00:55:44,591 --> 00:55:46,458 .או לא 288 00:55:47,321 --> 00:55:48,587 !ששש 289 00:55:51,317 --> 00:55:53,388 .משהו מתרחש 290 00:56:11,863 --> 00:56:14,394 היום, קאסיוס ראה לנכון 291 00:56:14,419 --> 00:56:16,786 להאכיל את .המסכנים בקרבנו 292 00:56:16,846 --> 00:56:20,591 הגענו לרמת אימה של .דיקטטור צפון-קוריאני 293 00:56:22,113 --> 00:56:23,746 !אוכל !קחו קצת 294 00:56:24,076 --> 00:56:26,610 !היי! זוז 295 00:56:28,270 --> 00:56:30,270 !תן לי - !זוז מדרכי! אני קודם - 296 00:56:30,694 --> 00:56:33,028 !זוז מדרכי - !היי, אני קודם - 297 00:56:33,309 --> 00:56:34,320 !תן לי את זה 298 00:56:34,345 --> 00:56:36,497 קיבלת את !החלק שלך 299 00:56:38,528 --> 00:56:39,903 !קדימה 300 00:56:40,111 --> 00:56:40,903 !כן 301 00:56:40,928 --> 00:56:42,461 .זה סכין 302 00:57:09,279 --> 00:57:10,825 ?מה היא עושה 303 00:57:13,247 --> 00:57:14,688 אני צריכה .לחרוך את הפצע 304 00:57:14,713 --> 00:57:16,142 ?מה היא עושה ?מי זו 305 00:57:16,167 --> 00:57:18,438 .היא משוגעת - ?מה זה? מה היא עושה - 306 00:57:24,497 --> 00:57:25,742 .טוב 307 00:57:25,767 --> 00:57:28,473 אני מצטערת .על החלק הבא 308 00:57:41,825 --> 00:57:43,847 לא. אתם לא יכולים .להזיז אותו 309 00:57:43,872 --> 00:57:45,188 !לא, אל תזיזו אותו 310 00:57:45,213 --> 00:57:47,231 ...אתם לא 311 00:58:11,967 --> 00:58:12,083 + 312 00:58:20,941 --> 00:58:22,575 .היי 313 00:58:30,671 --> 00:58:33,466 .לפחות אתם בסדר - ?מה זאת אומרת - 314 00:58:33,591 --> 00:58:35,419 ?רגע, איפה סימונס 315 00:58:35,755 --> 00:58:36,551 .הקרי לקחו אותה 316 00:58:36,576 --> 00:58:37,585 ?מה - ?איך - 317 00:58:37,610 --> 00:58:39,669 אפשר לדבר ?איתך רגע 318 00:58:40,036 --> 00:58:41,777 זו לא בדיוק .הורדת פרופיל 319 00:58:41,802 --> 00:58:43,175 מה לעזאזל ?קרה לה 320 00:58:43,200 --> 00:58:45,222 ,משרת נדקר .דימם למוות 321 00:58:45,247 --> 00:58:46,677 .הילדה הצילה אותו 322 00:58:46,766 --> 00:58:48,866 היא חשבה שהיא .עושה משהו טוב 323 00:58:48,955 --> 00:58:50,795 ...האנשים האלה ...הם 324 00:58:50,820 --> 00:58:52,089 .הם לא כמונו 325 00:58:52,114 --> 00:58:53,557 .לא, הם מסוכנים 326 00:58:53,582 --> 00:58:54,769 הם יהרגו .את כולנו 327 00:58:54,794 --> 00:58:56,083 .אולי לא 328 00:58:56,114 --> 00:58:57,438 ...אולי וירג'יל צדק 329 00:58:57,463 --> 00:58:58,942 .תפסיקי 330 00:58:58,973 --> 00:59:00,464 האגדה כשלעצמה .היתה רעילה 331 00:59:00,489 --> 00:59:02,675 הטיפשים שהאמינו בה .נאכלו חיים 332 00:59:02,700 --> 00:59:03,803 .אני יודעת, דיק 333 00:59:03,828 --> 00:59:05,395 אני יודעת .מה איבדת 334 00:59:05,622 --> 00:59:07,489 אבל אולי הם לא .מתו לשווא 335 00:59:07,567 --> 00:59:08,675 .אולי זה אמיתי 336 00:59:08,700 --> 00:59:10,577 .וזה גרוע יותר 337 00:59:10,716 --> 00:59:12,280 ...אם זה אמיתי 338 00:59:12,669 --> 00:59:14,583 .זה יהיה טבח 339 00:59:15,254 --> 00:59:16,628 חייבים לחלץ .את סימונס 340 00:59:16,653 --> 00:59:18,708 לפגוע בהם קשה .ולעלות לפני השטח 341 00:59:18,743 --> 00:59:20,722 לא נותרו פני .שטח, דייזי 342 00:59:20,747 --> 00:59:22,191 .הכוכב פוצץ 343 00:59:22,216 --> 00:59:23,902 ומה שנותר אינו .ראוי למחיה 344 00:59:23,927 --> 00:59:26,059 ,אז החוצה .לא אפשרות 345 00:59:26,153 --> 00:59:27,191 ...וכאן 346 00:59:27,216 --> 00:59:29,098 .נחלץ את סימונס .אני אעשה זאת 347 00:59:29,200 --> 00:59:30,980 .הם לא יידעו מה פגע בהם - .היי, חכי - 348 00:59:31,005 --> 00:59:33,816 ,אף אחד לא יודע שיש לכן יכולות .בואו נשאיר את זה ככה 349 00:59:33,841 --> 00:59:35,201 .לעת עתה 350 00:59:35,270 --> 00:59:37,527 ...אבל כרגע ...עכשיו 351 00:59:37,552 --> 00:59:39,027 אנחנו לא יודעים .כלום על שום דבר 352 00:59:39,052 --> 00:59:41,067 כולל איפה .סימונס מוחזקת 353 00:59:42,631 --> 00:59:43,496 .דיק 354 00:59:43,521 --> 00:59:45,565 .נראה שהוא מתמצא .הוא אולי יודע 355 00:59:45,590 --> 00:59:47,097 הוא חושש .לעשות רעש 356 00:59:47,122 --> 00:59:48,670 כן, אבל זה מפני .שהוא מגן על עצמו 357 00:59:48,695 --> 00:59:49,995 .הוא מריץ איזו מזימה 358 00:59:50,020 --> 00:59:51,439 הוא חושש .שנהרוס לו 359 00:59:51,464 --> 00:59:52,206 .אני מסכים 360 00:59:52,231 --> 00:59:53,568 ,אני אעקוב אחריו ,אמצא קצת לכלוך 361 00:59:53,593 --> 00:59:55,527 אעודד אותו .לעזור לנו 362 00:59:56,223 --> 00:59:58,211 ...הטאבלטים .ייתכן שיש בהם מידע 363 00:59:58,236 --> 01:00:01,270 ,שלום? יו-יו .גנבת מומחית 364 01:00:01,903 --> 01:00:04,841 אני לא אגיד .לך את זה שוב 365 01:00:05,155 --> 01:00:08,888 .תגרמי להם להשתלב 366 01:00:14,492 --> 01:00:16,316 .זה הטרמפ שלי .אחלו לי בהצלחה 367 01:00:16,341 --> 01:00:18,614 ,ניפגש שוב כאן ?כן 368 01:00:22,122 --> 01:00:24,405 את באמת לא יודעת לאן ?הם לקחו את החברה שלנו 369 01:00:24,852 --> 01:00:28,341 למקום שמעולם .לא הייתי בו 370 01:00:37,575 --> 01:00:39,909 קאסיוס מברך אותך .לסוויטות שלו 371 01:00:40,708 --> 01:00:41,839 .מישהי שמדברת 372 01:00:41,864 --> 01:00:44,848 בבקשה, תגידי לי .מה שלום הפצוע 373 01:00:45,428 --> 01:00:49,231 קחי את ההזדמנות .להתפשט ולהתנקות 374 01:01:44,143 --> 01:01:48,653 אפילו בהאלה אין .נוף כזה 375 01:01:50,894 --> 01:01:52,669 ...אז 376 01:01:53,598 --> 01:01:56,067 .את זו שהצילה חיים 377 01:03:30,059 --> 01:03:31,495 אז, כל הדיבור הזה ,על להגן על אנשים 378 01:03:31,520 --> 01:03:34,645 אתה רק דאגת .לבר הסודי שלך 379 01:03:58,187 --> 01:03:58,294 + 380 01:04:07,774 --> 01:04:10,052 ."אני בתוכנת "תשתית 381 01:04:10,241 --> 01:04:11,825 .אוי לא 382 01:04:20,653 --> 01:04:24,684 היא בוודאי מרגישה .שנכנסה לעולם חדש 383 01:04:28,262 --> 01:04:29,596 .יפה 384 01:04:29,661 --> 01:04:33,128 אבל היא נראית יותר כמו .עכברה מאשר רופאה 385 01:04:33,153 --> 01:04:35,519 המעשים שלך .גרמו למהומה רצינית 386 01:04:35,544 --> 01:04:37,784 רק ניסיתי להציל .את החיים שלו 387 01:04:37,809 --> 01:04:40,632 באמצעים די .מתקדמים 388 01:04:41,286 --> 01:04:42,467 ?יש לך שם 389 01:04:42,614 --> 01:04:43,768 .ג'מה 390 01:04:43,872 --> 01:04:46,653 ?ומאין את, ג'מה 391 01:04:48,567 --> 01:04:50,095 .עיבוד 392 01:04:50,394 --> 01:04:51,847 .עיבוד 393 01:04:52,028 --> 01:04:53,731 .טוב שהתקלחת 394 01:04:53,825 --> 01:04:56,681 ,אז, ספרי לי, ג'מה איך מישהו לומד 395 01:04:56,706 --> 01:05:00,076 כישורי ריפוי ,מסוימים כאלה 396 01:05:00,101 --> 01:05:02,755 בעבודה בביוב ?כל היום 397 01:05:03,989 --> 01:05:06,089 .אמא שלי לימדה אותי 398 01:05:08,398 --> 01:05:10,809 .כה רבת-תושייה 399 01:05:11,966 --> 01:05:13,665 היא גם לימדה אותך את המחיר 400 01:05:13,690 --> 01:05:15,153 של התערבות ?בעניינים שלי 401 01:05:15,195 --> 01:05:16,429 .האיש היה מת 402 01:05:16,454 --> 01:05:19,380 ,חיים שנגדעו ?חיים שניצלו, כן 403 01:05:21,294 --> 01:05:25,106 חשבת שהחוק ?הזה לא נחשב 404 01:05:26,896 --> 01:05:28,188 עשיתי רק את מה שחשבתי 405 01:05:28,213 --> 01:05:30,684 שישמח אותך .בסופו של דבר 406 01:05:34,052 --> 01:05:37,497 ...זו התשובה העליונה 407 01:05:37,783 --> 01:05:39,848 ,לכל שאלה .באמת 408 01:05:41,089 --> 01:05:43,513 זה היה מאבק על ?מזון, סינארה 409 01:05:43,653 --> 01:05:45,997 הלחץ כנראה .מצטבר שם 410 01:05:47,176 --> 01:05:49,246 אמרי לשומרים לתת ,להם מעט מרחב נשימה 411 01:05:49,271 --> 01:05:50,934 .בשם אלוהים 412 01:05:51,168 --> 01:05:53,872 חידוש" יעשה" .להם טוב 413 01:05:57,059 --> 01:05:59,481 החיים הם .שבריריים 414 01:05:59,528 --> 01:06:02,153 עלינו לטפח ...את היופי 415 01:06:03,098 --> 01:06:05,825 ולקצץ את .כל השאר 416 01:06:09,287 --> 01:06:12,806 בני האדם לדעתי ,תמיד היו יצורים חסרי חן 417 01:06:12,831 --> 01:06:15,028 ...אבל את 418 01:06:28,601 --> 01:06:30,645 ...התג שלך .הוא איננו 419 01:06:30,710 --> 01:06:33,172 .הסרתי אותו .אני מצטערת 420 01:06:35,572 --> 01:06:36,814 .אין צלקת 421 01:06:36,839 --> 01:06:38,906 .אפילו לא שריטה 422 01:06:39,244 --> 01:06:42,633 .רק עור טהור 423 01:06:47,023 --> 01:06:48,461 פלאים שכאלה גורמים לי לתהות 424 01:06:48,486 --> 01:06:54,000 אם את בכלל ממקום .קשוח כמו עיבוד 425 01:06:59,085 --> 01:07:01,582 הייתי רואה לראות כיצד המשרת שלי יהיה 426 01:07:01,608 --> 01:07:03,274 ,תחת העבודה שלך 427 01:07:03,328 --> 01:07:05,977 ואם הזרוע שלך ...היא אינדיקציה 428 01:07:06,143 --> 01:07:08,578 אני אהיה .די שמח 429 01:07:10,695 --> 01:07:12,507 הם מחזיקים את .הטאבלטים שם 430 01:07:12,532 --> 01:07:16,148 ברגע שמאי תוציא את .טס מהתמונה, נלך 431 01:07:25,867 --> 01:07:27,319 .היי, השגתי קצת שורשים 432 01:07:27,344 --> 01:07:28,933 .משומרים, אבל טובים - .מעולה - 433 01:07:28,958 --> 01:07:31,336 תקשיבי, טס, יש מקום ?בו אוכל להחליף תחבושת 434 01:07:31,361 --> 01:07:32,837 .בטח 435 01:07:32,992 --> 01:07:35,609 עד כמה אתה בטוח ?שזה צינור קיטור 436 01:07:35,688 --> 01:07:36,944 .50-50 437 01:07:36,969 --> 01:07:39,922 או שקולסון ישחרר ...קיטור חם, או 438 01:07:40,195 --> 01:07:41,192 .ביוב 439 01:07:41,217 --> 01:07:43,289 ,כך או כך .תהיה תשומת לב 440 01:07:53,802 --> 01:07:56,476 .היכון, וקדימה 441 01:07:57,466 --> 01:08:00,016 אתה צריך לראות את .פני ה"קדימה" שלך בהילוך איטי 442 01:08:00,073 --> 01:08:01,308 .קלאסי 443 01:08:02,055 --> 01:08:03,656 .את משוויצה 444 01:08:03,715 --> 01:08:06,742 ,אם יש לך את זה .תשוויץ 445 01:08:08,852 --> 01:08:10,758 הם לעולם לא .יידעו מה קרה 446 01:08:11,101 --> 01:08:12,523 .בואו נקווה שלא 447 01:08:13,118 --> 01:08:16,359 "בני האדם- בדיקת תגים" 448 01:08:16,775 --> 01:08:18,726 .פנו את הילדים 449 01:08:19,211 --> 01:08:20,812 !שמעתם אותו 450 01:08:25,225 --> 01:08:27,766 עמדו בשורה והציגו .את התגים שלכם 451 01:08:33,867 --> 01:08:35,858 .זה לא טוב 452 01:08:35,891 --> 01:08:37,535 עד כה, אף התפתחות במקום הזה 453 01:08:37,607 --> 01:08:38,683 לא היתה .משהו טוב 454 01:08:38,750 --> 01:08:40,103 למה שלא ?נתקין אותם 455 01:08:40,128 --> 01:08:41,664 כי הם עובדים !דרך היד 456 01:08:41,708 --> 01:08:44,039 ,אבל בלעדיהם ?מי יודע 457 01:08:51,664 --> 01:08:52,948 .אני רוצה לסחור 458 01:08:52,973 --> 01:08:54,984 .לא הזמן 459 01:08:58,352 --> 01:09:00,172 אני חושב שזה .בדיוק הזמן 460 01:09:00,687 --> 01:09:02,393 .טוב 461 01:09:02,570 --> 01:09:06,008 ."ממש "רק עובר ?מה אתה רוצה 462 01:09:06,114 --> 01:09:08,268 יש לי טאבלט .פעיל של הקרי 463 01:09:08,383 --> 01:09:10,561 אני אסחר בו תמורת .התקנת 3 תגים 464 01:09:10,586 --> 01:09:13,820 .צדקתי כשחשדתי בך 465 01:09:14,969 --> 01:09:17,734 טאבלט לא שווה .שלושה תגים 466 01:09:18,030 --> 01:09:20,562 אבל מי שיכול לגנוב ...אותו כן, אז 467 01:09:20,781 --> 01:09:22,101 .אני אסדר אתכם 468 01:09:22,126 --> 01:09:23,092 .תודה 469 01:09:23,117 --> 01:09:25,656 אבל אתם תעבדו עבור .זה, וזה לא יהיה כיף 470 01:09:25,785 --> 01:09:28,109 !עמדו בשורה והציגו 471 01:09:29,879 --> 01:09:31,227 .אנחנו יכולים לעבוד .אנחנו בפנים 472 01:09:31,252 --> 01:09:32,984 .כנסו 473 01:09:44,641 --> 01:09:46,647 ?איפה זה ?זרקת את העיתונים הישנים 474 01:09:46,672 --> 01:09:47,682 .כן, היה בלאגן 475 01:09:47,707 --> 01:09:49,661 .תפסיק לעשות את זה .אתה תמיד מנקה 476 01:09:49,686 --> 01:09:51,328 .כן, תכנתת אותי לנקות 477 01:09:51,353 --> 01:09:53,706 באמת? כי אני לא זוכר שתכנתתי אותך 478 01:09:53,731 --> 01:09:55,187 .לענות לי 479 01:09:55,586 --> 01:09:56,791 ,זו היתה בדיחה ...כי אני 480 01:09:56,816 --> 01:09:58,578 אני כן תכנתתי ...אותך לענות 481 01:09:58,618 --> 01:10:01,102 פשוט תמצא את ?העיתונים, בבקשה 482 01:10:01,161 --> 01:10:02,412 .כן 483 01:10:05,409 --> 01:10:08,398 מוטב שתשבי .ותשתי בירה 484 01:10:11,203 --> 01:10:13,108 בבירור, אתה ,מתחיל מוכשר 485 01:10:13,140 --> 01:10:15,249 ,אבל אני אוותר .תודה 486 01:10:15,305 --> 01:10:16,434 ,זה כנראה לטובה 487 01:10:16,459 --> 01:10:19,562 כי אין לי מושג איזה .טעם יש לבירה אמיתית 488 01:10:22,375 --> 01:10:23,647 אתה רוצה לומר ?לי איפה אני 489 01:10:23,672 --> 01:10:26,373 .התעלפת בעסק שלי 490 01:10:26,398 --> 01:10:28,146 התקרבת יותר ,מדי למשדרים שלי 491 01:10:28,171 --> 01:10:30,391 .כשעקבת אחריי 492 01:10:30,539 --> 01:10:32,007 ?אז זו ההונאה שלך 493 01:10:32,032 --> 01:10:34,984 אתה מסרסר ?"את ה"תשתית 494 01:10:36,484 --> 01:10:39,406 מעולם לא כיניתי .את זה ככה, אבל כן 495 01:10:39,797 --> 01:10:40,589 זו הטכנולוגיה 496 01:10:40,614 --> 01:10:42,867 שממשק החומרה .מבוסס עליה 497 01:10:44,157 --> 01:10:46,561 נאלצתי לבנות את ,התוכנה מאפס 498 01:10:46,586 --> 01:10:49,641 מפני שקאסיוס מחק את .כל הארכיונים 499 01:10:50,375 --> 01:10:52,437 אבל הצלחתי להשיג .את השרתים 500 01:10:52,462 --> 01:10:54,836 אספתי שברי מידע ...פה ושם, ו 501 01:10:55,836 --> 01:10:56,928 .השאר הוא ניחוש 502 01:10:56,953 --> 01:10:58,586 אבל הלקוחות שלך לא .יודעים מה ההבדל 503 01:10:58,611 --> 01:11:00,922 גרמת להם להתמכר .לתרחישי כדו"א-של-פעם 504 01:11:00,947 --> 01:11:02,474 .וסימולציות אחרות, כן 505 01:11:02,499 --> 01:11:04,716 אז זה העסק ?שאתה מגן עליו 506 01:11:04,741 --> 01:11:07,717 מאורת סמים ?של פנטזיות 507 01:11:07,742 --> 01:11:11,023 אני לא יכול להשיג ...סמים אמיתיים, אז 508 01:11:11,100 --> 01:11:13,069 .אני מוכר בריחה 509 01:11:13,094 --> 01:11:14,999 המוצא הנוסף היחיד ."הוא "היציאה האחרונה 510 01:11:15,024 --> 01:11:17,930 הם ממירים כלא .אחד באחר 511 01:11:20,695 --> 01:11:24,029 את חושבת שהמגדלור ?הוא כלא 512 01:11:24,704 --> 01:11:26,631 ...מותק 513 01:11:28,194 --> 01:11:30,819 .כלא יהיה נחמד 514 01:11:46,493 --> 01:11:48,126 .לא 515 01:11:48,244 --> 01:11:50,270 ?מדובר בצוות שלי 516 01:11:50,318 --> 01:11:52,180 .יותר גרוע 517 01:11:52,355 --> 01:11:54,576 ."זה "חידוש 518 01:12:06,576 --> 01:12:09,373 אני מרגישה פחות .טוב בנוגע לזה 519 01:12:26,365 --> 01:12:27,858 ?מה זה חידוש 520 01:12:27,959 --> 01:12:29,911 .עני ייבחר 521 01:12:29,936 --> 01:12:31,645 התג יהפוך .לאדום 522 01:12:31,670 --> 01:12:33,404 ואז הם חייבים ...חיים 523 01:12:33,429 --> 01:12:36,842 שלהם או של .מישהו אחר 524 01:12:39,756 --> 01:12:41,217 ...חיים שנגדעו 525 01:12:41,242 --> 01:12:43,543 !חיים שניצלו - !חיים שניצלו - 526 01:13:04,317 --> 01:13:06,600 !קדימה 527 01:13:26,905 --> 01:13:27,014 + 528 01:13:30,553 --> 01:13:31,959 ?מה קורה 529 01:13:32,084 --> 01:13:34,209 נשמע שאנשים .מתים שם 530 01:13:34,296 --> 01:13:36,041 .ישנה חובת חיים 531 01:13:36,920 --> 01:13:41,834 ,כעת, נהיה בטוחים כאן ...אבל אם זה ייכשל 532 01:13:44,110 --> 01:13:47,295 אנחנו נדאג שהם .ימצאו אתכם קודם 533 01:13:57,529 --> 01:13:59,016 .תודה לאל 534 01:13:59,041 --> 01:14:00,686 .תודה לאל 535 01:14:07,288 --> 01:14:08,387 !היי 536 01:14:08,412 --> 01:14:09,822 אתה משאיר אותנו ?כאן למות 537 01:14:09,847 --> 01:14:12,209 .זו התקווה - ,אם לא נמות - 538 01:14:12,271 --> 01:14:15,061 אתה ואני .נשוחח כמו שצריך 539 01:14:18,536 --> 01:14:20,236 איפה הגרזן ?כשצריכים אחד 540 01:14:20,261 --> 01:14:22,858 .מוקדם מדי - .לא צוחקים על זה - 541 01:14:27,725 --> 01:14:29,333 ?איפה גריל 542 01:14:32,123 --> 01:14:33,490 !גריל 543 01:14:35,272 --> 01:14:37,504 הקרדיט שלי היה נמוך !מפני שלא שילמת לי 544 01:14:37,529 --> 01:14:39,545 עכשיו אתה חייב !לי חיים 545 01:14:40,274 --> 01:14:43,678 השארתי לך שלושה .שם בחוץ 546 01:14:47,037 --> 01:14:48,833 .אתה רוצה את גריל .אל תשכח את זה 547 01:14:48,858 --> 01:14:50,795 הוא חייב לצאת ?מתישהו, נכון 548 01:14:50,842 --> 01:14:53,201 הוא קשר אתכם ?בשבילי 549 01:14:53,630 --> 01:14:55,373 .זה מעוות 550 01:15:23,951 --> 01:15:25,134 .אני מצטער 551 01:15:25,159 --> 01:15:26,990 .אני חייב חיים 552 01:15:35,884 --> 01:15:37,951 הוא לא היה .חייב למות 553 01:15:38,579 --> 01:15:41,772 .מישהו כן 554 01:15:50,108 --> 01:15:51,444 זה החיים האחרונים ?שהיו בחובה 555 01:15:51,469 --> 01:15:53,553 .כן, מפקד 556 01:16:04,670 --> 01:16:06,317 .זה לא מפורמט ?מי אתה 557 01:16:06,342 --> 01:16:09,397 כיילתי מחדש את ...התגים שלהם, אבל 558 01:16:09,545 --> 01:16:12,028 אני מתחייב על כך .שהם עובדים עבורי, אדוני 559 01:16:12,053 --> 01:16:14,403 ?זה נכון ?איפה התחנה שלך 560 01:16:14,428 --> 01:16:16,567 זה נכון. אנחנו .עובדים בחילוץ 561 01:16:16,592 --> 01:16:18,674 יש להם חוב ,רציני לי, אדוני 562 01:16:18,699 --> 01:16:21,897 אז הם יוצבו כאן .זמן רב 563 01:16:26,927 --> 01:16:28,622 .המשיכו 564 01:16:35,834 --> 01:16:38,676 אני שמח לראות ,שהתעשתת 565 01:16:38,701 --> 01:16:39,553 ואני אשמח 566 01:16:39,578 --> 01:16:42,420 לקרוא למפקד .המשמר אם לא 567 01:16:57,402 --> 01:17:00,186 מנסים לשמר .אנושיות 568 01:17:01,676 --> 01:17:04,878 נראה שהם איבדו .אותה לפני זמן רב 569 01:17:11,228 --> 01:17:13,615 ?למה אתה עומד 570 01:17:14,031 --> 01:17:17,436 .כן. היא צודקת 571 01:17:18,108 --> 01:17:20,215 למה האיש הזה ?עומד במצבו 572 01:17:20,240 --> 01:17:21,647 כמובן, המאמץ שעשית 573 01:17:21,673 --> 01:17:26,412 מוכיח למה אתה .המובחר באנשיך 574 01:17:32,402 --> 01:17:34,123 ?זה יחלים 575 01:17:34,428 --> 01:17:36,018 .הוא היקר לי ביותר 576 01:17:36,061 --> 01:17:38,772 כמובן. בקושי .עברו כמה שעות 577 01:17:39,828 --> 01:17:41,569 אבל תישאר .צלקת 578 01:17:41,998 --> 01:17:45,160 עם הזמן או עם ,אמצעים מתקדמים 579 01:17:45,185 --> 01:17:47,730 זה יכול להיראות .הרבה יותר טוב 580 01:17:48,225 --> 01:17:51,767 המשרתים שלי חייבים ,לייצג שלמות 581 01:17:51,792 --> 01:17:54,272 .כשהם מייצגים אותי 582 01:17:59,529 --> 01:18:01,370 ,אולי עם הטוניקה 583 01:18:01,395 --> 01:18:03,522 .איש לא יבחין 584 01:18:06,678 --> 01:18:10,178 ...זה, עם זאת 585 01:18:10,717 --> 01:18:12,682 ...לא, אני .זה יכול להיות מינימלי 586 01:18:12,707 --> 01:18:13,629 .איש לא יבחין 587 01:18:13,654 --> 01:18:15,524 .אני אבחין - .זו רק שריטה - 588 01:18:15,549 --> 01:18:18,381 .על הפנים שלו 589 01:18:18,522 --> 01:18:19,278 ...בבקשה לא 590 01:18:19,320 --> 01:18:20,865 .אני מצטער 591 01:18:21,108 --> 01:18:23,178 .אני דורש שלמות 592 01:18:23,311 --> 01:18:25,295 .הוא פגום כעת 593 01:18:48,678 --> 01:18:52,071 .ואת נותרת טהורה 594 01:18:53,475 --> 01:18:55,164 ואישה עם כישרון ...כמו שלך 595 01:18:55,189 --> 01:18:57,178 ?מה הבעיה שלך 596 01:18:57,920 --> 01:19:00,006 ...חיים שנגדעו 597 01:19:00,428 --> 01:19:01,572 .חיים שניצלו 598 01:19:01,597 --> 01:19:03,155 ?מה הבעיה שלך 599 01:19:03,180 --> 01:19:05,006 !דממה 600 01:19:07,777 --> 01:19:11,420 יש לטפח את .היופי שלך 601 01:19:11,467 --> 01:19:13,606 ...אבל את חייבת 602 01:19:13,632 --> 01:19:14,973 ...ללמוד 603 01:19:15,006 --> 01:19:17,092 .לשתוק 604 01:19:40,523 --> 01:19:42,144 .היא בידי הקרי 605 01:19:42,272 --> 01:19:44,156 .אתם לא יכולים לעזור לה .מסוכן מדי לנסות 606 01:19:44,181 --> 01:19:46,629 אמרת את אותו הדבר .לגבי מאק ויו-יו 607 01:19:46,654 --> 01:19:47,535 ?איך זה נגמר 608 01:19:47,560 --> 01:19:49,147 !קטסטרופה 609 01:19:49,272 --> 01:19:52,192 כל המקום הזה הוא ,מערכת מאוד עדינה 610 01:19:52,217 --> 01:19:54,083 ואתם כל הזמן משתינים במים 611 01:19:54,108 --> 01:19:55,607 !לכל עבר - ,אתה דואג שנקלקל את זה - 612 01:19:55,632 --> 01:19:57,208 ?או שנקלקל לך 613 01:19:57,233 --> 01:20:00,301 הקרי בכלל יודעים ?על הפעילות הזו 614 01:20:00,412 --> 01:20:02,708 ...כי - .כמובן שהם יודעים - 615 01:20:02,733 --> 01:20:04,865 ,הם משוגעים עליה ...כי אני 616 01:20:04,959 --> 01:20:06,801 אני משפר חיים .של אנשים 617 01:20:06,826 --> 01:20:07,995 אני נותן להם משהו אחר מלבד 618 01:20:08,020 --> 01:20:10,973 שעה אחרי שעה .של עבודה אינסופית 619 01:20:12,725 --> 01:20:15,522 הם מסכימים לזה, כי זה .משאיר את האנשים רגועים 620 01:20:15,881 --> 01:20:19,147 כבר ראיתי בעבר ."את ה"תשתית 621 01:20:19,233 --> 01:20:21,044 העמדת פנים ,שמשאלות מתגשמות 622 01:20:21,069 --> 01:20:22,419 כך שהתקווה .האמיתית מתה 623 01:20:22,444 --> 01:20:24,753 .התקווה הורגת אנשים - גורמת להם לשכוח מהמציאות - 624 01:20:24,778 --> 01:20:26,958 !כדי שלא ינסו לתקנה - .לא, אני הופך את המציאות לנסבלת - 625 01:20:26,983 --> 01:20:28,684 שלא ינסו לעורר מהומות, כי - ,לא, את לא רוצה לעורר מהומות - 626 01:20:28,709 --> 01:20:30,692 כי אם מבעירים אש, קודם .צריך לדעת מה דליק 627 01:20:30,717 --> 01:20:32,567 .אנחנו מערבבים מטאפורות - להגיד להם להירגע - 628 01:20:32,592 --> 01:20:35,764 !כדי שהסירה לא תרעד, זה שגוי - !לא, הסירה טבעה - 629 01:20:35,830 --> 01:20:38,139 ?את מבינה 630 01:20:39,480 --> 01:20:43,415 אנחנו במרחק .יריקה מהכחדה 631 01:20:43,498 --> 01:20:46,008 ,צעד אחד שגוי 632 01:20:46,123 --> 01:20:50,139 ,ובהרף עין .האנושות איננה, לעד 633 01:20:57,449 --> 01:20:59,721 ...רגע. זה... זה .זהו זה 634 01:20:59,746 --> 01:21:01,551 .זה מה שחיפשתי !זה 635 01:21:01,738 --> 01:21:05,659 .סוכנת שילד דייזי ג'ונסון" "...הסוכנת ג'ונסון "קווייק" הצילה חיים בלוס אנג'לס 636 01:21:07,422 --> 01:21:09,292 .דייזי ג'ונסון 637 01:21:10,941 --> 01:21:13,245 ואת אומרת שאת .לא מסוכנת 638 01:21:13,332 --> 01:21:15,304 אז אתה יודע .מי אני 639 01:21:15,730 --> 01:21:17,806 .קווייק 640 01:21:18,472 --> 01:21:19,841 את מבינה, אני האדם היחיד 641 01:21:19,866 --> 01:21:21,189 שהרכיב את ,ההיסטוריה יחדיו 642 01:21:21,214 --> 01:21:23,323 שיש לו מושג .מה קרה 643 01:21:23,573 --> 01:21:25,914 רוצה לדעת איזה כוח 644 01:21:25,939 --> 01:21:28,113 ?הצליח לפוצץ כוכב 645 01:21:29,180 --> 01:21:31,253 .זו היית את 646 01:21:35,753 --> 01:21:38,293 את חושבת שאם ...תעבדי מספיק קשה 647 01:21:40,480 --> 01:21:42,886 אם תתני להם ...השראה 648 01:21:43,292 --> 01:21:46,081 תוכלי להרכיב את ?הכוכב מחדש 649 01:21:51,965 --> 01:21:54,909 ?להציל את האנושות 650 01:21:57,681 --> 01:21:59,982 להחזיר להם עולם מלא בצדק וחופש 651 01:22:00,007 --> 01:22:02,753 וכל שאר זבל ?הנאמנות 652 01:22:07,791 --> 01:22:10,558 אני אומר לך .להשלים עם זה 653 01:22:12,534 --> 01:22:14,815 היכנעי לכך והפכי ,את המקום לבית שלך 654 01:22:14,840 --> 01:22:17,003 .בדיוק כמו שהוא 655 01:22:20,973 --> 01:22:25,425 כי שילד ניסו להציל .את העולם 656 01:22:26,750 --> 01:22:29,558 ואת רוצה לראות ?את ההשלכות 657 01:22:31,878 --> 01:22:33,519 .תסתכלי 658 01:22:36,347 --> 01:22:38,925 את רואה כדו"א ?שאפשר להציל 659 01:22:39,113 --> 01:22:41,013 .מאוחר מדי 660 01:22:43,527 --> 01:22:46,386 .הוא כבר "הורעד" לקיצו 661 01:22:55,509 --> 01:22:57,761 נשוב בעוד רגע 662 01:22:57,949 --> 01:22:58,050 + 663 01:23:18,926 --> 01:23:20,718 .ג'מה 664 01:23:21,281 --> 01:23:23,281 .את נראית נהדר 665 01:23:23,554 --> 01:23:25,914 ושמעתי שאת .לומדת היטב 666 01:23:26,012 --> 01:23:27,836 .זה טוב 667 01:23:28,656 --> 01:23:31,820 בדיוק בזמן עבור .האורחים שלי 668 01:23:37,554 --> 01:23:43,703 Afenla :תרגום וסנכרון www. Wizdom .info 669 01:23:43,704 --> 01:23:44,704 Be Smart, use subs! www. Wizdom .info 49198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.