All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S02E20.720p.HDTV.x265-MiNX.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,785
Previously on Magnum P.I...
2
00:00:02,859 --> 00:00:05,788
My one redeeming quality
in this life is that I've always
3
00:00:05,813 --> 00:00:07,579
tried to be a father figure to you.
4
00:00:07,648 --> 00:00:09,247
Man, I was surprised when you called.
5
00:00:09,316 --> 00:00:10,916
I didn't think you were up for parole
6
00:00:10,985 --> 00:00:12,684
for another 18 months.
7
00:00:12,753 --> 00:00:14,353
You'd be surprised how far
8
00:00:14,450 --> 00:00:17,417
a charming personality will take you.
9
00:00:17,458 --> 00:00:19,658
- How long?
- Couple of months.
10
00:00:19,727 --> 00:00:21,693
Doc says it's stage IV cancer.
11
00:00:21,762 --> 00:00:25,897
I'm gonna enjoy every bit
of life I got left with you.
12
00:00:27,110 --> 00:00:29,101
- My visa's expired.
- What are you gonna do about it?
13
00:00:29,169 --> 00:00:31,505
Well, I have an immigration
lawyer who's working on it.
14
00:00:31,579 --> 00:00:33,271
Well, you know, you can always
overstay your visa.
15
00:00:33,340 --> 00:00:35,807
- You have 180 days.
- Yeah.
16
00:00:35,876 --> 00:00:38,910
And 171 days ago,
that might have been an option.
17
00:00:38,979 --> 00:00:40,946
Everything okay? My immigration lawyer.
18
00:00:41,015 --> 00:00:43,942
He filed an emergency appeal,
but it was denied.
19
00:00:43,999 --> 00:00:46,218
And, 'cause I overstayed so long,
20
00:00:46,286 --> 00:00:48,053
there is a chance that
they'll deny me entirely.
21
00:00:48,122 --> 00:00:51,123
Which means I'll be
moving back to London.
22
00:01:19,119 --> 00:01:21,586
Magnum!
23
00:01:21,655 --> 00:01:29,655
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:01:43,565 --> 00:01:45,410
_
25
00:01:46,145 --> 00:01:48,680
Easy. Easy.
26
00:01:48,749 --> 00:01:51,349
Okay, s-steady, boys.
27
00:01:51,418 --> 00:01:52,451
Steady.
28
00:01:52,519 --> 00:01:54,453
Steady.
29
00:01:54,521 --> 00:01:55,787
No, no, no, Magnum,
you're doing it all wrong.
30
00:01:55,856 --> 00:01:57,089
How can I be doing it wrong?
31
00:01:57,157 --> 00:01:58,457
I-I haven't even done anything.
32
00:01:58,525 --> 00:02:01,860
Dogs have a pack mentality,
Magnum, right?
33
00:02:01,929 --> 00:02:04,262
In every pack, there is an alpha.
34
00:02:04,331 --> 00:02:05,630
The alpha has the first
35
00:02:05,699 --> 00:02:07,466
and the last say;
you need to be commanding
36
00:02:07,534 --> 00:02:09,601
and lose all the emotion from your voice.
37
00:02:09,670 --> 00:02:10,788
- Right?
- Okay.
38
00:02:10,839 --> 00:02:12,571
Whatever you say, Master Yoda.
39
00:02:12,639 --> 00:02:14,473
Sorry, I-I don't get the reference.
40
00:02:14,541 --> 00:02:15,941
Not a Star Trek fan.
41
00:02:16,009 --> 00:02:19,344
Star Trek? You got be kidding me.
42
00:02:19,413 --> 00:02:20,645
Yes. Of course I'm kidding you.
43
00:02:20,714 --> 00:02:22,247
That was a test, which you failed
44
00:02:22,316 --> 00:02:23,982
because you're still being too emotional.
45
00:02:24,051 --> 00:02:26,718
Now be... the... alpha.
46
00:02:26,787 --> 00:02:28,120
Okay.
47
00:02:29,123 --> 00:02:31,456
- Apollo.
- Magnum,
48
00:02:31,525 --> 00:02:32,624
that is Zeus.
49
00:02:32,693 --> 00:02:33,792
Surely, you can tell them apart.
50
00:02:33,861 --> 00:02:35,160
Of course I can't.
51
00:02:35,229 --> 00:02:36,862
What did I say about being too emotional?
52
00:02:36,930 --> 00:02:39,498
Okay, okay, okay.
53
00:02:39,566 --> 00:02:41,867
Zeus... sit.
54
00:02:41,935 --> 00:02:43,835
- No, too late.
- Okay.
55
00:02:43,904 --> 00:02:45,470
Ea-Easy, boys, easy. Heel!
They sense your indecisiveness.
56
00:02:45,539 --> 00:02:46,571
Heel.
57
00:02:46,640 --> 00:02:48,707
Okay, which is it, Magnum?
Is it sit or is it heel?
58
00:02:48,775 --> 00:02:50,142
Do they even know the difference?
59
00:02:50,210 --> 00:02:51,543
Do you?
60
00:02:52,846 --> 00:02:54,980
And don't roll your eyes, Magnum.
61
00:02:55,048 --> 00:02:56,681
How can you even see that
from over there?
62
00:02:56,750 --> 00:02:59,417
I don't need to see it, Magnum.
I know you. Now focus.
63
00:02:59,486 --> 00:03:01,820
I need to know
that you can look after the lads
64
00:03:01,889 --> 00:03:03,114
whilst I'm in London.
65
00:03:03,186 --> 00:03:04,756
Okay, you know what?
66
00:03:04,825 --> 00:03:06,525
Listen to me, you two maniacs.
67
00:03:06,593 --> 00:03:07,826
I've had enough of this crap, all right?
68
00:03:07,895 --> 00:03:09,794
I am tired of you guys terrorizing me.
69
00:03:09,863 --> 00:03:10,896
All right? I'm the alpha.
70
00:03:10,964 --> 00:03:12,197
I'm the alpha,
71
00:03:12,266 --> 00:03:13,698
and you're gonna do exactly as I say.
72
00:03:13,767 --> 00:03:15,867
And right now,
I command the both of you...
73
00:03:15,936 --> 00:03:17,102
to sit!
74
00:03:21,708 --> 00:03:23,175
It worked.
75
00:03:27,881 --> 00:03:29,981
Oh, my God.
76
00:03:30,050 --> 00:03:31,416
Higgins!
77
00:03:40,377 --> 00:03:42,561
Hold on. You met a
woman in the cancer ward?
78
00:03:42,629 --> 00:03:44,262
Not just a woman, Teddy.
79
00:03:44,645 --> 00:03:45,944
An angel.
80
00:03:46,013 --> 00:03:47,846
Look at you, you old hound dog.
81
00:03:47,915 --> 00:03:49,214
How did this happen?
82
00:03:49,283 --> 00:03:51,250
I don't know. We were just
the only two patients
83
00:03:51,318 --> 00:03:53,385
not distracted by our cell
phones, so we started talking,
84
00:03:53,454 --> 00:03:56,154
and two hours later,
we're still at it, and ended up
85
00:03:56,223 --> 00:03:58,056
grabbing a bite in the café downstairs.
86
00:03:58,125 --> 00:03:59,224
Wow. That's amazing.
87
00:03:59,293 --> 00:04:01,266
Yeah, we got plans for next week.
88
00:04:02,129 --> 00:04:04,009
We are going skydiving.
89
00:04:04,074 --> 00:04:05,864
Ha! Ooh!
90
00:04:05,933 --> 00:04:07,165
Hold on, hold on.
91
00:04:07,234 --> 00:04:08,634
You realize how dangerous that is?
92
00:04:08,702 --> 00:04:10,235
Oh, how dangerous can it be?
What's the worst
93
00:04:10,304 --> 00:04:11,904
that can happen, man...
my chute doesn't open?
94
00:04:11,972 --> 00:04:13,405
I'm dying
95
00:04:13,474 --> 00:04:14,973
of terminal cancer, boys.
96
00:04:15,042 --> 00:04:17,075
I'm checking out either way.
97
00:04:17,144 --> 00:04:18,644
Ice, that is not funny.
98
00:04:18,712 --> 00:04:20,479
All right, I'll-I'll be right back.
99
00:04:20,548 --> 00:04:22,281
I got to hit the head.
100
00:04:24,051 --> 00:04:26,718
You know, I know
the odds aren't great, but...
101
00:04:26,787 --> 00:04:28,487
I'm glad he decided to fight this thing.
102
00:04:28,560 --> 00:04:29,920
Yeah.
103
00:04:32,626 --> 00:04:33,959
What are you doing?
104
00:04:34,028 --> 00:04:35,093
Just a little digging.
105
00:04:35,162 --> 00:04:36,528
Ice has been acting weird lately.
106
00:04:36,597 --> 00:04:37,996
Plus, he's never had a cell.
107
00:04:38,065 --> 00:04:39,231
A cell phone?
108
00:04:39,300 --> 00:04:41,359
Now, that is suspicious.
109
00:04:41,383 --> 00:04:43,350
Don't mock me, all right?
I can tell something's up.
110
00:04:43,452 --> 00:04:45,252
Ice never has had a cell phone,
111
00:04:45,321 --> 00:04:47,604
even when most guys in prison
had burners.
112
00:04:48,750 --> 00:04:49,854
Hmm.
113
00:04:50,107 --> 00:04:52,267
- What is it?
- It's a text chain
114
00:04:52,354 --> 00:04:54,554
with some number I don't recognize.
115
00:04:54,619 --> 00:04:56,697
Ice is meeting up with somebody tonight.
116
00:04:56,765 --> 00:04:58,598
Well, it's probably the woman
he was just talking about.
117
00:04:58,667 --> 00:05:01,401
Nah, not the way they're
texting. This is a guy.
118
00:05:01,470 --> 00:05:02,936
Ice could be up to something.
119
00:05:03,005 --> 00:05:04,438
He's probably just meeting up
with some dude
120
00:05:04,506 --> 00:05:05,605
to hang out.
121
00:05:05,674 --> 00:05:08,248
Kind of like we're doing right now.
122
00:05:08,323 --> 00:05:09,543
Yeah.
123
00:05:09,977 --> 00:05:11,544
Ooh, yeah.
124
00:05:12,681 --> 00:05:13,814
Everything good?
125
00:05:14,423 --> 00:05:16,083
Yeah. You ready for another Coops?
126
00:05:16,151 --> 00:05:17,784
Yes, sir. I gotcha, buddy.
127
00:06:03,699 --> 00:06:06,633
Well, this doesn't look
suspicious at all.
128
00:06:06,702 --> 00:06:07,949
What the hell you doing here?
129
00:06:08,002 --> 00:06:09,469
You know, I could ask the same
of you, pal.
130
00:06:09,538 --> 00:06:11,571
How'd you find me? I made
sure I wasn't followed.
131
00:06:11,640 --> 00:06:14,107
I put Friend Finder on
your phone at the bar earlier.
132
00:06:14,176 --> 00:06:16,209
Friend what? What-what the hell is that?
133
00:06:16,278 --> 00:06:19,112
It's an app. You can track your
friends' movements, you know,
134
00:06:19,181 --> 00:06:20,814
in case they decide
to do something stupid.
135
00:06:20,883 --> 00:06:22,682
Now it's your turn. What's going on?
136
00:06:24,599 --> 00:06:25,659
A score.
137
00:06:25,687 --> 00:06:28,355
I'm hitting up a warehouse
over at Pearl City with a guy.
138
00:06:28,424 --> 00:06:30,590
- You out of your mind?
- Look, it's an easy pinch, man.
139
00:06:30,659 --> 00:06:32,325
I'll be in and out in under 20.
140
00:06:32,394 --> 00:06:34,227
Nobody gets hurt. It's a no-brainer.
141
00:06:34,296 --> 00:06:36,163
You just got out. You want to go back in?
142
00:06:36,231 --> 00:06:37,770
This is none of your business, kid.
143
00:06:37,846 --> 00:06:39,800
You're family...
that makes it my business.
144
00:06:39,868 --> 00:06:42,369
Rick, I love you, man, I do,
but I'm doing this thing.
145
00:06:42,438 --> 00:06:45,138
So you either turn me in,
or you get in that car,
146
00:06:45,207 --> 00:06:47,541
you drive away... only two options here.
147
00:06:51,246 --> 00:06:52,913
Okay.
148
00:06:53,849 --> 00:06:55,449
Give me a hug first, just in case.
149
00:06:55,517 --> 00:06:56,550
All right.
150
00:06:56,618 --> 00:06:58,151
Come on, man. All cool.
151
00:06:58,220 --> 00:07:00,120
All right. Be safe, okay?
152
00:07:00,189 --> 00:07:01,521
Always.
153
00:07:10,032 --> 00:07:11,998
Very smooth, kid.
154
00:07:12,543 --> 00:07:13,733
Learned from the best.
155
00:07:13,802 --> 00:07:15,268
Give 'em back.
156
00:07:15,337 --> 00:07:17,003
Eh, you know I can't do that.
157
00:07:17,072 --> 00:07:18,138
Knock it off, Rick.
158
00:07:18,207 --> 00:07:19,539
I'm already late as is.
159
00:07:19,608 --> 00:07:21,675
Why? Just tell me that. Why?
160
00:07:24,302 --> 00:07:25,645
I got this friend,
161
00:07:26,166 --> 00:07:27,848
he needs somebody to hold his hand.
162
00:07:27,916 --> 00:07:29,015
So why has it got to be you?
163
00:07:29,084 --> 00:07:30,217
Guy had my back in prison.
164
00:07:30,285 --> 00:07:32,725
Ice, you're a 63-year-old man
with lung cancer.
165
00:07:32,783 --> 00:07:34,221
You haven't had a score since the '90s.
166
00:07:34,289 --> 00:07:35,755
You're gonna get caught.
167
00:07:35,824 --> 00:07:37,090
I know what I'm doing.
168
00:07:37,159 --> 00:07:38,525
Ice, it's taken me long enough
169
00:07:38,594 --> 00:07:40,227
to accept the fact that you're sick.
170
00:07:40,295 --> 00:07:41,695
All right? The only way I can cope
171
00:07:41,763 --> 00:07:44,097
is by enjoying the time
that we still have left.
172
00:07:44,166 --> 00:07:46,600
So hell no, you're not getting
these keys back.
173
00:07:52,741 --> 00:07:54,774
Damn you, kid.
174
00:07:56,378 --> 00:07:57,744
All right.
175
00:07:57,813 --> 00:07:59,379
All right, what?
176
00:07:59,448 --> 00:08:01,081
All right, you win.
177
00:08:02,751 --> 00:08:04,584
You're a stubborn
son of a bitch, you know that?
178
00:08:04,653 --> 00:08:06,553
I learned that from you, too.
179
00:08:06,622 --> 00:08:08,755
Come on, I'll give you a lift home.
180
00:08:11,393 --> 00:08:13,760
It's gonna look bad,
me backing out like this.
181
00:08:13,829 --> 00:08:15,462
Come on. You're Icepick.
182
00:08:15,564 --> 00:08:17,197
You're a legend.
183
00:08:18,233 --> 00:08:20,100
Your reputation can take a hit.
184
00:08:21,136 --> 00:08:22,302
Yeah.
185
00:08:37,052 --> 00:08:39,352
I've been working
every angle I can think of
186
00:08:39,421 --> 00:08:41,555
to keep Higgins in Hawaii,
but time's running out.
187
00:08:41,623 --> 00:08:44,124
A few days from now,
she'll be on a plane to London.
188
00:08:44,192 --> 00:08:46,059
She says she'll be back, but who knows?
189
00:08:46,128 --> 00:08:48,128
Could take a while
for this whole visa thing
190
00:08:48,196 --> 00:08:49,329
to get sorted out.
191
00:08:49,398 --> 00:08:51,031
A lot can happen between now and then.
192
00:08:51,099 --> 00:08:52,365
Maybe she'll change her mind,
193
00:08:52,434 --> 00:08:54,434
decide London is where she ought to be.
194
00:08:54,503 --> 00:08:55,802
Maybe she'll meet someone.
195
00:08:55,871 --> 00:08:57,404
One thing seems certain, though:
196
00:08:57,472 --> 00:08:59,172
it looks like I'll be without a partner
197
00:08:59,241 --> 00:09:01,174
for the foreseeable future.
198
00:09:01,243 --> 00:09:03,944
On the plus side, I'm getting
two dogs that hate me.
199
00:09:07,781 --> 00:09:08,915
Thomas Magnum.
200
00:09:08,984 --> 00:09:10,857
Hey. It's Adam Noshimuri with Five-O.
201
00:09:10,902 --> 00:09:12,358
Tani Rey gave me your number.
202
00:09:12,413 --> 00:09:14,187
Yeah. Thanks for getting back to me.
203
00:09:14,254 --> 00:09:15,221
Of course.
204
00:09:15,290 --> 00:09:16,442
Tani fill you in?
205
00:09:16,501 --> 00:09:17,938
She did. And I reached out
206
00:09:17,980 --> 00:09:19,392
to an immigration attorney I know.
207
00:09:19,461 --> 00:09:22,208
He's hooked up a few yakuza
with legit papers.
208
00:09:22,263 --> 00:09:24,164
He says there might be one option,
209
00:09:24,232 --> 00:09:27,100
but it's a long shot and very expensive.
210
00:09:27,169 --> 00:09:28,101
Legal?
211
00:09:28,170 --> 00:09:29,589
As far as I know.
212
00:09:29,645 --> 00:09:30,837
He didn't get into details.
213
00:09:30,906 --> 00:09:33,773
Look, I'll text you his contact
info so you can follow up.
214
00:09:33,842 --> 00:09:35,675
Great. Yeah, much appreciated.
215
00:09:35,744 --> 00:09:37,510
No problem. Hope it works out.
216
00:09:37,579 --> 00:09:39,145
- Aloha.
- Aloha.
217
00:09:40,582 --> 00:09:42,115
An expensive long shot.
218
00:09:42,184 --> 00:09:44,584
Doesn't sound very encouraging,
but it's something.
219
00:09:44,653 --> 00:09:46,186
Gonna need some help, though.
220
00:09:46,254 --> 00:09:48,622
Good thing I know someone
with deep pockets.
221
00:09:48,690 --> 00:09:50,423
Hey, Robin.
222
00:09:51,132 --> 00:09:52,525
It's me.
223
00:10:02,304 --> 00:10:03,536
Ice?
224
00:10:04,706 --> 00:10:06,039
Ice?
225
00:10:07,042 --> 00:10:09,275
Ice, I know you're in there. Come on.
226
00:10:09,344 --> 00:10:11,077
We got to talk!
227
00:10:12,573 --> 00:10:14,106
Ice, I'm coming in.
228
00:10:17,719 --> 00:10:19,019
Ice?
229
00:10:20,222 --> 00:10:21,254
Ice!
230
00:10:22,424 --> 00:10:23,556
Oh, man.
231
00:10:23,625 --> 00:10:24,758
Hey, kid.
232
00:10:24,826 --> 00:10:27,193
You lied to me... you went
through with it anyway.
233
00:10:27,262 --> 00:10:28,728
Yeah, I should've listened to you, man.
234
00:10:28,797 --> 00:10:30,096
The whole thing went sideways.
235
00:10:30,165 --> 00:10:31,498
Yeah, no kidding. It's all over the news.
236
00:10:31,566 --> 00:10:33,299
They're saying you guys
killed a security guard.
237
00:10:33,368 --> 00:10:36,136
Not me. No, man, not me.
My-my... my partner.
238
00:10:36,204 --> 00:10:38,104
- You know he was gonna do that?
- No, of course not!
239
00:10:38,173 --> 00:10:40,527
Son of a bitch popped the guard,
then turned the gun on me
240
00:10:40,601 --> 00:10:42,308
before splitting with the cash.
241
00:10:42,377 --> 00:10:44,377
- I was lucky to get away.
- That looks bad.
242
00:10:44,446 --> 00:10:46,680
- I got to get you to the hospital.
- No. No, no hospitals.
243
00:10:46,748 --> 00:10:48,815
- You're gonna bleed out.
- Then let it bleed out.
244
00:10:48,884 --> 00:10:49,983
I'm getting your ass to the hospital,
245
00:10:50,052 --> 00:10:51,151
you're gonna tell the cops what you know.
246
00:10:51,219 --> 00:10:52,752
Ricky, Ricky, forget it!
247
00:10:52,821 --> 00:10:54,220
You were there.
You know who the killer is.
248
00:10:54,289 --> 00:10:55,588
I'm not turning myself in.
249
00:10:55,657 --> 00:10:57,824
I didn't kill nobody
and I didn't steal nothing.
250
00:10:57,893 --> 00:10:59,759
Ice, you got to do something.
251
00:10:59,828 --> 00:11:02,562
I am not gonna spend what time
I got left in a cage.
252
00:11:02,631 --> 00:11:04,698
Besides, I tell Five-O everything I know,
253
00:11:04,766 --> 00:11:06,583
you're gonna end up there with me.
254
00:11:18,180 --> 00:11:20,880
What happened? Whose blood is that?
255
00:11:20,949 --> 00:11:22,782
- Icepick's.
- Is he okay?
256
00:11:22,851 --> 00:11:23,950
He's alive.
257
00:11:24,019 --> 00:11:25,752
Listen, I-I need your help.
258
00:11:25,821 --> 00:11:27,420
You heard about that
warehouse that got hit
259
00:11:27,489 --> 00:11:28,722
in Pearl City last night?
260
00:11:29,557 --> 00:11:31,456
Yeah, I-I saw it on the news.
261
00:11:31,850 --> 00:11:33,126
Icepick was there.
262
00:11:34,162 --> 00:11:35,962
Well, you got to tell HPD.
263
00:11:36,031 --> 00:11:37,063
I can't.
264
00:11:37,132 --> 00:11:39,399
Rick, someone died last night.
265
00:11:39,468 --> 00:11:41,667
I know you guys are family,
but this is...
266
00:11:41,757 --> 00:11:43,069
Magnum, it's about more than that.
267
00:11:43,667 --> 00:11:44,904
Look,
268
00:11:44,929 --> 00:11:47,296
I knew it was going down.
I saw Icepick last night.
269
00:11:47,409 --> 00:11:50,343
So you knew about it,
and you didn't do anything?
270
00:11:50,412 --> 00:11:52,345
No, I got in his face,
I told him he couldn't do it.
271
00:11:52,414 --> 00:11:54,147
I told him to turn around and walk away.
272
00:11:54,216 --> 00:11:56,349
Hell, I thought he did.
I gave him a ride home.
273
00:11:56,418 --> 00:11:58,651
- And he still went through with it?
- Yeah.
274
00:11:58,735 --> 00:12:01,347
You were with him last night,
you had advance knowledge of it.
275
00:12:01,412 --> 00:12:03,356
Considering your relationship,
276
00:12:03,425 --> 00:12:04,657
they're gonna think you were involved.
277
00:12:04,726 --> 00:12:06,493
That's why I'm here.
278
00:12:06,595 --> 00:12:08,762
If I go to the cops,
we could both end up in prison.
279
00:12:08,830 --> 00:12:09,996
But there's a killer on the loose.
280
00:12:10,065 --> 00:12:11,498
Somebody's got to catch him.
281
00:12:11,566 --> 00:12:14,207
And I'm sorry to put you guys
in this position,
282
00:12:14,292 --> 00:12:16,636
but I don't know who else to turn to.
283
00:12:16,705 --> 00:12:19,873
Look, Thomas, I need your help.
284
00:12:30,797 --> 00:12:32,497
Sorry about the blood.
285
00:12:32,565 --> 00:12:35,393
There's some pain medication in
the cabinet next to the fridge.
286
00:12:35,455 --> 00:12:36,901
I didn't want to come here.
287
00:12:36,970 --> 00:12:38,369
Rick insisted on it.
288
00:12:38,438 --> 00:12:39,537
It's just as well he did.
289
00:12:40,518 --> 00:12:41,884
Tell us about your partner.
290
00:12:42,976 --> 00:12:44,742
His name is Adrian Reese.
291
00:12:44,811 --> 00:12:46,911
We were in Halawa together.
292
00:12:46,980 --> 00:12:49,480
He was getting out,
he had a score lined up,
293
00:12:49,549 --> 00:12:50,648
wanted to pick my brain about it.
294
00:12:50,717 --> 00:12:52,383
I figure, "I ain't going anywhere, so..."
295
00:12:52,452 --> 00:12:53,751
So you gave him your take on it.
296
00:12:53,820 --> 00:12:57,055
For a roll of commissary stamps
and a pack of smokes, yeah.
297
00:12:57,123 --> 00:13:00,525
But then, I got out early, and
298
00:13:00,593 --> 00:13:02,493
I figured, "What the hell?
I'll hit up Reese,
299
00:13:02,562 --> 00:13:04,929
and maybe he wants some company."
300
00:13:04,998 --> 00:13:06,352
Where do we find this guy?
301
00:13:08,968 --> 00:13:10,568
I wouldn't know.
302
00:13:10,637 --> 00:13:12,070
Is there any information
you could give us?
303
00:13:12,138 --> 00:13:13,905
Any detail that might help?
304
00:13:14,941 --> 00:13:16,174
No.
305
00:13:16,242 --> 00:13:17,608
Come on, there's got to be something.
306
00:13:17,677 --> 00:13:18,960
Ice, think.
307
00:13:19,032 --> 00:13:20,679
There's a guy lying dead
in the morgue because of us.
308
00:13:20,733 --> 00:13:22,113
What are you talking about,
"Because of us"?
309
00:13:22,182 --> 00:13:23,414
I didn't see you there.
310
00:13:23,439 --> 00:13:24,972
I should've stopped you. Come on, Rick.
311
00:13:24,997 --> 00:13:26,303
You know you had nothing to do with this.
312
00:13:26,335 --> 00:13:28,625
No, I should've stayed with him,
made sure he didn't go back.
313
00:13:30,501 --> 00:13:32,323
Instead, I trusted you.
314
00:13:32,348 --> 00:13:36,250
Yeah, well, then you didn't
learn what I taught you, kid.
315
00:13:36,362 --> 00:13:38,963
- What's that?
- Never trust a crook.
316
00:13:39,032 --> 00:13:40,565
Yo.
317
00:13:40,633 --> 00:13:41,966
Yo, I got your message.
318
00:13:42,035 --> 00:13:44,135
You all right? Yeah, I'm fine.
319
00:13:44,204 --> 00:13:47,071
All right, anything you need, I got you.
320
00:13:47,140 --> 00:13:49,040
- Thanks.
- Yeah.
321
00:13:49,109 --> 00:13:50,808
- Thanks, TC.
- I'm here for him.
322
00:13:50,877 --> 00:13:52,276
If you didn't have a hole in you,
323
00:13:52,345 --> 00:13:53,811
the two of us would be having words.
324
00:13:53,836 --> 00:13:55,402
You're a good friend.
325
00:13:55,427 --> 00:13:56,659
Like you should've been?
326
00:13:56,816 --> 00:13:58,216
Look, my boy could go down
327
00:13:58,284 --> 00:14:00,151
- because of what you did.
- All right, TC, just...
328
00:14:00,220 --> 00:14:01,586
take a breath.
329
00:14:01,654 --> 00:14:03,120
No, he's right.
330
00:14:03,144 --> 00:14:05,286
I got myself into this.
331
00:14:06,226 --> 00:14:07,816
I'm the one who's got to make it right.
332
00:14:07,841 --> 00:14:09,216
Where do you think you're going?
333
00:14:09,241 --> 00:14:10,507
To find Reese.
334
00:14:11,209 --> 00:14:12,964
Yeah, that's not happening.
335
00:14:13,032 --> 00:14:15,233
Magnum's right.
You're in no fit state to go anywhere.
336
00:14:15,301 --> 00:14:16,634
You need to stay here
337
00:14:16,659 --> 00:14:18,257
till you get your strength back.
338
00:14:19,072 --> 00:14:21,072
Let us do our job.
339
00:14:26,746 --> 00:14:28,679
What's this about?
340
00:14:28,704 --> 00:14:30,571
Our client thinks this guy Reese
might be the father
341
00:14:30,596 --> 00:14:34,231
of her child, so we need
to find him and collect DNA.
342
00:14:34,431 --> 00:14:36,364
Well, you need a court order for that,
343
00:14:36,389 --> 00:14:37,989
unless you plan to raid
his trash in search
344
00:14:38,057 --> 00:14:40,379
of a half-eaten sandwich
or some used dental floss.
345
00:14:40,458 --> 00:14:43,294
Right now, we're just focused
on, uh, tracking him down.
346
00:14:43,363 --> 00:14:44,996
He's gone off grid.
347
00:14:47,567 --> 00:14:50,301
I can let you look at the file,
but you can't take it with you.
348
00:14:50,370 --> 00:14:51,958
Deal.
349
00:14:57,377 --> 00:14:59,677
Here he is.
350
00:14:59,746 --> 00:15:01,746
All right. Thanks.
351
00:15:03,383 --> 00:15:06,350
Hey, listen, I just want to say
I'm sorry to see you go,
352
00:15:06,419 --> 00:15:08,219
but I think you made the right decision.
353
00:15:08,288 --> 00:15:09,387
I appreciate that.
354
00:15:09,457 --> 00:15:11,722
I hope this one doesn't give you
too much grief while I'm gone.
355
00:15:11,791 --> 00:15:12,790
Heard that.
356
00:15:12,859 --> 00:15:14,225
Let me know when you get settled.
357
00:15:14,294 --> 00:15:16,367
I'm thinking about taking my son
to Europe for summer vacation.
358
00:15:16,413 --> 00:15:18,066
- Maybe we'll look you up.
- Oh, yeah,
359
00:15:18,107 --> 00:15:20,787
you absolutely have to.
I'd love to show you around.
360
00:15:20,812 --> 00:15:24,047
Okay. It looks like our guy
Reese has a bunch of aliases.
361
00:15:24,204 --> 00:15:26,537
Okay, well, that's a good place to start.
362
00:15:26,606 --> 00:15:29,173
All right. Thanks, Gordon. Owe you one.
363
00:15:29,198 --> 00:15:30,218
Just one?
364
00:15:30,243 --> 00:15:32,910
Cheerio.
365
00:15:36,983 --> 00:15:39,150
Hey, when you're back
in London, you don't mind
366
00:15:39,219 --> 00:15:41,919
if I ask you to do stuff
like this for me, right?
367
00:15:41,988 --> 00:15:44,855
Hmm. If I said I would mind,
would it stop you?
368
00:15:45,428 --> 00:15:46,591
Probably not.
369
00:15:47,109 --> 00:15:49,427
And besides, I figure
it's the least you can do,
370
00:15:49,495 --> 00:15:52,763
considering you're kind of
bailing on our partnership.
371
00:15:53,436 --> 00:15:56,500
I'm sorry, but that is not my choice.
372
00:15:56,569 --> 00:15:58,869
Is that why you've been
avoiding me this whole time?
373
00:15:58,938 --> 00:16:01,339
- 'Cause you think I'm abandoning you?
- I'm not avoiding you.
374
00:16:01,407 --> 00:16:03,007
You've been on the surf ski
three times a day
375
00:16:03,076 --> 00:16:04,426
since I told you I was leaving.
376
00:16:04,530 --> 00:16:05,785
Well, I like to surf-ski.
377
00:16:05,809 --> 00:16:07,278
No one likes paddling that much, Magnum.
378
00:16:12,258 --> 00:16:14,192
Okay, I take it back.
379
00:16:14,546 --> 00:16:17,210
You're not bailing on me. I just, um...
380
00:16:19,331 --> 00:16:21,532
I'm disappointed that you're leaving.
381
00:16:23,630 --> 00:16:25,176
So am I.
382
00:16:27,859 --> 00:16:29,125
Hey.
383
00:16:29,357 --> 00:16:30,635
Anything yet?
384
00:16:30,703 --> 00:16:31,802
We're working on it.
385
00:16:31,871 --> 00:16:33,291
How's Mr. Hofstetler?
386
00:16:33,316 --> 00:16:34,661
He's, uh... he's sleeping.
387
00:16:37,663 --> 00:16:38,862
What's going on?
388
00:16:38,887 --> 00:16:40,286
Robin's coming to Hawaii.
389
00:16:40,513 --> 00:16:42,647
I told him it wasn't necessary,
that we could
390
00:16:42,672 --> 00:16:45,039
deal with the particulars
of my exit over the phone.
391
00:16:46,786 --> 00:16:48,819
I-I don't think that's it.
392
00:16:48,888 --> 00:16:50,154
What do you mean?
393
00:16:51,550 --> 00:16:53,417
Well, I talked to a guy
from Five-O, and he said
394
00:16:53,442 --> 00:16:55,876
he may know a lawyer
who can help out with this,
395
00:16:55,901 --> 00:16:58,168
but it-it's very expensive,
396
00:16:58,351 --> 00:16:59,951
so I asked Robin to look into it.
397
00:17:00,199 --> 00:17:01,565
I wish you hadn't done that.
398
00:17:01,634 --> 00:17:02,767
Why not?
399
00:17:02,792 --> 00:17:04,792
Because Robin's
already done so much for me.
400
00:17:04,817 --> 00:17:07,251
Yeah, you didn't ask
him to do anything. I did. And besides,
401
00:17:07,276 --> 00:17:08,341
it's a long shot.
402
00:17:08,366 --> 00:17:10,166
Uh, almost zero percent chance
403
00:17:10,191 --> 00:17:11,722
that it's gonna work.
404
00:17:12,512 --> 00:17:13,778
What is it?
405
00:17:13,846 --> 00:17:16,781
I don't know, but Robin said that, um,
406
00:17:16,849 --> 00:17:19,183
if it doesn't work, he still
wanted to say goodbye.
407
00:17:20,653 --> 00:17:22,253
That's very thoughtful of him.
408
00:17:22,278 --> 00:17:25,145
Yeah, well, that's Robin.
409
00:17:26,693 --> 00:17:28,292
You know, I'd like to throw you a party
410
00:17:28,317 --> 00:17:29,549
before you go. Uh,
411
00:17:29,574 --> 00:17:30,940
assuming I'm not in jail.
412
00:17:31,336 --> 00:17:33,269
- Thank you, Rick.
- Yeah.
413
00:17:36,169 --> 00:17:37,501
Why don't you go home,
414
00:17:37,570 --> 00:17:40,171
take a shower
and maybe check in on the bar?
415
00:17:40,239 --> 00:17:42,273
Uh, no, I'm-I'm okay. I'll stick around.
416
00:17:42,342 --> 00:17:43,741
Rick, seriously,
go take care of yourself.
417
00:17:43,810 --> 00:17:44,942
We've got this.
418
00:17:46,446 --> 00:17:49,413
All right. Well, uh,
call me if you find Reese.
419
00:17:54,780 --> 00:17:56,267
I feel bad for him.
420
00:17:57,089 --> 00:17:59,022
Shouldering the weight of this problem.
421
00:17:59,225 --> 00:18:00,825
He shouldn't blame himself.
422
00:18:00,893 --> 00:18:03,608
I don't think it's that.
I-I just think he feels like...
423
00:18:04,764 --> 00:18:06,127
Icepick betrayed him.
424
00:18:06,152 --> 00:18:07,819
Well, he's not wrong.
I mean, if it were me,
425
00:18:07,844 --> 00:18:09,677
I don't know that I would protect him.
426
00:18:09,869 --> 00:18:11,302
Yeah, I don't think I would, either.
427
00:18:11,371 --> 00:18:13,537
But it's complicated.
I mean, without Icepick,
428
00:18:13,606 --> 00:18:17,074
Rick probably would've ended up
on a very different path.
429
00:18:17,663 --> 00:18:19,377
Rick feels like he owes him.
430
00:18:19,445 --> 00:18:21,085
Yeah.
431
00:18:22,482 --> 00:18:24,141
Oh. I have something.
432
00:18:24,206 --> 00:18:25,916
Reese used one of his aliases
433
00:18:25,985 --> 00:18:27,752
to check into the Honua Lani Inn.
434
00:18:27,820 --> 00:18:29,175
Then let's head over there.
435
00:18:36,496 --> 00:18:37,495
But, uh...
436
00:18:37,563 --> 00:18:39,363
But, um, this is the picture of the guy.
437
00:18:40,967 --> 00:18:42,400
216.
438
00:18:42,468 --> 00:18:44,802
Promise me you won't use
that fake badge when I'm gone.
439
00:18:44,871 --> 00:18:47,037
This little piece of tin
opens a lot of doors, okay?
440
00:18:47,106 --> 00:18:48,205
So that's a no?
441
00:18:48,274 --> 00:18:50,174
It-it helps me do my job.
Asking me not to use it
442
00:18:50,243 --> 00:18:53,150
is like asking Steph Curry
not to use his jump shot. A jump shot...
443
00:18:53,220 --> 00:18:55,379
Yeah, we have basketball
in England, Magnum.
444
00:18:55,448 --> 00:18:57,314
The door's been busted open.
445
00:19:09,495 --> 00:19:10,961
Mr. Hofstetler.
446
00:19:11,439 --> 00:19:12,863
He ain't here.
447
00:19:12,932 --> 00:19:15,032
We must've just missed him.
448
00:19:15,101 --> 00:19:16,333
You lied to us.
449
00:19:16,402 --> 00:19:18,302
Yeah, well, I didn't
want you more involved
450
00:19:18,371 --> 00:19:19,603
than you already are.
451
00:19:19,672 --> 00:19:22,106
So you were just gonna execute
a man in cold blood?
452
00:19:22,175 --> 00:19:24,275
He didn't hesitate to pull
the trigger on that guard.
453
00:19:24,343 --> 00:19:25,776
Last night could've been a clean score,
454
00:19:25,845 --> 00:19:27,077
but that wasn't good enough for Reese.
455
00:19:27,146 --> 00:19:29,280
No, no, he wanted
to have it all for himself,
456
00:19:29,348 --> 00:19:31,282
and he didn't want
to leave any witnesses.
457
00:19:31,671 --> 00:19:34,452
20 years ago, I never would've
trusted a guy like that.
458
00:19:34,520 --> 00:19:36,575
Because I did...
459
00:19:37,723 --> 00:19:40,224
you're all in a fix now.
460
00:19:40,359 --> 00:19:41,992
Maybe you can still do some good.
461
00:19:42,061 --> 00:19:44,228
Tell us what you know
about Reese so we can find him.
462
00:19:45,798 --> 00:19:46,876
Yeah, then what?
463
00:19:46,957 --> 00:19:48,105
Then we turn him in.
464
00:19:48,130 --> 00:19:50,023
Figure out some way to keep you
and Rick out of this.
465
00:19:50,048 --> 00:19:51,581
Man, you don't get it.
466
00:19:51,606 --> 00:19:54,207
I don't want to put him back behind bars.
467
00:19:54,407 --> 00:19:56,507
I want someone
to stick him in the ground.
468
00:19:57,571 --> 00:19:59,510
It's the only way
you stop a man like that.
469
00:20:00,099 --> 00:20:01,479
He's evil.
470
00:20:03,749 --> 00:20:05,271
Even if you are right,
471
00:20:06,224 --> 00:20:08,190
that's not what Rick wants us to do.
472
00:20:15,228 --> 00:20:17,064
- Hey, boss.
- Yeah?
473
00:20:17,119 --> 00:20:19,004
There was a guy in here looking for you.
474
00:20:19,098 --> 00:20:20,510
- Who?
- He didn't leave his name.
475
00:20:20,557 --> 00:20:22,288
He's sitting in the booth over there.
476
00:20:23,569 --> 00:20:25,416
All right, thanks.
477
00:20:34,380 --> 00:20:36,780
Funny. I've been looking for you.
478
00:20:36,849 --> 00:20:38,082
Walk.
479
00:20:40,286 --> 00:20:41,932
- Walk.
- All right.
480
00:20:43,022 --> 00:20:44,155
Where's the car?
481
00:20:44,222 --> 00:20:45,863
Take it easy. It's the Porsche.
482
00:20:45,944 --> 00:20:47,157
Good. Let's go for a ride.
483
00:20:47,226 --> 00:20:48,692
Okay. Where do you want to go?
484
00:20:48,761 --> 00:20:50,294
You're gonna take me
to Icepick. Let's go.
485
00:21:17,082 --> 00:21:19,015
If he moves off that sofa,
486
00:21:19,084 --> 00:21:20,850
- shoot him.
- You got it.
487
00:21:26,258 --> 00:21:27,745
Rick.
488
00:21:31,563 --> 00:21:33,563
Okay. We're on our way.
489
00:21:34,833 --> 00:21:36,153
We got to go.
490
00:21:42,407 --> 00:21:44,207
Okay, I know it doesn't look like it,
491
00:21:44,276 --> 00:21:46,276
but I swear I got in
some pretty good shots.
492
00:21:46,345 --> 00:21:48,545
- Yeah, sure, you did.
- I did, seriously.
493
00:21:48,614 --> 00:21:51,448
- And I believe you.
- It doesn't sound like you do, Theodore.
494
00:21:51,516 --> 00:21:52,882
Guys, please.
495
00:21:52,951 --> 00:21:55,118
What did he want?
496
00:21:55,187 --> 00:21:57,020
He wanted to finish
what he started with Ice.
497
00:21:57,089 --> 00:21:59,442
Yeah, dude must've
seen coverage of the robbery,
498
00:21:59,494 --> 00:22:02,158
heard that there was only
one dead body instead of two,
499
00:22:02,227 --> 00:22:03,260
knew he messed up.
500
00:22:03,328 --> 00:22:04,867
Yeah, well, if he's hunting Icepick,
501
00:22:04,934 --> 00:22:06,896
it's only a matter of time
before he finds him.
502
00:22:06,965 --> 00:22:08,665
I'm more concerned
about you at the moment.
503
00:22:08,734 --> 00:22:09,806
I'm gonna be fine.
504
00:22:09,876 --> 00:22:11,067
Maybe now you are.
505
00:22:11,136 --> 00:22:12,836
But Reese knows that
you can link him to that heist.
506
00:22:12,904 --> 00:22:14,170
He's gonna want you dead, too.
507
00:22:14,239 --> 00:22:15,872
Ah, he's got the money. If he was smart,
508
00:22:15,941 --> 00:22:17,574
he'd get off this rock
while he still can.
509
00:22:17,643 --> 00:22:20,043
If he was gonna do that,
he would've done that yesterday.
510
00:22:20,112 --> 00:22:22,379
Think he's more concerned
with tying up loose ends.
511
00:22:22,447 --> 00:22:23,847
You sure?
512
00:22:23,915 --> 00:22:25,315
It sounds risky.
513
00:22:25,384 --> 00:22:27,217
I guess it's better
than looking over your shoulder
514
00:22:27,286 --> 00:22:28,318
for the rest of your life.
515
00:22:28,387 --> 00:22:29,319
We don't have a choice.
516
00:22:29,388 --> 00:22:30,553
We have to bring the fight to Reese.
517
00:22:30,622 --> 00:22:32,422
We have to find him and take him down
518
00:22:32,491 --> 00:22:33,890
before he gets to Rick and Icepick.
519
00:22:33,959 --> 00:22:35,025
You guys got any leads?
520
00:22:35,093 --> 00:22:36,693
None of Reese's other aliases
521
00:22:36,762 --> 00:22:39,129
from HPD panned out,
but Icepick did mention
522
00:22:39,197 --> 00:22:40,997
another name he's been using.
523
00:22:41,066 --> 00:22:42,332
Carl Brewer.
524
00:22:42,401 --> 00:22:43,533
We're looking into it now.
525
00:22:43,602 --> 00:22:45,101
All right, well, I'm
staying here with Orville
526
00:22:45,170 --> 00:22:46,269
until this whole thing's over.
527
00:22:46,338 --> 00:22:47,604
I don't need a bodyguard.
528
00:22:47,673 --> 00:22:49,439
- I'm staying.
- He's staying.
529
00:22:59,518 --> 00:23:01,284
I don't know you too well,
530
00:23:01,353 --> 00:23:03,119
but the way you're looking at me,
531
00:23:03,188 --> 00:23:05,855
feels like you might
want to use that thing.
532
00:23:05,924 --> 00:23:08,425
Believe me, I'm tempted.
533
00:23:09,461 --> 00:23:11,795
No one was supposed to get killed.
534
00:23:11,863 --> 00:23:13,363
Given your experience,
535
00:23:13,432 --> 00:23:16,032
you had to know
that was still a possibility.
536
00:23:16,101 --> 00:23:18,702
I've been on the inside for a long time.
537
00:23:18,770 --> 00:23:22,238
Being on the prowl...
that's... it's what I do.
538
00:23:22,760 --> 00:23:25,275
I couldn't resist one last score.
539
00:23:26,545 --> 00:23:28,912
I really didn't want anyone to get hurt.
540
00:23:28,980 --> 00:23:30,246
Uh-huh.
541
00:23:30,315 --> 00:23:31,748
What about Rick?
542
00:23:32,561 --> 00:23:33,783
What about him?
543
00:23:33,852 --> 00:23:35,118
He's like your son.
544
00:23:35,187 --> 00:23:36,953
You're supposed to protect him.
545
00:23:37,022 --> 00:23:38,288
I always have.
546
00:23:38,357 --> 00:23:39,923
Best I could.
547
00:23:39,991 --> 00:23:41,424
Until now.
548
00:23:41,493 --> 00:23:43,560
You put him
and everyone I love in danger.
549
00:23:43,628 --> 00:23:45,161
And for what? Money?
550
00:23:45,532 --> 00:23:47,630
You only care about yourself.
551
00:23:48,035 --> 00:23:49,536
Should be ashamed.
552
00:23:50,454 --> 00:23:51,968
I am.
553
00:23:53,505 --> 00:23:55,638
Wasn't about the money, though.
554
00:23:56,043 --> 00:23:57,707
Then why'd you do it?
555
00:23:58,744 --> 00:24:00,810
I haven't got that long left.
556
00:24:00,879 --> 00:24:02,645
I just wanted to
557
00:24:02,670 --> 00:24:05,971
feel like... it used to.
558
00:24:06,084 --> 00:24:09,552
I needed something
to make me feel alive again.
559
00:24:10,224 --> 00:24:12,355
Really, really alive.
560
00:24:12,851 --> 00:24:15,125
If only for just one night.
561
00:24:16,161 --> 00:24:19,229
Figure what have I got left to lose?
562
00:24:20,943 --> 00:24:22,403
You had Rick.
563
00:24:23,445 --> 00:24:25,239
Wasn't that enough?
564
00:24:29,747 --> 00:24:31,495
It should've been.
565
00:24:38,350 --> 00:24:42,285
I guess I've been lying
to myself about being at peace.
566
00:24:42,965 --> 00:24:44,621
Truth is...
567
00:24:46,969 --> 00:24:49,959
...I'm not ready to die just yet.
568
00:24:58,270 --> 00:25:01,171
- Anything on Carl Brewer?
- Yeah.
569
00:25:01,239 --> 00:25:04,808
Reese actually used that alias
to get a cellular data plan.
570
00:25:04,876 --> 00:25:06,643
Oh, okay. Score one for Icepick.
571
00:25:06,711 --> 00:25:08,511
- Mm-hmm.
- Ping the phone yet?
572
00:25:08,580 --> 00:25:10,980
Why is it, everything that comes
out of your mouth is a query?
573
00:25:11,049 --> 00:25:12,982
What? I'm driving. You're laptop-ing.
574
00:25:13,463 --> 00:25:14,863
Laptop-ing?
575
00:25:15,487 --> 00:25:16,820
It's just not my thing.
576
00:25:16,888 --> 00:25:18,321
Firstly, "laptop-ing" is not a word.
577
00:25:18,390 --> 00:25:21,090
And secondly, you really ought
to make it your thing, Magnum,
578
00:25:21,159 --> 00:25:22,892
if you're gonna continue
your business without me.
579
00:25:22,961 --> 00:25:24,694
Well, maybe you can teach me
before you leave.
580
00:25:24,763 --> 00:25:26,663
I have days, Magnum, not months.
581
00:25:26,731 --> 00:25:28,698
And as to your query, I can't ping
582
00:25:28,767 --> 00:25:30,500
Mr. Brewer's cell phone
because it's dead.
583
00:25:30,569 --> 00:25:32,635
But according to his cell phone records,
584
00:25:32,704 --> 00:25:34,237
he did call one number
585
00:25:34,306 --> 00:25:37,273
more frequently than most,
and that belongs to a...
586
00:25:37,342 --> 00:25:38,842
Leon Yates.
587
00:25:39,313 --> 00:25:40,844
Leon Yates.
588
00:25:40,912 --> 00:25:42,745
Name sounds familiar.
589
00:25:42,814 --> 00:25:44,359
Could you pull up the news coverage
590
00:25:44,383 --> 00:25:45,904
- from the robbery?
- Uh-huh.
591
00:25:50,703 --> 00:25:51,712
Leon Yates
592
00:25:51,737 --> 00:25:53,389
was the armed guard
who was killed during the heist.
593
00:25:54,203 --> 00:25:56,626
Seems he wasn't such
an innocent victim after all.
594
00:25:56,695 --> 00:25:58,461
No, he's more like an inside man.
595
00:25:58,530 --> 00:25:59,796
Which would explain how Reese knew
596
00:25:59,865 --> 00:26:02,065
that there was a safe
full of cash in the warehouse.
597
00:26:02,133 --> 00:26:03,466
Yates have any family?
598
00:26:03,535 --> 00:26:05,201
Says here he was survived
by a girlfriend...
599
00:26:05,270 --> 00:26:06,870
Cynthia Lloyd in Kalihi.
600
00:26:06,938 --> 00:26:08,609
Maybe she knows something.
601
00:26:30,662 --> 00:26:31,794
Ms. Lloyd?
602
00:26:31,863 --> 00:26:33,329
Yes?
603
00:26:33,398 --> 00:26:35,498
I'm Jan Hawks. This is Travis McCoy.
604
00:26:35,567 --> 00:26:37,200
We're investigating the warehouse robbery
605
00:26:37,269 --> 00:26:39,669
on behalf of its insurance company.
606
00:26:39,738 --> 00:26:41,437
We're very sorry for your loss.
607
00:26:41,506 --> 00:26:42,705
We heard your boyfriend Leon
608
00:26:42,774 --> 00:26:44,640
was a very dedicated security guard.
609
00:26:44,737 --> 00:26:46,276
Do you mind if we ask
you a few questions?
610
00:26:46,344 --> 00:26:47,810
Do we have to do this now?
611
00:26:48,298 --> 00:26:50,580
We understand
it's a difficult time for you.
612
00:26:50,649 --> 00:26:52,348
Generally, in these circumstances,
613
00:26:52,417 --> 00:26:54,083
it's better to move quickly.
614
00:26:54,152 --> 00:26:55,818
We'll only take a minute.
615
00:26:59,224 --> 00:27:00,423
Thank you.
616
00:27:00,492 --> 00:27:02,559
- Thank you.
- Mm-hmm.
617
00:27:03,562 --> 00:27:04,794
I, um...
618
00:27:04,863 --> 00:27:06,796
I just don't know how I can help.
619
00:27:06,865 --> 00:27:09,332
For starters, you can tell us
620
00:27:09,357 --> 00:27:11,964
if you recognize this man.
621
00:27:15,507 --> 00:27:18,074
- No. I've never seen him before.
- Okay.
622
00:27:19,411 --> 00:27:22,111
So, you, uh... you live here alone, huh?
623
00:27:22,180 --> 00:27:23,625
Just me.
624
00:27:26,795 --> 00:27:29,352
This is, um, you and Leon, huh?
625
00:27:29,421 --> 00:27:30,653
Looks like
626
00:27:30,722 --> 00:27:32,255
Wailua Falls.
627
00:27:32,759 --> 00:27:34,023
Last Christmas.
628
00:27:39,641 --> 00:27:40,830
Thank for your time.
629
00:27:40,899 --> 00:27:43,967
We're very, uh...
very sorry for your loss. Jan.
630
00:27:44,035 --> 00:27:46,035
We'll call you if we
have any more questions.
631
00:27:46,104 --> 00:27:47,437
Our sincere condolences.
632
00:27:47,505 --> 00:27:49,238
Can't let you leave just yet.
633
00:27:56,769 --> 00:27:57,901
Lock the door.
634
00:28:02,991 --> 00:28:05,935
Look... we mean no disrespect.
635
00:28:05,960 --> 00:28:07,393
We're just working for our clients.
636
00:28:07,462 --> 00:28:09,028
Clients, right.
637
00:28:09,097 --> 00:28:10,362
Friends of Rick.
638
00:28:10,431 --> 00:28:12,198
Looked him up online.
639
00:28:12,266 --> 00:28:14,533
Saw a press conference, you guys
got back from the sandbox
640
00:28:14,602 --> 00:28:15,568
few years ago.
641
00:28:15,636 --> 00:28:16,969
P.O.W. heroes.
642
00:28:18,722 --> 00:28:21,107
Okay. You got me.
643
00:28:22,184 --> 00:28:24,743
But this doesn't
look like a hostage situation.
644
00:28:24,812 --> 00:28:27,246
On a hunch, I'd say these two
645
00:28:27,315 --> 00:28:29,548
had something going on
behind Leon's back.
646
00:28:29,617 --> 00:28:32,351
So, what, you use Leon,
647
00:28:32,420 --> 00:28:34,720
stab him in the back,
and then steal his girl?
648
00:28:34,789 --> 00:28:37,089
Not in that order, but yeah.
649
00:28:38,659 --> 00:28:39,772
What do you want?
650
00:28:39,812 --> 00:28:41,360
You're gonna call your buddy.
651
00:28:41,429 --> 00:28:44,630
You're gonna bring him and the
old man down here, and if you don't,
652
00:28:44,699 --> 00:28:47,066
it's lights-out
for old Mary Poppins here.
653
00:28:53,674 --> 00:28:54,693
Thomas, what's up?
654
00:28:54,756 --> 00:28:56,942
Good news. We got a lead on Reese.
655
00:28:57,011 --> 00:28:58,244
Yes. I love you guys.
656
00:28:58,312 --> 00:28:59,745
Seriously, mai tais for life.
657
00:28:59,814 --> 00:29:01,406
Or any other beverage of your choosing.
658
00:29:01,458 --> 00:29:02,581
What's wrong with mai tais?
659
00:29:02,650 --> 00:29:04,917
I'm just saying it's not your
best cocktail, that's all.
660
00:29:04,986 --> 00:29:06,252
And you're just now telling me this?
661
00:29:06,320 --> 00:29:07,486
Eh, Kammy said it, too.
662
00:29:07,555 --> 00:29:08,721
- Kammy said it?
- Rick, listen,
663
00:29:08,789 --> 00:29:10,122
I think we have a way to draw him out,
664
00:29:10,191 --> 00:29:11,437
but we're gonna need Icepick's help.
665
00:29:11,551 --> 00:29:12,625
Do you think he's up for it?
666
00:29:12,693 --> 00:29:14,426
Yeah,
of course. Anything to get this guy.
667
00:29:14,495 --> 00:29:16,061
Okay, uh, great.
668
00:29:16,130 --> 00:29:18,330
I'm gonna need you to be my QRF,
just like in the Korengal.
669
00:29:18,399 --> 00:29:19,665
But, uh...
670
00:29:19,734 --> 00:29:21,167
I'll shoot you the address in a second.
671
00:29:21,235 --> 00:29:24,329
- Yeah. Yeah, you got it.
- All right. Thanks.
672
00:29:27,041 --> 00:29:28,941
- That was weird.
- Right?
673
00:29:29,010 --> 00:29:31,911
QRF? We were his primary unit.
674
00:29:31,979 --> 00:29:34,246
Yeah, and we didn't have
a QRF in the Korengal.
675
00:29:34,315 --> 00:29:35,981
That's the whole reason
the Talis were able to grab us
676
00:29:36,050 --> 00:29:37,456
when Hannah sold us out.
677
00:29:37,530 --> 00:29:39,585
Thomas is sending us a message.
678
00:29:39,654 --> 00:29:41,020
He and Higgins are in trouble.
679
00:29:41,088 --> 00:29:42,188
Yeah.
680
00:29:50,037 --> 00:29:51,730
So, what happens when they get here?
681
00:29:52,867 --> 00:29:55,301
- Kill all four of us?
- Or five.
682
00:29:56,270 --> 00:29:57,603
She's a witness, too.
683
00:29:57,672 --> 00:29:58,871
Wha-What?
684
00:29:58,940 --> 00:30:00,272
Don't listen to 'em, babe.
685
00:30:00,341 --> 00:30:01,473
They're just messing with your head.
686
00:30:01,542 --> 00:30:04,043
Another word out of you,
last words you ever say.
687
00:30:17,959 --> 00:30:19,592
- Gordon.
- Save it.
688
00:30:20,834 --> 00:30:22,828
Your pal Icepick is going
down for murder one,
689
00:30:22,897 --> 00:30:24,463
and you helped cover it up.
690
00:30:24,532 --> 00:30:25,631
That makes you an accessory.
691
00:30:25,707 --> 00:30:27,059
I get that.
692
00:30:28,436 --> 00:30:30,002
You could face charges.
693
00:30:30,071 --> 00:30:32,805
I know. We don't really have
time for that right now.
694
00:30:32,873 --> 00:30:34,840
Yeah, he's right.
Let's just get our friends back
695
00:30:34,909 --> 00:30:36,318
and worry about the rest later.
696
00:30:41,749 --> 00:30:43,449
Stay on comms.
697
00:30:47,088 --> 00:30:49,588
And these are to be
used only if necessary.
698
00:30:51,873 --> 00:30:53,302
Sure you don't want
to give me the bigger gun?
699
00:30:53,327 --> 00:30:55,327
Just follow me.
700
00:31:04,049 --> 00:31:06,649
Reese is armed. He's got Thomas, Higgins
701
00:31:06,674 --> 00:31:08,073
and the homeowner in the living room.
702
00:31:08,142 --> 00:31:09,575
But there could be other hostiles
703
00:31:09,600 --> 00:31:10,899
in there I can't see.
704
00:31:12,604 --> 00:31:14,231
Make the call.
705
00:31:17,418 --> 00:31:18,543
It's Rick.
706
00:31:18,611 --> 00:31:19,618
Put it on speaker.
707
00:31:22,364 --> 00:31:23,589
Rick. What's going on?
708
00:31:23,658 --> 00:31:24,757
We're on our way.
709
00:31:24,825 --> 00:31:27,026
Should be there in about ten minutes.
710
00:31:27,094 --> 00:31:29,094
Okay. See you soon.
711
00:31:31,465 --> 00:31:33,866
All right,
it's go time. You got two entry points,
712
00:31:33,934 --> 00:31:35,267
- front and back.
- Copy that.
713
00:31:35,336 --> 00:31:36,802
Front door.
714
00:31:44,812 --> 00:31:47,246
- There's someone out there.
- Son of a bitch!
715
00:31:54,055 --> 00:31:55,554
- Gordon!
- He hit my vest.
716
00:31:55,623 --> 00:31:57,356
Go get him. Go get him.
717
00:31:58,459 --> 00:31:59,692
Don't move!
718
00:32:18,779 --> 00:32:20,297
Terrific.
719
00:35:13,977 --> 00:35:15,610
Magnum!
720
00:36:14,858 --> 00:36:16,391
You okay?
721
00:36:16,460 --> 00:36:18,126
Yeah.
722
00:36:18,493 --> 00:36:20,362
How did you know I wasn't gonna go flying
723
00:36:20,431 --> 00:36:21,763
off the top of that thing?
724
00:36:21,832 --> 00:36:23,365
I knew you'd do something.
725
00:36:23,915 --> 00:36:25,186
How?
726
00:36:25,234 --> 00:36:29,638
Because after two years,
Magnum, I think I know you.
727
00:36:32,501 --> 00:36:34,635
Better late than never, I guess.
728
00:36:51,234 --> 00:36:53,428
Mind if I have a moment?
729
00:36:53,497 --> 00:36:54,738
You got a minute.
730
00:36:56,412 --> 00:36:57,778
Hey.
731
00:36:59,403 --> 00:37:02,003
Listen, I'm sorry for everything, kid.
732
00:37:02,072 --> 00:37:03,672
I know you are.
733
00:37:03,740 --> 00:37:07,842
I was just, uh, scared of wasting away.
734
00:37:07,906 --> 00:37:09,611
Looking for one last thrill.
735
00:37:12,213 --> 00:37:13,815
I should've gone skydiving.
736
00:37:15,212 --> 00:37:16,284
Hey, look,
737
00:37:16,353 --> 00:37:18,653
I don't want you to feel bad for me.
738
00:37:18,722 --> 00:37:21,356
I lived my life the way I wanted to.
739
00:37:21,425 --> 00:37:24,426
And most parts, I'm... I'm proud of,
740
00:37:24,893 --> 00:37:26,695
other parts not so much.
741
00:37:27,020 --> 00:37:29,698
But the part that had to do with you...
742
00:37:31,974 --> 00:37:33,974
...I'm most proud of that.
743
00:37:35,565 --> 00:37:38,299
'Cause you turned out
to be one hell of a man.
744
00:37:55,792 --> 00:37:57,726
And always be grateful for them.
745
00:37:57,794 --> 00:37:59,427
Family.
746
00:38:00,364 --> 00:38:03,365
That's all we got... in the end.
747
00:38:06,570 --> 00:38:08,036
I'll see you soon.
748
00:38:08,105 --> 00:38:09,538
I love you.
749
00:38:13,342 --> 00:38:15,269
Expect to hear from the
prosecuting attorney.
750
00:38:27,858 --> 00:38:29,858
We got you, brother.
751
00:38:44,942 --> 00:38:46,708
Higgins is leaving today.
752
00:38:46,777 --> 00:38:49,244
I did everything I could
to keep her here.
753
00:38:49,313 --> 00:38:52,547
I'm not sure if there was
anything else I could've done.
754
00:38:52,616 --> 00:38:55,550
She drives me crazy, but I got to admit,
755
00:38:55,619 --> 00:38:56,918
I'm really gonna miss her.
756
00:39:09,299 --> 00:39:12,000
I trust that Magnum will look
after you as I have done.
757
00:39:14,037 --> 00:39:16,438
Try not to be too hard on him, all right?
758
00:39:20,310 --> 00:39:22,644
I know it doesn't look like it
from the outside, but
759
00:39:22,713 --> 00:39:25,213
he can be quite fragile.
760
00:39:31,186 --> 00:39:35,056
That being said, do give him
a nick once in a while,
761
00:39:35,125 --> 00:39:36,758
remind him who's boss.
762
00:39:38,528 --> 00:39:40,228
I'm gonna miss you.
763
00:39:42,971 --> 00:39:44,504
Juliet?
764
00:39:45,576 --> 00:39:47,876
TC just landed. Mr. Masters is here.
765
00:39:47,901 --> 00:39:49,662
Okay.
766
00:39:50,663 --> 00:39:53,408
Good boy. He's a good boy.
767
00:39:53,477 --> 00:39:54,529
Yes.
768
00:40:27,242 --> 00:40:29,244
Looks like Robin made it.
769
00:40:29,312 --> 00:40:30,645
He's up at the house.
770
00:40:34,249 --> 00:40:35,884
So, I guess this is it.
771
00:40:35,952 --> 00:40:39,020
Actually... it's not.
772
00:40:40,046 --> 00:40:41,856
Turns out I don't have
to leave after all.
773
00:40:42,465 --> 00:40:43,591
What do you mean?
774
00:40:45,829 --> 00:40:48,596
Robin met with the attorney, and together
775
00:40:48,665 --> 00:40:50,432
they resolved my visa status.
776
00:40:50,500 --> 00:40:53,735
It's all taken care of.
777
00:40:54,771 --> 00:40:56,004
So you're not going?
778
00:40:56,073 --> 00:40:57,238
Uh, you want me to?
779
00:40:57,307 --> 00:40:58,406
No.
780
00:40:58,475 --> 00:41:00,108
Not at all. I'm just...
781
00:41:01,778 --> 00:41:03,194
...surprised.
782
00:41:04,320 --> 00:41:05,613
What did they do?
783
00:41:06,322 --> 00:41:08,750
It turns out, there's this
obscure law in the book
784
00:41:08,819 --> 00:41:13,021
that says if you own a company
that's valued at $500,000
785
00:41:13,090 --> 00:41:15,190
and you have at least five employees,
786
00:41:15,258 --> 00:41:17,158
then you're entitled to a visa.
787
00:41:17,227 --> 00:41:19,027
Yeah, but you don't have that.
788
00:41:20,063 --> 00:41:21,996
No. No, I don't.
789
00:41:22,065 --> 00:41:23,832
But, uh...
790
00:41:23,900 --> 00:41:27,202
...thanks to Robin, I now do.
791
00:41:27,270 --> 00:41:29,304
I still don't understand.
792
00:41:31,575 --> 00:41:36,244
Robin's just signed over full
ownership of his estate to me.
793
00:41:38,281 --> 00:41:40,749
You now own Robin's Nest?
794
00:41:41,785 --> 00:41:44,753
Yes. And all of its contents.
795
00:41:44,821 --> 00:41:48,690
And with employees like Kumu
as cultural curator and,
796
00:41:48,759 --> 00:41:52,193
well, you as security
consultant, amongst the others,
797
00:41:52,262 --> 00:41:55,864
I'll be allowed to retain
my legal resident status.
798
00:41:55,932 --> 00:41:58,466
So, technically, we now work for you?
799
00:42:00,537 --> 00:42:03,138
Well, yes, I mean, there's no
"technically" about it,
800
00:42:03,206 --> 00:42:04,272
actually, Magnum.
801
00:42:04,341 --> 00:42:06,007
You and all the other employees
802
00:42:06,076 --> 00:42:07,809
are now on my payroll.
803
00:42:09,012 --> 00:42:10,178
Okay.
804
00:42:11,648 --> 00:42:13,181
How is this gonna work?
805
00:42:15,652 --> 00:42:17,810
That remains to be seen.
806
00:42:19,156 --> 00:42:21,272
Anyway, best not keep Robin waiting.
807
00:42:22,125 --> 00:42:24,826
You know, I'm not sure
I like this new setup.
808
00:42:24,895 --> 00:42:26,995
Well, Magnum, you kind of
only have yourself to blame.
809
00:42:27,063 --> 00:42:28,830
You were the one that put
this whole thing in motion.
810
00:42:28,899 --> 00:42:30,899
I didn't know this was gonna happen.
811
00:42:31,902 --> 00:42:33,635
What about the Ferrari?
812
00:42:33,703 --> 00:42:34,803
Oh, the Ferrari?
813
00:42:34,871 --> 00:42:38,239
Yes, well, technically, that's now mine.
814
00:42:38,308 --> 00:42:40,408
You know, I think I might rechristen it.
815
00:42:40,477 --> 00:42:42,610
Higgins 2. What do you think?
816
00:42:42,679 --> 00:42:44,145
I hate it.
817
00:42:44,214 --> 00:42:46,314
Ah, reckon I will, then.
58151