Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,694
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:09,785 --> 00:00:11,578
- Man, I hate riding
the damn bus.
3
00:00:11,661 --> 00:00:13,705
- Oh Lord, here we go.
4
00:00:13,789 --> 00:00:14,790
Why?
5
00:00:14,873 --> 00:00:16,583
- I don't like waiting around.
6
00:00:16,666 --> 00:00:18,919
I ain't got time to be
waiting around for the bus.
7
00:00:19,002 --> 00:00:20,879
{\an8}- You could buy a car.
8
00:00:20,962 --> 00:00:24,300
{\an8}- Do you know how hard it is
to keep a car in the city?
9
00:00:24,383 --> 00:00:25,968
There ain't no parking,
10
00:00:26,052 --> 00:00:27,261
and if you do find parking,
11
00:00:27,345 --> 00:00:29,138
{\an8}you got to move it
all the damn time,
12
00:00:29,222 --> 00:00:32,225
{\an8}and the insurance is
way too expensive.
13
00:00:32,307 --> 00:00:34,811
{\an8}It's all just a pain
in the ass.
14
00:00:34,894 --> 00:00:36,813
{\an8}- Why don't you just
ride the subway?
15
00:00:36,896 --> 00:00:38,314
{\an8}- Oh, too crowded.
16
00:00:38,397 --> 00:00:40,358
{\an8}I mean, when it's working.
- Oh.
17
00:00:40,441 --> 00:00:43,277
{\an8}- The panhandlers all up
in your face, and oh!
18
00:00:43,361 --> 00:00:46,405
{\an8}And the rats.
Oh no, no, fuck that.
19
00:00:46,489 --> 00:00:49,325
{\an8}- Well it sounds like the bus
is your only option.
20
00:00:50,993 --> 00:00:52,370
{\an8}- Yeah, it is.
21
00:00:57,834 --> 00:00:58,960
- Hey, Mom.
22
00:00:59,335 --> 00:01:00,920
- Let's go.
We're going to miss the bus.
23
00:01:01,003 --> 00:01:02,755
- Can I do this?
24
00:01:02,839 --> 00:01:04,215
- What is it?
25
00:01:06,342 --> 00:01:08,928
- It says they're looking
for a magician's assistant.
26
00:01:09,011 --> 00:01:10,680
- Magician's assistant?
27
00:01:10,763 --> 00:01:12,349
No, baby, I don't like
things like that.
28
00:01:12,432 --> 00:01:14,810
- Why not?
- Because it's scary.
29
00:01:14,893 --> 00:01:16,270
- But It's just
make-believe.
30
00:01:16,353 --> 00:01:19,022
- No, honey.
That shit is evil.
31
00:01:19,106 --> 00:01:20,941
- Come on.
- I promise you.
32
00:01:23,443 --> 00:01:24,319
I'm fed up.
33
00:01:24,403 --> 00:01:25,612
I'm a magician.
34
00:01:25,696 --> 00:01:27,406
What we know is illusion.
35
00:01:27,489 --> 00:01:28,991
It's not magic.
36
00:01:29,074 --> 00:01:30,325
We have to change.
37
00:01:30,409 --> 00:01:31,952
I forbid it.
38
00:01:32,035 --> 00:01:33,954
You forbid it?
This is my theater.
39
00:01:34,037 --> 00:01:35,539
We both built this!
40
00:01:35,622 --> 00:01:37,416
- It's true.
- If you say so.
41
00:01:37,499 --> 00:01:39,918
- Oh, hi. Hi.
- Sorry to interrupt.
42
00:01:40,002 --> 00:01:41,295
Hi.
Leah has arrived.
43
00:01:41,378 --> 00:01:42,796
- Oh, hi, Leah.
How are you?
44
00:01:42,880 --> 00:01:44,339
- Nice to meet you.
- Yeah, nice to meet you.
45
00:01:44,423 --> 00:01:45,507
This is the new intern.
46
00:01:45,591 --> 00:01:47,342
- Intern?
- Yes.
47
00:01:47,426 --> 00:01:48,927
- Are we paying her?
- Of course not.
48
00:01:49,011 --> 00:01:50,304
- Okay. Hi, I'm Larry.
- Hi.
49
00:01:50,387 --> 00:01:51,305
- What's your name?
- Leah.
50
00:01:51,388 --> 00:01:52,347
- Nice to meet you.
51
00:01:52,431 --> 00:01:54,224
- Have you guys seen
Dean anywhere?
52
00:01:54,308 --> 00:01:55,476
- Yes, he's under the stage.
53
00:01:55,559 --> 00:01:56,894
Dean!
54
00:01:56,977 --> 00:01:58,270
- Yeah?
55
00:01:58,353 --> 00:02:00,064
- The new girl is here!
56
00:02:00,148 --> 00:02:02,192
- All right.
Tell them I'll be right up.
57
00:02:03,818 --> 00:02:04,819
- So why don't you
go outside?
58
00:02:04,903 --> 00:02:05,945
You can meet him.
59
00:02:06,029 --> 00:02:07,822
He's going to come out
on the stage.
60
00:02:07,906 --> 00:02:09,198
Go this way.
61
00:02:09,281 --> 00:02:10,408
- Can we meet a little later
to talk over some stuff?
62
00:02:10,492 --> 00:02:11,326
- Of course!
63
00:02:11,409 --> 00:02:13,328
- I'm really happy
to have you!
64
00:02:13,411 --> 00:02:14,746
- Pleasure.
65
00:02:16,289 --> 00:02:17,749
- Yvette! How are you?
- Hi.
66
00:02:17,832 --> 00:02:19,334
- Good to see you.
- Yes?
67
00:02:19,417 --> 00:02:20,960
- Just a little
friendly reminder
68
00:02:21,044 --> 00:02:23,296
about the rent
increase this month.
69
00:02:23,379 --> 00:02:24,339
- The rent increase?
70
00:02:24,422 --> 00:02:26,341
- Yeah, yeah,
30%, that's all.
71
00:02:26,424 --> 00:02:27,342
- Thirty percent?
- Sure.
72
00:02:27,425 --> 00:02:30,303
- Who can afford that?
Nobody can afford 30%.
73
00:02:30,386 --> 00:02:31,262
- I ain't paying.
74
00:02:31,346 --> 00:02:33,932
I'm actually not paying
extra in this house.
75
00:02:34,015 --> 00:02:36,976
- It hasn't been raised in,
I believe it's about 18 years,
76
00:02:37,060 --> 00:02:38,895
so we're going to make up
for a little lost time.
77
00:02:38,978 --> 00:02:44,859
We had to comply with
the mandate from City Hall.
78
00:02:44,943 --> 00:02:46,319
- You know how long I've
been living in this building?
79
00:02:46,402 --> 00:02:47,237
- Actually, no.
80
00:02:47,320 --> 00:02:48,489
- Probably
before you were born.
81
00:02:48,572 --> 00:02:49,865
- Because everybody
in the building know
82
00:02:49,949 --> 00:02:50,908
what you're doing
to everybody,
83
00:02:50,991 --> 00:02:53,828
so we don't want to stay still--
- But It's not me.
84
00:02:53,911 --> 00:02:56,539
- It's the new law
from the City Council, so--
85
00:02:56,622 --> 00:02:58,374
- Yeah, you're taking advantage
of the law, so...
86
00:02:58,457 --> 00:02:59,542
- It's also a win-win,
if you think about it.
87
00:02:59,625 --> 00:03:00,459
- I think that I'm going
to see you in court
88
00:03:00,543 --> 00:03:01,961
and we argue that in court.
89
00:03:02,044 --> 00:03:03,462
- Starting on the 1st,
the rent goes up.
90
00:03:03,546 --> 00:03:04,421
- Going to talk to my lawyer.
91
00:03:04,505 --> 00:03:05,339
I'll see you in court.
92
00:03:05,422 --> 00:03:06,257
- IB's Bust a little
friendly reminder.
93
00:03:06,340 --> 00:03:07,550
- See you in court, all right.
- Just a friendly, friendly...
94
00:03:07,633 --> 00:03:08,926
...reminder.
95
00:03:10,344 --> 00:03:11,887
- Come in.
96
00:03:11,971 --> 00:03:14,098
- Hello, Oscar.
- Hey, Fred.
97
00:03:14,181 --> 00:03:15,099
How are you?
98
00:03:15,182 --> 00:03:16,851
- I'm doing excellent.
99
00:03:16,934 --> 00:03:17,935
- You want a beer
or something?
100
00:03:18,018 --> 00:03:20,062
- I'm okay,
kind of in a rush.
101
00:03:20,146 --> 00:03:21,939
Don't you have your date
tonight? - What's that?
102
00:03:22,022 --> 00:03:23,065
- Don't you have
your date tonight?
103
00:03:23,149 --> 00:03:25,401
- Oh yeah,
the date is tonight.
104
00:03:25,484 --> 00:03:26,569
Thank you for the tickets,
by the way.
105
00:03:26,652 --> 00:03:27,778
That was very nice of you.
106
00:03:27,862 --> 00:03:28,863
- You're going to like
the show.
107
00:03:28,946 --> 00:03:30,573
It's magic.
- What's that?
108
00:03:30,656 --> 00:03:32,408
- The show, it's magic.
109
00:03:32,491 --> 00:03:34,910
- Oh, magic, yeah.
I like magic.
110
00:03:34,994 --> 00:03:36,413
I'm a little nervous
about the date, though.
111
00:03:36,496 --> 00:03:38,039
- Are you taking her
out to dinner?
112
00:03:38,123 --> 00:03:38,999
- What's that?
113
00:03:39,082 --> 00:03:40,000
- Are you going to take her
out to dinner?
114
00:03:40,083 --> 00:03:43,295
- Oh, dinner.
I think we are having dinner.
115
00:03:43,378 --> 00:03:45,088
It's a double-date,
though.
116
00:03:45,172 --> 00:03:47,799
The thought of being
one on one with someone
117
00:03:47,883 --> 00:03:49,134
is a little scary.
118
00:03:49,217 --> 00:03:51,344
I'm going to go with
my friend Jamie,
119
00:03:51,428 --> 00:03:52,554
he's going to take
his girlfriend,
120
00:03:52,637 --> 00:03:54,931
and I'm going to meet
this mystery girl.
121
00:03:55,015 --> 00:03:56,349
We'll see what she's like.
122
00:03:56,433 --> 00:03:57,267
- There you go.
123
00:03:57,350 --> 00:03:59,603
- Thank you, sir.
Appreciate this.
124
00:03:59,686 --> 00:04:00,937
- Why don't we start
renting the stage out
125
00:04:01,021 --> 00:04:03,231
to other artists,
playwrights?
126
00:04:03,315 --> 00:04:05,275
- This is my theater, man.
This is my show.
127
00:04:05,358 --> 00:04:06,985
- On Tuesday nights,
for example,
128
00:04:07,068 --> 00:04:08,236
those are slow nights.
129
00:04:08,320 --> 00:04:10,447
We could do an open mic
night instead.
130
00:04:10,530 --> 00:04:12,115
- An open mic night?
131
00:04:12,199 --> 00:04:14,451
- Yes. You have different
performers come in.
132
00:04:14,534 --> 00:04:16,953
They play guitar,
they recite poetry,
133
00:04:17,037 --> 00:04:18,955
they perform stand-up.
134
00:04:19,039 --> 00:04:22,375
- I'm sorry,
we're not doing this here.
135
00:04:23,126 --> 00:04:25,922
- Well If you don't
do something,
136
00:04:26,005 --> 00:04:27,089
you're going to lose
this place.
137
00:04:27,173 --> 00:04:30,384
- Okay, Leah, this is how
you make someone
138
00:04:30,468 --> 00:04:34,472
from the audience disappear
in the box
139
00:04:34,555 --> 00:04:36,599
back into the audience.
140
00:04:36,682 --> 00:04:38,184
Dean, come.
141
00:04:38,267 --> 00:04:40,478
You make sure the box
142
00:04:40,561 --> 00:04:43,356
is placed in front
of this hole.
143
00:04:43,439 --> 00:04:45,066
There's going to be
a carpet here.
144
00:04:45,149 --> 00:04:47,109
You put the person
in the box first.
145
00:04:47,193 --> 00:04:49,195
Then you're going to take them
down through the hole
146
00:04:49,278 --> 00:04:51,280
in the carpet,
backstage.
147
00:04:51,364 --> 00:04:52,490
- Yeah.
- Go.
148
00:04:53,032 --> 00:04:54,367
You go in the hole.
149
00:04:54,450 --> 00:04:56,327
You're going to have to stay
underneath there
150
00:04:56,410 --> 00:04:57,328
the entire show,
151
00:04:57,411 --> 00:04:59,413
and then you're going
to take the person back.
152
00:04:59,497 --> 00:05:01,374
Come on!
You go in there.
153
00:05:01,457 --> 00:05:02,333
- You mean come with?
154
00:05:02,416 --> 00:05:04,001
- No.
Give me that thing.
155
00:05:04,085 --> 00:05:05,419
Go in there.
156
00:05:05,503 --> 00:05:08,005
And then you're going to go
underneath this way.
157
00:05:08,089 --> 00:05:10,299
You're going to bring them
to the backstage.
158
00:05:10,758 --> 00:05:12,094
Leah?
- Yeah.
159
00:05:12,177 --> 00:05:13,011
Can you hear me?
160
00:05:13,095 --> 00:05:16,640
You follow me here
to this side.
161
00:05:16,723 --> 00:05:18,142
Come on.
162
00:05:18,225 --> 00:05:20,686
And you're going
to take them up here
163
00:05:20,769 --> 00:05:23,021
to the backstage.
164
00:05:23,105 --> 00:05:24,523
Leah?
165
00:05:24,606 --> 00:05:25,607
Where are you?
166
00:05:25,691 --> 00:05:29,236
Ok, so you bring them up here
to the backstage.
167
00:05:29,319 --> 00:05:32,197
This has to go faster.
Take this.
168
00:05:32,281 --> 00:05:35,409
Then we'll see you back there.
- All right.
169
00:05:35,492 --> 00:05:38,036
- Take them up here,
up the stairs.
170
00:05:38,120 --> 00:05:40,414
Don't bump your head here.
171
00:05:40,497 --> 00:05:42,291
Be very careful.
172
00:05:42,374 --> 00:05:46,670
Make sure the audience
member doesn't trip over this.
173
00:05:46,753 --> 00:05:48,255
Now, you're not
from Hungary?
174
00:05:48,338 --> 00:05:51,216
Where are you from?
- No, I'm from Astoria.
175
00:05:51,300 --> 00:05:52,718
Kind of like Hungary.
- Okay.
176
00:05:52,801 --> 00:05:54,303
Now, careful here,
177
00:05:54,386 --> 00:05:56,346
because the building
inspector--
178
00:06:11,321 --> 00:06:13,490
They're married.
Can't you tell?
179
00:06:14,532 --> 00:06:16,409
So, you take them here.
- Ok.
180
00:06:17,285 --> 00:06:18,578
Oh man, what a hike.
181
00:06:18,661 --> 00:06:20,079
You think older people
could do this?
182
00:06:20,163 --> 00:06:20,997
- Nope.
- It's really hard.
183
00:06:21,080 --> 00:06:22,707
- Don't pick old people.
- Ok.
184
00:06:22,791 --> 00:06:25,710
- You want to pick
someone young, athletic.
185
00:06:25,794 --> 00:06:28,087
No heavy, big people,
186
00:06:28,171 --> 00:06:30,381
no people
with very high heels.
187
00:06:30,465 --> 00:06:32,091
Then you take them
down here.
188
00:06:32,175 --> 00:06:33,676
May I ask you,
are you married, Leah?
189
00:06:33,760 --> 00:06:35,553
- Married?
No.
190
00:06:35,637 --> 00:06:38,598
I have terrible taste in men.
Are you married?
191
00:06:38,681 --> 00:06:39,766
- No.
192
00:06:39,849 --> 00:06:42,310
So now we're in
the lobby again.
193
00:06:42,393 --> 00:06:44,604
So you take them around.
194
00:06:46,231 --> 00:06:48,734
Oh,
and here's the lovely Dean.
195
00:06:50,319 --> 00:06:54,573
You see, Leah,
now we're on the stage again.
196
00:06:54,657 --> 00:06:55,658
- Sweet.
197
00:06:55,741 --> 00:06:57,326
- Yeah, it's pretty sweet.
198
00:06:57,409 --> 00:06:58,702
- What do you think?
199
00:06:59,537 --> 00:07:00,788
- I think it's amazing.
200
00:07:00,871 --> 00:07:03,624
- Well you'll work
the ticket booth tonight
201
00:07:03,707 --> 00:07:05,251
and watch the show
with the audience,
202
00:07:05,334 --> 00:07:06,710
and we'll work you
into the show
203
00:07:06,794 --> 00:07:08,087
over the next few weeks.
204
00:07:08,170 --> 00:07:09,630
- I don't see why
we have a ticket booth.
205
00:07:09,713 --> 00:07:11,507
We don't sell any tickets.
206
00:07:11,590 --> 00:07:16,262
- Well we might try something
a little different tonight.
207
00:07:31,694 --> 00:07:32,695
- It's impressive,
208
00:07:32,778 --> 00:07:34,321
you have two amazing
apartments.
209
00:07:34,405 --> 00:07:35,615
- You have two buildings.
210
00:07:35,699 --> 00:07:37,159
Are you bragging
about your buildings?
211
00:07:37,242 --> 00:07:38,243
I'm not bragging about them
because I can't
212
00:07:38,326 --> 00:07:39,411
because they're dumps.
- They're still buildings.
213
00:07:39,494 --> 00:07:42,372
- I'm trying to fix them up
so I can brag about them,
214
00:07:42,456 --> 00:07:45,083
but your places--
- Guys, guys, this is the place.
215
00:07:45,167 --> 00:07:47,252
This is the place. Here we are.
- This it? Okay.
216
00:07:47,544 --> 00:07:49,087
- Thank you.
- Bye.
217
00:07:49,463 --> 00:07:51,423
- Um, this is a magic show?
- Hi.
218
00:07:51,506 --> 00:07:52,883
Yeah.
219
00:07:52,966 --> 00:07:53,800
- Not the Styx concert?
220
00:07:53,884 --> 00:07:54,718
- No, no, that's next door
if you want to go.
221
00:07:54,801 --> 00:07:57,095
- I think I have four tickets
left for Oscar Trout.
222
00:07:57,179 --> 00:07:58,346
I think, yeah.
- Let me look.
223
00:07:58,430 --> 00:07:59,431
- What do you think?
224
00:07:59,514 --> 00:08:02,601
- I mean, he's okay,
but I think he's a little shy.
225
00:08:02,684 --> 00:08:03,602
- He's not really shy.
226
00:08:03,685 --> 00:08:06,188
He's just afraid to open
his big fucking mouth.
227
00:08:06,271 --> 00:08:07,814
- You're not saying
anything much either.
228
00:08:07,898 --> 00:08:10,192
- I know, but I want him
to say something to me first.
229
00:08:10,275 --> 00:08:12,444
- You know he inherited
a lot of money recently.
230
00:08:12,527 --> 00:08:13,361
- Stop being so tacky.
231
00:08:13,445 --> 00:08:14,446
- I'm just letting her know
the whole situation.
232
00:08:14,529 --> 00:08:15,363
- She knows this already!
233
00:08:15,447 --> 00:08:16,740
- This is the place.
234
00:08:16,823 --> 00:08:18,116
- Magdalena!
235
00:08:18,200 --> 00:08:19,743
Magdalena!
Where is she?
236
00:08:19,826 --> 00:08:21,661
- Underneath the stage.
237
00:08:21,745 --> 00:08:23,205
- Of course.
238
00:08:23,288 --> 00:08:24,749
- Larry!
- That's how stupid I am.
239
00:08:24,832 --> 00:08:26,375
- We have to start!
240
00:08:26,459 --> 00:08:28,628
Larry, what are you--
- Shut up!
241
00:08:29,045 --> 00:08:30,421
Where is the book?
242
00:08:30,505 --> 00:08:31,798
I know you have it.
243
00:08:31,881 --> 00:08:32,882
- Did you take it?
- No.
244
00:08:32,965 --> 00:08:35,092
- Give it to me!
- No. I forbid it!
245
00:08:35,176 --> 00:08:36,886
If we don't use real magic,
we're finished.
246
00:08:36,969 --> 00:08:38,429
Then we'll go back to Paris.
247
00:08:38,513 --> 00:08:40,598
Fuck Paris!
My life is here!
248
00:08:40,681 --> 00:08:41,933
Give me the fucking book!
249
00:08:42,599 --> 00:08:44,685
You'll go mad,
like last time.
250
00:08:44,769 --> 00:08:46,687
It won't be like last time.
251
00:08:46,771 --> 00:08:48,606
If you do this,
I'm leaving you!
252
00:08:48,689 --> 00:08:49,857
I don't care!
253
00:08:50,691 --> 00:08:51,692
And viola.
254
00:08:51,776 --> 00:08:53,361
Ah!
255
00:08:55,738 --> 00:08:57,657
All right, guys.
256
00:08:57,740 --> 00:08:59,742
All right, let's get
ready for something.
257
00:08:59,826 --> 00:09:00,785
Here we go.
258
00:09:00,868 --> 00:09:02,286
Where is it?
Ah.
259
00:09:35,279 --> 00:09:36,822
You go ahead,
my friend.
260
00:09:36,905 --> 00:09:38,740
- All right,
I'll start the show.
261
00:09:44,788 --> 00:09:46,790
Everyone, please
silence your cellphones.
262
00:09:51,420 --> 00:09:54,423
Ladies and gentlemen,
Larry the Magnificent!
263
00:10:00,889 --> 00:10:01,764
- Good evening,
good evening.
264
00:10:01,848 --> 00:10:02,682
I hope you're well.
265
00:10:02,765 --> 00:10:03,850
I hope you're in
good health
266
00:10:03,933 --> 00:10:05,810
and relaxed
and not too fearful
267
00:10:05,894 --> 00:10:06,978
about the future.
268
00:10:07,061 --> 00:10:09,731
It's a very uncertain time
we're living in, of course.
269
00:10:09,814 --> 00:10:12,775
We're all very worried
about terrorism.
270
00:10:12,859 --> 00:10:14,861
We are worried
about the environment,
271
00:10:14,944 --> 00:10:18,323
worried about our health,
and who amongst us
272
00:10:18,406 --> 00:10:20,617
is not perpetually worried
about money?
273
00:10:20,700 --> 00:10:22,202
Oh, my goodness,
274
00:10:22,285 --> 00:10:24,245
I always forget about that.
275
00:10:24,329 --> 00:10:25,163
Black hat.
276
00:10:25,246 --> 00:10:27,832
Every magician needs
a black hat.
277
00:10:27,916 --> 00:10:29,667
As you can see,
it's empty
278
00:10:29,751 --> 00:10:31,753
and nothing there.
279
00:10:31,836 --> 00:10:34,881
Can I please have
someone from the audience?
280
00:10:36,424 --> 00:10:37,675
You, sir.
281
00:10:42,347 --> 00:10:43,348
What is your name?
282
00:10:43,431 --> 00:10:44,682
- Clifford.
- Clifford.
283
00:10:44,766 --> 00:10:47,310
That's a charming name.
You're a handsome fellow.
284
00:10:47,394 --> 00:10:48,938
How are you feeling
these days?
285
00:10:49,021 --> 00:10:49,855
- Pretty good.
- Good.
286
00:10:49,939 --> 00:10:53,651
Me, I'm feeling
very empty as of late.
287
00:10:53,734 --> 00:10:55,528
Take this hat,
if you will.
288
00:10:55,611 --> 00:10:59,657
Please look at it and verify
that it is empty as well.
289
00:10:59,740 --> 00:11:01,867
Show it to the audience
so they can see unequivocally
290
00:11:01,951 --> 00:11:03,452
that it is empty.
291
00:11:04,328 --> 00:11:07,915
Now let's just spin it
a few times
292
00:11:07,998 --> 00:11:10,000
and get the molecules going
293
00:11:10,084 --> 00:11:15,798
and say a few words
to set our spell in motion.
294
00:11:24,473 --> 00:11:25,808
Okay, Clifford.
295
00:11:26,684 --> 00:11:29,395
Is the hat empty still?
296
00:11:29,478 --> 00:11:30,563
- Yes.
297
00:11:30,646 --> 00:11:32,731
- You're sure there is no
rabbit in there?
298
00:11:32,815 --> 00:11:33,816
- No.
299
00:11:33,899 --> 00:11:37,487
But if I were to pull
a rabbit out of this hat,
300
00:11:37,571 --> 00:11:38,905
would you be impressed?
301
00:11:38,989 --> 00:11:41,908
- Sure.
- No, you wouldn't.
302
00:11:41,992 --> 00:11:43,743
Nobody would be impressed.
303
00:11:43,827 --> 00:11:45,912
They would just leave
the theater and say,
304
00:11:45,996 --> 00:11:47,956
"This is just another
boring trick
305
00:11:48,039 --> 00:11:50,417
by a boring magician."
306
00:11:50,500 --> 00:11:55,839
But if I were to make you
disappear into thin air,
307
00:11:55,922 --> 00:11:58,925
that would be
a little more impressive,
308
00:11:59,009 --> 00:12:00,427
would it not?
309
00:12:00,510 --> 00:12:01,678
- Sure.
310
00:12:12,939 --> 00:12:14,441
Where's Clifford?
311
00:12:14,524 --> 00:12:15,609
Where is he?
312
00:12:15,692 --> 00:12:17,944
Lucy, Dean, come on,
help me find him.
313
00:12:18,028 --> 00:12:19,321
- Clifford!
314
00:12:19,404 --> 00:12:20,906
- Call out his name,
please.
315
00:12:20,989 --> 00:12:22,365
- Clifford?
316
00:12:22,824 --> 00:12:24,785
- Look in the audience.
- Clifford?
317
00:12:25,661 --> 00:12:27,121
- Do you see him?
- No.
318
00:12:27,205 --> 00:12:28,623
- Are you sure?
319
00:12:28,706 --> 00:12:29,999
Wait.
320
00:12:35,129 --> 00:12:36,631
Where is he?
321
00:12:36,714 --> 00:12:39,050
Oh, is that him over there?
Look, please.
322
00:12:39,133 --> 00:12:40,426
Is that Clifford?
323
00:12:42,220 --> 00:12:43,638
Are you sure
it's Clifford?
324
00:12:43,721 --> 00:12:45,056
Yes, it's me.
325
00:12:45,139 --> 00:12:46,557
- That's impossible.
326
00:12:46,641 --> 00:12:47,975
- Where have you been?
327
00:12:48,059 --> 00:12:49,852
- It's impossible!
- I have no idea.
328
00:12:49,936 --> 00:12:51,896
- It's a twin.
It's an identical--
329
00:12:52,897 --> 00:12:53,773
It's a twin.
330
00:12:53,856 --> 00:12:56,609
- Say that again.
You think I used a what?
331
00:12:56,692 --> 00:12:58,569
- It's a double, a twin.
- A twin?
332
00:12:58,653 --> 00:12:59,654
- I see.
- Identical twin.
333
00:12:59,737 --> 00:13:01,489
- Will you please stand up,
alright?
334
00:13:01,572 --> 00:13:03,491
- What? Stand up?
- Yes, please, stand up.
335
00:13:03,574 --> 00:13:04,617
- Fine.
336
00:13:04,700 --> 00:13:05,993
All right.
337
00:13:11,583 --> 00:13:13,001
Now what happened here?
338
00:13:13,085 --> 00:13:15,087
Where is that man?
339
00:13:17,172 --> 00:13:18,632
Can you see him?
340
00:13:20,551 --> 00:13:23,095
No?
Lucy? Dean?
341
00:13:24,096 --> 00:13:26,098
No.
342
00:13:33,647 --> 00:13:35,149
And there is the man!
343
00:13:35,232 --> 00:13:38,110
What the hell?
344
00:13:43,657 --> 00:13:44,950
- Thank you.
345
00:13:48,662 --> 00:13:51,456
Thank you very much.
Thank you very much.
346
00:13:51,999 --> 00:13:54,126
Thank you. Thank you.
347
00:13:54,209 --> 00:13:55,627
Thank you.
348
00:13:56,545 --> 00:13:59,047
- That was amazing.
Incredible.
349
00:13:59,131 --> 00:14:00,133
- How have I not heard
of this show before?
350
00:14:00,216 --> 00:14:01,092
- That was pretty cool.
351
00:14:01,176 --> 00:14:02,594
- Your friend got you tickets?
352
00:14:02,677 --> 00:14:04,220
- Yeah, yeah, he's kind of
my friend, yeah.
353
00:14:04,304 --> 00:14:05,305
- I'm going to go
talk to her. Hang on.
354
00:14:05,388 --> 00:14:06,347
- How do you know him?
355
00:14:07,724 --> 00:14:09,934
- That was absolutely amazing.
Amazing.
356
00:14:10,018 --> 00:14:11,603
- Oh, did you like the show?
357
00:14:11,686 --> 00:14:12,562
- I loved the show.
358
00:14:12,645 --> 00:14:14,230
In fact, I've got to meet
the magician.
359
00:14:14,314 --> 00:14:15,648
Can I go backstage?
360
00:14:15,732 --> 00:14:16,566
- I doubt it.
361
00:14:16,649 --> 00:14:18,568
- Can I get a card?
Does he have a card?
362
00:14:18,651 --> 00:14:20,236
- No,
he doesn't have a card.
363
00:14:20,320 --> 00:14:22,572
- I've absolutely
got to meet him.
364
00:14:22,655 --> 00:14:24,240
How can I do that?
365
00:14:25,617 --> 00:14:26,951
- Good luck, man.
366
00:14:27,035 --> 00:14:28,828
Did you see the show?
It was spectacular.
367
00:14:28,912 --> 00:14:30,413
I still got it!
368
00:14:30,497 --> 00:14:33,291
- You don't love me.
- Why would you say that?
369
00:14:33,374 --> 00:14:35,627
If you did,
you would listen to me.
370
00:14:35,710 --> 00:14:37,962
This is not about love.
371
00:14:38,046 --> 00:14:40,131
The show will be
a big success now.
372
00:14:40,215 --> 00:14:42,592
I don't care
about the show.
373
00:14:42,675 --> 00:14:45,011
I care about you.
374
00:14:45,094 --> 00:14:47,556
If you care,
then let me have this.
375
00:14:47,640 --> 00:14:49,058
You married a magician.
376
00:14:49,141 --> 00:14:52,144
- I'm leaving.
- Where are you going?
377
00:14:52,228 --> 00:14:53,687
I told you. Paris.
378
00:14:53,771 --> 00:14:55,773
Paris? Are you crazy?
379
00:14:55,856 --> 00:14:58,234
There's nothing for you there!
380
00:14:58,317 --> 00:14:59,693
You see!
Look at yourself!
381
00:14:59,777 --> 00:15:01,445
- Look at what?
- It's happening again.
382
00:15:01,529 --> 00:15:04,323
You have no idea
how alive I felt tonight!
383
00:15:04,406 --> 00:15:07,284
I haven't felt this alive
in years!
384
00:15:08,077 --> 00:15:11,163
- It's going to change you.
- Let it change me.
385
00:15:11,247 --> 00:15:13,666
It's better than feeling
dead inside.
386
00:15:13,749 --> 00:15:16,502
- You're a stupid old man.
- You're not so young yourself.
387
00:15:16,585 --> 00:15:18,838
Me? I can still
find someone.
388
00:15:18,921 --> 00:15:20,673
Go ahead.
What do I care?
389
00:15:20,756 --> 00:15:22,967
I'll find a nice man
who can actually
390
00:15:23,050 --> 00:15:24,260
maintain an erection!
391
00:15:24,343 --> 00:15:25,845
Oh, shut up!
392
00:15:28,347 --> 00:15:30,141
- I don't like furniture,
but I do know this.
393
00:15:30,224 --> 00:15:32,309
I want a basketball goal
up there,
394
00:15:32,393 --> 00:15:34,395
and I want a ping-pong table
in the back.
395
00:15:34,478 --> 00:15:35,313
- What are you, 12?
396
00:15:35,397 --> 00:15:36,648
- Well that's just
what I want.
397
00:15:36,731 --> 00:15:37,774
I know it seems
a little bit childish,
398
00:15:37,858 --> 00:15:40,819
but I like the idea of shooting
hoops in my living room.
399
00:15:40,902 --> 00:15:42,320
- Listen, we should go,
right?
400
00:15:42,404 --> 00:15:43,488
- Wait, wait,
you're not going anywhere
401
00:15:43,572 --> 00:15:45,740
until you tell us about what
happened at that magic show.
402
00:15:45,824 --> 00:15:46,658
What the hell was that?
403
00:15:46,741 --> 00:15:48,702
- I know, babe.
They made you disappear.
404
00:15:48,785 --> 00:15:49,911
- Apparently.
405
00:15:49,995 --> 00:15:51,538
- Well what did it feel like?
406
00:15:51,621 --> 00:15:53,832
- Well It didn't feel
like anything, actually.
407
00:15:53,915 --> 00:15:57,127
I was in the seat
and then I was in the box.
408
00:15:57,210 --> 00:15:58,336
- So It was instantaneous,
409
00:15:58,420 --> 00:15:59,921
like you fell asleep
and just woke up?
410
00:16:00,005 --> 00:16:01,798
- Like you were blacking out,
blacked out?
411
00:16:01,882 --> 00:16:04,009
- Exactly.
Absolutely nothing, bam.
412
00:16:08,722 --> 00:16:09,931
- Yo, what the fuck?
- Hi.
413
00:16:10,015 --> 00:16:12,017
- I thought you said South Side!
- This is the South Side.
414
00:16:12,100 --> 00:16:14,769
- No, this is North Side,
that's South Side!
415
00:16:15,687 --> 00:16:16,563
This is my boyfriend,
Ralphie.
416
00:16:16,646 --> 00:16:17,481
- Hello.
- Hello.
417
00:16:17,564 --> 00:16:18,857
- How's it going?
418
00:16:18,940 --> 00:16:21,026
- The show was amazing tonight.
You should've seen it.
419
00:16:21,109 --> 00:16:23,029
- Yeah, I'll check it out
sometime. - Yeah.
420
00:16:23,112 --> 00:16:25,823
- You know I had a magic kit
when I was in 2nd grade?
421
00:16:25,907 --> 00:16:27,783
It was crappy.
I burned it.
422
00:16:28,367 --> 00:16:29,702
You're in the show?
423
00:16:29,785 --> 00:16:30,953
- Me?
No, I'm not in the show.
424
00:16:31,037 --> 00:16:32,038
I manage the theater.
425
00:16:32,121 --> 00:16:33,581
- Oh, you manage the theater.
426
00:16:33,664 --> 00:16:35,082
Did you have to go
to college for that?
427
00:16:35,166 --> 00:16:37,043
- Oh, I majored in business.
428
00:16:37,126 --> 00:16:38,336
- Yeah, college
is for fuck-heads.
429
00:16:38,419 --> 00:16:40,630
What about you, short stack?
- Excuse me?
430
00:16:40,713 --> 00:16:42,298
- I mean, you're obviously
in the show,
431
00:16:42,381 --> 00:16:45,343
like juggling daggers,
riding a unicycle or something?
432
00:16:45,426 --> 00:16:46,803
- No.
- Can you imagine?
433
00:16:46,886 --> 00:16:47,887
That would be some
trippy shit,
434
00:16:47,970 --> 00:16:51,057
seeing him wobbling around
on a little unicycle.
435
00:16:51,140 --> 00:16:53,392
What about the side
geek show thing?
436
00:16:53,476 --> 00:16:55,061
You ever bit the head
off a chicken?
437
00:16:55,144 --> 00:16:55,978
- Ralphie.
- Nope.
438
00:16:56,062 --> 00:16:57,688
- I bit the head off
this lizard once
439
00:16:57,772 --> 00:16:58,648
when I was in scout camp.
440
00:16:58,731 --> 00:17:00,233
My buddy Lester Phelps,
he bet me five bucks
441
00:17:00,316 --> 00:17:01,400
I wouldn't do it.
442
00:17:01,484 --> 00:17:03,027
I fucking did it.
443
00:17:03,110 --> 00:17:04,737
I ripped the head off
that motherfucker,
444
00:17:04,821 --> 00:17:07,240
spit it back in his face
like it was a Snickers bar,
445
00:17:07,323 --> 00:17:08,240
pwah!
446
00:17:08,324 --> 00:17:10,159
Spit it right back in his face.
- I'll bet.
447
00:17:10,242 --> 00:17:12,287
- Okay, we have to go.
- Alright.
448
00:17:12,371 --> 00:17:14,248
See you dick-lickers later.
449
00:17:18,876 --> 00:17:20,002
- What a loser.
450
00:17:20,087 --> 00:17:21,797
- Yeah, that guy's
a douchebag.
451
00:17:21,880 --> 00:17:25,759
- Uh, I haven't worked a job
in a really long time.
452
00:17:25,843 --> 00:17:29,763
Um, my father died
a couple years back
453
00:17:29,847 --> 00:17:30,931
and left me a lot of money
454
00:17:31,014 --> 00:17:35,310
and I pretty much live off
of the interest, you know.
455
00:17:35,394 --> 00:17:37,271
- Yeah, I know.
Jamie told me.
456
00:17:37,354 --> 00:17:38,605
- Jamie told you?
- Yeah.
457
00:17:38,689 --> 00:17:39,523
- That's bullshit.
458
00:17:39,606 --> 00:17:40,941
That's not his
information to tell.
459
00:17:41,024 --> 00:17:41,859
- It's not a big deal.
460
00:17:41,942 --> 00:17:43,277
- I'm not filthy rich
or anything like that.
461
00:17:43,360 --> 00:17:45,946
I've just got
just enough money
462
00:17:46,029 --> 00:17:47,906
that if I play
my cards right,
463
00:17:47,990 --> 00:17:49,908
I can live
the rest of my life
464
00:17:49,992 --> 00:17:51,785
on about $2,000 a week.
465
00:17:51,869 --> 00:17:53,745
After I pay my insurance
466
00:17:53,829 --> 00:17:56,039
and I pay my utilities
and whatnot,
467
00:17:56,123 --> 00:17:58,584
I've just got enough money
to watch movies
468
00:17:58,667 --> 00:17:59,502
and go to plays
469
00:17:59,586 --> 00:18:01,087
and go to Europe
for the weekend,
470
00:18:01,171 --> 00:18:02,130
not that I really do that.
471
00:18:02,213 --> 00:18:03,882
If I had someone to do
that with, maybe I would.
472
00:18:03,965 --> 00:18:05,675
- The bottom line
is I don't work.
473
00:18:05,758 --> 00:18:07,302
I live off shit.
I'm not ambitious either.
474
00:18:07,385 --> 00:18:09,179
I don't want to start a company.
I don't want to be an artist.
475
00:18:09,262 --> 00:18:12,140
I don't want to do anything
at all but enjoy my life.
476
00:18:12,223 --> 00:18:13,892
I just want to live
a stress-free life.
477
00:18:13,975 --> 00:18:14,809
- I admire that.
478
00:18:14,893 --> 00:18:16,811
I don't see anything
wrong with it.
479
00:18:16,895 --> 00:18:19,314
- I'm also on medication.
- Okay.
480
00:18:19,397 --> 00:18:21,149
- I've been told I'm
not mentally healthy.
481
00:18:21,232 --> 00:18:23,276
I won't foam at the mouth,
482
00:18:23,359 --> 00:18:25,278
you know, I wouldn't try
to bite you or anything,
483
00:18:25,361 --> 00:18:26,488
unless you wanted me to.
484
00:18:26,571 --> 00:18:29,824
Here's the thing,
I need it.
485
00:18:29,908 --> 00:18:31,826
- So do a lot of people.
- That doesn't scare you?
486
00:18:31,910 --> 00:18:33,411
- No. I think I should
probably be on something
487
00:18:33,495 --> 00:18:34,954
but I don't have
health insurance,
488
00:18:35,038 --> 00:18:35,955
so I can't afford it.
489
00:18:36,039 --> 00:18:36,873
- All right,
one more confession now.
490
00:18:36,956 --> 00:18:37,832
- Okay.
491
00:18:37,916 --> 00:18:38,958
- This is a big one,
492
00:18:39,042 --> 00:18:40,752
but it's true,
and I feel this way,
493
00:18:40,835 --> 00:18:43,004
and I'm never going to not
feel this way.
494
00:18:43,087 --> 00:18:47,426
But I don't ever want
to have kids, ever.
495
00:18:48,219 --> 00:18:49,345
- Really?
- Yes.
496
00:18:49,428 --> 00:18:50,513
No kids, ever.
497
00:18:50,596 --> 00:18:53,516
The thought of it is...
you know.
498
00:18:54,099 --> 00:18:56,227
- I'm curious why
you're so against it.
499
00:18:56,310 --> 00:18:57,228
- Magdalena,
where are you?
500
00:18:57,311 --> 00:18:59,021
- It's very simple really.
501
00:18:59,104 --> 00:19:00,856
Sovereignty.
- Sovereignty?
502
00:19:00,940 --> 00:19:02,149
- Yeah, I just want
to preserve my freedom,
503
00:19:02,233 --> 00:19:03,400
my individuality.
504
00:19:03,484 --> 00:19:05,069
I want to be in
a relationship.
505
00:19:05,152 --> 00:19:07,029
I'd like to grow old
with someone,
506
00:19:07,112 --> 00:19:11,867
but I just don't want to do
anything I don't want to do,
507
00:19:11,951 --> 00:19:14,119
and I don't want
to have kids.
508
00:19:14,203 --> 00:19:15,788
Period.
509
00:19:16,872 --> 00:19:18,207
What do you think of that?
510
00:19:18,958 --> 00:19:20,835
- Well I have a confession
to make, too.
511
00:19:25,214 --> 00:19:26,173
- It's my uterus.
512
00:19:26,257 --> 00:19:27,424
- What's wrong
with your uterus?
513
00:19:27,508 --> 00:19:29,802
- All sorts
of crazy things.
514
00:19:33,347 --> 00:19:34,933
- You really can't
have kids, really?
515
00:19:35,016 --> 00:19:36,893
- I really can't have kids,
never.
516
00:19:36,977 --> 00:19:39,062
- That's wonderful,
actually.
517
00:19:39,146 --> 00:19:41,148
- Wonderful? Really?
- Not wonderful for you.
518
00:19:41,231 --> 00:19:42,065
I don't mean it like that.
519
00:19:42,149 --> 00:19:44,276
But I think this is good,
maybe.
520
00:19:44,359 --> 00:19:47,070
It's... you know.
It's good.
521
00:19:47,154 --> 00:19:47,988
- How?
522
00:19:48,071 --> 00:19:49,823
- Maybe we're meant
for each other in some way.
523
00:19:49,906 --> 00:19:53,451
- Meant for each other?
- Maybe temporarily at least.
524
00:19:53,535 --> 00:19:55,453
I think it could--
525
00:19:55,537 --> 00:20:00,000
I think kismet
is a nice word.
526
00:20:00,083 --> 00:20:00,917
- Maybe so.
527
00:20:01,001 --> 00:20:03,336
- So maybe it could be
possible that...
528
00:20:17,309 --> 00:20:20,061
- Thirty percent rent increase?
That is insane.
529
00:20:20,145 --> 00:20:21,229
- It's stupid!
530
00:20:21,313 --> 00:20:24,484
- Man, why you guys
acting so surprised?
531
00:20:25,026 --> 00:20:26,486
That's what make
the world go 'round.
532
00:20:26,569 --> 00:20:28,321
It's all about the profit.
533
00:20:28,404 --> 00:20:29,447
- Come on.
534
00:20:29,530 --> 00:20:30,907
- Really,
you're okay with that?
535
00:20:30,990 --> 00:20:33,576
- I mean, no,
but it is what it is.
536
00:20:33,659 --> 00:20:37,038
- Man, I hate that phrase,
"it is what it is."
537
00:20:37,121 --> 00:20:39,499
- Here we go.
- Everything is what it is.
538
00:20:39,582 --> 00:20:41,417
This bus stop is what it is.
539
00:20:41,501 --> 00:20:44,504
My shirt, that graffiti,
is what it is.
540
00:20:44,587 --> 00:20:46,172
Everything is what it is.
541
00:20:46,255 --> 00:20:48,382
If it wasn't what it is,
it'd be something else!
542
00:20:48,466 --> 00:20:50,426
- You know what else
is what it is?
543
00:20:50,510 --> 00:20:51,511
Hypertension.
544
00:20:51,594 --> 00:20:53,429
You need to calm down.
- Hell yeah.
545
00:20:53,513 --> 00:20:54,347
You going to have
a heart attack
546
00:20:54,430 --> 00:20:56,265
in the place you hate
the most, man.
547
00:20:56,349 --> 00:20:58,392
Stop being so uptight.
- Yeah, relax.
548
00:20:58,476 --> 00:21:00,061
- You ain't uptight enough,
man.
549
00:21:00,144 --> 00:21:01,979
I'm tired of this shit.
550
00:21:02,063 --> 00:21:03,147
I ain't going to pay.
551
00:21:03,231 --> 00:21:04,482
- That's bullshit!
552
00:21:04,565 --> 00:21:06,150
We've been together
for four months
553
00:21:06,234 --> 00:21:07,860
and you still haven't
fucked me!
554
00:21:07,944 --> 00:21:09,153
- I don't care.
Leave me alone.
555
00:21:09,237 --> 00:21:10,488
- You're a fucking cock-tease!
- Just go.
556
00:21:10,571 --> 00:21:11,573
- Hey!
557
00:21:12,324 --> 00:21:14,326
You heard her.
Leave.
558
00:21:14,409 --> 00:21:17,579
- I'm sorry, what did
you say, Biggie Smalls?
559
00:21:19,373 --> 00:21:22,000
Biggie Smalls...
Small and Biggie.
560
00:21:23,460 --> 00:21:25,295
I mean, c'mon.
- That's clever.
561
00:21:25,379 --> 00:21:27,548
He said leave,
or we'll call the cops.
562
00:21:27,631 --> 00:21:31,051
- Call the fucking cops!
I don't give a fuck.
563
00:21:31,134 --> 00:21:32,469
- I got a pistol
in my office.
564
00:21:32,553 --> 00:21:34,012
I'll shoot you
right between the eyes.
565
00:21:39,726 --> 00:21:41,395
- I'm coming back.
566
00:21:43,021 --> 00:21:44,982
You're a fucking bitch!
567
00:21:58,078 --> 00:21:59,539
- Hey.
- Hey.
568
00:21:59,622 --> 00:22:00,456
- How are you?
569
00:22:00,540 --> 00:22:01,457
- Doing good.
570
00:22:01,541 --> 00:22:03,251
You're up early.
- Yeah.
571
00:22:04,002 --> 00:22:05,545
Three seconds left!
572
00:22:09,299 --> 00:22:10,925
- I'm impressed.
573
00:22:11,009 --> 00:22:12,218
It's fruit.
574
00:22:46,127 --> 00:22:48,088
- What is this?
- Pregnancy test.
575
00:22:48,172 --> 00:22:49,215
- Mm-hmm, I know
it's a pregnancy test,
576
00:22:49,298 --> 00:22:50,966
but what are these
two lines here?
577
00:22:51,050 --> 00:22:52,384
What does that mean?
- Pregnant.
578
00:22:52,468 --> 00:22:54,094
- You're pregnant?
- Yes.
579
00:22:54,178 --> 00:22:55,513
- You said you couldn't
have babies.
580
00:22:55,596 --> 00:22:56,972
You said that.
581
00:22:57,056 --> 00:22:58,474
You said your ovaries
were all screwed up.
582
00:22:58,557 --> 00:23:00,267
You said they were... you know.
- My uterus.
583
00:23:00,351 --> 00:23:02,436
- Yeah right, uterus, you said
your uterus was screwed up,
584
00:23:02,520 --> 00:23:06,023
but now it's working,
so how is that possible?
585
00:23:06,106 --> 00:23:07,274
- I don't know.
586
00:23:07,358 --> 00:23:08,692
- How can you be
so blasé about this?
587
00:23:08,776 --> 00:23:09,860
- What do you mean?
588
00:23:09,944 --> 00:23:10,778
- You're just so
matter of fact.
589
00:23:10,861 --> 00:23:11,946
You're just like,
"Ah, whatever."
590
00:23:12,029 --> 00:23:13,405
You're eating your kiwi,
you're eating your pineapple,
591
00:23:13,489 --> 00:23:14,323
you're eating your parfait,
592
00:23:14,406 --> 00:23:15,699
and you're just
sitting here pregnant!
593
00:23:15,783 --> 00:23:17,368
It's just another day!
This is fucked up!
594
00:23:17,451 --> 00:23:19,662
This is bullshit!
We had a contract!
595
00:23:19,745 --> 00:23:21,747
- A contract?
No, we didn't.
596
00:23:21,831 --> 00:23:23,123
- Not a contract,
but an agreement.
597
00:23:23,207 --> 00:23:25,209
We had an agreement
from day one, no kids.
598
00:23:25,292 --> 00:23:26,293
We talked about this, okay?
599
00:23:26,377 --> 00:23:28,712
- Well, Oscar, sometimes
life throws you a curveball.
600
00:23:28,796 --> 00:23:30,714
- Really? You're using baseball
metaphors right now?
601
00:23:30,798 --> 00:23:32,383
- I don't like baseball.
It's a stupid sport.
602
00:23:32,466 --> 00:23:33,467
I hate that shit.
Okay?
603
00:23:33,551 --> 00:23:35,220
We're not having this.
We're not having the kid.
604
00:23:35,303 --> 00:23:37,305
It's not open for discussion.
We can't have this.
605
00:23:37,389 --> 00:23:39,224
We're not having this.
We're not doing this.
606
00:23:39,307 --> 00:23:40,642
- Fine! I'll call and make
an appointment.
607
00:23:40,725 --> 00:23:41,643
- Great,
make an appointment.
608
00:23:41,726 --> 00:23:42,686
That's great.
It's for the best.
609
00:23:42,769 --> 00:23:44,312
Actually, no no no,
don't make an appointment.
610
00:23:44,396 --> 00:23:45,647
We'll call Fred.
Fred's got pills.
611
00:23:45,730 --> 00:23:46,565
He's got pills for everything.
612
00:23:46,648 --> 00:23:48,400
He'll come over,
you'll take the pill.
613
00:23:48,483 --> 00:23:50,569
We'll pop the zit.
It'll be great.
614
00:23:51,736 --> 00:23:53,363
- Pop the zit?
615
00:23:53,446 --> 00:23:55,198
- Well like the embryo's
a size of a zit,
616
00:23:55,282 --> 00:23:58,160
so we'll just,
we smash it.
617
00:23:58,243 --> 00:23:59,327
- Larry.
618
00:23:59,411 --> 00:24:00,495
- Yes, what?
619
00:24:00,579 --> 00:24:02,789
- We think you should
stop using real magic.
620
00:24:02,873 --> 00:24:03,707
- What?
621
00:24:03,790 --> 00:24:06,168
- Yes.
We've all been discussing it.
622
00:24:06,251 --> 00:24:07,711
Are you insane?
623
00:24:07,794 --> 00:24:09,838
- It's dangerous.
- Yeah, we're scared.
624
00:24:09,921 --> 00:24:11,590
- We're selling out
the theater every night!
625
00:24:11,673 --> 00:24:14,342
- It's still dangerous.
- Where is Magdalena?
626
00:24:14,426 --> 00:24:17,345
- I told you, she... she...
She left.
627
00:24:17,429 --> 00:24:19,639
- Without saying goodbye?
That's not like her.
628
00:24:19,723 --> 00:24:21,349
- It was four months ago.
629
00:24:21,433 --> 00:24:23,060
- It's still suspicious.
630
00:24:23,144 --> 00:24:25,062
- Listen, I'm going
to use real magic.
631
00:24:25,146 --> 00:24:26,272
Enough for now.
632
00:24:26,355 --> 00:24:28,191
If you don't want to work here,
633
00:24:28,274 --> 00:24:29,484
you can disappear,
as well.
634
00:24:29,567 --> 00:24:31,194
- Well at the very least,
we don't think
635
00:24:31,277 --> 00:24:32,570
you should be using it
during rehearsal.
636
00:24:32,653 --> 00:24:33,654
- Stop it!
Enough!
637
00:24:33,738 --> 00:24:35,823
You two are worthless!
Quentin!
638
00:24:35,907 --> 00:24:37,492
- Please!
- Quentin!
639
00:24:37,575 --> 00:24:39,327
- Stop yelling!
640
00:24:39,410 --> 00:24:41,204
- Ticket sales have never
been better, right?
641
00:24:41,287 --> 00:24:42,622
The show is a success?
642
00:24:42,705 --> 00:24:43,539
- Yeah, we're great.
643
00:24:43,623 --> 00:24:45,625
The ticket sales are
paying the overhead,
644
00:24:45,708 --> 00:24:48,711
and with the freelance services,
we're doing better than ever.
645
00:24:48,794 --> 00:24:50,755
- What freelance services?
646
00:24:50,838 --> 00:24:52,548
- Never mind.
None of your business.
647
00:24:52,632 --> 00:24:54,133
Go back to work, Quentin.
648
00:24:54,217 --> 00:24:57,178
Everybody else,
take your positions.
649
00:25:12,653 --> 00:25:14,780
Am I great or what?
650
00:25:14,863 --> 00:25:16,406
- Very impressive.
651
00:25:16,490 --> 00:25:18,617
- I'm kind of a god,
sort of.
652
00:25:19,701 --> 00:25:20,702
- You're very talented,
Larry,
653
00:25:20,786 --> 00:25:22,246
but comparing
yourself to God
654
00:25:22,329 --> 00:25:23,413
is a little narcissistic.
655
00:25:23,497 --> 00:25:24,748
- Oh.
656
00:25:39,638 --> 00:25:43,475
- I've been paying rent
in this building for 45 years,
657
00:25:43,559 --> 00:25:45,561
and what he's doing
is unconscionable!
658
00:25:45,644 --> 00:25:46,728
- Yeah, well, I'm leaving.
659
00:25:46,812 --> 00:25:48,313
- Where you going?
- Maryland.
660
00:25:48,397 --> 00:25:49,773
- When?
- Next month.
661
00:25:49,857 --> 00:25:52,151
This city's all different.
Something's changing.
662
00:25:52,234 --> 00:25:54,778
With all these new rent hikes,
that's my last straw.
663
00:25:54,862 --> 00:25:55,779
- I'm leaving, too.
664
00:25:55,863 --> 00:25:57,447
- Where you going?
- Arizona.
665
00:25:57,531 --> 00:25:59,909
- Mm, that's where they
landed on the moon.
666
00:25:59,993 --> 00:26:02,287
- Well I'm not going anywhere.
667
00:26:02,370 --> 00:26:03,288
This is my home.
668
00:26:03,371 --> 00:26:05,748
- I keep telling you
we should reason with him.
669
00:26:05,832 --> 00:26:07,584
- Reason with whom?
- The landlord.
670
00:26:07,667 --> 00:26:11,379
Explain to him how destructive
these rent increases
671
00:26:11,462 --> 00:26:12,297
are going to be.
672
00:26:12,380 --> 00:26:13,965
- Oh, that's not
going to work.
673
00:26:14,048 --> 00:26:14,883
- What do you mean?
674
00:26:14,966 --> 00:26:18,303
We sit him down,
we make him a nice dinner,
675
00:26:18,386 --> 00:26:21,556
and then we appeal
to his good nature.
676
00:26:21,639 --> 00:26:22,849
- Good nature?
677
00:26:22,932 --> 00:26:25,226
He is a landlord developer.
678
00:26:25,310 --> 00:26:26,728
He ain't got a good nature.
679
00:26:26,811 --> 00:26:29,481
- Look, I believe that
we're all God's children,
680
00:26:29,564 --> 00:26:31,816
and even the landlord
has a heart.
681
00:26:31,900 --> 00:26:33,818
If he's capable of sin,
682
00:26:33,902 --> 00:26:36,738
he's also capable of love
and compassion.
683
00:26:36,821 --> 00:26:38,656
- Are you serious?
- Yes!
684
00:26:38,740 --> 00:26:41,493
- You sound like the black
Mary Poppins up in here!
685
00:26:41,576 --> 00:26:44,496
Excuse me?
686
00:26:44,579 --> 00:26:46,749
- Yeah, talking about all
this love and compassion,
687
00:26:46,832 --> 00:26:48,250
all this nonsense.
688
00:26:48,334 --> 00:26:50,336
- Othello, I don't even
know why you're here.
689
00:26:50,419 --> 00:26:52,338
You own your own home.
690
00:26:52,421 --> 00:26:53,631
You ain't got nothing
to worry about.
691
00:26:53,714 --> 00:26:54,632
- That's right.
692
00:26:55,716 --> 00:26:57,760
- Who's that?
- It's Fred.
693
00:26:57,843 --> 00:26:58,886
- Why did you call Fred?
694
00:26:58,969 --> 00:26:59,887
- What do you mean?
695
00:26:59,970 --> 00:27:01,597
Hey, what's up?
Nice to see you.
696
00:27:01,680 --> 00:27:02,515
How are you?
- Hey, Oscar.
697
00:27:02,598 --> 00:27:03,432
- Good to see you.
698
00:27:03,516 --> 00:27:05,226
You know Chase,
of course.
699
00:27:05,309 --> 00:27:06,435
- Yes, I remember.
Hello.
700
00:27:06,519 --> 00:27:07,728
- Hi.
701
00:27:08,604 --> 00:27:10,689
- So you need a refill
on your medication?
702
00:27:10,773 --> 00:27:12,650
- No, I don't need
a refill on medication.
703
00:27:12,733 --> 00:27:14,276
I need something else.
704
00:27:14,360 --> 00:27:16,612
Do you have
the abortion pill?
705
00:27:16,695 --> 00:27:18,906
- An abortion pill?
- An abortion pill, yes.
706
00:27:18,989 --> 00:27:20,866
- I have that.
This is for you?
707
00:27:23,327 --> 00:27:24,829
- What the hell is that?
708
00:27:24,912 --> 00:27:25,955
- It's French.
709
00:27:26,038 --> 00:27:27,456
- I didn't know
you spoke French.
710
00:27:27,540 --> 00:27:28,707
- There's a lot
you don't know about me.
711
00:27:28,791 --> 00:27:30,376
- What did you just say?
712
00:27:30,459 --> 00:27:31,877
- I like his jumpsuit.
713
00:27:31,961 --> 00:27:33,671
- Yeah, me, too.
It makes me want to breakdance.
714
00:27:33,754 --> 00:27:34,881
Abortion pill, please.
715
00:27:34,965 --> 00:27:35,799
- Are you sure?
716
00:27:35,882 --> 00:27:37,968
- Yes, of course I'm sure.
Let me see.
717
00:27:38,051 --> 00:27:39,010
- This one.
718
00:27:39,094 --> 00:27:40,595
- She takes this
and gone, baby, gone, right?
719
00:27:40,679 --> 00:27:41,805
- If this is what she wants.
720
00:27:41,888 --> 00:27:42,889
- Yeah, of course
it's what she wants.
721
00:27:42,973 --> 00:27:43,807
How much is it?
722
00:27:43,890 --> 00:27:45,600
- 200.
- $200.
723
00:27:45,684 --> 00:27:47,894
That's a small price
to pay for avoiding
724
00:27:47,978 --> 00:27:50,564
18 years of responsibility.
725
00:27:50,647 --> 00:27:53,733
In fact, it's a bargain,
if you asked me.
726
00:27:53,817 --> 00:27:55,026
Here you go, babes.
727
00:27:55,110 --> 00:27:57,404
Take this here.
Glass of water.
728
00:27:59,030 --> 00:28:00,323
Now, take the pill.
729
00:28:00,407 --> 00:28:01,241
- I'm not taking this.
730
00:28:01,324 --> 00:28:02,826
- It's totally safe.
Right, Fred?
731
00:28:02,909 --> 00:28:04,619
This is safe, isn't it?
- It's safe, yes.
732
00:28:04,703 --> 00:28:06,454
- FDA approved?
- FDA approved, no.
733
00:28:06,538 --> 00:28:08,415
- No FDA approved?
- Mm-mm.
734
00:28:08,498 --> 00:28:10,792
- Was the bottle sealed
at least when you opened it?
735
00:28:10,876 --> 00:28:11,793
- Oh yes, it was sealed.
736
00:28:11,877 --> 00:28:13,503
- Safe enough.
Go ahead.
737
00:28:13,587 --> 00:28:14,421
- No.
738
00:28:14,504 --> 00:28:16,006
- It's safe. It's fine.
Drink the pill.
739
00:28:16,089 --> 00:28:17,883
- I'm not taking this pill.
740
00:28:17,966 --> 00:28:19,801
- Two hours ago you just
said you were going to take it.
741
00:28:19,885 --> 00:28:20,760
What do you mean
you're not taking the pill?
742
00:28:20,844 --> 00:28:22,053
What does that mean?
- I wasn't serious.
743
00:28:22,137 --> 00:28:23,848
I just wanted you
to stop talking.
744
00:28:23,931 --> 00:28:24,974
- What are you saying?
745
00:28:25,057 --> 00:28:26,475
- I'm keeping it.
746
00:28:26,559 --> 00:28:27,894
- No, you're not
keeping the baby.
747
00:28:27,977 --> 00:28:28,978
This isn't
a John Hughes film.
748
00:28:29,061 --> 00:28:31,063
We talked about this already.
- I'm aware of that.
749
00:28:31,147 --> 00:28:32,315
- Listen to me.
750
00:28:32,398 --> 00:28:34,525
You're not mentally healthy,
Chase. - Speak for yourself.
751
00:28:34,609 --> 00:28:35,985
- Neither of us are.
That's true.
752
00:28:36,068 --> 00:28:38,070
That's why this baby
is going to be messed up.
753
00:28:38,154 --> 00:28:39,947
We can't have
a baby together.
754
00:28:40,031 --> 00:28:40,948
The world's too dangerous.
755
00:28:41,032 --> 00:28:42,742
He's going to go on
a killing spree probably.
756
00:28:42,825 --> 00:28:44,827
- I hope you're in the room
when it happens.
757
00:28:46,787 --> 00:28:47,955
- Why do people
keep talking French?
758
00:28:48,039 --> 00:28:49,790
Hold on.
Sorry about that.
759
00:28:49,874 --> 00:28:50,833
I apologize.
760
00:28:50,917 --> 00:28:51,751
Listen, I'm just a little
bit under pressure, okay,
761
00:28:51,834 --> 00:28:53,920
because of what's
happening today.
762
00:28:54,003 --> 00:28:54,962
I'm sorry.
763
00:28:55,046 --> 00:28:56,005
- That's fine.
- Okay.
764
00:28:56,088 --> 00:28:57,965
Just let's sit down
and let's talk about this.
765
00:28:58,049 --> 00:29:00,510
- No, I need to be alone
for a few hours.
766
00:29:01,886 --> 00:29:03,846
- Okay, I'll call you later.
Yes, okay.
767
00:29:03,930 --> 00:29:04,764
- Fine.
768
00:29:04,847 --> 00:29:07,475
I'm sorry. I apologize.
I love you, okay?
769
00:29:07,558 --> 00:29:09,810
All right, here's the $200.
Give me the pill.
770
00:29:09,894 --> 00:29:10,813
- No.
Are you kidding me?
771
00:29:10,896 --> 00:29:12,022
- No, I'm not kidding you.
Give me the pill.
772
00:29:12,105 --> 00:29:13,482
- I can't sell you the pill.
773
00:29:13,565 --> 00:29:14,817
- Why can't you sell me
the pill?
774
00:29:14,900 --> 00:29:16,068
- Because she doesn't
want to take it.
775
00:29:16,151 --> 00:29:17,694
- What difference does it make
if she wants to take it or not?
776
00:29:17,778 --> 00:29:18,987
- If she doesn't want
to take it,
777
00:29:19,071 --> 00:29:21,532
I can't sell you the pill.
- She'll change her mind, Fred.
778
00:29:21,615 --> 00:29:22,908
Women do that
all the time.
779
00:29:22,991 --> 00:29:23,992
They can't make up
their minds.
780
00:29:24,076 --> 00:29:25,953
- I'm sorry, Oscar.
- What kind of person are you?
781
00:29:26,036 --> 00:29:27,037
You're putting morals
over money?
782
00:29:27,120 --> 00:29:28,288
You're a drug dealer.
783
00:29:28,372 --> 00:29:29,414
Take the money
and give me the pill.
784
00:29:29,498 --> 00:29:30,415
- I'm responsible.
785
00:29:30,499 --> 00:29:31,917
- You're what?
- I'm responsible.
786
00:29:32,000 --> 00:29:33,001
- Responsible?
- Yes.
787
00:29:33,085 --> 00:29:34,044
- How can you be responsible?
788
00:29:34,127 --> 00:29:35,420
You can't even
pronounce the word.
789
00:29:35,504 --> 00:29:36,338
- If I sell you the pill,
790
00:29:36,421 --> 00:29:37,673
you're going to put it
in her food.
791
00:29:37,756 --> 00:29:38,841
- Yes, I'm going
to put it in her food.
792
00:29:38,924 --> 00:29:40,133
I'll put it in her eggs,
I'll put it in her spaghetti,
793
00:29:40,217 --> 00:29:41,051
whatever it takes.
794
00:29:41,134 --> 00:29:42,469
She'll take the pill,
the zit will pop.
795
00:29:42,553 --> 00:29:43,720
- The zit?
What zit?
796
00:29:43,804 --> 00:29:44,847
- The zit.
We're calling the baby a zit.
797
00:29:44,930 --> 00:29:45,764
- No fucking way.
798
00:29:45,848 --> 00:29:46,890
- Listen to me.
Hold on a second.
799
00:29:46,974 --> 00:29:47,808
I'm begging you, you've got
to sell it to me, please.
800
00:29:47,891 --> 00:29:49,893
I'm freaking out here.
Please, okay?
801
00:29:49,977 --> 00:29:51,395
- It's not right.
802
00:29:51,478 --> 00:29:52,521
- I appreciate your concern,
okay?
803
00:29:52,604 --> 00:29:55,399
I'll get her to agree
to take the pill later, okay?
804
00:29:55,482 --> 00:29:56,400
I will do this.
805
00:29:56,483 --> 00:29:58,695
I will agree to get her
to take the pill later!
806
00:29:58,778 --> 00:30:00,113
Play me in a game of
ping pong at least first.
807
00:30:00,196 --> 00:30:02,115
It's been a while.
Let's play a game of ping pong.
808
00:30:04,117 --> 00:30:05,118
- Fine.
- Great.
809
00:30:05,201 --> 00:30:08,079
- My great-grandmother
owns this building.
810
00:30:08,163 --> 00:30:11,624
- I own this building.
- Actually, the City
811
00:30:11,708 --> 00:30:14,043
sold this building
to Marie Rodriguez
812
00:30:14,127 --> 00:30:16,713
in the '50s for a dollar.
- My great-grandmother.
813
00:30:16,796 --> 00:30:18,715
- The neighborhood
was so run down then,
814
00:30:18,798 --> 00:30:19,841
the City just wanted
the property tax.
815
00:30:19,924 --> 00:30:20,884
- That's right.
816
00:30:20,967 --> 00:30:22,969
- It's a little like what's
happening in Detroit now.
817
00:30:23,052 --> 00:30:24,721
- Okay, but that was
70 years ago.
818
00:30:24,804 --> 00:30:27,098
- The thing is, Marie Rodriguez
was taken advantage of
819
00:30:27,182 --> 00:30:28,266
in the early aughts
820
00:30:28,349 --> 00:30:30,894
and the building was sold
illegally to a third party.
821
00:30:30,977 --> 00:30:31,811
- Wait a second.
822
00:30:31,895 --> 00:30:32,729
What the fuck
are you talking about?
823
00:30:32,812 --> 00:30:34,606
- We feel we have
a very strong legal case
824
00:30:34,689 --> 00:30:37,942
for returning the building
to Marie Rodriguez.
825
00:30:38,026 --> 00:30:40,236
- My great-grandmother.
Didn't I mention that already?
826
00:30:40,320 --> 00:30:41,696
- Well look,
I'm a lawyer, too.
827
00:30:41,779 --> 00:30:43,573
You can't try
to hoodwink me.
828
00:30:43,656 --> 00:30:45,450
- What kind of law
do you practice?
829
00:30:45,533 --> 00:30:48,078
- Divorce law
back in the day,
830
00:30:48,162 --> 00:30:50,748
so I know a thing or two about
how the legal system works.
831
00:30:50,831 --> 00:30:53,709
- Ah, see, real estate law
is a totally different beast,
832
00:30:53,792 --> 00:30:55,586
especially in New York City.
833
00:30:55,669 --> 00:30:58,130
We will be taking this
to court and if we win--
834
00:30:58,214 --> 00:30:59,215
- When we win.
835
00:30:59,298 --> 00:31:03,219
- The City will be forced
to buy the building back
836
00:31:03,302 --> 00:31:05,596
from you for what
you paid for it.
837
00:31:05,679 --> 00:31:08,182
- All right, but I paid next
to nothing for this building.
838
00:31:08,265 --> 00:31:09,099
- Exactly.
839
00:31:09,183 --> 00:31:11,936
- I want to have a baby.
I deserve one.
840
00:31:12,019 --> 00:31:13,771
- Of course you do.
Don't let him bully you.
841
00:31:13,854 --> 00:31:15,064
- You're right,
he is bullying me.
842
00:31:15,147 --> 00:31:16,690
- I see his point of view,
though.
843
00:31:16,774 --> 00:31:17,608
- What do you mean?
844
00:31:17,691 --> 00:31:19,109
- What I mean is,
I can't fault him
845
00:31:19,193 --> 00:31:20,110
for not wanting
to have kids.
846
00:31:20,194 --> 00:31:22,112
I was very clear with Chuck
from the beginning
847
00:31:22,196 --> 00:31:23,155
about not having kids.
848
00:31:23,239 --> 00:31:24,615
- You still think
that was the right decision?
849
00:31:24,698 --> 00:31:25,908
- Of course I do.
Why wouldn't I?
850
00:31:25,991 --> 00:31:27,493
- Yeah, well,
I want to have this.
851
00:31:27,576 --> 00:31:28,410
- I don't know,
let's look at it
852
00:31:28,494 --> 00:31:30,579
from Oscar's point of view.
853
00:31:30,996 --> 00:31:32,623
- Cindy, he's a child.
854
00:31:36,044 --> 00:31:37,629
- Yeah!
- Fucking A!
855
00:31:37,712 --> 00:31:39,047
One more game.
- I got to go.
856
00:31:39,130 --> 00:31:41,091
- I'll give you $1,000 for the
pill. - No.
857
00:31:41,174 --> 00:31:42,133
- Play me in a game of hoops.
- No.
858
00:31:42,217 --> 00:31:44,219
- I'll give you $2,000 for the
pill. - No.
859
00:31:44,302 --> 00:31:45,637
- I need the pill.
- No!
860
00:31:45,720 --> 00:31:47,180
- Fuck it!
861
00:31:47,264 --> 00:31:49,140
- You got to relax, man.
- I'm anxious.
862
00:31:49,224 --> 00:31:50,308
I need some anxiety--
863
00:31:50,392 --> 00:31:52,686
Do you have a little extra
anxiety medication or something?
864
00:31:52,769 --> 00:31:54,813
It's not going to interfere with
my current medication, right?
865
00:31:54,896 --> 00:31:56,731
- No.
- Okay.
866
00:31:58,358 --> 00:32:01,236
Okay. Look at all these pills
that you have here.
867
00:32:01,319 --> 00:32:03,238
What does this one do?
- It's for Parkinson disease.
868
00:32:03,321 --> 00:32:05,574
- This cures Parkinson's
disease? - Mm-hmm.
869
00:32:05,657 --> 00:32:07,784
- Why is it illegal if it
cures Parkinson's disease?
870
00:32:07,868 --> 00:32:08,910
- The FDA won't approve it.
871
00:32:08,994 --> 00:32:10,829
- The FDA won't approve it?
Why?
872
00:32:10,912 --> 00:32:12,914
- Because of the side effects.
- What are the side effects?
873
00:32:12,998 --> 00:32:14,791
- Every person is different.
874
00:32:14,875 --> 00:32:15,709
- What?
875
00:32:15,792 --> 00:32:16,751
- It's different for every person.
876
00:32:16,835 --> 00:32:18,587
- Oh, it's different for
every person, I understand.
877
00:32:18,670 --> 00:32:19,796
What is this one?
878
00:32:19,880 --> 00:32:21,131
- That's for speech.
879
00:32:21,214 --> 00:32:22,175
- Speech?
- Mm-hmm.
880
00:32:22,258 --> 00:32:23,176
- How so?
881
00:32:23,259 --> 00:32:25,011
- If you have strokes,
it help you with speech.
882
00:32:25,094 --> 00:32:27,805
It helps people enunciate
their more clearly.
883
00:32:27,889 --> 00:32:29,724
- What about this?
What does that do?
884
00:32:29,807 --> 00:32:31,225
- That's for fungus.
885
00:32:31,309 --> 00:32:33,477
- Okay, what about this?
- For herpes.
886
00:32:33,561 --> 00:32:34,395
- Herpes?
887
00:32:34,478 --> 00:32:35,855
Oh yeah,
I've taken this already.
888
00:32:35,938 --> 00:32:36,939
What about this?
889
00:32:37,023 --> 00:32:37,982
- That's bad breath.
890
00:32:38,065 --> 00:32:39,233
- This is for bad breath?
- Yep.
891
00:32:39,317 --> 00:32:41,569
- You take this and
you don't have bad breath?
892
00:32:41,652 --> 00:32:43,070
- What's the side effects?
- Body odor.
893
00:32:43,154 --> 00:32:43,988
- Body odor?
894
00:32:44,071 --> 00:32:45,698
What's this one?
- That's for diabetes.
895
00:32:45,781 --> 00:32:47,867
- What's this one?
- That's for fibromyalgia.
896
00:32:47,950 --> 00:32:49,869
- Fibromyalgia?
897
00:32:49,952 --> 00:32:51,037
- That's constipation.
898
00:32:51,120 --> 00:32:52,288
That's for sweaty palms.
899
00:32:52,371 --> 00:32:53,664
- Sweaty palms?
- Mm-hmm.
900
00:32:53,748 --> 00:32:54,749
- So If you take this you
don't have sweaty palms anymore?
901
00:32:54,832 --> 00:32:55,875
- Yes.
902
00:32:55,958 --> 00:32:57,335
- What's the side effects
of this?
903
00:32:57,418 --> 00:32:58,336
- Sweaty ass.
904
00:32:58,419 --> 00:33:00,963
- What about this one?
- That's for fertility.
905
00:33:01,923 --> 00:33:03,591
- Fertility.
- You know what?
906
00:33:03,674 --> 00:33:05,760
I also think it's also
narcissistic to have kids.
907
00:33:05,843 --> 00:33:07,595
- Narcissistic why?
908
00:33:07,678 --> 00:33:09,597
- Well you post 10 images
of your baby
909
00:33:09,680 --> 00:33:11,808
on Facebook every day.
- Everybody does that.
910
00:33:11,892 --> 00:33:12,726
- Every time I see you,
911
00:33:12,809 --> 00:33:14,645
you have to show me photos,
every time.
912
00:33:15,854 --> 00:33:17,814
- It's Oscar.
What do I do?
913
00:33:17,898 --> 00:33:18,982
- Answer it.
914
00:33:21,860 --> 00:33:22,694
- Hello?
915
00:33:22,778 --> 00:33:24,071
- I know about the fertility
pills you're taking.
916
00:33:24,154 --> 00:33:25,322
- Fred told you?
- Ah, yes.
917
00:33:25,405 --> 00:33:26,281
Speaking of Fred,
918
00:33:26,365 --> 00:33:27,199
where the fuck do you think
you're going?
919
00:33:27,282 --> 00:33:28,283
- I know you have to go,
920
00:33:28,367 --> 00:33:30,661
but you're going to give me
the fucking pill now.
921
00:33:30,744 --> 00:33:31,745
- Relax, Oscar.
- Leave me the pill!
922
00:33:31,829 --> 00:33:33,956
You ruined my fucking life!
- I didn't ruin it.
923
00:33:34,039 --> 00:33:35,207
- You ruined my life,
924
00:33:35,290 --> 00:33:38,001
you fucking French fucking
faggot! - Oscar! Oscar!
925
00:33:38,085 --> 00:33:39,920
- I didn't mean that
in a homoerotic way.
926
00:33:40,003 --> 00:33:41,922
Listen, you fucked me too,
okay?
927
00:33:42,005 --> 00:33:43,882
- I didn't fuck you.
- Defend yourself.
928
00:33:43,966 --> 00:33:45,217
Explain to me how
you didn't fuck me.
929
00:33:45,300 --> 00:33:47,302
- What I do with my body
is my choice.
930
00:33:47,386 --> 00:33:49,930
- God, my body, my choice,
me this, me that.
931
00:33:50,013 --> 00:33:51,682
Women are so selfish, okay?
932
00:33:51,765 --> 00:33:52,808
- Fuck you, Oscar!
933
00:33:52,891 --> 00:33:53,809
- Fuck you!
934
00:33:53,892 --> 00:33:54,977
- You're taking the pill now.
935
00:33:55,060 --> 00:33:56,436
You're definitely
taking the pill now!
936
00:33:56,520 --> 00:33:58,022
You have to take it!
937
00:34:36,227 --> 00:34:38,729
- Man, that show tonight,
Lucy, was amazing.
938
00:34:38,813 --> 00:34:41,274
I mean, Larry,
he's really scary,
939
00:34:41,357 --> 00:34:43,318
but where do you
think we go?
940
00:34:43,401 --> 00:34:44,861
- Leah!
941
00:34:46,237 --> 00:34:47,739
Shut up!
942
00:34:48,364 --> 00:34:50,241
- Are you okay, Lucy?
943
00:34:50,326 --> 00:34:52,119
- I have a headache.
- Oh.
944
00:34:52,203 --> 00:34:54,413
- Stop talking to me,
please.
945
00:34:54,497 --> 00:34:56,415
Fred, finally!
946
00:34:58,250 --> 00:35:00,085
What took you so long?
947
00:35:01,253 --> 00:35:03,255
So, come here.
948
00:35:05,007 --> 00:35:06,842
Now, you have
that headache pill?
949
00:35:06,926 --> 00:35:07,843
- Yes.
950
00:35:07,927 --> 00:35:10,846
- This is an old injury
when I was very young.
951
00:35:10,930 --> 00:35:14,391
I've been seeing doctors
all over the world!
952
00:35:15,226 --> 00:35:16,894
No one can fix it!
953
00:35:16,977 --> 00:35:18,145
- I can fix it.
- One pill?
954
00:35:18,229 --> 00:35:19,063
- That's all you need.
955
00:35:19,146 --> 00:35:22,358
- For $1,000, I hope so.
956
00:35:37,541 --> 00:35:39,417
- It worked.
See?
957
00:35:42,003 --> 00:35:44,881
And you look beautiful.
- I can smile.
958
00:35:44,965 --> 00:35:46,383
- That's great.
959
00:35:59,145 --> 00:36:01,231
I can smile!
960
00:36:01,314 --> 00:36:04,192
- I have to go.
- I can see a rainbow!
961
00:36:04,276 --> 00:36:05,902
Fred!
- Good seeing you.
962
00:36:05,986 --> 00:36:08,363
- You're amazing!
963
00:36:08,446 --> 00:36:10,115
Thank you!
964
00:36:14,578 --> 00:36:19,374
♪ Always you walk away ♪
965
00:36:19,457 --> 00:36:23,254
♪ You put the money
on your shoulder ♪
966
00:36:23,337 --> 00:36:26,257
♪ You're walking to the moon ♪
967
00:36:26,340 --> 00:36:31,512
♪ Every time you say ♪
968
00:36:31,596 --> 00:36:35,099
♪ That this will be
the last of our time ♪
969
00:36:35,183 --> 00:36:38,102
♪ The movie that we made ♪
970
00:36:43,649 --> 00:36:46,194
- You're saying I have no
legal recourse whatsoever?
971
00:36:46,277 --> 00:36:47,445
- None.
972
00:36:48,446 --> 00:36:49,947
- I've used a condom
with almost every woman
973
00:36:50,031 --> 00:36:50,948
I've ever been with.
974
00:36:51,032 --> 00:36:52,325
If I'd have known that
she could get pregnant,
975
00:36:52,408 --> 00:36:53,242
I would've taken precautions.
976
00:36:53,326 --> 00:36:54,869
We would have
used birth control.
977
00:36:54,952 --> 00:36:56,329
I'm going to have
to get a job now!
978
00:36:56,412 --> 00:36:58,456
- No, you're not.
Sell me one of your places.
979
00:36:58,539 --> 00:37:00,917
- No, I'm not going to sell
you my apartments, nah.
980
00:37:01,000 --> 00:37:02,502
- Sell me this place.
I love it.
981
00:37:02,585 --> 00:37:03,503
- I love this apartment, too.
982
00:37:03,586 --> 00:37:05,463
I'm not going to change my life.
That's my point.
983
00:37:05,546 --> 00:37:08,007
I didn't do
anything wrong, okay?
984
00:37:08,090 --> 00:37:09,383
This isn't fair.
985
00:37:10,928 --> 00:37:14,014
- All right,
how about Plan B then?
986
00:37:14,097 --> 00:37:16,183
- Plan B, she doesn't
want to take the abortion pill.
987
00:37:16,266 --> 00:37:19,102
- I'm not talking about
that kind of Plan B.
988
00:37:19,186 --> 00:37:21,271
I'm talking about
a real plan B.
989
00:37:21,355 --> 00:37:22,523
What we're going to talk
about right now
990
00:37:22,606 --> 00:37:24,149
has to stay between
you and me.
991
00:37:25,400 --> 00:37:26,652
- Sure.
- All right.
992
00:37:26,735 --> 00:37:28,320
Remember that magic show
993
00:37:28,403 --> 00:37:30,447
we went to a couple
months ago?
994
00:37:30,531 --> 00:37:32,991
- Yeah, that was
the night I met Chase.
995
00:37:33,075 --> 00:37:35,244
- So the magician
in the magic show,
996
00:37:35,327 --> 00:37:36,328
you're not going
to believe this,
997
00:37:36,411 --> 00:37:40,999
but I hired him to get rid
of some of my tenants.
998
00:37:42,125 --> 00:37:43,168
- What are you
talking about?
999
00:37:43,252 --> 00:37:44,962
- You know those buildings
I have in Bushwick
1000
00:37:45,045 --> 00:37:46,129
where the rent should be
really high
1001
00:37:46,213 --> 00:37:48,215
but I'm stuck
with all those tenants
1002
00:37:48,298 --> 00:37:49,466
in rent-controlled leases?
1003
00:37:49,550 --> 00:37:54,429
Well Larry is helping me
get rid of some of the tenants.
1004
00:37:54,513 --> 00:37:57,057
- Larry the magician?
- Yes.
1005
00:37:57,140 --> 00:37:58,017
- Get rid of the tenants?
1006
00:37:58,101 --> 00:37:59,978
- Yeah, he's making
them disappear.
1007
00:38:00,061 --> 00:38:01,104
- The tenants?
- Yes.
1008
00:38:01,187 --> 00:38:02,355
- He's killing the tenants?
1009
00:38:02,438 --> 00:38:03,940
- He's not killing them.
He's making them disappear.
1010
00:38:04,023 --> 00:38:05,191
- What's the difference?
1011
00:38:05,275 --> 00:38:07,235
- Well remember in the magic
show when I disappeared
1012
00:38:07,318 --> 00:38:08,194
and I came back?
1013
00:38:08,278 --> 00:38:10,196
So I didn't die.
1014
00:38:10,280 --> 00:38:11,781
- Where did you go?
1015
00:38:11,865 --> 00:38:12,699
- I don't know.
1016
00:38:12,782 --> 00:38:14,492
- Where do the tenants go?
1017
00:38:14,576 --> 00:38:15,952
- I'm not sure.
1018
00:38:16,035 --> 00:38:17,954
- Does the magician know?
1019
00:38:18,037 --> 00:38:18,913
- I don't think so.
1020
00:38:18,997 --> 00:38:19,998
- Are you going
to bring them back?
1021
00:38:20,081 --> 00:38:22,333
- We haven't talked
about that part yet.
1022
00:38:22,417 --> 00:38:24,210
- You're making the
tenants disappear,
1023
00:38:24,294 --> 00:38:25,253
you don't know
where they're going,
1024
00:38:25,336 --> 00:38:28,339
and you don't plan on
bringing them back.
1025
00:38:28,423 --> 00:38:31,217
This is fucked up.
- It's business.
1026
00:38:31,301 --> 00:38:34,470
In the meantime,
what I was thinking
1027
00:38:34,554 --> 00:38:40,059
is that we could do
the same thing for...
1028
00:38:40,143 --> 00:38:41,603
- The embryo.
- The embryo.
1029
00:38:53,532 --> 00:38:55,117
- You know what
the problem is?
1030
00:38:55,201 --> 00:38:57,369
There's no sense
of loyalty anymore.
1031
00:38:57,453 --> 00:39:01,457
Why is it if a man stays
on the job he gets a raise,
1032
00:39:01,540 --> 00:39:03,709
but if you stay in
an apartment a long time
1033
00:39:03,792 --> 00:39:05,586
you get punished?
1034
00:39:05,669 --> 00:39:07,922
You should get a reward
for staying in an apartment.
1035
00:39:08,005 --> 00:39:08,839
- Please!
1036
00:39:08,923 --> 00:39:10,549
- The rent should go down,
not up!
1037
00:39:12,343 --> 00:39:14,386
- How in the hell
is that supposed to work?
1038
00:39:14,470 --> 00:39:16,096
- Just like I said.
1039
00:39:16,180 --> 00:39:18,349
Every year you stay
in the apartment,
1040
00:39:18,432 --> 00:39:22,102
drop that rent $50,
you know, for loyalty.
1041
00:39:22,186 --> 00:39:25,731
- So, In like 40 years you'll
be living there for free?
1042
00:39:25,814 --> 00:39:27,483
- Hell yeah.
1043
00:39:28,859 --> 00:39:30,277
- You're a dumb ass.
1044
00:39:30,361 --> 00:39:32,655
- You look handsome today.
1045
00:39:32,738 --> 00:39:34,658
- That's nice to hear.
1046
00:39:34,741 --> 00:39:36,701
- I haven't felt
this good in years.
1047
00:39:36,785 --> 00:39:38,286
My headaches are gone.
1048
00:39:38,370 --> 00:39:39,621
- I'm happy for you.
1049
00:39:39,704 --> 00:39:41,998
- Now I can see all
the positivity in the world.
1050
00:39:42,082 --> 00:39:45,126
It's like there's a glow
everywhere.
1051
00:39:45,210 --> 00:39:47,128
- You can see my glow?
1052
00:39:47,212 --> 00:39:48,296
- I don't mean literally.
1053
00:39:48,380 --> 00:39:50,715
Your aura has always
been dark.
1054
00:39:50,799 --> 00:39:54,219
- Well, the world
is a cesspool.
1055
00:39:54,302 --> 00:39:56,304
No!
1056
00:39:56,388 --> 00:39:58,723
The world is a rainbow!
1057
00:40:00,475 --> 00:40:02,394
- Are you on something?
1058
00:40:02,477 --> 00:40:04,479
Are you taking drugs?
Are you high?
1059
00:40:04,563 --> 00:40:07,524
- Yeah, I'm high on life.
Yes.
1060
00:40:07,858 --> 00:40:10,527
- Are you ready?
- Absolutely.
1061
00:40:35,761 --> 00:40:39,765
- Oh, wow!
That was great!
1062
00:40:39,849 --> 00:40:42,185
Bravo, Larry!
1063
00:40:42,268 --> 00:40:44,061
You really sharpened
your skills.
1064
00:40:44,145 --> 00:40:46,189
I'm so proud of you.
1065
00:40:46,272 --> 00:40:50,276
You're still an asshole,
but I love you all the same.
1066
00:40:50,693 --> 00:40:54,739
Oh, look at this big
handsome gentleman.
1067
00:40:55,698 --> 00:40:57,533
- Hey, Lucy.
How are you?
1068
00:40:57,617 --> 00:41:00,369
- I feel great.
I feel 10 feet tall.
1069
00:41:00,453 --> 00:41:01,287
How are you?
1070
00:41:01,370 --> 00:41:03,080
- Well, I don't feel
10 feet tall.
1071
00:41:06,709 --> 00:41:08,461
- Dean.
1072
00:41:08,544 --> 00:41:09,630
You've got such a great
sense of humor.
1073
00:41:09,713 --> 00:41:10,547
- Larry.
1074
00:41:10,631 --> 00:41:12,341
- Yeah?
- Jamie's here to see you.
1075
00:41:12,424 --> 00:41:13,509
He has someone with him.
1076
00:41:13,592 --> 00:41:15,177
- Yeah, I'm expecting them.
1077
00:41:23,936 --> 00:41:26,522
- Can you help me or not?
- Hold on a second.
1078
00:41:26,605 --> 00:41:28,273
Just a second.
1079
00:41:28,774 --> 00:41:30,776
- Is that your book
of spells?
1080
00:41:30,859 --> 00:41:32,778
- It's not just a book
of spells.
1081
00:41:32,861 --> 00:41:34,363
- Really?
1082
00:41:34,738 --> 00:41:37,741
- I wrote each one
of these words by hand.
1083
00:41:37,824 --> 00:41:39,826
- That's impressive.
- Okay.
1084
00:41:39,910 --> 00:41:41,495
- Is that blood?
1085
00:41:43,247 --> 00:41:45,791
- Can I buy
the book from you?
1086
00:41:45,874 --> 00:41:48,168
- You don't have enough
money to make me an offer.
1087
00:41:48,252 --> 00:41:52,339
- Not yet, but think
about what we could do.
1088
00:41:52,422 --> 00:41:54,633
It was just the beginning
the other day.
1089
00:41:54,716 --> 00:41:56,760
We could roll into Bed-Stuy
1090
00:41:56,844 --> 00:42:00,473
and buy the buildings
and then go clear them out.
1091
00:42:00,557 --> 00:42:01,766
Bam bam bam,
1092
00:42:01,850 --> 00:42:05,270
floor by floor, jack the rents!
- Oh, God.
1093
00:42:05,353 --> 00:42:06,563
- We could do it
and then we could go south
1094
00:42:06,646 --> 00:42:08,314
to Sunset Park
and Bay Ridge.
1095
00:42:08,398 --> 00:42:09,649
We could make
a fortune together.
1096
00:42:09,732 --> 00:42:11,818
- I don't want to do that.
I don't need a partner.
1097
00:42:11,901 --> 00:42:14,195
- Are you serious?
You seriously want to do that?
1098
00:42:14,279 --> 00:42:15,446
You don't have enough?
- Come on!
1099
00:42:15,530 --> 00:42:17,198
- Can you listen?
Let's get back to me.
1100
00:42:17,282 --> 00:42:19,534
Can you help me or not?
This is very simple.
1101
00:42:19,617 --> 00:42:20,493
We need to do what's
need to be done.
1102
00:42:20,577 --> 00:42:21,828
- Of course, of course.
I'm a professional.
1103
00:42:21,911 --> 00:42:23,288
If I can make an adult
disappear,
1104
00:42:23,371 --> 00:42:24,455
I can make a baby disappear.
1105
00:42:24,539 --> 00:42:26,166
- It's not a baby.
It's an embryo.
1106
00:42:26,249 --> 00:42:27,458
There's a difference.
1107
00:42:27,542 --> 00:42:29,836
- You just tell yourself that
to make yourself feel better.
1108
00:42:29,919 --> 00:42:31,588
- My conscience is clear.
1109
00:42:31,671 --> 00:42:34,465
- You know what you're
asking me to do is
1110
00:42:34,549 --> 00:42:35,925
unspeakable.
1111
00:42:36,718 --> 00:42:39,304
- What I am asking you
to do is unspeakable?
1112
00:42:39,387 --> 00:42:41,764
What you guys have done
is mortifying.
1113
00:42:41,848 --> 00:42:43,516
This is one person
that doesn't even exist yet.
1114
00:42:43,600 --> 00:42:44,893
You guys have wiped out
a whole...
1115
00:42:44,976 --> 00:42:47,730
Like, fucking Nigeria,
basically.
1116
00:43:14,632 --> 00:43:16,592
- What's up?
- Hello.
1117
00:43:18,302 --> 00:43:19,720
- What are you reading?
1118
00:43:21,722 --> 00:43:24,225
Ah, "The Invisible Man."
1119
00:43:24,308 --> 00:43:26,352
I didn't know they made
a book about that.
1120
00:43:26,435 --> 00:43:28,354
You ever see the movie?
1121
00:43:28,437 --> 00:43:31,815
- I don't think they made
a movie about this book.
1122
00:43:31,899 --> 00:43:34,736
- Yeah, they did.
Claude Rains in the '30s.
1123
00:43:34,819 --> 00:43:36,404
It's a classic.
1124
00:43:36,488 --> 00:43:38,490
The special effects are way
ahead of their times.
1125
00:43:38,573 --> 00:43:39,533
Pretty creepy.
1126
00:43:39,616 --> 00:43:42,661
- You know, that's something
different, actually.
1127
00:43:42,744 --> 00:43:46,248
This book and that movie,
they're not related.
1128
00:43:46,331 --> 00:43:47,374
- Are you sure?
1129
00:43:47,457 --> 00:43:48,792
- Yeah, I'm sure.
1130
00:43:48,875 --> 00:43:51,545
This was written in the '50s,
but it's also a classic.
1131
00:43:51,628 --> 00:43:52,838
- Yeah, but it was
written in the '50s,
1132
00:43:52,921 --> 00:43:56,550
so it's probably a book
adaptation of the movie.
1133
00:43:56,633 --> 00:43:57,884
They do that sometimes.
1134
00:43:57,968 --> 00:43:59,803
The movie comes out
and then they write a book
1135
00:43:59,886 --> 00:44:01,388
based on the movie,
1136
00:44:01,471 --> 00:44:05,267
like they did for
"Friday the 13th Part Six."
1137
00:44:05,350 --> 00:44:06,476
- There's a Six?
Oh.
1138
00:44:06,560 --> 00:44:07,894
- You like slasher films?
1139
00:44:07,978 --> 00:44:10,021
- No...
1140
00:44:10,105 --> 00:44:13,066
No, but I've read
a Stephen King book once.
1141
00:44:13,149 --> 00:44:14,943
- Oh yeah, Stephen King.
1142
00:44:15,026 --> 00:44:18,405
I'd seen that one movie
that one time, "Misery"?
1143
00:44:18,488 --> 00:44:20,699
With that fat bitch that
kidnapped James Caan
1144
00:44:20,782 --> 00:44:22,034
and ties him to a chair,
1145
00:44:22,118 --> 00:44:23,578
breaks his fucking feet
with a hammer.
1146
00:44:23,661 --> 00:44:24,704
- Jeez.
1147
00:44:24,787 --> 00:44:27,373
- That shit is crazy!
You never saw that?
1148
00:44:27,456 --> 00:44:28,708
- No, I haven't
seen that one.
1149
00:44:28,791 --> 00:44:30,585
- Oh man,
that fat bitch is nuts.
1150
00:44:30,668 --> 00:44:33,588
We should watch it together
sometime, you know.
1151
00:44:34,922 --> 00:44:36,424
- I don't mean
to sound rude...
1152
00:44:36,507 --> 00:44:38,384
Do you mind
leaving me alone?
1153
00:44:40,678 --> 00:44:42,930
- Listen, I know
things have been
1154
00:44:43,014 --> 00:44:44,473
tense around here lately.
1155
00:44:44,557 --> 00:44:45,975
- Yes, they've been tense.
1156
00:44:46,058 --> 00:44:48,603
- And I do know why
you invited me to lunch,
1157
00:44:48,686 --> 00:44:51,439
so why don't we address
the elephant in the room.
1158
00:44:51,522 --> 00:44:52,607
- Well--
1159
00:44:52,690 --> 00:44:56,694
- We think that these rent
increases are unreasonable.
1160
00:44:58,613 --> 00:45:00,364
- Well I realize
they're unpopular.
1161
00:45:00,448 --> 00:45:01,866
- Yes,
and if they're enforced,
1162
00:45:01,949 --> 00:45:03,659
people are going
to have to move!
1163
00:45:03,743 --> 00:45:05,578
- I'm aware of that.
1164
00:45:05,661 --> 00:45:07,580
- And that doesn't bother you?
- No.
1165
00:45:07,663 --> 00:45:08,664
Not really.
1166
00:45:08,748 --> 00:45:11,376
- With all due respect,
it's unfair.
1167
00:45:11,460 --> 00:45:12,628
- When it comes to money,
1168
00:45:12,711 --> 00:45:14,588
fairness has nothing
to do with it.
1169
00:45:14,671 --> 00:45:17,424
It's just a term that
people use when they
1170
00:45:17,508 --> 00:45:20,928
disapprove of something,
like racism.
1171
00:45:21,011 --> 00:45:22,346
- What does that mean?
1172
00:45:22,429 --> 00:45:24,348
- Did you hear about
those two black guys
1173
00:45:24,431 --> 00:45:25,474
that were in a coffee shop
1174
00:45:25,557 --> 00:45:27,059
but they didn't order
any coffee?
1175
00:45:27,142 --> 00:45:28,852
- Of course.
They got arrested.
1176
00:45:28,936 --> 00:45:29,811
- Right.
1177
00:45:29,895 --> 00:45:31,480
The manager said
you got to order something
1178
00:45:31,563 --> 00:45:33,607
or else you have to leave,
and they refused.
1179
00:45:33,690 --> 00:45:35,400
So the manager
called the cops
1180
00:45:35,484 --> 00:45:37,444
and they were arrested
for trespassing.
1181
00:45:37,528 --> 00:45:39,613
- Now, black people
started protesting
1182
00:45:39,696 --> 00:45:42,533
and said it was about race,
but it wasn't about race.
1183
00:45:42,616 --> 00:45:44,034
If they had ordered
one cup of coffee,
1184
00:45:44,117 --> 00:45:45,410
they could've stayed.
1185
00:45:45,494 --> 00:45:47,079
It's the principle
of capitalism.
1186
00:45:47,162 --> 00:45:49,998
If you want to sit down
somewhere, you got to pay.
1187
00:45:50,082 --> 00:45:51,792
If it was racist, they wouldn't
have been allowed
1188
00:45:51,875 --> 00:45:53,877
to enter the coffee shop
in the first place.
1189
00:45:53,961 --> 00:45:55,671
- We're not talking about
sitting down
1190
00:45:55,754 --> 00:45:57,005
and having a cup
of coffee.
1191
00:45:57,089 --> 00:45:58,758
We're talking about
people's homes!
1192
00:45:58,842 --> 00:46:00,635
- You've been raising
the rent on us every year.
1193
00:46:00,718 --> 00:46:03,763
This 30% increase is
going to drive everybody out!
1194
00:46:03,847 --> 00:46:05,431
- Well it's the same
principle, though.
1195
00:46:05,515 --> 00:46:07,433
If you can pay,
you can stay,
1196
00:46:07,517 --> 00:46:09,435
and if you can't,
you got to leave.
1197
00:46:09,519 --> 00:46:10,728
- That's racist.
1198
00:46:10,812 --> 00:46:12,105
- Listen, I hate
to break it to you guys,
1199
00:46:12,188 --> 00:46:14,941
but Jane Jacobs is dead.
1200
00:46:15,024 --> 00:46:16,109
If I had my way,
1201
00:46:16,192 --> 00:46:18,528
I'd privatize every
last square inch
1202
00:46:18,611 --> 00:46:20,029
of public space
in this city.
1203
00:46:20,113 --> 00:46:23,074
I'd turn Central Park
into a parking lot.
1204
00:46:23,157 --> 00:46:25,785
I believe in complete
laissez faire capitalism.
1205
00:46:25,869 --> 00:46:28,121
100% no exceptions.
1206
00:46:29,122 --> 00:46:32,208
- Well I guess that's that,
then.
1207
00:46:33,585 --> 00:46:36,129
- Well thanks
for the meatloaf.
1208
00:46:36,963 --> 00:46:38,756
By the way,
it's nothing personal.
1209
00:46:38,840 --> 00:46:40,466
I mean, I'm not racist.
1210
00:46:40,550 --> 00:46:43,052
I've had sex
with a lot of black girls.
1211
00:46:43,136 --> 00:46:44,804
What?
1212
00:46:44,888 --> 00:46:46,223
- Thanks for the meatloaf.
1213
00:46:46,307 --> 00:46:47,975
- Goodbye!
1214
00:46:50,144 --> 00:46:51,228
- So you're broke.
1215
00:46:53,272 --> 00:46:54,732
- What?
1216
00:46:54,815 --> 00:46:56,233
What's that?
1217
00:46:57,234 --> 00:46:58,360
How am I broke?
1218
00:46:58,444 --> 00:47:01,113
- You've been spending money
like the Queen of Versailles
1219
00:47:01,197 --> 00:47:03,782
and not investing
your money wisely.
1220
00:47:03,866 --> 00:47:06,035
- I haven't been investing
my money at all, Terry.
1221
00:47:06,118 --> 00:47:08,162
- Actually, you have.
- No, I haven't been.
1222
00:47:08,245 --> 00:47:10,206
I've told you I wanted to have
all the money in a bank account.
1223
00:47:10,289 --> 00:47:13,000
I'm living off the interest
for perpetuity.
1224
00:47:13,083 --> 00:47:14,835
We talked about this.
- The new SCC rules state
1225
00:47:14,919 --> 00:47:16,086
that you can't just
leave your money
1226
00:47:16,170 --> 00:47:17,087
sitting in a bank account.
1227
00:47:17,171 --> 00:47:19,757
You have to invest it.
It's the Friedman Act.
1228
00:47:19,840 --> 00:47:21,050
I told you this last year.
1229
00:47:21,133 --> 00:47:22,510
- No, you didn't.
- Yes.
1230
00:47:22,593 --> 00:47:24,929
Unless I forgot to tell you.
1231
00:47:25,012 --> 00:47:26,180
- What are you saying?
I don't get this.
1232
00:47:26,263 --> 00:47:27,681
What are you trying to say?
1233
00:47:27,765 --> 00:47:29,642
- I invested all your money.
- In what?
1234
00:47:29,725 --> 00:47:31,018
- In big box stores.
1235
00:47:31,101 --> 00:47:34,523
Sears, Kmart,
a company called Bamazon.
1236
00:47:34,606 --> 00:47:35,649
- Bamazon?
1237
00:47:35,732 --> 00:47:38,068
What the fuck is Bamazon?
- Big box store, Bamazon.
1238
00:47:38,151 --> 00:47:41,655
It's like Amazon except
everything's more expensive.
1239
00:47:41,738 --> 00:47:43,990
- Why would you invest
in big box stores?
1240
00:47:44,074 --> 00:47:46,535
That's ridiculous.
- Look, Oscar,
1241
00:47:46,618 --> 00:47:48,912
I don't follow the herd,
okay?
1242
00:47:48,995 --> 00:47:50,830
If everybody goes down
one road,
1243
00:47:50,914 --> 00:47:52,791
I go down the other.
1244
00:47:52,874 --> 00:47:54,501
- You're gambling
with my money, man.
1245
00:47:54,584 --> 00:47:55,460
This is fucked up.
1246
00:47:55,544 --> 00:47:57,504
- I am managing your money.
I'm managing it.
1247
00:47:57,587 --> 00:47:58,964
That's what you
pay me for,
1248
00:47:59,047 --> 00:48:00,882
and now you don't even have
enough money to do that.
1249
00:48:00,966 --> 00:48:02,676
- Why would you put
all my money in Kmart?
1250
00:48:02,759 --> 00:48:04,511
- I didn't put it all in there.
1251
00:48:04,594 --> 00:48:07,806
I put some of it into
a medical company
1252
00:48:07,889 --> 00:48:10,267
by this incredible
entrepreneur.
1253
00:48:10,350 --> 00:48:12,602
- Yeah, who?
- Elizabeth Holmes.
1254
00:48:13,687 --> 00:48:15,647
Turns out
she's not so incredible.
1255
00:48:16,356 --> 00:48:18,191
- What am I
going to do, man?
1256
00:48:19,025 --> 00:48:20,235
- Sell one of your
apartments.
1257
00:48:20,318 --> 00:48:21,737
- I don't want to sell
one of my apartments.
1258
00:48:21,821 --> 00:48:23,155
- You got two apartments.
It's stupid.
1259
00:48:23,239 --> 00:48:25,241
- You're stupid.
You lost my fucking money.
1260
00:48:25,324 --> 00:48:26,909
- I'm not stupid.
1261
00:48:26,993 --> 00:48:28,661
I'm reckless.
1262
00:48:29,161 --> 00:48:30,204
There's a difference.
1263
00:48:35,293 --> 00:48:36,961
- You fucking cunt.
1264
00:48:37,044 --> 00:48:39,172
God, you fucking dumb bitch.
1265
00:48:39,255 --> 00:48:40,756
You're not going to do
better than me,
1266
00:48:40,840 --> 00:48:42,633
you stupid fucking cunt.
1267
00:48:42,717 --> 00:48:43,968
Watch where the fuck
you're walking,
1268
00:48:44,051 --> 00:48:46,345
you piece of shit!
Goddammit!
1269
00:48:47,972 --> 00:48:49,765
- Whoa, whoa, bro,
bro, bro.
1270
00:48:49,849 --> 00:48:51,058
- Watch where the fuck
you're walking,
1271
00:48:51,142 --> 00:48:53,186
you piece of shit!
Goddammit!
1272
00:48:53,269 --> 00:48:54,770
Motherfucker.
1273
00:48:54,854 --> 00:48:55,980
- Hey asshole, watch
where you're fucking going!
1274
00:48:56,063 --> 00:48:56,981
- You stupid fucking bitch!
1275
00:48:57,064 --> 00:48:58,065
- You're a stupid cunt,
all right?!
1276
00:48:58,149 --> 00:49:00,234
- Why don't you put on
some fucking decent shoes?!
1277
00:49:17,711 --> 00:49:18,754
- Good show, right?
1278
00:49:18,837 --> 00:49:19,755
- I thought it was
a good show, yeah.
1279
00:49:19,838 --> 00:49:20,672
- For sure.
1280
00:49:20,756 --> 00:49:23,675
- What, you're fucking
a nigger and a midget now?
1281
00:49:23,759 --> 00:49:25,010
- What'd you say?
1282
00:49:25,093 --> 00:49:27,387
- Ah, I'm just kidding!
1283
00:49:27,471 --> 00:49:29,223
- Yeah, that was funny.
- Yeah.
1284
00:49:29,306 --> 00:49:33,769
I just wanted to come here
and tell you to your face
1285
00:49:34,353 --> 00:49:38,315
that you're a kike bitch.
1286
00:49:38,398 --> 00:49:40,734
- Dude, why don't you get
the fuck out of here?
1287
00:49:40,817 --> 00:49:42,653
- What the fuck are you
going to do about it?
1288
00:49:42,736 --> 00:49:44,071
- I have a pistol.
1289
00:49:44,154 --> 00:49:46,240
- I got your pistol
right here, Fat Albert.
1290
00:49:46,323 --> 00:49:48,909
And I will squish you
like a fucking insect,
1291
00:49:48,992 --> 00:49:51,036
you little Willy Wonka
munchkin fuck.
1292
00:49:51,119 --> 00:49:52,746
- Try me, bitch.
- Leah, please.
1293
00:49:52,829 --> 00:49:54,081
Why did you fucking do this?
- Please leave.
1294
00:49:54,164 --> 00:49:56,875
Get out of here.
- Don't fucking touch me!
1295
00:49:56,959 --> 00:49:58,878
You don't know me!
1296
00:49:58,962 --> 00:50:02,215
I fucking kill people
with my bare hands!
1297
00:50:02,298 --> 00:50:04,259
I annihilate villages!
1298
00:50:04,342 --> 00:50:07,804
I'm a fucking army of one!
Don't fuck with me!
1299
00:50:07,887 --> 00:50:09,264
I'll take on Russia!
1300
00:50:09,347 --> 00:50:11,808
I'll skull-fuck Saigon!
1301
00:50:11,891 --> 00:50:14,227
I'm an atom bomb!
1302
00:50:19,107 --> 00:50:20,066
- Hey. Um...
1303
00:50:20,149 --> 00:50:21,860
Go up to the balcony
and look out the balcony.
1304
00:50:21,943 --> 00:50:23,111
Use the binoculars.
- Why?
1305
00:50:23,194 --> 00:50:24,696
- Just do it.
1306
00:50:26,865 --> 00:50:28,283
- Okay,
I'm going to the balcony.
1307
00:50:28,366 --> 00:50:29,784
What am I looking for?
- I see you.
1308
00:50:29,868 --> 00:50:31,286
I see you.
1309
00:50:31,369 --> 00:50:33,121
- You see me? Where...?
- Yeah.
1310
00:50:33,204 --> 00:50:35,790
Look to the west
of the park
1311
00:50:35,874 --> 00:50:36,708
and down on the ground.
1312
00:50:36,791 --> 00:50:37,959
Down to the ground
west of the park,
1313
00:50:38,042 --> 00:50:39,252
down to the sidewalk.
1314
00:50:39,335 --> 00:50:40,795
You see me?
1315
00:50:40,879 --> 00:50:42,380
- I see you,
and I don't care.
1316
00:50:42,463 --> 00:50:43,840
- What's that?
1317
00:50:43,923 --> 00:50:45,050
- I don't care.
- You see me?
1318
00:50:45,134 --> 00:50:47,094
- Yeah, I see you. I don't care.
- You see me?
1319
00:50:47,178 --> 00:50:49,054
Fuck.
Hold on a second.
1320
00:50:54,935 --> 00:50:56,103
What's that?
Do you see it?
1321
00:50:56,187 --> 00:50:58,272
- I see it
and I don't care.
1322
00:50:58,355 --> 00:50:59,398
- No, seriously,
I'm sorry.
1323
00:50:59,481 --> 00:51:01,066
I'm sorry, seriously.
- No, seriously.
1324
00:51:01,150 --> 00:51:02,818
You're a misogynistic
asshole.
1325
00:51:02,902 --> 00:51:03,777
- You're definitely right
about that,
1326
00:51:03,861 --> 00:51:06,280
but listen, I got
something to say, okay?
1327
00:51:06,363 --> 00:51:09,825
Hey, put the binoculars
up to your eyes.
1328
00:51:09,909 --> 00:51:11,243
Just watch.
Look at this.
1329
00:51:13,037 --> 00:51:14,246
I want to show you
one thing.
1330
00:51:14,330 --> 00:51:15,831
Just wait a second.
1331
00:51:15,915 --> 00:51:18,209
Goddamn motherfucking shit.
1332
00:51:19,001 --> 00:51:20,502
Hold on.
Look at this.
1333
00:51:23,839 --> 00:51:25,382
- I don't believe you.
1334
00:51:25,466 --> 00:51:27,009
- It's true.
I really want to do it.
1335
00:51:27,092 --> 00:51:29,887
I want to have a baby.
I do.
1336
00:51:29,970 --> 00:51:31,347
I'm ready.
I'm ready to be a dad.
1337
00:51:31,430 --> 00:51:32,974
- Okay, Oscar.
1338
00:51:33,058 --> 00:51:34,267
What about your
mission in life
1339
00:51:34,351 --> 00:51:36,353
to never have any
responsibility?
1340
00:51:36,436 --> 00:51:37,771
- Yeah, fuck that.
I don't care about that.
1341
00:51:37,854 --> 00:51:39,856
Fuck it.
It's fine fine fine fine fine.
1342
00:51:39,940 --> 00:51:41,399
Fuck it. Fuck it.
Fuck it.
1343
00:51:41,483 --> 00:51:43,026
- I don't believe--
I don't trust you.
1344
00:51:43,109 --> 00:51:44,819
I wish could but I can't.
1345
00:51:44,903 --> 00:51:46,071
- Listen, let's talk
about this over dinner, okay?
1346
00:51:46,154 --> 00:51:49,407
Let's have a dinner
at that restaurant
1347
00:51:49,491 --> 00:51:50,325
the first time we met.
1348
00:51:50,408 --> 00:51:52,327
Then we'll go back
to that magic show,
1349
00:51:52,410 --> 00:51:53,954
because I've heard they've
changed the whole thing
1350
00:51:54,037 --> 00:51:54,871
and it's brilliant now.
1351
00:51:54,955 --> 00:51:57,040
Let's do it.
Let's talk about it.
1352
00:51:57,123 --> 00:51:58,291
Let's go on a date.
1353
00:51:58,375 --> 00:52:00,335
Will you go on
a date with me?
1354
00:52:00,418 --> 00:52:01,920
Chase?
1355
00:52:03,338 --> 00:52:04,172
- I don't know.
1356
00:52:04,256 --> 00:52:07,133
I have to think about it.
- Hold on.
1357
00:52:15,475 --> 00:52:18,353
- Hey.
I got you a salad.
1358
00:52:18,436 --> 00:52:19,938
- Thank you.
1359
00:52:21,899 --> 00:52:23,234
- So the guy
from the bodega
1360
00:52:23,317 --> 00:52:26,028
asked me if I was the guy
from 'Game of Thrones."
1361
00:52:26,112 --> 00:52:27,071
- What'd you say?
1362
00:52:27,154 --> 00:52:28,114
- I told him no
1363
00:52:28,197 --> 00:52:29,407
and then I asked
if he was the guy
1364
00:52:29,490 --> 00:52:31,033
from "Slumdog Millionaire."
1365
00:52:33,244 --> 00:52:35,413
That's not really
an insult, though.
1366
00:52:35,496 --> 00:52:39,959
The guy from "Game of Thrones,"
he's really attractive.
1367
00:52:40,042 --> 00:52:41,502
- Yeah.
- Yeah.
1368
00:52:42,253 --> 00:52:43,421
I'd go out with him.
1369
00:52:43,504 --> 00:52:45,047
- Really?
- Oh yeah.
1370
00:52:45,631 --> 00:52:47,842
But if he was a nice guy.
1371
00:52:47,925 --> 00:52:50,303
I could really use
a nice guy right now.
1372
00:53:01,647 --> 00:53:03,524
Yes, what is it?
1373
00:53:03,608 --> 00:53:05,109
- Hey, it's Oscar, Larry.
1374
00:53:05,193 --> 00:53:07,028
- Yes, what do you want?
1375
00:53:07,570 --> 00:53:09,907
- I just wanted to check
in to see how the spell's going
1376
00:53:09,990 --> 00:53:11,533
- Oh, I'm working on it now.
1377
00:53:11,617 --> 00:53:13,368
- Okay, you think
it's going to work?
1378
00:53:13,452 --> 00:53:14,286
- Yes.
1379
00:53:14,369 --> 00:53:15,412
Now, before we go
through with this,
1380
00:53:15,495 --> 00:53:18,040
you're going to have to
deposit the rest of the money
1381
00:53:18,123 --> 00:53:19,124
in the bank.
1382
00:53:19,208 --> 00:53:20,042
- What are you talking about,
man?
1383
00:53:20,125 --> 00:53:20,959
I already paid you.
1384
00:53:21,043 --> 00:53:22,461
- No, you paid me half.
1385
00:53:22,544 --> 00:53:25,881
What you paid me for was
for writing the spell.
1386
00:53:25,964 --> 00:53:27,299
If you want me
to perform it,
1387
00:53:27,382 --> 00:53:29,176
it's another $20,000.
1388
00:53:29,676 --> 00:53:32,262
- $20,000?
I didn't agree to that!
1389
00:53:32,346 --> 00:53:34,097
- Take it or leave it.
1390
00:53:34,181 --> 00:53:37,059
- Fucking A. Goddammit.
1391
00:53:37,142 --> 00:53:39,520
Look, man,
the show is tomorrow, okay.
1392
00:53:39,603 --> 00:53:42,481
Just let me pay you the
second half after the show,
1393
00:53:42,564 --> 00:53:45,067
because maybe it won't work,
and then--
1394
00:53:45,150 --> 00:53:46,443
- It'll work,
1395
00:53:46,527 --> 00:53:50,447
but if I don't get the money,
I'll put it back in.
1396
00:53:51,490 --> 00:53:52,991
- You can do that, Larry?
1397
00:53:53,075 --> 00:53:55,118
Seriously?
Because I didn't...
1398
00:54:11,094 --> 00:54:13,346
- So look, I was trying to
buy a baby crib online today,
1399
00:54:13,429 --> 00:54:15,014
but the credit card
was declined.
1400
00:54:15,098 --> 00:54:16,266
- Why were you buying
a baby crib?
1401
00:54:16,349 --> 00:54:18,226
- Because we're having
a fucking baby.
1402
00:54:18,309 --> 00:54:20,144
- Yeah, but they're
really expensive, Chase.
1403
00:54:20,228 --> 00:54:21,646
- Okay, so what's
the baby going to sleep in,
1404
00:54:21,729 --> 00:54:22,939
a dresser?
1405
00:54:23,022 --> 00:54:24,399
- That's not
a terrible idea.
1406
00:54:24,482 --> 00:54:26,401
Isn't that what they did
during the Great Depression,
1407
00:54:26,484 --> 00:54:27,986
they put the babies
in the dressers
1408
00:54:28,069 --> 00:54:29,237
when they had to sell
their cribs
1409
00:54:29,320 --> 00:54:31,573
to maintain their--
- Why are you so sweaty?
1410
00:54:31,656 --> 00:54:33,157
- It's hot as fuck out here.
What do you mean?
1411
00:54:33,241 --> 00:54:34,117
- No, you're really sweaty.
1412
00:54:34,200 --> 00:54:36,286
Are you sick or nervous,
or what's going on?
1413
00:54:36,369 --> 00:54:38,454
- No. I'm just excited
about the show.
1414
00:54:38,538 --> 00:54:40,039
- Oscar, we can go home.
We've already seen this.
1415
00:54:40,123 --> 00:54:41,541
- No, why would we go home?
1416
00:54:41,624 --> 00:54:42,959
I'm excited about the show.
1417
00:54:43,042 --> 00:54:44,627
Are you kidding?
No, no, no, no.
1418
00:54:44,711 --> 00:54:46,422
I'm just excited.
1419
00:54:46,505 --> 00:54:48,257
- Thank you.
- Let's go, come on.
1420
00:54:52,386 --> 00:54:53,721
- Why are you
having us do this?
1421
00:54:53,804 --> 00:54:55,598
- Just shut up and do it.
1422
00:54:55,681 --> 00:54:57,224
- This is disgusting.
1423
00:54:57,308 --> 00:54:58,601
- It's a watermelon, Lucy.
1424
00:54:58,684 --> 00:55:00,519
It's not a cadaver, okay?
1425
00:55:00,603 --> 00:55:02,188
Go get me that gerbil.
1426
00:55:03,147 --> 00:55:04,690
- What?
Why?
1427
00:55:04,773 --> 00:55:06,108
- You'll see.
1428
00:55:06,650 --> 00:55:08,444
- This is animal cruelty.
1429
00:55:10,154 --> 00:55:11,989
- Putting a gerbil inside
a fucking watermelon
1430
00:55:12,072 --> 00:55:14,241
is not animal cruelty,
not even close.
1431
00:55:14,325 --> 00:55:16,243
- It's going to get PTSD.
- Oh, that's right.
1432
00:55:16,327 --> 00:55:19,371
Call the Humane Society.
I'm Michael Vick.
1433
00:55:19,455 --> 00:55:22,124
Put it inside!
1434
00:55:22,208 --> 00:55:23,709
- Be brave, little buddy.
1435
00:55:26,295 --> 00:55:27,630
- I don't understand
what you're doing.
1436
00:55:27,713 --> 00:55:28,839
- Of course you don't
understand.
1437
00:55:28,923 --> 00:55:31,592
It's like explaining quantum
physics to a four-year-old.
1438
00:55:31,675 --> 00:55:34,596
I'm on another level!
1439
00:55:34,679 --> 00:55:36,598
- You're deluded
is what you are.
1440
00:55:44,689 --> 00:55:46,149
- What is this?
1441
00:55:46,233 --> 00:55:47,275
- Be quiet.
1442
00:55:47,359 --> 00:55:49,027
- Is this a new spell?
1443
00:55:54,407 --> 00:55:55,784
- We haven't practiced this!
1444
00:55:55,867 --> 00:55:57,035
- Open it!
1445
00:55:57,118 --> 00:55:59,037
- This could be dangerous!
1446
00:55:59,120 --> 00:56:00,580
- It's gone.
1447
00:56:00,664 --> 00:56:02,207
- Excellent!
1448
00:56:03,208 --> 00:56:04,709
Let's start the show!
1449
00:56:06,211 --> 00:56:07,587
- Are you nervous
about something?
1450
00:56:07,671 --> 00:56:09,798
- No. Why?
- You're sweating profusely.
1451
00:56:09,881 --> 00:56:11,049
- No, I'm just...
1452
00:56:11,132 --> 00:56:12,300
It's hot as fuck in here.
1453
00:56:12,384 --> 00:56:14,135
There weren't that many
people here last time.
1454
00:56:14,219 --> 00:56:15,679
All these bodies and stuff.
- I know, they're doing better.
1455
00:56:15,762 --> 00:56:17,597
- It's a lot hotter
and whatnot.
1456
00:56:19,224 --> 00:56:20,726
- Do you want me to get
you some water or something?
1457
00:56:20,810 --> 00:56:22,270
- I'm fine. I'm just...
1458
00:56:26,274 --> 00:56:28,526
- Some people
are truly terrified.
1459
00:56:29,151 --> 00:56:32,154
They call it witchcraft,
sorcery,
1460
00:56:32,238 --> 00:56:36,075
but it's really just a matter
of moving molecules.
1461
00:56:36,158 --> 00:56:38,411
I'm not a magician
so much,
1462
00:56:38,494 --> 00:56:40,162
just a scientist.
1463
00:56:40,246 --> 00:56:43,124
My cape is an instrument,
as you can see,
1464
00:56:43,207 --> 00:56:47,503
and my words
provide the electricity.
1465
00:56:47,587 --> 00:56:49,755
I will show you.
1466
00:56:55,845 --> 00:56:58,764
It's a science.
1467
00:57:03,895 --> 00:57:06,272
Thank you.
Thank you.
1468
00:57:09,860 --> 00:57:13,697
Now, I would like
a nice girl
1469
00:57:14,489 --> 00:57:16,116
in the audience.
1470
00:57:16,783 --> 00:57:18,243
How about you
in the front row
1471
00:57:18,327 --> 00:57:21,121
with the brown hair
and chestnuts for eyes?
1472
00:57:21,205 --> 00:57:22,372
- No, no.
- Yeah.
1473
00:57:22,456 --> 00:57:23,707
- That last time was scary.
- It's okay.
1474
00:57:23,790 --> 00:57:25,209
- No.
- Please, join me.
1475
00:57:25,292 --> 00:57:26,376
- Go on, go up there.
- I don't want to.
1476
00:57:26,460 --> 00:57:28,337
- It's okay. It's okay.
- Don't be afraid.
1477
00:57:28,420 --> 00:57:30,005
And what is your name?
1478
00:57:30,088 --> 00:57:30,923
- Chase.
1479
00:57:31,006 --> 00:57:32,883
- Chase.
Let's hear it for Chase.
1480
00:57:38,805 --> 00:57:43,143
In the old days we would move
this box over the trapdoor
1481
00:57:43,227 --> 00:57:45,312
and we would put
someone in it,
1482
00:57:45,395 --> 00:57:47,564
cover the box,
1483
00:57:47,648 --> 00:57:49,816
and the person
would disappear
1484
00:57:49,900 --> 00:57:51,902
of course
through the trapdoor,
1485
00:57:51,985 --> 00:57:53,820
but now...
1486
00:57:58,660 --> 00:58:00,745
We do things differently.
1487
00:58:00,828 --> 00:58:04,582
We are going to use
a different kind of magic.
1488
00:58:04,666 --> 00:58:06,459
As you can see--
- Stop!
1489
00:58:06,543 --> 00:58:08,378
- Magdalena,
you came back.
1490
00:58:08,461 --> 00:58:10,713
What do you think
you're doing?
1491
00:58:10,797 --> 00:58:12,507
I'm in the middle
of a show.
1492
00:58:12,590 --> 00:58:14,092
- Is this girl pregnant?
- What?
1493
00:58:14,175 --> 00:58:15,426
Are you pregnant?
1494
00:58:16,219 --> 00:58:18,137
You're trying to make
her baby disappear?
1495
00:58:18,221 --> 00:58:19,097
- Me?
- What?
1496
00:58:19,180 --> 00:58:20,682
Me? I would do
no such thing.
1497
00:58:20,765 --> 00:58:22,684
Get out of here!
You're not safe here!
1498
00:58:22,767 --> 00:58:24,602
Go! Run away!
1499
00:58:28,189 --> 00:58:29,023
- I don't understand.
1500
00:58:29,107 --> 00:58:30,275
- How could you do
something so heartless?
1501
00:58:30,358 --> 00:58:34,028
- But it doesn't have a heart.
- You're a fucking pig!
1502
00:58:34,404 --> 00:58:35,697
- This is unbelievable!
1503
00:58:35,780 --> 00:58:36,614
Magdalena, my wife,
1504
00:58:36,698 --> 00:58:38,324
I thought she left me
four months ago
1505
00:58:38,408 --> 00:58:40,326
and now she comes back!
1506
00:58:40,410 --> 00:58:41,578
It's unbelievable!
1507
00:58:42,704 --> 00:58:44,623
- Chase, listen, seriously,
I'm sorry, seriously.
1508
00:58:44,707 --> 00:58:46,333
- You're this much
of a scumbag?
1509
00:58:46,417 --> 00:58:49,211
You hired the magician
to make the baby disappear?
1510
00:58:49,587 --> 00:58:51,839
- You tricked me into
having a baby to begin with.
1511
00:58:51,922 --> 00:58:53,632
I figured I was within
my rights to trick you
1512
00:58:53,716 --> 00:58:55,509
into getting rid of it,
to be honest.
1513
00:58:55,593 --> 00:58:57,636
- Okay, well, you can stop
trying to trick me now
1514
00:58:57,720 --> 00:58:59,471
because you're
off the hook, okay?
1515
00:58:59,555 --> 00:59:00,973
I'm going to have
this baby alone,
1516
00:59:01,056 --> 00:59:02,474
and I don't want
you near it.
1517
00:59:02,558 --> 00:59:03,475
- I'm not off the hook.
1518
00:59:03,559 --> 00:59:04,476
Financially I still
have to take care of it.
1519
00:59:04,560 --> 00:59:07,313
I still have to pay
child support or alimony,
1520
00:59:07,396 --> 00:59:08,439
whatever the fuck
you call it.
1521
00:59:08,522 --> 00:59:10,649
So I'm not off the hook
by any means, by any means.
1522
00:59:10,733 --> 00:59:12,943
- Okay, Oscar,
well, that's how it works.
1523
00:59:13,027 --> 00:59:16,363
- Yeah, but I got bad news.
We're broke.
1524
00:59:16,447 --> 00:59:18,490
Okay, so one of us
is going to have to get a job
1525
00:59:18,574 --> 00:59:19,700
to take care of the
little motherfucker,
1526
00:59:19,783 --> 00:59:20,618
and it's going to be me.
1527
00:59:20,701 --> 00:59:21,535
Yeah, you can smile
all you want.
1528
00:59:21,619 --> 00:59:22,995
It's not going to be
you working.
1529
00:59:23,078 --> 00:59:24,413
It's a man.
It's a man's world.
1530
00:59:24,496 --> 00:59:26,665
We bring home the bacon,
you fry it up in a pan.
1531
00:59:26,749 --> 00:59:27,708
- You know what?
I don't give a shit,
1532
00:59:27,791 --> 00:59:28,792
because I don't want
your money.
1533
00:59:28,876 --> 00:59:29,919
I don't want
anything from you.
1534
00:59:30,002 --> 00:59:32,254
I especially don't want you.
1535
00:59:34,466 --> 00:59:36,509
But you know, Oscar,
1536
00:59:36,593 --> 00:59:39,304
I think a baby is exactly
what you need.
1537
00:59:39,387 --> 00:59:40,680
Have you ever thought of that?
1538
00:59:40,764 --> 00:59:42,599
It might actually give you
something to focus on
1539
00:59:42,682 --> 00:59:43,516
besides yourself.
1540
00:59:43,600 --> 00:59:45,519
- Nobody needs
a fucking baby, Chase.
1541
00:59:45,602 --> 00:59:47,896
Just another form
of self-absorption.
1542
00:59:47,979 --> 00:59:49,439
It's not altruistic,
1543
00:59:49,523 --> 00:59:51,858
you passing your DNA
along to someone else.
1544
00:59:51,942 --> 00:59:54,027
Nobody needs your DNA.
1545
00:59:55,695 --> 00:59:57,864
How much evil
did you do with this?
1546
01:00:00,116 --> 01:00:03,245
- Not too much.
- How much?
1547
01:00:03,328 --> 01:00:05,372
Only a small amount.
1548
01:00:05,747 --> 01:00:07,290
Can you fix it?
1549
01:00:08,250 --> 01:00:09,960
I think so.
1550
01:00:10,043 --> 01:00:11,545
You better try.
1551
01:00:15,298 --> 01:00:17,425
And then I want you
to destroy it.
1552
01:00:32,441 --> 01:00:33,818
- Can I help you?
1553
01:00:34,819 --> 01:00:35,820
- Yeah.
1554
01:00:36,529 --> 01:00:37,697
I want to see Leah.
1555
01:00:38,489 --> 01:00:40,074
- She doesn't want
to see you.
1556
01:00:42,660 --> 01:00:44,579
- Fine, I'll wait
for her to get out.
1557
01:00:44,662 --> 01:00:46,455
- She's not coming out.
1558
01:00:49,041 --> 01:00:52,336
- Look, I know she's dating
that little person.
1559
01:00:52,420 --> 01:00:53,504
Is she fucking him?
1560
01:00:53,588 --> 01:00:55,089
- I don't know.
1561
01:00:55,715 --> 01:00:57,425
- Because if she's
fucking him,
1562
01:00:57,508 --> 01:00:59,427
I'll twist his
little tiny head off
1563
01:00:59,510 --> 01:01:00,678
and cum down his throat.
1564
01:01:00,761 --> 01:01:02,972
Tell him that shit,
would you?
1565
01:01:03,055 --> 01:01:05,600
- Can I make a suggestion?
- No, you can't.
1566
01:01:05,683 --> 01:01:07,351
- You need help.
1567
01:01:07,602 --> 01:01:09,938
- You need help.
All women do.
1568
01:01:10,022 --> 01:01:11,064
- Call this number.
1569
01:01:11,148 --> 01:01:13,025
This guy can help you.
1570
01:01:14,860 --> 01:01:18,447
- Hey, tell Fat Boy Slim
and Baby Dick
1571
01:01:18,530 --> 01:01:20,782
to keep their hands
off my lady.
1572
01:01:48,393 --> 01:01:49,228
- Yes?
1573
01:01:49,311 --> 01:01:51,355
- Hi.
Do you own this place?
1574
01:01:51,438 --> 01:01:52,481
- My dad does.
1575
01:01:52,564 --> 01:01:54,441
- Do you think he might
be interested in selling it?
1576
01:01:54,525 --> 01:01:55,359
- Maybe.
1577
01:01:55,442 --> 01:01:56,819
Are you interested
in buying it?
1578
01:01:56,903 --> 01:01:58,571
- Actually, I am.
1579
01:01:58,655 --> 01:01:59,697
- Dad.
1580
01:01:59,781 --> 01:02:00,615
- What?
1581
01:02:00,698 --> 01:02:01,533
- Come here.
1582
01:02:01,616 --> 01:02:02,992
- I'm busy!
1583
01:02:03,076 --> 01:02:05,578
- A nice man
wants to buy our house.
1584
01:02:05,662 --> 01:02:07,747
He's in a suit
and he looks rich.
1585
01:02:13,628 --> 01:02:15,004
- How much?
1586
01:02:15,088 --> 01:02:16,881
- Well, I've got
to look inside,
1587
01:02:16,965 --> 01:02:18,675
take a look at the pipes,
and then I'll let you know--
1588
01:02:18,758 --> 01:02:19,968
- You're not coming in
my house.
1589
01:02:20,051 --> 01:02:23,513
- I have to look inside if I--
- Last time I let a white man
1590
01:02:23,596 --> 01:02:26,641
in my house he tried to play
Air Supply on my stereo.
1591
01:02:26,724 --> 01:02:28,518
Man, fuck that shit.
1592
01:02:28,601 --> 01:02:30,103
- Listen, I do need
to come inside
1593
01:02:30,186 --> 01:02:31,688
and look around
to give you an offer.
1594
01:02:31,771 --> 01:02:33,481
- Okay,
it's in good shape.
1595
01:02:33,565 --> 01:02:35,525
- How much you offering,
white boy?
1596
01:02:35,608 --> 01:02:36,651
- Three-hundred thousand.
1597
01:02:36,734 --> 01:02:38,570
- Man, fuck you.
- Dad.
1598
01:02:38,653 --> 01:02:40,572
- Cash.
- Hester, get inside.
1599
01:02:40,655 --> 01:02:41,614
- It's 325.
1600
01:02:41,698 --> 01:02:43,700
- You see,
he thinks we're stupid.
1601
01:02:43,783 --> 01:02:45,536
He's trying to take
advantage of us.
1602
01:02:45,619 --> 01:02:46,662
- Three seventy-five.
1603
01:02:46,745 --> 01:02:48,998
- Okay, this house is worth
twice as much as that.
1604
01:02:49,081 --> 01:02:49,915
- You see?
1605
01:02:49,999 --> 01:02:52,459
My baby even knows
what time it is.
1606
01:02:52,543 --> 01:02:54,670
Man, you get the hell
out of here.
1607
01:02:54,753 --> 01:02:57,131
- All right, well
thanks for your time.
1608
01:02:57,464 --> 01:02:58,299
- Wait, hold on.
1609
01:02:58,382 --> 01:03:00,175
Why do you want us
to leave so badly?
1610
01:03:00,259 --> 01:03:01,844
You don't like
the color brown?
1611
01:03:01,927 --> 01:03:03,178
- I love the color brown.
1612
01:03:03,262 --> 01:03:05,931
I had a brown Ford Nova
in high school.
1613
01:03:06,015 --> 01:03:07,683
- What'd you do with it,
paint it white?
1614
01:03:07,766 --> 01:03:08,601
- Absolutely not.
1615
01:03:08,684 --> 01:03:10,519
I drove it all the way
through college.
1616
01:03:10,603 --> 01:03:12,771
I even lost my virginity
in that car.
1617
01:03:13,814 --> 01:03:15,900
- Are you talking
sex to my daughter?
1618
01:03:15,983 --> 01:03:16,817
- No.
1619
01:03:16,901 --> 01:03:19,987
- Hester, I ain't telling you
no more, get inside.
1620
01:03:20,821 --> 01:03:21,906
What are you doing?
1621
01:03:21,989 --> 01:03:23,240
What?
1622
01:03:23,324 --> 01:03:25,910
Are you taking my picture?
- Smile for me.
1623
01:03:25,993 --> 01:03:27,620
Why are you taking my picture?
1624
01:03:27,703 --> 01:03:29,163
- You know how it is when
you see a suspicious
1625
01:03:29,246 --> 01:03:30,915
black man in a hoodie
in the neighborhood,
1626
01:03:30,998 --> 01:03:33,960
you white folks warn
everybody who's coming?
1627
01:03:34,044 --> 01:03:35,921
I'm going to warn
everybody about you.
1628
01:03:36,004 --> 01:03:37,214
- Yeah,
but I'm not dangerous.
1629
01:03:37,297 --> 01:03:38,423
- Yeah?
1630
01:03:38,506 --> 01:03:40,508
Ain't nothing more dangerous
than a white man in a suit.
1631
01:03:40,592 --> 01:03:41,760
- Hey, man,
forget the whole thing.
1632
01:03:41,843 --> 01:03:42,677
Just forget it.
- Mm-hmm.
1633
01:03:42,761 --> 01:03:44,596
Everybody going to know
who you are.
1634
01:03:44,679 --> 01:03:46,848
Yeah, yeah, you going to be
like that Michael Richard,
1635
01:03:46,932 --> 01:03:49,017
you know the one who yelled
nigga in that nightclub?
1636
01:03:49,100 --> 01:03:50,644
Right! Mm-hmm.
1637
01:03:50,727 --> 01:03:52,979
You going to be public enemy
number one up in here!
1638
01:03:53,063 --> 01:03:54,773
That's right!
1639
01:03:54,856 --> 01:03:57,567
Hester, get on in the house!
I told you already!
1640
01:04:00,195 --> 01:04:01,571
- You Fred?
1641
01:04:05,116 --> 01:04:06,826
I got fucking problems, man.
1642
01:04:06,910 --> 01:04:08,578
- Yeah, Lucy told me
you have problem,
1643
01:04:08,662 --> 01:04:10,080
you have a lot of problems.
1644
01:04:12,582 --> 01:04:13,416
- What?
1645
01:04:13,500 --> 01:04:16,253
- Lucy told me
you have problems.
1646
01:04:17,295 --> 01:04:19,673
- Okay, your voice
is fucked up, too.
1647
01:04:19,756 --> 01:04:22,218
Your girlfriend, she sounds like
she's from fucking Transylvania.
1648
01:04:22,301 --> 01:04:23,970
You sound like
you're from fucking...
1649
01:04:24,053 --> 01:04:26,264
Where the fuck are you from?
- France.
1650
01:04:26,347 --> 01:04:28,641
- You guys don't got
speech therapists in France?
1651
01:04:28,724 --> 01:04:30,059
- You're an asshole.
1652
01:04:30,893 --> 01:04:32,061
- Hey, Fred.
1653
01:04:32,895 --> 01:04:33,854
Fred!
1654
01:04:33,938 --> 01:04:35,231
I'm fucking sorry,
all right?
1655
01:04:35,314 --> 01:04:37,733
I know I'm an asshole.
1656
01:04:39,735 --> 01:04:41,779
I'm also racist.
I'm misogynistic.
1657
01:04:41,863 --> 01:04:44,198
I'm violent.
I accost people in the street.
1658
01:04:44,282 --> 01:04:45,825
I fucking yell at old ladies.
1659
01:04:45,908 --> 01:04:47,577
I don't know
what's wrong with me.
1660
01:04:47,660 --> 01:04:48,661
- Why would you do that?
1661
01:04:48,744 --> 01:04:50,580
- I don't know why I do it.
1662
01:04:51,914 --> 01:04:52,999
I come from a good home.
1663
01:04:53,082 --> 01:04:54,584
My parents are decent people.
1664
01:04:54,667 --> 01:04:56,669
I don't know.
1665
01:04:56,752 --> 01:04:59,672
I have this uncle that used
to watch me when I was little,
1666
01:04:59,755 --> 01:05:02,174
and he kind of filled my head
with a bunch of crazy bullshit.
1667
01:05:02,258 --> 01:05:03,092
- Who was that?
1668
01:05:03,175 --> 01:05:04,927
- Bill O'Reilly.
1669
01:05:06,804 --> 01:05:08,223
Goddammit.
1670
01:05:08,307 --> 01:05:10,058
My ass is all sweaty, man.
1671
01:05:10,142 --> 01:05:11,310
- I may have a pill for that.
1672
01:05:11,393 --> 01:05:13,270
- I just need
to wipe my ass.
1673
01:05:14,438 --> 01:05:18,317
Do you have a pill
to make me a better person?
1674
01:05:18,400 --> 01:05:22,279
I don't got to be great.
Just make me decent.
1675
01:05:24,239 --> 01:05:25,741
- And for my next trick,
1676
01:05:25,824 --> 01:05:27,951
I will be making
somebody disappear.
1677
01:05:28,869 --> 01:05:30,871
Lucy, Dean,
1678
01:05:30,954 --> 01:05:32,873
can you please pick somebody
from the audience
1679
01:05:32,956 --> 01:05:34,625
to disappear?
1680
01:05:34,708 --> 01:05:37,002
Someone vivacious, please.
1681
01:05:37,085 --> 01:05:40,172
- What about this
beautiful young man?
1682
01:05:40,255 --> 01:05:41,882
- What about you, ma'am?
1683
01:05:41,965 --> 01:05:43,050
You sure?
1684
01:05:43,133 --> 01:05:46,053
- How about this
beautiful man?
1685
01:05:46,136 --> 01:05:47,846
- No, thank you.
- You, ma'am?
1686
01:05:47,930 --> 01:05:48,764
You sure?
1687
01:05:48,847 --> 01:05:50,724
How about you, ma'am?
- You, ma'am?
1688
01:05:50,807 --> 01:05:52,309
- Come on, you sure?
1689
01:05:52,392 --> 01:05:54,728
- How about this beautiful man?
- No thank you.
1690
01:05:54,811 --> 01:05:56,731
- Look, I think he's perfect.
1691
01:05:56,814 --> 01:05:58,358
I'll take him for a date.
1692
01:06:00,985 --> 01:06:05,198
I guess it's you, sir.
- Oh, yes!
1693
01:06:05,281 --> 01:06:08,159
Yes, we have a volunteer.
Thank you.
1694
01:06:08,243 --> 01:06:10,245
Thank you so much, sir!
1695
01:06:10,912 --> 01:06:12,413
What's your name?
- Jerry.
1696
01:06:12,497 --> 01:06:13,998
- Jerry!
1697
01:06:14,082 --> 01:06:15,625
You're going to get
into this box,
1698
01:06:15,708 --> 01:06:18,044
and I'm going to make
your particles completely
1699
01:06:18,127 --> 01:06:19,921
disintegrate.
- Okay, let's do it.
1700
01:06:20,004 --> 01:06:21,089
- You want to get in this box?
- I'm ready.
1701
01:06:21,172 --> 01:06:22,840
Just go right in?
- Yeah.
1702
01:06:22,924 --> 01:06:24,425
- So sit down?
- That's great.
1703
01:06:28,012 --> 01:06:28,972
You good?
- I'm fine.
1704
01:06:29,055 --> 01:06:30,723
- Okay. All right, guys,
- I'm good.
1705
01:06:30,807 --> 01:06:32,100
- we're going to make Jerry
disappear.
1706
01:06:33,893 --> 01:06:35,895
Woo!
All right!
1707
01:06:53,205 --> 01:06:54,665
Behold.
1708
01:06:54,748 --> 01:06:55,875
Jerry is gone.
1709
01:06:55,958 --> 01:06:57,960
He's particles.
1710
01:06:58,043 --> 01:07:00,212
Split up into
billions of pieces
1711
01:07:00,296 --> 01:07:02,339
and they are floating
right now
1712
01:07:02,423 --> 01:07:03,966
into one of these chairs.
1713
01:07:05,467 --> 01:07:07,720
- Okay.
Oh, very good, sir.
1714
01:07:07,803 --> 01:07:11,974
Only one more flight!
- That was something.
1715
01:07:12,057 --> 01:07:13,934
- Okay, come this way.
1716
01:07:14,018 --> 01:07:16,145
- It's a little steep,
but not so bad.
1717
01:07:16,228 --> 01:07:17,938
- This stair,
you go to this stair now.
1718
01:07:18,022 --> 01:07:19,940
- Oh, no, no, no, no,
I'm not going!
1719
01:07:20,024 --> 01:07:21,150
- Yes, yes, yes,
you're coming with me.
1720
01:07:21,233 --> 01:07:22,693
- No, I just came up
those stairs!
1721
01:07:22,776 --> 01:07:24,320
I'm not going up any more
stairs! - It's fine!
1722
01:07:24,403 --> 01:07:25,988
- I'm going back to my chair.
- This sucks!
1723
01:07:26,071 --> 01:07:28,157
- No, it doesn't.
It's amazing.
1724
01:07:28,240 --> 01:07:29,700
It's magic!
1725
01:07:29,783 --> 01:07:30,993
- Around and around
and around!
1726
01:07:31,076 --> 01:07:31,953
- My hips hurt!
1727
01:07:32,037 --> 01:07:34,247
My knees hurt.
1728
01:07:34,331 --> 01:07:35,332
- Sorry, I just
came up those stairs.
1729
01:07:35,415 --> 01:07:36,249
- Go back, go back, go
back!
1730
01:07:36,333 --> 01:07:38,168
- Look where I just came--
- It's okay, it's okay.
1731
01:07:38,251 --> 01:07:39,502
Go back to your seat.
Go back to your seat.
1732
01:07:39,586 --> 01:07:40,587
- Fine.
1733
01:07:47,344 --> 01:07:49,095
- It's Jerry!
1734
01:07:50,013 --> 01:07:51,848
Hey, Jerry.
1735
01:07:51,932 --> 01:07:55,101
Yeah, he's so magical.
Jerry.
1736
01:07:57,270 --> 01:07:59,856
Thank you
for coming to the show,
1737
01:07:59,940 --> 01:08:01,441
this wonderful magic show.
1738
01:08:01,524 --> 01:08:04,945
Please come again.
I'm Leah the Lovely.
1739
01:08:08,532 --> 01:08:09,783
- You're lying,
just admit it!
1740
01:08:09,866 --> 01:08:10,867
- No.
1741
01:08:10,951 --> 01:08:12,035
- You're breaking up with me
because of my height!
1742
01:08:12,118 --> 01:08:13,328
- It has nothing
to do with that.
1743
01:08:13,411 --> 01:08:15,121
- You're getting back
to that racist redneck
1744
01:08:15,205 --> 01:08:16,039
piece of shit!
1745
01:08:16,122 --> 01:08:17,290
- It's not like that.
He's changed.
1746
01:08:17,374 --> 01:08:19,209
- Bullshit!
He called you a kike!
1747
01:08:19,292 --> 01:08:20,961
- He hates everybody
equally.
1748
01:08:21,045 --> 01:08:22,921
- Look, you think
I'm handsome,
1749
01:08:23,005 --> 01:08:25,049
I'm funny.
We have fun together.
1750
01:08:25,131 --> 01:08:26,384
- Yes, that's true.
1751
01:08:26,467 --> 01:08:28,344
- I never once
pressured you to have sex.
1752
01:08:28,427 --> 01:08:29,512
- I appreciate that.
1753
01:08:29,595 --> 01:08:32,430
- Look, I don't care
if we never have sex.
1754
01:08:32,515 --> 01:08:34,474
I just want to be with you.
1755
01:08:36,519 --> 01:08:38,271
- Ralphie's waiting for me.
1756
01:08:39,146 --> 01:08:40,564
I have to go.
1757
01:08:52,617 --> 01:08:55,037
- Everything okay?
- It's fine.
1758
01:08:55,912 --> 01:08:58,124
- Look, I think that maybe
I should go apologize to him.
1759
01:08:58,206 --> 01:08:59,250
- No.
1760
01:08:59,332 --> 01:09:01,501
Maybe later.
Let's go.
1761
01:09:03,379 --> 01:09:05,131
- You look amazing pregnant.
1762
01:09:05,214 --> 01:09:06,215
- You really do
look good, sweetie.
1763
01:09:06,299 --> 01:09:07,425
- Oh, thank you.
1764
01:09:07,508 --> 01:09:09,970
I do feel amazing.
- I'm jealous.
1765
01:09:10,053 --> 01:09:10,888
- Yeah?
1766
01:09:10,971 --> 01:09:13,056
- I'm not, but I'm happy for
you.
1767
01:09:13,140 --> 01:09:15,100
- You were so against it
nine months ago.
1768
01:09:15,183 --> 01:09:17,477
- That's because I was
defending the other baby.
1769
01:09:17,560 --> 01:09:20,230
Speaking of,
how's Oscar handling all this?
1770
01:09:20,314 --> 01:09:21,607
- Oh, he's doing okay.
1771
01:09:21,690 --> 01:09:23,274
He's actually looking
for a job right now.
1772
01:09:23,358 --> 01:09:24,234
- Really?
- Yeah.
1773
01:09:24,318 --> 01:09:26,111
- I thought you guys
sold the old apartment.
1774
01:09:26,194 --> 01:09:28,363
- We did, but we got
completely ripped off
1775
01:09:28,447 --> 01:09:29,281
with the apartment.
1776
01:09:29,364 --> 01:09:30,449
We didn't get market value.
1777
01:09:30,532 --> 01:09:32,367
- That place
is worth millions.
1778
01:09:32,451 --> 01:09:33,577
- No, not really.
1779
01:09:33,660 --> 01:09:35,537
You know Jamie.
She knows Jamie.
1780
01:09:35,621 --> 01:09:36,997
She dated him.
- Oh, God.
1781
01:09:37,080 --> 01:09:38,415
- He bought the apartment,
1782
01:09:38,498 --> 01:09:40,292
and he totally
screwed us over.
1783
01:09:40,375 --> 01:09:41,292
- Really?
- Yeah.
1784
01:09:41,376 --> 01:09:43,045
- Just like him, though.
Not surprised.
1785
01:09:43,127 --> 01:09:44,171
- I thought
they were friends.
1786
01:09:44,254 --> 01:09:46,172
- Hey, Larry.
Larry.
1787
01:09:46,256 --> 01:09:47,174
- Hello.
1788
01:09:52,221 --> 01:09:54,932
- It says here
in special skills
1789
01:09:55,015 --> 01:09:58,436
that you can change the memory
on a Commodore 64?
1790
01:09:58,519 --> 01:10:00,271
- Yeah, I can.
1791
01:10:00,355 --> 01:10:02,232
- That's a completely
antiquated system.
1792
01:10:02,315 --> 01:10:04,859
No one uses Commodore 64s.
We certainly do not.
1793
01:10:04,943 --> 01:10:08,529
- I know that, but the
vinyl record came back so...
1794
01:10:09,989 --> 01:10:11,157
- So you're serious?
- Okay, listen,
1795
01:10:11,241 --> 01:10:12,909
I'm going to be honest
with you, Ted.
1796
01:10:12,992 --> 01:10:15,995
Now, listen to me here,
just man to man, okay?
1797
01:10:17,413 --> 01:10:22,210
I don't know anything
about coding
1798
01:10:22,293 --> 01:10:25,547
or languages or any
X code or whatever,
1799
01:10:25,630 --> 01:10:27,131
hyperlink language
and stuff like that.
1800
01:10:27,215 --> 01:10:30,009
I dabbled with HTML
for a while.
1801
01:10:30,093 --> 01:10:31,511
I know a few tags.
1802
01:10:31,594 --> 01:10:34,973
And I designed a website
in DreamWeaver once,
1803
01:10:35,056 --> 01:10:37,100
but I think I've
pretty much forgotten
1804
01:10:37,183 --> 01:10:38,560
how to use that, too.
1805
01:10:38,643 --> 01:10:40,562
- DreamWeaver?
- Yeah. Look, man.
1806
01:10:40,645 --> 01:10:45,317
I've got a baby on the way,
and I really need a job.
1807
01:10:46,443 --> 01:10:50,239
Here's the thing you got
to think about, man.
1808
01:10:50,322 --> 01:10:53,951
Our kind,
we're under threat.
1809
01:10:54,034 --> 01:10:55,244
- Our kind?
- Yeah.
1810
01:10:55,327 --> 01:10:56,662
You know, men.
1811
01:10:56,745 --> 01:10:59,540
Culturally we're under assault.
1812
01:10:59,623 --> 01:11:02,209
And especially white guys.
1813
01:11:02,293 --> 01:11:05,296
It's like everyone
hates us now
1814
01:11:05,379 --> 01:11:07,131
because they're blaming us
for all the problems,
1815
01:11:07,214 --> 01:11:08,549
because we've been in
power for so long
1816
01:11:08,632 --> 01:11:09,675
and the world's fucked up.
1817
01:11:09,758 --> 01:11:14,388
And I feel like you need
to hire white people like us,
1818
01:11:14,471 --> 01:11:17,641
or else we're going
to get phased out, you know.
1819
01:11:19,310 --> 01:11:21,061
- Are you even white?
1820
01:11:21,145 --> 01:11:22,688
- Yeah, if it helps me
get the job,
1821
01:11:22,771 --> 01:11:24,106
yeah, I'm super white.
1822
01:11:24,189 --> 01:11:26,233
Ronald Reagan white.
1823
01:11:27,693 --> 01:11:29,069
Republican white,
completely.
1824
01:11:29,153 --> 01:11:30,571
Not David Duke white,
1825
01:11:30,654 --> 01:11:32,365
but white enough
to get the job done,
1826
01:11:32,449 --> 01:11:33,283
you know what I'm saying?
1827
01:11:33,366 --> 01:11:34,451
- "White enough
to get the job done"?
1828
01:11:34,534 --> 01:11:35,368
- Yeah, of course,
but look,
1829
01:11:35,452 --> 01:11:38,079
I can also go
the other way, too.
1830
01:11:38,163 --> 01:11:39,372
You know what I mean?
You know what I'm saying?
1831
01:11:39,456 --> 01:11:42,667
- No.
- I can be Arab.
1832
01:11:42,751 --> 01:11:44,127
I can be Mexican.
1833
01:11:44,211 --> 01:11:45,045
I can be whatever you want.
1834
01:11:45,128 --> 01:11:45,962
I can be on one side
of the spectrum,
1835
01:11:46,046 --> 01:11:47,088
I can be on the other side
of the spectrum.
1836
01:11:47,172 --> 01:11:50,008
If you need to hire a
white guy, which you should,
1837
01:11:50,091 --> 01:11:52,344
because white guys need
to stick together, do it.
1838
01:11:52,427 --> 01:11:54,137
Hire me
and I'll be white.
1839
01:11:54,221 --> 01:11:59,601
If you need to hire
more minorities,
1840
01:11:59,684 --> 01:12:03,521
I'm your man for that, too,
and I can be whatever.
1841
01:12:03,605 --> 01:12:05,607
I could be Akbar,
I could be Chico.
1842
01:12:05,690 --> 01:12:11,029
The bottom line is
I need a job, man.
1843
01:12:11,112 --> 01:12:12,447
I mean, you know.
1844
01:12:15,909 --> 01:12:18,078
- We have enough money left
to keep the show going
1845
01:12:18,161 --> 01:12:20,122
for another six weeks.
1846
01:12:20,206 --> 01:12:22,458
- Six weeks?
- Yeah.
1847
01:12:22,542 --> 01:12:24,293
- Shit.
1848
01:12:24,377 --> 01:12:27,338
- Listen, there are options.
We can...
1849
01:12:27,421 --> 01:12:29,382
Tuesday nights we can open up
an open mic night
1850
01:12:29,465 --> 01:12:32,260
and have guitars and--
- No fucking way.
1851
01:12:32,343 --> 01:12:34,679
- Are you sure you want it?
- Yes.
1852
01:12:34,762 --> 01:12:36,556
- Are you certain?
- Yes.
1853
01:12:42,270 --> 01:12:44,230
- This is new.
- How does it work?
1854
01:12:44,313 --> 01:12:45,773
- Just drink it.
- And I'll grow taller?
1855
01:12:45,856 --> 01:12:46,691
- Yes.
1856
01:12:46,774 --> 01:12:49,652
- It doesn't seem possible.
- It works.
1857
01:12:49,735 --> 01:12:51,237
- How much taller?
1858
01:12:51,320 --> 01:12:52,655
- I don't know.
1859
01:12:52,738 --> 01:12:54,574
- Are there any
side effects?
1860
01:12:55,366 --> 01:12:56,826
- It might change you.
1861
01:12:56,909 --> 01:12:59,370
- Change me how?
- Your face.
1862
01:12:59,453 --> 01:13:00,663
- It's going
to change my face?
1863
01:13:00,746 --> 01:13:01,581
- Yeah, it could.
1864
01:13:01,664 --> 01:13:03,749
- I like my face.
I have a handsome face.
1865
01:13:03,833 --> 01:13:05,501
- You do have
a handsome face.
1866
01:13:05,585 --> 01:13:07,128
- You have a handsome
face, too.
1867
01:13:07,211 --> 01:13:08,255
- Thank you.
1868
01:13:08,338 --> 01:13:09,590
- So, it's going to make
my face all fucked up and shit?
1869
01:13:09,673 --> 01:13:10,507
- Fucked up?
1870
01:13:10,591 --> 01:13:12,676
- Yeah, like
the Elephant Man.
1871
01:13:12,759 --> 01:13:14,344
- I don't know
the Elephant Man.
1872
01:13:14,428 --> 01:13:15,304
- The Elephant Man,
John Merrick.
1873
01:13:15,387 --> 01:13:18,181
They did a movie about him.
It's really sad.
1874
01:13:18,265 --> 01:13:19,683
- What did he look like?
1875
01:13:19,766 --> 01:13:21,768
- It's the Elephant Man.
Google it.
1876
01:13:21,852 --> 01:13:23,270
- Okay.
1877
01:13:24,396 --> 01:13:26,481
Elephant Man.
1878
01:13:27,482 --> 01:13:29,318
Here?
This guy?
1879
01:13:29,401 --> 01:13:30,861
- No, that's Mickey Rourke.
1880
01:13:30,944 --> 01:13:32,821
- Oh, okay.
1881
01:13:36,283 --> 01:13:37,701
- Yeah, that's him.
1882
01:13:37,784 --> 01:13:39,536
Oh.
1883
01:13:39,620 --> 01:13:42,289
No, you won't look like him,
but it might change you.
1884
01:13:42,372 --> 01:13:43,790
You will look different.
1885
01:13:44,708 --> 01:13:45,542
Wait.
1886
01:13:45,626 --> 01:13:48,420
If you drink it,
there's no going back.
1887
01:14:04,062 --> 01:14:04,896
- Hello?
1888
01:14:04,979 --> 01:14:06,689
- Yes, is this Mr. Trout?
1889
01:14:06,773 --> 01:14:07,732
- Yeah.
1890
01:14:07,815 --> 01:14:10,818
- This is Carl over at
Systems Tech in Jersey.
1891
01:14:10,902 --> 01:14:12,570
- Oh, what's up?
How's it going?
1892
01:14:12,654 --> 01:14:15,281
- I've got some great
news for you, Mr. Trout.
1893
01:14:15,365 --> 01:14:16,199
- Okay.
1894
01:14:16,282 --> 01:14:18,243
- On behalf
of everyone here,
1895
01:14:18,326 --> 01:14:20,411
we'd like to offer
you the job.
1896
01:14:20,495 --> 01:14:22,830
- Oh.
Oh. Great.
1897
01:14:22,914 --> 01:14:25,416
- Congratulations, Mr. Trout.
1898
01:14:25,500 --> 01:14:26,876
- Thank you.
I appreciate it.
1899
01:14:26,960 --> 01:14:29,254
- Can you start work
on Monday?
1900
01:14:29,337 --> 01:14:31,923
- Yeah.
I can be there Monday.
1901
01:14:32,006 --> 01:14:33,758
- Great.
See you then.
1902
01:14:33,841 --> 01:14:35,176
Hey, and have fun tonight.
1903
01:14:35,260 --> 01:14:37,428
- Have fun tonight?
What do you mean?
1904
01:14:37,512 --> 01:14:40,515
- Well, I assume
you'll be celebrating.
1905
01:14:40,598 --> 01:14:43,476
- Oh, right.
Yeah, yeah.
1906
01:14:43,561 --> 01:14:45,521
- It's a tough market
right now.
1907
01:14:45,604 --> 01:14:47,773
Finding a job that pays
this well isn't easy.
1908
01:14:47,856 --> 01:14:51,193
- Right, $42,000 a year.
1909
01:14:51,277 --> 01:14:53,404
That's pretty much
a fortune.
1910
01:14:53,487 --> 01:14:54,321
That's a big one.
1911
01:14:54,405 --> 01:14:56,198
- Oh, and one more thing.
1912
01:14:56,282 --> 01:14:57,491
If you don't mind,
1913
01:14:57,575 --> 01:15:00,369
we have a policy on haircuts
and beards.
1914
01:15:00,452 --> 01:15:01,453
- A policy?
1915
01:15:01,537 --> 01:15:03,789
- Yeah, so you'll need
to take care of that
1916
01:15:03,873 --> 01:15:05,791
before you come in
on Monday.
1917
01:15:05,875 --> 01:15:09,378
- You want me to cut my hair
and shave my beard?
1918
01:15:09,461 --> 01:15:11,839
- It's just how things
work around here.
1919
01:15:14,425 --> 01:15:15,926
- Okay.
- Great.
1920
01:15:16,010 --> 01:15:18,387
See you Monday, Mr. Trout.
Have a nice weekend.
1921
01:15:18,470 --> 01:15:20,222
- See you Monday.
1922
01:15:25,686 --> 01:15:28,480
Without that book,
we're finished.
1923
01:15:28,564 --> 01:15:29,982
You can't get it back?
1924
01:15:30,065 --> 01:15:32,319
No, I sold it.
1925
01:15:32,402 --> 01:15:35,447
- Why did you do that?
- You told me to get rid of it.
1926
01:15:35,530 --> 01:15:36,907
We needed the money.
1927
01:15:36,990 --> 01:15:39,200
It's the only thing
keeping us afloat.
1928
01:15:39,951 --> 01:15:43,330
I thought you didn't care
if we lost this place.
1929
01:15:43,413 --> 01:15:44,789
This theater is a monument.
1930
01:15:44,873 --> 01:15:46,333
I don't want to see it
destroyed.
1931
01:15:46,416 --> 01:15:48,793
If we sell it,
they'll probably put
1932
01:15:48,877 --> 01:15:50,587
a fucking pharmacy here.
1933
01:15:50,670 --> 01:15:52,589
They have pills
for everything now.
1934
01:15:52,672 --> 01:15:54,758
It's its own magic.
1935
01:15:55,926 --> 01:15:57,761
It's such a shame.
1936
01:16:00,722 --> 01:16:02,599
I never told you this but...
1937
01:16:05,602 --> 01:16:08,355
I know a few spells
of my own.
1938
01:16:08,438 --> 01:16:10,899
Really? All these years
and you never told me?
1939
01:16:10,982 --> 01:16:13,735
- I have a few secrets, too.
- Seriously?
1940
01:16:15,445 --> 01:16:17,739
What kind of spells
do you know?
1941
01:16:17,822 --> 01:16:20,493
I know one that will
win us the lottery.
1942
01:16:20,576 --> 01:16:22,703
The lottery?
How does it work?
1943
01:16:22,787 --> 01:16:23,829
Simple.
1944
01:16:23,913 --> 01:16:25,623
We just need the menstrual
blood of a young girl.
1945
01:16:25,706 --> 01:16:27,667
Let's just use yours.
You're young.
1946
01:16:27,750 --> 01:16:29,835
Not young enough,
I'm afraid.
1947
01:16:29,919 --> 01:16:31,420
That's okay.
We'll find someone.
1948
01:16:32,838 --> 01:16:35,132
- Let's do it.
- She must be a virgin.
1949
01:16:37,802 --> 01:16:38,719
- Hmm.
1950
01:16:44,850 --> 01:16:46,310
- There it goes!
1951
01:16:47,603 --> 01:16:49,689
A little higher next time.
1952
01:16:54,569 --> 01:16:55,903
- Hey.
- Oscar.
1953
01:16:55,987 --> 01:16:57,113
What's up?
- Hey, Wendy.
1954
01:16:57,196 --> 01:16:58,030
- Hi.
1955
01:16:58,114 --> 01:16:59,448
- What's doing?
1956
01:16:59,532 --> 01:17:00,658
- I need something.
1957
01:17:00,741 --> 01:17:01,993
- What do you need?
1958
01:17:02,952 --> 01:17:03,786
What do you need?
1959
01:17:03,869 --> 01:17:05,830
- I need the book.
- What book?
1960
01:17:07,081 --> 01:17:08,584
- You know, the book.
1961
01:17:09,960 --> 01:17:12,421
- "And I will squish you
like a fucking insect,
1962
01:17:12,504 --> 01:17:14,590
"you little Willy Wonka
munchkin fuck!
1963
01:17:14,673 --> 01:17:16,925
"And I will squish you like
a fucking insect,
1964
01:17:17,009 --> 01:17:19,386
"you little Willy Wonka
munchkin fuck!
1965
01:17:19,469 --> 01:17:20,846
"Little Willy Wonka
munchkin fuck!
1966
01:17:20,929 --> 01:17:22,681
Little Willy Wonka
munchkin fuck!"
1967
01:17:37,863 --> 01:17:39,114
- Excuse me.
1968
01:17:39,698 --> 01:17:40,949
Can I help you?
1969
01:17:41,533 --> 01:17:42,492
- Hi, Leah.
1970
01:17:42,576 --> 01:17:43,535
- Hi.
1971
01:17:43,619 --> 01:17:44,828
- It's me.
1972
01:17:44,912 --> 01:17:46,121
- You who?
1973
01:17:46,955 --> 01:17:49,458
- It's me, Dean.
1974
01:17:49,541 --> 01:17:51,460
- What the fuck, Dean?
1975
01:17:53,212 --> 01:17:54,546
What happened to your face?
1976
01:17:54,630 --> 01:17:56,716
- I know, it changed.
- Yeah.
1977
01:18:00,511 --> 01:18:02,055
- Do you hate it?
1978
01:18:02,138 --> 01:18:04,057
- No.
You're still handsome.
1979
01:18:05,183 --> 01:18:08,144
- You're so beautiful.
- Dean, stop.
1980
01:18:08,228 --> 01:18:09,979
Did Larry do this to you?
1981
01:18:10,063 --> 01:18:11,439
- No.
1982
01:18:11,522 --> 01:18:12,982
- Then how?
1983
01:18:15,193 --> 01:18:17,028
Oh God, you're huge.
1984
01:18:17,111 --> 01:18:18,780
- I did it for us.
1985
01:18:18,863 --> 01:18:20,156
- What?
1986
01:18:20,698 --> 01:18:21,908
What do you mean?
1987
01:18:22,659 --> 01:18:27,080
- I did it so
we could be together.
1988
01:18:32,585 --> 01:18:34,087
What's wrong?
1989
01:18:34,170 --> 01:18:36,422
- Now you're too tall.
- What is it, Leah?
1990
01:18:38,633 --> 01:18:40,677
- I liked you
the way you were, Dean.
1991
01:18:41,469 --> 01:18:43,096
- Leah,
where are you going?
1992
01:18:44,807 --> 01:18:46,433
I love you!
1993
01:18:47,560 --> 01:18:49,019
Leah, come back!
1994
01:18:49,603 --> 01:18:52,439
- Dean, you look great!
- It worked!
1995
01:18:52,523 --> 01:18:53,357
- Thanks.
1996
01:18:53,440 --> 01:18:55,859
But I want to be with you!
I love you!
1997
01:18:55,943 --> 01:18:57,695
- I don't like tall guys.
1998
01:18:57,778 --> 01:18:59,613
- Why didn't you
say that before?
1999
01:18:59,697 --> 01:19:01,031
- I'm sorry, it's true.
2000
01:19:01,115 --> 01:19:03,826
I mean, if you were like
5'8" or 5'6" or something,
2001
01:19:03,909 --> 01:19:07,705
but you're 6'2" or 6'3",
and that's just too tall.
2002
01:19:07,788 --> 01:19:08,956
I'm sorry.
2003
01:19:09,832 --> 01:19:11,458
- Um, Leah?
2004
01:19:12,251 --> 01:19:13,085
Hi.
2005
01:19:13,168 --> 01:19:15,504
Can we talk to you
for a second, please?
2006
01:19:15,588 --> 01:19:16,797
- Sure.
2007
01:19:18,924 --> 01:19:19,758
- Come on in.
2008
01:19:19,842 --> 01:19:21,135
It's uh--
Oh.
2009
01:19:21,886 --> 01:19:22,803
- Hi.
2010
01:19:26,807 --> 01:19:28,684
- This way, please.
2011
01:19:31,646 --> 01:19:33,064
Can I help you?
2012
01:19:33,982 --> 01:19:36,151
- Oh hey, Quentin.
It's me, Dean.
2013
01:19:36,234 --> 01:19:38,028
- Oh.
I didn't recognize you.
2014
01:19:38,111 --> 01:19:40,572
Did you cut your hair?
Or...
2015
01:19:42,866 --> 01:19:44,159
Okay.
2016
01:19:45,827 --> 01:19:47,996
Listen, you've been here
for over a year now,
2017
01:19:48,079 --> 01:19:49,998
and we just want to check in
2018
01:19:50,081 --> 01:19:52,083
and make sure
that you're happy here.
2019
01:19:52,167 --> 01:19:53,752
- Yeah, it's been a blast.
2020
01:19:53,835 --> 01:19:55,170
I hope everyone's
happy with my work.
2021
01:19:55,253 --> 01:19:57,005
- Oh yeah, yeah.
You've been great.
2022
01:19:57,088 --> 01:19:58,548
You've been great.
- Good.
2023
01:19:58,632 --> 01:20:00,717
Listen, that thing
between me and Dean
2024
01:20:00,800 --> 01:20:02,052
has just been a fling.
2025
01:20:02,135 --> 01:20:04,554
I know it's been
making things weird,
2026
01:20:04,638 --> 01:20:06,473
but we're working
things out.
2027
01:20:06,556 --> 01:20:07,807
- Oh, not at all.
2028
01:20:07,891 --> 01:20:09,184
You don't have to worry
about that.
2029
01:20:10,810 --> 01:20:12,020
- Good.
2030
01:20:13,063 --> 01:20:14,731
Then why am I here?
2031
01:20:15,649 --> 01:20:17,817
- We need a glass
of your menstrual blood.
2032
01:20:18,860 --> 01:20:20,154
- Do you hate me?
2033
01:20:23,032 --> 01:20:24,700
- I love you.
2034
01:20:25,660 --> 01:20:26,577
- Really?
2035
01:20:26,661 --> 01:20:28,120
- Of course.
2036
01:20:29,789 --> 01:20:33,125
- I just feel
kind of bad for you.
2037
01:20:35,753 --> 01:20:36,963
- Why?
2038
01:20:37,046 --> 01:20:39,257
- Well, you're starting
that new job tomorrow.
2039
01:20:39,340 --> 01:20:42,260
- Don't be ridiculous,
okay?
2040
01:20:42,343 --> 01:20:44,804
Look, I've lived
a very privileged life.
2041
01:20:44,887 --> 01:20:47,139
Up until now
I've been very lucky.
2042
01:20:47,223 --> 01:20:49,517
I mean, I'm lucky now.
I'm lucky now.
2043
01:20:49,600 --> 01:20:51,310
I'm luckier now
than I've ever been.
2044
01:20:51,394 --> 01:20:52,645
With the baby coming.
2045
01:20:52,728 --> 01:20:55,690
I'm working.
This is good.
2046
01:20:57,942 --> 01:20:59,652
You know?
- Mm-hmm.
2047
01:21:01,070 --> 01:21:02,280
- You're going to shave,
right?
2048
01:21:02,363 --> 01:21:03,864
You're going to do that tonight?
- Of course, yeah.
2049
01:21:03,948 --> 01:21:05,032
I'm going to shave tonight.
2050
01:21:05,116 --> 01:21:07,118
I'm going to get a haircut
first thing in the morning.
2051
01:21:07,202 --> 01:21:08,161
- Okay.
2052
01:21:08,245 --> 01:21:10,038
- I'm excited.
Change is good.
2053
01:21:10,122 --> 01:21:12,249
- Can't say I'm going
to miss that beard.
2054
01:21:12,332 --> 01:21:14,084
- Well, yeah.
2055
01:21:14,167 --> 01:21:15,711
I need to grow up anyway.
2056
01:21:15,794 --> 01:21:17,588
I'm not Peter Pan.
2057
01:21:18,714 --> 01:21:20,257
You've got to grow up
sometime.
2058
01:21:20,924 --> 01:21:22,175
And I'm ready.
2059
01:21:22,259 --> 01:21:23,844
I'm ready to be part
of the club.
2060
01:21:23,927 --> 01:21:25,304
The parent club.
2061
01:21:26,263 --> 01:21:28,098
Children first.
2062
01:21:29,641 --> 01:21:32,895
- Yeah, but that's not what
it's all about, okay.
2063
01:21:32,978 --> 01:21:34,688
Remember, you have
to have me time, too.
2064
01:21:34,771 --> 01:21:35,939
- I'm going to have
plenty of me time.
2065
01:21:36,023 --> 01:21:36,857
Don't worry about that.
2066
01:21:36,940 --> 01:21:38,984
There's a commute
to work and...
2067
01:21:40,110 --> 01:21:42,779
I think we have a 30-minute
lunch break.
2068
01:21:46,116 --> 01:21:47,868
I've been feeling
so sorry for myself lately,
2069
01:21:47,951 --> 01:21:50,203
but fuck that.
2070
01:21:50,287 --> 01:21:52,039
We still have this
beautiful apartment.
2071
01:21:52,122 --> 01:21:54,041
It's small, yes,
2072
01:21:55,126 --> 01:21:56,044
but look at that.
2073
01:21:56,127 --> 01:21:58,046
Look at that view.
2074
01:21:58,129 --> 01:22:00,381
How many people could say
they have a view like this,
2075
01:22:00,465 --> 01:22:01,925
Chase?
2076
01:22:03,218 --> 01:22:04,719
Chase?
2077
01:22:15,021 --> 01:22:16,314
Oh.
2078
01:24:20,942 --> 01:24:22,026
- Where's Rosa?
2079
01:24:22,109 --> 01:24:23,402
- She said she probably
be late again.
2080
01:24:23,486 --> 01:24:24,987
Probably fighting
with Anthony.
2081
01:24:25,071 --> 01:24:27,114
- I don't even know
what she sees in that clown.
2082
01:24:27,198 --> 01:24:29,742
- You know how she is.
She'll talk to anybody.
2083
01:24:29,825 --> 01:24:31,118
- She ain't dated me.
2084
01:24:31,202 --> 01:24:32,453
- She not that stupid.
2085
01:24:32,536 --> 01:24:33,663
- Hey!
2086
01:24:33,746 --> 01:24:36,123
- I wouldn't fuck with Rosa
if she had Beyonce's pussy.
2087
01:24:38,459 --> 01:24:40,253
- Hey, you want to play?
2088
01:24:40,336 --> 01:24:41,379
- Who, me?
2089
01:24:41,462 --> 01:24:43,047
- Yeah.
We need an extra man.
2090
01:24:43,130 --> 01:24:44,298
- Oh, I'd love to.
2091
01:24:44,382 --> 01:24:45,216
- Come on.
2092
01:24:49,178 --> 01:24:51,097
♪ Pretty please
with sugar on top
2093
01:24:51,180 --> 01:24:53,349
♪ Baby give me
that love you've got
2094
01:24:53,432 --> 01:24:55,434
♪ Keep it comin' girl,
good and hot
2095
01:24:55,518 --> 01:24:57,895
♪ I don't want you
to ever stop
2096
01:24:57,979 --> 01:25:00,064
♪ Baby I've been watching you
2097
01:25:00,147 --> 01:25:02,191
♪ For a long, long time
2098
01:25:02,275 --> 01:25:04,318
♪ I'd be so happy if
2099
01:25:04,402 --> 01:25:06,445
♪ I could make you mine
2100
01:25:06,529 --> 01:25:08,574
♪ The way you touch me
2101
01:25:09,074 --> 01:25:10,867
- Do you have any
performance experience?
2102
01:25:10,951 --> 01:25:13,787
- Um, yeah.
I played Juliet's nurse
2103
01:25:13,870 --> 01:25:15,831
in a community theater
production of
2104
01:25:15,914 --> 01:25:17,583
"Romeo and Juliet."
2105
01:25:17,666 --> 01:25:19,084
- That's interesting.
2106
01:25:19,167 --> 01:25:21,920
- Yeah.
I'm really good.
2107
01:25:22,004 --> 01:25:25,048
It's so hard to find work
in this town,
2108
01:25:25,132 --> 01:25:27,175
but I know
Uta Hagen's playbook
2109
01:25:27,259 --> 01:25:29,928
like the back of my hand.
So...
2110
01:25:30,012 --> 01:25:31,179
- Who is that?
2111
01:25:31,263 --> 01:25:34,016
- Oh, she's just
some acting teacher.
2112
01:25:34,558 --> 01:25:37,519
- Well this position doesn't
really require acting so much.
2113
01:25:37,603 --> 01:25:40,105
You'll mostly be on the stage
next to the magician,
2114
01:25:40,188 --> 01:25:41,189
just assisting him.
2115
01:25:41,273 --> 01:25:45,485
- Oh, but I thought this was
more of a dramatic role.
2116
01:25:45,569 --> 01:25:48,030
- Oh, there'll be drama,
but it's mostly unscripted.
2117
01:25:48,113 --> 01:25:50,073
Do you know that show
"Wheel of Fortune"?
2118
01:25:50,157 --> 01:25:53,076
- Oh, yeah!
I know that show, yeah.
2119
01:25:53,160 --> 01:25:54,828
- It's like the
Vanna White role.
2120
01:25:54,913 --> 01:25:59,250
- Oh, so I'll be turning
letters and stuff like that?
2121
01:25:59,334 --> 01:26:00,251
- No, not at all.
2122
01:26:00,335 --> 01:26:02,420
You'll just be on stage
next to the magician,
2123
01:26:02,503 --> 01:26:03,963
looking pretty.
2124
01:26:04,047 --> 01:26:05,924
- Oh.
2125
01:26:06,007 --> 01:26:08,051
I think I was
totally misinformed
2126
01:26:08,134 --> 01:26:11,346
about what this
job required.
2127
01:26:11,429 --> 01:26:12,472
- You're very pretty,
2128
01:26:12,555 --> 01:26:14,432
so you already meet the
requirement in that respect.
2129
01:26:14,515 --> 01:26:16,559
- Oh, thank you.
2130
01:26:18,228 --> 01:26:19,979
Yeah, well,
2131
01:26:20,063 --> 01:26:23,483
I need the work, so I guess
I'll do whatever it takes.
2132
01:26:23,566 --> 01:26:24,651
- Great. Great.
2133
01:26:24,734 --> 01:26:28,238
So just one
last question really.
2134
01:26:28,321 --> 01:26:30,031
Are you a virgin?
2135
01:26:31,407 --> 01:26:33,159
- What?
2136
01:26:33,243 --> 01:26:34,077
- Are you a virgin?
2137
01:26:34,160 --> 01:26:36,955
- No, I heard
what you just said.
2138
01:26:37,038 --> 01:26:39,999
Am I a virgin?
2139
01:26:40,083 --> 01:26:43,087
That's what you're
asking me right now?
2140
01:26:43,170 --> 01:26:45,881
You're asking me
if I'm a fucking virgin?!
2141
01:26:45,965 --> 01:26:48,050
What type of
question is that?
2142
01:26:48,133 --> 01:26:48,968
- It's just a standard
question.
2143
01:26:49,051 --> 01:26:51,345
- I'm in a job interview
right now
2144
01:26:51,428 --> 01:26:54,265
and you're asking me
if I'm a virgin!
2145
01:26:54,348 --> 01:26:55,599
Fuck, man!
2146
01:26:55,683 --> 01:26:58,894
Fuck, have you even heard
of fucking "Me Too?"
2147
01:26:58,978 --> 01:27:00,563
- "Me Too"?
What is that?
2148
01:27:00,646 --> 01:27:01,605
Is that a sequel
to something?
2149
01:27:01,689 --> 01:27:03,607
I didn't see the first Me,
so I don't know it.
2150
01:27:03,691 --> 01:27:05,568
- Goodbye.
All right.
2151
01:27:07,444 --> 01:27:08,404
- Oh, yeah!
Oh.
2152
01:27:08,487 --> 01:27:10,322
- In.
- Oh, yeah!
2153
01:27:10,406 --> 01:27:12,074
- That was beautiful.
2154
01:27:12,324 --> 01:27:14,118
- Hey!
What are you guys doing?
2155
01:27:15,119 --> 01:27:17,288
You know who
this motherfucker is?
2156
01:27:17,371 --> 01:27:18,664
- No, who is he?
2157
01:27:21,041 --> 01:27:22,418
- What? What?
2158
01:27:22,501 --> 01:27:24,169
- Is this you?
- What?
2159
01:27:24,253 --> 01:27:25,546
- You're the White Devil?
2160
01:27:25,629 --> 01:27:27,214
- The White Devil?
No.
2161
01:27:27,298 --> 01:27:29,508
- Oh, snap!
Yo, I seen these!
2162
01:27:29,592 --> 01:27:30,969
Yo, it is you!
2163
01:27:31,052 --> 01:27:32,304
- Man, get the
fuck off our court!
2164
01:27:32,387 --> 01:27:33,805
- Rosa, chill!
2165
01:27:33,889 --> 01:27:34,723
- Seriously, get off!
2166
01:27:34,806 --> 01:27:35,765
- Rosa, damn, calm down.
2167
01:27:35,849 --> 01:27:38,977
- This isn't your court.
This is everybody's court.
2168
01:27:39,060 --> 01:27:41,980
- Man, I will punch you.
- Rosa!
2169
01:27:42,063 --> 01:27:43,064
- What?
2170
01:27:43,148 --> 01:27:45,066
- Wait a second.
Are you threatening me?
2171
01:27:45,150 --> 01:27:47,068
I didn't do anything wrong.
- Fuck you!
2172
01:27:47,152 --> 01:27:48,945
- Look, no one
is threatening you.
2173
01:27:49,029 --> 01:27:50,488
Why are you getting violent?
We're just playing ball.
2174
01:27:50,572 --> 01:27:52,240
You too, Carlos!
- Yeah.
2175
01:27:52,324 --> 01:27:54,576
- No, I'm just saying, man,
he the White Devil!
2176
01:27:54,659 --> 01:27:55,535
- This is the enemy,
2177
01:27:55,619 --> 01:27:57,412
and if you don't make him
leave, I will!
2178
01:27:57,495 --> 01:27:59,247
Get the hell of the court!
2179
01:27:59,331 --> 01:28:01,499
- Yo, man, you need to dip out
before you get dipped on.
2180
01:28:01,583 --> 01:28:02,626
- Hey, man.
2181
01:28:02,709 --> 01:28:04,753
- I didn't do anything wrong!
- That's the problem!
2182
01:28:04,836 --> 01:28:07,297
You don't know the difference
between right and wrong!
2183
01:28:07,380 --> 01:28:09,049
- Yo, get off the court!
2184
01:28:09,132 --> 01:28:10,967
- What's your problem?
2185
01:28:11,051 --> 01:28:12,302
- Where's Jimmy?
2186
01:28:12,844 --> 01:28:14,179
Where's Jerome?
2187
01:28:14,262 --> 01:28:15,597
Hannah? Cindy?
2188
01:28:15,680 --> 01:28:18,516
This whole fucking place
is like a Bermuda triangle!
2189
01:28:22,521 --> 01:28:28,277
♪ Now is the moment
2190
01:28:28,361 --> 01:28:34,033
♪ When I will say
2191
01:28:34,492 --> 01:28:40,456
♪ Now and forever, darling
2192
01:28:40,539 --> 01:28:45,044
♪ I will love you to
2193
01:28:45,878 --> 01:28:47,213
- Aw, she's cute.
2194
01:28:47,296 --> 01:28:49,131
- She is cute.
2195
01:28:49,632 --> 01:28:51,342
- Yeah, I suppose she is.
2196
01:28:51,425 --> 01:28:53,135
- Sweetie, what's wrong?
2197
01:28:53,219 --> 01:28:55,471
- Oh, nothing.
I'm just tired.
2198
01:28:55,555 --> 01:28:57,515
Do you want to hold her?
- You look tired.
2199
01:28:57,598 --> 01:28:58,558
You're not sleeping?
2200
01:28:58,641 --> 01:28:59,475
- What's going on?
2201
01:28:59,559 --> 01:29:01,644
Is the baby keeping you
up at night?
2202
01:29:02,562 --> 01:29:04,647
- No. She sleeps
through the night.
2203
01:29:04,730 --> 01:29:06,775
I sleep like a rock in fact.
2204
01:29:06,858 --> 01:29:09,570
It's just, it's hard getting
out of bed, actually.
2205
01:29:10,904 --> 01:29:13,282
- Chase, what's wrong?
2206
01:29:15,409 --> 01:29:17,327
Sweetie, what is it?
2207
01:29:17,411 --> 01:29:18,829
- Oscar did something?
2208
01:29:18,912 --> 01:29:20,497
What did that
son of a bitch do?
2209
01:29:20,581 --> 01:29:22,541
- No, it's not him.
2210
01:29:22,916 --> 01:29:24,418
- Then what is it?
2211
01:29:28,255 --> 01:29:32,384
- I feel like
she doesn't like me.
2212
01:29:32,467 --> 01:29:35,429
- Oh, come on.
Of course she does.
2213
01:29:35,512 --> 01:29:37,180
- No. She's like this
because you're here,
2214
01:29:37,264 --> 01:29:40,517
but when it's
just us, she just...
2215
01:29:40,601 --> 01:29:42,102
I just don't feel like
we're connecting.
2216
01:29:42,185 --> 01:29:44,730
I don't feel like
I'm close to her.
2217
01:29:45,606 --> 01:29:48,233
I just feel empty
all the time.
2218
01:29:49,443 --> 01:29:51,403
God, I feel like
a made a mistake.
2219
01:29:51,486 --> 01:29:52,821
- Sweetie, no,
you probably have
2220
01:29:52,905 --> 01:29:54,866
postpartum depression
I think.
2221
01:29:54,949 --> 01:29:56,784
- It's common
to feel that way.
2222
01:29:57,535 --> 01:29:58,494
- No.
2223
01:29:58,578 --> 01:30:02,123
This is different,
because when I look at her,
2224
01:30:02,206 --> 01:30:06,711
I think to myself,
"Who is this baby,
2225
01:30:06,794 --> 01:30:09,714
and why did I do this?"
2226
01:30:09,797 --> 01:30:12,675
And when I wake up,
2227
01:30:12,759 --> 01:30:15,470
I just feel like I'm waking up
to a bad dream.
2228
01:30:22,644 --> 01:30:24,312
Oh, God.
2229
01:30:25,647 --> 01:30:27,565
Why did I do this?
2230
01:30:30,193 --> 01:30:31,486
I'm sorry.
2231
01:30:38,326 --> 01:30:39,661
I'm sorry.
2232
01:30:39,744 --> 01:30:41,454
- And look at that right there.
Isn't that amazing?
2233
01:30:41,537 --> 01:30:43,874
- Aw...
- She's so cute!
2234
01:30:43,958 --> 01:30:45,876
- She's really, really cute.
2235
01:30:45,960 --> 01:30:47,753
- Congrats, Oscar.
- Thanks so much, man.
2236
01:30:47,836 --> 01:30:49,588
She was 10 pounds
when she was born.
2237
01:30:49,672 --> 01:30:53,217
Can you believe that?
- Man, that is a fat baby.
2238
01:30:53,300 --> 01:30:55,427
- She takes after her father.
2239
01:30:59,890 --> 01:31:01,600
- Look at that one there.
Look at that one.
2240
01:31:01,684 --> 01:31:03,352
- Aw...
2241
01:31:03,435 --> 01:31:06,272
- Oh my God,
she's like a little angel.
2242
01:31:06,355 --> 01:31:08,357
- She's really adorable, Oscar.
- She really is.
2243
01:31:08,440 --> 01:31:10,526
I was terrified
before she got here.
2244
01:31:10,609 --> 01:31:11,527
To be honest with you,
2245
01:31:11,610 --> 01:31:13,904
I was so afraid before
she came in the world.
2246
01:31:13,988 --> 01:31:15,948
I thought I was
going to hate her,
2247
01:31:18,617 --> 01:31:20,369
but I love her.
2248
01:31:21,537 --> 01:31:23,205
- That's what makes the
world go 'round, man.
2249
01:31:23,289 --> 01:31:24,123
- That's great.
2250
01:31:24,206 --> 01:31:25,040
- It's important
to love your kids.
2251
01:31:25,124 --> 01:31:26,417
- It really, really is.
2252
01:31:26,500 --> 01:31:27,710
- Yeah, it's vital
for their upbringing.
2253
01:31:27,793 --> 01:31:28,794
- Yeah yeah.
2254
01:31:28,877 --> 01:31:31,548
- Yeah, I don't think
my mother loved me at all.
2255
01:31:31,631 --> 01:31:33,174
I think that's why
I hate women
2256
01:31:33,258 --> 01:31:35,427
and I'm slightly suicidal.
2257
01:31:35,510 --> 01:31:36,928
- I always wanted
to have kids.
2258
01:31:37,012 --> 01:31:37,929
- Yeah, I did, too.
2259
01:31:38,013 --> 01:31:39,973
- Yeah, man, I'd like
to have a baby one day.
2260
01:31:40,056 --> 01:31:41,558
- Me, too.
2261
01:31:41,850 --> 01:31:42,809
- Wait.
2262
01:31:42,893 --> 01:31:44,811
None of you have children?
- No.
2263
01:31:44,895 --> 01:31:46,521
- Nope.
- Really?
2264
01:31:46,605 --> 01:31:48,857
- I gave up trying
after my third miscarriage.
2265
01:31:48,940 --> 01:31:50,400
- I'm shooting blanks.
2266
01:31:50,483 --> 01:31:51,943
- Yeah, I'm shooting
blanks, too.
2267
01:31:52,027 --> 01:31:54,821
- I know a guy
who has pills for that.
2268
01:31:54,905 --> 01:31:56,948
- Yeah, I'd rather stay in.
2269
01:32:00,327 --> 01:32:01,745
- Oh, my God.
2270
01:32:02,746 --> 01:32:06,875
Okay. Normally I'd frown
upon this kind of conversation
2271
01:32:06,958 --> 01:32:10,503
in the workplace,
but it's Friday, so fuck it!
2272
01:32:13,048 --> 01:32:15,425
- This guy, this guy.
- You're the coolest, Carl.
2273
01:32:15,508 --> 01:32:16,927
- I know, I know.
- Boss of the Year.
2274
01:32:17,010 --> 01:32:18,471
- Hey, thanks for letting
me keep the beard, man.
2275
01:32:18,554 --> 01:32:19,472
I appreciate that.
2276
01:32:19,555 --> 01:32:20,514
- Hey, if you want
to look like a terrorist,
2277
01:32:20,598 --> 01:32:22,225
that's your prerogative.
2278
01:32:24,018 --> 01:32:24,852
- Check it out.
2279
01:32:24,936 --> 01:32:27,772
- Look at that face.
- That's her mom.
2280
01:32:29,774 --> 01:32:32,276
That's my wife.
We got married.
2281
01:32:33,527 --> 01:32:34,779
For some reason.
2282
01:32:38,783 --> 01:32:39,867
- That was fun.
2283
01:32:39,951 --> 01:32:40,910
- Yeah.
2284
01:32:40,993 --> 01:32:43,287
You're all right
for a first-timer.
2285
01:32:43,371 --> 01:32:44,205
- Really?
2286
01:32:44,288 --> 01:32:46,415
- Mm-hmm. Pretty good.
2287
01:32:46,499 --> 01:32:47,792
- Thanks.
2288
01:32:49,460 --> 01:32:53,589
- I mean, I'd say
on a scale of one to 10,
2289
01:32:53,673 --> 01:32:58,636
a pretty solid five
and a half.
2290
01:32:59,720 --> 01:33:00,638
- Okay.
2291
01:33:00,721 --> 01:33:02,348
- I mean, you're going
to want to move around
2292
01:33:02,431 --> 01:33:05,643
a little bit more next time,
honestly.
2293
01:33:05,726 --> 01:33:08,730
Really get your hips into it.
Alright?
2294
01:33:09,648 --> 01:33:12,568
You want to take
your pussy muscles
2295
01:33:12,651 --> 01:33:15,904
and really tighten them
around my dick.
2296
01:33:15,988 --> 01:33:17,739
Does that make sense?
- Kind of.
2297
01:33:17,823 --> 01:33:19,783
- Hold out your finger.
- Okay.
2298
01:33:19,866 --> 01:33:23,453
- I want you to imagine
my hand is your vagina,
2299
01:33:23,537 --> 01:33:26,373
your finger my dick.
- Mm-hmm.
2300
01:33:26,456 --> 01:33:28,750
- Really squeeze that shit.
2301
01:33:28,834 --> 01:33:31,587
- Ralphie,
you're being so crass.
2302
01:33:32,379 --> 01:33:34,381
Are you still on
your medication?
2303
01:33:34,464 --> 01:33:36,300
- Nah, I stopped taking
that shit weeks ago.
2304
01:33:36,383 --> 01:33:38,594
- Why?
- Why?
2305
01:33:38,677 --> 01:33:40,596
Because I fucking wanted to.
2306
01:33:44,016 --> 01:33:45,809
Gotta make a phone call.
2307
01:33:47,603 --> 01:33:49,479
- What?
- Yeah. Shh.
2308
01:33:51,857 --> 01:33:53,525
Lester.
2309
01:33:53,609 --> 01:33:56,112
You owe me
500 fucking dollars!
2310
01:33:56,195 --> 01:33:58,948
I popped her cherry!
2311
01:33:59,032 --> 01:34:00,366
Yes, I did!
2312
01:34:00,450 --> 01:34:02,869
Are you fucking
kidding me right now?
2313
01:34:02,952 --> 01:34:03,786
Yeah.
2314
01:34:03,870 --> 01:34:05,538
No. What, do you want
a fucking picture?
2315
01:34:05,622 --> 01:34:06,873
There's blood
all over the sheets.
2316
01:34:06,956 --> 01:34:09,584
I'll send you a picture
of some bloody sheets.
2317
01:34:13,463 --> 01:34:14,964
Come on,
it's a fucking joke.
2318
01:34:15,048 --> 01:34:18,134
It's your fucking phone.
It's not even my phone.
2319
01:34:18,217 --> 01:34:20,011
Come on.
- That's not funny.
2320
01:34:21,471 --> 01:34:23,514
- Of course I'm still on
my medication.
2321
01:34:24,724 --> 01:34:26,684
You think I want to be
the monster I was before?
2322
01:34:26,768 --> 01:34:28,686
I want to be with you.
2323
01:34:44,995 --> 01:34:46,914
- Hello? Hello?
2324
01:34:48,165 --> 01:34:50,000
Hello?
2325
01:34:52,544 --> 01:34:53,837
Wow.
2326
01:34:56,799 --> 01:34:58,842
Hey. Hi, there.
- What's up, guy?
2327
01:34:58,926 --> 01:35:00,678
- Do you know
who owns this building?
2328
01:35:00,761 --> 01:35:01,762
- Yes, I do.
2329
01:35:01,845 --> 01:35:03,973
- Think they might be
interested in selling it?
2330
01:35:04,056 --> 01:35:05,557
- You see
a "for sale" sign?
2331
01:35:05,641 --> 01:35:06,767
- No.
2332
01:35:06,850 --> 01:35:08,018
That's usually when you can
get the good deals, though.
2333
01:35:08,102 --> 01:35:09,186
- You son of a bitch.
2334
01:35:09,270 --> 01:35:11,730
You go around buying all the
public property around here,
2335
01:35:11,814 --> 01:35:13,482
then make the rent higher
2336
01:35:13,566 --> 01:35:14,567
and try to change
the community.
2337
01:35:14,650 --> 01:35:15,484
- No.
2338
01:35:15,568 --> 01:35:16,986
- Nah,
go back to Manhattan.
2339
01:35:17,069 --> 01:35:18,988
We don't need
your kind around here.
2340
01:35:19,071 --> 01:35:21,865
The fact is, we can't
afford the price as it is!
2341
01:35:21,949 --> 01:35:23,534
- I only own
a couple buildings here,
2342
01:35:23,617 --> 01:35:25,744
and no one has to leave.
- That's how it starts off,
2343
01:35:25,828 --> 01:35:27,997
with a couple buildings,
then it's more buildings,
2344
01:35:28,080 --> 01:35:29,623
then everything changes!
- Uh-uh.
2345
01:35:29,707 --> 01:35:30,917
- Go back to Manhattan!
2346
01:35:31,001 --> 01:35:32,168
- All right, listen.
2347
01:35:32,252 --> 01:35:35,046
What I'll do is I'm going to
just leave you some information,
2348
01:35:35,130 --> 01:35:36,756
and then--
2349
01:35:36,840 --> 01:35:38,633
- Get the fuck
out of here, man.
2350
01:35:38,717 --> 01:35:40,552
- I'm going to leave
you some information.
2351
01:35:40,635 --> 01:35:41,845
- Later. Later!
- And then--
2352
01:35:41,928 --> 01:35:44,556
Okay. Yeah, later.
- Later! Later! Later!
2353
01:35:49,769 --> 01:35:51,730
What the hell
are you doing?
2354
01:35:53,607 --> 01:35:54,858
What is that?
2355
01:35:56,610 --> 01:35:58,111
You out of the nuthouse
or something?
2356
01:36:00,071 --> 01:36:01,865
Get the fuck out of here!
2357
01:36:02,198 --> 01:36:03,533
- Ha!
2358
01:36:46,911 --> 01:36:48,037
♪ Cuz I'm persistent. ♪
2359
01:36:48,120 --> 01:36:49,163
♪ Never quitting. ♪
2360
01:36:49,247 --> 01:36:51,707
♪ No resistance.
I go the distance. ♪
2361
01:36:54,877 --> 01:36:58,214
- Pervading the structure,
the empty greed of rational...
2362
01:36:58,297 --> 01:37:00,758
♪ I love America. ♪
2363
01:37:00,841 --> 01:37:03,636
♪ I love America. ♪
2364
01:37:03,719 --> 01:37:05,680
♪ All right. ♪
2365
01:37:05,763 --> 01:37:09,142
♪ So life is hard and love is
strange, all right. ♪
2366
01:37:09,226 --> 01:37:11,270
♪ All right. ♪
2367
01:37:11,353 --> 01:37:14,731
♪ New York Town
is full of ghosts. ♪
2368
01:37:14,815 --> 01:37:16,149
- "Pickles in brine,"
she said.
2369
01:37:16,233 --> 01:37:18,860
The sixth floor we could
find a fine biscuit and beer.
2370
01:37:18,944 --> 01:37:21,572
♪ F. U. ♪
2371
01:37:22,906 --> 01:37:26,535
♪ F. U! ♪
2372
01:37:26,618 --> 01:37:28,203
- I cannot lose myself
in relaxation
2373
01:37:28,287 --> 01:37:29,496
without my meditation.
2374
01:37:29,580 --> 01:37:31,832
♪ In our fur pajamas,
I pay bananas, ♪
2375
01:37:31,915 --> 01:37:33,542
♪ monkey see,
monkey do. ♪
2376
01:37:33,625 --> 01:37:35,168
♪ Wouldn't you be... ♪
2377
01:37:35,252 --> 01:37:36,336
- How you doing?
- Good.
2378
01:37:36,420 --> 01:37:38,130
Red wine, please.
- Sure.
2379
01:37:42,259 --> 01:37:44,344
- Just a whiskey neat, please.
- Alright.
2380
01:37:45,095 --> 01:37:47,848
♪ Out of all of my mates,
you'd be the prime. ♪
2381
01:37:47,931 --> 01:37:49,349
♪You'd be my primate. ♪
2382
01:37:49,433 --> 01:37:51,602
♪ Be the gorilla my dreams. ♪
2383
01:37:51,977 --> 01:37:53,020
- Perfect, thanks.
2384
01:37:54,397 --> 01:37:55,815
- How are you doing, Dean?
2385
01:37:55,899 --> 01:37:57,150
- I'm good.
2386
01:37:57,233 --> 01:37:59,068
- You're not upset
that Leah left?
2387
01:37:59,152 --> 01:38:00,820
- No, I don't blame her.
2388
01:38:02,822 --> 01:38:04,365
If my boss asked me
for my menstrual blood,
2389
01:38:04,449 --> 01:38:06,117
I would've left, too.
2390
01:38:07,201 --> 01:38:08,870
- But aren't you
heartbroken?
2391
01:38:08,953 --> 01:38:09,954
- Heartbroken?
2392
01:38:10,038 --> 01:38:11,331
Fuck no.
2393
01:38:12,415 --> 01:38:13,833
You know how easy
it is to get laid
2394
01:38:13,917 --> 01:38:15,627
when you're a tall guy?
2395
01:38:15,710 --> 01:38:18,212
I've had sex with
three girls this month.
2396
01:38:18,796 --> 01:38:19,964
- You need to be careful.
2397
01:38:20,048 --> 01:38:21,299
You know we're
being investigated
2398
01:38:21,382 --> 01:38:23,384
for sexual misconduct.
2399
01:38:23,468 --> 01:38:24,385
- Really?
2400
01:38:24,469 --> 01:38:26,638
- Yeah. Apparently it's
something Quentin did.
2401
01:38:32,143 --> 01:38:33,144
- Thank you.
2402
01:38:35,021 --> 01:38:37,232
- The fucker bumps into me
because the fucker's texting
2403
01:38:37,315 --> 01:38:39,651
and walking
at the same time.
2404
01:38:39,734 --> 01:38:42,070
- I have something to say,
2405
01:38:42,738 --> 01:38:44,865
and I want you all to listen.
2406
01:38:45,950 --> 01:38:48,244
I have herpes.
2407
01:38:48,327 --> 01:38:49,662
- You hear
that thunder clap?
2408
01:38:49,745 --> 01:38:51,413
It might be Thor.
We might see war.
2409
01:38:51,497 --> 01:38:54,291
You brought one god.
You might need more.
2410
01:38:54,375 --> 01:38:55,834
- While we're back
at his place,
2411
01:38:55,918 --> 01:38:57,920
things start to get steamy.
2412
01:38:58,003 --> 01:38:59,171
And it was great,
2413
01:38:59,255 --> 01:39:01,966
until he starts giving me
a pelvic exam.
2414
01:39:02,049 --> 01:39:07,304
♪ You're all that I need. ♪
2415
01:39:07,388 --> 01:39:09,974
♪ I need to feel these things ♪
2416
01:39:10,057 --> 01:39:12,893
♪ that you can feel... ♪
2417
01:39:14,019 --> 01:39:15,271
- Excuse me.
2418
01:39:19,358 --> 01:39:21,110
It's great.
2419
01:39:22,027 --> 01:39:24,113
It's not too bad
of a turnout.
2420
01:39:24,863 --> 01:39:26,448
- Are you kidding?
This is a joke.
2421
01:39:28,534 --> 01:39:30,704
- We're selling
a lot of alcohol.
2422
01:39:32,747 --> 01:39:35,000
I said we're selling
lots of alcohol, Larry.
2423
01:39:35,083 --> 01:39:37,794
- I heard you. Terrific.
2424
01:39:37,877 --> 01:39:40,088
- It's a shame Quentin
isn't here to see this.
2425
01:39:40,171 --> 01:39:41,464
This was his idea.
2426
01:39:41,548 --> 01:39:44,301
- I had no choice
but to let him go.
2427
01:39:44,384 --> 01:39:45,760
- It's a real shame.
2428
01:39:45,844 --> 01:39:47,053
- Yeah, well.
2429
01:39:47,137 --> 01:39:48,930
It couldn't be helped.
2430
01:39:49,014 --> 01:39:50,432
- It was your fault, Larry.
2431
01:39:50,515 --> 01:39:52,892
- Hey, do you want me
to fire you, too?
2432
01:39:54,269 --> 01:39:57,105
- This place isn't
the same without them.
2433
01:39:57,188 --> 01:39:58,023
- That's right.
2434
01:39:58,106 --> 01:40:00,066
Nothing stays the same.
2435
01:40:01,109 --> 01:40:03,361
- The new renovations
look nice.
2436
01:40:04,821 --> 01:40:07,324
- I hate them.
I hate all of this.
2437
01:40:09,993 --> 01:40:12,245
- You're in one of
your moods, Larry.
2438
01:40:12,329 --> 01:40:14,289
I don't like it
when you're like this.
2439
01:40:14,372 --> 01:40:16,166
- Look at this place.
2440
01:40:16,249 --> 01:40:17,334
Look at what this
has become.
2441
01:40:17,417 --> 01:40:19,962
No wonder Magdalena left.
2442
01:40:20,046 --> 01:40:21,297
- She always comes back.
2443
01:40:21,380 --> 01:40:22,882
- Ah... Not this time.
2444
01:40:22,965 --> 01:40:25,217
She has no interest
in stand-up comics,
2445
01:40:25,301 --> 01:40:27,178
folk singers,
beatniks, poets.
2446
01:40:27,261 --> 01:40:29,513
The thought of it
sickened her.
2447
01:40:29,597 --> 01:40:32,308
- I don't know,
I kind of like it.
2448
01:40:33,434 --> 01:40:36,228
- I wish somebody would kill
everyone in this room.
2449
01:40:36,938 --> 01:40:39,190
- I'm going to have
a cigarette.
2450
01:40:39,273 --> 01:40:41,359
- And I don't care
what you do.
2451
01:40:52,078 --> 01:40:54,038
- I'm funny, I think.
2452
01:40:54,121 --> 01:40:55,414
That's what my mom said.
2453
01:40:55,498 --> 01:40:58,167
♪ It's gonna be fine. ♪
2454
01:40:59,126 --> 01:41:01,963
♪ We'll be alright. ♪
2455
01:41:02,880 --> 01:41:05,841
♪ Baby don't go. ♪
2456
01:41:06,343 --> 01:41:08,428
♪ Baby don't go. ♪
2457
01:41:09,388 --> 01:41:11,014
- Hello.
- Hi.
2458
01:41:11,098 --> 01:41:12,057
- What's your name?
2459
01:41:12,140 --> 01:41:14,017
- Alina.
What's yours?
2460
01:41:14,101 --> 01:41:15,018
- Dean.
2461
01:41:15,102 --> 01:41:16,436
- Nice to meet you,
Dean.
2462
01:41:16,520 --> 01:41:18,313
- Nice to meet you, Alina.
2463
01:41:19,898 --> 01:41:22,401
- Can I get a beer?
- What kind?
2464
01:41:22,484 --> 01:41:24,194
- Just a long one.
2465
01:41:24,278 --> 01:41:26,947
- Oh, I've got
a long one for you.
2466
01:41:35,247 --> 01:41:37,833
Let me know
if this isn't long enough.
2467
01:41:38,458 --> 01:41:40,836
- Come and find me
after the show.
2468
01:41:41,503 --> 01:41:43,547
- I will.
- Bye.
2469
01:41:44,673 --> 01:41:48,093
♪ Baby don't go. ♪
2470
01:41:48,176 --> 01:41:51,346
We're gonna be fine.
2471
01:41:55,351 --> 01:41:58,938
♪ Bucharest boy ♪
2472
01:41:59,022 --> 01:42:02,525
♪ Budapest boy. ♪
2473
01:42:02,609 --> 01:42:06,321
♪ You're the best boy. ♪
2474
01:42:06,404 --> 01:42:10,241
♪ In the West, boy. ♪
2475
01:42:10,325 --> 01:42:14,203
♪ Would you like
to dance with me? ♪
2476
01:42:14,287 --> 01:42:18,124
♪ Can I hold your hand? ♪
2477
01:42:18,207 --> 01:42:25,465
♪ Would you like to sing
a song about tomorrow. ♪
2478
01:42:25,548 --> 01:42:29,385
♪ Bucharest boy. ♪
2479
01:42:29,469 --> 01:42:33,306
♪ Budapest boy. ♪
2480
01:42:33,389 --> 01:42:37,143
♪ You're the best boy. ♪
2481
01:42:37,226 --> 01:42:39,228
♪ In the West, boy. ♪
2482
01:42:46,705 --> 01:42:51,705
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
177430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.