All language subtitles for Antibirth.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,117 --> 00:01:59,847 Motherfuckers! 2 00:02:36,689 --> 00:02:38,719 - Alright, let go. Hey, come on. 3 00:02:38,726 --> 00:02:40,456 Let's do it right here, what you got? 4 00:02:40,461 --> 00:02:42,391 - Come on, it'll be alright. 5 00:02:42,396 --> 00:02:43,796 Jade's waiting. 6 00:02:43,797 --> 00:02:45,397 - Thanks, okay. 7 00:03:09,622 --> 00:03:12,462 - How long have you been feeling like this? 8 00:03:12,459 --> 00:03:14,729 - I don't know, uh.. 9 00:03:14,728 --> 00:03:16,058 Couple of days. 10 00:03:17,063 --> 00:03:19,063 I guess since the other night. 11 00:03:22,136 --> 00:03:23,466 - What happened? 12 00:03:23,470 --> 00:03:26,340 - I don't know, I... I blacked out, I can't remember. 13 00:03:26,340 --> 00:03:27,710 - You black out lots? 14 00:03:27,708 --> 00:03:29,468 - Anha, I feel like shit, alright? 15 00:03:29,476 --> 00:03:30,876 My back is killing me. 16 00:03:30,878 --> 00:03:33,578 - How are your breastasis? - My titties fuckin' hurt. 17 00:03:33,580 --> 00:03:35,050 You know, and they're not even that big. 18 00:03:35,048 --> 00:03:38,178 - You got nice tits, Lou. - Thanks, Sadie lady. 19 00:03:38,185 --> 00:03:40,045 - What's your diet normally like? 20 00:03:40,053 --> 00:03:41,823 - What do you mean? - She eats like shit. 21 00:03:41,822 --> 00:03:43,692 - No, I don't. - She microwaves everything. 22 00:03:43,690 --> 00:03:45,560 It's beast food. It's true, Lou. 23 00:03:45,559 --> 00:03:48,159 - When was the time of your last period? 24 00:03:48,162 --> 00:03:50,262 - Uh... Recent enough? 25 00:03:50,264 --> 00:03:53,134 - Do you remember the last time you performed intercourse? 26 00:03:55,269 --> 00:03:58,739 - Uh, it was not much of a performance. 27 00:03:58,739 --> 00:04:00,169 - Better not have been Mickey. 28 00:04:02,810 --> 00:04:05,480 - You drink? - Yeah, yeah, obviously. 29 00:04:05,479 --> 00:04:07,779 - Everyday? - Anha, come on, yeah. 30 00:04:07,781 --> 00:04:10,081 - You gonna wanna see a doctor, Lou. 31 00:04:10,083 --> 00:04:12,623 - Come on, Anha, I... I can't afford that, okay? 32 00:04:12,619 --> 00:04:14,919 Anha, look, I... I don't have insurance. 33 00:04:14,922 --> 00:04:17,662 I was just hoping you could, you know, really suss it out. 34 00:04:17,658 --> 00:04:20,688 - Lou, I work for a vet. 35 00:04:20,694 --> 00:04:23,364 I can't prescribe anything. 36 00:04:23,363 --> 00:04:25,333 - Look, I feel like shit, alright? 37 00:04:25,332 --> 00:04:27,602 I just need something to take the edge off. 38 00:04:27,601 --> 00:04:30,341 - You can go to the military clinic. 39 00:04:30,337 --> 00:04:31,667 It's free. 40 00:04:37,643 --> 00:04:39,853 Thank you, thanks a lot. 41 00:04:39,847 --> 00:04:42,877 - They're prenatal vitamins. My sister never took them. 42 00:04:42,883 --> 00:04:44,083 - Fuck. 43 00:04:48,988 --> 00:04:51,888 Man, thanks for nothing, Anha. Fuck! 44 00:04:53,426 --> 00:04:56,356 - What do you wanna do now? - I don't know. 45 00:04:56,363 --> 00:04:58,663 Let's grab some booze or snacks. 46 00:05:25,892 --> 00:05:27,292 - That's what he said. - Yeah. 47 00:05:27,294 --> 00:05:29,834 - You didn't hear me? - I don't know. I don't listen. 48 00:05:39,305 --> 00:05:41,465 I haven't been laid in months, okay? 49 00:05:43,009 --> 00:05:45,939 I know that I been, uh, on a bender. 50 00:05:45,946 --> 00:05:48,976 But I think I'd remember if I had someone's cock in me. 51 00:05:48,982 --> 00:05:51,882 - Maybe you should sell yourself on TV. 52 00:05:51,885 --> 00:05:54,145 One of those phantom pregnancies? 53 00:05:54,154 --> 00:05:55,494 Those girls who go through it all 54 00:05:55,489 --> 00:05:57,589 and didn't even realize they were pregnant. 55 00:05:57,591 --> 00:06:00,031 You know, and then it falls out all preemie 56 00:06:00,027 --> 00:06:02,687 and they bury it in the closet before prom? 57 00:06:02,696 --> 00:06:05,826 - Fuckin' preemie, Sadie. - Well, born too soon. 58 00:06:05,832 --> 00:06:07,402 - Shit's fucked up. 59 00:06:10,836 --> 00:06:12,136 I don't know, fuck it, like 60 00:06:12,139 --> 00:06:14,569 what does Anha know anyway, right? She's a vet. 61 00:06:15,341 --> 00:06:16,841 Shitty vet. 62 00:06:16,843 --> 00:06:19,813 - Well, you said it yourself, Lou, you've been on a bender. 63 00:06:19,813 --> 00:06:22,313 You just need to stop partying for a couple days. 64 00:06:22,316 --> 00:06:23,516 - I'm not a dog, you know. 65 00:06:23,517 --> 00:06:26,147 She doesn't even know anything about people. 66 00:06:26,153 --> 00:06:29,053 Mm, I heard a dog got addicted to heroin because of her. 67 00:06:37,863 --> 00:06:40,203 I got too high. I mean.. 68 00:06:40,200 --> 00:06:41,970 I just.. I really can't be pregnant, alright? 69 00:06:41,969 --> 00:06:43,799 It's not my style. 70 00:06:43,804 --> 00:06:45,304 - You can always get rid of it. 71 00:06:45,305 --> 00:06:48,035 - I'm not gonna pay some asshole to scramble my guts. 72 00:06:49,742 --> 00:06:52,042 - There's always someone who wants a baby. 73 00:06:52,045 --> 00:06:53,775 Just adopt it out. 74 00:06:53,780 --> 00:06:55,410 - You think I can find somebody to push me down 75 00:06:55,415 --> 00:06:57,175 a staircase or something? 76 00:06:57,184 --> 00:07:00,554 I can't believe I have to quit drinking, uh, no smoking. 77 00:07:00,554 --> 00:07:03,294 Who... who needs that shit? Jeeze Louise, come on, Sadie. 78 00:07:03,290 --> 00:07:05,220 - Lou, you can handle it. 79 00:07:05,225 --> 00:07:07,855 I was pretty wasted when I was pregnant. 80 00:07:07,861 --> 00:07:09,961 - And what was that like? All that you know.. 81 00:07:11,898 --> 00:07:14,168 - It was so long ago, I don't remember. 82 00:07:29,815 --> 00:07:30,975 - Come here. 83 00:07:32,618 --> 00:07:34,788 Thank you. 84 00:07:34,788 --> 00:07:37,588 Why don't you go ahead and, uh, load up the cooler, baby? 85 00:07:41,494 --> 00:07:42,694 Trish? 86 00:07:45,531 --> 00:07:48,531 - Can I get you anything? 87 00:07:48,535 --> 00:07:50,865 - No, no, thanks. I'm good. 88 00:07:50,871 --> 00:07:52,401 - He'll take a beer. 89 00:07:54,507 --> 00:07:56,737 - You ever think it... It's kinda funny that, uh 90 00:07:56,743 --> 00:07:59,543 they wouldn't need the clean piss if they weren't getting high. 91 00:07:59,546 --> 00:08:01,346 - I'm not responsible for their habits. 92 00:08:01,348 --> 00:08:03,478 If somebody's gonna make any money off it, it's gonna be me. 93 00:08:03,483 --> 00:08:05,653 - Oh, yeah. Yeah. 94 00:08:07,186 --> 00:08:09,416 - What am I gonna do, send her back to Russia? 95 00:08:09,423 --> 00:08:11,423 - Well, no, but, I mean you can't.. 96 00:08:11,425 --> 00:08:15,255 You can't just have these girls running around in the wild, you know? 97 00:08:23,969 --> 00:08:25,969 - Get off that. I told you that's not for you. 98 00:08:27,273 --> 00:08:29,473 Just go get some cereal. 99 00:08:29,476 --> 00:08:31,206 Makes the pee good. 100 00:08:33,145 --> 00:08:34,275 - What is it? 101 00:08:35,981 --> 00:08:39,781 - I don't know, but, uh, people are gonna fucking love it. 102 00:08:39,786 --> 00:08:43,516 - Alright, that good, huh? - Yeah. Well, I think so. 103 00:08:43,523 --> 00:08:46,863 Jade's gonna chop it up, break it down, get it out there. 104 00:08:46,860 --> 00:08:48,030 - Right, right. 105 00:08:48,028 --> 00:08:51,628 Say... What do you want me to do with Lou? 106 00:08:51,631 --> 00:08:55,001 She's starting to get a bit paranoid, you know? 107 00:08:55,001 --> 00:08:58,071 - She's fucked up all the time. No one's gonna believe her. 108 00:08:58,071 --> 00:08:59,841 - Yeah. - Don't worry about it. 109 00:08:59,840 --> 00:09:01,170 - Cool, cool. 110 00:09:02,074 --> 00:09:04,084 So, what do you wanna do? 111 00:09:09,615 --> 00:09:11,675 - You're gonna go on the fuckin' run. 112 00:09:13,652 --> 00:09:15,022 - Alright. 113 00:10:01,700 --> 00:10:04,060 - Took you long enough. I didn't think, you were gonna show. 114 00:10:05,471 --> 00:10:07,071 - Where'd you get palace chicken? 115 00:10:07,073 --> 00:10:08,273 - I got lots. 116 00:10:08,275 --> 00:10:09,805 - I love that shit, give me a wing, man. 117 00:10:09,810 --> 00:10:11,940 - Fuck no. I have to go all the way to Liberty for this shit. 118 00:10:11,945 --> 00:10:13,405 Plus I got a meeting on my Po tomorrow. 119 00:10:13,413 --> 00:10:15,353 - Just give me the fucking money. 120 00:10:15,348 --> 00:10:17,578 - You know they got a special kind of bleach in this shit? 121 00:10:17,584 --> 00:10:20,054 When they pound, crush down the bird. 122 00:10:20,053 --> 00:10:22,223 It gets rid of all the bones and beaks. 123 00:10:22,222 --> 00:10:24,222 - Yeah, right, asshole. Where'd you hear that? 124 00:10:24,224 --> 00:10:27,194 - Plus, if you eat enough of it at once, it'll pass any test. 125 00:10:27,194 --> 00:10:29,434 - So, what you gonna do, just eat yourself into a coma 126 00:10:29,429 --> 00:10:32,059 hope you don't piss your pants before you go in? 127 00:10:32,065 --> 00:10:33,565 - Tastes good. 128 00:10:33,567 --> 00:10:34,597 - Idiot. 129 00:10:51,351 --> 00:10:53,651 - Man, this place is a dump. 130 00:10:53,653 --> 00:10:55,653 I gotta clean up this shithole. 131 00:10:57,289 --> 00:10:58,359 - Oh, it's cold in here. 132 00:10:58,358 --> 00:10:59,818 You got any heat up in this bitch? 133 00:10:59,826 --> 00:11:01,386 - What am I, a Rockefeller? Come on. 134 00:11:02,428 --> 00:11:03,998 Shit, man. 135 00:11:03,997 --> 00:11:07,727 You know, one second it's hot, then it's cold. 136 00:11:07,734 --> 00:11:11,044 But I mean, the cold, it's driving me loco. 137 00:11:12,471 --> 00:11:13,571 - You know, I just wanted to come up here 138 00:11:13,573 --> 00:11:15,443 and make sure everything was alright. 139 00:11:19,211 --> 00:11:20,281 You know? 140 00:11:54,680 --> 00:11:55,710 Ohh! 141 00:12:01,955 --> 00:12:04,015 - I love pissing. 142 00:12:21,473 --> 00:12:23,243 Hey, I'm hungry now. 143 00:12:30,383 --> 00:12:32,253 - Sweet. 144 00:12:32,252 --> 00:12:34,952 Lou, your dad was smokin' hot. 145 00:12:34,955 --> 00:12:37,485 - Uh, no shit, my dad was fucking hot. 146 00:12:38,724 --> 00:12:41,164 You know... Sadie.. 147 00:12:43,128 --> 00:12:45,728 Sometimes being hot just ain't enough, man. 148 00:12:45,732 --> 00:12:47,832 You know, after Vietnam, he drove my mom crazy. 149 00:12:48,734 --> 00:12:50,644 - Well, it was pretty shitty. 150 00:12:50,637 --> 00:12:53,937 - No shit, man, no shit, Vietnam, you know. 151 00:12:53,940 --> 00:12:57,280 Shitty enough to get this sweet ass pad from uncle Sam. 152 00:12:57,277 --> 00:12:58,737 Right? 153 00:12:58,745 --> 00:13:00,845 - Did you do all these? - Huh? 154 00:13:00,847 --> 00:13:03,107 - Warren said he gave you a case last week. 155 00:13:04,383 --> 00:13:06,183 - Oh, fuck that, man. 156 00:13:06,186 --> 00:13:09,986 Man, my dad fought for the right to kill his brains. 157 00:13:25,604 --> 00:13:28,044 I'm just honoring his legacy. 158 00:13:28,041 --> 00:13:29,341 - I'm just saying 159 00:13:29,342 --> 00:13:31,782 if you're pregnant, you're gonna have to slow it down. 160 00:13:32,811 --> 00:13:36,181 - Alright, man. 161 00:13:36,182 --> 00:13:37,982 If I'm pregnant.. 162 00:13:37,984 --> 00:13:41,994 Like, maybe I can give this kid some superpowers, you know? 163 00:13:41,988 --> 00:13:43,718 Come on, he'll put it to good use. 164 00:13:43,723 --> 00:13:45,523 - Lou. - What? 165 00:13:47,027 --> 00:13:48,487 Let me ask you a question. 166 00:13:48,495 --> 00:13:50,725 Alright, Sadie, Sadie, this is important shit. 167 00:13:50,730 --> 00:13:53,000 Sadie, alright. 168 00:13:52,999 --> 00:13:57,769 If... You can have... Any superpowers.. 169 00:13:57,771 --> 00:14:02,241 I mean, anything... In the whole world, right? 170 00:14:02,242 --> 00:14:04,812 - Shit, I don't know, I mean.. 171 00:14:04,811 --> 00:14:07,851 I guess I'd wanna fly or teleport or whatever, you know? 172 00:14:09,415 --> 00:14:12,445 So, I could go wherever, whenever and get the hell outta here. 173 00:14:14,887 --> 00:14:16,787 - Yeah, man. 174 00:14:16,790 --> 00:14:19,120 That'd be cool. 175 00:14:19,125 --> 00:14:20,585 You know what I want? 176 00:14:29,601 --> 00:14:30,741 - Mm-hmm. 177 00:14:30,737 --> 00:14:32,297 - Do you know what I wanna do? 178 00:14:32,305 --> 00:14:34,805 I wanna be like that guy who had this, uh.. 179 00:14:36,542 --> 00:14:37,812 He was like that fuckin' guy 180 00:14:37,811 --> 00:14:40,711 who could turn into any animal he wanted, remember? 181 00:14:40,713 --> 00:14:42,513 Yeah, you had to have seen it, it was a show. 182 00:14:43,450 --> 00:14:45,380 Yeah, and so.. 183 00:14:45,385 --> 00:14:47,915 This fucking guy, he could be like a fucking turtle 184 00:14:47,921 --> 00:14:50,991 or a cheetah, you know? It was a show, right? 185 00:14:50,990 --> 00:14:52,660 But he had, you know.. 186 00:14:52,659 --> 00:14:54,529 Just whenever you need it, man. 187 00:14:54,527 --> 00:14:56,057 - This was a show? 188 00:14:56,062 --> 00:14:57,332 - Oh, yeah. 189 00:14:57,330 --> 00:14:59,100 It was badass. 190 00:14:59,099 --> 00:15:01,729 - Well, when exactly do you need to turn into a turtle? 191 00:15:01,734 --> 00:15:03,374 And what kind of trouble are you in 192 00:15:03,369 --> 00:15:04,739 that you need to be a turtle. 193 00:15:04,737 --> 00:15:06,937 I can see you being a cheetah. 194 00:15:06,940 --> 00:15:08,310 - Hey, Sadie, what the fuck? 195 00:15:08,308 --> 00:15:09,938 What do you have against turtles, man? 196 00:15:09,943 --> 00:15:11,743 All kinds of fuckin' turtle trouble 197 00:15:11,744 --> 00:15:14,014 you put on your stealth situation.. 198 00:15:14,013 --> 00:15:15,813 Aah! - Oh! 199 00:15:15,815 --> 00:15:18,145 Oh, oh, shit. 200 00:16:58,317 --> 00:17:01,487 - Hey! Hey, get away from my car. 201 00:17:04,022 --> 00:17:05,962 - You passing through, lady? 202 00:17:07,426 --> 00:17:09,656 - I said get away from my car. 203 00:17:10,562 --> 00:17:12,862 - You looking for work? - No. 204 00:17:14,299 --> 00:17:15,329 Move! 205 00:17:17,069 --> 00:17:19,469 - You're old, but there's a lot of guys 206 00:17:19,472 --> 00:17:21,572 who are really into that shit. 207 00:17:29,481 --> 00:17:31,481 - Get the fuck away from me. 208 00:17:33,652 --> 00:17:35,092 Get out of here. 209 00:17:36,288 --> 00:17:37,888 Get out of here. 210 00:17:40,092 --> 00:17:42,192 - You like playing with knives? 211 00:17:46,832 --> 00:17:48,832 Careful out there, lady. 212 00:17:50,369 --> 00:17:52,369 Don't get lost, okay? 213 00:18:15,193 --> 00:18:17,163 - I tell you, friends, if you've got to 214 00:18:17,163 --> 00:18:19,103 train for war, this is the place to do it. 215 00:18:19,098 --> 00:18:23,068 - Mm... Oh, Sadie, the last thing I remember 216 00:18:23,069 --> 00:18:26,099 mm... Is going off with Warren. 217 00:18:27,939 --> 00:18:29,809 And then it's just blank. 218 00:18:29,809 --> 00:18:31,809 You know, I got nothing. 219 00:18:34,680 --> 00:18:36,550 - We were partying all day. 220 00:18:36,549 --> 00:18:39,479 You were pretty lit by the time we got out there. 221 00:18:39,485 --> 00:18:41,785 - I remember coming back here with you, though, right? 222 00:18:41,788 --> 00:18:45,918 I mean... I remember coming back home. 223 00:18:46,858 --> 00:18:48,458 - Yeah, and you passed out. 224 00:18:49,895 --> 00:18:52,055 - Yeah, but I woke up here. 225 00:18:53,231 --> 00:18:55,301 - Looks like you got your appetite back. 226 00:18:56,601 --> 00:18:58,501 - Oh, yeah. 227 00:18:58,504 --> 00:19:01,014 You know, you go to these doctors.. 228 00:19:01,007 --> 00:19:03,637 And they don't give a shit, they don't care. 229 00:19:03,643 --> 00:19:06,643 You know, it's just in, out, give you some pills. 230 00:19:06,646 --> 00:19:09,576 Shit, man, I got pills. 231 00:19:09,582 --> 00:19:13,382 Mm, I gotta go into work, man, 'cause I am broke. 232 00:19:16,188 --> 00:19:17,418 - How long you been out? 233 00:19:18,758 --> 00:19:20,318 - Well.. 234 00:19:21,526 --> 00:19:24,826 Well... I had to go out all weekend. 235 00:19:27,299 --> 00:19:28,429 You know, I gotta pick up a shift 236 00:19:28,434 --> 00:19:30,704 'cause after that, I got nothing. 237 00:19:30,703 --> 00:19:33,773 - Can't you just go down to Tonya's, work in her store? 238 00:19:33,773 --> 00:19:35,373 - No, man, fuck that. 239 00:19:35,375 --> 00:19:37,065 I mean.. 240 00:19:37,076 --> 00:19:40,106 It's basically impossible to get in there on time, you know? 241 00:19:40,113 --> 00:19:41,913 I mean, I kinda need to make my own hours. 242 00:19:44,117 --> 00:19:45,847 - It's gonna be alright, Lou. 243 00:19:51,289 --> 00:19:53,659 - So sick of this shit, man. 244 00:19:56,496 --> 00:19:59,326 I live in a goddamn dump, Sadie. 245 00:19:59,332 --> 00:20:01,402 I mean, I can barely even take care of myself 246 00:20:01,401 --> 00:20:04,101 let alone some weird immaculate conception shit. 247 00:20:07,773 --> 00:20:10,073 - Shit, look at that. 248 00:20:10,076 --> 00:20:12,276 Hey, come on, remember that place? 249 00:20:12,278 --> 00:20:14,038 That's the buck lanes. 250 00:20:14,046 --> 00:20:15,946 They turned it into a fuckin' funzone? 251 00:20:20,820 --> 00:20:23,690 - No, the parties are not gonna be the same around there, man. 252 00:20:27,058 --> 00:20:28,688 - For pizza and bowling 253 00:20:28,694 --> 00:20:33,364 lots and lots of crazy fun. 254 00:20:38,670 --> 00:20:40,200 - Go, Lou. 255 00:20:40,206 --> 00:20:43,536 - Come on! 256 00:20:50,048 --> 00:20:51,818 - Parking lot. - Good job, good job. 257 00:21:05,197 --> 00:21:06,397 - Oh! 258 00:21:17,542 --> 00:21:19,412 - It's the third time you sent her out tonight. 259 00:21:19,412 --> 00:21:21,582 - She's popular, what can I say? 260 00:21:36,261 --> 00:21:38,761 - Can I, can I get one of those baggies? 261 00:21:40,532 --> 00:21:43,532 - I'd be making a whole lot more money if it wasn't for you. 262 00:21:44,870 --> 00:21:46,870 - I need the stimulation. 263 00:21:46,873 --> 00:21:48,873 - Don't give me that shit. 264 00:22:22,674 --> 00:22:24,384 - Hello. 265 00:22:31,550 --> 00:22:34,050 - Hey, why don't you back off, weirdo. 266 00:22:37,589 --> 00:22:39,859 - Weirdo. - Yeah. 267 00:22:39,859 --> 00:22:41,229 You look weird. 268 00:22:46,831 --> 00:22:48,471 What, are you interested in cars? 269 00:22:49,868 --> 00:22:52,498 - I'm more interested in what's inside. 270 00:22:52,505 --> 00:22:54,305 - Oh? 271 00:22:54,307 --> 00:22:57,267 Well, it looks like she's almost done. 272 00:22:57,276 --> 00:23:00,236 But it's a little extra if you wanna watch. 273 00:24:27,999 --> 00:24:29,229 - Lou! 274 00:24:40,178 --> 00:24:41,448 Lou! 275 00:24:44,750 --> 00:24:47,280 You alright? - Uh, hey. 276 00:24:47,286 --> 00:24:50,086 You know, sometimes these squatters come around here. 277 00:24:51,389 --> 00:24:54,589 Thought I heard someone banging around outside. 278 00:24:54,593 --> 00:24:56,863 - Well, you should get that fixed. 279 00:24:56,862 --> 00:24:58,162 - Oh, yeah. - Yeah. 280 00:24:58,164 --> 00:25:01,274 - It's old, but it's free. 281 00:25:03,269 --> 00:25:05,739 - Hey, that's a nice ride, looks sweet. 282 00:25:05,738 --> 00:25:07,268 - Yeah, it was my dad's. 283 00:25:07,273 --> 00:25:10,073 He drove it out here once, he never used it again. 284 00:25:10,076 --> 00:25:12,906 - You sure are way the fuck out here. 285 00:25:12,912 --> 00:25:15,282 Let's get outta here, man. Let's go. 286 00:25:16,981 --> 00:25:18,881 Alrighty. 287 00:25:36,102 --> 00:25:37,402 - You got a haircut? 288 00:25:39,137 --> 00:25:41,307 - Don't mess my hair, man. - I'm not messing your hair up. 289 00:25:41,307 --> 00:25:42,567 I'm helping your hair. 290 00:25:42,575 --> 00:25:44,535 - It took me a while to fix it. 291 00:25:44,543 --> 00:25:45,913 - My problem was never your looks. 292 00:25:45,911 --> 00:25:47,751 It was always just your attitude. 293 00:25:47,747 --> 00:25:49,707 - What do you mean my attitude? What's wrong with my attitude? 294 00:25:49,715 --> 00:25:51,545 - Do I look really fuckin' bloated to you? 295 00:25:51,550 --> 00:25:53,650 Or is that my imagination? 296 00:25:53,652 --> 00:25:55,022 Let me tell you what I need. Candy.. 297 00:25:55,020 --> 00:25:56,120 - Uh-huh. - Money. 298 00:25:56,122 --> 00:25:58,092 - Uh-huh. - And whip-its. 299 00:25:58,090 --> 00:25:59,390 - Whip-its? 300 00:25:59,391 --> 00:26:01,311 - You put the little charger in the cracker, go.. 301 00:26:05,498 --> 00:26:06,958 - Got it. - And your mind goes.. 302 00:26:06,966 --> 00:26:08,096 Whomp, whomp, whomp. 303 00:26:08,100 --> 00:26:09,230 Whomp, whomp, whomp. 304 00:26:09,235 --> 00:26:11,195 - I get it. I get it. I get it. 305 00:26:13,972 --> 00:26:16,542 - Man, do my tits look bigger to you? 306 00:26:16,542 --> 00:26:18,312 - Yeah, your tits kinda got big. 307 00:26:18,310 --> 00:26:21,580 Shit, what are you doing? - Listen, I know we fool around. 308 00:26:21,580 --> 00:26:24,150 But I'm telling you, one of these days.. 309 00:26:24,150 --> 00:26:26,420 It's just gonna be just right.. 310 00:26:26,418 --> 00:26:28,588 The moon's gonna be out 311 00:26:28,587 --> 00:26:30,187 the right song's gonna be playing. 312 00:26:30,189 --> 00:26:31,759 - The moon's gonna come out that night. 313 00:26:31,757 --> 00:26:34,257 - Smoke a little weed. - Smoke a little joint, yeah. 314 00:26:34,260 --> 00:26:36,790 - Drink a little juice. - Mm-hm. 315 00:26:36,796 --> 00:26:39,426 - And see what happens. - Just go with the flow. 316 00:26:52,076 --> 00:26:53,776 What are you getting? 317 00:26:53,779 --> 00:26:55,449 - Luke, I need you to go in there 318 00:26:55,447 --> 00:26:56,747 and get me a pregnancy test. 319 00:26:56,749 --> 00:26:58,079 - What? 320 00:26:58,083 --> 00:27:00,653 No, man, no, no, get it yourself. 321 00:27:00,653 --> 00:27:03,053 - Man, I feel like shit. 322 00:27:03,055 --> 00:27:05,215 Look, if I go in there, everyone's just gonna think I'm pregnant. 323 00:27:05,224 --> 00:27:08,434 If you go in there, everyone's gonna think, you know, "look, he's getting laid. 324 00:27:08,427 --> 00:27:11,697 On top of that, he's being a good dude, you know?" 325 00:27:11,697 --> 00:27:13,427 - Man. 326 00:27:13,432 --> 00:27:14,972 - Come on. 327 00:27:14,967 --> 00:27:17,697 Just do this for me, alright? 328 00:27:17,703 --> 00:27:18,973 I... look, if you do this for me 329 00:27:18,971 --> 00:27:20,701 I'll give you a blowjob, alright? 330 00:27:22,041 --> 00:27:23,511 What? 331 00:27:23,509 --> 00:27:25,379 Alright, it'll be like I gave you a blowjob. 332 00:27:25,377 --> 00:27:28,207 I'm saying, I would be willing to give a blowjob if I had to 333 00:27:28,214 --> 00:27:29,914 for you to just go fucking do this for me, man. 334 00:27:29,915 --> 00:27:31,415 - Shit. - Alright? 335 00:27:31,417 --> 00:27:32,847 - Alright, how.. You got some money? 336 00:27:32,852 --> 00:27:36,022 - Take this, that's like $19. 337 00:27:36,021 --> 00:27:40,421 Oh, and get me some of those, uh... Gummy bears, gummy worms. 338 00:27:40,426 --> 00:27:42,656 - Gummy bears, alright. - Yeah. 339 00:27:58,544 --> 00:27:59,844 Oh, fuck! 340 00:28:11,522 --> 00:28:12,862 - Hey! 341 00:28:12,858 --> 00:28:14,688 Come on, hey, you can help me! 342 00:28:14,693 --> 00:28:16,493 Let me talk to you for a second! 343 00:28:16,495 --> 00:28:17,995 - Nah, man, I don't have anything! 344 00:28:17,997 --> 00:28:19,857 - You can help me out. 345 00:28:19,865 --> 00:28:21,765 - No, man, I don't have anything, okay? 346 00:28:25,303 --> 00:28:28,113 What, dude? I don't have anything, okay? 347 00:28:28,107 --> 00:28:30,837 - Just a second, come on! Fuck! 348 00:28:30,843 --> 00:28:33,783 Hey, open the window.. 349 00:28:33,779 --> 00:28:37,919 - Sorry, don't have any cash. - I can't talk to you through the fucking window. 350 00:28:37,917 --> 00:28:39,717 Open the window. - Hey, hey, hey, hey, buddy. 351 00:28:39,718 --> 00:28:40,978 Buddy, buddy, buddy. Hey, hey, hey. - Fucking hell! 352 00:28:40,986 --> 00:28:42,316 - Move, move. Get away, get away. 353 00:28:42,321 --> 00:28:43,951 Take a walk. 354 00:28:50,428 --> 00:28:51,628 You alright? - Yeah, yeah. 355 00:28:51,630 --> 00:28:53,430 - Uh, here. Let's get outta here. 356 00:28:53,432 --> 00:28:54,772 - Thanks. 357 00:29:01,572 --> 00:29:04,212 - I don't know what Gabriel sells to those freaks 358 00:29:04,209 --> 00:29:07,009 but it turns them pretty quick. 359 00:29:07,012 --> 00:29:09,282 Now, he... he's into some trucker speed 360 00:29:09,281 --> 00:29:11,481 he got into with the marines. 361 00:29:11,483 --> 00:29:15,493 - I'll tell you right now, okay? It's a bunch of garbage. 362 00:29:15,487 --> 00:29:17,347 He got kicked out for selling.. 363 00:29:17,356 --> 00:29:19,186 And he runs around bragging that it was some 364 00:29:19,191 --> 00:29:20,691 special ops BS, you know? 365 00:29:20,693 --> 00:29:22,893 - What? - He can't even get it up sometimes. 366 00:29:22,895 --> 00:29:24,895 'Cause of all the tests they did on him. 367 00:29:24,897 --> 00:29:26,497 That's why he's such a maniac. 368 00:29:26,498 --> 00:29:28,598 - I don't mess around with that shit. 369 00:29:28,600 --> 00:29:32,540 You don't know what they put in that, you know, you get nonsense. 370 00:29:32,538 --> 00:29:35,268 - Man, I know where it goes. 371 00:29:38,643 --> 00:29:40,383 - Aw, man. 372 00:29:40,379 --> 00:29:43,109 - You know. - Yep. 373 00:29:47,618 --> 00:29:50,348 Oh, shit, hey, hey, Lou! 374 00:29:50,356 --> 00:29:52,986 Don't forget this. - Oh, yeah. 375 00:29:52,992 --> 00:29:56,032 Yeah, yeah. - Here you go, good luck. 376 00:29:56,028 --> 00:29:58,298 I hope you're not pregnant. - I hope you're not pregnant. 377 00:29:58,297 --> 00:30:01,027 - I hope you're not pregnant... Sexy. 378 00:30:02,233 --> 00:30:05,343 Lou, Lou, Lou. Mm, mm, mm. 379 00:30:07,839 --> 00:30:09,909 - Hey. - Yeah. 380 00:30:09,908 --> 00:30:12,978 - So there was a bachelor party in room 36. 381 00:30:12,978 --> 00:30:16,348 Whole bunch of guys and I put some rubber sheets in there for you. 382 00:30:16,348 --> 00:30:19,348 Said that they had a pretty good time. 383 00:30:19,351 --> 00:30:22,051 And I caught my girlfriend's kid 384 00:30:22,054 --> 00:30:23,594 watchin' me in the shower again. 385 00:30:23,589 --> 00:30:24,619 - Oh, yeah! 386 00:30:24,623 --> 00:30:26,593 - He's a total spaz, but, um 387 00:30:26,592 --> 00:30:29,032 this is supposed to mellow him out. 388 00:30:29,028 --> 00:30:31,598 - Yeah, great. 389 00:30:31,597 --> 00:30:34,327 - Uh... I feel like shit. 390 00:30:43,074 --> 00:30:45,314 Have you seen Warren lately? 391 00:30:45,310 --> 00:30:48,280 - No, I think he's working over at the funzone. 392 00:30:48,280 --> 00:30:50,850 Yeah, I saw him there when I went for my nephew's birthday party. 393 00:30:52,083 --> 00:30:54,583 Why, what do you want with that goon anyway? 394 00:30:54,586 --> 00:30:57,816 - Oh, mm.. Never mind. 395 00:30:58,856 --> 00:31:00,756 Let's bang out these rooms. 396 00:31:00,759 --> 00:31:03,359 - Jesus, your hair fuckin' gets everywhere. 397 00:31:03,362 --> 00:31:05,362 - Did you say my fuckin' hair gets everywhere? 398 00:31:05,364 --> 00:31:07,764 That shit gets fucking shaved raw. 399 00:31:11,369 --> 00:31:13,539 - Do guys actually like that? 400 00:31:13,539 --> 00:31:16,139 - I don't know what the fuck these guys want. 401 00:31:16,141 --> 00:31:18,711 That's why I have one side of my pussy really hairy 402 00:31:18,710 --> 00:31:20,710 the other side shaved bare. 403 00:31:23,582 --> 00:31:25,152 - That's disgusting. 404 00:31:25,150 --> 00:31:28,050 - I'll fucking show you disgusting. 405 00:31:31,189 --> 00:31:32,219 - Gimme my dollar. 406 00:31:32,224 --> 00:31:33,964 - What dollar? 407 00:31:33,959 --> 00:31:35,489 - Fuckin' dollar you just pocketed. 408 00:31:35,494 --> 00:31:37,664 - I don't have that dollar! - Fuck! 409 00:31:39,130 --> 00:31:40,700 - Is that creep still in 42? 410 00:31:40,699 --> 00:31:42,469 - Yeah, no one's seen him leave all week. 411 00:31:42,468 --> 00:31:44,568 - Man, I'm not cleaning up that shit when he gets outta there. 412 00:31:44,570 --> 00:31:46,740 I mean, who the hell knows what he's been doing in there. 413 00:31:46,738 --> 00:31:48,908 Are you still getting down with Jade? 414 00:31:48,907 --> 00:31:51,777 - No, he's bad news in a bad way. 415 00:31:51,777 --> 00:31:53,637 - Yeah, it took you a long time to figure that out. 416 00:31:53,645 --> 00:31:55,075 - Yeah, well, he was always a terrible kisser. 417 00:31:55,080 --> 00:31:56,550 He used to do this really fuckin' weird thing 418 00:31:56,548 --> 00:31:57,948 with his tongue. Hold on. 419 00:31:57,950 --> 00:32:00,750 - Oh, yeah, what'd he do? What, was it like this? 420 00:32:02,387 --> 00:32:04,947 Or sometimes he'd just jam it in there real quick and he's like.. 421 00:32:05,624 --> 00:32:07,364 - Oh, Jesus Christ! 422 00:32:07,359 --> 00:32:08,829 We just partied together. 423 00:32:08,827 --> 00:32:10,727 I don't know, I like getting fucked up 424 00:32:10,729 --> 00:32:13,059 but I don't need to make money off it. 425 00:32:13,065 --> 00:32:15,325 - Not me, I should get a goddamn sponsorship 426 00:32:15,334 --> 00:32:17,204 go corporate. 427 00:32:17,202 --> 00:32:18,542 - He thinks we're fuck buddies or something. 428 00:32:18,537 --> 00:32:20,567 I just wanna stay out of it. 429 00:32:20,572 --> 00:32:22,642 I don't, I don't care what he's up to. 430 00:32:24,275 --> 00:32:26,905 - Yeah, you know where he's been crashing? 431 00:32:26,912 --> 00:32:30,152 - No, nah, I don't know who he's mooching off of now. 432 00:32:30,149 --> 00:32:32,349 I'm gonna start in here, you wanna work your way down? 433 00:32:32,351 --> 00:32:35,651 - Yeah. - That's nast.. Oh, so nasty! 434 00:32:35,654 --> 00:32:38,194 You know that? - It's fuckin' good pizza. 435 00:32:38,190 --> 00:32:40,060 Fuckin' bought it, left it. 436 00:32:40,058 --> 00:32:41,688 Someone's gotta eat it. You wanna bite? 437 00:32:41,693 --> 00:32:44,063 - No! Fuck. Jesus. 438 00:32:44,062 --> 00:32:45,502 - Come on, man! 439 00:32:45,497 --> 00:32:47,197 Fuckin' someone's gotta eat it. 440 00:32:47,199 --> 00:32:49,199 Fuckin' wasting this pizza. 441 00:32:59,210 --> 00:33:00,540 Pigs. 442 00:33:14,759 --> 00:33:17,029 Fucking shit. 443 00:33:17,029 --> 00:33:20,059 Throw in trash, genius. 444 00:33:21,098 --> 00:33:23,098 Fucking hippies. 445 00:33:26,304 --> 00:33:28,214 Ow! 446 00:33:28,207 --> 00:33:29,937 Oh! 447 00:34:15,920 --> 00:34:17,250 - Hello? 448 00:34:18,689 --> 00:34:20,859 Hello, honey? 449 00:34:21,993 --> 00:34:23,333 Hello? 450 00:34:25,896 --> 00:34:28,996 I, uh, I left something in the bathroom and found you. 451 00:34:30,901 --> 00:34:32,901 I... I'm Lorna. 452 00:34:35,640 --> 00:34:38,310 - Alright, great. 453 00:34:38,310 --> 00:34:40,840 - Do you work here long? 454 00:34:40,846 --> 00:34:42,176 - Yeah. 455 00:34:43,881 --> 00:34:45,781 Man, easy money! 456 00:34:45,784 --> 00:34:49,524 - You must see, you must see a lot of people come and go. 457 00:34:51,690 --> 00:34:54,360 - This town definitely attracts some real weirdoes. 458 00:34:55,394 --> 00:34:56,934 - Well, some are. 459 00:34:56,928 --> 00:34:58,998 - Could be a good place to lay low but.. 460 00:35:01,065 --> 00:35:02,395 Gets sticky. 461 00:35:06,070 --> 00:35:07,470 - Sticky? 462 00:35:09,807 --> 00:35:12,677 - You know, people pass through and they just never leave. 463 00:35:14,278 --> 00:35:16,648 - So you're a local? 464 00:35:16,648 --> 00:35:18,478 - Yeah, alright, so listen, lady 465 00:35:18,483 --> 00:35:19,953 uh, thanks a lot for helping me out 466 00:35:19,951 --> 00:35:21,691 in the can over there, but, man, uh 467 00:35:21,687 --> 00:35:24,147 you know, I'm just not feeling so hot. 468 00:35:24,156 --> 00:35:26,216 - Yeah. Yeah, right. - Yeah. 469 00:35:26,224 --> 00:35:27,794 - Of course. - Gotta get.. 470 00:35:27,793 --> 00:35:29,893 - I'm... I'm sorry. - Gotta get back to work. 471 00:35:29,895 --> 00:35:31,795 So.. - Yeah, you take care, right? 472 00:35:31,797 --> 00:35:33,697 I hope you feel better. 473 00:35:42,273 --> 00:35:45,483 - Hey, Sadie. Yeah. Hey, can you pick me up? 474 00:35:46,777 --> 00:35:49,177 I don't know, in 10? 475 00:35:49,181 --> 00:35:51,511 Hold on, let me check. 476 00:35:56,487 --> 00:35:58,317 No, I'm out. 477 00:35:58,323 --> 00:36:00,123 Yeah. 478 00:36:00,125 --> 00:36:01,985 Yeah, get me some donuts. 479 00:36:01,993 --> 00:36:03,433 Alright, cool. 480 00:36:27,885 --> 00:36:30,585 Donuts, donuts for Lou, donuts. 481 00:36:31,690 --> 00:36:33,620 - Is that all you've eaten today? 482 00:36:33,625 --> 00:36:37,285 - No, I had some pizza like, you know, I got kinda fucked up. 483 00:36:37,295 --> 00:36:39,825 - You're relentless, aren't you? 484 00:36:39,831 --> 00:36:41,731 - Well.. Oh, come on! 485 00:36:41,733 --> 00:36:43,333 I already feel terrible and miserable. 486 00:36:43,335 --> 00:36:45,435 Tryin' to have a good time, right? 487 00:36:45,437 --> 00:36:47,297 - You're so positive. 488 00:36:47,305 --> 00:36:50,535 It's almost like, it's almost like you're glowing! 489 00:36:50,542 --> 00:36:52,782 Like you're... - o... okay, shut up, Sadie. 490 00:36:52,778 --> 00:36:55,178 Just fuckin' cut it out, alright? Man, I'm not pregnant. 491 00:36:56,747 --> 00:36:58,207 - You know they say your senses get all jacked 492 00:36:58,216 --> 00:36:59,746 when you're pregnant? 493 00:36:59,751 --> 00:37:02,351 Smells, taste, hearing. 494 00:37:02,354 --> 00:37:03,794 - You know what? Alright. 495 00:37:03,789 --> 00:37:06,119 Let's just wait, okay, 'cause I'm gonna.. 496 00:37:06,124 --> 00:37:09,394 See what these tests say. I'm gonna pee all over 'em. 497 00:37:11,395 --> 00:37:14,055 Man, I haven't been laid in months, okay? 498 00:37:15,901 --> 00:37:18,031 I mean, I'm not exactly cultivating a warm welcome nest 499 00:37:18,036 --> 00:37:20,796 down there, if you know what I mean. 500 00:37:20,806 --> 00:37:22,636 Look, it was six months ago, alright? 501 00:37:22,641 --> 00:37:26,281 I never told you about this 'cause I didn't think it mattered, but.. 502 00:37:26,278 --> 00:37:28,008 You remember that night at the auto bar? 503 00:37:29,080 --> 00:37:30,150 - Yeah. 504 00:37:30,148 --> 00:37:31,978 - Yeah, well, I been with Mickey 505 00:37:31,983 --> 00:37:33,853 but I knew he wasn't gonna do shit. 506 00:37:33,852 --> 00:37:35,622 That fuckin' prick. 507 00:37:38,123 --> 00:37:40,193 I just didn't wanna deal with it. 508 00:37:40,192 --> 00:37:42,732 I... I just always thought I couldn't get pregnant. 509 00:39:04,642 --> 00:39:08,142 After that... I just figured I couldn't get pregnant. 510 00:39:08,146 --> 00:39:10,776 You know, I thought I fucked it all up. 511 00:39:10,782 --> 00:39:12,052 You know.. 512 00:39:12,050 --> 00:39:13,970 You know, all this shit just catches up with you. 513 00:39:15,152 --> 00:39:17,392 - He's crazy, Lou, I'm sorry. 514 00:39:17,389 --> 00:39:18,719 - Yeah. 515 00:39:20,357 --> 00:39:22,957 Maybe I'm just not cut out to be a mom. 516 00:39:22,961 --> 00:39:25,561 My... my body literally rejected life. 517 00:39:25,564 --> 00:39:27,264 - This could happen to lots of ladies, Lou. 518 00:39:27,265 --> 00:39:29,695 - Yeah, those ladies are fucking, Sadie. 519 00:39:29,701 --> 00:39:31,701 Okay, they are fucking and sucking, right? 520 00:39:31,703 --> 00:39:33,803 And I'm, I haven't been laid since then. 521 00:39:33,805 --> 00:39:35,805 So how the hell could I be pregnant? 522 00:39:47,718 --> 00:39:48,748 - I don't know, Lou, are you sure 523 00:39:48,753 --> 00:39:50,093 you don't want some company? 524 00:39:50,088 --> 00:39:52,688 - I don't wanna make a big deal out of it just yet. 525 00:39:52,691 --> 00:39:53,791 - Are you gonna take the test? 526 00:39:53,792 --> 00:39:55,662 - Well, yeah, I think so. 527 00:39:55,660 --> 00:39:57,090 - Call me when you find out. 528 00:39:57,095 --> 00:39:58,625 - I'll call you. 529 00:39:58,630 --> 00:40:00,430 Yeah, I'm gonna have to drink 530 00:40:00,432 --> 00:40:01,972 a bunch to make all that piss 531 00:40:01,967 --> 00:40:04,227 so we'll see where the night takes me. 532 00:40:04,235 --> 00:40:06,735 - The couch. - Bingo! 533 00:40:08,139 --> 00:40:10,739 Drive safe, Sadie, it's snowing! 534 00:40:30,961 --> 00:40:32,301 - Jade. 535 00:40:36,500 --> 00:40:37,830 Jade. 536 00:40:50,648 --> 00:40:52,718 Oh, fuck. 537 00:41:06,831 --> 00:41:08,001 Oh! 538 00:41:12,803 --> 00:41:15,143 - You're correct 539 00:41:15,140 --> 00:41:17,640 for it won't take too long. 540 00:41:23,481 --> 00:41:26,021 - Fuck this shit. 541 00:41:26,017 --> 00:41:29,047 - ...the light of revelation. 542 00:41:29,054 --> 00:41:33,564 Embrace your future and master oblivion. 543 00:41:41,165 --> 00:41:43,525 A new world free of your body 544 00:41:43,535 --> 00:41:44,925 free of your mind 545 00:41:44,936 --> 00:41:47,636 free of every sensational toxic desire.. 546 00:41:53,377 --> 00:41:55,277 - Oh, no. 547 00:41:59,516 --> 00:42:04,016 - We dance while they eat our young. 548 00:42:10,894 --> 00:42:14,304 Do not dance. 549 00:42:22,039 --> 00:42:25,979 Let the infinity flow over you.. 550 00:42:27,111 --> 00:42:30,481 In waves of blissful.. 551 00:42:30,482 --> 00:42:33,952 New... Freedom. 552 00:43:09,820 --> 00:43:11,420 - She's getting comfortable. 553 00:43:11,422 --> 00:43:12,962 - What do you want me to do? 554 00:43:14,559 --> 00:43:18,229 She's loyal... The flow's heavy 555 00:43:18,229 --> 00:43:19,559 and it's clean. 556 00:43:21,465 --> 00:43:22,695 - It's gross. 557 00:43:22,700 --> 00:43:24,370 - Yeah, well, maybe if you could keep straight 558 00:43:24,369 --> 00:43:27,199 for a week, I could use your piss. 559 00:43:27,205 --> 00:43:28,595 - You're still peddling pee-pee 560 00:43:28,606 --> 00:43:31,366 to parolees, Gabriel. It's small time. 561 00:43:31,376 --> 00:43:33,676 - What's the rush, huh? - Yeah, I need the dough. 562 00:43:33,678 --> 00:43:36,648 Alright, I don't wanna lose touch again. 563 00:43:36,648 --> 00:43:38,478 - Still chasing that lawyer? 564 00:43:38,483 --> 00:43:40,423 - He's gonna help me out. 565 00:43:42,153 --> 00:43:45,623 - Someone's here. - So? 566 00:43:45,623 --> 00:43:46,723 - So, can you get the fucking door 567 00:43:46,724 --> 00:43:48,724 'cause I wanna keep working out. 568 00:44:04,241 --> 00:44:06,781 - What? - Let me in, alright? 569 00:44:07,845 --> 00:44:09,845 I gotta talk to Gabriel. 570 00:44:14,985 --> 00:44:16,385 - What's up? 571 00:44:19,690 --> 00:44:21,020 What? 572 00:44:22,826 --> 00:44:24,286 - Jade is dead. 573 00:44:24,295 --> 00:44:25,455 - What do you mean, "Jade is dead?" 574 00:44:25,463 --> 00:44:27,333 - He's not just dead, man, his entire face 575 00:44:27,332 --> 00:44:28,872 is fuckin' rotted out. 576 00:44:28,867 --> 00:44:32,197 It's eaten off or some shit. I don't know, it's disgusting. 577 00:44:32,203 --> 00:44:33,873 - I saw him the other night, he's meant to be down 578 00:44:33,872 --> 00:44:35,242 cutting that stuff. 579 00:44:35,240 --> 00:44:36,440 - What stuff? 580 00:44:36,441 --> 00:44:38,041 - Stay out of this, Sadie. 581 00:44:38,042 --> 00:44:39,382 - I was there a couple of night ago. 582 00:44:39,377 --> 00:44:41,707 He said he had some ideas on how to split it up 583 00:44:41,713 --> 00:44:43,213 but he was having some trouble with... 584 00:44:43,214 --> 00:44:45,824 - What kind of trouble? - I don't know, man. 585 00:44:45,817 --> 00:44:48,447 Sorry. I'm not a cook. 586 00:44:48,453 --> 00:44:50,153 He said he'd never seen anything like it, man. 587 00:44:50,154 --> 00:44:52,124 He said it, it was strong. 588 00:44:52,123 --> 00:44:54,363 - I told him not to fuck around with it. 589 00:44:54,359 --> 00:44:55,789 - How are you supposed to move the shit if you don't know 590 00:44:55,793 --> 00:44:57,133 how to break it up and get it out there? 591 00:44:57,128 --> 00:44:59,258 - Just shut up, Sadie. 592 00:44:59,264 --> 00:45:01,464 - He said it was a hard crash when he took it. 593 00:45:01,466 --> 00:45:04,566 Look, Gabe, this was more than a hard crash, man. 594 00:45:04,569 --> 00:45:07,169 He's fucking inside out or something. 595 00:45:07,171 --> 00:45:09,971 - Yeah, I told him I didn't know what it was gonna do. 596 00:45:09,974 --> 00:45:11,214 - That's your problem, Gabriel. 597 00:45:11,209 --> 00:45:12,279 You don't know what you're doing. 598 00:45:12,277 --> 00:45:14,337 - I keep a line between myself 599 00:45:14,345 --> 00:45:16,375 and these fucking people. Okay? 600 00:45:16,381 --> 00:45:17,481 He's trying to get people high 601 00:45:17,482 --> 00:45:19,252 I'm trying to make money. 602 00:45:19,250 --> 00:45:21,320 We don't know what happened to Jade. 603 00:45:21,319 --> 00:45:23,619 - Wait, he's dead. 604 00:45:23,621 --> 00:45:26,621 - Yeah, and it could've been a fucking fire or an accident. 605 00:45:28,292 --> 00:45:29,662 - Is this the shit you gave to Lou? 606 00:45:29,661 --> 00:45:32,261 - Yeah. - And now she's sick. 607 00:45:32,263 --> 00:45:33,833 - Fuck do you care, she's always sick. 608 00:45:33,831 --> 00:45:36,271 If she's not hung over, she's fucking wasted. 609 00:45:36,267 --> 00:45:38,197 - But her fucking face caving in and falling off 610 00:45:38,202 --> 00:45:39,642 might be a side effect she doesn't want. 611 00:45:39,637 --> 00:45:42,067 - He told me we had to test it before we could sell it. 612 00:45:42,073 --> 00:45:45,413 I don't use this shit and I told him not to fuck around with it! 613 00:45:45,410 --> 00:45:48,640 - Who told you? Hmm? Isaac? 614 00:45:48,646 --> 00:45:51,206 - Yeah, he told me what I needed to know. 615 00:45:51,215 --> 00:45:53,045 - Hey. 616 00:45:53,051 --> 00:45:54,651 What do you wanna do with it? 617 00:45:54,652 --> 00:45:55,792 - With what? 618 00:45:55,787 --> 00:45:57,887 - With the fucking body, man. 619 00:45:59,022 --> 00:46:02,292 He's still laying there, the place fucking reeks. 620 00:46:02,293 --> 00:46:03,463 - Get in your car 621 00:46:03,461 --> 00:46:05,491 go to the house, get rid of it. 622 00:46:09,700 --> 00:46:11,300 - What's up? 623 00:46:11,302 --> 00:46:13,502 - The correct answer is 624 00:46:13,504 --> 00:46:15,914 happy wife, happy life. 625 00:47:23,006 --> 00:47:25,006 - Hey! 626 00:48:12,789 --> 00:48:14,119 Fuck! 627 00:49:26,463 --> 00:49:29,503 - Everything fades away into a new reality. 628 00:49:29,500 --> 00:49:31,570 A new world. 629 00:49:31,569 --> 00:49:33,739 It is the bridge between us 630 00:49:33,738 --> 00:49:36,808 and years of physical evolution. 631 00:49:36,807 --> 00:49:38,737 Control your fear 632 00:49:38,743 --> 00:49:40,643 and embrace the possibilities 633 00:49:40,645 --> 00:49:42,645 of a better living.. 634 00:49:43,780 --> 00:49:45,610 Better past.. 635 00:49:46,750 --> 00:49:48,750 A better future. 636 00:50:06,503 --> 00:50:08,473 Control your fear 637 00:50:08,472 --> 00:50:11,372 embrace the possibilities of a better now 638 00:50:11,375 --> 00:50:12,875 better past 639 00:50:12,877 --> 00:50:14,807 a better future. 640 00:51:22,912 --> 00:51:24,752 Fuck! 641 00:51:27,917 --> 00:51:29,077 Ah! 642 00:52:01,385 --> 00:52:03,045 - Hey, Lou, wanted to see how you're doing. 643 00:52:03,054 --> 00:52:04,154 Gimme a call. 644 00:52:04,155 --> 00:52:06,215 Love you. 645 00:52:06,223 --> 00:52:08,123 - Hey, Lou, you coming out tonight? 646 00:52:08,125 --> 00:52:10,125 Need a ride? Call me. 647 00:52:11,361 --> 00:52:12,801 - Hey, Lou, I haven't heard back from you. 648 00:52:12,797 --> 00:52:15,697 Just wanted to make sure you were okay. 649 00:52:15,700 --> 00:52:18,700 - Lou, this is Dave from united collections. 650 00:52:18,703 --> 00:52:21,403 You're kinda past due and the grace period is past. 651 00:52:21,405 --> 00:52:22,935 Please call us back at.. 652 00:52:48,365 --> 00:52:49,725 - Uh. 653 00:52:54,337 --> 00:52:55,797 Fuck! 654 00:53:27,804 --> 00:53:28,974 Uh. 655 00:53:39,416 --> 00:53:40,576 Okay. 656 00:54:19,490 --> 00:54:20,990 Fuck! 657 00:54:25,328 --> 00:54:26,658 Ah! Fuck! 658 00:54:40,543 --> 00:54:41,613 Can I help you? 659 00:54:41,612 --> 00:54:43,282 - You don't remember me, do you? 660 00:54:44,380 --> 00:54:47,220 My name's Lorna, we met at the motel. 661 00:54:47,218 --> 00:54:48,878 - What are you doing here? 662 00:54:50,620 --> 00:54:51,990 - Can I... can I come in? 663 00:54:51,989 --> 00:54:53,019 - Yeah, I'm sorry, man 664 00:54:53,023 --> 00:54:54,493 this just isn't a really good time. 665 00:54:54,492 --> 00:54:55,692 The place is a mess. 666 00:54:55,693 --> 00:54:57,863 - Well, it's cold as hell out there, okay? 667 00:55:03,299 --> 00:55:05,299 You been off your feet long? 668 00:55:08,171 --> 00:55:10,911 - Yeah, uh, about a week. 669 00:55:10,908 --> 00:55:13,608 Uh, what are you, are you a doctor? 670 00:55:13,611 --> 00:55:16,511 - No, no, I'm not a doctor. 671 00:55:18,348 --> 00:55:20,148 - A cop? - No, no. 672 00:55:20,150 --> 00:55:22,650 No. No, I'm not, I'm not a cop. 673 00:55:24,454 --> 00:55:26,124 I'm... I'm Lorna. 674 00:55:26,956 --> 00:55:28,116 - What are you doing here? 675 00:55:28,125 --> 00:55:29,455 - I.. 676 00:55:30,793 --> 00:55:32,463 I... I wanna help. 677 00:55:33,229 --> 00:55:34,759 - Uh-huh, to help? 678 00:55:34,765 --> 00:55:37,025 - Are you having difficulty remembering things? 679 00:55:37,034 --> 00:55:38,704 Missing time? 680 00:55:39,769 --> 00:55:42,439 - I, yeah.. Well, yeah. 681 00:55:43,306 --> 00:55:45,966 All the time I'm missing. 682 00:55:45,976 --> 00:55:48,806 - Are you getting headaches? You experiencing fatigue? 683 00:55:51,314 --> 00:55:55,254 - Look, lady, uh, what's all the questions, man? 684 00:55:55,252 --> 00:55:58,152 - You feel like, uh, like somebody switched the channel 685 00:55:58,155 --> 00:56:01,255 and it's, it is like static, right? 686 00:56:01,258 --> 00:56:03,088 But the volume's cranked up high. 687 00:56:03,093 --> 00:56:05,693 It's like, it feels like that, right, right? 688 00:56:05,696 --> 00:56:08,296 And, and, and every once in a while you'll get a flash 689 00:56:08,299 --> 00:56:10,069 a fragment of an image or a 690 00:56:10,067 --> 00:56:12,567 a... a word will squeeze past the barrier 691 00:56:12,570 --> 00:56:15,000 but it's lightning fast and then it's gone. 692 00:56:15,005 --> 00:56:16,535 It's nothing you can sink your teeth into. 693 00:56:16,540 --> 00:56:19,410 It's... it's kinda like that, do you feel like that? 694 00:56:19,909 --> 00:56:21,079 Yeah? 695 00:56:21,078 --> 00:56:22,778 - Uh.. 696 00:56:24,647 --> 00:56:25,807 Maybe. 697 00:56:26,816 --> 00:56:29,476 - When I try to remember.. 698 00:56:29,486 --> 00:56:31,086 Oh, fuck. 699 00:56:31,088 --> 00:56:33,588 I... I get pummeled with these crippling headaches 700 00:56:33,591 --> 00:56:35,221 and, uh.. 701 00:56:35,225 --> 00:56:37,285 Yeah, they won't help me. 702 00:56:37,294 --> 00:56:38,964 They... they wouldn't. 703 00:56:39,963 --> 00:56:41,763 They wouldn't tell me squat. 704 00:56:41,765 --> 00:56:43,265 - It stinks. 705 00:56:47,870 --> 00:56:49,740 Don't smell that. 706 00:56:52,175 --> 00:56:54,305 - You... you... you okay? 707 00:56:54,311 --> 00:56:56,981 - Ow, fuck, man. 708 00:56:59,382 --> 00:57:03,252 I just, uh, overslept a bit, uh, so.. 709 00:57:04,520 --> 00:57:07,560 And I'm not feeling so hot, as you can see. 710 00:57:07,558 --> 00:57:10,428 - When'd you go to sleep? - Uh, what day is it? 711 00:57:10,427 --> 00:57:11,827 - It... it's Thursday. 712 00:57:11,829 --> 00:57:13,829 - Right, uh.. 713 00:57:15,732 --> 00:57:18,972 Yeah, so it's like, uh... Three days. 714 00:57:23,172 --> 00:57:25,172 - You wanna get something to eat, hon? 715 00:57:25,808 --> 00:57:27,738 - Uh... Yeah. 716 00:57:27,745 --> 00:57:29,235 - Yeah? - Yeah. 717 00:57:30,013 --> 00:57:31,853 - You okay? 718 00:57:31,849 --> 00:57:33,519 - Oh, yeah. 719 00:57:42,058 --> 00:57:44,828 - Lived out there long? 720 00:57:44,828 --> 00:57:46,328 - Well, it's my dad's place. 721 00:57:46,330 --> 00:57:48,800 He lived there for a bit, then, uh 722 00:57:48,799 --> 00:57:51,299 then he went off the deep end and now he's dead. 723 00:57:54,904 --> 00:57:56,374 - Sorry to hear that. 724 00:57:57,674 --> 00:58:00,284 - It's not such a big deal, I barely knew the guy. 725 00:58:00,277 --> 00:58:02,577 He wasn't really cut out to be a dad, or soldier. 726 00:58:05,982 --> 00:58:08,082 - He was military? 727 00:58:08,085 --> 00:58:09,575 - Uh, army. 728 00:58:10,453 --> 00:58:12,023 - I was enlisted. 729 00:58:13,089 --> 00:58:15,089 - Yeah? - Mm-hmm. 730 00:58:16,859 --> 00:58:18,859 You ever do any training? 731 00:58:21,264 --> 00:58:23,634 - Me? - Mm-hmm. 732 00:58:23,634 --> 00:58:25,674 - Training? 733 00:58:25,669 --> 00:58:26,969 What, in the army? 734 00:58:26,970 --> 00:58:28,340 - I... I did. 735 00:58:31,007 --> 00:58:33,007 - I don't think I'm cut out for that shit. 736 00:58:33,943 --> 00:58:35,943 - None, you didn't do any? 737 00:58:35,946 --> 00:58:38,246 - What about you, you see any, uh, action 738 00:58:38,248 --> 00:58:40,118 any life-changing shit? 739 00:58:40,117 --> 00:58:42,277 - Yeah, I worked in radar. 740 00:58:42,286 --> 00:58:44,186 They stick us in a truck most of the time 741 00:58:44,188 --> 00:58:46,488 out in some remote location. 742 00:58:46,490 --> 00:58:49,160 We code and ran radio waves for military aircraft. 743 00:58:50,226 --> 00:58:51,526 - That sounds boring. 744 00:58:51,528 --> 00:58:55,028 - Yeah, well, they were happy to see me go. 745 00:58:56,299 --> 00:58:58,329 - Why, what'd you do? 746 00:59:00,636 --> 00:59:02,236 - What did I do? 747 00:59:02,239 --> 00:59:05,069 Hmm, that's a good question. 748 00:59:08,377 --> 00:59:10,477 Okay. 749 00:59:10,481 --> 00:59:12,451 Okay, there were four of us. 750 00:59:12,449 --> 00:59:15,679 And we were stationed in this utility vehicle. 751 00:59:15,686 --> 00:59:18,386 We were running maneuvers and then 752 00:59:18,388 --> 00:59:22,218 our signal... Jammed. 753 00:59:22,226 --> 00:59:25,456 We were blinded by this, this, this blue light 754 00:59:25,462 --> 00:59:27,302 it was really bright. 755 00:59:27,297 --> 00:59:30,627 It kind of like, it vibrated 756 00:59:30,634 --> 00:59:33,144 you know, with this, like 757 00:59:33,137 --> 00:59:36,637 like this low hum? 758 00:59:36,640 --> 00:59:40,280 So we're all freaking out, start running 759 00:59:40,277 --> 00:59:43,747 and then... Just Bam 760 00:59:43,747 --> 00:59:45,747 I'm like face down in the dirt. 761 00:59:46,883 --> 00:59:48,283 And, um, yeah, you know 762 00:59:48,285 --> 00:59:50,285 that's the last thing I remember. 763 00:59:51,087 --> 00:59:52,417 - What happened? 764 00:59:53,222 --> 00:59:55,292 - Well, they wouldn't say. 765 00:59:55,292 --> 00:59:58,032 Once I started asking, asking questions. 766 00:59:58,028 --> 01:00:00,428 Once I started, uh, you know 767 01:00:00,430 --> 01:00:02,730 seeing things that I didn't, I didn't know 768 01:00:02,733 --> 01:00:04,833 like, even fucking existed. 769 01:00:04,835 --> 01:00:08,495 Yeah, well, that was the end of my military career. 770 01:00:09,705 --> 01:00:11,835 - How'd you find me? 771 01:00:11,842 --> 01:00:14,912 What is this, you followed me from the motel? 772 01:00:14,912 --> 01:00:17,912 - No, you know, when someone has a trauma, their, uh.. 773 01:00:19,482 --> 01:00:22,882 Their mind and their body, it leaves a.. 774 01:00:22,886 --> 01:00:26,886 It's like an imprint or a, like a scar 775 01:00:26,890 --> 01:00:29,220 in the psychic atmosphere. 776 01:00:29,992 --> 01:00:31,162 That's how I found you. 777 01:00:31,161 --> 01:00:34,161 It was... it was waving like a flag. 778 01:00:36,098 --> 01:00:38,198 - Well, I definitely been seeing some shit. 779 01:00:38,202 --> 01:00:39,702 I don't know if I believe in telepathy 780 01:00:39,703 --> 01:00:42,373 or whatever weird tarot cards you're dealing in, lady. 781 01:00:45,441 --> 01:00:48,011 But, um, whenever I try to think of that night 782 01:00:48,011 --> 01:00:50,111 I just hit this block, you know? 783 01:00:50,113 --> 01:00:52,453 - Yeah. - Like, uh.. 784 01:01:00,923 --> 01:01:04,263 - Um, do you like the food here? 785 01:01:05,561 --> 01:01:07,201 - Warren works here. 786 01:01:07,197 --> 01:01:09,197 - Yeah. Can you trust him? 787 01:01:10,266 --> 01:01:13,566 - I don't know. Can I trust you, Lorna? 788 01:01:13,570 --> 01:01:17,370 - No. If I'm right, these people are dangerous. 789 01:01:17,374 --> 01:01:19,914 This has my lab written all over it. 790 01:01:19,910 --> 01:01:23,010 - This is the funzone, alright? It's not a spaceship. 791 01:01:23,013 --> 01:01:25,353 Just try to be cool, keep a low profile, you know? 792 01:01:25,349 --> 01:01:27,179 It's a family establishment. 793 01:01:27,184 --> 01:01:28,524 - Okay. 794 01:01:37,293 --> 01:01:39,263 Your bastard science 795 01:01:39,263 --> 01:01:42,633 works to sever the bridge in between the body and mind. 796 01:01:42,633 --> 01:01:45,633 That way they can do terrible things to us 797 01:01:45,636 --> 01:01:47,166 without anyone ever knowing. 798 01:02:04,453 --> 01:02:06,793 This world is full of wisdom. 799 01:02:08,257 --> 01:02:10,257 Nobody ever questions it. 800 01:02:11,627 --> 01:02:17,367 Worse, we're killed... By our own species corruption. 801 01:02:19,068 --> 01:02:23,938 I was abducted... By a secret us contingent 802 01:02:23,941 --> 01:02:27,141 because I had been exposed to something, huh? 803 01:02:27,144 --> 01:02:30,084 Something they were struggling to understand 804 01:02:30,080 --> 01:02:33,750 and they responded with violence and fear. 805 01:02:34,917 --> 01:02:38,947 And I am not the only one. 806 01:02:38,956 --> 01:02:42,016 When someone has an encounter 807 01:02:42,025 --> 01:02:47,595 certain... Psychic muscles are strengthened. 808 01:02:47,597 --> 01:02:51,897 And you can see things other people can't. 809 01:02:51,902 --> 01:02:53,742 - So, you're a psychic. 810 01:02:55,571 --> 01:02:58,441 - No. Um.. 811 01:02:58,442 --> 01:03:02,912 I'm just saying you become more sensitive is all, hmm? 812 01:03:02,913 --> 01:03:07,553 You... you think of it as having interdimensional street smarts. 813 01:03:07,551 --> 01:03:10,651 And, right now.. 814 01:03:10,654 --> 01:03:13,224 I'm getting a bad feeling from this place. 815 01:03:24,267 --> 01:03:25,767 - There he is. 816 01:03:31,241 --> 01:03:33,581 Let's get this cocksucker. 817 01:03:35,778 --> 01:03:37,478 - Lou, what are you doing here? 818 01:03:37,481 --> 01:03:38,811 - Hey, buddy. 819 01:03:41,517 --> 01:03:43,787 Oh, I'm sorry to interrupt your party. 820 01:03:43,787 --> 01:03:45,717 - Who's that? 821 01:03:45,722 --> 01:03:48,192 - Oh, this is Lorna. 822 01:03:48,191 --> 01:03:49,891 Watch out, you know. 823 01:03:49,893 --> 01:03:52,933 The third eye will see right through you, bozo. 824 01:03:52,929 --> 01:03:54,799 - I'm gonna take a break, alright? 825 01:03:54,798 --> 01:03:56,458 We can hang out a minute. 826 01:03:57,066 --> 01:03:58,396 Wanna get high? 827 01:04:00,069 --> 01:04:01,939 - No. 828 01:04:01,938 --> 01:04:03,768 Look at me, Warren, okay? 829 01:04:04,774 --> 01:04:07,114 I'm already pretty fucked up, right? 830 01:04:08,010 --> 01:04:10,010 - Okay. Come on. 831 01:04:12,615 --> 01:04:14,815 Well, I guess, congratulations? 832 01:04:14,818 --> 01:04:17,688 I mean, I... I didn't even know you were with someone? 833 01:04:17,687 --> 01:04:19,087 - Well, I'm not, asshole. 834 01:04:20,890 --> 01:04:23,930 - Well, uh, I... I don't know what you want from me. I'm not the father. 835 01:04:23,927 --> 01:04:26,827 - Look, I just need to know what I'm dealing with, man. 836 01:04:26,830 --> 01:04:29,900 - What you're dealing with? I mean, you're pregnant. 837 01:04:29,900 --> 01:04:32,030 I mean, you can just get it taken care of or whatever. 838 01:04:32,035 --> 01:04:33,935 - I know what a fucking abortion is, alright? 839 01:04:33,937 --> 01:04:36,267 I'm not fucking pregnant. I'm some kind of goddamn freak show. 840 01:04:36,273 --> 01:04:38,373 You know? So. Come on, I know you were there that night. 841 01:04:38,375 --> 01:04:40,375 Just tell me what happened. 842 01:04:43,546 --> 01:04:45,076 - He told me to take you to them. 843 01:04:45,082 --> 01:04:47,722 - Who? - Gabriel. 844 01:04:47,717 --> 01:04:50,317 - Alright, so what, man? So, you're still doing runs for him? 845 01:04:50,320 --> 01:04:53,990 - Well, yeah, you know, he's got these photos of me. 846 01:04:53,990 --> 01:04:55,520 - Alright, alright, alright. 847 01:04:55,525 --> 01:04:56,985 What kind of photos? 848 01:04:56,993 --> 01:04:59,193 - Oh, just these photos of some girl... 849 01:04:59,196 --> 01:05:01,796 - what's this have to do with Lou, hmm? 850 01:05:02,865 --> 01:05:04,995 - Look, he's in tune with this guy. 851 01:05:05,001 --> 01:05:07,201 - What guy? 852 01:05:07,204 --> 01:05:08,744 - What does this have to do with me? 853 01:05:08,738 --> 01:05:10,438 - I don't know, some guy came to town and he found Gabriel 854 01:05:10,440 --> 01:05:12,940 and he's trading him girls for drugs. 855 01:05:12,943 --> 01:05:14,913 - What's his name, this fucking pervert? 856 01:05:14,911 --> 01:05:18,511 - Oh, man, let me ask you a question, alright? 857 01:05:18,515 --> 01:05:20,745 Like... like what the fuck did you think 858 01:05:20,750 --> 01:05:22,920 Gabriel's gonna do with me, huh? 859 01:05:24,187 --> 01:05:25,917 - Look, Lou, I'm sorry. 860 01:05:25,922 --> 01:05:27,192 I didn't know what they were up to. 861 01:05:27,190 --> 01:05:29,320 I just, I just thought we were making some money. 862 01:05:29,326 --> 01:05:31,156 - Oh, you wanna make money off of this? 863 01:05:31,161 --> 01:05:33,731 Come on. What am I supposed to do? 864 01:05:33,730 --> 01:05:35,230 - We need a name, yeah. 865 01:05:36,365 --> 01:05:38,025 We need a name! 866 01:05:38,034 --> 01:05:40,974 Oh, I... I only heard Gabriel call him Isaac. 867 01:05:40,971 --> 01:05:43,301 - Isaac. Alright, that's better. 868 01:05:43,306 --> 01:05:45,966 - But, Lou, you gotta try and lay low 869 01:05:45,976 --> 01:05:49,006 'cause Gabriel's got people in tune for all kinds of shit. 870 01:05:49,012 --> 01:05:51,012 You know, they're peeping everywhere. 871 01:05:51,014 --> 01:05:52,984 - It's kinda hard to lay low right now. 872 01:05:52,983 --> 01:05:54,953 Alright, 'cause I'm walking around with a fucking growth. 873 01:05:54,951 --> 01:05:58,221 You know? Like, nobody fucked me, you know? 874 01:05:58,221 --> 01:06:00,561 - Okay, I get it, I get it. Just.. 875 01:06:00,557 --> 01:06:02,317 Jade's dead. 876 01:06:02,325 --> 01:06:04,555 - How did Jade die? - I don't know. 877 01:06:04,561 --> 01:06:06,491 But he's dead and Gabriel doesn't care. 878 01:06:06,496 --> 01:06:07,556 He doesn't care about you 879 01:06:07,564 --> 01:06:08,704 he doesn't care about fucking Sadie 880 01:06:08,698 --> 01:06:10,568 he doesn't care about anybody. 881 01:06:10,567 --> 01:06:12,967 - Fucking squirmy, fucking wormy, right? 882 01:06:12,969 --> 01:06:15,739 - Hey, I'm sorry. I.. - Oh, yeah. 883 01:06:15,739 --> 01:06:17,839 Fuck you, man. - Hey, Lou. 884 01:06:17,841 --> 01:06:19,671 Hey, Lou, I'm sorry, Lou. 885 01:06:19,676 --> 01:06:22,176 Fuck, shit, fuck, fuck. 886 01:06:25,214 --> 01:06:26,984 - I haven't seen her in a couple days. 887 01:06:26,983 --> 01:06:28,453 - I need you to check on her. 888 01:06:28,451 --> 01:06:30,791 - It's kind of a drag to drive up there at night. 889 01:06:30,787 --> 01:06:32,047 - Yeah, but Isaac is worried. 890 01:06:32,055 --> 01:06:34,555 - I'm not interested in anyone, Gabriel, okay? 891 01:06:35,391 --> 01:06:37,391 Just need you to make money. 892 01:06:38,394 --> 01:06:40,364 You don't even know this guy. 893 01:06:40,363 --> 01:06:42,663 Just shows up and wants girls. Doesn't even fuck 'em. 894 01:06:42,666 --> 01:06:44,766 - Seems like an easy turnaround. 895 01:06:44,768 --> 01:06:46,768 - And what does he want them for? 896 01:06:48,103 --> 01:06:50,643 - I don't care what he wants them for, Sadie. 897 01:06:50,640 --> 01:06:52,510 They're fucking runaways. - Now, what? 898 01:06:52,509 --> 01:06:54,779 - Says he's almost done getting really close. 899 01:06:54,778 --> 01:06:56,178 - Close to what? 900 01:06:56,179 --> 01:06:57,949 This guy's using you just like the marines did. 901 01:06:57,948 --> 01:06:59,478 You're just too thick to see it. 902 01:06:59,482 --> 01:07:01,422 - You think I'm thick? 903 01:07:01,418 --> 01:07:03,078 - No, I don't. 904 01:07:05,054 --> 01:07:08,364 - You really think this lawyer is gonna help you find your kid? 905 01:07:08,358 --> 01:07:11,728 - I can pay him. - And then what? 906 01:07:11,728 --> 01:07:14,058 What makes you think he's even gonna wanna see you? 907 01:07:15,264 --> 01:07:16,664 Is he even gonna remember you? 908 01:07:16,666 --> 01:07:18,896 I mean, how long has it been? 909 01:07:18,902 --> 01:07:20,342 What have you been saying lately? 910 01:07:20,337 --> 01:07:23,737 You're 35... 37. 911 01:07:23,740 --> 01:07:25,570 - Shut up, Gabriel. 912 01:07:26,976 --> 01:07:29,536 - If you wanna see him.. 913 01:07:29,546 --> 01:07:31,876 Finish this, go check on Lou. 914 01:07:51,433 --> 01:07:55,073 - Yeah, do you remember, um, what they looked like? 915 01:07:55,071 --> 01:07:57,911 We know, okay, we know there's more than one 916 01:07:57,907 --> 01:07:59,537 because Warren said "them," right? 917 01:07:59,542 --> 01:08:01,242 - Alright, look, I don't know, okay? 918 01:08:01,244 --> 01:08:03,344 I don't know, I don't know who the fuck Isaac is, alright? 919 01:08:03,346 --> 01:08:04,776 I'm sick of trying to fucking remember, you know? 920 01:08:04,781 --> 01:08:08,281 - Yeah, I... I... I know what you're feeling, Lou. 921 01:08:08,285 --> 01:08:10,715 You know, I know... I know.. 922 01:08:10,720 --> 01:08:13,120 I know what abuse is, huh? - I'm a mess. 923 01:08:13,123 --> 01:08:15,793 - And... and I know what it looks like. 924 01:08:15,792 --> 01:08:20,092 And... and, ahem, and I know you wanna... you wanna leave. 925 01:08:20,096 --> 01:08:23,026 You know? I... I know you want to avoid these realities. 926 01:08:23,033 --> 01:08:25,933 But, uh, Lou, y... uh, you need to take control 927 01:08:25,935 --> 01:08:27,265 of your experience, you know? 928 01:08:27,270 --> 01:08:29,840 You... you... you really can't hand it over to them. 929 01:08:29,839 --> 01:08:31,369 - Just do me a favor, would ya? 930 01:08:31,374 --> 01:08:33,644 Just don't talk to me about vibes, okay? 931 01:08:33,643 --> 01:08:35,313 I'm having a hard enough time just managing 932 01:08:35,312 --> 01:08:37,682 my fucking experiences, okay, right here. 933 01:08:37,681 --> 01:08:39,481 This dimension or whatever the fuck 934 01:08:39,482 --> 01:08:41,382 you fucking hippie shit. 935 01:08:41,384 --> 01:08:42,554 - Alright? 936 01:08:43,986 --> 01:08:45,586 - Oh, what's happening? 937 01:08:45,588 --> 01:08:50,058 - Um, you... you... you aren't pregnant, Lou. See? 938 01:08:51,827 --> 01:08:53,157 - What is that? 939 01:08:53,163 --> 01:08:54,703 - There... there was a 940 01:08:54,698 --> 01:08:56,598 a small foreign object. 941 01:08:56,599 --> 01:08:58,129 I... I could see it. 942 01:08:58,134 --> 01:09:01,274 It was... it was, like slightly raised beneath my skin. 943 01:09:01,271 --> 01:09:03,811 It was, like, an oval bean 944 01:09:03,807 --> 01:09:06,537 but it was, it was stretched slightly. 945 01:09:06,543 --> 01:09:10,713 And it... it, um, it... it had magnetic properties. 946 01:09:11,613 --> 01:09:13,613 I don't know how it got there. 947 01:09:13,616 --> 01:09:17,116 You know, there was no scar, just this... this lump 948 01:09:17,120 --> 01:09:19,220 under my skin. 949 01:09:19,222 --> 01:09:22,722 And... and... and it was, it was mine. 950 01:09:25,260 --> 01:09:29,130 But they, uh... They strapped me down. 951 01:09:29,132 --> 01:09:31,802 They cut me open and they stole it. 952 01:09:33,068 --> 01:09:36,038 When they removed this implant from me 953 01:09:36,039 --> 01:09:39,209 it had started fusing to my nerves. 954 01:09:40,075 --> 01:09:41,575 - I don't know. 955 01:09:42,444 --> 01:09:43,614 Umm. 956 01:09:48,385 --> 01:09:51,115 It sounds like a nightmare, dude. 957 01:09:51,121 --> 01:09:54,061 - Yeah. - Yeah. It's fucking messed up. 958 01:09:54,057 --> 01:09:56,057 I gotta piss. - I'm just saying. 959 01:09:56,059 --> 01:10:01,929 They... they thought I had been exposed to other technologies 960 01:10:01,931 --> 01:10:04,271 languages, even. 961 01:10:04,267 --> 01:10:06,467 - What are you talking about? What do you mean, like outer space? 962 01:10:06,469 --> 01:10:08,339 - Yeah, an alien race. 963 01:10:08,338 --> 01:10:10,768 - Uh, listen, alright, listen, I don't... I don't talk about 964 01:10:10,774 --> 01:10:12,674 aliens when I'm getting high, alright, man? 965 01:10:12,675 --> 01:10:14,275 I have a strict policy, alright? 966 01:10:14,277 --> 01:10:15,577 Just don't do it. 967 01:10:15,578 --> 01:10:17,308 - Yeah, well, you know, you... you can forget 968 01:10:17,313 --> 01:10:20,753 this bullshit of outer space because these men 969 01:10:20,750 --> 01:10:24,020 they're willing to kidnap and cut open their own people 970 01:10:24,020 --> 01:10:26,990 searching for secrets, so even if you don't believe they do 971 01:10:26,990 --> 01:10:28,460 and they won't stop, Lou. 972 01:10:28,458 --> 01:10:29,988 I mean, they're never gonna stop. 973 01:10:29,993 --> 01:10:33,333 - Alright. Well, ugh! 974 01:10:34,329 --> 01:10:36,199 Uh. Ah. 975 01:10:36,199 --> 01:10:38,669 You know what, uh, I'd be happy to let them 976 01:10:38,668 --> 01:10:40,798 cut this shit outta me right now. 977 01:10:40,804 --> 01:10:42,544 Right? 978 01:10:42,539 --> 01:10:44,239 I don't care what they use it for. 979 01:10:44,240 --> 01:10:46,410 - I... I don't know who these... these men are 980 01:10:46,409 --> 01:10:49,579 but, uh, you know, they... they wanna control us 981 01:10:49,579 --> 01:10:52,049 because, uh.. 982 01:10:52,048 --> 01:10:54,678 Be... because... You know, they're scared. 983 01:10:56,251 --> 01:10:58,651 - What? They're scared? 984 01:10:58,655 --> 01:11:01,415 - Yeah, they... they can't accept something 985 01:11:01,424 --> 01:11:02,924 they don't understand. 986 01:11:06,662 --> 01:11:10,572 - Uh... Whatever this is.. 987 01:11:11,700 --> 01:11:14,670 It feels very real, you know? 988 01:11:14,671 --> 01:11:19,611 Very inside the dimensions... Of this body. 989 01:11:19,609 --> 01:11:20,839 - Yeah. Yeah. 990 01:11:25,481 --> 01:11:27,921 - Man. 991 01:11:27,917 --> 01:11:30,717 I could really go for an out of body experience right now. 992 01:11:30,720 --> 01:11:32,850 - Yeah, yeah. 993 01:11:32,856 --> 01:11:36,616 Well, why... why don't I clean up your foot for you, huh? 994 01:11:36,626 --> 01:11:38,526 - Yeah. - Okay. 995 01:11:40,028 --> 01:11:42,328 - That duct tape's gonna be a bitch. 996 01:11:42,332 --> 01:11:44,202 - It's okay. 997 01:11:45,935 --> 01:11:48,395 Okay, okay, you try to rest, honey. 998 01:11:48,404 --> 01:11:51,414 - Yeah? - You try to rest. 999 01:11:53,408 --> 01:11:54,808 Sorry. 1000 01:11:54,811 --> 01:11:57,981 There you go, there you go, there you go. 1001 01:12:05,287 --> 01:12:07,287 - Ah! - Sorry, sorry. 1002 01:12:44,192 --> 01:12:46,032 Oh, honey. 1003 01:13:42,150 --> 01:13:43,320 - Lou! 1004 01:13:44,052 --> 01:13:45,452 Hello? 1005 01:13:49,725 --> 01:13:51,385 I didn't realize you had company. 1006 01:13:52,327 --> 01:13:53,757 - Neither did I. 1007 01:13:53,763 --> 01:13:56,833 - Sorry, I... I... I didn't mean to fall asleep last night. 1008 01:13:56,833 --> 01:13:58,973 I hope that's okay. 1009 01:13:58,968 --> 01:14:01,068 - I brought you some, uh, donuts. 1010 01:14:01,070 --> 01:14:03,940 And, uh, there's coffee with that whipped cream crap 1011 01:14:03,940 --> 01:14:04,970 that you like. 1012 01:14:04,974 --> 01:14:07,174 - Hi, I'm Lorna. 1013 01:14:07,176 --> 01:14:08,676 - How do you know Lou? 1014 01:14:08,678 --> 01:14:11,008 - Uh, we met at the motel. 1015 01:14:12,848 --> 01:14:14,848 - When's the last time you saw Warren? 1016 01:14:17,119 --> 01:14:18,989 - I don't know, at the party, why? 1017 01:14:18,988 --> 01:14:21,258 Look, Lou, I heard... I haven't heard from you in a few days. 1018 01:14:21,257 --> 01:14:23,617 I thought you might like just a little pick-me-up, you know? 1019 01:14:25,694 --> 01:14:27,364 - I don't know, man. 1020 01:14:29,398 --> 01:14:30,728 Look at me. 1021 01:14:33,602 --> 01:14:35,302 - You know, maybe Gabriel knows a guy 1022 01:14:35,304 --> 01:14:37,374 someone who's seen something like this before. 1023 01:14:37,373 --> 01:14:41,343 - Yeah, I don't think anyone's seen something like this before. 1024 01:14:41,344 --> 01:14:42,744 - I'll tell you right now. 1025 01:14:42,745 --> 01:14:44,775 I don't want anything to do with Gabriel. 1026 01:14:44,781 --> 01:14:46,911 You know, what. I told you not to get involved with him. 1027 01:14:46,916 --> 01:14:48,616 - Well, do you want me to bring you to the hospital? 1028 01:14:48,618 --> 01:14:50,518 I mean, maybe you should see, like, a real doctor. 1029 01:14:50,520 --> 01:14:52,520 - Don't go, they'll lock you up. 1030 01:14:56,258 --> 01:14:58,558 - I'm going back there. - Where? 1031 01:14:58,561 --> 01:15:00,031 - I'm going back there, whatever happened to me 1032 01:15:00,029 --> 01:15:01,499 happened to me that night at the party 1033 01:15:01,497 --> 01:15:03,397 and nobody's telling me the fucking truth. 1034 01:15:03,399 --> 01:15:05,229 - Oh, I'll... I'll drive. 1035 01:15:07,002 --> 01:15:09,342 That's a good idea. - I'm coming. 1036 01:15:32,928 --> 01:15:35,658 - Yeah, you guys party here a lot, huh? 1037 01:15:35,665 --> 01:15:38,495 - Yeah. No one bothers you out here. 1038 01:15:38,501 --> 01:15:41,441 Alright, I remember coming here with you, Sadie. 1039 01:15:42,438 --> 01:15:43,938 Shut the fuck up! 1040 01:15:45,774 --> 01:15:48,284 - You were pretty messed up by the time we got here, Lou. 1041 01:15:49,511 --> 01:15:51,581 - Where did Warren take me? 1042 01:15:51,581 --> 01:15:53,311 - Try to remember, Lou. 1043 01:15:53,316 --> 01:15:55,946 You need to look past those screened memories. 1044 01:15:55,952 --> 01:15:57,792 - What the hell's she talking about? 1045 01:15:59,020 --> 01:16:01,960 - You need to regress back to that night. 1046 01:16:01,958 --> 01:16:04,658 You know, what state were you in. 1047 01:16:04,660 --> 01:16:05,930 - She was wasted, Lorna. 1048 01:16:05,928 --> 01:16:08,198 That's the state that she was in. 1049 01:16:08,197 --> 01:16:09,597 - Lou, you're pregnant. 1050 01:16:09,599 --> 01:16:11,099 I don't know what you think you're gonna find here. 1051 01:16:11,100 --> 01:16:13,130 - Man, come on. I'm not pregnant, Sadie. 1052 01:16:13,136 --> 01:16:14,396 I'm infected. 1053 01:16:14,403 --> 01:16:17,143 - Lou, it's fucking cold, can we just go, please? 1054 01:16:17,140 --> 01:16:19,670 You need to accept this. Every pregnancy's different. 1055 01:16:19,675 --> 01:16:22,005 - No. I can't accept this shit, you know? 1056 01:16:22,011 --> 01:16:25,151 Man, whatever is inside of me is infecting my brain, my body. 1057 01:16:26,414 --> 01:16:28,754 Okay, it's not just in my crotch. 1058 01:16:40,729 --> 01:16:41,759 So, uh 1059 01:16:41,764 --> 01:16:43,934 Warren said Jade had some killer shit. 1060 01:16:43,933 --> 01:16:47,233 Right? And now, he's dead. 1061 01:16:47,236 --> 01:16:48,736 - Wait, Jade's dead? 1062 01:16:48,738 --> 01:16:50,598 - Come on. 1063 01:16:50,606 --> 01:16:52,806 I saw Warren, Sadie. 1064 01:16:52,809 --> 01:16:54,579 - Yeah, Warren's a pervert. 1065 01:16:54,577 --> 01:16:56,437 He sleeps with teenage girls, you can't trust him. 1066 01:16:56,445 --> 01:16:58,475 - Right, right, right. 1067 01:16:58,481 --> 01:17:01,051 A... and Gabriel just makes money off of them 1068 01:17:01,050 --> 01:17:03,820 so... What does that make him? 1069 01:17:03,820 --> 01:17:06,120 - He's not doing that anymore. 1070 01:17:06,122 --> 01:17:10,062 He's been only handling special clients for a minute. 1071 01:17:10,059 --> 01:17:11,759 High end people. 1072 01:17:11,761 --> 01:17:14,201 Richer people who can pay for specifics. 1073 01:17:14,197 --> 01:17:15,857 - Yeah? 1074 01:17:15,865 --> 01:17:17,025 Like Isaac? 1075 01:17:17,899 --> 01:17:19,369 - Who? 1076 01:17:34,816 --> 01:17:36,376 Look, I don't know, Lou. You know? 1077 01:17:36,385 --> 01:17:39,215 I, I stay out of his business. 1078 01:17:41,089 --> 01:17:43,089 Look, I don't want anything to do with this shit. 1079 01:17:44,693 --> 01:17:46,563 - Warren told me, Sadie. 1080 01:17:46,562 --> 01:17:49,762 He told me Gabriel's working on something big. 1081 01:17:49,765 --> 01:17:51,725 And you're telling me you don't know anything about it? 1082 01:17:51,734 --> 01:17:52,774 - About what? 1083 01:17:58,273 --> 01:17:59,873 - I didn't have sex with anyone, Sadie. 1084 01:17:59,876 --> 01:18:01,406 - This is crazy, Lou. 1085 01:18:02,778 --> 01:18:04,608 - Lou, Lou. 1086 01:18:05,247 --> 01:18:07,617 Lou! Lou! 1087 01:18:16,191 --> 01:18:17,831 - Keep the fucking plastic closed. 1088 01:18:17,827 --> 01:18:19,487 Undo her fucking pants. 1089 01:18:21,663 --> 01:18:23,003 - What's the matter? 1090 01:18:35,644 --> 01:18:37,484 - Yeah, she's ready. 1091 01:19:00,769 --> 01:19:03,599 - Lou, Lou, Lou. 1092 01:19:06,308 --> 01:19:08,308 - What did you see, huh? 1093 01:19:10,679 --> 01:19:12,109 - It was Gabriel. 1094 01:19:13,616 --> 01:19:15,146 - Gabriel wasn't here that night. 1095 01:19:15,151 --> 01:19:16,621 - You're lying, Sadie. 1096 01:19:16,619 --> 01:19:18,019 Let her speak. 1097 01:19:18,853 --> 01:19:20,523 - Just cut the shit, Sadie. 1098 01:19:23,458 --> 01:19:25,418 - Look, I thought he was just in it for the money. 1099 01:19:26,828 --> 01:19:29,398 I don't wanna know where he gets his shit, I don't wanna know. 1100 01:19:29,398 --> 01:19:33,128 - What, what, what shit, huh? 1101 01:19:33,135 --> 01:19:35,865 - Don't be dumb. 1102 01:19:35,871 --> 01:19:37,341 Whatever the cheapest high is 1103 01:19:37,340 --> 01:19:39,740 you know, whatever fucks him up the fastest. 1104 01:19:39,742 --> 01:19:41,642 He wanted to get fucked up, but they run out of money 1105 01:19:41,644 --> 01:19:45,254 so Gabriel has to, he has to find something cheaper. 1106 01:19:45,247 --> 01:19:48,117 - And so what, Sadie? He just has no idea where it comes from? 1107 01:19:48,117 --> 01:19:50,217 - Yeah, he's a, he's a killer. 1108 01:19:50,219 --> 01:19:52,049 - No, Gabriel wouldn't touch the stuff. 1109 01:19:52,054 --> 01:19:54,624 He needed a Guinea pig and.. 1110 01:19:54,623 --> 01:19:56,163 - A... are you fucking kidding me? 1111 01:19:56,158 --> 01:19:58,328 - Okay, so a Guinea pig for what? 1112 01:19:59,894 --> 01:20:02,234 - Man.. 1113 01:20:02,231 --> 01:20:04,161 You knew, Sadie. 1114 01:20:04,166 --> 01:20:05,896 - Yeah, well, I figured you wouldn't even notice. 1115 01:20:05,901 --> 01:20:08,601 - Well, I noticed, man. 1116 01:20:08,604 --> 01:20:11,174 You know, I really definitely, like 1117 01:20:11,173 --> 01:20:12,743 big time fucking noticed, Sadie. 1118 01:20:12,742 --> 01:20:14,682 - I didn't know, Lou. - Yeah. 1119 01:20:14,677 --> 01:20:16,337 Yeah, well.. 1120 01:20:18,446 --> 01:20:19,946 You knew. 1121 01:20:20,949 --> 01:20:22,949 You just didn't care, right? 1122 01:20:24,953 --> 01:20:26,223 - Hey! 1123 01:20:28,590 --> 01:20:29,720 That's it. 1124 01:20:32,927 --> 01:20:34,087 Okay. 1125 01:20:47,742 --> 01:20:49,242 - Lou? 1126 01:20:55,917 --> 01:20:57,947 Lou? 1127 01:20:57,953 --> 01:20:59,053 Lou! 1128 01:20:59,055 --> 01:21:00,285 Lou! 1129 01:21:00,289 --> 01:21:01,659 Lou! 1130 01:21:13,835 --> 01:21:15,165 - Oh, fuck! 1131 01:21:17,205 --> 01:21:18,665 - It's time. 1132 01:21:18,674 --> 01:21:20,014 Okay. - What, what is... 1133 01:21:20,009 --> 01:21:21,039 - I'm gonna get this thing outta you. Listen! 1134 01:21:21,043 --> 01:21:22,113 Listen! - What? 1135 01:21:22,111 --> 01:21:23,881 - We're gonna get this outta you. 1136 01:21:23,879 --> 01:21:25,179 But we need to work together. - Yeah. 1137 01:21:25,181 --> 01:21:27,751 - Okay. Look at me, focus, okay? 1138 01:21:27,750 --> 01:21:28,920 Rip it! 1139 01:21:28,918 --> 01:21:30,918 Rip it! - Okay! 1140 01:21:35,990 --> 01:21:37,990 - Good girl, good girl. 1141 01:21:42,097 --> 01:21:43,257 - Well, who is this lady? 1142 01:21:43,265 --> 01:21:45,595 - I don't know, some spaced-out mama. 1143 01:21:45,601 --> 01:21:47,671 She's filled Lou's head with nonsense. 1144 01:21:47,670 --> 01:21:48,970 - Where were they going? 1145 01:21:48,971 --> 01:21:51,001 - I don't know, they fucking left me there, Gabriel. 1146 01:21:51,006 --> 01:21:52,966 This has gone too far. - Oh, this has gone too far. 1147 01:21:52,975 --> 01:21:55,605 What are you gonna do, you still want that money? 1148 01:21:55,611 --> 01:21:58,651 - Don't act like you're doing this for me. 1149 01:21:58,647 --> 01:22:01,247 - What the fuck is that supposed to mean? 1150 01:22:01,250 --> 01:22:04,080 - I know you get off on this shit, messing with these girls. 1151 01:22:04,086 --> 01:22:06,986 - There are always people getting dirty, Sadie. 1152 01:22:06,989 --> 01:22:09,789 People getting used up, people getting eaten up 1153 01:22:09,792 --> 01:22:13,462 and I am just trying to stay on top. 1154 01:22:13,462 --> 01:22:15,662 - On top of what? 1155 01:22:15,664 --> 01:22:17,134 You don't know this guy, you don't know what he's up to 1156 01:22:17,133 --> 01:22:18,973 and you can't sell to people if they're dead. 1157 01:22:18,968 --> 01:22:22,238 - We're gonna let this freak burn me? 1158 01:22:22,238 --> 01:22:25,338 If Lou's still alive, then she can handle the effects 1159 01:22:25,341 --> 01:22:26,771 and I can sell it. 1160 01:22:26,775 --> 01:22:29,005 - I don't see that. 1161 01:22:29,011 --> 01:22:31,351 She's not just big, she's fucked up, okay? 1162 01:22:33,515 --> 01:22:37,615 - It's an experimental hormone supplement for women. 1163 01:22:37,620 --> 01:22:40,220 It's discontinued from some lab he worked in. 1164 01:22:40,222 --> 01:22:41,692 You have the right amount 1165 01:22:41,690 --> 01:22:44,120 you get a good high, a quick euphoria. 1166 01:22:44,126 --> 01:22:46,086 - You've gotta do something. 1167 01:22:46,095 --> 01:22:47,425 I don't know this lady Lorna. 1168 01:22:47,429 --> 01:22:49,399 What if she grabs Lou and takes her out of town? 1169 01:22:49,398 --> 01:22:51,828 Then what? I mean, what happens to Lou? 1170 01:22:51,834 --> 01:22:53,204 - Well, no one's getting outta here. 1171 01:22:53,202 --> 01:22:55,042 He wants us to take her in. 1172 01:23:09,717 --> 01:23:11,217 - It's time, it's time, Lou. 1173 01:23:11,220 --> 01:23:12,650 We're gonna put you in bed. - Okay. 1174 01:23:12,655 --> 01:23:13,935 - We're gonna get this outta you. 1175 01:23:16,225 --> 01:23:18,455 Okay, okay, Lou, you need to push. 1176 01:23:18,460 --> 01:23:20,390 - It's pulling me apart. 1177 01:23:20,396 --> 01:23:21,996 - Go, go, go, go! 1178 01:23:21,997 --> 01:23:23,827 Good, good, take another breath. 1179 01:23:35,009 --> 01:23:37,979 Push, Lou, push, good girl! 1180 01:23:37,980 --> 01:23:39,850 Lou, I can see something! 1181 01:23:39,848 --> 01:23:42,348 - Oh! Oh, fuck! 1182 01:23:51,393 --> 01:23:53,233 Oh, god! 1183 01:24:10,078 --> 01:24:11,708 - Oh, look, Lou. 1184 01:24:11,714 --> 01:24:12,984 Look what you did. 1185 01:24:12,982 --> 01:24:16,152 Hello, hi. 1186 01:24:16,151 --> 01:24:17,851 Whatever you are. 1187 01:24:17,853 --> 01:24:21,523 Hi, Lou. Oh, hi.. 1188 01:24:21,523 --> 01:24:23,023 Oh, my goodness. 1189 01:24:38,172 --> 01:24:40,072 No! No! 1190 01:24:40,075 --> 01:24:42,105 - No! Lorna! 1191 01:24:42,111 --> 01:24:43,181 - Lou! 1192 01:24:43,178 --> 01:24:44,538 No! 1193 01:24:54,155 --> 01:24:55,655 - No! - Up! 1194 01:25:00,329 --> 01:25:01,699 - You can breathe now. 1195 01:25:11,674 --> 01:25:15,514 - Is that, is that what you came for? 1196 01:25:15,511 --> 01:25:17,741 - What the fuck is that thing, man? 1197 01:25:18,946 --> 01:25:20,446 - It's the beginning. 1198 01:25:22,550 --> 01:25:26,190 Shh.. 1199 01:25:26,188 --> 01:25:27,888 Go to sleep. 1200 01:25:29,624 --> 01:25:32,564 - I don't wanna breathe that shit in, man. 1201 01:25:32,561 --> 01:25:34,061 - Rest, little baby. 1202 01:25:35,296 --> 01:25:36,726 That's right. 1203 01:25:36,732 --> 01:25:39,332 - I'm sorry, I don't wanna be rude, uh.. 1204 01:25:40,735 --> 01:25:42,535 Did you want one? 1205 01:25:48,076 --> 01:25:50,406 - What kind of life do you wanna continue living, Lou? 1206 01:25:51,646 --> 01:25:53,076 - Uh, I don't know. 1207 01:25:53,082 --> 01:25:57,522 Uh, maybe one without you nagging me all the time. 1208 01:25:57,519 --> 01:25:59,689 - Would you just keep getting stoned and watching TV 1209 01:25:59,688 --> 01:26:01,388 until it's all a blur? 1210 01:26:01,390 --> 01:26:03,760 - I sure as fuck didn't sign up for this shit. 1211 01:26:03,759 --> 01:26:06,229 - What the fuck have you ever signed up for, Lou? 1212 01:26:06,228 --> 01:26:09,558 - Who the fuck are you? Fucking prick. 1213 01:26:14,001 --> 01:26:16,501 - You motherfuckers. - Stay down! 1214 01:26:16,505 --> 01:26:18,535 - You fucking idiots! 1215 01:26:18,540 --> 01:26:21,380 You're too stupid to know what you've done. 1216 01:26:21,377 --> 01:26:24,237 You push, you harass, you terrorize 1217 01:26:24,246 --> 01:26:27,306 you cut us open like fucking lab rats. 1218 01:26:27,316 --> 01:26:29,216 - You're fucking crazy! - Yah! 1219 01:26:37,291 --> 01:26:39,791 - You don't need her anymore, Isaac. 1220 01:26:39,795 --> 01:26:42,125 She's a fucking mess, let's just get rid of her. 1221 01:26:44,031 --> 01:26:45,871 - It's just a head. 1222 01:26:45,868 --> 01:26:47,698 But it's the most significant form of tissue 1223 01:26:47,703 --> 01:26:49,843 we've been able to generate. 1224 01:26:49,838 --> 01:26:51,768 - Well, man, I don't know what to tell you, you know? 1225 01:26:51,774 --> 01:26:54,274 I guess I've just always been a real overachiever. 1226 01:26:54,276 --> 01:26:56,506 - You're a wonderful candidate for their terrain. 1227 01:26:56,512 --> 01:26:59,312 - How the fuck is she wonderful? 1228 01:26:59,314 --> 01:27:00,584 - I've been there, Lou. 1229 01:27:00,582 --> 01:27:03,052 - So, you've been to space a bunch? 1230 01:27:03,051 --> 01:27:04,751 - It's a terrible place. 1231 01:27:04,753 --> 01:27:08,053 Their atmosphere is too toxic for a human to survive. 1232 01:27:08,056 --> 01:27:09,516 But years of abuse 1233 01:27:09,525 --> 01:27:11,955 have provided your womb with the perfect level 1234 01:27:11,960 --> 01:27:14,660 of toxins necessary for this conception. 1235 01:27:14,663 --> 01:27:16,733 - Thank you. 1236 01:27:16,732 --> 01:27:18,802 - You should be proud, Lou. 1237 01:27:20,501 --> 01:27:22,501 - I am fucking proud, you know? 1238 01:27:23,404 --> 01:27:26,244 Gotta get it while you can. 1239 01:27:26,241 --> 01:27:27,741 - Come on, Lou. 1240 01:27:32,246 --> 01:27:34,406 There's so much more we could do. 1241 01:27:35,683 --> 01:27:38,453 - Alright, just stop. - Whoa, whoa. 1242 01:27:38,454 --> 01:27:40,824 - Come on, Lou. - What? 1243 01:27:40,823 --> 01:27:44,593 What, yeah? Will you fucking stop? 1244 01:27:44,593 --> 01:27:46,133 Slow the fuck down, alright? 1245 01:27:46,128 --> 01:27:47,828 - Don't be fucking stupid, Lou. 1246 01:27:47,830 --> 01:27:51,300 - It's my life, it's my terms. 1247 01:27:51,300 --> 01:27:52,670 - Give me the knife. 1248 01:27:52,668 --> 01:27:55,538 - With your body, we can create a new race 1249 01:27:55,537 --> 01:27:56,667 that will allow us to supply 1250 01:27:56,672 --> 01:27:58,372 an everlasting demand for submission. 1251 01:27:58,373 --> 01:28:00,843 - Do this again and again, man? 1252 01:28:00,843 --> 01:28:02,843 You're insane. - Gimme the knife. 1253 01:28:04,078 --> 01:28:05,608 - Oh! Fuck! 1254 01:28:05,614 --> 01:28:07,014 God! 1255 01:28:07,015 --> 01:28:09,145 Fuck! 86958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.