Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,458 --> 00:01:06,458
www.titlovi.com
2
00:01:09,458 --> 00:01:10,833
You'll see why in a minute.
3
00:01:10,916 --> 00:01:13,750
The song is called...Oh, and it's Napoleon.
4
00:01:13,833 --> 00:01:15,458
Napoleon. No wonder,their song is called...
5
00:01:15,500 --> 00:01:17,708
Erick, is your son OK?
6
00:01:19,708 --> 00:01:21,416
He misses his mother.
7
00:01:22,666 --> 00:01:25,208
"Waterloo", by ABBA, for Sweden.
8
00:01:25,333 --> 00:01:26,166
Watch this one.
9
00:01:26,208 --> 00:01:28,125
Quiet everyone! It's Sweden.
10
00:01:32,041 --> 00:01:38,458
* My, myAt Waterloo, Napoleon did surrender *
11
00:01:38,708 --> 00:01:39,666
* Oh, yeah *
12
00:01:40,208 --> 00:01:46,166
* And I have met my destinyIn quite a similar way *
13
00:01:46,791 --> 00:01:49,708
* The history book on the shelf *
14
00:01:50,291 --> 00:01:54,791
* Is always repeating itself *
15
00:01:55,500 --> 00:01:59,125
* Waterloo, I was defeatedYou won the war *
16
00:01:59,250 --> 00:02:01,625
Lars! Sit down Lars!
17
00:02:02,166 --> 00:02:05,166
* WaterlooPromise to love you for ever more *
18
00:02:05,250 --> 00:02:09,291
He is going to one day sing and dance
in the Eurovision Song Contest!
19
00:02:09,583 --> 00:02:12,416
I'd rather be dead.
20
00:02:13,625 --> 00:02:14,541
Look!
21
00:02:14,875 --> 00:02:16,833
Little Sigrit is dancing!
22
00:02:19,458 --> 00:02:20,833
She can't even speak!
23
00:02:23,083 --> 00:02:26,250
Lars! Stop making a fool of yourself!
24
00:02:33,750 --> 00:02:35,208
Stop laughing at me!
25
00:02:36,916 --> 00:02:38,583
Stop laughing at me!
26
00:02:38,791 --> 00:02:42,416
One day, I shall win
the Eurovision Song Contest.
27
00:02:42,750 --> 00:02:45,166
And none of you will laugh at me then.
28
00:02:53,916 --> 00:02:56,333
* Woke up at night *
29
00:02:57,125 --> 00:03:00,916
* I heard floating chords *
30
00:03:01,500 --> 00:03:04,583
* They guided me *
31
00:03:05,125 --> 00:03:08,041
* To the highland fjords *
32
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
* Above the clouds *
33
00:03:12,916 --> 00:03:17,083
* On a mountain peak *
34
00:03:17,500 --> 00:03:20,333
* There he sat *
35
00:03:20,416 --> 00:03:24,333
* And he began to speak *
36
00:03:27,750 --> 00:03:30,750
* Volcano Man *
37
00:03:31,458 --> 00:03:34,541
* He got my melting heart *
38
00:03:35,250 --> 00:03:38,583
* Volcanic protector man *
39
00:03:38,666 --> 00:03:42,250
* A timeless hero must love too *
40
00:03:42,958 --> 00:03:46,833
* Volcano Man! *-* Volcano Man! *
41
00:03:46,958 --> 00:03:49,083
* Guarding the land *
42
00:03:49,166 --> 00:03:50,750
* Such a man *
43
00:03:50,833 --> 00:03:53,791
* Volcanic protector man *
44
00:03:53,875 --> 00:03:58,083
* A timeless hero must love too *
45
00:03:59,166 --> 00:04:02,583
* And I love you *
46
00:04:04,791 --> 00:04:05,791
Lars!
47
00:04:05,875 --> 00:04:08,875
Goddamn it! -Sorry, Papa!
48
00:04:13,333 --> 00:04:14,333
Lars?
-Yes.
49
00:04:14,583 --> 00:04:15,791
That was amazing.
50
00:04:15,875 --> 00:04:18,791
I... It is not our best,
but it was very good.
51
00:04:18,875 --> 00:04:21,750
Perhaps it should be our song
for the Eurovision Song Contest.
52
00:04:21,833 --> 00:04:22,875
No, no, no. No way.
53
00:04:22,958 --> 00:04:24,166
"Double Trouble" is the one.
54
00:04:24,250 --> 00:04:26,416
Yeah, it is super tremendous.
-Mmm.
55
00:04:26,500 --> 00:04:28,583
Your singing was very powerful tonight.
56
00:04:28,666 --> 00:04:29,958
Wow!
-Yes.
57
00:04:30,041 --> 00:04:30,916
Eurgh!
58
00:04:31,000 --> 00:04:32,166
Eurgh. Yeah.
-Eurgh, yeah...
59
00:04:32,250 --> 00:04:35,541
What is it you don't understand
about electricity?
60
00:04:37,041 --> 00:04:38,125
Hello, Sigrit. Heh.
61
00:04:38,333 --> 00:04:39,166
Hello.
62
00:04:40,041 --> 00:04:40,875
Idiot.
63
00:04:41,083 --> 00:04:44,416
But Papa, no, I have to connect...
-Enough. Shut up. Shut up, Lars.
64
00:04:44,500 --> 00:04:46,250
But the lighting...
-Shut up, shut up.
65
00:04:50,000 --> 00:04:51,666
What is it...
66
00:05:00,416 --> 00:05:01,416
What a grump.
67
00:05:01,500 --> 00:05:03,000
Whoa.
-Yeah, wow.
68
00:05:03,500 --> 00:05:04,833
Super angry.
69
00:05:16,708 --> 00:05:21,666
Since you were a baby, you've been
under the spell of Lars Erickssong.
70
00:05:22,208 --> 00:05:24,833
I know, Mama. I know you don't like him.
71
00:05:24,916 --> 00:05:26,291
He's holding you back.
72
00:05:26,875 --> 00:05:30,916
What you forget, I was the little girl
who could not speak.
73
00:05:31,000 --> 00:05:33,625
You could. You just didn't want to.
74
00:05:33,708 --> 00:05:36,625
Right, until Lars taught me how to sing.
75
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
It was ABBA.
76
00:05:39,166 --> 00:05:40,041
And Lars.
77
00:05:40,125 --> 00:05:41,416
But mostly ABBA.
78
00:05:42,000 --> 00:05:43,500
And, yeah.
79
00:05:44,041 --> 00:05:45,541
Listen to me, Sigrit.
80
00:05:47,083 --> 00:05:48,625
You know I believe this.
81
00:05:48,708 --> 00:05:50,875
You are a true artist,
82
00:05:51,166 --> 00:05:54,083
but art doesn't come from up here.
83
00:05:54,416 --> 00:05:56,125
It comes from in here.
84
00:05:56,541 --> 00:05:59,958
That is where
we each can find the Speorg note,
85
00:06:00,041 --> 00:06:03,625
the truest expression of ourselves.
86
00:06:03,708 --> 00:06:06,708
But you will never sing it
with Lars Erickssong.
87
00:06:25,958 --> 00:06:27,125
The bank called.
88
00:06:29,125 --> 00:06:32,166
I can no longer afford the house
and my fishing boat.
89
00:06:33,458 --> 00:06:34,333
I must choose.
90
00:06:35,000 --> 00:06:36,166
Too bad about the boat.
91
00:06:36,250 --> 00:06:38,166
So many fond memories. Heh.
92
00:06:38,250 --> 00:06:39,791
I make money fishing.
93
00:06:42,666 --> 00:06:43,958
I'm selling the house.
94
00:06:44,791 --> 00:06:45,958
But, uh...
95
00:06:46,833 --> 00:06:47,666
I live there...
96
00:06:48,375 --> 00:06:49,208
with you.
97
00:06:49,500 --> 00:06:51,375
You're a middle-aged man, Lars.
98
00:06:52,708 --> 00:06:54,875
It's time for you
to start living your life.
99
00:06:55,500 --> 00:06:58,333
Time to move on from your childish dreams.
100
00:06:59,208 --> 00:07:01,208
Be the man your mother wanted you to be.
101
00:07:03,375 --> 00:07:07,125
She loved having me around the house,
so she might not be happy.
102
00:07:09,958 --> 00:07:12,083
Why did he bring me here
to tell me that?
103
00:07:19,125 --> 00:07:20,458
I see you.
104
00:07:20,875 --> 00:07:23,416
There you are.
-Here I am.
105
00:07:23,500 --> 00:07:26,250
Hey, I'm checking you out.
-Oh. I'm checking you out.
106
00:07:26,333 --> 00:07:28,375
Two cups of coffee?
-Both mine.
107
00:07:28,458 --> 00:07:29,375
...Okay?
108
00:07:29,458 --> 00:07:31,500
Okay.
-Yeah. Mmm.
109
00:07:32,291 --> 00:07:35,125
Is your dad still angry with you?
-Oh, he's very angry.
110
00:07:35,583 --> 00:07:37,708
And he's selling the house
and kicking me out.
111
00:07:37,791 --> 00:07:40,166
No! Where are you gonna live?
112
00:07:40,250 --> 00:07:43,000
It's a great question, right?
113
00:07:43,083 --> 00:07:47,250
Well, at least it'll be
in our beautiful H�sav�k.
114
00:07:51,791 --> 00:07:52,833
Yeah, I guess so.
115
00:07:53,958 --> 00:07:54,958
Yeah.
116
00:07:55,541 --> 00:07:57,208
Oh, no, you don't, Lars Erickssong!
117
00:07:57,291 --> 00:07:59,333
No. It's too late, Olaf.
-Take the ticket off my car.
118
00:07:59,416 --> 00:08:01,666
It's too late.
Once I fill out the ticket, it's too late.
119
00:08:03,166 --> 00:08:04,000
What's this?
120
00:08:04,291 --> 00:08:06,583
Sigrit and I are performing
at the Captain's Galley tonight.
121
00:08:06,666 --> 00:08:08,000
Yep.
-Why are you and your sister
122
00:08:08,083 --> 00:08:10,541
playing at the Captain's Galley?
-She's probably not my sister.
123
00:08:10,625 --> 00:08:12,625
I'm definitely not your sister.
124
00:08:13,291 --> 00:08:15,083
Ragnar Loftonsson is retiring.
125
00:08:15,583 --> 00:08:16,833
I'm not paying this ticket.
126
00:08:16,916 --> 00:08:19,125
But are you coming to the party tonight?
-Yeah.
127
00:08:19,208 --> 00:08:20,916
Of course I'm coming to the party tonight.
128
00:08:21,500 --> 00:08:23,208
There's nothing else to do
in this shit town!
129
00:08:23,583 --> 00:08:25,250
I'm not paying this ticket!
130
00:08:28,458 --> 00:08:30,583
Your father is ashamed of you.
131
00:08:31,000 --> 00:08:32,083
Whoa.
-Okay.
132
00:08:32,541 --> 00:08:35,875
That's...
-But, Olaf, we know where you live.
133
00:08:35,958 --> 00:08:38,208
You will ultimately
have to pay the ticket.
134
00:08:39,708 --> 00:08:41,666
Your father is ashamed of you!
135
00:08:42,875 --> 00:08:43,708
He's right.
136
00:08:44,208 --> 00:08:46,375
My father is ashamed of me.
137
00:08:46,458 --> 00:08:48,541
No, he's not.�That's not true.
138
00:08:48,833 --> 00:08:50,083
No, it is true.
139
00:08:50,166 --> 00:08:53,041
After you left, he looked me
deep into the eyes and said,
140
00:08:53,125 --> 00:08:54,500
"I am ashamed of you."
141
00:08:55,166 --> 00:08:57,500
Oh, I don't know if that's...
-And then,
142
00:08:57,583 --> 00:09:00,791
he said, "You have wasted your whole life
143
00:09:01,250 --> 00:09:04,541
on this one stupid idea
of the Eurovision Song Contest.
144
00:09:05,041 --> 00:09:06,916
And now you're a grown man without a wife?
145
00:09:07,250 --> 00:09:08,291
Without a child?
146
00:09:08,666 --> 00:09:10,458
Your life is a joke."
147
00:09:10,541 --> 00:09:12,500
Maybe he was drunk.
-No.
148
00:09:12,583 --> 00:09:15,041
He said,
"And you might think that I'm drunk,
149
00:09:15,541 --> 00:09:18,000
but I am dead sober."
150
00:09:18,083 --> 00:09:19,375
"And I'm very serious."
151
00:09:19,875 --> 00:09:20,708
Right.
152
00:09:23,125 --> 00:09:25,416
* Because I'm happy *
153
00:09:25,500 --> 00:09:29,125
* Clap along if you feelLike a room without a roof *
154
00:09:29,500 --> 00:09:33,291
* Because I'm happy *-* Clap along if you feel *
155
00:09:33,375 --> 00:09:35,958
* Like happiness is the truth *
156
00:09:36,041 --> 00:09:40,125
* Because I'm happy *-* Clap along if you know *
157
00:09:40,208 --> 00:09:42,416
* What happiness is to you *
158
00:09:42,500 --> 00:09:44,125
* Because I'm happy *
159
00:09:44,208 --> 00:09:47,458
...I am Lars, this is Sigrit.
160
00:09:47,541 --> 00:09:49,375
We are Fire Saga.
161
00:09:51,375 --> 00:09:53,083
Whoo!
-Stephan on the skins.
162
00:09:53,416 --> 00:09:56,541
Yes, Stephan just got
his first armpit hair today,
163
00:09:56,625 --> 00:09:58,208
so he's pretty excited.
164
00:09:59,208 --> 00:10:01,583
We have a special treat for you
if you'll indulge us.
165
00:10:01,666 --> 00:10:04,416
We'd love to play for you, our submission
166
00:10:04,500 --> 00:10:07,166
for this year's Eurovision Song Contest.
167
00:10:07,541 --> 00:10:08,625
No.
168
00:10:08,916 --> 00:10:10,416
Play "Ja Ja Ding Dong"!
169
00:10:11,000 --> 00:10:13,458
...Play "Ja Ja Ding Dong"!
170
00:10:14,250 --> 00:10:16,458
"Ja Ja Ding Dong"!
-Play it!
171
00:10:16,875 --> 00:10:18,833
"Ja Ja Ding Dong", okay.
172
00:10:24,125 --> 00:10:25,708
One, two, three, four...
173
00:10:29,375 --> 00:10:31,916
* When I feel your gentle touch *
174
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
* And things are going our way *
175
00:10:35,875 --> 00:10:40,458
* I want to spill my love on you all day *
176
00:10:40,666 --> 00:10:42,708
* All day *
177
00:10:44,541 --> 00:10:46,375
* Ja ja ding dong *
178
00:10:46,458 --> 00:10:47,666
* Ding dong! *
179
00:10:47,750 --> 00:10:50,875
* My love for youIs growing wide and long *
180
00:10:50,958 --> 00:10:53,041
* Ja ja ding dong *
181
00:10:53,125 --> 00:10:54,083
* Ding dong! *
182
00:10:54,166 --> 00:10:58,583
* I swell and burst when I seeWhat we've become *
183
00:11:01,625 --> 00:11:02,666
Lars?
184
00:11:06,250 --> 00:11:07,083
Lars.
185
00:11:08,583 --> 00:11:10,250
I can't handle this.
-I know.
186
00:11:10,333 --> 00:11:13,416
Every time I try to show them
what real music is, they laugh.
187
00:11:13,833 --> 00:11:14,958
"Ja Ja Ding Dong"?
188
00:11:15,500 --> 00:11:17,291
I can't take this shit! Okay?
189
00:11:17,375 --> 00:11:19,083
Okay.
-It's like this much shit!
190
00:11:19,166 --> 00:11:21,250
I know!
-I can maybe take this much shit,
191
00:11:21,333 --> 00:11:22,333
but it's up here!
192
00:11:22,416 --> 00:11:25,458
It's a lot of shit!
-Shit!
193
00:11:28,291 --> 00:11:29,125
Shit.
194
00:11:29,208 --> 00:11:31,875
Ooh. -Hey, Lars!
195
00:11:31,958 --> 00:11:34,625
Get back in there right now
and play "Ja Ja Ding Dong"!
196
00:11:35,458 --> 00:11:37,500
No, we are done for tonight.
197
00:11:38,250 --> 00:11:39,583
You have to play it!
198
00:11:39,666 --> 00:11:41,625
Why do I have to play it?
I already played it.
199
00:11:41,875 --> 00:11:43,916
I don't care! You have to play it again!
200
00:11:44,250 --> 00:11:46,541
Tell me,
when will it be enough for you?
201
00:11:46,625 --> 00:11:47,958
It will never be enough!
202
00:11:48,041 --> 00:11:50,083
I only want to hear "Ja Ja Ding Dong"!
203
00:11:50,166 --> 00:11:51,833
Fine, I'll play it. I'll play it.
204
00:11:51,916 --> 00:11:53,208
We're having a break.
205
00:11:53,291 --> 00:11:54,166
All right.
206
00:11:54,916 --> 00:11:57,375
Hey, guys,
he's going to play "Ja Ja Ding Dong"!
207
00:11:57,458 --> 00:12:00,125
...It's the only thing that makes him happy.
208
00:12:00,958 --> 00:12:02,291
I'm going to play it.
209
00:12:02,375 --> 00:12:05,333
But I'm going to tell him
to eff off during the song, so...
210
00:12:05,625 --> 00:12:07,458
Okay, listen. Last night,
211
00:12:07,708 --> 00:12:11,416
I went to the�G�lgahraun lava field
to ask the elves to help us.
212
00:12:12,625 --> 00:12:13,666
Elves?
-Hear me out.
213
00:12:14,333 --> 00:12:15,416
Hold on.
-No.
214
00:12:15,791 --> 00:12:17,291
Elves again?
-Don't do it.
215
00:12:17,375 --> 00:12:19,500
You know I have nothing to do with elves.
216
00:12:19,583 --> 00:12:22,541
Lars, shut your mouth
or the elves will shut it for you!
217
00:12:22,625 --> 00:12:25,916
I, uh... Please, elves
don't exist, Sigrit.
218
00:12:27,375 --> 00:12:28,791
You're killing me.
219
00:12:28,875 --> 00:12:29,833
Take it back.
220
00:12:29,916 --> 00:12:31,041
I can't take it back.
221
00:12:31,125 --> 00:12:34,291
You have to take it back.
-Look, it's not going to be elves
222
00:12:34,375 --> 00:12:36,583
that get us into the song contest
this year.
223
00:12:37,083 --> 00:12:39,333
It's going to be the perfect song.
224
00:12:39,916 --> 00:12:40,958
Plus elves.
225
00:12:41,041 --> 00:12:43,583
* Unless I'm looking in the mirror *
226
00:12:43,666 --> 00:12:47,666
Her name is�Katiana�Lindsd�ttir butshe goes simply by the name of Katiana.
227
00:12:47,750 --> 00:12:50,041
...Katiana is the whole package...
228
00:12:50,125 --> 00:12:52,583
...the beauty, the voice, great song...
229
00:12:52,666 --> 00:12:54,500
...her English is perfect.
230
00:12:54,583 --> 00:12:56,583
And she's from Keflavik.
231
00:12:56,666 --> 00:12:59,083
* In the mirror *
232
00:12:59,166 --> 00:13:04,916
* Unless I'm looking in the mirror *
233
00:13:12,666 --> 00:13:13,500
Well...
234
00:13:13,791 --> 00:13:16,875
without being dramatic,
I think it may be the best
235
00:13:16,958 --> 00:13:19,041
audition tape we've ever had
236
00:13:19,125 --> 00:13:21,375
in the history
of the Icelandic Song Contest.
237
00:13:21,458 --> 00:13:23,166
Wow, she's an angel.
238
00:13:23,250 --> 00:13:24,625
This is exciting!
239
00:13:25,041 --> 00:13:27,375
Iceland could win
the Eurovision Song Contest
240
00:13:27,458 --> 00:13:29,375
for the first time
in its sixty-year history.
241
00:13:29,458 --> 00:13:31,708
...Can you imagine?
242
00:13:32,541 --> 00:13:34,125
Whoo-hoo-hoo!
243
00:13:35,333 --> 00:13:37,708
What's wrong, Victor?
-If she won...
244
00:13:38,083 --> 00:13:42,666
that means that we then host the contest
for the next year.
245
00:13:42,750 --> 00:13:43,708
Ah, yes.
246
00:13:43,791 --> 00:13:46,416
The winner of the Eurovision Song Contest
hosts the following year.
247
00:13:46,500 --> 00:13:47,500
Yes, you're right, Victor.
248
00:13:47,750 --> 00:13:49,833
Maybe it could be in Keflavik.
249
00:13:49,916 --> 00:13:50,958
Oh, sure.
250
00:13:51,041 --> 00:13:53,208
Fantastic idea.
-Thank you.
251
00:13:53,291 --> 00:13:55,291
But perhaps, Keflavik,
252
00:13:55,500 --> 00:14:00,083
a town of 15.000 people,
lacks the infrastructure to host
253
00:14:00,291 --> 00:14:03,500
42 countries and over
half a million people.
254
00:14:04,166 --> 00:14:09,500
I'm afraid the cost of hosting
will bankrupt the whole country.
255
00:14:09,583 --> 00:14:11,208
What?
256
00:14:12,125 --> 00:14:14,083
And why should we listen to him? Huh?
257
00:14:14,541 --> 00:14:16,833
The brilliant financial men
of this country
258
00:14:16,916 --> 00:14:19,416
nearly ruined us ten years ago.
259
00:14:19,500 --> 00:14:22,041
Anna, Anna, enough.
-You were one of them...
260
00:14:22,166 --> 00:14:23,000
Victor...
261
00:14:23,625 --> 00:14:27,416
it is our job to think of the greater good
for all of Iceland.
262
00:14:27,916 --> 00:14:31,208
If Katiana wins
the Icelandic Song Contest,
263
00:14:31,541 --> 00:14:34,750
we have a real chance
of winning�Eurovision.
264
00:14:35,125 --> 00:14:36,750
And we must take it.
265
00:14:36,833 --> 00:14:38,916
We must take it.�We must take it!
266
00:14:40,250 --> 00:14:41,166
It's, uh...
267
00:14:41,250 --> 00:14:43,166
Yeah, there's just one, uh, problem.
268
00:14:44,000 --> 00:14:47,708
We only have 11 acts,
but the rules say we need 12.
269
00:14:47,791 --> 00:14:49,500
Yeah, that's a good point. Um...
270
00:14:49,583 --> 00:14:51,958
Would you pass this down to Jorn?
271
00:14:55,500 --> 00:14:56,333
Pick one.
272
00:14:56,416 --> 00:14:57,916
What?
-Is that fair?
273
00:14:58,000 --> 00:15:01,583
Come on. We all know that Katiana
is going to win this, right?
274
00:15:01,666 --> 00:15:03,666
Yes.
-Yeah, so pick one.
275
00:15:08,666 --> 00:15:09,541
It says...
276
00:15:10,833 --> 00:15:13,333
Oh, my God! Sigrit!
277
00:15:13,416 --> 00:15:15,875
Oh, my God!�Oh, my God!
278
00:15:16,875 --> 00:15:18,041
I have big news!
279
00:15:18,166 --> 00:15:19,750
We did it! Sigrit!
280
00:15:21,041 --> 00:15:22,333
I've got big news!
281
00:15:22,416 --> 00:15:23,708
Bring in the boats!
282
00:15:23,916 --> 00:15:25,708
Everyone must hear this!
283
00:15:26,083 --> 00:15:27,583
Get ready, H�sav�k!
284
00:15:40,708 --> 00:15:41,625
Yeah, I heard.
285
00:15:42,166 --> 00:15:43,000
I'm on my way.
286
00:15:45,625 --> 00:15:47,416
Fire Saga is in!
287
00:15:47,791 --> 00:15:49,791
Fire Saga is in!
288
00:15:51,291 --> 00:15:53,083
I'm sure it's very exciting for you, Lars,
289
00:15:53,166 --> 00:15:57,625
but you must know that the�emergency
signal is for life or death situations.
290
00:15:58,041 --> 00:16:00,416
And I could argue that this town
is near death,
291
00:16:01,041 --> 00:16:04,000
and my entrance into the song contest
is the last chance
292
00:16:04,500 --> 00:16:07,291
we, as a town, have to be alive.
293
00:16:07,375 --> 00:16:10,041
Don't.
-I always thought you were weird, Lars.
294
00:16:10,333 --> 00:16:13,500
My older brother went to school with you
and he told me you were weird.
295
00:16:13,875 --> 00:16:17,625
Your older brother rode a horse
backwards to school.
296
00:16:17,958 --> 00:16:18,791
So...
297
00:16:19,541 --> 00:16:20,416
Sigrit.
298
00:16:20,708 --> 00:16:21,958
Can you believe it?
299
00:16:22,250 --> 00:16:23,208
It's true?
300
00:16:23,500 --> 00:16:25,625
I have the letter in my pocket.
301
00:16:26,375 --> 00:16:28,500
I have the letter in my pocket!
302
00:16:29,083 --> 00:16:31,541
Arnar, let him go.
-He broke the law.
303
00:16:31,791 --> 00:16:32,625
Come on, guy.
304
00:16:32,708 --> 00:16:34,125
Don't you call me guy.
305
00:16:34,208 --> 00:16:36,916
You're being, like, really uncool.
306
00:16:37,250 --> 00:16:40,458
No, no. No, no, no.
Lars is way more uncool.
307
00:16:41,000 --> 00:16:42,500
He will never win at singing.
308
00:16:42,583 --> 00:16:44,875
You're throwing your life away
on that idiot!
309
00:16:44,958 --> 00:16:47,541
Listen to him, Sigrit. Lars is weird.
310
00:16:47,833 --> 00:16:49,333
The whole town thinks so.
311
00:16:49,416 --> 00:16:51,666
You are smart and pretty.
312
00:16:51,958 --> 00:16:55,458
You should be with a good man, like Arnar.
313
00:16:55,625 --> 00:16:56,458
No.
314
00:17:01,083 --> 00:17:02,833
Well, I don't care what people think
315
00:17:02,916 --> 00:17:05,250
and I would like you to let him go,
please, Arnar.
316
00:17:05,333 --> 00:17:06,541
Just be cool.
317
00:17:07,083 --> 00:17:07,916
Be cool?
318
00:17:08,208 --> 00:17:10,166
Hey. Be a cool guy.
319
00:17:10,250 --> 00:17:11,875
Just be cool. Let him go.
320
00:17:37,666 --> 00:17:39,291
Good day, my elf friends.
321
00:17:39,583 --> 00:17:41,166
I made you some biscuits.
322
00:17:41,833 --> 00:17:44,708
And I brought you some of Mama's whiskey.
323
00:17:45,833 --> 00:17:50,250
Just to say thank you so much
for getting us into the contest.
324
00:17:52,291 --> 00:17:56,083
You should have seen Lars' face. Oh!
It was priceless. He is so happy.
325
00:17:57,083 --> 00:17:57,958
And so...
326
00:17:58,375 --> 00:18:01,125
I was just wondering if, um...
327
00:18:02,125 --> 00:18:04,583
maybe, if it's not too much trouble,
328
00:18:05,333 --> 00:18:08,000
you could help us get into Eurovision?
329
00:18:08,750 --> 00:18:11,958
I know it's a lot to ask,
and you've already helped us so much,
330
00:18:12,041 --> 00:18:12,875
but...
331
00:18:13,458 --> 00:18:14,291
well...
332
00:18:15,375 --> 00:18:16,875
it's his one true dream.
333
00:18:18,625 --> 00:18:21,666
And I think if it could come true,
334
00:18:22,833 --> 00:18:25,666
well, I'm pretty sure we could
finally be together.
335
00:18:27,416 --> 00:18:28,291
Okay.
336
00:18:30,083 --> 00:18:31,250
Oh! Oh, oh, oh.
337
00:18:31,333 --> 00:18:32,541
Um, one more thing.
338
00:18:32,625 --> 00:18:35,791
Uh, I thought it might be cool, too,
if we had a baby.
339
00:18:36,625 --> 00:18:39,208
But, uh...
we can talk about that next time.
340
00:18:39,541 --> 00:18:40,750
Okay. Bye-bye.
341
00:18:45,458 --> 00:18:47,791
I have a lot of costumes in here, so...
-Yeah.
342
00:18:47,875 --> 00:18:49,208
Don't... Hey.
343
00:18:49,833 --> 00:18:50,833
Stephan, come here.
344
00:18:52,166 --> 00:18:53,666
So, uh... listen.
345
00:18:54,250 --> 00:18:55,708
A little bit of bad news.
346
00:18:55,791 --> 00:18:57,541
Uh, you're not going to Reykjavik.
347
00:18:57,625 --> 00:18:59,291
Plus, you have school, it'd be tough.
348
00:18:59,375 --> 00:19:01,583
Hey, music, it's a tough biz.
349
00:19:01,666 --> 00:19:02,583
It's okay.
350
00:19:02,666 --> 00:19:05,291
My friends think the song contest
is for losers,
351
00:19:05,375 --> 00:19:07,666
and it's going to be an epic�shitshow.
352
00:19:07,958 --> 00:19:08,791
Oh.
353
00:19:08,875 --> 00:19:09,833
Good luck.
354
00:19:09,916 --> 00:19:12,041
Okay. Yeah, thank you.
355
00:19:12,125 --> 00:19:13,583
We'll miss you. All right?
-Okay.
356
00:19:13,666 --> 00:19:15,500
All right. Okay.
-All right. Here we go.
357
00:19:15,583 --> 00:19:16,875
Fire Saga for the win!
358
00:19:17,166 --> 00:19:18,125
Yeah!
359
00:19:20,583 --> 00:19:22,166
Bye.
-Bye.
360
00:19:48,750 --> 00:19:52,875
Good evening and welcome
to the 43rd Icelandic Song Contest.
361
00:19:53,333 --> 00:19:54,666
We are coming to you live
362
00:19:54,750 --> 00:19:56,583
in downtown Reykjavik.
363
00:19:56,666 --> 00:20:00,291
Tonight, we have gatheredthe finest Iceland has to offer.
364
00:20:01,166 --> 00:20:04,125
Twelve best in Iceland,and one of these lucky...
365
00:20:04,541 --> 00:20:05,958
Lars?
-Yeah.
366
00:20:06,041 --> 00:20:07,083
This is too much.
367
00:20:07,541 --> 00:20:08,833
This is nothing.
368
00:20:08,916 --> 00:20:11,750
Eurovision is the big time.
This is crap compared to Euro.
369
00:20:12,000 --> 00:20:13,458
Wow.
-Read that.
370
00:20:13,958 --> 00:20:14,791
What is it?
371
00:20:15,041 --> 00:20:18,000
It's an invite to a party tonight
on a boat for all the contestants.
372
00:20:18,083 --> 00:20:19,916
A boat party?
-Mmm.
373
00:20:20,208 --> 00:20:22,500
That would be fun.
-Yes, a boat party.
374
00:20:22,583 --> 00:20:25,500
But not everyone will be in a good mood
tonight at the party.
375
00:20:26,125 --> 00:20:28,250
Surely we will, when we win.
376
00:20:28,333 --> 00:20:30,875
Yeah. Remind me, Lars, when do we go on?
377
00:20:30,958 --> 00:20:33,458
Right after Katiana.
-Oh, my God. Katiana.
378
00:20:33,541 --> 00:20:35,750
I am so nervous, Lars.
379
00:20:35,833 --> 00:20:38,250
I wish I could sing in Icelandic,
I know it would calm me.
380
00:20:38,541 --> 00:20:42,541
Sigrit, you know that a song in Icelandic
would never win Eurovision Song Contest.
381
00:20:42,625 --> 00:20:46,125
Yes, I know, I know, I'm being silly.
But I'm just... I'm just anxious.
382
00:20:48,250 --> 00:20:49,416
Lars.
-Hmm.
383
00:20:49,875 --> 00:20:50,791
It's really a...
384
00:20:52,625 --> 00:20:53,666
dream come true.
385
00:20:54,291 --> 00:20:55,208
Huh?
386
00:20:55,583 --> 00:20:57,916
Yes. No, I know.
-Yeah.
387
00:21:01,458 --> 00:21:02,458
Oh.
388
00:21:02,916 --> 00:21:03,916
What are you doing?
389
00:21:04,583 --> 00:21:08,208
I just want my ding dong to look bigger
than what is really there.
390
00:21:08,291 --> 00:21:09,750
Smart.
-Mmm.
391
00:21:10,541 --> 00:21:13,125
Should I draw attention
to my groin area as well?
392
00:21:13,208 --> 00:21:14,625
Now you get it. Yeah.
393
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
I can do a camel.
-Do a classic camel.
394
00:21:17,083 --> 00:21:18,791
Okay.
-It's never out of style.
395
00:21:18,875 --> 00:21:20,041
Yeah.
-That looks good.
396
00:21:20,125 --> 00:21:21,000
Pretty good, huh?
397
00:21:21,083 --> 00:21:23,500
And now, the first act tonight.
398
00:21:23,916 --> 00:21:26,250
21st Century Viking.
399
00:21:29,791 --> 00:21:32,208
* I�m growing coldLike the wind from the north *
400
00:21:33,833 --> 00:21:36,250
* Try to say somethingSurprises me more *
401
00:21:37,833 --> 00:21:40,541
* I know you keep telling yourselfThat it's worth it *
402
00:21:41,583 --> 00:21:44,750
* But I see in your eyesThat you know it ain't workin' *
403
00:21:45,625 --> 00:21:46,916
* You're too brand new *
404
00:21:47,625 --> 00:21:49,333
* And its costs are great too *
405
00:21:50,375 --> 00:21:51,250
Hey, Erick.
406
00:21:51,333 --> 00:21:52,625
Erick, it's started.
407
00:21:53,083 --> 00:21:55,250
What?
-When does your son go up?
408
00:21:55,916 --> 00:21:57,375
How the hell should I know?
409
00:21:57,458 --> 00:21:59,208
Don't you care? I mean...
410
00:21:59,291 --> 00:22:00,583
He's... He's your own son.
411
00:22:00,875 --> 00:22:01,875
Turn it off.
412
00:22:01,958 --> 00:22:03,291
...Turn it off.
413
00:22:04,625 --> 00:22:07,958
* I know you'll be there *
414
00:22:08,500 --> 00:22:11,500
* All of my days *
415
00:22:11,708 --> 00:22:15,458
* Saying la di daDi da, di da, di da *
416
00:22:20,250 --> 00:22:21,083
Enough.
417
00:22:21,541 --> 00:22:24,541
Stop making a fool of yourself.
You're going to look ridiculous.
418
00:22:24,958 --> 00:22:27,208
All of Iceland will laugh at you.
419
00:22:34,166 --> 00:22:36,416
I'm going to go, uh,
check on our lighting.
420
00:22:37,791 --> 00:22:38,625
Okay.
421
00:22:39,875 --> 00:22:44,833
* Unless I'm lookin' in the mirror *
422
00:22:45,291 --> 00:22:48,375
* Why does it feel *
423
00:22:48,458 --> 00:22:52,416
* Like I'm the loneliest girlIn the world *
424
00:22:52,500 --> 00:22:56,333
* Like I'm the loneliest, onliest girl? *-Hey, guys.
425
00:22:56,416 --> 00:22:58,416
* In the world, yeah *-What are you doing here?
426
00:22:58,708 --> 00:23:01,916
Just thought maybe we could
go over the lighting cues for our act.
427
00:23:02,000 --> 00:23:03,291
Uh, Fire Saga.
428
00:23:03,583 --> 00:23:05,458
Are you crazy?
-No.
429
00:23:06,291 --> 00:23:08,583
You know you're on right after this.
-What?
430
00:23:09,416 --> 00:23:12,500
* Unless I'm lookin' in the mirror *
431
00:23:12,875 --> 00:23:13,708
No.
432
00:23:13,791 --> 00:23:18,041
d...in the mirror *
433
00:23:21,333 --> 00:23:24,041
She will win this, for sure.
-Oh, yeah. Erick.
434
00:23:24,125 --> 00:23:25,166
Your son is up next.
435
00:23:26,791 --> 00:23:27,625
Okay. Okay.
436
00:23:28,208 --> 00:23:30,083
You have to go now.
-No. No!
437
00:23:30,333 --> 00:23:32,375
Lars. Please, can you make them wait?
438
00:23:32,458 --> 00:23:35,250
It's live television. You have to go on.
-No, I can't. I can't, I can't!
439
00:23:35,333 --> 00:23:36,875
Go! Go!
440
00:23:37,791 --> 00:23:39,875
No, no, no, no, no, no, no!
441
00:23:40,250 --> 00:23:41,791
I'm in Fire Saga.
442
00:23:42,291 --> 00:23:43,500
I'm in Fire Saga.
443
00:23:51,625 --> 00:23:55,416
* I saw you and then *
444
00:23:55,500 --> 00:23:58,791
* All of my nights turned morning *
445
00:23:59,208 --> 00:24:01,875
* You turned 'round *
446
00:24:01,958 --> 00:24:05,166
* And I suddenly found my glory *
447
00:24:05,250 --> 00:24:06,666
Coming through.
-Whoa, easy, man!
448
00:24:12,541 --> 00:24:14,583
Please move. �Please move.
449
00:24:14,666 --> 00:24:15,916
Yes, it's real.
450
00:24:17,125 --> 00:24:20,750
* Hey, baby, when you look at me *
-Wait!
451
00:24:20,958 --> 00:24:24,541
* I know I'm in double trouble tonight *
452
00:24:24,708 --> 00:24:27,208
* Hey, baby, won't you talk to me? *
-Stop. Can we go back?
453
00:24:27,500 --> 00:24:28,666
Stop the show, please?
454
00:24:29,625 --> 00:24:32,500
* I'm in double trouble tonight *
455
00:24:32,958 --> 00:24:34,375
* Show me your love *
456
00:24:34,875 --> 00:24:36,541
* Give me your love *
457
00:24:37,208 --> 00:24:40,125
* How could something so wrongFeel so right? *
458
00:24:40,875 --> 00:24:41,958
* Straight from above *
459
00:24:42,875 --> 00:24:44,333
* The whitest dove *
460
00:24:44,958 --> 00:24:49,666
* I'm in double trouble tonight *
461
00:24:55,958 --> 00:24:56,916
Lars!
462
00:24:59,958 --> 00:25:01,625
Can we go to commercial, please?
463
00:25:03,791 --> 00:25:05,250
Maybe a fresh start?
464
00:25:08,625 --> 00:25:10,125
Stop laughing, please.
465
00:25:16,708 --> 00:25:17,541
No.
466
00:25:21,083 --> 00:25:21,958
Oh, no.
467
00:25:34,875 --> 00:25:39,708
Lars. --Lars. -Hi, I'm Lars.
468
00:25:39,958 --> 00:25:40,791
Yeah.
469
00:25:41,416 --> 00:25:43,166
Oh, Sigrit.
470
00:25:44,500 --> 00:25:46,375
Hi.
-Hi.
471
00:25:46,833 --> 00:25:48,250
I ruined it for both of us.
472
00:25:52,291 --> 00:25:55,041
And you didn't even get to go
to the boat party.
473
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Everyone from the contest is out there.
474
00:25:59,666 --> 00:26:01,125
Everyone but you.
475
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Why do you stand by me?
476
00:26:05,375 --> 00:26:07,500
Because you are a dreamer.
477
00:26:09,125 --> 00:26:10,500
My dreamer.
478
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Whenever I feel like giving up,
479
00:26:13,500 --> 00:26:15,208
you give me hope, Lars.
480
00:26:15,500 --> 00:26:17,000
You always keep going.
481
00:26:20,208 --> 00:26:21,041
Sigrit...
482
00:26:22,958 --> 00:26:25,125
ever since we were children...
483
00:26:25,708 --> 00:26:26,666
Yes.
484
00:26:27,625 --> 00:26:28,750
Me, too.
485
00:26:50,791 --> 00:26:53,500
Ew! -Oh, God.
486
00:26:55,125 --> 00:26:55,958
Ugh!
487
00:26:56,041 --> 00:26:57,416
It's Katiana!
488
00:26:57,500 --> 00:26:59,041
Yes.
-No!
489
00:26:59,375 --> 00:27:01,125
All those people.
490
00:27:01,666 --> 00:27:05,750
Iceland's greatest artists all gone!
491
00:27:05,833 --> 00:27:06,916
Sigrit...
492
00:27:08,250 --> 00:27:09,291
you're right.
493
00:27:10,458 --> 00:27:12,166
Everyone is gone.
494
00:27:13,125 --> 00:27:14,000
Are you in shock?
495
00:27:14,291 --> 00:27:16,250
They're all out of the contest.
496
00:27:18,791 --> 00:27:20,666
The elves went too far.
497
00:27:20,750 --> 00:27:22,166
It's too good to be true!
498
00:27:22,250 --> 00:27:23,208
Oh!
-We're in!
499
00:27:23,500 --> 00:27:25,333
We're in the winner's circle!
-What?
500
00:27:25,416 --> 00:27:26,958
We're in the winner's circle!
501
00:27:27,041 --> 00:27:28,125
We're in.
-We're in.
502
00:27:28,208 --> 00:27:30,208
We're in!
-We're in! We're in!
503
00:27:31,500 --> 00:27:33,958
Oh, but I feel really bad
about the people on the boat.
504
00:27:34,041 --> 00:27:35,500
Oh, me too.
505
00:27:36,750 --> 00:27:38,583
I know, it's a great tragedy.
506
00:27:39,458 --> 00:27:41,416
...We're in?
507
00:27:41,666 --> 00:27:42,708
But we're in?
508
00:27:42,791 --> 00:27:44,125
I'm so sad.
509
00:27:44,208 --> 00:27:46,500
So sad.
-So, so sad. I feel so...
510
00:27:47,416 --> 00:27:49,041
It's a terrible tragedy.
511
00:27:50,291 --> 00:27:51,708
The rules are the rules.
512
00:27:52,625 --> 00:27:55,000
Fire Saga is the runner-up.
513
00:27:55,250 --> 00:27:59,458
If you send those two freaks
to the Eurovision Song Contest,
514
00:27:59,875 --> 00:28:03,375
the whole world will laugh at Iceland.
-Anna, I know this.
515
00:28:03,916 --> 00:28:04,791
They're horrible.
516
00:28:05,250 --> 00:28:06,083
Terrible.
517
00:28:06,166 --> 00:28:07,041
So bad.
518
00:28:07,125 --> 00:28:10,750
So, so, so, so, so, so... bad.
-Yes.
519
00:28:11,291 --> 00:28:12,666
But they're all we have left.
520
00:28:17,708 --> 00:28:18,541
So we're in?
521
00:28:19,541 --> 00:28:20,416
Yeah?
522
00:28:42,916 --> 00:28:43,916
Thank you.
523
00:28:44,375 --> 00:28:45,458
Bye-bye.
524
00:28:46,083 --> 00:28:47,791
Oh, my goodness.
-Wow.
525
00:28:47,875 --> 00:28:48,708
Oh!
526
00:28:49,291 --> 00:28:50,708
It's so luxurious.
527
00:28:51,000 --> 00:28:54,708
It's so swish. For us?
-This is world class.
528
00:29:04,791 --> 00:29:06,625
Sigrit.
529
00:29:07,625 --> 00:29:08,666
Whoo!
530
00:29:09,916 --> 00:29:11,541
...Oh, my God.
531
00:29:11,625 --> 00:29:12,833
Oh, Schweppes!
532
00:29:12,916 --> 00:29:14,000
So many Schweppes!
533
00:29:14,208 --> 00:29:16,208
Under the bed. Hide it under the bed.
534
00:29:17,041 --> 00:29:19,291
Just here for Eurovision.
535
00:29:20,458 --> 00:29:22,625
We are Fire Saga. We are a band.
536
00:29:28,916 --> 00:29:31,125
...Okay...
537
00:29:31,583 --> 00:29:33,375
That was so fun.
538
00:29:33,458 --> 00:29:35,458
Yeah, there comes some more fun.
539
00:29:35,750 --> 00:29:37,083
Let the fun out.
540
00:29:43,125 --> 00:29:44,291
I see you.
541
00:29:44,375 --> 00:29:46,541
There you are.
-Here I am.
542
00:29:46,833 --> 00:29:50,208
I'm checking you out.
-I'm checking you out.
543
00:30:48,250 --> 00:30:50,208
I can hardly believe it, Lars.
544
00:30:50,458 --> 00:30:53,125
I never thought we'd leave H�sav�k,
and now...
545
00:30:54,541 --> 00:30:55,375
look at us.
546
00:31:05,250 --> 00:31:07,958
I... nah.
-Ah... Nah?
547
00:31:08,041 --> 00:31:09,000
Nah.
548
00:31:09,500 --> 00:31:10,875
Wha...?
-Yeah.
549
00:31:10,958 --> 00:31:11,791
Why?
550
00:31:11,875 --> 00:31:14,291
We can't.
We have to think about the music.
551
00:31:14,833 --> 00:31:16,291
Oh, yes.
-Right?
552
00:31:17,000 --> 00:31:20,166
But we can make music and love.
553
00:31:24,166 --> 00:31:25,333
No, we can't.
-Mmm.
554
00:31:26,208 --> 00:31:27,041
Really?
-Just...
555
00:31:27,541 --> 00:31:29,875
No. Romance, it ruins the bands.
556
00:31:30,791 --> 00:31:31,625
Think about it.
557
00:31:32,125 --> 00:31:33,625
Fleetwood Mac, right?
558
00:31:34,250 --> 00:31:36,666
ABBA, Post Malone,
559
00:31:37,000 --> 00:31:38,333
Semen and Garfunkel.
560
00:31:38,708 --> 00:31:41,500
Yeah, I forgot about Semen and Garfunkel.
-I know.
561
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
Wow.
562
00:31:43,958 --> 00:31:46,416
This is very disappointing news.
-No.
563
00:31:47,125 --> 00:31:47,958
No, no, listen.
564
00:31:48,375 --> 00:31:50,750
We are so close to realizing our dream.
565
00:31:51,291 --> 00:31:53,250
So close to winning.
566
00:31:53,916 --> 00:31:55,083
Well, it's exciting.
567
00:31:55,666 --> 00:31:56,583
Yeah.
-Yeah.
568
00:31:57,625 --> 00:31:58,791
Okay.
-All right.
569
00:31:58,875 --> 00:31:59,958
Okay, you're right. Yes.
570
00:32:00,041 --> 00:32:02,250
We should concentrate on the music and...
571
00:32:02,333 --> 00:32:03,875
Yes.
-So we'll do that for now.
572
00:32:04,333 --> 00:32:05,291
Yes.
573
00:32:07,666 --> 00:32:08,833
Excuse me.
-Yes?
574
00:32:09,666 --> 00:32:11,250
Hello?
-Oh, no one's home.
575
00:32:11,750 --> 00:32:12,583
Hello?
576
00:32:12,875 --> 00:32:14,416
I have a telephone call for you.
577
00:32:15,333 --> 00:32:17,833
Okay.
-It's from the Mayor of Winning.
578
00:32:18,125 --> 00:32:19,416
He wants to say something to you.
579
00:32:19,500 --> 00:32:20,791
Yes, Mayor of Winning?
580
00:32:20,958 --> 00:32:22,416
"Hello, Sigrit?
581
00:32:23,125 --> 00:32:24,250
You're going to win."
582
00:32:26,791 --> 00:32:28,375
Oh, how was your phone call?
583
00:32:30,750 --> 00:32:31,583
Was it good?
584
00:32:32,625 --> 00:32:34,833
Yeah, good call. Okay?
-Yeah. It was pretty good.
585
00:32:46,666 --> 00:32:50,458
Ladies and gentlemen, welcome
to the Eurovision Song Contest.
586
00:32:52,625 --> 00:32:55,875
I've never held a glass this tall before.
587
00:32:55,958 --> 00:32:57,041
I know.
588
00:32:57,916 --> 00:33:00,083
Cheers.
-Good luck, everyone.
589
00:33:00,166 --> 00:33:02,291
Okay, and standby, Russia.
590
00:33:02,375 --> 00:33:04,750
In three, two, one.
591
00:33:04,833 --> 00:33:11,500
* Love... *
592
00:33:15,125 --> 00:33:20,541
* Thousands tried to tame meBut I roam free *
593
00:33:21,958 --> 00:33:26,666
* Until I saw you and you saw me *
594
00:33:28,791 --> 00:33:33,916
* It's a jungle out thereSo hold on tight *
595
00:33:35,625 --> 00:33:38,875
Lars, that voice. It's incredible.
596
00:33:38,958 --> 00:33:41,875
The Russian. Alexander Lemtov.
597
00:33:41,958 --> 00:33:43,541
He's one of the favorites.
598
00:33:43,625 --> 00:33:45,583
Oh, yes, I can see why.
599
00:33:45,666 --> 00:33:48,916
* And on and on and on and on *
600
00:33:49,166 --> 00:33:50,750
* Let's get together *
601
00:33:50,833 --> 00:33:52,291
* I'm a lion lover *
602
00:33:52,375 --> 00:33:55,375
* And I hunt for love *
603
00:33:56,250 --> 00:33:59,291
* On the savannaI will make you rise up *
604
00:33:59,375 --> 00:34:02,375
* To the sky above *
605
00:34:02,458 --> 00:34:06,416
* And when I roar *
606
00:34:06,500 --> 00:34:08,500
* You'll know I'm done *
607
00:34:09,666 --> 00:34:13,541
He's very good. But Sigrit, no one has
a more perfect voice than you.
608
00:34:13,625 --> 00:34:16,333
d...of love *
609
00:34:16,416 --> 00:34:17,500
* Lion of love *
610
00:34:19,458 --> 00:34:20,666
* Lion of love *
611
00:34:21,666 --> 00:34:22,791
Iceland?
-Yes.
612
00:34:22,875 --> 00:34:24,041
Okay, you're up next.
-Okay.
613
00:34:24,125 --> 00:34:26,625
Thank you, Russia.Please clear the stage.
614
00:34:26,708 --> 00:34:29,625
We don't have much time, so...
Watch your step.
615
00:34:30,875 --> 00:34:32,166
Okay, this is the stage.
616
00:34:32,583 --> 00:34:35,000
Your mark is just here,
so please... Thank you.
617
00:34:59,250 --> 00:35:01,458
Sigrit, we have arrived.
618
00:35:03,625 --> 00:35:04,500
Yeah.
619
00:35:05,625 --> 00:35:06,458
Iceland...
620
00:35:07,333 --> 00:35:09,458
are you ready for your first
technical run-through?
621
00:35:09,541 --> 00:35:12,166
Uh... Almost.
Can you give us one second, please?
622
00:35:13,291 --> 00:35:14,125
Sigrit.
-Yes.
623
00:35:14,208 --> 00:35:15,541
I have a surprise for you.
624
00:35:15,625 --> 00:35:16,916
Ooh...
625
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
Okay, we're going to need to get Lars
hooked up to his wire.
626
00:35:20,083 --> 00:35:23,208
The wheel's still being built.
Should be a few more days. Um...
627
00:35:23,291 --> 00:35:25,166
Sigrit. You look like a tooth.
-Yes.
628
00:35:25,250 --> 00:35:26,916
Come forward with me. Okay, so...
629
00:35:27,083 --> 00:35:30,791
You are going to be center front,
about ten behind the e-fan.
630
00:35:30,875 --> 00:35:32,291
Mark that spot, please!
631
00:35:32,500 --> 00:35:34,500
Okay.
Lars, are you good, my little sausage?
632
00:35:34,791 --> 00:35:35,916
So good, Kevin Swain.
633
00:35:36,000 --> 00:35:37,541
Is Iceland ready?
634
00:35:37,625 --> 00:35:39,583
Go for it!
-Lars, what...
635
00:35:39,666 --> 00:35:40,916
That was Kevin Swain.
636
00:35:41,000 --> 00:35:41,833
Crazy, right?
637
00:35:41,916 --> 00:35:42,916
Kevin who?
638
00:35:43,000 --> 00:35:45,041
You were standing next to Kevin Swain.
639
00:35:45,125 --> 00:35:48,333
He heads the creative team
that Iceland hired to help us win.
640
00:35:48,416 --> 00:35:50,166
...Uh...
641
00:35:53,166 --> 00:35:55,166
Okay, hi.
642
00:35:55,708 --> 00:35:59,166
* I saw you and then *
643
00:35:59,541 --> 00:36:03,291
* All of my nights turned morning *
644
00:36:03,375 --> 00:36:05,166
* You turned 'round *
645
00:36:05,250 --> 00:36:06,083
Ooh!
646
00:36:06,166 --> 00:36:10,541
* And I suddenly found my glory *
647
00:36:10,625 --> 00:36:12,708
* Sometimes I pinch myself *
648
00:36:12,791 --> 00:36:14,666
* 'Cause I don't know *
649
00:36:14,750 --> 00:36:17,666
...* Am I dreaming now? *
650
00:36:18,041 --> 00:36:20,333
* I wanna stop the clocks *
651
00:36:20,416 --> 00:36:22,500
* And hold you close *-Okay.
652
00:36:23,083 --> 00:36:28,333
* But I don't know how *
653
00:36:28,416 --> 00:36:30,875
* Hey, baby, when you look at me *
-One, two, three and four...
654
00:36:30,958 --> 00:36:34,125
Come on, Sigrit. What?
What are you doing, Sigrit? Come on.
655
00:36:34,208 --> 00:36:37,000
Uh... I... I'm sorry. I...
656
00:36:37,083 --> 00:36:38,125
Hold it there a moment.
657
00:36:38,208 --> 00:36:41,166
Do you have a sickness in your legs?
Are your feet very sad?
658
00:36:41,250 --> 00:36:43,958
You... Do you want
me to dance or...
659
00:36:44,041 --> 00:36:46,000
Oh! I'd love it. I would.
660
00:36:46,083 --> 00:36:48,166
Can I just say one thing?
Sigrit is very good.
661
00:36:48,250 --> 00:36:50,125
She'll pick this up right away.
She's the best.
662
00:36:50,208 --> 00:36:52,291
I know it. I believe it.
I believe it so much.
663
00:36:52,375 --> 00:36:54,625
Look at you.
You're a stunning big piece of rice...
664
00:36:54,708 --> 00:36:57,250
Nina, look what I'm doing here.
-...I'm gonna boil.
665
00:36:57,791 --> 00:37:00,000
Stop it, because you know
you're gonna make me now.
666
00:37:00,083 --> 00:37:01,250
Here we go.
-Yeah.
667
00:37:01,333 --> 00:37:03,250
Lars, can I tell you something?
-Yeah.
668
00:37:03,333 --> 00:37:05,166
I love what you're doing.
-Thank you so much.
669
00:37:05,250 --> 00:37:08,208
Okay. Happy times,
cheery feet, pick them up.
670
00:37:08,291 --> 00:37:09,875
Everything's really coming together.
671
00:37:09,958 --> 00:37:12,208
Wonderful, Lars.
Come on, everyone. Very good point.
672
00:37:12,291 --> 00:37:14,708
...Okay. From the top again.
673
00:37:15,291 --> 00:37:17,750
I don't know what I'm doing.
-Surprise!
674
00:37:18,708 --> 00:37:19,958
Neils.
675
00:37:20,333 --> 00:37:22,208
Hey, Victor.
-Uh...
676
00:37:23,333 --> 00:37:24,791
Jorn, Anna.
-Hi.
677
00:37:24,875 --> 00:37:26,416
Hello, Victor.
-So...
678
00:37:26,750 --> 00:37:29,500
how is Fire Storm doing?
-Fire Saga.
679
00:37:29,583 --> 00:37:30,458
Fire Saga.
680
00:37:30,541 --> 00:37:31,875
Fire Saga, okay.
681
00:37:32,416 --> 00:37:34,916
The first rehearsal was a bit of a mess.
682
00:37:35,000 --> 00:37:35,833
Was it?
683
00:37:35,916 --> 00:37:37,958
But Kevin Swain is using
all of his talent...
684
00:37:38,041 --> 00:37:39,666
Yes.
-...to try and help them.
685
00:37:39,750 --> 00:37:40,875
A sprinkle.
-Yes.
686
00:37:40,958 --> 00:37:43,458
But we're still ranked last.
-Yeah, wonderful.
687
00:37:43,541 --> 00:37:46,375
What? No.
No, that's not wonderful at all.
688
00:37:46,458 --> 00:37:48,333
No.
-No, we're being laughed at.
689
00:37:48,416 --> 00:37:50,125
Yes, of course. It's terrible.
690
00:37:50,208 --> 00:37:51,500
Yes.
-Mm-hmm.
691
00:37:51,583 --> 00:37:52,666
It's terrible.
-Yeah.
692
00:37:53,125 --> 00:37:54,125
Well, I have to go.
693
00:37:55,250 --> 00:37:56,583
There is always next year.
694
00:38:09,083 --> 00:38:12,750
* I saw you and then *
695
00:38:13,000 --> 00:38:16,708
* All of my nights turned morning *
696
00:38:16,791 --> 00:38:18,708
* You turned 'round *
697
00:38:19,416 --> 00:38:23,666
* And I suddenly found my glory *
698
00:38:23,750 --> 00:38:25,666
Okay, can we stop real quick?
-Mm-hmm.
699
00:38:25,750 --> 00:38:26,666
Um...
700
00:38:27,208 --> 00:38:28,208
Sigrit.
701
00:38:29,083 --> 00:38:30,041
What's going on?
702
00:38:30,125 --> 00:38:31,916
Nothing. Why?
703
00:38:32,000 --> 00:38:34,583
No, just your singing,
it doesn't sound like you.
704
00:38:35,166 --> 00:38:38,041
Oh, well, it's a very different mix.
705
00:38:38,166 --> 00:38:40,083
Doesn't it sound a little busy to you?
706
00:38:40,375 --> 00:38:41,333
Oh.
707
00:38:41,416 --> 00:38:42,250
Jae-bong.
708
00:38:43,458 --> 00:38:46,125
Uh, do you think the new track is busy?
709
00:38:46,791 --> 00:38:48,416
I think it's presh, coz.
710
00:38:49,083 --> 00:38:51,416
See? It's presh, coz.
711
00:38:51,916 --> 00:38:53,458
Oh.
-I think he's killing it.
712
00:38:53,916 --> 00:38:56,166
Yeah.
We're going to win with this dope track.
713
00:38:56,750 --> 00:38:57,583
Bish.
714
00:38:59,958 --> 00:39:02,750
Uh, well, I don't want to hurt
Jae-bong's feelings...
715
00:39:02,833 --> 00:39:05,541
Okay.
-...but I don't think this track is dope.
716
00:39:06,083 --> 00:39:06,958
Bish.
717
00:39:07,583 --> 00:39:09,875
But bish, I don't know
if you understand.
718
00:39:10,333 --> 00:39:12,541
Jae-bong was in Kitty Cat Fancy,
719
00:39:12,875 --> 00:39:15,458
one of the biggest K-pop bands
of all time.
720
00:39:15,708 --> 00:39:17,291
And I think he knows what's good.
721
00:39:18,041 --> 00:39:19,541
Right, bro? Huh?
722
00:39:19,916 --> 00:39:22,125
It's all about the plo, yo.
723
00:39:24,833 --> 00:39:25,666
The what?
724
00:39:25,750 --> 00:39:26,750
It's all about the plo.
725
00:39:26,833 --> 00:39:28,666
The flow?
-Flow, I think he said flow.
726
00:39:29,125 --> 00:39:29,958
Flow.
-Flow.
727
00:39:30,875 --> 00:39:33,041
It's all about the flow. Yeah.
-Okay.
728
00:39:33,500 --> 00:39:34,333
Okay.
729
00:39:34,916 --> 00:39:38,041
I'll try. Let's run it again.
-Okay. We're all good.
730
00:39:38,666 --> 00:39:41,375
Oh. I am so sorry.
I thought you were over.
731
00:39:41,458 --> 00:39:43,458
No, no, no, we are almost finished.
732
00:39:43,541 --> 00:39:47,375
I heard your song.
Your voice is quite special.
733
00:39:47,458 --> 00:39:49,666
You are Iceland, yes?
-Oh.
734
00:39:49,750 --> 00:39:51,416
Yes, we are from Iceland. Yes.
735
00:39:51,916 --> 00:39:53,291
You are brother-sister?
736
00:39:53,375 --> 00:39:54,791
No.
-Probably not.
737
00:39:54,875 --> 00:39:55,708
No.
738
00:39:56,583 --> 00:40:00,166
You are Alexander Lemtov
and I have heard you singing on the stage.
739
00:40:00,250 --> 00:40:02,958
You sing with such passion.
740
00:40:03,041 --> 00:40:04,750
Thank you. �Thank you.
741
00:40:04,833 --> 00:40:09,208
Listen, I throw smash-up party tonight.
Why don't you come? Be my guests, huh?
742
00:40:09,791 --> 00:40:11,291
Tonight?
-Yes.
743
00:40:11,541 --> 00:40:14,083
Um... -Do you... -We could...
744
00:40:14,166 --> 00:40:16,583
The only thing is
we have to finish the remix.
745
00:40:16,666 --> 00:40:18,916
This is shame.
All of best performers,
746
00:40:19,000 --> 00:40:22,333
dancers will be there,
very crazy sexy time. You'll love it.
747
00:40:22,416 --> 00:40:23,375
But, you know...
748
00:40:23,875 --> 00:40:26,583
first time Eurovision, too much.
I understand. It's okay.
749
00:40:27,125 --> 00:40:28,541
No, wait. Hold... But, please...
750
00:40:28,625 --> 00:40:31,291
if the best of the best is going to
be there, then without a doubt,
751
00:40:31,375 --> 00:40:33,416
we will be there as well.
There's no question.
752
00:40:33,500 --> 00:40:34,333
All right.
753
00:40:34,625 --> 00:40:36,333
Okay, this wonderful. Well...
754
00:40:37,000 --> 00:40:38,208
I see you there. Okay.
755
00:40:38,291 --> 00:40:39,416
Okay.
-Okay.
756
00:40:39,500 --> 00:40:40,500
Okay.
757
00:40:45,458 --> 00:40:47,791
...You have to watch that guy.
758
00:40:47,875 --> 00:40:49,125
He is a sex player.
759
00:40:49,416 --> 00:40:51,000
Pfft... No.
760
00:40:51,083 --> 00:40:52,583
I don't know about that.
761
00:40:52,666 --> 00:40:53,625
I do.
762
00:40:53,708 --> 00:40:56,416
No one travels around
with four guys like that. Come on.
763
00:40:57,083 --> 00:40:58,916
Besides, he's a slick customer.
764
00:40:59,375 --> 00:41:00,916
And he probably has a very large penis.
765
00:41:01,291 --> 00:41:02,375
Oh, yes, yes.
766
00:41:02,458 --> 00:41:04,541
I sense that he does have
a very large penis.
767
00:41:04,625 --> 00:41:05,833
I think that's true. Yeah.
768
00:41:05,916 --> 00:41:08,708
Yeah. He's got a BDE Hundo P.
769
00:41:10,750 --> 00:41:11,583
Oh.
770
00:41:11,666 --> 00:41:12,791
BDE.
771
00:41:12,875 --> 00:41:14,083
No question.
-No.
772
00:41:14,166 --> 00:41:16,625
Well, I think
he's just being friendly, really.
773
00:41:18,416 --> 00:41:19,250
Remember,
774
00:41:19,625 --> 00:41:21,208
we don't need friends, okay?
775
00:41:21,958 --> 00:41:22,958
We need to win.
776
00:41:30,833 --> 00:41:32,833
...Wha...
777
00:41:33,750 --> 00:41:34,666
Amazing!
778
00:41:34,750 --> 00:41:37,916
Yeah, it looks kind of old to me,
like it's about to fall apart.
779
00:41:39,458 --> 00:41:41,625
Someone just opened our doors.
-Yes.
780
00:41:42,208 --> 00:41:43,333
Ooh.
-Hello.
781
00:41:43,416 --> 00:41:45,333
Thank you.
-You're welcome.
782
00:41:46,208 --> 00:41:48,291
This is very different from our hotel.
783
00:41:54,833 --> 00:41:57,166
Sigrit, Lars, you came.
784
00:41:57,250 --> 00:41:59,166
This so great.
-Yes.
785
00:42:00,916 --> 00:42:01,916
Lars.
786
00:42:02,333 --> 00:42:04,125
Welcome. Welcome.
787
00:42:07,333 --> 00:42:09,958
I'm so happy,
this so great that you are here.
788
00:42:10,291 --> 00:42:11,166
Where are we?
789
00:42:11,500 --> 00:42:12,750
This my home.
790
00:42:12,833 --> 00:42:14,125
Yes. Yes.
-Wow.
791
00:42:14,208 --> 00:42:17,000
I have many home all over world,
but this crazy place,
792
00:42:17,083 --> 00:42:19,625
maybe my top five favorite.
793
00:42:19,708 --> 00:42:20,541
Yes.
794
00:42:20,625 --> 00:42:22,916
The penises on the Greek statues...
795
00:42:23,208 --> 00:42:24,958
Yeah.
-...they are very dangly.
796
00:42:25,041 --> 00:42:30,208
Yes, I love the history and this just
the way the Ancient Greek make statues.
797
00:42:30,291 --> 00:42:32,416
So these are Ancient Greek statues?
798
00:42:32,500 --> 00:42:33,625
Yes, of course.
799
00:42:33,750 --> 00:42:35,791
That's was my question, too. Yes.
-Yeah.
800
00:42:35,916 --> 00:42:37,791
Because I was thinking...
801
00:42:38,625 --> 00:42:42,000
that their faces kind of look like yours.
-Yeah. Mm-hmm.
802
00:42:45,125 --> 00:42:47,708
Maybe you're right. Yeah.
-It's uncanny.
803
00:42:47,791 --> 00:42:49,666
It's uncanny.
-They're very, very handsome.
804
00:42:49,750 --> 00:42:52,416
Have you ever...
-Yeah, that's crazy.
805
00:42:53,500 --> 00:42:54,708
Come, I show you party.
806
00:42:54,791 --> 00:42:55,625
Come.
807
00:42:55,916 --> 00:42:57,708
He doesn't notice...
-He doesn't understand.
808
00:42:57,791 --> 00:42:59,125
...that they all look like him.
809
00:43:01,875 --> 00:43:04,708
So, there Lisa Lisa from Hungary.
810
00:43:05,083 --> 00:43:07,958
Her odds not very good.
Not as bad as yours, but not good.
811
00:43:10,791 --> 00:43:13,250
These The Wonderfour from Finland.
812
00:43:13,375 --> 00:43:16,208
They have very hippy,
snappy rock and roll sound.
813
00:43:16,291 --> 00:43:18,500
She is fabulous,
but she should ditch boys.
814
00:43:19,125 --> 00:43:20,000
This Julia J.
815
00:43:20,083 --> 00:43:22,791
She come number one,
England's Got Talent, four years ago,
816
00:43:22,875 --> 00:43:26,000
so she quite good,
but everybody hates UK, so...
817
00:43:26,083 --> 00:43:27,416
zero points.
818
00:43:28,083 --> 00:43:30,125
Kevin.
-Kevin Swain.
819
00:43:30,208 --> 00:43:31,916
I think you know my full name.
820
00:43:32,375 --> 00:43:33,583
You shaved your cheek hair.
821
00:43:33,666 --> 00:43:35,250
Oh, so smooth.
-Oh, I miss it.
822
00:43:38,791 --> 00:43:40,916
You naughty boy.
-I know, I shouldn't have said that.
823
00:43:42,708 --> 00:43:44,541
Oh, you look like a flashy disco ball.
824
00:43:47,416 --> 00:43:50,708
Kevin Swain. I know.
-Kevin Swain, visionary, the best.
825
00:43:50,833 --> 00:43:53,583
Oh, there Johnny John John, Sweden.
Killer dance move.
826
00:43:53,666 --> 00:43:54,500
Yes.
827
00:43:54,583 --> 00:43:56,458
Lars.
-Do you like champagne?
828
00:43:56,541 --> 00:43:58,500
More tall glasses.
829
00:43:58,583 --> 00:43:59,750
Okay.
-Love it.
830
00:44:00,125 --> 00:44:04,625
Oh. Oh, my gosh. I almost forgot,
Mita Xenakis from Greece.
831
00:44:04,833 --> 00:44:06,625
She one of the favorite.
She great pipes,
832
00:44:06,708 --> 00:44:09,250
sing with a lot of emotion.
Mita, Mita!
833
00:44:09,333 --> 00:44:11,833
Come, come. Come meet my Icelanders.
834
00:44:11,916 --> 00:44:14,000
Baby, where have you been?
835
00:44:14,500 --> 00:44:17,208
Hello.
-Mita Xenakis, Lars Erickssong.
836
00:44:17,291 --> 00:44:19,208
Hi.
-Sigrit Ericksd�ttir.
837
00:44:19,291 --> 00:44:20,750
Are you brother and sister?
838
00:44:21,041 --> 00:44:23,250
No.
-Probably not. Nah.
839
00:44:23,333 --> 00:44:26,125
Sigrit have very beautiful voice.
Their song is quite good.
840
00:44:26,208 --> 00:44:29,791
Yes, I agree. I think it is the best song
that I've ever written. I write our songs.
841
00:44:30,666 --> 00:44:34,458
I also sing and design a lot of
the costumes and our footwear.
842
00:44:34,541 --> 00:44:35,500
Fantastic.
843
00:44:35,583 --> 00:44:38,166
Why don't you tell me more
about your amazing talents over a drink.
844
00:44:38,291 --> 00:44:40,541
Come, Sigrit.
There's something I want to show you.
845
00:44:40,625 --> 00:44:41,791
Talk to me.
-Okay.
846
00:44:41,875 --> 00:44:42,833
Are you good?
847
00:44:43,333 --> 00:44:44,291
See you in a bit.
848
00:44:45,833 --> 00:44:48,291
Are you liking Eurovision so far? Good.
-Oh, yes. Very much so.
849
00:44:48,416 --> 00:44:50,208
I think we have a very good chance
of winning.
850
00:44:50,291 --> 00:44:53,375
Oh, God. Win, lose, really doesn't matter.
851
00:44:53,458 --> 00:44:55,125
Oh, where are we going?
852
00:44:55,875 --> 00:44:58,208
Please, let me show you.
-Okay.
853
00:44:59,791 --> 00:45:00,916
Wow, this is...
854
00:45:05,000 --> 00:45:05,833
Oh!
855
00:45:05,916 --> 00:45:07,875
Isn't it wonderful?
856
00:45:08,125 --> 00:45:11,583
It's the most beauty I have seen
in my life.
857
00:45:19,208 --> 00:45:20,166
Oh...
858
00:45:21,666 --> 00:45:24,375
What?
859
00:45:24,625 --> 00:45:27,500
I wish to say something very stupid.
860
00:45:27,583 --> 00:45:28,875
Oh, tell me.
-No.
861
00:45:28,958 --> 00:45:30,958
No, I love stupid things.
862
00:45:31,583 --> 00:45:34,708
Okay, I wish to say that it is...
863
00:45:34,791 --> 00:45:38,000
...more beautiful because
you are here in it.
864
00:45:41,875 --> 00:45:43,166
Oh, um...
865
00:45:44,291 --> 00:45:47,583
I... You... Lars would
really love this.
866
00:45:47,666 --> 00:45:50,375
Maybe...
-Sigrit. Sigrit, Sigrit.
867
00:45:52,041 --> 00:45:54,041
Lars cannot have everything.
868
00:45:54,916 --> 00:45:56,708
God, do you only think of winning?
869
00:45:57,041 --> 00:45:58,041
Of course.
870
00:45:58,208 --> 00:46:01,625
Now I have to become an international star
to prove to all of Iceland,
871
00:46:01,916 --> 00:46:04,000
and my extremely handsome father,
872
00:46:04,500 --> 00:46:06,541
that I have not wasted my life.
873
00:46:07,250 --> 00:46:08,416
Oh, my God.
874
00:46:10,166 --> 00:46:12,500
Well, I really like you now.
-Oh.
875
00:46:12,791 --> 00:46:16,250
That... That's something, it excited me,
you know?
876
00:46:16,583 --> 00:46:18,250
I have heard you sing.
877
00:46:19,250 --> 00:46:21,125
You are very good, but...
878
00:46:21,583 --> 00:46:23,083
I think there is more.
879
00:46:24,291 --> 00:46:26,000
I think you sing from here...
880
00:46:26,791 --> 00:46:29,958
but... not so much from here.
881
00:46:34,166 --> 00:46:36,208
That is what my mama says as well.
882
00:46:36,916 --> 00:46:39,208
You say I sing with passion.
883
00:46:39,291 --> 00:46:40,875
What is your passion?
884
00:46:40,958 --> 00:46:43,125
If you could use your voice,
885
00:46:43,708 --> 00:46:45,208
to speak for yourself...
886
00:46:46,750 --> 00:46:48,000
what would you say?
887
00:46:55,000 --> 00:46:59,416
Uh... I would say...
888
00:47:02,833 --> 00:47:03,916
What's that?
889
00:47:04,333 --> 00:47:05,208
Oh...
890
00:47:05,875 --> 00:47:09,583
You are going to love this. Come, come.
-Okay.
891
00:47:10,125 --> 00:47:11,166
What's going on?
892
00:47:11,250 --> 00:47:13,125
Lars, it's a song-along.
-A song-along?
893
00:47:13,208 --> 00:47:14,583
Have you been to a song-along?
-No.
894
00:47:14,666 --> 00:47:18,208
Oh, baby, come with me. Come.
-Okay. Yes, let's go.
895
00:47:29,958 --> 00:47:32,958
* No matter how hard I try *
896
00:47:33,583 --> 00:47:36,208
* You keep pushing me aside *
897
00:47:36,291 --> 00:47:38,958
* And I can't break through *
898
00:47:39,666 --> 00:47:42,666
* There's no talking to you *
899
00:47:44,125 --> 00:47:45,291
Huh?
-Me? No.
900
00:47:45,375 --> 00:47:49,000
* It's so sad that you're leaving *
901
00:47:49,083 --> 00:47:52,833
* It takes time to believe it *
902
00:47:53,666 --> 00:47:57,250
* But after all is said and done *
903
00:47:57,958 --> 00:48:01,125
* You're gonna be the lonely one, oh *
904
00:48:01,750 --> 00:48:05,791
* Do you believe in life after love? *
-Come, Lars. Come on.
905
00:48:05,875 --> 00:48:07,791
Sing with me.
-Yeah.
906
00:48:07,875 --> 00:48:11,958
* I can feel something inside me say *
907
00:48:12,083 --> 00:48:16,000
* I really don't thinkYou're strong enough, no *
908
00:48:16,083 --> 00:48:18,958
* And I feel like I just got home *
909
00:48:19,041 --> 00:48:20,791
* And I feel *
910
00:48:20,875 --> 00:48:24,083
* Don't think you're strong enough, no *-* And I feel *
911
00:48:24,166 --> 00:48:30,750
* And I feel like I just got homeAnd I feel *
912
00:48:31,541 --> 00:48:34,250
* Quicker than a ray of light *
913
00:48:35,333 --> 00:48:38,166
* Quicker than a ray of light *
914
00:48:38,583 --> 00:48:42,666
* I really don't thinkYou're strong enough, no *
915
00:48:42,750 --> 00:48:49,750
* Waterloo, I was defeatedYou won the war *
916
00:48:51,250 --> 00:48:58,250
* My myAt Waterloo, Napoleon did surrender *
917
00:48:58,625 --> 00:48:59,708
* Oh, yeah *
918
00:49:00,416 --> 00:49:07,416
* And I have met my destinyIn quite a similar way *
919
00:49:08,416 --> 00:49:11,291
* The history book on the shelf *
920
00:49:11,791 --> 00:49:17,458
She sounds great!
-* Is always repeating itself *
921
00:49:17,708 --> 00:49:22,958
* Waterloo, I was defeatedAnd you won the war *
922
00:49:23,041 --> 00:49:25,458
* You won the war *
923
00:49:25,541 --> 00:49:27,041
* Waterloo *
924
00:49:27,125 --> 00:49:30,500
* Promise to love you for ever more *
925
00:49:32,083 --> 00:49:34,875
* Ne partez pas sans moi *
926
00:49:35,000 --> 00:49:38,583
* La joie d'etre libre *
927
00:49:38,833 --> 00:49:42,750
* Vous qui cherchez une autre vie�d
928
00:49:42,833 --> 00:49:46,416
* Vous qui volez vers l'an deux mille *
929
00:49:46,541 --> 00:49:50,041
* Ne partez pas... *
930
00:49:50,416 --> 00:49:54,458
* Sans moi *
931
00:49:54,916 --> 00:49:58,458
* Tonight's gonna be a good night *
932
00:49:58,541 --> 00:50:02,291
* That tonight's gonna be a good night *
933
00:50:02,375 --> 00:50:06,416
* That tonight's gonna beA good, good night *
934
00:50:06,583 --> 00:50:07,958
* I got a feeling *
935
00:50:08,125 --> 00:50:10,916
* Do you believe in life after love *
936
00:50:11,000 --> 00:50:13,416
* Quicker than a ray of light *
937
00:50:13,500 --> 00:50:17,125
* I can feel something inside me say *-* Gonna be a good night *
938
00:50:17,458 --> 00:50:21,666
* I really don't thinkYou're strong enough, no *
939
00:50:22,125 --> 00:50:25,041
* Quicker than a ray of light *
940
00:50:25,125 --> 00:50:27,375
* That tonight's gonna beA good, good night *
941
00:50:27,458 --> 00:50:31,458
* Do you believe in life after love *
942
00:50:48,708 --> 00:50:49,708
Whew!
943
00:50:49,791 --> 00:50:51,583
Hello.
-Hello.
944
00:50:53,208 --> 00:50:54,291
Oh, my God.
945
00:50:54,750 --> 00:50:57,541
Your sister. Huh!
-Oh. Yeah.
946
00:50:57,625 --> 00:50:58,791
She can really sing.
947
00:50:58,916 --> 00:51:01,166
I don't think she's my sister,
but she can sing.
948
00:51:01,250 --> 00:51:02,541
No question. Yeah.
949
00:51:02,625 --> 00:51:04,250
She doesn't always sing like that.
950
00:51:04,833 --> 00:51:08,250
I should go try to find her.
-Oh, no, let her be, Lars Erickssong.
951
00:51:08,333 --> 00:51:10,375
But we have so much work we have to do.
952
00:51:10,458 --> 00:51:12,458
Oh, work... Oh, come on, work.
953
00:51:12,541 --> 00:51:15,083
Is that all that you can think of?
Can you think of nothing else?
954
00:51:15,375 --> 00:51:16,208
Like what?
955
00:51:16,666 --> 00:51:19,375
Like, um... romance.
956
00:51:22,208 --> 00:51:26,541
Yes, of course. No, no, no.
I think of romance and sex play.
957
00:51:27,000 --> 00:51:30,833
And like, you know,
French maid and little sailor boy.
958
00:51:30,916 --> 00:51:32,750
Oh, I like that.
-I have a good size penis.
959
00:51:32,833 --> 00:51:34,041
Well, not too big.
960
00:51:34,125 --> 00:51:37,333
Uh, I kind of describe my penis
like a Volvo automobile:
961
00:51:37,416 --> 00:51:40,958
solid, sturdy, dependable,
but not going to turn any heads.
962
00:51:41,041 --> 00:51:41,875
No.
-Lars!
963
00:51:41,958 --> 00:51:43,041
There you are.
-Hey.
964
00:51:43,125 --> 00:51:44,625
Did you hear us singing at the end?
965
00:51:44,708 --> 00:51:47,791
I think it was the best I ever sang
in my whole life maybe.
966
00:51:47,875 --> 00:51:50,833
The best? I don't know.
I mean, you sing pretty good back at home.
967
00:51:50,916 --> 00:51:52,666
Well, I have never sung better.
968
00:51:52,750 --> 00:51:55,791
Sigrit, you unlocked something inside me.
969
00:51:55,875 --> 00:51:57,750
I almost hit the Speorg note.
970
00:51:59,583 --> 00:52:01,750
You know about the Speorg note?
971
00:52:01,833 --> 00:52:05,666
Of course. �Icelandic folklore,
one of my many passions.
972
00:52:05,875 --> 00:52:07,000
Yeah, but it's a myth.
973
00:52:07,541 --> 00:52:09,541
Lars.
-I love the little elves.
974
00:52:10,041 --> 00:52:11,583
They're cute.
975
00:52:11,666 --> 00:52:15,791
Yeah, I know, it's interesting,
for some people, who believe them.
976
00:52:16,166 --> 00:52:18,958
But I think, uh, maybe we head back, huh?
977
00:52:19,500 --> 00:52:22,541
Head out. We got a big day tomorrow.
-No. No, guys...
978
00:52:22,625 --> 00:52:26,208
Everyone is going club dancing after this.
979
00:52:26,291 --> 00:52:28,041
You should come.
-Club dancing.
980
00:52:28,541 --> 00:52:31,250
Lars, we love club dancing!
We have to go!
981
00:52:31,333 --> 00:52:33,750
We do love club dancing! So much fun.
982
00:52:33,833 --> 00:52:35,958
No, I want to go club dancing so bad.
983
00:52:36,416 --> 00:52:38,125
But I have a lot to do. You go.
984
00:52:38,208 --> 00:52:39,125
Are you sure?
985
00:52:39,208 --> 00:52:40,041
I'm positive.
986
00:52:40,125 --> 00:52:41,500
Okay. Okay.
-Yeah.
987
00:52:41,583 --> 00:52:42,875
Have fun.
-Okay.
988
00:52:42,958 --> 00:52:43,958
Okay.
-Okay.
989
00:52:52,666 --> 00:52:53,791
Oh!
990
00:52:53,875 --> 00:52:55,083
Two for me? Wow.
991
00:52:55,166 --> 00:52:56,125
Thank you.
992
00:52:57,333 --> 00:52:58,208
Mmm.
993
00:53:00,208 --> 00:53:02,208
I hope the music never stops!
994
00:53:02,708 --> 00:53:04,416
I could dance all night!
995
00:53:05,250 --> 00:53:07,666
You are a most exciting woman.
996
00:53:07,958 --> 00:53:08,916
Huh.
997
00:53:21,916 --> 00:53:22,791
Sigrit.
998
00:53:24,000 --> 00:53:26,083
She must have left her key.
999
00:53:28,291 --> 00:53:29,500
Mita.
-Hello.
1000
00:53:30,541 --> 00:53:32,666
This is going to happen, Lars.
-Okay. My balls!
1001
00:53:32,750 --> 00:53:34,958
Keep fighting. I like it.
-I'm scared!
1002
00:53:52,833 --> 00:53:55,125
Oh, good morning.
1003
00:53:56,166 --> 00:53:57,791
Have you just been watching me?
1004
00:53:58,125 --> 00:53:59,083
No.
1005
00:53:59,166 --> 00:54:00,375
I braid your hair.
1006
00:54:01,541 --> 00:54:02,500
What?
1007
00:54:03,791 --> 00:54:05,750
I find it very relaxing pastime.
1008
00:54:10,500 --> 00:54:11,458
Wow.
1009
00:54:11,875 --> 00:54:13,250
That's quite good, actually.
1010
00:54:13,333 --> 00:54:15,291
Thank you very much.
-How long did that take you?
1011
00:54:15,666 --> 00:54:16,500
Six hours.
1012
00:54:24,750 --> 00:54:25,583
Um...
1013
00:54:25,833 --> 00:54:26,666
Did anything...
1014
00:54:27,583 --> 00:54:28,583
happen...
1015
00:54:29,333 --> 00:54:30,291
kind of...
1016
00:54:32,000 --> 00:54:33,083
Last night?
1017
00:54:33,416 --> 00:54:34,750
Yeah.
-No, of course not.
1018
00:54:34,833 --> 00:54:35,875
I gentleman.
1019
00:54:35,958 --> 00:54:36,916
Okay.
1020
00:54:40,333 --> 00:54:41,250
Wait, what's it?
1021
00:54:41,625 --> 00:54:43,000
How did you hear that?
1022
00:54:43,500 --> 00:54:44,333
This song?
1023
00:54:44,416 --> 00:54:46,666
Yes.
-You sing in your sleep.
1024
00:54:47,458 --> 00:54:49,541
It's very beautiful. You write this?
-Oh.
1025
00:54:50,166 --> 00:54:51,000
Yeah.
1026
00:54:51,875 --> 00:54:53,083
It's not finished yet.
1027
00:54:55,041 --> 00:54:57,541
And when it is finished,
will you sing it with Lars?
1028
00:55:00,333 --> 00:55:01,333
Probably not.
1029
00:55:01,750 --> 00:55:03,083
Would you sing it with me?
1030
00:55:04,500 --> 00:55:06,000
I can't. No.
1031
00:55:06,333 --> 00:55:09,083
Lars has been my partner since childhood.
1032
00:55:09,166 --> 00:55:10,958
Partner in music, but...
1033
00:55:11,916 --> 00:55:13,083
nothing else?
1034
00:55:14,750 --> 00:55:19,291
Well, if we win the contest,
then I hope that might change.
1035
00:55:19,375 --> 00:55:21,750
But if you don't win the contest,
1036
00:55:21,833 --> 00:55:25,791
will Lars be content
if you are only one who adores him?
1037
00:55:25,875 --> 00:55:29,375
You should not be stuck in his cage,
little bird.
1038
00:55:29,458 --> 00:55:33,375
You need to fly.
Sing your song, for the world.
1039
00:55:34,291 --> 00:55:35,125
Well...
1040
00:55:35,375 --> 00:55:37,208
I am singing for the world.
1041
00:55:38,458 --> 00:55:39,791
Thanks to Lars. I...
1042
00:55:40,208 --> 00:55:43,083
So I should really probably go
and concentrate.
1043
00:55:43,166 --> 00:55:45,208
So I'm going to go, okay?
1044
00:55:45,791 --> 00:55:47,291
You don't have to fly alone.
1045
00:55:48,875 --> 00:55:51,250
I would like to travel the world with you.
1046
00:55:51,333 --> 00:55:53,416
What?
-Perform your song.
1047
00:55:53,666 --> 00:55:55,041
Record your song.
1048
00:55:55,458 --> 00:55:56,666
Sigrit-Lemtov...
1049
00:55:56,750 --> 00:55:59,458
magazine cover,
shoot with you on sexy island,
1050
00:55:59,583 --> 00:56:01,708
make passionate music.
1051
00:56:02,291 --> 00:56:04,166
It would be very good deal for you.
1052
00:56:04,583 --> 00:56:05,458
Um...
1053
00:56:05,791 --> 00:56:07,000
I have to go.
1054
00:56:07,458 --> 00:56:08,500
I'm gonna go.
1055
00:56:08,750 --> 00:56:09,916
I have to go.
-Just...
1056
00:56:10,500 --> 00:56:12,000
think about it.
-Okay.
1057
00:56:12,958 --> 00:56:15,708
Thank you for everything, Alexander.
1058
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Bye.
1059
00:56:22,125 --> 00:56:22,958
Lars?
1060
00:56:26,958 --> 00:56:28,041
Are you awake?
1061
00:56:28,583 --> 00:56:31,166
I had the strangest night.
1062
00:56:32,458 --> 00:56:33,500
And I...
1063
00:56:34,041 --> 00:56:34,875
Hello.
1064
00:56:34,958 --> 00:56:36,041
Oh.
1065
00:56:38,000 --> 00:56:38,833
Hey.
1066
00:56:39,875 --> 00:56:42,083
You, uh, remember, uh, Mita?
1067
00:56:43,791 --> 00:56:45,583
...Yes.
1068
00:56:50,916 --> 00:56:52,708
Sigrit.
1069
00:57:01,750 --> 00:57:03,125
Oh, no.
1070
00:57:05,583 --> 00:57:07,458
Iceland, are we ready?
1071
00:57:07,541 --> 00:57:10,500
We are waiting on Sigrit!
1072
00:57:10,583 --> 00:57:11,416
Sir.
1073
00:57:11,500 --> 00:57:12,625
I am here!
1074
00:57:15,625 --> 00:57:18,208
My king, your queen has arrived.
-Thank you, Kevin Swain.
1075
00:57:24,958 --> 00:57:26,125
What is this?
1076
00:57:26,208 --> 00:57:27,791
It is a costume I made.
1077
00:57:28,541 --> 00:57:29,833
Well, it's bad.
1078
00:57:29,916 --> 00:57:32,666
Well, maybe if you were more focused
and not out dancing all night,
1079
00:57:32,750 --> 00:57:33,958
you might feel better about it.
1080
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Oh!
1081
00:57:37,083 --> 00:57:39,250
What are you doing?
1082
00:57:44,666 --> 00:57:45,958
You don't have to do this.
1083
00:57:49,666 --> 00:57:52,791
Okay, and are we ready now?
1084
00:57:53,583 --> 00:57:54,416
Yup.
1085
00:57:55,791 --> 00:57:58,625
I have never been more ready!
1086
00:57:59,000 --> 00:58:00,708
Okay, do you think I'm stupid?
1087
00:58:01,000 --> 00:58:03,208
A guy like Lemtov,
all he wants from a girl like you...
1088
00:58:03,291 --> 00:58:06,166
I didn't sleep with Lemtov!
1089
00:58:06,833 --> 00:58:09,208
Oh, well, I didn't sleep with Mita.
1090
00:58:09,541 --> 00:58:13,625
Yeah, and I think I know
rotten shark meat when I smell it!
1091
00:58:13,708 --> 00:58:16,041
Can't talk to you when you're like this.
-Know what, Lars?
1092
00:58:16,125 --> 00:58:20,000
Why don't you just go ahead
and sleep with everyone?
1093
00:58:20,083 --> 00:58:20,916
Eh?
1094
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
You know, hey, maybe I will, too.
1095
00:58:23,083 --> 00:58:25,041
Because, you know, we're both free,
1096
00:58:25,125 --> 00:58:27,708
so let's just go sex-nuts.
1097
00:58:27,791 --> 00:58:29,500
I am happy to go sex-nuts.
1098
00:58:29,583 --> 00:58:31,500
I am going to have sex with everyone!
1099
00:58:31,583 --> 00:58:32,583
Great.
-Yes.
1100
00:58:32,666 --> 00:58:35,875
Starting with that lady,
emptying the garbage can.
1101
00:58:35,958 --> 00:58:36,875
Yes.
1102
00:58:36,958 --> 00:58:37,833
Hmm.
1103
00:58:37,916 --> 00:58:39,291
And Kevin Swain. Easy.
1104
00:58:39,708 --> 00:58:41,333
Lovely. Thank you.
1105
00:58:41,666 --> 00:58:43,000
Nina, what do you say?
1106
00:58:44,250 --> 00:58:45,458
Okay, Nina is out.
1107
00:58:46,041 --> 00:58:47,250
And that guy over there.
1108
00:58:47,375 --> 00:58:49,416
Yes, holding the iPad
or whatever that is...
1109
00:58:49,541 --> 00:58:51,333
I can't read what it says
on your name tag.
1110
00:58:51,791 --> 00:58:53,458
Theo!
-Theo!
1111
00:58:54,166 --> 00:58:55,791
I'm going to have sex with you, my friend.
1112
00:58:55,875 --> 00:58:57,416
I'm going to be all over you.
1113
00:58:57,500 --> 00:58:59,458
It's going to be passionate and white-hot.
1114
00:58:59,541 --> 00:59:01,541
You're going to melt under my body heat.
1115
00:59:01,625 --> 00:59:03,625
So listen up, everyone, there is a new...
1116
00:59:04,166 --> 00:59:07,333
sex machine in town, and his name is Lars.
1117
00:59:07,750 --> 00:59:09,250
Go tell that to your Russian friend.
1118
00:59:09,625 --> 00:59:11,750
Yeah, well, at least he sees me.
1119
00:59:12,041 --> 00:59:13,833
I see you every day!
1120
00:59:14,416 --> 00:59:16,416
No, you don't.
1121
00:59:17,750 --> 00:59:20,250
And I don't like this version of the song.
1122
00:59:20,625 --> 00:59:23,291
And I want to go back to the way it was.
1123
00:59:25,041 --> 00:59:25,875
Got me?
1124
00:59:26,458 --> 00:59:27,375
Where are you going?
1125
00:59:27,791 --> 00:59:30,291
You have to focus up.
The semifinals are tomorrow.
1126
00:59:30,375 --> 00:59:32,208
And you're blowing it big time.
-No.
1127
00:59:32,791 --> 00:59:34,333
You are blowing it big time.
1128
00:59:35,541 --> 00:59:37,458
You're small, Lars Erickssong.
1129
00:59:39,541 --> 00:59:40,583
So small.
1130
00:59:45,083 --> 00:59:47,791
And Iceland, your time is up.
Please clear the stage.
1131
01:00:00,458 --> 01:00:01,291
Look at you.
1132
01:00:02,500 --> 01:00:03,916
You are an ugly loser.
1133
01:00:06,166 --> 01:00:08,083
Sigrit was right. You are small.
1134
01:00:10,291 --> 01:00:11,541
You need to grow up.
1135
01:00:12,125 --> 01:00:12,958
I know.
1136
01:00:14,208 --> 01:00:17,458
Why did you say you would have sex with
all those people? That was ridiculous.
1137
01:00:17,541 --> 01:00:18,875
Come on, you embarrassed yourself.
1138
01:00:19,208 --> 01:00:20,041
Mm-hmm.
1139
01:00:20,416 --> 01:00:22,083
Do you think you'd have a chance
with Theo?
1140
01:00:22,166 --> 01:00:24,375
Never.
-Never. Not in a million lifetimes.
1141
01:00:24,666 --> 01:00:26,000
Eh, duh!
1142
01:00:27,000 --> 01:00:28,791
Dude. Yo, dude.
1143
01:00:29,083 --> 01:00:30,083
Dude.
1144
01:00:30,166 --> 01:00:33,416
Hey, dude, uh, do you know if this is
where they shot G.O.T.?
1145
01:00:33,500 --> 01:00:35,708
Huh?
-Game of Thrones.
1146
01:00:37,208 --> 01:00:39,791
Give me a break, man. Can't you see
I was talking to my reflection?
1147
01:00:39,875 --> 01:00:41,041
Chill out, bro.
1148
01:00:41,125 --> 01:00:42,333
You chill out, bro.
1149
01:00:42,416 --> 01:00:45,875
Why do you Americans always say
"chill out" like that to everyone?
1150
01:00:45,958 --> 01:00:47,375
Jeff, let's go. The guy's nuts.
1151
01:00:47,750 --> 01:00:48,916
Wait, I'm nuts?
1152
01:00:49,208 --> 01:00:50,875
Hey, Europe is not your party town.
1153
01:00:50,958 --> 01:00:53,583
All right?�You come over here
and you shit on everything.
1154
01:00:53,666 --> 01:00:55,458
Come on.
-Show some freaking respect.
1155
01:00:55,875 --> 01:00:56,708
All right?
1156
01:00:56,791 --> 01:00:58,375
Go home and build your wall.
1157
01:00:58,458 --> 01:01:00,875
You shit-for-brains Americans.
-Let's get out of here.
1158
01:01:00,958 --> 01:01:03,625
Lars! Lars, they love Starbucks.
1159
01:01:03,708 --> 01:01:05,041
Hey, go to Starbucks.
1160
01:01:05,250 --> 01:01:07,666
They have a special for Americans.
-Where's the Starbucks?
1161
01:01:07,750 --> 01:01:10,166
That Starbucks,
it's anywhere you look, okay?
1162
01:01:10,250 --> 01:01:12,958
Oh.
-Just smell for the Pumpkin Spice Latte.
1163
01:01:13,333 --> 01:01:14,416
Okay, thank you.
1164
01:01:14,500 --> 01:01:16,125
I'm not saying "thank you" back.
1165
01:01:16,208 --> 01:01:18,291
Was he trying to help?
-I think so.
1166
01:01:20,541 --> 01:01:21,833
Goddamn Americans.
1167
01:01:29,000 --> 01:01:34,875
* All by myself *
1168
01:01:36,708 --> 01:01:39,875
* With this great big world before me *
1169
01:01:40,750 --> 01:01:44,291
* But its all for someone else *
1170
01:01:47,000 --> 01:01:53,041
* I�ve tried and tried again *
1171
01:01:55,333 --> 01:01:58,541
* To let you know just where my heart is *
1172
01:01:59,375 --> 01:02:03,875
* To tell the truth and not pretend *
1173
01:02:05,416 --> 01:02:08,875
* All I needed *
1174
01:02:09,583 --> 01:02:14,500
* Was to get away *
1175
01:02:20,541 --> 01:02:24,708
* Thought I made it clearDo I have to say it? *
1176
01:02:25,250 --> 01:02:27,791
* It was always there, you just... *
1177
01:02:30,708 --> 01:02:33,708
* Didn't see it *
1178
01:03:02,625 --> 01:03:04,125
* Waterloo *
1179
01:03:05,458 --> 01:03:09,000
* I was defeated, you won the war *
1180
01:03:10,375 --> 01:03:12,916
Lars.
-Hello?
1181
01:03:14,958 --> 01:03:15,833
Hello?
1182
01:03:17,791 --> 01:03:18,958
Is someone there?
1183
01:03:23,041 --> 01:03:24,208
Hello, Lars.
1184
01:03:24,291 --> 01:03:26,208
Holy shit, Katiana.
1185
01:03:26,625 --> 01:03:29,791
You are in great danger.
1186
01:03:29,875 --> 01:03:33,250
You must leave Eurovision.
-No! I'm not listening to you.
1187
01:03:33,333 --> 01:03:34,333
Don't run, Lars!
1188
01:03:34,416 --> 01:03:36,250
No!
1189
01:03:41,250 --> 01:03:42,125
Come in?
1190
01:03:54,666 --> 01:03:56,333
That sweater is very angry.
1191
01:03:57,083 --> 01:03:58,166
Hmm. Yeah.
1192
01:03:59,166 --> 01:04:00,000
Good.
1193
01:04:00,458 --> 01:04:01,916
Why haven't you told him?
1194
01:04:07,041 --> 01:04:09,416
It's... It's not that simple.
1195
01:04:11,333 --> 01:04:13,000
We have to think about the band.
1196
01:04:13,541 --> 01:04:15,500
Okay, but look. Life is long.
1197
01:04:15,875 --> 01:04:18,833
And you and Lars have kind of spent
most of it together.
1198
01:04:19,250 --> 01:04:22,750
But if I had someone like that in my life,
I don't think I would let a night of...
1199
01:04:22,833 --> 01:04:24,208
nothing come between us.
1200
01:04:25,708 --> 01:04:26,583
Nothing?
1201
01:04:27,750 --> 01:04:31,291
I'm equally surprised because,
you know, I'm very sexy.
1202
01:04:31,375 --> 01:04:34,291
I mean, I tried, but he didn't want to.
1203
01:04:35,916 --> 01:04:36,791
Wait.
1204
01:04:37,375 --> 01:04:38,375
What?
1205
01:04:38,458 --> 01:04:39,333
Mm-hmm.
1206
01:04:59,666 --> 01:05:02,833
Welcome to theEurovision Song Contest 2020.
1207
01:05:02,916 --> 01:05:05,708
We're about to get underway,
so let's go over to this year's hosts,
1208
01:05:05,791 --> 01:05:08,625
who are Corin Vladvitch and Sasha More.
1209
01:05:09,333 --> 01:05:11,958
Hello, Eurovision! Can you believe it?
1210
01:05:12,291 --> 01:05:14,875
Welcome to tonight's very magical,
big show!
1211
01:05:15,166 --> 01:05:17,250
Yes, we have something, Corin!
1212
01:05:17,708 --> 01:05:22,625
It is the night
we have all been waiting for...
1213
01:05:23,000 --> 01:05:26,125
The semifinals are finally here.
1214
01:05:26,458 --> 01:05:27,708
Whoo!
1215
01:05:42,833 --> 01:05:43,916
Listen, Sigrit.
1216
01:05:46,375 --> 01:05:48,625
Yesterday... um...
1217
01:05:49,625 --> 01:05:50,750
I was angry.
1218
01:05:50,833 --> 01:05:52,750
Yeah, I was angry, too. And...
1219
01:05:54,000 --> 01:05:55,625
You know what the elves say?
1220
01:05:55,708 --> 01:05:59,250
I don't know what the elves say.
I don't believe in elves, but...
1221
01:05:59,416 --> 01:06:00,375
They say,
1222
01:06:00,458 --> 01:06:03,750
"Anger cannot churn the butter."
-Churn the butter.
1223
01:06:03,833 --> 01:06:05,791
Yes, I know that one.
-Yeah.
1224
01:06:06,166 --> 01:06:07,541
And I think it's really true.
1225
01:06:07,625 --> 01:06:08,791
No argument here.
1226
01:06:10,166 --> 01:06:11,083
And the song...
1227
01:06:11,541 --> 01:06:14,833
I had them to go back to the way
the song originally was
1228
01:06:15,708 --> 01:06:19,375
before Jae-bong added
the "fresh, coz" flow and all the "bish".
1229
01:06:19,958 --> 01:06:20,791
Really?
1230
01:06:20,875 --> 01:06:22,208
Yes, of course.
1231
01:06:22,291 --> 01:06:25,958
Thank you, Lars. That means a lot to me.
-No, it's what's right.
1232
01:06:27,166 --> 01:06:30,041
Hey, looking good, Johnny. Huh?
1233
01:06:33,500 --> 01:06:34,875
Clown makeup...
1234
01:06:36,458 --> 01:06:38,250
...Hmm.
1235
01:06:38,333 --> 01:06:40,333
Alexander.
-Mita.
1236
01:06:42,000 --> 01:06:42,875
Aw...
1237
01:06:43,708 --> 01:06:45,708
This our clown dance.
-Yeah.
1238
01:06:47,083 --> 01:06:49,750
Why don't you leave them be?
We'll find you someone else to play with.
1239
01:06:49,833 --> 01:06:52,291
Oh, she is so special, Mita.
1240
01:06:52,375 --> 01:06:54,916
With her by my side,
I could be bigger than ever.
1241
01:06:55,333 --> 01:06:56,875
But she will never be happy.
1242
01:06:56,958 --> 01:06:58,958
How you know this?
1243
01:06:59,041 --> 01:07:01,250
I will give her everything he cannot.
1244
01:07:03,166 --> 01:07:04,333
Not everything.
1245
01:07:06,166 --> 01:07:07,083
Meow.
1246
01:07:14,666 --> 01:07:16,708
Hello, hello.
1247
01:07:17,125 --> 01:07:19,000
Lemtov. Huh.
1248
01:07:19,458 --> 01:07:23,958
Are you performing tonight?
-No, but I come to support you.
1249
01:07:24,500 --> 01:07:25,333
Fire Saga.
1250
01:07:26,375 --> 01:07:29,958
It's very kind of you to come support us,
singing together,
1251
01:07:30,375 --> 01:07:32,875
as a duo, that will never be separated.
1252
01:07:32,958 --> 01:07:36,833
George Michael said same thing
about... other Wham! guy.
1253
01:07:36,916 --> 01:07:38,208
No one even know his name.
1254
01:07:38,291 --> 01:07:39,333
Andrew Ridgeley.
1255
01:07:40,083 --> 01:07:41,583
Oh, really?
1256
01:07:41,666 --> 01:07:45,041
So guys,
I am feeling quite nervous, actually.
1257
01:07:45,125 --> 01:07:48,208
What? Why? You don't have even
single chance of making it.
1258
01:07:48,291 --> 01:07:50,291
Odds-makers say you wont get single vote.
1259
01:07:50,583 --> 01:07:51,666
Don't be nervous.
1260
01:07:51,750 --> 01:07:53,208
You will be great.
1261
01:07:54,250 --> 01:07:58,416
Just... remember what we talk about
the other night, okay?
1262
01:07:59,791 --> 01:08:00,708
Mmm...
1263
01:08:01,333 --> 01:08:02,458
Go, Fire Saga.
1264
01:08:07,958 --> 01:08:10,708
What did you talk about with him
the other night?
1265
01:08:11,208 --> 01:08:13,333
Not that I care. Just curious.
1266
01:08:13,416 --> 01:08:15,500
...Oh, Lars, it's starting.
1267
01:08:16,416 --> 01:08:17,750
Okay.
-Come here.
1268
01:08:18,458 --> 01:08:20,083
I'm so nervous, Lars.
1269
01:08:20,166 --> 01:08:25,083
Oh... -Okay. -* I
was an outsider *
1270
01:08:25,166 --> 01:08:26,916
* A troubled child *
1271
01:08:27,000 --> 01:08:30,875
* Until I picked up the call of the wild *
1272
01:08:30,958 --> 01:08:33,916
* There in the shadows, I found my pack *
1273
01:08:34,375 --> 01:08:38,166
* Who would accept meWithout looking back *
1274
01:08:38,250 --> 01:08:41,333
* Here I am, another love song *
1275
01:08:41,750 --> 01:08:45,416
* Letting my instinct take control *
1276
01:08:45,500 --> 01:08:47,875
* 'Cause you're just like me *
1277
01:08:49,000 --> 01:08:51,750
* A spirit that wants to be free *
1278
01:08:51,833 --> 01:08:55,541
* We're running with the wolves *
1279
01:08:55,625 --> 01:08:59,291
* And you can hear usHowling in the night *
1280
01:08:59,375 --> 01:09:03,875
* We're running with the wolves *
1281
01:09:06,666 --> 01:09:08,666
And Belarus came out of the gates kicking.
1282
01:09:08,916 --> 01:09:11,541
A very fast start
to this year's competition.
1283
01:09:11,958 --> 01:09:13,666
And next up is Finland.
1284
01:09:13,875 --> 01:09:15,500
And The Wonderfour.
1285
01:09:17,375 --> 01:09:21,833
* I lay the blame on you *
1286
01:09:23,416 --> 01:09:26,166
* You blame it on me, too *
1287
01:09:27,541 --> 01:09:30,083
* We'll blame it on the fool moon *
1288
01:09:33,791 --> 01:09:37,291
Oh, call the police.
Our girl is killing it!
1289
01:09:37,500 --> 01:09:40,916
She just... * I don't
want anybody else *
1290
01:09:41,000 --> 01:09:42,000
* No, no *
1291
01:09:42,083 --> 01:09:45,625
* I don't want anybodyAnybody else but you *
1292
01:09:45,958 --> 01:09:47,958
* Anybody else but... *
1293
01:09:48,041 --> 01:09:51,458
* Ooh, I can feel your love *
1294
01:09:51,541 --> 01:09:54,833
* It's growing every day *
1295
01:09:54,916 --> 01:09:59,250
Dalibor Jinsky, from San Marino,
crying for no apparent reason.
1296
01:10:10,625 --> 01:10:14,250
* We're stuck in this world of madness *
1297
01:10:14,333 --> 01:10:17,666
* Too much of this fear and sadness *
1298
01:10:17,750 --> 01:10:21,166
* We're running in a treadmill, baby *
1299
01:10:21,500 --> 01:10:24,875
* Get out of itDon't try to fit *
1300
01:10:24,958 --> 01:10:28,250
* Come into our world of freedom *
1301
01:10:28,583 --> 01:10:31,708
* Whatever you wishYou're welcome *
1302
01:10:32,166 --> 01:10:35,166
* Beyond every bound and limit *
1303
01:10:35,250 --> 01:10:38,958
* It's all permitted, come *
1304
01:10:39,041 --> 01:10:41,875
* Open up the doorYou'll see *
1305
01:10:42,333 --> 01:10:45,291
* Tonight we're young and free *
1306
01:10:45,375 --> 01:10:47,791
* Come and play *
1307
01:10:47,875 --> 01:10:51,375
* Let us dream away *
1308
01:10:51,458 --> 01:10:56,625
* Seize the momentLeave your worries far behind *
1309
01:10:56,708 --> 01:10:59,250
* We dance into the night *
1310
01:10:59,333 --> 01:11:02,208
* Come and play *
1311
01:11:02,291 --> 01:11:06,625
* Let us dream awaySeize the moment... *
1312
01:11:06,708 --> 01:11:09,500
And now, Sweden's own,
Johnny John John.
1313
01:11:10,875 --> 01:11:13,333
* I'm coolin' with da homies *
1314
01:11:16,791 --> 01:11:19,083
* I'm coolin' with da homies *
1315
01:11:19,166 --> 01:11:22,291
* Volcanoes on my chestJust like I'm Kim West *
1316
01:11:22,375 --> 01:11:24,625
* I don't need siliconeTo show rappers I'm the best *
1317
01:11:24,708 --> 01:11:28,125
* I get some frostbiteBut won't let it cramp my style *
1318
01:11:28,208 --> 01:11:31,208
* I got these fresh beatsEverybody tryin' to copy *
1319
01:11:31,291 --> 01:11:34,416
* They say that I talk too fastI don't really talk too fast *
1320
01:11:34,500 --> 01:11:37,458
* I don't think I talk too fastI don't think I talk too, talk too fast *
1321
01:11:37,541 --> 01:11:39,833
* Everybody blowin' up my phoneEverybody wants this cash *
1322
01:11:39,916 --> 01:11:42,500
* Everybody's soundin' likeBlah blah blah blah blah *
1323
01:11:43,291 --> 01:11:46,625
* I told my mamaThat I ain't gonna come home *
1324
01:11:46,708 --> 01:11:48,333
* I'm coolin' with da homies *
1325
01:11:48,708 --> 01:11:52,458
* I told my papaTo mow the lawn on his own *
1326
01:11:52,541 --> 01:11:55,333
* I'm coolin' with da homiesWe roll up *
1327
01:11:55,916 --> 01:11:58,416
Lars, did you change my costume?
-Yes, I did.
1328
01:11:58,500 --> 01:12:01,833
The scarf is so long.
-I know, isn't it great? It's extra long.
1329
01:12:01,916 --> 01:12:02,750
Uh-huh.
1330
01:12:02,833 --> 01:12:05,000
Don't worry.
It's for the dimensions of the stage.
1331
01:12:05,083 --> 01:12:06,708
Good stuff, huh?
1332
01:12:06,791 --> 01:12:09,708
* C-C-C-Coolin' with da homies, I'm... *
1333
01:12:09,791 --> 01:12:12,500
* C-C-C, I'm coolin'With da homies, I'm... *
1334
01:12:12,583 --> 01:12:16,000
* So tell my mamaI'm coolin' with da homies, uh! *
1335
01:12:22,458 --> 01:12:24,416
Come on. These guys are awful.
1336
01:12:24,625 --> 01:12:26,750
Turn on the song contest.
I want to watch Iceland.
1337
01:12:26,833 --> 01:12:29,208
...Yes! Come on!
1338
01:12:30,000 --> 01:12:31,625
What's wrong with you people?
1339
01:12:32,541 --> 01:12:35,291
Lars and Sigrit are from our town.
1340
01:12:35,375 --> 01:12:37,041
They've grown up with all of us.
1341
01:12:37,416 --> 01:12:40,250
Lenderman, did you not teach them
both as children?
1342
01:12:41,500 --> 01:12:44,333
Steve Gundersson, they played music
at your first wedding.
1343
01:12:44,416 --> 01:12:45,625
And my fourth.
1344
01:12:46,875 --> 01:12:49,541
Oh, shut up. No one wants to watch them.
1345
01:12:49,958 --> 01:12:51,208
Oh, the father speaks.
1346
01:12:51,291 --> 01:12:52,500
Mmm.
-Poor Erick.
1347
01:12:52,583 --> 01:12:54,958
Half the children in this town
are probably his.
1348
01:12:56,166 --> 01:12:59,416
But the only one who truly loves him,
he won't even acknowledge.
1349
01:13:00,041 --> 01:13:02,458
We know they're awful,
but they're our awful.
1350
01:13:02,541 --> 01:13:05,958
I say change the channel
and let's take our medicine!
1351
01:13:06,041 --> 01:13:07,375
Yeah!
1352
01:13:07,458 --> 01:13:08,708
Whoo!
-Yeah!
1353
01:13:10,166 --> 01:13:13,333
Ah. Now the momentwe've all been waiting for. Iceland.
1354
01:13:14,125 --> 01:13:16,708
Every performance is an adventure
with this group.
1355
01:13:17,041 --> 01:13:18,916
They're called Fire Saga.
1356
01:13:19,208 --> 01:13:22,166
And why they're here is anyone's guess.
1357
01:13:41,500 --> 01:13:44,958
* I saw you and then *
1358
01:13:45,333 --> 01:13:49,041
* All of my nights turned morning *
1359
01:13:49,166 --> 01:13:51,166
* You turned 'round *
1360
01:13:51,750 --> 01:13:56,125
* And I suddenly found my glory *
1361
01:13:56,208 --> 01:13:58,500
* Sometimes I pinch myself *
1362
01:13:58,583 --> 01:14:00,375
* 'Cause I don�t know *
1363
01:14:01,208 --> 01:14:03,708
* Am I dreaming now? *
1364
01:14:03,833 --> 01:14:08,083
* I wanna stop the clocksAnd hold you close *
1365
01:14:08,875 --> 01:14:14,041
* But I don�t know how *
1366
01:14:14,583 --> 01:14:17,708
* Hey, baby, when you look at me *
1367
01:14:18,333 --> 01:14:20,583
* I know I�m in double trouble tonight *
1368
01:14:20,833 --> 01:14:23,166
Okay, so not as bad as we expected.
1369
01:14:23,250 --> 01:14:25,583
d...when you talk to me *
1370
01:14:26,083 --> 01:14:29,708
* I know I�m in double trouble tonight *
1371
01:14:30,500 --> 01:14:32,125
* Show me your love *
1372
01:14:32,625 --> 01:14:34,125
* Give me your love *
1373
01:14:34,666 --> 01:14:37,666
* How can something so wrongFeel so right? *
1374
01:14:38,166 --> 01:14:39,750
This is wonderful.
1375
01:14:40,291 --> 01:14:41,750
* The whitest dove *
1376
01:14:42,416 --> 01:14:47,875
* I�m in double trouble tonight *
1377
01:14:50,541 --> 01:14:53,250
* Double trouble tonight *
1378
01:14:54,416 --> 01:14:56,291
* Never felt this alive *
1379
01:14:56,375 --> 01:14:58,125
* Loving you�s my nine-to-five *
1380
01:14:58,208 --> 01:15:00,708
* Nothing makes me feel like you do *
1381
01:15:02,083 --> 01:15:03,875
* Up is down, down is up *
1382
01:15:03,958 --> 01:15:06,208
* I don�t really give a "What?" *
1383
01:15:06,291 --> 01:15:08,958
...* I just wanna break every rule *
1384
01:15:09,041 --> 01:15:11,333
* Sometimes I pinch myself *
1385
01:15:11,416 --> 01:15:13,333
* 'Cause I don�t know *
1386
01:15:14,125 --> 01:15:15,750
* Am I dreaming now? *
1387
01:15:15,833 --> 01:15:17,250
* You're not dreaming *
1388
01:15:17,333 --> 01:15:19,708
* I wanna stop the clocksAnd hold you close *
1389
01:15:19,791 --> 01:15:20,750
The... the scarf.
1390
01:15:21,208 --> 01:15:23,833
* Hold you close *-* But I don't know how *
1391
01:15:23,916 --> 01:15:25,375
...The scarf!
1392
01:15:26,625 --> 01:15:28,083
...Oh, the scarf!
1393
01:15:32,750 --> 01:15:33,583
Sigrit!
1394
01:15:35,916 --> 01:15:36,875
Crap! Hold on!
1395
01:15:38,166 --> 01:15:39,250
I can fix this!
1396
01:15:40,208 --> 01:15:42,000
Ooh and now the hamster wheel
is off to the races.
1397
01:15:43,458 --> 01:15:44,458
Keep singing!
1398
01:15:44,833 --> 01:15:46,375
This is not happening! Ah!
1399
01:15:47,750 --> 01:15:49,291
...Look out!
1400
01:15:49,583 --> 01:15:51,708
I'm in complete control!
1401
01:15:54,291 --> 01:15:55,375
Holy shit!
1402
01:16:02,750 --> 01:16:03,916
Oh, God!
1403
01:16:08,000 --> 01:16:10,666
Sigrit! --Lars! -Yeah!
1404
01:16:10,750 --> 01:16:11,958
Are you okay?
1405
01:16:12,250 --> 01:16:14,291
The elves must hate us.
1406
01:16:14,375 --> 01:16:17,083
We're hearing voices,
so they're not dead.
1407
01:16:17,583 --> 01:16:19,208
They're still playing our song.
1408
01:16:19,291 --> 01:16:20,416
Oh!
-Come!
1409
01:16:20,500 --> 01:16:22,416
Someone is coming through the wheel.
1410
01:16:22,500 --> 01:16:23,875
We can do it!
1411
01:16:24,333 --> 01:16:25,666
Your microphone.
1412
01:16:26,125 --> 01:16:27,541
This is amazing.
1413
01:16:28,166 --> 01:16:35,125
* I�m in double trouble tonight *
1414
01:16:36,291 --> 01:16:38,333
* Double trouble tonight *
1415
01:16:38,708 --> 01:16:42,458
* Double troubleDouble double trouble tonight *
1416
01:16:42,583 --> 01:16:46,291
* Double troubleI�m in double trouble tonight *
1417
01:16:46,416 --> 01:16:50,083
* Double troubleDouble double trouble tonight *
1418
01:16:50,166 --> 01:16:53,833
* Double troubleI�m in double trouble tonight *
1419
01:17:14,166 --> 01:17:16,541
And goodbye, Iceland.
1420
01:17:19,208 --> 01:17:20,750
I'm so sorry.
1421
01:18:13,875 --> 01:18:15,416
I am stunned.
1422
01:18:15,500 --> 01:18:19,000
Iceland managed to set a new low bar
for Eurovision failure.
1423
01:18:19,083 --> 01:18:21,333
And this audience of hysterical fans
1424
01:18:21,416 --> 01:18:24,333
have responded
in a typically irrational way.
1425
01:18:25,333 --> 01:18:27,250
Wait, where are we going?
-Home.
1426
01:18:27,333 --> 01:18:29,208
We're going home to H�sav�k.
-What?
1427
01:18:29,291 --> 01:18:30,291
Let's go.
-No.
1428
01:18:30,583 --> 01:18:33,125
What?
-No, no, we have to go back in there.
1429
01:18:33,208 --> 01:18:34,125
Why?
1430
01:18:34,375 --> 01:18:36,708
Because all of Iceland is watching.
1431
01:18:36,791 --> 01:18:40,041
But...
-Our family, our friends, my students.
1432
01:18:40,666 --> 01:18:42,208
We cannot let them down.
1433
01:18:43,166 --> 01:18:45,083
What do you mean? We already did.
1434
01:18:45,791 --> 01:18:46,916
We are a joke.
1435
01:18:47,583 --> 01:18:51,000
I'm not going back in there where
everyone is going to keep laughing at me.
1436
01:18:52,208 --> 01:18:54,333
Well, I am.
-Why?
1437
01:18:54,708 --> 01:18:58,958
I am going to go into that artists' area
because I am an artist.
1438
01:18:59,666 --> 01:19:03,083
And when I see that no votes
come in for us,
1439
01:19:03,166 --> 01:19:05,541
I'm going to sit there
and I'm going to take it
1440
01:19:05,958 --> 01:19:08,750
because I know I am more
than this contest.
1441
01:19:11,000 --> 01:19:13,750
Lars, I have never asked you
for anything, ever.
1442
01:19:14,791 --> 01:19:16,958
But I am asking you to do this for me.
1443
01:19:17,875 --> 01:19:19,833
And I am asking you to go.
1444
01:19:20,166 --> 01:19:21,166
Come on.
1445
01:19:21,375 --> 01:19:23,291
Please, you're being very selfish
right now.
1446
01:19:23,583 --> 01:19:24,958
I'm being selfish?
-You are.
1447
01:19:25,041 --> 01:19:28,625
You know that all I've ever wanted
is to win.
1448
01:19:29,708 --> 01:19:33,250
Lemtov was right.
You just will never be satisfied.
1449
01:19:33,458 --> 01:19:35,833
Lemtov? What... What does Lemtov know?
1450
01:19:36,708 --> 01:19:37,916
He actually knows a lot.
1451
01:19:38,250 --> 01:19:40,500
Like what?
-Like, he knows about elves.
1452
01:19:40,583 --> 01:19:43,208
And, uh, how to braid hair.
-Okay.
1453
01:19:43,583 --> 01:19:46,208
But he doesn't know about us, does he?
1454
01:19:46,541 --> 01:19:48,000
There is no us!
1455
01:19:49,166 --> 01:19:51,250
There is no us, Lars.
1456
01:19:52,291 --> 01:19:54,791
...I can't do this anymore.
1457
01:19:54,875 --> 01:19:58,083
You don't mean that. He's just putting
silly ideas into your head, okay?
1458
01:19:58,416 --> 01:19:59,250
No.
1459
01:20:00,250 --> 01:20:01,500
I'm going back in there.
1460
01:20:02,833 --> 01:20:03,791
Are you coming?
1461
01:20:05,666 --> 01:20:07,541
No, I'm not.
1462
01:20:11,958 --> 01:20:13,291
Okay, goodbye.
1463
01:20:15,875 --> 01:20:16,791
Okay, fine.
1464
01:20:17,541 --> 01:20:19,500
Fine, walk away. Go to Lemtov.
1465
01:20:19,958 --> 01:20:22,416
And go sing your love song to him,
all right?
1466
01:20:23,958 --> 01:20:24,833
What?
1467
01:20:25,250 --> 01:20:27,291
Yeah, I know all about your song.
1468
01:20:27,583 --> 01:20:29,750
I heard you writing it back at the hotel.
1469
01:20:30,375 --> 01:20:31,291
So go ahead.
1470
01:20:32,708 --> 01:20:34,541
I wrote that song for you.
1471
01:21:22,333 --> 01:21:24,083
Goddamn it! Shit!
1472
01:21:25,791 --> 01:21:26,625
Shit!
1473
01:21:33,125 --> 01:21:35,166
...Whoa, whoa, whoa!
1474
01:21:35,375 --> 01:21:37,125
What the hell, man?
1475
01:21:37,458 --> 01:21:38,916
I'm in here!
1476
01:21:39,291 --> 01:21:40,583
I'm not sorry!
1477
01:21:40,666 --> 01:21:42,666
Hey! Hello?
1478
01:21:43,041 --> 01:21:44,125
Somebody?
1479
01:21:45,625 --> 01:21:48,208
And now, it's time for youto go to your phones
1480
01:21:48,333 --> 01:21:51,458
and text in your votes to the numbersyou see on your television screens.
1481
01:21:51,541 --> 01:21:52,750
Where is Lars?
1482
01:21:54,166 --> 01:21:55,250
He left.
1483
01:21:55,333 --> 01:21:57,916
And remember, you cannot votefor your own country.
1484
01:22:01,166 --> 01:22:02,458
Then I will stay.
1485
01:22:02,541 --> 01:22:04,625
Good evening, Eurovision.
1486
01:22:04,708 --> 01:22:07,125
Thank you.
-What a wonderful show we have tonight.
1487
01:22:07,583 --> 01:22:10,333
Portugal grants eight points to...
1488
01:22:11,166 --> 01:22:12,083
Latvia.
1489
01:22:13,416 --> 01:22:15,791
Our ten points go to...
1490
01:22:16,041 --> 01:22:17,208
Sweden.
1491
01:22:17,666 --> 01:22:22,833
And our 12 points go to...
-Greece. -
1492
01:22:22,916 --> 01:22:27,750
Norway gives eight pointsto our neighbor Sweden.
1493
01:22:31,083 --> 01:22:33,791
Ten points to Greece.
1494
01:22:34,416 --> 01:22:37,625
And 12 points to Spain.
1495
01:22:39,916 --> 01:22:41,291
Hello, Eurovision.
1496
01:22:41,375 --> 01:22:43,500
Coming to you livefrom Reykjavik, Iceland.
1497
01:22:44,208 --> 01:22:46,000
I'm so sorry about tonight.
1498
01:22:46,083 --> 01:22:50,125
They were awful.Next year, it will be better. I promise.
1499
01:22:50,750 --> 01:22:53,166
We'll send someone else. Just anyone.
1500
01:22:53,250 --> 01:22:56,000
But here are the votesfrom the Icelandic jury.
1501
01:22:56,083 --> 01:22:58,125
Eight points go to Greece.
1502
01:22:59,208 --> 01:23:01,333
Ten points go to Sweden.
1503
01:23:01,500 --> 01:23:02,333
Taxi!
1504
01:23:02,416 --> 01:23:06,875
And finally, 12 points goto the Netherlands.
1505
01:23:08,250 --> 01:23:11,333
Thank you.
1506
01:23:13,625 --> 01:23:16,000
...from Switzerland to Eurovision.
1507
01:23:20,083 --> 01:23:22,458
Our eight points go to...
1508
01:23:23,291 --> 01:23:24,125
Iceland.
1509
01:23:26,833 --> 01:23:27,708
Iceland?
1510
01:23:27,958 --> 01:23:28,791
What?
1511
01:23:30,041 --> 01:23:31,583
Did we just hear "points for Iceland"?
1512
01:23:33,000 --> 01:23:33,875
The TV.
1513
01:23:34,291 --> 01:23:36,500
Yes, eight points for Iceland.
1514
01:23:36,916 --> 01:23:37,750
What?
1515
01:23:38,208 --> 01:23:42,583
Ten points go to Sweden,and 12 points to Greece.
1516
01:23:42,666 --> 01:23:43,500
Eight points.
1517
01:23:43,583 --> 01:23:44,708
You sure?
-Yes, of course.
1518
01:23:44,791 --> 01:23:47,208
Good evening, Europe.Hello, from Czech Republic.
1519
01:23:47,291 --> 01:23:49,875
The moment you're all waiting for.
1520
01:23:50,208 --> 01:23:53,958
Our eight points go to...
Croatia.
1521
01:23:54,541 --> 01:23:57,416
And our ten points go to...
1522
01:23:57,708 --> 01:23:58,666
Iceland.
1523
01:24:00,833 --> 01:24:02,041
What is happening?
1524
01:24:02,125 --> 01:24:05,291
The Eastern Bloc countriesare giving votes to Iceland.
1525
01:24:05,375 --> 01:24:06,333
This makes no sense.
1526
01:24:06,416 --> 01:24:08,666
Wait, are they saying Iceland?
-Iceland.
1527
01:24:08,750 --> 01:24:12,041
Romania gives eight points to Iceland.
1528
01:24:12,125 --> 01:24:13,500
What?
1529
01:24:13,583 --> 01:24:16,625
France gives eight points to Iceland!
1530
01:24:17,458 --> 01:24:19,958
Holland gives ten points to...
1531
01:24:20,625 --> 01:24:21,708
Iceland!
1532
01:24:25,208 --> 01:24:27,541
I don't understand this.
-This is crazy.
1533
01:24:27,625 --> 01:24:29,041
This is very crazy.
1534
01:24:29,125 --> 01:24:31,583
This is absolutely ridiculous.
1535
01:24:31,666 --> 01:24:34,041
Iceland is doing quite well.
1536
01:24:34,125 --> 01:24:36,708
It will be up to the popular vote,
but they are doing much better
1537
01:24:36,791 --> 01:24:38,041
than the odds-makers predicted.
1538
01:24:38,125 --> 01:24:41,208
Okay, now Sasha, let's seehow the popular vote went
1539
01:24:41,291 --> 01:24:43,875
and find out who has made itthrough to the finale.
1540
01:24:44,125 --> 01:24:48,458
The first countrythrough to the final night is...
1541
01:24:49,416 --> 01:24:51,333
Greece!-Greece!
1542
01:24:51,833 --> 01:24:54,541
Yeah!
-Well done, Greece!
1543
01:24:55,083 --> 01:24:58,375
The second country that will be goingto the final is...
1544
01:24:58,750 --> 01:25:01,416
Croatia!
1545
01:25:01,500 --> 01:25:03,833
Yes, well done, Croatia!
1546
01:25:03,958 --> 01:25:05,208
They're not my favorite.
1547
01:25:05,291 --> 01:25:10,666
Corin, there are only two more countriesthat are going to make it into the final.
1548
01:25:10,875 --> 01:25:12,166
Getting hot in here.
1549
01:25:12,250 --> 01:25:14,125
It's okay, you still have chance.
1550
01:25:14,208 --> 01:25:15,041
Well, no.
1551
01:25:15,416 --> 01:25:16,833
But you have a lot of points.
1552
01:25:17,333 --> 01:25:18,666
Israel!
1553
01:25:18,750 --> 01:25:21,125
Yes, Israel! Right on!
1554
01:25:22,791 --> 01:25:24,666
And the last country that will make it
1555
01:25:25,166 --> 01:25:28,166
for the grand finale on Saturday nightwill be...
1556
01:25:35,833 --> 01:25:36,833
Iceland?
1557
01:25:37,500 --> 01:25:40,291
What?
1558
01:25:44,041 --> 01:25:45,875
You did it!
1559
01:25:50,125 --> 01:25:51,208
Oh, my God!
1560
01:25:51,291 --> 01:25:54,041
The numbers are in... Iceland is in?
1561
01:25:54,125 --> 01:25:55,083
Oh, my God!
1562
01:25:55,166 --> 01:25:57,208
Yes! Yes!
-Yes!
1563
01:25:57,583 --> 01:25:58,750
Outstanding!
1564
01:25:59,166 --> 01:26:00,041
I'm so happy.
1565
01:26:00,125 --> 01:26:01,416
It's so great.
-Yes.
1566
01:26:03,166 --> 01:26:05,875
...Whoo!
1567
01:26:05,958 --> 01:26:07,250
Oh, I love it!
1568
01:26:07,333 --> 01:26:08,375
Oh-ho!
1569
01:26:08,458 --> 01:26:09,708
It's great.
1570
01:26:10,000 --> 01:26:12,416
I wish Lars was here.
1571
01:26:29,958 --> 01:26:31,000
Lars.
1572
01:26:36,083 --> 01:26:36,916
No.
1573
01:27:02,416 --> 01:27:03,375
Lars.
1574
01:27:05,083 --> 01:27:06,541
Hey, Stephan.
1575
01:27:07,166 --> 01:27:08,416
What are you doing?
1576
01:27:08,500 --> 01:27:11,958
I'm taking this rope that's loose
and I'm rolling it around
1577
01:27:12,041 --> 01:27:13,625
to make it like in a circle.
1578
01:27:14,041 --> 01:27:15,291
I'm going to become a fisherman.
1579
01:27:15,375 --> 01:27:18,166
And drink myself to death
like a real Erickssong man.
1580
01:27:18,750 --> 01:27:20,083
This is my new life.
1581
01:27:20,458 --> 01:27:21,958
But what about Sigrit?
1582
01:27:22,291 --> 01:27:26,125
Rich, hairless Russian guy
with a huge dingle-dong came between us.
1583
01:27:26,208 --> 01:27:27,500
Shit happens.
1584
01:27:28,625 --> 01:27:29,458
Yeah.
1585
01:27:30,583 --> 01:27:31,583
Goodbye.
1586
01:27:32,416 --> 01:27:35,916
Remember, give up on your dreams now
while you're still young.
1587
01:27:55,291 --> 01:27:56,916
Ew, it stinks.
1588
01:27:57,375 --> 01:27:58,333
Blech! Ptooh!
1589
01:27:58,750 --> 01:28:02,083
How can you be a fisherman
if you're scared of the fish?
1590
01:28:03,208 --> 01:28:05,375
What, are you joking at me?
-Joking at you?
1591
01:28:05,791 --> 01:28:06,958
Not in the least.
1592
01:28:07,041 --> 01:28:08,625
No, I'm tired of it.
-Tired of what?
1593
01:28:08,708 --> 01:28:11,875
I'm tired of you constantly making fun
of everything that I do.
1594
01:28:12,500 --> 01:28:15,083
I've spent my whole life
trying to earn your respect.
1595
01:28:15,791 --> 01:28:17,833
And you know what?
I don't need it anymore.
1596
01:28:18,083 --> 01:28:19,416
I don't want it anymore.
1597
01:28:19,500 --> 01:28:21,625
And if you're never going to respect me,
1598
01:28:21,708 --> 01:28:24,708
then, so be it. I don't need it, okay?
1599
01:28:24,791 --> 01:28:27,250
Lars. Lars, come here.
-How do you get off this boat?
1600
01:28:27,333 --> 01:28:29,250
Where is the exit?
-There is no exit.
1601
01:28:29,333 --> 01:28:31,291
It's a boat, Lars.
-How do you get off this thing?
1602
01:28:31,375 --> 01:28:32,541
Lars, come here.
1603
01:28:33,083 --> 01:28:34,291
Hey.
-Hey.
1604
01:28:34,833 --> 01:28:35,958
Lars, come here.
1605
01:28:36,041 --> 01:28:37,375
Come here, Lars.
-No.
1606
01:28:37,458 --> 01:28:38,833
No.
-Lars, come here.
1607
01:28:38,916 --> 01:28:40,791
No.
-Stop, stop, stop, stop. Calm down.
1608
01:28:40,875 --> 01:28:42,583
Calm, calm, calm. Calm, Lars.
1609
01:28:42,875 --> 01:28:45,041
Now what do you see over there? Hmm?
1610
01:28:46,375 --> 01:28:48,833
The land?
-That is Iceland.
1611
01:28:49,375 --> 01:28:51,291
It... It is Iceland, yes.
-Yes.
1612
01:28:51,375 --> 01:28:53,958
And you have done something for Iceland.
1613
01:28:54,541 --> 01:28:55,958
Something great.
1614
01:28:56,708 --> 01:28:59,083
Something none of us could ever do.
1615
01:28:59,958 --> 01:29:01,208
Your song singing.
1616
01:29:01,458 --> 01:29:03,583
It has brought us all great pride.
1617
01:29:04,833 --> 01:29:07,500
No, it was a disaster.
-Yes, but you did not quit.
1618
01:29:08,125 --> 01:29:10,833
You have Viking spirit in you.
1619
01:29:11,291 --> 01:29:13,583
First, I didn't understand that,
1620
01:29:14,375 --> 01:29:16,458
until you got back up on that stage
1621
01:29:16,541 --> 01:29:20,125
after that stupid hamster wheel
went into the audience.
1622
01:29:20,625 --> 01:29:23,291
You... didn't quit.
1623
01:29:27,791 --> 01:29:30,166
You have always reminded me
of your mother.
1624
01:29:32,125 --> 01:29:34,208
She passed too soon for the both of us.
1625
01:29:35,416 --> 01:29:37,541
She would have been proud of you, Lars.
1626
01:29:38,958 --> 01:29:39,791
Oh.
1627
01:29:44,458 --> 01:29:46,333
Good. Yes.
-But...
1628
01:29:47,000 --> 01:29:48,208
But I did quit.
1629
01:29:48,291 --> 01:29:51,708
I left Sigrit all alone.
And now, she doesn't want me anymore.
1630
01:29:52,041 --> 01:29:54,875
We've had bad luck
with the�Ericksd�ttir women.
1631
01:29:55,208 --> 01:29:56,125
What do you mean?
1632
01:29:56,458 --> 01:29:58,083
Sigrit's mother, Helka...
1633
01:29:58,458 --> 01:29:59,541
she never liked me.
1634
01:29:59,625 --> 01:30:02,125
Never wanted anything to do with me.
1635
01:30:02,708 --> 01:30:04,625
I've always loved�Sigrit.
1636
01:30:05,416 --> 01:30:08,208
How did I let this happen?
-Oh, it doesn't matter what happened.
1637
01:30:08,291 --> 01:30:11,625
What happens now is
that you have to fight for her.
1638
01:30:12,250 --> 01:30:13,083
Yes?
1639
01:30:13,500 --> 01:30:17,833
You have to fight for her like you fought
for that stupid song contest.
1640
01:30:18,291 --> 01:30:20,708
Fight for your dream of a life with her.
1641
01:30:20,791 --> 01:30:22,958
Fight, like a Viking!
1642
01:30:24,250 --> 01:30:28,166
Sorry to disturb, but you two do know that
Iceland made it into the Eurovison finals?
1643
01:30:28,791 --> 01:30:29,916
What?
-What?
1644
01:30:30,416 --> 01:30:32,583
Why the hell didn't you tell me?
1645
01:30:32,666 --> 01:30:34,791
We... We thought you didn't care.
-What?
1646
01:30:34,875 --> 01:30:38,500
Well, we have to turn the boat around.
-No, we can't lose a day of fishing.
1647
01:30:41,416 --> 01:30:42,625
Sigrit!
1648
01:30:42,708 --> 01:30:43,625
Lars!
1649
01:30:47,250 --> 01:30:48,916
Go get her, Lars!
-Go get her!
1650
01:30:57,750 --> 01:30:58,708
Oh...
1651
01:31:03,375 --> 01:31:04,416
Both for me?
1652
01:31:04,875 --> 01:31:05,750
Of course.
1653
01:31:09,166 --> 01:31:10,041
Okay.
1654
01:31:10,416 --> 01:31:13,625
Sigrit, this is not ending.
1655
01:31:14,833 --> 01:31:16,000
This is beginning.
1656
01:31:16,833 --> 01:31:17,708
What?
1657
01:31:18,083 --> 01:31:20,208
Why don't you stay with me
after the contest?
1658
01:31:21,833 --> 01:31:25,916
Oh... Alexander, we
barely know each other.
1659
01:31:26,000 --> 01:31:29,375
Yes, but you are beautiful and kind.
1660
01:31:29,458 --> 01:31:34,000
I handsome and rich. This is typically
very winning combination.
1661
01:31:34,666 --> 01:31:39,166
When we sing, I feel connection
that is unique for me.
1662
01:31:39,250 --> 01:31:40,333
Hmm.
1663
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
And if it helps, I can...
1664
01:31:42,708 --> 01:31:44,916
throw in Faberg� egg...
1665
01:31:46,000 --> 01:31:47,500
personal submersible...
1666
01:31:49,041 --> 01:31:50,458
pet tiger.
1667
01:31:50,666 --> 01:31:52,583
I don't really care about that stuff.
1668
01:31:53,416 --> 01:31:55,125
I know.
-Maybe a tiger.
1669
01:31:55,791 --> 01:31:57,041
It can be arranged.
1670
01:32:10,291 --> 01:32:11,291
Lars.
1671
01:32:11,541 --> 01:32:13,791
Victor. What are you doing here?
1672
01:32:14,125 --> 01:32:15,708
What are you doing here?
1673
01:32:15,791 --> 01:32:18,583
Can you give me a ride to the airport?
We're in the finals of Eurovision.
1674
01:32:18,666 --> 01:32:20,458
Yes, I know this. Big news.
1675
01:32:20,541 --> 01:32:22,625
Yeah. Oh, wow.
-Yeah.
1676
01:32:22,708 --> 01:32:24,000
I was swimming in the water.
1677
01:32:24,375 --> 01:32:26,541
Yeah, I saw that.
-Yes.
1678
01:32:26,916 --> 01:32:28,541
Swimming in the water.
-It's freezing.
1679
01:32:29,791 --> 01:32:32,250
Yes.
-Can you take me somewhere first?
1680
01:32:32,333 --> 01:32:34,541
There's something I need to take care of.
-Yeah.
1681
01:32:45,833 --> 01:32:46,916
Hey there, elf.
1682
01:32:47,666 --> 01:32:49,416
It's me, Lars.
1683
01:32:50,541 --> 01:32:51,791
I really messed up.
1684
01:32:52,291 --> 01:32:57,458
And I just wanted to come up here
to ask of you guys
1685
01:32:58,333 --> 01:32:59,958
for any help you can give me.
1686
01:33:00,500 --> 01:33:04,250
I don't know how I'm going to fix things
with Sigrit, but I have to try.
1687
01:33:04,750 --> 01:33:05,583
Okay.
1688
01:33:06,375 --> 01:33:09,083
Have a good lunch,
or whatever you're doing in there.
1689
01:33:11,541 --> 01:33:12,416
Goodbye!
1690
01:33:14,791 --> 01:33:17,666
Never understood why half this country
still believes in elves.
1691
01:33:17,791 --> 01:33:19,916
I know, but Sigrit swears by them.
1692
01:33:21,250 --> 01:33:24,958
Iceland continues to have one foot
in the Dark Ages, huh?
1693
01:33:25,500 --> 01:33:27,375
Our magic and elves.
1694
01:33:27,458 --> 01:33:29,583
What are we going to do?
1695
01:33:29,666 --> 01:33:32,375
Don't you understand?
If you go back to that stupid girl,
1696
01:33:32,458 --> 01:33:35,000
you could win that contest,
and we cannot have that!
1697
01:33:35,083 --> 01:33:36,791
Iceland can't afford it!
1698
01:33:37,125 --> 01:33:38,166
We are bankrupt!
1699
01:33:38,458 --> 01:33:41,833
And they will point the finger at me!
1700
01:33:42,250 --> 01:33:44,666
You really think we could win?
1701
01:33:44,958 --> 01:33:47,375
I blew up that boat!
I killed all those people!
1702
01:33:47,666 --> 01:33:48,875
You should have been...
1703
01:34:12,541 --> 01:34:13,500
Thank you!
1704
01:34:14,625 --> 01:34:15,708
Enjoy the biscuits!
1705
01:34:18,041 --> 01:34:20,000
I'll just leave the knife here,
1706
01:34:20,666 --> 01:34:24,708
in case you have to do other murders!
1707
01:34:39,833 --> 01:34:43,375
Welcome to tonight's grand finaleof the Eurovision Song Contest.
1708
01:34:43,750 --> 01:34:46,458
It is the biggest nightof the year.
1709
01:34:46,625 --> 01:34:50,125
And the one we have all been waiting for.
1710
01:34:50,208 --> 01:34:51,291
Where's Victor?
1711
01:34:51,958 --> 01:34:53,708
I... I don't know. Do you?
1712
01:34:53,791 --> 01:34:57,458
I left him a couple of messages,
but he never responded.
1713
01:34:57,541 --> 01:34:59,333
He's gonna be so bummed out
if he misses this.
1714
01:34:59,416 --> 01:35:01,041
Yes, if he's not here,
he's gonna miss it.
1715
01:35:01,500 --> 01:35:05,791
Let the grand finaleof the Eurovision Song Contest begin!
1716
01:35:20,958 --> 01:35:24,375
Where the hell is everyone?
-At home, watching Eurovision.
1717
01:35:28,916 --> 01:35:30,041
Oh...
1718
01:35:32,208 --> 01:35:33,041
Hey!
1719
01:35:33,125 --> 01:35:34,166
Hello. Stop!
1720
01:35:34,416 --> 01:35:35,750
Stop, stop, stop, stop, stop!
1721
01:35:35,833 --> 01:35:36,833
Whoa, hey!
1722
01:35:37,083 --> 01:35:37,958
Americans.
1723
01:35:38,041 --> 01:35:40,541
That the guy from the fountain?
-Oh, my God. What is he wearing?
1724
01:35:40,625 --> 01:35:43,250
Hey! Americans, my best friends.
1725
01:35:43,333 --> 01:35:46,083
New York Jets, right?
Take my horse down to Old Town Road?
1726
01:35:46,166 --> 01:35:47,375
Yes, I need a ride, okay?
1727
01:35:47,958 --> 01:35:49,250
We're going to Paris, bro.
1728
01:35:49,333 --> 01:35:51,625
No, Paris is a dump.
You don't want to go there.
1729
01:35:51,708 --> 01:35:52,791
Trust me, it's horrible.
1730
01:35:53,083 --> 01:35:55,416
You need to take me
to Eurovision Song Contest.
1731
01:35:55,500 --> 01:35:56,875
Okay? We cool?
-What?
1732
01:35:56,958 --> 01:35:58,541
Jamba Juice! Come on, let's go.
1733
01:35:58,625 --> 01:36:01,041
Dude, this is a rental.
I gotta take this back.
1734
01:36:01,125 --> 01:36:02,875
He's getting in the car?
-Oh, my God.
1735
01:36:02,958 --> 01:36:05,208
Yeah, that's great.
Close the door, close it.
1736
01:36:05,291 --> 01:36:06,625
What?
-We can't.
1737
01:36:06,708 --> 01:36:08,250
Come on, let's go, bro.
1738
01:36:08,333 --> 01:36:09,333
Pedal to the metal.
1739
01:36:09,416 --> 01:36:11,708
I need to get to Sigrit.
She goes on in ten minutes.
1740
01:36:11,791 --> 01:36:12,666
This is crazy.
1741
01:36:13,000 --> 01:36:15,833
And now the Russian performer,
Alexander Lemtov.
1742
01:36:15,916 --> 01:36:19,500
The favorite still, with his song
"Lion of Love."
1743
01:36:24,583 --> 01:36:31,583
* Love... *
1744
01:36:34,000 --> 01:36:35,791
Jeff, bro, man. Come on.
1745
01:36:35,875 --> 01:36:37,791
Put the pedal to the metal. Let's go!
1746
01:36:37,875 --> 01:36:39,166
What about the speed limit?
1747
01:36:39,250 --> 01:36:42,166
There is no speed limit in all of Europe.
1748
01:36:42,250 --> 01:36:44,166
You can go any speed.
1749
01:36:44,250 --> 01:36:45,708
Oh... cool.
1750
01:36:47,166 --> 01:36:48,500
There you go. Okay.
1751
01:36:48,583 --> 01:36:50,166
Jeff got some balls.
1752
01:36:50,250 --> 01:36:51,958
They may be small, but you've got them.
1753
01:36:56,708 --> 01:36:58,833
Whoa.
-I know, I'm so scared.
1754
01:36:59,833 --> 01:37:05,458
* I was happy laying 'round in the shadowsUnbothered by flies *
1755
01:37:06,833 --> 01:37:12,375
* Surrounded by so manyThat just didn�t light my fire *
1756
01:37:13,375 --> 01:37:19,791
* Bu-hu-hut then I turned 'round andI saw a gazelle with a flirtatious smile *
1757
01:37:20,666 --> 01:37:26,500
* Swift as the wind she was goneBut you won't get away this time *
1758
01:37:27,166 --> 01:37:28,708
Whoo!
1759
01:37:28,791 --> 01:37:31,625
Can you let me out the car, please?
This is scary. Just stop the car.
1760
01:37:31,708 --> 01:37:32,916
Shh! Quiet!
1761
01:37:33,000 --> 01:37:36,458
You need to relax�'cause otherwise you're
going to get thrown out on the next turn.
1762
01:37:52,875 --> 01:37:54,916
...Oh, my...
1763
01:37:55,208 --> 01:37:56,916
Jeff, drive! Keep driving!
1764
01:37:57,208 --> 01:37:58,541
You're doing great!
1765
01:37:58,625 --> 01:37:59,791
Super thumbs up! Go!
1766
01:38:04,333 --> 01:38:06,125
* I�ll be the king you wanted *
1767
01:38:06,208 --> 01:38:08,041
* You�ll be the queen I need *
1768
01:38:08,125 --> 01:38:11,958
* And on and on and on and on *
1769
01:38:12,625 --> 01:38:13,458
* Oh! *
1770
01:38:13,541 --> 01:38:15,083
* Let's get together *
1771
01:38:15,166 --> 01:38:16,583
* I�m a lion lover *
1772
01:38:16,666 --> 01:38:19,666
* And I hunt for love *
1773
01:38:20,291 --> 01:38:21,416
Turn, Jeff. Turn!
1774
01:38:24,958 --> 01:38:26,916
So, is Eurovision like The Voice?
1775
01:38:27,041 --> 01:38:29,541
Would you shut up?
No! It's not like The Voice.
1776
01:38:29,875 --> 01:38:30,958
Is that it over there?
1777
01:38:31,166 --> 01:38:33,166
Yes! Of course it is, you shithead!
1778
01:38:33,375 --> 01:38:35,666
It says Eurovision right on it.
Don't slow down!
1779
01:38:35,750 --> 01:38:37,125
* On the savanna *
1780
01:38:37,458 --> 01:38:38,833
* I will make you rise up *
1781
01:38:38,916 --> 01:38:41,958
* To the sky above *
1782
01:38:42,166 --> 01:38:45,958
* And I when I roar *
1783
01:38:46,083 --> 01:38:48,625
* You�ll know, you'll know I�m done *
1784
01:38:48,916 --> 01:38:50,875
* Somewhere someone tonight *
1785
01:38:50,958 --> 01:38:55,708
* Will meet the lion of love *
1786
01:38:55,791 --> 01:38:57,708
* Somewhere someone tonight *
1787
01:38:57,791 --> 01:39:02,708
* Will meet the lion of love *
1788
01:39:02,791 --> 01:39:04,791
* Somewhere someone tonight *
1789
01:39:04,875 --> 01:39:11,875
* Will meet the lion of love *
1790
01:39:12,916 --> 01:39:14,291
* Lion of love *
1791
01:39:19,458 --> 01:39:21,166
...Ah. Here's my stop.
1792
01:39:21,625 --> 01:39:24,583
Yes! We made it! Eurovision.
-Oh, my God.
1793
01:39:24,916 --> 01:39:28,416
All right. Hey! Thank you, Americans!
You're awful people! Ha-ha!
1794
01:39:28,750 --> 01:39:31,000
No, but seriously! Don't come to Iceland!
1795
01:39:31,250 --> 01:39:33,791
We don't want you!
You might be killed by elves!
1796
01:39:38,083 --> 01:39:40,291
That was amazing!
-My God.
1797
01:39:40,375 --> 01:39:41,750
I know, I know.
1798
01:39:42,166 --> 01:39:43,250
Thank you, thank you.
1799
01:39:43,666 --> 01:39:44,791
Oh, my God.
1800
01:39:45,250 --> 01:39:48,541
Oh! Tonight we conquer stage,
tomorrow the world.
1801
01:39:48,625 --> 01:39:51,708
Um... uh... Lemtov,
I need to ask you something.
1802
01:39:51,791 --> 01:39:53,375
Sure, sure.
-Okay.
1803
01:39:53,458 --> 01:39:54,333
Uh...
1804
01:39:55,916 --> 01:39:57,208
Are you gay?
1805
01:39:57,708 --> 01:39:59,166
What?
1806
01:39:59,250 --> 01:40:01,958
No! No, no! Of course not. I am Russian.
1807
01:40:02,500 --> 01:40:04,333
No?
-There no gay people in Russia.
1808
01:40:04,833 --> 01:40:06,958
Statistically speaking,
I think that's impossible.
1809
01:40:07,541 --> 01:40:09,958
I assure you. Hundred percent.
-Gender-fluid?
1810
01:40:10,041 --> 01:40:11,958
Fact of truth. No gay Russian.
1811
01:40:12,166 --> 01:40:16,541
Non-binary?
-No, non-binary. I, he, him pronoun.
1812
01:40:17,666 --> 01:40:18,625
He, him.
1813
01:40:20,416 --> 01:40:21,291
Okay.
-Hmm.
1814
01:40:22,083 --> 01:40:23,000
Well, um...
1815
01:40:24,041 --> 01:40:27,250
so a lot has happened
since I came here, and...
1816
01:40:27,333 --> 01:40:29,791
Shh. We talk about this later time.
1817
01:40:29,875 --> 01:40:31,125
This your moment.
1818
01:40:31,958 --> 01:40:35,000
You go, sing your heart out.
1819
01:40:36,041 --> 01:40:37,041
Okay?
1820
01:40:37,500 --> 01:40:39,208
Okay?
-Okay.
1821
01:40:39,291 --> 01:40:40,333
Go.
1822
01:40:42,208 --> 01:40:46,375
I am here, Corin, the green room,where only the artists can sit...
1823
01:40:58,000 --> 01:40:59,458
Hello, Helka.
1824
01:40:59,875 --> 01:41:00,708
Come in.
1825
01:41:04,125 --> 01:41:05,458
Oh, shit!
1826
01:41:06,291 --> 01:41:09,125
Lars...
-No, come on. I'm running late.
1827
01:41:09,208 --> 01:41:11,458
Lars, please. You must listen to me.
1828
01:41:11,541 --> 01:41:13,666
Fuck it. What?
1829
01:41:13,750 --> 01:41:15,750
Your life is in danger.
1830
01:41:15,833 --> 01:41:18,500
Victor Karlosson killed me.
He blew me up on the boat
1831
01:41:18,583 --> 01:41:20,208
and now he's going to try to kill you.
1832
01:41:20,291 --> 01:41:21,875
Where have you been? Seriously.
1833
01:41:21,958 --> 01:41:25,875
Have you not been using your ghost powers
to watch anything that's happening?
1834
01:41:25,958 --> 01:41:27,583
He already tried. He's dead.
1835
01:41:27,666 --> 01:41:29,458
What?
-Yes, he already tried.
1836
01:41:29,541 --> 01:41:33,750
Yeah. So, like, come on. Seriously.
Thank you so much. Is that it?
1837
01:41:33,833 --> 01:41:35,041
Goodbye, Lars.
1838
01:41:36,083 --> 01:41:37,916
She's not a very helpful ghost.
1839
01:41:38,583 --> 01:41:40,416
Iceland is next.
1840
01:41:40,500 --> 01:41:41,916
The audience have been warned.
1841
01:41:42,000 --> 01:41:44,000
Fire marshals are standing by.
1842
01:42:02,458 --> 01:42:03,291
Go, Iceland!
1843
01:42:03,375 --> 01:42:08,083
It appears only one halfof Fire Saga will be performing tonight.
1844
01:42:17,041 --> 01:42:19,833
Why are you laughing?
I'm trying to have a fist fight with you!
1845
01:42:20,250 --> 01:42:22,083
You hit me but it's very light.
1846
01:42:22,375 --> 01:42:23,708
It's almost relaxing.
1847
01:42:26,208 --> 01:42:27,750
You stay away from her.
1848
01:42:27,833 --> 01:42:29,375
Lars, it's too late.
1849
01:42:29,458 --> 01:42:31,833
You are the one who should stay away.
1850
01:42:32,083 --> 01:42:33,708
You can give her nothing.
1851
01:42:34,125 --> 01:42:35,416
I give her everything.
1852
01:42:35,500 --> 01:42:41,375
Comfort, security, mansion,
palace, Wi-Fi every room.
1853
01:42:41,500 --> 01:42:42,583
What you give her?
1854
01:42:42,833 --> 01:42:43,708
Nothing.
1855
01:42:43,833 --> 01:42:46,291
It's quite an impressive list.
-Thank you.
1856
01:42:53,708 --> 01:42:57,333
* I saw you and then *
1857
01:42:57,500 --> 01:43:01,083
* All of my nights turned morning *
1858
01:43:01,375 --> 01:43:03,791
* You turned 'round *
1859
01:43:03,875 --> 01:43:07,583
* And I suddenly found my glory *
1860
01:43:07,666 --> 01:43:10,458
Stop. Stop, stop the music, please!
Stop. Stop.
1861
01:43:12,208 --> 01:43:13,041
Lars!
1862
01:43:16,166 --> 01:43:19,166
Here we go.
Another adventure with the Icelanders.
1863
01:43:19,791 --> 01:43:22,958
My name is Lars Erickssong from Iceland.
1864
01:43:23,875 --> 01:43:26,208
And I�m sorry to be messing up the show.
1865
01:43:27,000 --> 01:43:29,541
I shouldn�t. I... I love this show.
1866
01:43:30,708 --> 01:43:35,333
The Eurovision Song Contest
means everything to me.
1867
01:43:36,250 --> 01:43:37,291
It is my life.
1868
01:43:39,750 --> 01:43:41,833
Ever since I was a small child,
1869
01:43:42,125 --> 01:43:44,125
I always dreamed of winning the contest.
1870
01:43:46,041 --> 01:43:46,875
But...
1871
01:43:47,333 --> 01:43:51,500
as most of you know, Eurovision is
much more than a competition.
1872
01:43:54,208 --> 01:43:56,916
The music is not a contest.
1873
01:43:57,875 --> 01:44:00,375
And the perfect song
isn't the winning song,
1874
01:44:01,916 --> 01:44:03,958
but a song that comes from the heart.
1875
01:44:24,458 --> 01:44:26,333
We'll be disqualified.
1876
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
Just sing.
1877
01:44:44,291 --> 01:44:49,291
* All by myself *
1878
01:44:51,125 --> 01:44:54,250
* With this great big world before me *
1879
01:44:54,791 --> 01:44:57,958
* But it's all for someone else *
1880
01:44:58,583 --> 01:45:03,791
* I�ve tried and tried again *
1881
01:45:05,375 --> 01:45:08,708
* To let you know just where my heart is *
1882
01:45:09,000 --> 01:45:12,291
* To tell the truth and not pretend *
1883
01:45:12,791 --> 01:45:15,083
* All I needed *
1884
01:45:16,375 --> 01:45:19,666
* Was to�get away *
1885
01:45:20,000 --> 01:45:26,583
* Just to realizeThat I was meant to stay *
1886
01:45:27,083 --> 01:45:30,833
* Where the mountains singThrough the screams of seagulls *
1887
01:45:30,916 --> 01:45:34,500
* Where the whales can live'Cause they�re gentle people *
1888
01:45:34,583 --> 01:45:37,958
* In my hometown *
1889
01:45:38,041 --> 01:45:41,583
* My hometown *
1890
01:45:41,666 --> 01:45:45,458
* Thought I made it clearDo I have to say it? *
1891
01:45:45,541 --> 01:45:49,083
* It was always thereWe just didn�t see it *
1892
01:45:49,375 --> 01:45:54,375
* All I need is you and meAnd my home... *
1893
01:46:01,666 --> 01:46:03,041
She's singing in Icelandic.
1894
01:46:03,750 --> 01:46:05,541
* H�sav�k... *
1895
01:46:12,166 --> 01:46:13,458
Gorgeous!
1896
01:46:14,666 --> 01:46:19,166
* You want the world *
1897
01:46:19,250 --> 01:46:21,375
* Want the world *
1898
01:46:21,500 --> 01:46:24,875
* All the neon lights and billboards *
1899
01:46:24,958 --> 01:46:27,791
* To be seen and to be heard *
1900
01:46:29,000 --> 01:46:34,125
* And I followed you *
1901
01:46:35,916 --> 01:46:38,875
* But now I know what makes me happy *
1902
01:46:39,416 --> 01:46:42,791
* And I can tell you feel it too *
1903
01:46:42,875 --> 01:46:46,875
* Where the mountains singThrough the screams of seagulls *
1904
01:46:46,958 --> 01:46:50,041
* Where the whales can live'Cause they�re gentle people *
1905
01:46:50,125 --> 01:46:53,458
* In my hometown *
1906
01:46:53,541 --> 01:46:57,166
* My hometown *
1907
01:46:57,250 --> 01:47:01,333
* Where the northern lightsBurst out their colors *
1908
01:47:01,416 --> 01:47:05,083
* And the magic nightsSurpass all others and... *
1909
01:47:19,541 --> 01:47:20,916
* H�sav�k... *
1910
01:47:22,666 --> 01:47:25,166
* My home *
1911
01:47:25,250 --> 01:47:31,625
* My hometown *
1912
01:47:50,708 --> 01:47:51,916
Speorg note.
1913
01:47:56,875 --> 01:47:58,000
That was beautiful!
1914
01:48:07,000 --> 01:48:09,166
Quite beautiful, really.
1915
01:48:09,250 --> 01:48:11,666
They will, of course, be disqualified
for changing their song,
1916
01:48:11,750 --> 01:48:13,583
but quite beautiful.
1917
01:48:19,666 --> 01:48:21,000
I see you.
1918
01:48:22,333 --> 01:48:23,666
There you are.
1919
01:48:24,791 --> 01:48:25,875
Here I am.
1920
01:48:26,625 --> 01:48:28,166
I�m checking you out.
1921
01:48:29,125 --> 01:48:30,458
I�m checking�you out.
1922
01:48:50,291 --> 01:48:52,333
Fire Saga!
1923
01:48:52,583 --> 01:48:54,583
Fire Saga!
-Fire Saga!
1924
01:48:54,708 --> 01:48:56,208
Fire Saga!
1925
01:48:56,791 --> 01:48:57,833
Fire Saga!
1926
01:48:59,000 --> 01:49:01,041
Sigrit Ericksd�ttir!
1927
01:49:12,666 --> 01:49:14,666
Oh...
-Good for you, Alexander.
1928
01:49:16,125 --> 01:49:18,416
I still win, of course, but...
1929
01:49:19,875 --> 01:49:21,333
I am happy for them.
1930
01:49:22,750 --> 01:49:24,333
How could I not be? Hmm?
1931
01:49:25,791 --> 01:49:27,375
You deserve to be happy, too.
1932
01:49:28,083 --> 01:49:29,958
Mother Russia does not agree.
1933
01:49:30,250 --> 01:49:31,375
Aww...
1934
01:49:31,750 --> 01:49:33,583
Come to Greece with me.
-Hmm.
1935
01:49:34,583 --> 01:49:36,208
I do like the statues.
1936
01:49:37,208 --> 01:49:39,958
Maybe we get a yacht.
I look fantastic with tan.
1937
01:49:41,041 --> 01:49:43,166
Wouldn't know,
I haven't seen you with a real one.
1938
01:49:43,250 --> 01:49:44,958
...Oh...
1939
01:49:46,041 --> 01:49:47,000
Hug me.
1940
01:50:28,791 --> 01:50:30,000
Oh-ho!
1941
01:50:30,708 --> 01:50:32,000
Hey!
1942
01:50:32,375 --> 01:50:33,541
Wow!
1943
01:50:34,083 --> 01:50:36,458
Whoa! Thank you!
-Hi!
1944
01:50:36,541 --> 01:50:37,625
Thank you!
1945
01:50:37,708 --> 01:50:38,541
Okay!
1946
01:50:47,541 --> 01:50:48,416
Papa...
1947
01:51:06,000 --> 01:51:08,666
* Happy, happy, happy *
-* Bring me down *
1948
01:51:08,750 --> 01:51:11,958
* Happy, happy, happy *
-* Your love's too high to bring me down *
1949
01:51:12,041 --> 01:51:14,333
* Can't nothin'... *
-* Happy, happy, happy *
1950
01:51:14,416 --> 01:51:15,250
Yes!
1951
01:51:15,333 --> 01:51:16,750
* Because I'm... *-* Happy *
1952
01:51:16,833 --> 01:51:21,416
* Clap along if you feelLike a room without a roof *
1953
01:51:21,708 --> 01:51:23,166
* Because I'm... *-* Happy *
1954
01:51:23,250 --> 01:51:27,916
* Clap along if you feelLike happiness is the truth *
1955
01:51:28,000 --> 01:51:30,333
* Because I'm... *-* Happy *
1956
01:51:30,416 --> 01:51:32,416
Whoo!
1957
01:51:32,875 --> 01:51:34,541
Thank you!�Thank you!
1958
01:51:35,083 --> 01:51:37,166
We have a wonderful celebration tonight.
1959
01:51:37,250 --> 01:51:40,333
Big congratulations to Erick and Helka!
1960
01:51:40,416 --> 01:51:41,875
Yes!
1961
01:51:43,750 --> 01:51:44,833
Aww...
1962
01:51:47,000 --> 01:51:49,500
That's never not going to be weird.
-No. Super not.
1963
01:51:49,916 --> 01:51:51,208
Do the tongue too.
1964
01:51:51,291 --> 01:51:53,083
Ugh...
-And a thumbs up.
1965
01:51:53,166 --> 01:51:55,041
Okay. You don't have to do
the thumbs up, Dad.
1966
01:51:56,791 --> 01:51:58,250
Iceland rules!
1967
01:51:58,500 --> 01:52:00,500
Whoo!
-Yeah!
1968
01:52:00,583 --> 01:52:03,458
Hey, Americans!
Are you having a good time in Iceland?
1969
01:52:03,541 --> 01:52:04,375
Yeah!
-Yeah!
1970
01:52:04,458 --> 01:52:06,791
Well, we hate that you're here.
-Yeah!
1971
01:52:09,083 --> 01:52:11,375
Yeah! So why don't you go back home,
all right?
1972
01:52:11,458 --> 01:52:13,208
Don't you have some traffic to sit in
1973
01:52:13,291 --> 01:52:15,583
with your monster trucks
and your chili corn dogs?
1974
01:52:18,208 --> 01:52:19,541
Yeah.
-Okay, Lars.
1975
01:52:19,666 --> 01:52:21,750
Why, I have some opiates for you,
you can take,
1976
01:52:21,833 --> 01:52:23,916
while you over leverage your credit cards
1977
01:52:24,000 --> 01:52:26,000
and you buy too many houses.
-Okay. Wow.
1978
01:52:26,083 --> 01:52:27,583
Yes! How does that feel?
-Hey! Hey!
1979
01:52:27,666 --> 01:52:30,291
No, I'm not done! I hate you!
I hate your guts!
1980
01:52:33,625 --> 01:52:35,875
Who wants to hear a Eurovision song?
1981
01:52:35,958 --> 01:52:36,791
No!
1982
01:52:36,875 --> 01:52:38,416
Play "Ja Ja Ding Dong"!
1983
01:52:38,500 --> 01:52:39,625
"Ja Ja Ding Dong"!
1984
01:52:39,958 --> 01:52:40,958
Play it!
1985
01:52:41,041 --> 01:52:42,458
"Ja Ja Ding Dong"!
1986
01:52:42,541 --> 01:52:44,125
Here we go!
1987
01:52:44,333 --> 01:52:47,458
One, two, a one, two, three, four.
1988
01:52:50,958 --> 01:52:53,583
* When I feel your gentle touch *
1989
01:52:54,041 --> 01:52:56,875
* And things are going our way *
1990
01:52:57,416 --> 01:53:00,458
* I wanna spill my love on you *
1991
01:53:00,541 --> 01:53:04,208
* All day, all day *
1992
01:53:05,958 --> 01:53:08,875
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
1993
01:53:08,958 --> 01:53:12,208
* My love for youIs growing wide and long *
1994
01:53:12,500 --> 01:53:15,541
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
1995
01:53:15,666 --> 01:53:20,125
* I swell and burstWhen I see what we've become *
1996
01:53:21,208 --> 01:53:24,166
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
1997
01:53:24,250 --> 01:53:27,583
* Come, come, my babyWe can get love on *
1998
01:53:27,666 --> 01:53:30,750
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
1999
01:53:31,083 --> 01:53:35,750
* When I see you I feel a ding ding dong *
2000
01:53:36,041 --> 01:53:38,833
* Love expands when I'm with you *
2001
01:53:39,333 --> 01:53:42,041
* All over the milky way *
2002
01:53:42,708 --> 01:53:45,666
* I wanna open up to you *
2003
01:53:45,791 --> 01:53:48,291
* All day, all day *
2004
01:53:48,416 --> 01:53:51,125
All right, everyone, move your body. Whoo!
2005
01:53:51,250 --> 01:53:54,166
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
2006
01:53:54,250 --> 01:53:57,458
* My love for youIs growing wide and long *
2007
01:53:57,791 --> 01:54:00,916
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
2008
01:54:01,041 --> 01:54:05,291
* I swell and burst when I seeWhat we've become *
2009
01:54:05,500 --> 01:54:06,708
Come on, everyone!
2010
01:54:06,791 --> 01:54:09,375
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
2011
01:54:09,625 --> 01:54:12,833
* Come, come, my babyWe can get love on *
2012
01:54:13,125 --> 01:54:16,291
* Ja ja ding dong *-* Ding dong! *
2013
01:54:16,666 --> 01:54:22,083
* When I see you I feel a ding ding dong *
2014
01:54:25,125 --> 01:54:26,291
Yeah!
2015
01:54:26,500 --> 01:54:28,666
Okay, how about the Eurovision song now?
2016
01:54:28,750 --> 01:54:29,791
No!
2017
01:54:29,958 --> 01:54:31,416
All right. Fair enough!
2018
01:54:34,416 --> 01:54:38,416
Preuzeto sa www.titlovi.com
146104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.