All language subtitles for How To Sell Drugs Online s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,605 --> 00:00:09,725 Having our own business had always been our greatest dream. 2 00:00:09,805 --> 00:00:12,565 To make a ton of money while also getting to decide 3 00:00:12,765 --> 00:00:15,165 who you work with, where you work, and when you work. 4 00:00:15,245 --> 00:00:17,005 And if you know why you're doing it, 5 00:00:17,085 --> 00:00:18,645 then it's almost irrelevant what you're doing. 6 00:00:19,045 --> 00:00:20,245 Bosses are winner types. 7 00:00:20,965 --> 00:00:22,525 Employees are loser types 8 00:00:22,605 --> 00:00:25,125 who use their free time to try to realize their dreams. 9 00:00:25,205 --> 00:00:27,485 Why would somebody choose a life like that? 10 00:00:27,565 --> 00:00:30,285 Work time is life time. 11 00:00:37,365 --> 00:00:40,365 -Can I come in? -No. Who are you? 12 00:00:40,445 --> 00:00:41,645 I'm... 13 00:00:42,405 --> 00:00:45,725 I'm a very good friend of Moritz's. 14 00:00:45,805 --> 00:00:47,725 -I don't believe you. -Why not? 15 00:00:47,805 --> 00:00:49,725 Moritz doesn't have any friends. 16 00:00:49,805 --> 00:00:52,205 And if he does, they're either ugly or disabled. 17 00:00:52,285 --> 00:00:53,965 A compliment from a nine-year-old. Not bad. 18 00:00:54,045 --> 00:00:55,165 I'm 11! 19 00:00:56,125 --> 00:00:57,805 Do you want to beat Moritz up? 20 00:00:59,165 --> 00:01:00,005 We'll see. 21 00:01:00,285 --> 00:01:02,165 Okay, then come in. 22 00:01:02,925 --> 00:01:04,925 Down the hall, last door on the right. 23 00:01:06,805 --> 00:01:08,805 Twenty-one orders in three days! 24 00:01:09,285 --> 00:01:11,045 If this keeps up, we'll need new inventory. 25 00:01:11,125 --> 00:01:12,165 And I'll need a garage. 26 00:01:13,125 --> 00:01:14,005 For my Jet Ski! 27 00:01:15,485 --> 00:01:16,725 Shit! 28 00:01:16,805 --> 00:01:17,645 Oh, Mr. Sander! 29 00:01:21,805 --> 00:01:23,125 What are you doing here? 30 00:01:23,845 --> 00:01:25,125 You still owe me money! 31 00:01:25,205 --> 00:01:27,845 But first, delete that fucking photo from the fucking cloud. 32 00:01:35,285 --> 00:01:37,165 -Okay, it's deleted. -Yeah? 33 00:01:40,125 --> 00:01:42,525 You should always delete everything 34 00:01:42,605 --> 00:01:46,925 from the fucking trash. 35 00:01:51,365 --> 00:01:53,885 Okay. Do you know what happens now? 36 00:01:53,965 --> 00:01:55,405 I'll give you the rest of the money soon. I promise-- 37 00:01:56,645 --> 00:01:58,125 Wrong answer. 38 00:01:58,685 --> 00:01:59,765 I'll give it to you right now! 39 00:02:01,445 --> 00:02:04,645 Sorry, that was actually the right answer. So... 40 00:02:05,885 --> 00:02:07,085 Where's the money? 41 00:02:08,205 --> 00:02:09,045 We don't have it yet. 42 00:02:09,445 --> 00:02:12,645 -You just said you'd give it to me now. -I thought that's what you wanted to hear. 43 00:02:12,725 --> 00:02:14,645 -Yeah, I did. -That's why I said it! 44 00:02:14,725 --> 00:02:15,845 Yes, but only if it's true! 45 00:02:17,245 --> 00:02:19,285 You can have the rest of the pills now. 46 00:02:20,085 --> 00:02:21,645 You can't hit a disabled person! 47 00:02:22,445 --> 00:02:23,365 Which of you are you referring to? 48 00:02:25,165 --> 00:02:26,325 You think that's funny? 49 00:02:28,245 --> 00:02:29,405 What the fuck? 50 00:02:31,245 --> 00:02:33,085 What are my pills doing in that picture? 51 00:02:33,645 --> 00:02:35,845 Have you two lost your fucking minds? 52 00:02:36,605 --> 00:02:37,485 Are you guys watching a movie? 53 00:02:38,045 --> 00:02:41,005 Sounds intense. Do you want anything to eat? 54 00:02:42,165 --> 00:02:43,285 Definitely. 55 00:02:43,485 --> 00:02:46,805 But it's a really exciting part right now. We'll pop in a pizza later. 56 00:02:48,605 --> 00:02:50,805 Two pizzas. One for each person in here. 57 00:02:51,285 --> 00:02:52,205 Exactly! 58 00:02:53,845 --> 00:02:57,805 Okay, you fucking nerds, tell me what you're up to here. 59 00:02:58,605 --> 00:03:02,125 All right, maybe you can't always decide who you work with. 60 00:03:15,765 --> 00:03:17,565 Fucking capitalism! 61 00:03:18,405 --> 00:03:20,485 Fuck you all! 62 00:03:21,325 --> 00:03:23,125 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 63 00:03:38,525 --> 00:03:41,725 How dumb can you be? A dick pic in the first message! 64 00:03:42,005 --> 00:03:44,565 I've honestly considered making them into a coffee table book. 65 00:03:44,645 --> 00:03:46,085 "Dicks of Germany." 66 00:03:46,165 --> 00:03:50,325 With Dan's, for instance. He has a gorgeous dick, by the way. 67 00:03:50,645 --> 00:03:53,205 -It could be good for the cover. -Oh, Fritzi! 68 00:03:53,765 --> 00:03:56,565 What's wrong? Can't I reduce a man to his looks? 69 00:04:00,685 --> 00:04:03,605 -Besides, I'm looking more for you. -Thanks. 70 00:04:03,805 --> 00:04:05,885 Right now I'm just glad to be by myself. 71 00:04:06,445 --> 00:04:08,645 Lisa, we both know what's going on. 72 00:04:09,045 --> 00:04:11,045 For years you were everybody's darling, 73 00:04:11,125 --> 00:04:14,885 then suddenly, snap. Like Miley Cyrus. 74 00:04:14,965 --> 00:04:17,125 First, Hannah Montana, then "Wrecking Ball." 75 00:04:17,205 --> 00:04:19,125 It's great if you stop letting other people 76 00:04:19,205 --> 00:04:21,525 make the decisions about your future. 77 00:04:22,005 --> 00:04:25,165 You were unhappy, and you made a decision. 78 00:04:25,245 --> 00:04:28,765 One on one, Dan was clearly the winner. What are you waiting for? 79 00:04:28,845 --> 00:04:30,405 Did you tell Moritz about the party? 80 00:04:30,925 --> 00:04:31,925 No. 81 00:04:32,005 --> 00:04:34,685 Tell me one reason why I'd talk to your ex about you. 82 00:04:36,125 --> 00:04:37,205 Oh, fuck! 83 00:04:39,765 --> 00:04:42,125 Remember 50 Cent? The rapper? 84 00:04:42,205 --> 00:04:45,245 He used to deal drugs, too. And you know how he got rich? 85 00:04:45,925 --> 00:04:47,045 Rapping? 86 00:04:47,965 --> 00:04:48,845 No. 87 00:04:49,165 --> 00:04:52,085 He got in on Vitamin Water, the beverage company. 88 00:04:52,165 --> 00:04:54,485 Yeah, he also invested in Bitcoin, and... 89 00:04:55,845 --> 00:04:59,405 And this project with you two lunkheads is my way out. 90 00:05:00,325 --> 00:05:02,205 Well, strictly speaking, you won't really be out. 91 00:05:03,565 --> 00:05:06,325 You see, we were already looking for a reliable supplier. 92 00:05:06,805 --> 00:05:10,525 -Yeah? -To avoid possible delivery bottlenecks. 93 00:05:11,605 --> 00:05:14,845 I'm the most reliable drug supplier I know. 94 00:05:16,605 --> 00:05:18,445 -And the money? -Let's say 10,000. 95 00:05:19,125 --> 00:05:20,365 I want it by Tuesday. 96 00:05:21,765 --> 00:05:23,045 No. 97 00:05:23,485 --> 00:05:24,845 You give us the 10,000. 98 00:05:26,085 --> 00:05:26,925 What? 99 00:05:27,005 --> 00:05:28,245 That's your stake in the company. 100 00:05:28,325 --> 00:05:30,565 Are you fucking kidding me? Do I look like Shark Tank? 101 00:05:31,965 --> 00:05:35,205 If we scale up recent demand, 102 00:05:35,285 --> 00:05:39,725 we'll get a product turnover of 450 pills per day. 103 00:05:39,805 --> 00:05:44,125 That makes 164,250 pills per year. 104 00:05:44,205 --> 00:05:49,205 According to the current sale price, that gives us monthly sales of... 105 00:05:49,285 --> 00:05:51,725 54,000 euros. 106 00:05:52,885 --> 00:05:54,365 And it's an upward trend. 107 00:05:55,405 --> 00:05:59,765 So before anyone invests to get a share of the profits-- 108 00:06:00,445 --> 00:06:02,165 let's say, for a third-- 109 00:06:02,485 --> 00:06:05,245 they'd have to invest at least 10,000 euros. 110 00:06:06,125 --> 00:06:08,285 Anything else would be considered a gift, 111 00:06:09,125 --> 00:06:10,205 and that's, unfortunately, illegal. 112 00:06:12,085 --> 00:06:13,325 Check yourself. 113 00:06:13,925 --> 00:06:17,645 Okay, boys. I'll tell you how it's going to work. 114 00:06:17,725 --> 00:06:20,965 I have two grand here. I want you to turn it into ten by Tuesday. 115 00:06:21,045 --> 00:06:24,725 Then we'll take it from there as business partners. 116 00:06:24,805 --> 00:06:26,405 And if you run out of pills, 117 00:06:26,845 --> 00:06:29,685 call me by holding the 1 key. 118 00:06:30,045 --> 00:06:32,205 And if Auntie Buba calls, 119 00:06:32,605 --> 00:06:35,405 you pick up, no matter when, no matter where! 120 00:06:35,485 --> 00:06:36,965 -Got it? -Yes. 121 00:06:37,325 --> 00:06:40,685 Have you--? Okay. Then it's fine. 122 00:06:43,205 --> 00:06:45,965 All right, let's toast to that. 123 00:06:51,885 --> 00:06:52,765 Here. 124 00:06:59,765 --> 00:07:01,725 You really drink this stuff? 125 00:07:02,925 --> 00:07:04,685 Boys, sugar is poison. 126 00:07:05,405 --> 00:07:08,925 In Germany, three people die per hour because of sugar. 127 00:07:09,085 --> 00:07:12,805 Let that sink in-- three people! Per hour! 128 00:07:12,885 --> 00:07:15,165 Okay, we get it. 129 00:07:17,365 --> 00:07:18,645 Fucking geeks! 130 00:07:30,965 --> 00:07:33,245 Yo, Marie. I'm leaving. 131 00:07:33,325 --> 00:07:35,045 Don't let those guys bring you down. 132 00:07:36,765 --> 00:07:37,645 Yallah. 133 00:07:38,645 --> 00:07:39,485 Close the door! 134 00:07:44,925 --> 00:07:47,565 Calm down. We won't need to defend ourselves. 135 00:07:48,205 --> 00:07:50,445 The gun probably wasn't even real. 136 00:07:50,525 --> 00:07:53,685 For this to work, we'll need a way to replenish inventory. A supplier. 137 00:07:54,365 --> 00:07:57,485 Like Foxconn and Apple! Just because the supplier is evil, 138 00:07:57,565 --> 00:07:59,645 it doesn't mean you can't work with them. 139 00:07:59,725 --> 00:08:00,645 I'll tell you what we'll do. 140 00:08:01,405 --> 00:08:03,885 We take the 5,000 euros from our Bitcoin wallet, 141 00:08:03,965 --> 00:08:06,365 plus the 2,000 from "50 Cent Jr.," 142 00:08:06,445 --> 00:08:09,365 then we sell the rest of the pills till we have 10,000. 143 00:08:09,445 --> 00:08:11,005 And then-- then we close the shop. 144 00:08:11,805 --> 00:08:13,685 Have you looked at the numbers? 145 00:08:13,805 --> 00:08:16,165 Lenny, the people love us. 146 00:08:16,245 --> 00:08:17,965 Have you read the customer reviews? 147 00:08:18,045 --> 00:08:21,925 Here, "These pills suck. I was totally freaked out." One star. 148 00:08:22,005 --> 00:08:23,365 Look, this is in Spanish. 149 00:08:24,645 --> 00:08:27,605 "What a load of shit. Can we find the server location 150 00:08:27,685 --> 00:08:30,925 and then... fist them to death?" 151 00:08:31,205 --> 00:08:34,165 On Yelp, reviews always tend to be on the negative side. 152 00:08:34,245 --> 00:08:37,165 But on Yelp, you don't die if your food sucks, man! 153 00:08:37,885 --> 00:08:40,325 I mean, we don't even know what we're selling. 154 00:08:40,605 --> 00:08:43,645 Maybe we should test the stuff first. 155 00:08:44,885 --> 00:08:46,285 Lenny, you dropped chemistry 156 00:08:46,365 --> 00:08:48,805 because you were scared you'd accidentally create anti-matter. 157 00:08:48,885 --> 00:08:52,485 Exactly! We don't even know what MDMA stands for! 158 00:08:53,565 --> 00:08:54,725 Methyl-- 159 00:08:54,805 --> 00:08:55,925 Moritz, seriously? 160 00:08:56,085 --> 00:08:58,285 Methylenedioxy-N-methylamphetamine. 161 00:08:58,885 --> 00:09:00,325 See? We know what it stands for. 162 00:09:03,645 --> 00:09:08,085 {\an8}The guy has a gun! If anything goes wrong, he'll kill us! 163 00:09:08,805 --> 00:09:11,085 {\an8}And there's nothing we can do about it. 164 00:09:16,085 --> 00:09:18,205 {\an8}Hello? Moritz! 165 00:09:20,005 --> 00:09:20,845 Dude! 166 00:09:21,765 --> 00:09:22,725 Wait up! 167 00:09:27,845 --> 00:09:29,605 Lenny, hang on! 168 00:09:30,005 --> 00:09:30,845 Fuck! 169 00:09:31,685 --> 00:09:34,965 -What's your fucking problem? -You're my fucking problem! 170 00:09:36,325 --> 00:09:40,405 This isn't fucking GTA, Moritz. When you're dead here, you're dead. 171 00:09:40,605 --> 00:09:43,245 -You don't re-spawn at the next hospital. -Relax! 172 00:09:43,325 --> 00:09:46,125 This is almost 2,000 euros worth of orders. 173 00:09:46,205 --> 00:09:48,165 Just from this week! I know what I'm doing, Lenny! 174 00:09:48,525 --> 00:09:49,405 Everything is cool! 175 00:09:51,125 --> 00:09:52,805 Freeze! Police! 176 00:09:53,805 --> 00:09:55,925 Okay, guys. I have to go. The fish are biting. 177 00:09:56,005 --> 00:09:58,365 Oh, well. Crime doesn't sleep, but you know what? 178 00:09:58,445 --> 00:10:00,525 Neither do the police. 179 00:10:00,605 --> 00:10:02,765 Take the pizza out of the oven, okay? 180 00:10:03,445 --> 00:10:06,325 Wow! Seems to be going really well with MyTems. 181 00:10:06,405 --> 00:10:07,805 Here, I'll drop them off for you. 182 00:10:09,645 --> 00:10:11,685 There's a mailbox on the way anyway. 183 00:10:12,165 --> 00:10:14,845 What? No one will stop and search a cop. 184 00:10:14,925 --> 00:10:15,965 Asshole. 185 00:10:18,245 --> 00:10:19,405 I know what you're thinking. 186 00:10:20,445 --> 00:10:24,045 But Steve Jobs didn't care that people thought he was an asshole, either. 187 00:10:24,605 --> 00:10:26,765 Some of the greatest geniuses of all time were assholes. 188 00:10:26,925 --> 00:10:28,445 {\an8}Thomas Edison, for instance. 189 00:10:28,525 --> 00:10:30,645 In order to prove that alternating current 190 00:10:30,725 --> 00:10:32,685 was more dangerous than his direct current, 191 00:10:32,765 --> 00:10:35,485 he had an elephant publicly executed with alternating current. 192 00:10:35,565 --> 00:10:38,045 {\an8}Carly Fiorina reinvented Hewlett Packard, 193 00:10:38,125 --> 00:10:39,645 laying off thousands of employees, 194 00:10:39,725 --> 00:10:42,165 while tripling her own salary and buying herself a yacht 195 00:10:42,245 --> 00:10:43,605 and five private jets. 196 00:10:43,685 --> 00:10:46,645 {\an8}Jeff Bezos from Amazon regularly sends employees e-mails 197 00:10:46,725 --> 00:10:50,165 containing only a question mark just to make them feel insecure. 198 00:10:50,325 --> 00:10:52,805 {\an8}And Elon Musk, don't get me started with him. 199 00:10:52,885 --> 00:10:54,925 Success isn't a popularity contest. 200 00:10:55,365 --> 00:10:59,605 If you want someone's attention who isn't interested in you at all, 201 00:10:59,685 --> 00:11:03,325 you sometimes have to do the exact opposite of what they expect. 202 00:11:03,405 --> 00:11:07,845 Okay, fantastic. Aaron and Finn will do Cat and Mouse. 203 00:11:08,605 --> 00:11:11,645 Next material, Spring Awakening. Young love. 204 00:11:12,365 --> 00:11:14,285 Moritz, Lisa, that's something for you, right? 205 00:11:15,605 --> 00:11:17,845 -Yeah, sure-- -I'm already with Gerda. 206 00:11:21,685 --> 00:11:24,525 And people call my profession monotonous. 207 00:11:25,805 --> 00:11:30,365 Then Lisa can do The Sorrows of Young Werther with Fritzi. 208 00:11:33,405 --> 00:11:34,885 Are you listening, Lisa? 209 00:11:36,285 --> 00:11:38,965 Put your phones away, guys. 210 00:11:41,405 --> 00:11:44,085 -Lisa, enough, give me your phone. -I didn't do anything. 211 00:11:44,685 --> 00:11:48,085 If it's that important, let's share it with the whole class, okay? 212 00:11:49,005 --> 00:11:52,485 -Give it here. -It's not important to anyone else. 213 00:11:52,565 --> 00:11:55,245 -Either you give-- -Besides, you can't. Privacy laws. 214 00:11:55,325 --> 00:11:56,365 Hand it over or leave the room. 215 00:12:06,365 --> 00:12:09,325 Lisa has just won herself a date with the principal. 216 00:12:40,165 --> 00:12:41,045 Hey, Lisa. 217 00:12:42,125 --> 00:12:43,525 About this morning, 218 00:12:43,605 --> 00:12:46,245 I get it if you don't want to do a presentation with me. 219 00:12:46,365 --> 00:12:47,605 That's why I'm doing it with Gerda. 220 00:12:47,965 --> 00:12:50,605 That doesn't mean I'm not interested in you anymore. 221 00:12:56,805 --> 00:12:58,005 Hey, Lisa! 222 00:12:58,325 --> 00:13:01,485 So I wanted to-- don't worry about America, okay? 223 00:13:01,565 --> 00:13:04,325 I'm selling drugs now and we'll get it figured out. 224 00:13:11,925 --> 00:13:12,765 Hey, Lisa. 225 00:13:13,645 --> 00:13:14,485 I... 226 00:13:15,285 --> 00:13:18,245 If you need more of the... you know... 227 00:13:18,805 --> 00:13:21,525 I... I might know somebody. 228 00:13:21,605 --> 00:13:24,805 See you at school. Ciao. 229 00:13:35,805 --> 00:13:36,645 Honey. 230 00:13:38,325 --> 00:13:39,245 I... 231 00:13:41,525 --> 00:13:42,445 I... 232 00:13:42,725 --> 00:13:45,605 I actually wanted-- I wanted to-- 233 00:13:48,245 --> 00:13:53,005 I think it's good that you're focusing on your chemistry again. 234 00:13:54,165 --> 00:13:56,325 Maybe you can take over the company one day after all. 235 00:14:23,605 --> 00:14:25,245 I am divorcing your father. 236 00:14:26,125 --> 00:14:28,525 He wanted to tell you himself, but he can't even do that. 237 00:14:35,325 --> 00:14:38,605 Hey, Mo, I wanted to let you know that the pills are dangerous. 238 00:14:38,685 --> 00:14:42,205 They have PMA inside. It causes hot flashes and serious barfing. 239 00:14:44,325 --> 00:14:49,125 If you find out where to get good Molly, let me know. Bye. 240 00:14:59,325 --> 00:15:01,645 Fuck you, Moritz! 241 00:15:07,045 --> 00:15:08,365 I have to run back to school. 242 00:15:10,605 --> 00:15:12,725 -A conference. -Bye. 243 00:15:28,285 --> 00:15:32,765 {\an8}Hey, people, welcome to Lenny's show! I have some crazy info for you. 244 00:15:37,445 --> 00:15:40,645 {\an8}Did you know that David Prowse, the actor who played Darth Vader, 245 00:15:40,725 --> 00:15:42,965 didn't know he had to wear a mask? 246 00:15:45,845 --> 00:15:49,205 {\an8}And he only found out that they'd dubbed his voice when he saw the movie. 247 00:15:50,285 --> 00:15:51,285 {\an8}I mean, what the hell! 248 00:15:53,645 --> 00:15:56,925 {\an8}Then, in Return of the Jedi, he gets to take off his mask, 249 00:15:57,525 --> 00:16:00,205 but they replaced his face with Sebastian Shaw's. 250 00:16:50,005 --> 00:16:50,845 Lenny? 251 00:16:51,165 --> 00:16:52,045 Lenny? 252 00:16:53,285 --> 00:16:55,165 What the fuck? 253 00:16:57,205 --> 00:16:58,045 Lenny? 254 00:17:00,405 --> 00:17:01,245 Lenny? 255 00:17:03,165 --> 00:17:04,005 What? 256 00:17:05,645 --> 00:17:06,845 Lenny tested. 257 00:17:09,365 --> 00:17:13,125 Hot. Lenny take it off. Take it off! 258 00:17:29,645 --> 00:17:32,085 I think the pills are really shit. 259 00:17:41,445 --> 00:17:42,285 Turty. 260 00:17:43,365 --> 00:17:44,285 Lenny, you were right. 261 00:17:45,685 --> 00:17:48,605 We won't have any long-term success if our customers aren't happy. 262 00:17:51,845 --> 00:17:54,845 And they won't be happy if we deliver substandard products. 263 00:17:56,085 --> 00:18:00,765 You know what Steve Jobs did when he came back to save Apple in '97? Right! 264 00:18:02,085 --> 00:18:03,445 He got rid of the Newton. 265 00:18:04,485 --> 00:18:07,325 And why? Because the product was shit. 266 00:18:08,965 --> 00:18:12,405 Sure, our customers say they want to fist us to death, 267 00:18:12,485 --> 00:18:13,685 but they have a point. 268 00:18:16,045 --> 00:18:18,805 Lenny? What they actually mean is... 269 00:18:19,325 --> 00:18:22,565 "We would be very pleased if, after this unsatisfying experience, 270 00:18:22,645 --> 00:18:25,125 we could receive a replacement product, free of charge." 271 00:18:36,045 --> 00:18:38,245 Fucking pills. 272 00:19:33,485 --> 00:19:34,525 Fuck! 273 00:20:06,565 --> 00:20:08,045 Think what you will. 274 00:20:09,405 --> 00:20:10,805 I disagree. 275 00:20:11,445 --> 00:20:14,085 It's not at all crazy to transfer all of our money 276 00:20:14,165 --> 00:20:16,045 to a total stranger from the Darknet instead of... 277 00:20:16,165 --> 00:20:20,725 settling our debt with the armed small-town dealer. 278 00:20:21,165 --> 00:20:24,965 That's the difference between people like me and people like you. 279 00:20:57,125 --> 00:20:58,165 Hey, Lisa. 280 00:21:00,365 --> 00:21:01,325 What's up? 281 00:21:03,005 --> 00:21:07,445 Fritzi said we should talk. 282 00:21:16,445 --> 00:21:18,565 I have an important appointment and I needed an okay from the school. 283 00:21:20,365 --> 00:21:21,765 But I'm not allowed to talk about it. 284 00:21:23,885 --> 00:21:24,925 You know why? 285 00:21:25,325 --> 00:21:27,365 You could say I'm something like a secret agent. 286 00:21:30,125 --> 00:21:31,725 What do you have against me? 287 00:21:33,045 --> 00:21:36,045 I keep texting you, but you never respond. 288 00:21:36,685 --> 00:21:38,805 The hard-to-get act isn't as sexy as you think. 289 00:21:38,885 --> 00:21:39,725 What do you mean? 290 00:21:39,805 --> 00:21:42,245 -I don't know, my Facebook messages? -When did you message me? 291 00:21:42,325 --> 00:21:43,965 Yesterday, today. 292 00:21:47,845 --> 00:21:50,885 Ms. Novak, the principal will be right with you. Go on inside. 293 00:21:51,965 --> 00:21:53,325 Johanna Schroen. 294 00:21:55,085 --> 00:21:56,405 Send me a heart. 295 00:22:01,605 --> 00:22:03,165 Dominik Schroeder. 296 00:22:04,965 --> 00:22:06,845 -Lea Wergboch. -Here. 297 00:22:25,885 --> 00:22:26,765 Hey! 298 00:22:38,525 --> 00:22:39,485 Hey, Moritz! 299 00:22:41,845 --> 00:22:44,005 Here's a message you can't delete so easily. 300 00:22:51,525 --> 00:22:54,045 You don't hack into your girlfriend's Facebook. 301 00:22:55,885 --> 00:22:57,125 And definitely not your ex-girlfriend's. 302 00:23:02,885 --> 00:23:04,525 And just for the record... 303 00:23:06,285 --> 00:23:08,245 you don't want to be with me. 304 00:23:09,565 --> 00:23:11,965 You want to be with the me from a year ago. 305 00:23:15,885 --> 00:23:17,925 Don't you see that I've changed? 306 00:23:25,685 --> 00:23:30,445 Why does everyone think they know what's best for me? 307 00:23:31,005 --> 00:23:33,685 If anyone should know, it's me, right? 308 00:23:33,845 --> 00:23:36,245 So maybe you can all leave me alone? Thanks. 309 00:23:37,565 --> 00:23:40,405 Oh, and here's a song to sign off. 310 00:23:57,685 --> 00:23:59,685 POLICE 311 00:24:22,365 --> 00:24:25,685 Follow the street for 500 meters. 312 00:24:25,765 --> 00:24:28,645 -She blocked me on everything. -Shit. 313 00:24:29,485 --> 00:24:33,045 I mean, did she think her private data was secure on Facebook? 314 00:24:33,125 --> 00:24:36,125 In 350 meters, turn right. 315 00:24:39,205 --> 00:24:40,885 You think we can trust this guy? 316 00:24:41,845 --> 00:24:44,525 I'm not in the mood to have a gun shoved in my face again. 317 00:24:44,725 --> 00:24:46,565 Aren't you the guy who's not afraid of dying? 318 00:24:47,445 --> 00:24:48,285 Relax, Lenny. 319 00:24:48,565 --> 00:24:50,685 Purplerain said we wouldn't meet in person. 320 00:24:50,765 --> 00:24:53,005 So how did your Purplerain picture it? 321 00:24:56,685 --> 00:24:59,485 -Up here. -Turn right. 322 00:25:01,885 --> 00:25:05,765 You will reach your destination in 150 meters. 323 00:25:06,525 --> 00:25:10,485 Your destination is at a remote location. 324 00:25:14,205 --> 00:25:16,165 You have reached your destination. 325 00:25:19,085 --> 00:25:23,005 You will reach your destination in 50 meters. 326 00:25:25,205 --> 00:25:26,205 Hey! 327 00:25:31,725 --> 00:25:32,565 Keep going. 328 00:25:32,925 --> 00:25:34,365 Keep going... 329 00:25:35,805 --> 00:25:39,005 -Stop! -You have reached your destination. 330 00:25:42,525 --> 00:25:44,685 Okay, it's supposed to be right here. 331 00:25:44,765 --> 00:25:49,365 Dude, that's a fucking molehill. We got ripped off. 332 00:25:50,045 --> 00:25:52,005 Let's just keep going with Buba's pills. 333 00:25:52,085 --> 00:25:53,925 Yeah, greatest pills ever. 334 00:25:54,005 --> 00:25:56,725 "Hey, everyone, welcome to the Lenny Show!" 335 00:26:03,045 --> 00:26:04,565 -Moritz? -What? 336 00:26:18,005 --> 00:26:21,725 Honestly. Is this what two ruthless assholes look like? 337 00:26:22,165 --> 00:26:24,365 Or two criminal masterminds? 338 00:26:24,725 --> 00:26:28,045 I mean, not every genius is automatically an asshole. 339 00:26:28,125 --> 00:26:30,885 And not every asshole is automatically a genius. 340 00:26:33,085 --> 00:26:35,565 You can print that quote on your T-shirt if you want. 341 00:26:36,245 --> 00:26:37,205 And what do we do about Buba? 342 00:26:37,725 --> 00:26:39,965 Give him his 10,000, then he's off our backs. 343 00:26:54,645 --> 00:26:55,645 Hello? 344 00:26:57,245 --> 00:26:59,685 -Who's speaking, please? -Buba? 345 00:27:00,845 --> 00:27:01,925 Yes? 346 00:27:02,645 --> 00:27:04,565 Yo, what's up? 347 00:27:13,285 --> 00:27:14,205 What was that? 348 00:27:59,805 --> 00:28:01,805 Subtitle translation by Isabella Hönisch 26994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.