Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:25,223
Have you ever
done something stupid?
2
00:00:25,442 --> 00:00:27,729
No, I mean really stupid.
3
00:00:27,945 --> 00:00:31,234
Stupid to the point where you and
your friends are being shot at?
4
00:00:32,908 --> 00:00:35,901
This is the craziest thing
you've ever done to us!
5
00:00:36,119 --> 00:00:38,281
Who the fuck is the crazy bitch
shootin' at us?!
6
00:00:38,497 --> 00:00:40,329
Oh, that's
Juan Garcia's daughter.
7
00:00:42,209 --> 00:00:43,929
- We're in love.
- Well, then text the bitch
8
00:00:44,127 --> 00:00:45,993
and tell her to quit
fucking shooting at us!
9
00:00:46,213 --> 00:00:49,206
What could possibly lead
these three best of friends
10
00:00:49,424 --> 00:00:51,757
to brave the face of death?
11
00:00:51,969 --> 00:00:53,631
Money, of course.
12
00:00:53,845 --> 00:00:57,259
♪ California
knows how to party
13
00:00:57,474 --> 00:00:58,474
♪ Shake it down
14
00:00:58,559 --> 00:01:00,016
♪ California
15
00:01:00,227 --> 00:01:02,685
♪ Knows how to party...
16
00:01:02,896 --> 00:01:04,808
Even as children,
little Vincent
17
00:01:05,023 --> 00:01:08,391
was always concocting some sort
of get-rich-quick scheme.
18
00:01:08,610 --> 00:01:11,273
Man, I don't know how I let you
talk me into this.
19
00:01:11,488 --> 00:01:13,354
- Oh, please.
- I'm serious.
20
00:01:13,574 --> 00:01:15,987
I'm black, Vincent,
or did you somehow forget that
21
00:01:16,201 --> 00:01:17,908
when you came up
with this brilliant plan?
22
00:01:18,120 --> 00:01:20,362
What the hell does that have
to do with anything?
23
00:01:20,581 --> 00:01:23,574
What? Man, we try to return
that cat and get the reward,
24
00:01:23,792 --> 00:01:25,912
you know the first thing
old Miss Womack's gonna think
25
00:01:25,961 --> 00:01:28,499
is, "I bet it was this little
nigga that stole it."
26
00:01:28,714 --> 00:01:30,046
She wouldn't say that.
27
00:01:30,257 --> 00:01:31,964
Shut up, Kurt!
28
00:01:32,175 --> 00:01:33,837
Vincent convinced Chris
29
00:01:34,052 --> 00:01:35,634
that he would not be
singled out
30
00:01:35,846 --> 00:01:37,587
just because he was black.
31
00:01:37,806 --> 00:01:38,967
My baby!
32
00:01:39,182 --> 00:01:40,673
Why is he in a bag?
33
00:01:40,892 --> 00:01:43,100
This was the eighties,
and everyone knew
34
00:01:43,312 --> 00:01:45,850
that racism no longer
existed in America.
35
00:01:46,064 --> 00:01:50,058
There you go, boys, $40,
just like the reward says.
36
00:01:50,277 --> 00:01:53,111
Um, there's something
that's a little odd.
37
00:01:53,322 --> 00:01:56,030
Mr. Wiggles has always been
an indoor kitty...
38
00:01:56,241 --> 00:01:57,948
so I can't imagine
39
00:01:58,160 --> 00:02:01,028
how he got out.
40
00:02:01,246 --> 00:02:02,908
Christopher?
41
00:02:03,123 --> 00:02:05,740
You or any of your brothers,
did you leave a door open
42
00:02:05,959 --> 00:02:07,621
when you were
cleaning out my garage?
43
00:02:07,836 --> 00:02:09,828
Ms. Womack,
that was two years ago
44
00:02:10,047 --> 00:02:11,333
you had us clean out
your garage.
45
00:02:11,548 --> 00:02:13,148
Your cat's only been missing
three weeks.
46
00:02:13,258 --> 00:02:15,466
That's neither fish nor fowl.
47
00:02:15,677 --> 00:02:17,339
I told you,
just 'cause I was black,
48
00:02:17,554 --> 00:02:19,554
I was gonna get blamed.
I should kill you, Vincent.
49
00:02:19,681 --> 00:02:20,967
Whatever,
look at all this money.
50
00:02:21,183 --> 00:02:23,345
Man, one day we will have
a black president,
51
00:02:23,518 --> 00:02:26,807
and he will make sure all black people
are taken care of, you best believe that.
52
00:02:27,022 --> 00:02:29,059
Not a chance.
Boys, you stick with me,
53
00:02:29,274 --> 00:02:31,937
and you'll definitely share in the wealth,
'cause I'm gonna be rich.
54
00:02:32,152 --> 00:02:34,064
'Cause I'm gonna be rich.
55
00:02:34,279 --> 00:02:37,317
Why am I reciting
this great modern tale
56
00:02:37,532 --> 00:02:39,194
in which legends were made?
57
00:02:39,409 --> 00:02:41,366
Because someone paid me.
58
00:02:41,578 --> 00:02:44,195
So shut up
and pay close attention.
59
00:02:48,418 --> 00:02:52,378
Never as a child prophesize
about your future wealth,
60
00:02:52,589 --> 00:02:56,208
because you end up sleeping on
your friend's pleather couch.
61
00:03:04,434 --> 00:03:05,675
Who is it?
62
00:03:07,396 --> 00:03:09,137
Christopher Jefferson Johnson?
63
00:03:09,356 --> 00:03:12,224
Hey, who is that using
my government name?
64
00:03:12,442 --> 00:03:14,308
Think it's Walter, man.
65
00:03:14,528 --> 00:03:16,736
He's dressed like
he's going to church.
66
00:03:16,905 --> 00:03:18,737
And you're sweaty, Walter.
67
00:03:20,450 --> 00:03:22,407
What up, Walt?
68
00:03:22,619 --> 00:03:26,488
Uh, Mr. Johnson,
you are hereby served.
69
00:03:26,707 --> 00:03:28,369
Serving what?
What are you serving?
70
00:03:28,583 --> 00:03:31,041
Goddamn it,
I'm sorry, man, look...
71
00:03:31,253 --> 00:03:33,119
My stupid brother-in-law
got me this job
72
00:03:33,338 --> 00:03:34,874
as a process server.
73
00:03:35,090 --> 00:03:38,083
She's tagging along with me
all damn day, and...
74
00:03:38,301 --> 00:03:40,088
I'm scared as hell out here!
75
00:03:40,262 --> 00:03:41,423
I'm real sorry, Chris.
76
00:03:41,638 --> 00:03:43,721
Divorce sucks.
77
00:03:43,932 --> 00:03:46,424
I'm glad it's not me.
78
00:03:46,643 --> 00:03:49,602
Walter, I'm waiting!
79
00:03:49,813 --> 00:03:52,521
OK, actually, I wish it was me.
80
00:03:52,733 --> 00:03:54,395
Get the fuck away
from my house, man.
81
00:03:54,609 --> 00:03:56,225
Come up here and serving me.
82
00:03:56,445 --> 00:03:58,548
You can't even take care of
that fucking bitch out there,
83
00:03:58,572 --> 00:04:01,280
gotta ride around in a car with
rollers all over her goddamn head.
84
00:04:01,491 --> 00:04:03,608
What the fuck you doing
with that monkey suit on?
85
00:04:03,827 --> 00:04:04,943
Sorry, Chris.
86
00:04:05,162 --> 00:04:06,448
You're very sweaty, Walter.
87
00:04:06,663 --> 00:04:09,497
Thanks, man.
88
00:04:09,708 --> 00:04:12,451
Oh, we still on for poker
on Wednesday night?
89
00:04:12,669 --> 00:04:14,160
Yes, Walter.
90
00:04:14,379 --> 00:04:16,496
Yes!
91
00:04:16,715 --> 00:04:18,422
I'll bring the pizza, you guys.
92
00:04:20,010 --> 00:04:21,251
Fuckin' bitch.
93
00:04:21,470 --> 00:04:23,837
You shouldn't start
your day like this.
94
00:04:24,055 --> 00:04:26,388
Man, you've been sitting here
living on my couch
95
00:04:26,600 --> 00:04:30,184
since October 15,
five motherfucking years ago.
96
00:04:30,395 --> 00:04:33,308
I can count that.
I get it.
97
00:04:33,523 --> 00:04:36,391
You need to come to grips
with this, uh, reality
98
00:04:36,610 --> 00:04:38,602
that you're not that good
a salesman, man.
99
00:04:38,820 --> 00:04:41,403
Man, you're talking
about my career.
100
00:04:41,615 --> 00:04:44,107
Your career is fucked up.
What is it this week, man?
101
00:04:44,326 --> 00:04:45,658
Upright Breathe-Right.
102
00:04:45,869 --> 00:04:47,656
Up-breathin' what?
Breathe what? Who?
103
00:04:47,871 --> 00:04:49,703
You know what,
I'm proud of what I do.
104
00:04:49,915 --> 00:04:51,998
It's the Upright Breathe-Right.
105
00:04:52,209 --> 00:04:54,792
It is a vacuum cleaner,
is what the fuck it is.
106
00:04:55,003 --> 00:04:57,040
Man, millionaires don't get
like this overnight.
107
00:04:57,255 --> 00:04:59,963
I'm trying to do
what I need to do, OK?
108
00:05:00,175 --> 00:05:02,417
I'm going to work
to make my millions.
109
00:05:02,636 --> 00:05:04,047
Watch when I come home today.
110
00:05:04,262 --> 00:05:08,427
I got a real job, I fix motors.
People need to drive.
111
00:05:08,642 --> 00:05:13,262
You need to fix your drive,
your drive in life, Chris.
112
00:05:13,480 --> 00:05:17,190
While Vincent and Chris toiled to
make a dollar out of 50 cents,
113
00:05:17,400 --> 00:05:21,110
Kurt was actually quite wealthy
working for his father-in-law,
114
00:05:21,321 --> 00:05:23,563
and miserable to boot.
115
00:05:23,782 --> 00:05:26,570
Oh! What are you doing?
You're supposed to be in there.
116
00:05:26,785 --> 00:05:28,026
Yeah, I'm trying.
117
00:05:28,245 --> 00:05:30,032
I can't find
my transportation form.
118
00:05:30,247 --> 00:05:32,489
Fuck, you look like hell.
119
00:05:32,707 --> 00:05:35,290
Did you sleep last night?
120
00:05:35,502 --> 00:05:36,743
Little, uh, wacky-wacky?
121
00:05:36,962 --> 00:05:39,124
Thanks, thanks, Rick.
122
00:05:39,339 --> 00:05:41,205
It's exactly what I needed
right now.
123
00:05:41,424 --> 00:05:44,383
Aaah, just glad it's you
and not me, man.
124
00:05:44,594 --> 00:05:46,005
I don't think I could do it.
125
00:05:46,221 --> 00:05:49,464
Do what?
You gave the last presentation.
126
00:05:49,683 --> 00:05:52,050
Yeah, and I fucking killed
that bitch.
127
00:05:52,269 --> 00:05:54,852
No, I'm talking
about being the son-in-law
128
00:05:55,063 --> 00:05:56,270
of the CEO.
129
00:05:56,481 --> 00:05:57,938
Hello!
130
00:05:58,149 --> 00:05:59,310
Uh-uh-uh-uh! Pfft!
131
00:05:59,526 --> 00:06:01,438
Please.
132
00:06:01,653 --> 00:06:06,648
You are about to present
to the biggest potential client
133
00:06:06,867 --> 00:06:08,449
this firm has ever seen.
134
00:06:08,660 --> 00:06:11,744
And your father-in-law,
slasher-balls,
135
00:06:11,955 --> 00:06:14,538
is gonna be sitting
right there, same room,
136
00:06:14,749 --> 00:06:16,035
analyzing your every move.
137
00:06:18,003 --> 00:06:20,666
Kurt.
138
00:06:20,881 --> 00:06:22,588
Kurtie?
139
00:06:22,799 --> 00:06:25,587
Dude! Hey! Snap out of it.
140
00:06:25,802 --> 00:06:27,088
Yo!
141
00:06:27,304 --> 00:06:29,341
What? What did you say?
142
00:06:29,556 --> 00:06:32,924
Fix your hair first.
143
00:06:33,143 --> 00:06:36,011
Oh, and your secretary
always stares at my bulge.
144
00:06:41,735 --> 00:06:43,647
See you in the trenches.
145
00:06:46,072 --> 00:06:47,438
Two minutes.
146
00:06:48,825 --> 00:06:51,238
Breathe.
147
00:06:51,453 --> 00:06:54,321
Just a panic attack.
148
00:06:54,539 --> 00:06:56,826
I have several hundred
of these a month.
149
00:06:57,000 --> 00:07:00,164
You can do this!
You can do this!
150
00:07:03,548 --> 00:07:07,337
Mr. Pomeroy,
it's your wife on line one.
151
00:07:07,552 --> 00:07:10,636
Um... put her through.
152
00:07:10,847 --> 00:07:12,008
OK.
153
00:07:15,185 --> 00:07:17,552
Hello, darling.
I won't keep you.
154
00:07:17,771 --> 00:07:20,291
I just Wanted to tell you how
important this meeting is to daddy.
155
00:07:20,398 --> 00:07:22,481
I know.
156
00:07:22,692 --> 00:07:24,274
Well, I'm not sure you do.
157
00:07:24,486 --> 00:07:27,024
Takanaki Industries is a client
daddy's tried to get for years,
158
00:07:27,238 --> 00:07:29,901
and it would be unfortunate
if you lost this opportunity.
159
00:07:30,116 --> 00:07:33,029
I'm the reason Takanaki
Industries is even here today.
160
00:07:33,244 --> 00:07:37,204
Three years of traveling back and
forth from Japan, and I got it done.
161
00:07:37,415 --> 00:07:39,748
I would think that you
would be calling me,
162
00:07:39,960 --> 00:07:41,872
your husband, to say,
"Good luck!"
163
00:07:42,087 --> 00:07:43,294
Hah. That's cute, honey.
164
00:07:43,505 --> 00:07:46,088
Just keep your eye
on the ball.
165
00:07:46,299 --> 00:07:47,540
Remember that
166
00:07:47,759 --> 00:07:49,796
it's all on your shoulders.
167
00:07:50,011 --> 00:07:52,048
This family
doesn't tolerate losers.
168
00:07:54,724 --> 00:07:56,260
Ow!
169
00:07:56,476 --> 00:07:58,245
♪ Work for the money,
work for the-for the money
170
00:07:58,269 --> 00:08:00,149
♪ Work for the money, work
for the-for the money
171
00:08:00,271 --> 00:08:01,749
♪ Work for the money,
work for the money
172
00:08:01,773 --> 00:08:03,139
♪ Work for the money...
173
00:08:03,358 --> 00:08:05,566
♪ I like her head,
shoulders, knees, ho
174
00:08:05,777 --> 00:08:09,270
♪ Head, shoulders, knees, ho,
Head shoulders knees, ho
175
00:08:09,489 --> 00:08:11,025
♪ Head, shoulders, knees, ho
176
00:08:11,241 --> 00:08:12,777
♪ Hey, what's that sound
177
00:08:12,993 --> 00:08:14,950
♪ Everybody look
what's goin' down
178
00:08:15,161 --> 00:08:16,601
♪ Down to the floor,
scrub the ground
179
00:08:16,663 --> 00:08:18,529
♪ Everybody look
when she come around...
180
00:08:18,748 --> 00:08:20,455
All right, you're gonna be rich,
181
00:08:20,667 --> 00:08:22,347
you're gonna be rich,
you're gonna be rich.
182
00:08:27,132 --> 00:08:28,543
Hi.
183
00:08:28,758 --> 00:08:32,297
Hi. Wow, you're hot...
Oh, hi, I'm Vincent Bolero
184
00:08:32,512 --> 00:08:34,720
with the Upright Breathe-Right,
and you have been chosen
185
00:08:34,931 --> 00:08:37,844
from thousands of participants
to receive a...
186
00:08:38,059 --> 00:08:40,722
You got... Is it hot?
187
00:08:40,937 --> 00:08:42,929
Actually, my parents,
they just bought me a vacuum
188
00:08:43,148 --> 00:08:45,231
right before the semester started,
so I'm all good.
189
00:08:45,442 --> 00:08:47,525
Hold on,
just give me one second.
190
00:08:47,736 --> 00:08:50,353
They gave me a rebuttal
for that... the pamphlet.
191
00:08:50,530 --> 00:08:52,772
Hand 'em the pamphlet here.
That has all the information.
192
00:08:52,991 --> 00:08:55,358
- I have company.
- Oh, hey, hi, guys.
193
00:08:55,535 --> 00:08:57,868
What you doing, just chillin'?
I used to chill.
194
00:08:58,079 --> 00:09:00,241
Let me tell ya, um...
195
00:09:00,457 --> 00:09:02,073
Ha, I know what that is.
196
00:09:02,250 --> 00:09:06,039
That's not a asthma breather,
is it?
197
00:09:06,254 --> 00:09:07,335
You guys!
198
00:09:11,051 --> 00:09:13,509
- All right, so...
- No, you can't have any.
199
00:09:13,720 --> 00:09:15,531
And my parents give me
an allowance every month
200
00:09:15,555 --> 00:09:17,717
which is not enough to afford
this amazing vacuum,
201
00:09:17,932 --> 00:09:20,390
so I couldn't even buy one
if I wanted to, thank you.
202
00:09:20,560 --> 00:09:23,303
That leads me to the other part
of my whole presentation.
203
00:09:23,521 --> 00:09:25,012
Making money. You, sir.
204
00:09:25,231 --> 00:09:28,565
How would you like to make
$10,000 a month?
205
00:09:28,777 --> 00:09:32,020
Wait, so you
make $10,000 a month?
206
00:09:32,238 --> 00:09:33,820
Dressed like that?
207
00:09:34,032 --> 00:09:38,151
Um, I don't. My boss does.
And then the guy above him.
208
00:09:38,369 --> 00:09:40,531
At the office,
it's like a tower, OK?
209
00:09:40,747 --> 00:09:43,535
They have like,
you have the level one...
210
00:09:43,750 --> 00:09:46,788
It's like a pyramid.
They don't think of it like a pyramid.
211
00:09:47,003 --> 00:09:48,710
They say don't say
it's a pyramid.
212
00:09:48,922 --> 00:09:50,538
It's better looking at it
on the board,
213
00:09:50,757 --> 00:09:54,171
but yes, you can, you can make
that kind of money.
214
00:09:54,385 --> 00:09:56,752
It's like he's an anchor
on the Sad News Network
215
00:09:56,971 --> 00:09:58,712
and the special is
"My Life Sucks."
216
00:09:58,932 --> 00:10:01,845
I'm gonna dump this right here.
217
00:10:02,060 --> 00:10:04,552
No, you're not, whoa!
Dude! Oh, my God!
218
00:10:04,771 --> 00:10:07,980
Be cool, man. It's from the vacuum company.
They give me this stuff.
219
00:10:08,191 --> 00:10:10,649
Whoa, hold on, Vince, is it?
220
00:10:10,860 --> 00:10:12,476
Is this really your job?
221
00:10:12,695 --> 00:10:14,857
Like, you just bust on in here,
222
00:10:15,073 --> 00:10:16,780
dump dirt and shit
all over the floor
223
00:10:16,991 --> 00:10:18,983
and tell me I can
make more money than you do?
224
00:10:19,202 --> 00:10:21,319
I get it.
225
00:10:21,538 --> 00:10:23,996
I'm the guy being laughed at
in the room, right?
226
00:10:24,207 --> 00:10:26,039
It's not like
there's much difference
227
00:10:26,251 --> 00:10:28,584
between you and this pile
of dirt right now.
228
00:10:31,089 --> 00:10:33,001
This is not very, um...
229
00:10:33,216 --> 00:10:34,457
uh...
230
00:10:34,676 --> 00:10:37,714
There's, uh, you can have it.
I'm sorry.
231
00:10:37,929 --> 00:10:41,297
No! What? Take it?
You're not gonna clean this up?
232
00:10:41,516 --> 00:10:45,226
The vacuum works, so they say.
233
00:10:45,436 --> 00:10:47,723
Wow! Oh, my God.
234
00:10:58,199 --> 00:11:01,909
Look, man, when I tell you to go get us
some coffee, don't put cream in my shit.
235
00:11:02,120 --> 00:11:04,578
Black people
like our shit black!
236
00:11:04,789 --> 00:11:07,749
Christopher Jefferson Johnson,
you ain't playin' no more damn games with me!
237
00:11:09,586 --> 00:11:12,420
You can wallow that fat ass
right on back out that door.
238
00:11:12,630 --> 00:11:15,998
- You can wallow your ass if you don't sign these divorce papers.
- Bitch, please.
239
00:11:16,217 --> 00:11:19,506
I'm warning you, Chris, you're
not gonna mess this up for me.
240
00:11:19,721 --> 00:11:21,212
He's a real man.
241
00:11:21,431 --> 00:11:23,514
He's the next nigga.
242
00:11:23,725 --> 00:11:25,591
Fuck you lookin' at?
Get your ass to work!
243
00:11:25,810 --> 00:11:27,746
Affirmative action, that's
why I hired your honky ass!
244
00:11:27,770 --> 00:11:29,102
Get, get, get!
245
00:11:29,314 --> 00:11:31,897
Now, look here, you think
you're gonna get knocked up
246
00:11:32,108 --> 00:11:34,896
by this rich motherfucker then
try to get a divorce from me
247
00:11:35,111 --> 00:11:37,854
so you can run off and get paid
and get married and shit?
248
00:11:38,072 --> 00:11:39,938
It ain't goin' down
like that, baby.
249
00:11:40,158 --> 00:11:43,071
Oh, you gonna give me a divorce,
you best believe that.
250
00:11:43,286 --> 00:11:46,529
You got an envelope,
I got an envelope.
251
00:11:46,748 --> 00:11:49,286
In this envelope
is a picture of you,
252
00:11:49,500 --> 00:11:53,870
buckin' my brother,
Jerome Jefferson Johnson III,
253
00:11:54,047 --> 00:11:56,755
and a neighbor,
and the motherfucker across the street.
254
00:11:56,966 --> 00:11:59,253
The mailman!
There's a picture of you in here
255
00:11:59,469 --> 00:12:01,256
with peanut butter
on your left ass cheek
256
00:12:01,471 --> 00:12:03,884
with the dog licking it off,
I invented that!
257
00:12:06,226 --> 00:12:08,434
Now, you wanna get a divorce,
258
00:12:08,645 --> 00:12:11,388
you and your rich sugar daddy
gonna have to pay me.
259
00:12:11,606 --> 00:12:14,144
That's what it is.
Now, get the fuck out.
260
00:12:14,359 --> 00:12:17,602
- Get, rock, agitate the ground!
- Uggh!
261
00:12:20,240 --> 00:12:22,106
That's a waste of a good ass.
262
00:12:25,703 --> 00:12:27,786
Get to work!
Fuck you lookin' at?
263
00:12:27,997 --> 00:12:31,081
Take the tire off,
get the engine out the motherfucker,
264
00:12:31,292 --> 00:12:32,749
jump in it and drive,
kill yourself.
265
00:12:32,961 --> 00:12:34,497
Fuck you, too!
All you motherfuckers
266
00:12:34,712 --> 00:12:37,500
act like you ain't never had
a bitch fool around on you.
267
00:12:37,715 --> 00:12:40,082
I ain't the only one
up in this motherfucker.
268
00:12:40,301 --> 00:12:43,169
I quit, too, hah, bitches!
269
00:12:50,311 --> 00:12:51,677
Yes?
270
00:12:51,896 --> 00:12:53,137
Chris!
271
00:12:53,356 --> 00:12:54,972
Oh, my God, how are you?
272
00:12:55,191 --> 00:12:57,103
You know what,
I actually don't give a fuck.
273
00:12:57,318 --> 00:13:00,732
Please hold while I get the other half
of this shit sandwich on the line.
274
00:13:05,618 --> 00:13:08,361
- Hello?
- How are ya? You're on the phone with the Rickster.
275
00:13:08,579 --> 00:13:11,287
- Who the fuck is this?
- I said "the Rickster" the first time.
276
00:13:11,499 --> 00:13:13,536
- That's long for Rick.
- Who is Rick?
277
00:13:13,751 --> 00:13:15,583
It's Rick, for fuck sake.
278
00:13:15,795 --> 00:13:18,378
Chris, this is Rick the dick
from college.
279
00:13:18,589 --> 00:13:21,081
Why you callin', motherfucker?
We don't like you anyway.
280
00:13:21,301 --> 00:13:23,793
You still sporting that dick
broom on the top of your lip?
281
00:13:24,012 --> 00:13:27,505
Ha! Wow! Dick broom.
Still not funny.
282
00:13:27,724 --> 00:13:31,120
You better come up with better material when
you go visit your buddy at the funny farm.
283
00:13:31,144 --> 00:13:32,624
You're gonna need to lighten
the mood.
284
00:13:32,687 --> 00:13:35,771
- Rick, English, please.
- Your buddy Kurt
285
00:13:35,982 --> 00:13:38,440
completely bombed
in the boardroom.
286
00:13:38,651 --> 00:13:40,571
You know what, scratch that,
he didn't just bomb,
287
00:13:40,611 --> 00:13:42,523
that mo-fo kamikazed it.
288
00:13:44,073 --> 00:13:45,689
Aaah!
289
00:13:45,908 --> 00:13:47,615
Ooh, ah-soooo!
290
00:13:47,827 --> 00:13:49,614
Ohhhh!
291
00:13:49,829 --> 00:13:52,492
What the fuck are you dinks
making cars for anyhow?
292
00:13:52,707 --> 00:13:55,825
- You can't drive for shit!
- This is an outrage!
293
00:13:56,044 --> 00:13:59,162
- He fucking hates the Asians.
- Harro?
294
00:13:59,380 --> 00:14:01,497
Bring me some ramen noodles!
295
00:14:01,716 --> 00:14:04,299
He basically offended
everybody in the room.
296
00:14:04,510 --> 00:14:06,843
Mr. Horny,
rock-and-roll time!
297
00:14:07,055 --> 00:14:10,014
Then he stepped up
to his father-in-law/boss
298
00:14:10,224 --> 00:14:13,264
and let him know that he actually prefers
to cram it in his daughter's pooper.
299
00:14:13,394 --> 00:14:15,977
I had anal intercourse
with your daughter!
300
00:14:16,189 --> 00:14:18,602
You're finished, you hear me?!
You son of a bitch!
301
00:14:20,902 --> 00:14:23,645
Ah, romantic.
I got to tell ya,
302
00:14:23,863 --> 00:14:27,356
it was the singular greatest/worst
thing I have ever seen.
303
00:14:27,533 --> 00:14:29,445
Man, I ain't even
tryin' to hear this shit.
304
00:14:29,660 --> 00:14:31,743
Christopher, you may not be
trying to hear this,
305
00:14:31,954 --> 00:14:33,991
but, broheim, it is all true.
306
00:14:34,248 --> 00:14:36,285
Christopher...
307
00:14:36,501 --> 00:14:38,663
Vincent... never forget this.
308
00:14:40,630 --> 00:14:42,166
Cradle my balls.
309
00:14:42,382 --> 00:14:44,624
- Yeah, whatever.
- Go fuck yourself.
310
00:14:48,304 --> 00:14:50,967
Guess it can't get
any worse than this shit.
311
00:14:54,143 --> 00:14:57,136
Who took the last goddamn
roll of toilet paper!
312
00:15:01,943 --> 00:15:03,935
So, is this what life's
all about:
313
00:15:04,153 --> 00:15:07,146
infidelity, going crazy,
hopeless dreaming?
314
00:15:07,365 --> 00:15:08,697
Wait a minute,
hopeless dreaming?
315
00:15:08,908 --> 00:15:10,115
What?
316
00:15:10,326 --> 00:15:12,488
Vincent.
317
00:15:12,703 --> 00:15:13,819
Christopher?
318
00:15:14,038 --> 00:15:16,246
Fuckin' Chodewell?
319
00:15:16,457 --> 00:15:18,119
That's Chodewell.
320
00:15:18,334 --> 00:15:19,791
That is Chodewell!
321
00:15:20,002 --> 00:15:21,584
Do you remember him
in gym class?
322
00:15:21,796 --> 00:15:25,164
He had the little rib cage,
looked like a bird was in it?
323
00:15:25,383 --> 00:15:29,423
Yeah, but most adults actually
call me by my real name,
324
00:15:29,637 --> 00:15:31,128
Dr. Chadwell.
325
00:15:31,347 --> 00:15:32,463
What are you up to?
326
00:15:32,640 --> 00:15:34,176
'Cause, you know, you two
327
00:15:34,392 --> 00:15:37,135
were the most popular
guys in school.
328
00:15:37,353 --> 00:15:41,188
So, Vincent, right, you,
you must be a, what, CEO
329
00:15:41,399 --> 00:15:44,767
of a multinational
corporation by now,
330
00:15:44,986 --> 00:15:48,195
and, Christopher,
I can only imagine that you...
331
00:15:48,406 --> 00:15:51,319
you are playing professional
football for all these years,
332
00:15:51,534 --> 00:15:55,118
maybe for the Broncos,
am I right?
333
00:15:55,329 --> 00:15:57,821
No, you missed the mark
just a little bit.
334
00:15:58,040 --> 00:16:00,874
I'm actually broke and jobless.
335
00:16:01,085 --> 00:16:03,577
Chris's here's wife's pregnant
by another man's semen,
336
00:16:03,796 --> 00:16:05,253
and somewhere in this hospital,
337
00:16:05,465 --> 00:16:08,333
Kurt has lost his damn mind
with a mental breakdown.
338
00:16:11,679 --> 00:16:13,887
Holy shit! Wow, you guys.
339
00:16:14,098 --> 00:16:16,966
You are quite the success stories,
aren't you?
340
00:16:17,185 --> 00:16:20,223
Man, Christopher, I still
remember that game...
341
00:16:20,438 --> 00:16:22,680
- ...Armando Garcia...
- I was 19!
342
00:16:22,899 --> 00:16:25,107
- You were 22!
- I was 19!
343
00:16:25,318 --> 00:16:27,560
Mr. Garcia is
Colombia's biggest drug lord
344
00:16:27,778 --> 00:16:29,314
and the head
of the Garcia cartel,
345
00:16:29,530 --> 00:16:31,943
which is responsible
for smuggling tons
346
00:16:32,158 --> 00:16:34,866
of cocaine into
the United States each year.
347
00:16:35,077 --> 00:16:38,661
Mr. Robinson then issued
a $25 million reward
348
00:16:38,873 --> 00:16:40,910
out for the capture
of Mr. Garcia.
349
00:16:41,125 --> 00:16:43,367
The White House is expected
to hold a press conference
350
00:16:43,586 --> 00:16:46,704
to further add insight
to this newest development.
351
00:16:46,923 --> 00:16:49,631
In other news,
do you like cats?
352
00:16:49,842 --> 00:16:51,299
You know what, fuck you!
353
00:16:51,511 --> 00:16:54,470
Cho to hell, Chodewell!
Cho to hell!
354
00:16:54,680 --> 00:16:56,797
You gentlemen can see
Mr. Pomeroy now.
355
00:16:57,016 --> 00:17:00,350
He is pretty sedated, so I suggest
you keep your conversation brief.
356
00:17:00,561 --> 00:17:03,395
I'll be quiet.
I was just waiting...
357
00:17:03,606 --> 00:17:04,722
Come on, man.
358
00:17:04,941 --> 00:17:07,183
Uh-huh, yeah, no, that's right.
359
00:17:11,113 --> 00:17:13,776
God, Mom, I gotta go.
360
00:17:13,991 --> 00:17:15,857
Two vagrants just walked in.
361
00:17:16,035 --> 00:17:19,995
I'll have to call security and have
them thrown out on their asses.
362
00:17:20,206 --> 00:17:23,324
Uh-oh, Chris, you might want to
check the bottom of your shoes.
363
00:17:23,543 --> 00:17:25,660
I think one of us stepped
in a pile of bitch.
364
00:17:25,878 --> 00:17:29,246
Funny, Vincent. I'm not loaning you any
money, so you might as well take a hike.
365
00:17:29,423 --> 00:17:32,962
As if I would ever borrow
any money from you, Beth.
366
00:17:33,177 --> 00:17:35,965
What the hell does that mean?
We've supported your ass for years.
367
00:17:36,180 --> 00:17:40,174
Not to mention, you borrow money
from everyone you know, you scumbag.
368
00:17:40,393 --> 00:17:42,885
Don't even look at me, man,
I don't even like this bitch.
369
00:17:43,104 --> 00:17:45,096
But she got a point.
You owe me $700.
370
00:17:45,314 --> 00:17:47,647
What the hell is with
the baby balloons?
371
00:17:47,858 --> 00:17:50,191
They was on sale, he's a boy.
372
00:17:50,403 --> 00:17:52,923
- And it's the thought that counts, all right?
- You're an idiot.
373
00:17:53,114 --> 00:17:54,696
Chocolate?
374
00:17:54,907 --> 00:17:56,969
That's the last thing he needs,
more screw-ups in his life.
375
00:17:56,993 --> 00:17:58,905
He screwed up
for the last time with me.
376
00:17:59,120 --> 00:18:01,203
He's lucky that I'm
even here right now.
377
00:18:01,414 --> 00:18:03,155
He's in the room!
378
00:18:03,374 --> 00:18:05,536
He can't hear shit,
he looks like a freakin' vegetable,
379
00:18:05,751 --> 00:18:08,431
drool and shit coming out of his mouth...
this is fucking disgusting!
380
00:18:08,462 --> 00:18:10,294
And after what he pulled
with daddy today,
381
00:18:10,506 --> 00:18:13,214
I would say divorce is
in his slobbering-ass future.
382
00:18:13,426 --> 00:18:16,009
You know what, Brenda,
that is some coldblooded shit
383
00:18:16,220 --> 00:18:17,677
to say about your husband.
384
00:18:17,888 --> 00:18:21,848
My name is Bethany! Bethany!
385
00:18:22,059 --> 00:18:24,329
Tell your loser-ass friend
to get a good divorce attorney.
386
00:18:24,353 --> 00:18:26,845
The less I see
of any of you, the better.
387
00:18:27,064 --> 00:18:29,898
You know you want it.
388
00:18:30,109 --> 00:18:32,817
- Did she just leave him?
- Yeah.
389
00:18:33,029 --> 00:18:35,021
My man is cracked out.
390
00:18:35,239 --> 00:18:37,919
He ain't cracked out, it's all the
Valium they're pumping in his arm.
391
00:18:38,034 --> 00:18:40,026
Look, I don't know what
we're supposed to do,
392
00:18:40,244 --> 00:18:42,861
'cause obviously the crazy bitch
is not coming back.
393
00:18:43,080 --> 00:18:47,370
- All right, just let me think.
- Put your mind in gear, man.
394
00:18:47,585 --> 00:18:49,372
Look at you, Kurt.
395
00:18:49,587 --> 00:18:51,328
This is the moment
where Vincent
396
00:18:51,547 --> 00:18:54,881
saw his opportunity
to be rich and famous.
397
00:18:55,092 --> 00:18:57,084
- That's it.
- Pissin' out his mouth, man.
398
00:18:57,303 --> 00:19:01,092
Whatever, man, fuck him. We gotta go
on vacation, man. We need a vacation.
399
00:19:01,307 --> 00:19:03,970
- What?
- A vacation from our lives.
400
00:19:04,185 --> 00:19:06,598
So this I where I drink
the Kool-Aid, right,
401
00:19:06,812 --> 00:19:09,350
go to this little island
and then die?
402
00:19:09,523 --> 00:19:11,230
No, I'm not talking
about suicide, man,
403
00:19:11,442 --> 00:19:13,604
I'm talking about getting
the hell out of the country.
404
00:19:13,819 --> 00:19:15,526
You broke and I got a j-o-b.
405
00:19:15,738 --> 00:19:17,855
And your job sucks.
You're in a fuckin' onesie.
406
00:19:18,074 --> 00:19:20,111
I'm in a dickey:
that's where my dick go.
407
00:19:20,326 --> 00:19:22,283
Look, man, I'm broke
but he's not,
408
00:19:22,495 --> 00:19:23,906
and they're still married.
409
00:19:24,121 --> 00:19:26,784
Credit cards,
you know what I'm saying?
410
00:19:26,957 --> 00:19:31,543
Bump the bitch credit card. Come on, let's
get this crazy motherfucker out of here.
411
00:19:37,593 --> 00:19:39,425
Ooh!
412
00:19:39,637 --> 00:19:42,880
Mr. Chodewell!
413
00:19:43,099 --> 00:19:45,011
Grow up!
414
00:19:47,144 --> 00:19:48,305
Can some...
415
00:19:56,362 --> 00:19:58,069
Hmm-mm-mm.
416
00:19:58,280 --> 00:20:00,943
Yeah, I think we need to stop
feeding him Valiums, man.
417
00:20:01,158 --> 00:20:04,026
I know, look at him, man.
He looks like a disaster.
418
00:20:04,245 --> 00:20:06,885
Can you imagine him at our Hollywood parties?
He's got no tolerance.
419
00:20:06,997 --> 00:20:08,909
How can I help
you gentlemen today?
420
00:20:09,125 --> 00:20:11,663
The three of us adults would
like three tickets to Colombia,
421
00:20:11,877 --> 00:20:14,039
and you can put it
on that man's card.
422
00:20:14,255 --> 00:20:18,465
South Carolina, that's what I'm talkin'
about, man. I got cousins down there.
423
00:20:18,676 --> 00:20:20,876
That's good, man, but we're not
going to South Carolina.
424
00:20:21,053 --> 00:20:23,295
Sir, I think he means
the country of Colombia.
425
00:20:23,514 --> 00:20:26,848
Colombia!
Vincent, are you crazy, man?
426
00:20:27,059 --> 00:20:28,766
That is the drug capital
of the world.
427
00:20:28,978 --> 00:20:31,766
I'm black, they're gonna think
I'm trafficking... click-click.
428
00:20:31,981 --> 00:20:34,064
Chill, dude,
you'll be fine, man.
429
00:20:34,275 --> 00:20:37,063
Everybody knows the Valley's
the drug capital of the world.
430
00:20:37,278 --> 00:20:38,860
Can I carry this on?
431
00:20:39,071 --> 00:20:40,278
Yes.
432
00:20:42,283 --> 00:20:44,991
Betcha they ain't even got
black people in Colombia.
433
00:20:45,202 --> 00:20:48,366
I'm pretty sure the entire country
was founded by black people.
434
00:20:48,581 --> 00:20:51,039
Right, you geniuses
are all set.
435
00:20:51,250 --> 00:20:53,708
Have a wonderful time in the
African nation of Colombia!
436
00:21:10,394 --> 00:21:11,805
How is he?
437
00:21:12,021 --> 00:21:13,603
Passed out.
438
00:21:13,814 --> 00:21:17,023
They found an empty row,
just laid him on down there.
439
00:21:17,234 --> 00:21:19,476
Where did you get
them clothes, man?
440
00:21:19,653 --> 00:21:22,396
Don't be laughing at my clothes, man.
Stewardess gave me this.
441
00:21:22,615 --> 00:21:24,777
That boy slobbered
all over my new shirt.
442
00:21:26,660 --> 00:21:30,745
Kurt can never catch
a break, man. Ever.
443
00:21:30,956 --> 00:21:32,948
What?
444
00:21:33,167 --> 00:21:35,750
Do you want to look
in the motherfucking mirror?
445
00:21:35,961 --> 00:21:38,624
All right, I admit I'm going
through a transition right now.
446
00:21:40,716 --> 00:21:43,925
- Oh, that's funny, isn't it?
- You goin' through a tran...
447
00:21:44,136 --> 00:21:49,097
Vincent, we on a plane.
Where we goin', and why?
448
00:21:49,308 --> 00:21:52,392
Man... you need to learn
to relax.
449
00:21:52,603 --> 00:21:56,688
We are in first class, man.
This is first class. Look at this!
450
00:21:59,568 --> 00:22:00,934
What the fuck up, Vincent?
451
00:22:01,153 --> 00:22:03,315
Promise you're not
gonna get mad.
452
00:22:03,531 --> 00:22:06,023
First class!
What the fuck's up?
453
00:22:06,242 --> 00:22:07,483
All right.
454
00:22:07,701 --> 00:22:10,944
You know, on the news,
every day, that guy,
455
00:22:11,163 --> 00:22:14,281
Juan Garcia, in Colombia.
You know who I'm talking about?
456
00:22:14,500 --> 00:22:17,618
The drug lord Garcia,
chop your head off, yeah, him.
457
00:22:17,837 --> 00:22:19,717
Well, he doesn't necessarily
chop your head off.
458
00:22:19,880 --> 00:22:23,123
I mean, we don't know that.
That's what the news is telling us.
459
00:22:23,342 --> 00:22:25,755
All right? Listen to what
I'm going to say.
460
00:22:25,970 --> 00:22:28,587
- I'm listening.
- There is a 20...
461
00:22:28,806 --> 00:22:33,096
There is a $25 million reward
for the capture of this dude.
462
00:22:33,310 --> 00:22:36,553
And what the fuck
does that have to do with us?
463
00:22:38,107 --> 00:22:40,349
$25 million.
464
00:22:40,568 --> 00:22:43,936
Are you out of your
motherfucking mind, Vincent?
465
00:22:44,154 --> 00:22:46,066
He kill people, man.
Your dog will be dead!
466
00:22:46,282 --> 00:22:47,818
The motherfucker
kidnap families,
467
00:22:48,033 --> 00:22:51,197
take 'em over to Colombia
and they never come back, man.
468
00:22:51,370 --> 00:22:53,932
I'm not talking about that.
I'm just saying, let's do recognizance.
469
00:22:53,956 --> 00:22:55,822
That ain't even a word,
"recognizance."
470
00:22:56,000 --> 00:22:58,492
We just go look and see what's
happening from a distance.
471
00:22:58,711 --> 00:23:00,247
- From a distance?
- From a distance.
472
00:23:00,462 --> 00:23:03,079
- Like a vacation.
- Yeah. It is a vac...
473
00:23:03,299 --> 00:23:05,211
- In first class!
- All right.
474
00:23:05,426 --> 00:23:07,821
I like living, know what I'm saying?
Ain't nothing like breathing.
475
00:23:07,845 --> 00:23:10,383
I never heard a dead
motherfucker come back...
476
00:23:10,598 --> 00:23:13,511
- Well, then breathe...
- and say how good it is to be dead.
477
00:23:13,726 --> 00:23:15,137
...some of this.
478
00:23:16,562 --> 00:23:18,895
Is that them shrooms,
motherfucker?
479
00:23:19,106 --> 00:23:20,893
- It is.
- Chocolate marsh.
480
00:23:21,108 --> 00:23:22,748
Yeah, you don't have to yell
to everybody.
481
00:23:22,902 --> 00:23:24,894
Yes, it is, my nigga, it is.
482
00:23:25,112 --> 00:23:28,196
This motherfuckin' trip just got a
whole lot better, know what I'm sayin'?
483
00:23:28,407 --> 00:23:30,740
- Have the pudding.
- Hmm?
484
00:23:30,951 --> 00:23:34,115
It tastes a little different.
485
00:23:34,330 --> 00:23:36,492
He didn't get much time
to put it together, he said.
486
00:23:36,707 --> 00:23:38,243
So...
487
00:23:38,459 --> 00:23:42,123
he had to substitute
a couple of the ingredients.
488
00:23:42,338 --> 00:23:44,876
What did he substitute?
489
00:23:45,090 --> 00:23:47,002
Small shit, like butter.
490
00:23:47,217 --> 00:23:50,301
Butter? What did he replace
the butter with?
491
00:23:50,512 --> 00:23:52,128
What did he say, hold on?
492
00:23:52,348 --> 00:23:54,715
Pee-otee? Pee-ot...
Pay-ot... Pee-ari.
493
00:23:54,934 --> 00:23:56,175
Peyote?!
494
00:23:58,020 --> 00:24:00,307
That motherfucker fucked
a fire hydrant
495
00:24:00,522 --> 00:24:02,184
butt asshole naked
on that shit.
496
00:24:02,399 --> 00:24:04,391
On a Sunday,
in front of the church.
497
00:24:04,610 --> 00:24:05,771
He said it was cool, man.
498
00:24:05,986 --> 00:24:07,602
If you can't trust
your drug dealer,
499
00:24:07,821 --> 00:24:10,689
who are you gonna trust, man?
He does this for a living.
500
00:24:12,785 --> 00:24:14,385
Did you hear what the fuck
you just said?
501
00:24:18,290 --> 00:24:20,828
Chemistry lesson 101.
502
00:24:21,043 --> 00:24:24,832
Taking a hodgepodge of drugs
at 35,000 feet
503
00:24:25,047 --> 00:24:28,131
may cause you
to simply feel faded.
504
00:24:30,970 --> 00:24:32,632
♪ I'm trippin'
I'm trippin', I'm trippin'
505
00:24:32,846 --> 00:24:35,133
♪ I'm trippin', I'm trippin'
day to day now
506
00:24:35,349 --> 00:24:36,949
♪ I'm trippin'
I'm trippin', I'm trippin'
507
00:24:37,059 --> 00:24:38,721
♪ I'm trippin', I'm trippin'
my life away
508
00:24:38,936 --> 00:24:40,928
♪ And I'm trippin'
509
00:24:41,146 --> 00:24:43,433
♪ Trippin' inside and slippin'
along with my mind...
510
00:24:56,996 --> 00:24:59,864
Come on, nancy boy!
511
00:25:01,583 --> 00:25:04,246
I'm turning white.
512
00:25:04,461 --> 00:25:05,622
Heh heh.
513
00:25:07,548 --> 00:25:08,959
- Crazy.
- Hello, Mr. Johnson.
514
00:25:09,174 --> 00:25:11,257
Please enjoy this bottle
of champagne on us.
515
00:25:11,468 --> 00:25:13,209
You mean you're gonna give me
516
00:25:13,429 --> 00:25:14,920
a whole bottle of champagne
for free?
517
00:25:15,139 --> 00:25:16,755
Of course,
Mr. Johnson.
518
00:25:16,974 --> 00:25:20,809
You're white,
you know the rules.
519
00:25:21,020 --> 00:25:24,058
Hi, Mr. Johnson. The pilots would
like a word with you in the cockpit.
520
00:25:24,273 --> 00:25:26,606
- Am I in trouble?
- No, silly.
521
00:25:26,817 --> 00:25:29,275
You're white, come on!
522
00:25:29,486 --> 00:25:32,194
Here, take my pen.
523
00:25:32,406 --> 00:25:35,365
Welcome to first class.
524
00:25:37,119 --> 00:25:39,406
You know what, take my baby.
525
00:25:41,623 --> 00:25:43,785
Come on, now.
526
00:25:46,170 --> 00:25:50,915
Well, hiya, Christopher.
Come on, son, sit down!
527
00:25:51,133 --> 00:25:52,965
How'd you like to fly the plane?
528
00:25:53,177 --> 00:25:55,464
Man, are you serious?
I don't know how to fly no plane.
529
00:25:58,682 --> 00:26:01,390
Oh, you old devil, you!
Come on, son!
530
00:26:01,560 --> 00:26:05,520
You're white, you can do
anything you put your mind to.
531
00:26:07,566 --> 00:26:09,252
Well, all right.
532
00:26:09,276 --> 00:26:11,233
♪ I'm trippin'
533
00:26:11,445 --> 00:26:15,405
♪ Trippin' inside and slippin'
along with my mind
534
00:26:15,616 --> 00:26:19,155
♪ Trippin' inside and havin'
a wonderful time
535
00:26:19,369 --> 00:26:21,361
You're on peyote!
536
00:26:36,011 --> 00:26:37,923
Heh-heh-heh!
537
00:26:38,138 --> 00:26:41,006
Yeah, I can get used
to this white shit.
538
00:26:41,225 --> 00:26:42,591
Hmm.
539
00:26:42,810 --> 00:26:44,972
Credit score done went up.
540
00:26:45,187 --> 00:26:47,895
Hah. Yeah.
541
00:26:55,364 --> 00:26:59,108
Nooooooo!
542
00:27:04,540 --> 00:27:06,247
After a long flight,
543
00:27:06,458 --> 00:27:10,418
our hapless heroes arrive
in Colombia, South America,
544
00:27:10,629 --> 00:27:12,416
which should be
very interesting,
545
00:27:12,631 --> 00:27:15,044
as Vincent and Chris
believe that Colombia
546
00:27:15,259 --> 00:27:17,592
is just another city
in Mexico.
547
00:27:30,023 --> 00:27:31,514
Whoa!
548
00:27:33,735 --> 00:27:35,476
You got him?
549
00:27:35,696 --> 00:27:36,857
Yep.
550
00:27:37,072 --> 00:27:38,734
Oh, man!
551
00:27:40,868 --> 00:27:42,530
Prop him up against here.
552
00:27:51,628 --> 00:27:54,336
Man, what is this?
Ain't no black people here, man.
553
00:27:54,548 --> 00:27:55,709
You lied.
554
00:27:55,924 --> 00:27:58,086
I don't know
about this shit, but...
555
00:27:59,845 --> 00:28:02,087
That is not what it looks like
in the picture, right?
556
00:28:02,306 --> 00:28:05,470
- It says five stars.
- Man, this ain't one star. This ain't a quarter moon.
557
00:28:05,684 --> 00:28:08,973
This place is nasty, man.
All right, let's go.
558
00:28:09,188 --> 00:28:12,181
- Uh, what about Kurt, man?
- What about him, man?
559
00:28:12,399 --> 00:28:14,641
We're in a foreign country,
they love Americans.
560
00:28:14,860 --> 00:28:16,226
Dude'll be fine.
561
00:28:23,744 --> 00:28:25,531
We're Americans!
562
00:28:36,632 --> 00:28:38,544
Three rooms, please.
563
00:28:40,802 --> 00:28:43,465
- Three rooms?
- ¿Qué necesitas?
564
00:28:43,680 --> 00:28:45,922
¿Qué necesitas?
565
00:28:46,141 --> 00:28:49,179
Something about a K and sisters.
566
00:28:49,394 --> 00:28:53,229
¿Ah necesitas una habitación,
para alquilar?
567
00:28:53,398 --> 00:28:55,435
Sólo tenemos una.
568
00:28:55,651 --> 00:28:58,359
- I don't know, bro.
- You better know, man.
569
00:28:58,570 --> 00:29:00,653
You've been reading that damn
Mexican travel guide
570
00:29:00,864 --> 00:29:02,480
ever since you was on
the damn plane.
571
00:29:02,699 --> 00:29:04,156
Now, figure this shit out, man.
572
00:29:04,368 --> 00:29:06,408
It doesn't say anything
about ordering a room, dude.
573
00:29:06,453 --> 00:29:11,414
It says, like, fuckin' plants
and soccer and shit, that's it.
574
00:29:11,625 --> 00:29:14,618
- Like Escobar, you'd give him a room, wouldn't you?
- Escobar?
575
00:29:14,836 --> 00:29:18,250
Yeah, Escobar.
Like the soccer player.
576
00:29:18,423 --> 00:29:19,664
Like goal!
577
00:29:24,096 --> 00:29:25,803
¡Dios mío!
578
00:29:26,014 --> 00:29:27,971
What the fuck did you
just do, Vincent?
579
00:29:28,183 --> 00:29:29,924
I don't know.
Andrés Escobar
580
00:29:30,102 --> 00:29:32,890
is Colombia's best soccer player,
says it right there.
581
00:29:33,105 --> 00:29:34,516
Man, let me see this.
582
00:29:36,566 --> 00:29:39,479
No damn wonder. This is 1992.
583
00:29:39,695 --> 00:29:41,857
This motherfucking magazine
is 20 years old.
584
00:29:42,072 --> 00:29:44,592
No wonder she didn't understand
what the fuck you talkin' about.
585
00:29:46,285 --> 00:29:49,119
- What is that?
- Get y'alls skins!
586
00:29:49,329 --> 00:29:52,163
- Hey, yo, man, look!
- It's a midget with a gat.
587
00:29:52,374 --> 00:29:53,740
You're Americans?
588
00:29:53,959 --> 00:29:56,747
Yeah, yeah, yeah,
we're cool, right? Americans.
589
00:29:56,962 --> 00:29:58,954
Why you singing praises
to Pablo Escobar?
590
00:29:59,172 --> 00:30:01,414
We ain't praisin' nobody
but the Lord.
591
00:30:01,633 --> 00:30:03,169
We're God's children.
592
00:30:03,385 --> 00:30:05,593
We were sent here
to build a small mission
593
00:30:05,804 --> 00:30:10,424
for the Lord... mission...
for Jesus's children.
594
00:30:10,642 --> 00:30:12,383
And we don't know
Pablo Escobar, bro.
595
00:30:12,602 --> 00:30:14,264
Put the gun down, please.
596
00:30:16,064 --> 00:30:18,477
Forgive her, she's getting
senile in her later years.
597
00:30:18,692 --> 00:30:20,149
All right.
598
00:30:20,360 --> 00:30:22,147
Three rooms.
599
00:30:22,362 --> 00:30:25,230
Twenty American dollars.
Only have one room and one bed.
600
00:30:25,449 --> 00:30:29,568
The hell with that.
Come on, $20?
601
00:30:29,786 --> 00:30:32,449
Just get the room, man.
Little dude's got a gat.
602
00:30:32,664 --> 00:30:34,246
We can get
another hotel tomorrow.
603
00:30:34,458 --> 00:30:35,539
We only accept cash.
604
00:30:35,751 --> 00:30:37,333
You got a spa?
605
00:30:39,338 --> 00:30:41,098
It's never easy informing
one of your friends
606
00:30:41,214 --> 00:30:43,547
that while he was in
a drug-induced coma,
607
00:30:43,759 --> 00:30:44,875
his marriage ended.
608
00:30:45,093 --> 00:30:47,756
But hey, what are friends for?
609
00:30:47,971 --> 00:30:50,338
Fuckin' hug him.
610
00:30:50,557 --> 00:30:53,971
- Fuck you, you hug him.
- I'm not... I had to tell him.
611
00:30:54,186 --> 00:30:57,099
I had to wipe the slobber off his
face the whole flight down here
612
00:30:57,314 --> 00:30:59,274
while you were jacking off
underneath the blanket.
613
00:30:59,316 --> 00:31:00,852
How did you know
I was jacking off?
614
00:31:01,068 --> 00:31:04,652
- Smooth ripples in the blanket.
- I should have used the jacket.
615
00:31:04,863 --> 00:31:06,775
Jackets are real smooth,
got the material.
616
00:31:06,990 --> 00:31:08,902
When it get crunchy
it don't wrinkle up.
617
00:31:09,117 --> 00:31:11,359
I ain't never done it myself
but it's what I heard.
618
00:31:11,578 --> 00:31:13,820
- Good lookin' out, next time.
- That's what's up.
619
00:31:17,626 --> 00:31:19,913
I think a drink
is in order for you.
620
00:31:20,128 --> 00:31:23,292
So you thought bringing us to a
Third World country was a good idea?
621
00:31:23,507 --> 00:31:26,875
To catch a fucking Colombian
cartel drug lord? Are you mental?
622
00:31:27,094 --> 00:31:29,006
Keep it down, man.
These people all look alike.
623
00:31:29,221 --> 00:31:30,382
They could be the cartel.
624
00:31:30,597 --> 00:31:32,384
He's trying
to get us killed.
625
00:31:32,599 --> 00:31:34,319
You're gonna get us
fucking killed, Vincent.
626
00:31:34,476 --> 00:31:38,516
Maybe it wasn't a well thought out plan,
right, but we're here.
627
00:31:38,730 --> 00:31:40,767
So let's just do this.
628
00:31:40,982 --> 00:31:42,769
How could you let this happen?
629
00:31:42,984 --> 00:31:45,977
I didn't do shit.
He told me we was coming on vacation.
630
00:31:46,196 --> 00:31:48,062
I didn't know we was gonna
be doin' Rambo shit.
631
00:31:48,281 --> 00:31:49,943
Have you lost your mind?
632
00:31:50,158 --> 00:31:53,026
No, Kurt, you lost your mind,
and your wife, your job
633
00:31:53,245 --> 00:31:55,237
and your dignity,
all in, what, three hours?
634
00:31:55,455 --> 00:31:57,975
- I can testify to that.
- I can't believe I'm getting a divorce.
635
00:31:58,166 --> 00:31:59,873
Just think about it.
636
00:32:00,085 --> 00:32:03,704
$25 million. $25 million.
Do you know how much that is?
637
00:32:03,922 --> 00:32:07,415
$8,333,333.33 apiece.
638
00:32:07,634 --> 00:32:09,591
Motherfuckin' Rain Man.
639
00:32:09,803 --> 00:32:11,169
We're still gonna get killed.
640
00:32:11,388 --> 00:32:13,596
None of us know anything
about capturing a drug lord.
641
00:32:13,807 --> 00:32:17,596
You can say that again. He know what he
talkin' about. I didn't think of it like that.
642
00:32:17,811 --> 00:32:19,894
Everybody's got their thing,
this is our thing.
643
00:32:20,105 --> 00:32:21,666
Kurt, wouldn't you like
to show your ex-wife
644
00:32:21,690 --> 00:32:22,690
that you're not a loser?
645
00:32:22,774 --> 00:32:25,482
- Who said I was a loser?
- She did.
646
00:32:25,694 --> 00:32:27,902
- What a bitch.
- And, Chris, wouldn't you like
647
00:32:28,113 --> 00:32:30,007
to throw a baseball with a kid
that's actually yours?
648
00:32:30,031 --> 00:32:31,772
Yeah, that's funny.
649
00:32:31,950 --> 00:32:33,816
I'd like to do that
one of these days.
650
00:32:34,035 --> 00:32:36,402
Come on, man, listen,
if we go back to L.A.
651
00:32:36,621 --> 00:32:38,328
like this, broke,
what do we got?
652
00:32:38,540 --> 00:32:39,997
We got shit.
653
00:32:40,208 --> 00:32:41,949
Listen, I'm goin',
I'm doin' this.
654
00:32:43,086 --> 00:32:44,702
Now, who's with me?
655
00:32:44,921 --> 00:32:46,287
- Fuck it, I'm in.
- Thank you.
656
00:32:46,506 --> 00:32:48,623
I'm still not sure
why I'm even here.
657
00:32:48,842 --> 00:32:53,633
Hey, man, grow some nuts so the squirrel
can climb up the tree and nibble on 'em.
658
00:32:53,847 --> 00:32:55,839
I'm not even sure
that made sense,
659
00:32:56,057 --> 00:32:57,719
but you should listen to him.
660
00:32:57,934 --> 00:33:01,018
All right, I'm in.
Let's do this, fuck it!
661
00:33:01,229 --> 00:33:02,765
And fuck that bitch!
662
00:33:14,743 --> 00:33:16,700
Got that shit, man,
raise the roof!
663
00:33:23,585 --> 00:33:25,952
There are my Americano brothers!
664
00:33:26,171 --> 00:33:28,254
Come on, I take you
to the other party
665
00:33:28,465 --> 00:33:31,003
with all the girls
and cocaine you want...
666
00:33:31,218 --> 00:33:32,880
I'm goin' with him.
667
00:33:33,094 --> 00:33:35,302
I'm goin' with him and him.
668
00:33:35,514 --> 00:33:38,222
He got pussy, man,
you trippin'.
669
00:33:38,433 --> 00:33:41,221
Pussy is not a bad thing.
670
00:33:41,436 --> 00:33:44,770
That's what I'm saying, 'cause
you guys are doing it all wrong.
671
00:33:44,981 --> 00:33:49,066
You need to package and combine these
drugs for more efficient distribution.
672
00:33:49,277 --> 00:33:50,484
Hmm.
673
00:33:50,695 --> 00:33:52,106
Man, snap out of
that grunting shit.
674
00:33:52,322 --> 00:33:55,440
Mmm... What?
Hmm, I'm not grunting.
675
00:33:55,659 --> 00:33:57,446
Could have swore we were drunk.
676
00:33:57,661 --> 00:34:01,280
I'm still drunk.
But I'm up, but I'm drunk.
677
00:34:01,498 --> 00:34:03,364
Yeah.
678
00:34:03,583 --> 00:34:07,202
This is Alaska right up here.
This is Alaska. See all the snow?
679
00:34:07,420 --> 00:34:10,458
That's Canada.
680
00:34:10,674 --> 00:34:14,588
So we're gonna come in here,
and come in here, and come over here.
681
00:34:14,803 --> 00:34:17,045
- Hmm.
- Man, I need a gun.
682
00:34:17,264 --> 00:34:18,800
We need guns.
683
00:34:19,015 --> 00:34:21,507
Think about it, a.357 Magnum,
if we're gonna do this.
684
00:34:21,726 --> 00:34:23,558
Man, fuck that baby shit.
685
00:34:23,728 --> 00:34:25,685
I need a AK-47.
686
00:34:25,897 --> 00:34:28,230
I could bust a cap
in the motherfucker's ass.
687
00:34:28,441 --> 00:34:30,524
Ack-ack-ack.
Ack-ack-ack-ack-ack!
688
00:34:30,735 --> 00:34:31,976
Ack-ack-ack-ack-ack-ack!
689
00:34:33,655 --> 00:34:34,896
You forgot one.
690
00:34:35,115 --> 00:34:36,572
Ack!
691
00:34:38,702 --> 00:34:41,410
- Ahem, titties.
- Yes, they are.
692
00:34:46,668 --> 00:34:50,332
Uh, I'm gonna go say hello to
her two friends, tit and tat.
693
00:34:50,547 --> 00:34:55,212
No, no, no, no, we gonna say
hello to tit and tat...
694
00:34:55,427 --> 00:34:56,713
We ain't doin' the "we."
695
00:34:56,928 --> 00:34:59,762
Ain't no sword-fightin',
nuts ain't bouncin', no.
696
00:34:59,973 --> 00:35:01,760
No, no, no,
we'll Eiffel Tower her, man.
697
00:35:01,975 --> 00:35:03,578
I don't wanna touch
your balls either, man.
698
00:35:03,602 --> 00:35:04,888
We get on each end.
699
00:35:05,103 --> 00:35:08,596
I'm not making a porno.
I'm going in here and fuck.
700
00:35:08,773 --> 00:35:11,641
I think it's London Bridge, man.
We'll London Bridge her!
701
00:35:14,237 --> 00:35:15,444
Oh.
702
00:35:18,742 --> 00:35:20,574
Hello. ¿Cómo estás?
703
00:35:20,785 --> 00:35:23,528
- Mm.
- Vamos.
704
00:35:23,747 --> 00:35:25,238
OK.
705
00:35:43,141 --> 00:35:45,098
If you could smuggle
less by sea
706
00:35:45,310 --> 00:35:47,848
and more by air... here,
707
00:35:48,063 --> 00:35:50,771
in this, uh...
in this vicinity right here,
708
00:35:50,982 --> 00:35:54,271
you could attack the United States
where they least expect it.
709
00:35:56,112 --> 00:35:58,729
- Jesus!
- Enough.
710
00:36:03,370 --> 00:36:05,828
How do you know so much about...
711
00:36:06,039 --> 00:36:07,826
marketing cocaine?
712
00:36:08,041 --> 00:36:10,033
I...
713
00:36:10,251 --> 00:36:12,208
I don't know anything.
714
00:36:14,255 --> 00:36:17,419
Oh, you've been teaching
everybody like school children.
715
00:36:19,135 --> 00:36:21,593
No, I just know business.
I'm a...
716
00:36:21,805 --> 00:36:24,889
It's not like it's rocket science.
It's actually common sense.
717
00:36:25,100 --> 00:36:27,092
Oh, so you're calling me stupid!
718
00:36:27,310 --> 00:36:30,053
No, no, no, I don't...
I don't even know you.
719
00:36:30,271 --> 00:36:34,561
I don't know when I've
been so disrespected in my own homeland!
720
00:36:34,776 --> 00:36:36,142
But...
721
00:36:36,361 --> 00:36:39,229
Am I such a man that should be
treated like this?
722
00:36:39,447 --> 00:36:41,313
No.
723
00:36:41,533 --> 00:36:43,525
You know what?
724
00:36:43,743 --> 00:36:46,076
I don't think I should be
the one that should be...
725
00:36:48,456 --> 00:36:51,199
discussing your fate.
726
00:36:51,418 --> 00:36:54,536
I think maybe we should
take him to...
727
00:36:56,381 --> 00:36:58,247
Garcia.
728
00:36:58,466 --> 00:37:02,335
Juan Garcia, no, no. I haven't got... fate?
I don't need to see him.
729
00:37:02,554 --> 00:37:04,090
Get him.
730
00:37:04,305 --> 00:37:06,092
Can't we talk about this?
731
00:37:08,351 --> 00:37:11,435
I'm really sorry!
I didn't mean to!
732
00:37:13,732 --> 00:37:16,691
That's what I'm talkin' about.
You Mexican girls are hot!
733
00:37:16,901 --> 00:37:18,813
I'm not fucking Mexican.
734
00:37:19,028 --> 00:37:21,520
Oh, well, whatever.
735
00:37:21,740 --> 00:37:23,732
That's what I'm talking about.
736
00:37:23,908 --> 00:37:25,319
- Oh, shit! Fuck!
- Aaah!
737
00:37:27,620 --> 00:37:29,407
She's got a fuckin' dick!
738
00:37:29,622 --> 00:37:32,080
Damn, I was just about to bust!
You better be...
739
00:37:32,250 --> 00:37:36,369
Fuck! Aaah!
740
00:37:36,588 --> 00:37:37,999
Shit.
741
00:37:38,214 --> 00:37:40,206
Goddamn, man!
742
00:37:40,425 --> 00:37:42,417
I just passed a chick
with a dick.
743
00:37:42,635 --> 00:37:44,217
I know, man,
I touched her fucking ass!
744
00:37:44,429 --> 00:37:46,796
- You touched her ass?
- I did!
745
00:37:47,015 --> 00:37:49,507
Oh, goddamn, man, eh!
746
00:37:49,726 --> 00:37:52,013
It's gonna be all right.
Man, this is a freak scene.
747
00:37:52,228 --> 00:37:54,390
That shit make me gay?
748
00:37:54,606 --> 00:37:57,144
No, just... alternative.
749
00:37:57,317 --> 00:37:59,684
Man, I don't want any more
fucking cocaine!
750
00:37:59,903 --> 00:38:02,896
All right, man, don't do no more blow!
My friend ain't gay!
751
00:38:03,114 --> 00:38:05,982
So, she had a dick?
You didn't touch it, you didn't...
752
00:38:06,201 --> 00:38:07,988
- Did you suck it?
- No.
753
00:38:08,203 --> 00:38:11,446
All right, 'cause I was gonna...
Kurt! They got Kurt, man!
754
00:38:11,664 --> 00:38:13,451
They got a gun to his head!
755
00:38:13,666 --> 00:38:15,202
Come on, man.
Let that shit go!
756
00:38:17,253 --> 00:38:22,624
Would you like cream and sugar
with your coffee, Mister...?
757
00:38:22,842 --> 00:38:25,175
Oh, Mr. Pomeroy.
Kurt. Kurt Pomeroy.
758
00:38:25,386 --> 00:38:27,469
And I'll take Splenda,
if you have it.
759
00:38:27,680 --> 00:38:30,718
Do you know who I am,
Mr. Pomeroy?
760
00:38:30,934 --> 00:38:33,221
I've, um...
761
00:38:33,436 --> 00:38:36,645
I've seen news reports
about you in America.
762
00:38:36,856 --> 00:38:39,314
How do they portray me?
763
00:38:39,526 --> 00:38:43,611
They say that you're a...
Your business is
764
00:38:43,822 --> 00:38:46,405
the cause of a lot of violence,
765
00:38:46,616 --> 00:38:49,609
both here in South America
and in North America.
766
00:38:49,828 --> 00:38:51,820
So I've heard.
767
00:38:52,038 --> 00:38:54,155
Let me say this, Mr. Pomeroy.
768
00:38:54,374 --> 00:38:57,117
Long before our country
learned how to capitalize
769
00:38:57,335 --> 00:39:01,045
on our largest export,
we were a nation in despair.
770
00:39:01,256 --> 00:39:03,168
A very poor country
771
00:39:03,383 --> 00:39:04,999
where industry would have
never existed
772
00:39:05,218 --> 00:39:07,676
or jobs, or schools,
as we have today,
773
00:39:07,887 --> 00:39:09,879
without cocaine.
774
00:39:10,098 --> 00:39:12,431
The United States suffers
from a disease
775
00:39:12,642 --> 00:39:13,928
you Americans call
776
00:39:14,143 --> 00:39:18,183
multiple personality disorder.
777
00:39:18,398 --> 00:39:20,560
I'm not sure I follow you.
778
00:39:20,733 --> 00:39:22,144
I will explain.
779
00:39:22,360 --> 00:39:24,852
The State Department
in Washington
780
00:39:25,071 --> 00:39:27,654
sends down a representative
every few months.
781
00:39:27,866 --> 00:39:29,778
They work out
a special deal with us.
782
00:39:29,993 --> 00:39:31,825
They give us a free route,
783
00:39:32,036 --> 00:39:34,244
where we can bypass
the Mexican distribution
784
00:39:34,455 --> 00:39:37,448
and sell our products
straight to the streets.
785
00:39:37,667 --> 00:39:39,454
Now, not having to deal
with the Mexicans
786
00:39:39,669 --> 00:39:42,412
quadruples our earnings
and keeps me from having to deal
787
00:39:42,630 --> 00:39:45,088
with those dirty,
uneducated field mice,
788
00:39:45,300 --> 00:39:46,586
as I like to call them.
789
00:39:46,801 --> 00:39:49,009
Then...
790
00:39:49,220 --> 00:39:51,382
the United States'
other personality appears.
791
00:39:51,598 --> 00:39:53,055
And they send down
a representative
792
00:39:53,266 --> 00:39:56,225
calling off all deals
and demanding money from me.
793
00:39:56,436 --> 00:39:59,600
Now, I call that extortion,
Mr. Pomeroy.
794
00:39:59,814 --> 00:40:02,648
But there's nothing
I can do about that.
795
00:40:02,859 --> 00:40:04,441
Yet.
796
00:40:04,652 --> 00:40:07,269
Why exactly am I here?
797
00:40:07,447 --> 00:40:09,404
My associate here, Mr. Diego,
798
00:40:09,616 --> 00:40:13,030
he knows more about this business
than anyone that I know.
799
00:40:13,244 --> 00:40:15,156
He overheard you tonight,
800
00:40:15,371 --> 00:40:17,863
apparently sharing
a great wealth of information
801
00:40:18,082 --> 00:40:19,869
on how to improve our business.
802
00:40:20,084 --> 00:40:22,497
And I want to find out
what that is.
803
00:40:22,712 --> 00:40:26,205
No, I really, I don't know.
I don't know anything.
804
00:40:26,424 --> 00:40:31,419
One more time... and I'm going
to sew your lips shut
805
00:40:31,638 --> 00:40:33,550
with your hair.
806
00:40:33,765 --> 00:40:37,600
Mr. Pomeroy,
let us take a walk outside.
807
00:40:42,857 --> 00:40:45,565
As you know from doing
business in America,
808
00:40:45,777 --> 00:40:48,736
loss is something
you cannot tolerate.
809
00:40:48,947 --> 00:40:51,360
Oh, my God, no. No.
810
00:40:51,574 --> 00:40:53,782
Now Mr. Diego will take you
into the study.
811
00:40:53,993 --> 00:40:55,985
There you will find
a stack of files
812
00:40:56,204 --> 00:40:59,197
that he will explain just enough
to get you started.
813
00:40:59,415 --> 00:41:02,078
W-what if I said no?
814
00:41:02,293 --> 00:41:04,455
Well, I will show you.
815
00:41:05,588 --> 00:41:06,829
Mátalo.
816
00:41:09,425 --> 00:41:14,136
God, no! No! No! No!
817
00:41:14,347 --> 00:41:16,179
Good night, Mr. Pomeroy.
818
00:41:30,279 --> 00:41:32,145
She had a dick!
819
00:41:36,494 --> 00:41:38,861
Well, what the hell
is you sayin', pig?
820
00:41:39,080 --> 00:41:42,244
Get up! Colonel Andreas
will see you now.
821
00:41:44,210 --> 00:41:45,451
Brilliant.
822
00:41:45,670 --> 00:41:48,128
What do I owe the honor
of being woken up
823
00:41:48,339 --> 00:41:52,333
in the middle of the night by one of my
soldados speaking about a kidnapping?
824
00:41:52,510 --> 00:41:57,005
Our friend got kidnapped. He got taken
away in a Jeep. That's why we came here.
825
00:41:57,223 --> 00:41:59,385
Hombres...
826
00:41:59,600 --> 00:42:02,593
you're not answering
my question.
827
00:42:02,812 --> 00:42:05,395
Why did you two
come into my station
828
00:42:05,606 --> 00:42:10,476
at 4 a.m., yelling, screaming,
demanding that I be woken up?!
829
00:42:12,363 --> 00:42:13,729
I...
830
00:42:13,948 --> 00:42:17,612
El kidnappo, kidnappay.
Like we just told you.
831
00:42:17,827 --> 00:42:20,410
Our friend got taken and we're
trying to get him back.
832
00:42:20,621 --> 00:42:23,409
Hey, hey, look, man.
833
00:42:23,624 --> 00:42:25,832
Our friend was taken in a Jeep.
834
00:42:26,044 --> 00:42:28,457
I know damn well he ain't
outside that window, man.
835
00:42:28,671 --> 00:42:30,628
Why are you wasting our time?
We've been here...
836
00:42:32,425 --> 00:42:34,883
Chris, fucking chill.
Third World country.
837
00:42:35,094 --> 00:42:37,757
You should listen to
your friend, Mr. Christopher.
838
00:42:37,972 --> 00:42:40,635
That way you might make it
out of this country
839
00:42:40,850 --> 00:42:44,059
sitting in the seat of a plane
and not a wooden box.
840
00:42:44,228 --> 00:42:46,345
Look, you took me
out of context, man.
841
00:42:46,564 --> 00:42:48,556
You know, I have a problem
when I get hot.
842
00:42:48,775 --> 00:42:50,732
You know, I have a mental thing
that happens,
843
00:42:50,902 --> 00:42:53,064
and it's kind of like
Tourette's... motherfucker!
844
00:42:53,279 --> 00:42:57,193
You know, so, uh... shit!
845
00:42:57,408 --> 00:42:59,741
Sorry. Sir.
846
00:42:59,952 --> 00:43:03,741
I cannot help you.
You need to head to Bogotá
847
00:43:03,956 --> 00:43:05,822
and see someone
in the US embassy.
848
00:43:06,042 --> 00:43:09,376
- They will be able to help you.
- Carlos.
849
00:43:09,587 --> 00:43:13,422
- This way, let's go.
- No, we're not done here.
850
00:43:13,633 --> 00:43:16,751
Yes, I've got a gun!
851
00:43:16,969 --> 00:43:20,553
- You can put that down.
- Go, go!
852
00:43:20,765 --> 00:43:22,472
iRápido, vamos!
853
00:43:22,642 --> 00:43:25,385
- Is this some Mexican boardroom?
- Hey, what are we doing here?
854
00:43:25,603 --> 00:43:28,283
You're in some shit already just by
coming to the station last night.
855
00:43:28,481 --> 00:43:29,722
They know!
856
00:43:29,941 --> 00:43:31,603
Who knows?
857
00:43:31,818 --> 00:43:33,810
- Garcia cartel.
- The cartel!
858
00:43:34,028 --> 00:43:37,988
Keep your voices down! They're everywhere,
even in this policía station!
859
00:43:38,199 --> 00:43:40,441
How do they know who we are?
860
00:43:40,660 --> 00:43:44,324
You two idiots came in here yelling at the
top of your lungs about some kidnapping.
861
00:43:44,539 --> 00:43:48,374
They would kill me if anyone found out I
was telling you this, so listen carefully.
862
00:43:48,584 --> 00:43:51,668
You're going to go to the embassy and
tell them about your American friend.
863
00:43:51,879 --> 00:43:57,125
Tell them he's being held by...
one Armando Garcia of the Garcia cartel.
864
00:43:57,343 --> 00:44:01,508
They will start a negotiation for
his release in two or three months.
865
00:44:01,722 --> 00:44:04,760
Two or three months?
Are you crazy? They got him now!
866
00:44:04,976 --> 00:44:08,970
You have no other choice. Now that they know
you're here, they will kill you, sure enough.
867
00:44:09,188 --> 00:44:14,684
Why you want to help us?
- My people have lived in fear of cartel regimes over 30 years.
868
00:44:14,902 --> 00:44:17,902
The United States is our only hope on
stopping them and their murderous ways.
869
00:44:17,947 --> 00:44:23,067
Having an American kidnapped will bring
exposure to this and help with our efforts.
870
00:44:23,286 --> 00:44:25,323
There's gotta be another way.
871
00:44:25,538 --> 00:44:28,201
- I may know someone.
- Who?
872
00:44:28,416 --> 00:44:29,657
There's this guy.
873
00:44:29,876 --> 00:44:32,994
He's a former American
Special Forces unit guy.
874
00:44:33,212 --> 00:44:35,579
He's very local.
Name is Jon Waters.
875
00:44:35,798 --> 00:44:39,257
He lives in the old church
in the middle of the village.
876
00:44:39,468 --> 00:44:42,506
Oh, and another thing.
This is Colombia, not Mexico.
877
00:44:42,680 --> 00:44:44,467
We're not Mexican,
you imbeciles!
878
00:44:44,682 --> 00:44:46,548
Wait a minute.
879
00:44:46,767 --> 00:44:48,599
How do we get in touch with you?
880
00:44:48,811 --> 00:44:49,972
You don't.
881
00:44:53,566 --> 00:44:55,478
What did he just say?
882
00:44:55,693 --> 00:44:58,310
I think he said we're fucked.
883
00:44:58,529 --> 00:44:59,645
What the fuck.
884
00:44:59,864 --> 00:45:02,322
Man, you always
getting me in some shit!
885
00:45:05,369 --> 00:45:07,031
Very, very, very, very...
886
00:45:07,246 --> 00:45:10,865
Oh, very good!
887
00:45:11,042 --> 00:45:12,999
Yes, oh!
The US involvement.
888
00:45:15,046 --> 00:45:17,083
Very good, Mr. Pomeroy.
889
00:45:17,298 --> 00:45:19,039
I see you and I
are going to have
890
00:45:19,258 --> 00:45:21,215
a very fruitful
business relationship.
891
00:45:21,427 --> 00:45:25,421
You, my friend,
are going to be very rich.
892
00:45:25,640 --> 00:45:26,972
Uh...
893
00:45:27,183 --> 00:45:30,221
with all due respect,
Mr. Garcia, I, uh...
894
00:45:30,436 --> 00:45:32,894
I have a wife and a job
back in L.A.
895
00:45:33,105 --> 00:45:36,098
I, uh...
I can't stay here.
896
00:45:38,694 --> 00:45:41,437
Mr. Pomeroy.
897
00:45:41,656 --> 00:45:45,149
Your wife filed for divorce
in a Los Angeles courtroom
898
00:45:45,368 --> 00:45:48,736
yesterday afternoon.
899
00:45:48,955 --> 00:45:50,571
And as for your job...
900
00:45:50,790 --> 00:45:54,204
my associate informed me
that you no longer have one.
901
00:45:54,418 --> 00:45:56,751
You see, Mr. Pomeroy,
902
00:45:56,963 --> 00:46:00,127
information is extremely
valuable in our business.
903
00:46:00,341 --> 00:46:01,582
You have spies?
904
00:46:01,801 --> 00:46:04,168
No. We have Google.
905
00:46:05,721 --> 00:46:08,509
Now, why don't you just
make yourself comfortable?
906
00:46:08,724 --> 00:46:11,057
Make yourself at home,
Mr. Pomeroy.
907
00:46:11,269 --> 00:46:13,386
The choice to stay
is not yours.
908
00:46:13,604 --> 00:46:16,347
But your choice to live. Yes.
909
00:46:19,151 --> 00:46:20,562
Come.
910
00:46:20,778 --> 00:46:22,895
Come. Come!
911
00:46:25,616 --> 00:46:28,905
Please. I want you
to check out the view.
912
00:46:29,120 --> 00:46:32,830
You may find it somewhat...
meaningful.
913
00:46:50,349 --> 00:46:51,590
Oh, God!
914
00:46:56,314 --> 00:46:57,930
My God!
915
00:47:21,964 --> 00:47:26,174
Even in a moment of sheer terror
at what he had just witnessed,
916
00:47:26,385 --> 00:47:29,969
no man can resist the
mysterious and majestic beauty
917
00:47:30,181 --> 00:47:31,717
of the punani.
918
00:47:37,480 --> 00:47:40,223
- This has gotta be it.
- Looks like the place to me.
919
00:47:40,441 --> 00:47:42,182
What do you think
"fuck off" means?
920
00:47:42,401 --> 00:47:44,939
It means don't come in the
motherfucker but knock anyway.
921
00:47:46,238 --> 00:47:47,945
Go away!
922
00:47:48,157 --> 00:47:51,150
My name's Vince, this is Chris.
We're looking for Jon Waters!
923
00:47:51,369 --> 00:47:54,282
How do you know my name?
What do you want?
924
00:47:54,497 --> 00:47:57,786
Look, Policía Carlos sent us over here, man.
We're just looking for help!
925
00:47:58,000 --> 00:48:00,492
I don't know no Carlos.
Fuck off!
926
00:48:00,711 --> 00:48:03,374
Come on, man, our friend
got kidnapped by the cartel!
927
00:48:03,589 --> 00:48:05,421
Ohh!
928
00:48:05,633 --> 00:48:08,216
Hey, that's my manhood you got
that shit pointing at.
929
00:48:08,427 --> 00:48:11,465
Jon, put away the fucking guns,
man, we're cool!
930
00:48:13,641 --> 00:48:17,806
- What the fuck is going on?
- IDs now.
931
00:48:24,568 --> 00:48:26,685
Come on, Jon, we're cool.
932
00:48:26,904 --> 00:48:28,770
Hey, you're Americans.
933
00:48:28,989 --> 00:48:30,480
No shit, can we just come in?
934
00:48:33,577 --> 00:48:35,193
Boy's a genius.
935
00:48:37,540 --> 00:48:38,906
Come on, get in there!
936
00:48:40,292 --> 00:48:43,035
This motherfucker's
in his underwear.
937
00:48:43,254 --> 00:48:46,372
All right, take a seat,
tell me your story.
938
00:48:46,590 --> 00:48:48,902
Man, this makes South
Central look like Beverly Hills.
939
00:48:51,929 --> 00:48:54,637
Oh, well.
940
00:48:56,183 --> 00:48:57,970
Tell me your story.
941
00:48:58,185 --> 00:49:01,553
All right, we came out here
on vacation.
942
00:49:01,772 --> 00:49:03,434
We went to a party.
943
00:49:03,649 --> 00:49:05,732
Cartel members kidnapped
our friend.
944
00:49:05,943 --> 00:49:08,276
We were told
that you can help us.
945
00:49:11,615 --> 00:49:15,279
You want me to light
that dog dick you puffin' on?
946
00:49:15,494 --> 00:49:16,735
I don't smoke.
947
00:49:16,954 --> 00:49:18,820
How do you know it's the cartel?
948
00:49:18,998 --> 00:49:20,955
The guy at the police station
told us...
949
00:49:21,167 --> 00:49:23,159
Heh heh heh heh heh!
950
00:49:23,377 --> 00:49:25,915
- What are you doing?
- Ha.
951
00:49:26,130 --> 00:49:29,874
You can't go to the police.
Are you fucking crazy?
952
00:49:30,092 --> 00:49:31,583
They don't do anything.
953
00:49:31,802 --> 00:49:34,840
I tried to tell him, man.
I got warrants, I told you.
954
00:49:35,055 --> 00:49:37,701
The police stations are connected all
over the world. They got computers now.
955
00:49:37,725 --> 00:49:39,682
Thank you, my fellow negro.
956
00:49:39,894 --> 00:49:43,558
I came here in '89.
957
00:49:43,772 --> 00:49:45,809
With Special Ops Division.
958
00:49:46,025 --> 00:49:49,814
Dropped us in the jungle
30 clicks south of Medellin.
959
00:49:56,702 --> 00:50:00,412
Did you just eat that?
We've been out here for an hour.
960
00:50:00,623 --> 00:50:03,832
Special search and destroy
mission for Pablo Escobar.
961
00:50:04,043 --> 00:50:07,207
- The soccer player, thank you.
- Who?
962
00:50:07,421 --> 00:50:09,538
No, man, I'm talking
about Pablo Escobar,
963
00:50:09,715 --> 00:50:11,355
the most dangerous drug lord
in the world.
964
00:50:11,550 --> 00:50:13,382
You short bus recipient.
965
00:50:13,594 --> 00:50:16,382
That's why the lady
was crying at the hotel.
966
00:50:16,597 --> 00:50:19,618
How am I supposed to know there's more
than one person in Colombia named Escobar?
967
00:50:19,642 --> 00:50:21,508
Are you sure
he did not play soccer?
968
00:50:21,727 --> 00:50:23,969
Man, I don't know.
969
00:50:25,523 --> 00:50:27,185
So there we were,
970
00:50:27,399 --> 00:50:29,106
waiting for our orders.
971
00:50:29,318 --> 00:50:31,310
But they didn't come.
972
00:50:31,529 --> 00:50:34,647
Some asshole in Washington
decided to push it back,
973
00:50:34,865 --> 00:50:36,985
so weeks turned into months,
months turned into years,
974
00:50:37,034 --> 00:50:40,994
and next thing you know,
finally the order comes through.
975
00:50:41,205 --> 00:50:43,663
And, man, we were ready.
976
00:50:43,874 --> 00:50:47,584
And we went in there,
quieter than a virgin's queef.
977
00:50:47,795 --> 00:50:51,459
And we took him out
on the roof of his own home.
978
00:50:54,260 --> 00:50:57,719
Yeah, but then again,
some yahoos in Washington
979
00:50:57,930 --> 00:50:59,216
decided...
980
00:50:59,431 --> 00:51:03,846
to give credit
for a job well done
981
00:51:04,061 --> 00:51:05,268
to the Colombian army.
982
00:51:05,479 --> 00:51:07,812
Now, those monkeys...
excuse the expression...
983
00:51:08,023 --> 00:51:10,561
wouldn't have been able
to find Pablo Escobar
984
00:51:10,776 --> 00:51:12,392
if he was hiding
in their own jock strap.
985
00:51:16,156 --> 00:51:17,738
Yeah, well...
986
00:51:17,950 --> 00:51:19,566
So I've been waiting here
ever since
987
00:51:19,743 --> 00:51:22,486
to take down the cocaine cartel.
988
00:51:22,705 --> 00:51:26,119
- You want some?
- Yes, I do. What is it?
989
00:51:26,333 --> 00:51:28,666
- Urine.
- It's what?
990
00:51:28,877 --> 00:51:31,790
- You drinking your own piss?
- Oh, hell no!
991
00:51:33,424 --> 00:51:35,632
I couldn't fill this up
by myself.
992
00:51:35,843 --> 00:51:40,053
No, I got a couple of guys who go to
the bars downtown and fill it up fresh.
993
00:51:40,264 --> 00:51:42,802
Gives your skin a really nice glow.
You'd understand that.
994
00:51:43,017 --> 00:51:45,634
Can you help us or what, bro?
995
00:51:45,853 --> 00:51:47,515
Let me ask you a question.
996
00:51:47,730 --> 00:51:50,268
Do you want help
getting your friend back
997
00:51:50,482 --> 00:51:52,439
or do you wanna take down
the cartel?
998
00:51:52,651 --> 00:51:55,018
Look, man, we're willing to do
whatever it takes.
999
00:51:55,237 --> 00:51:58,230
We just don't wanna die,
if you know what I'm saying.
1000
00:51:58,449 --> 00:51:59,735
We like being alive.
1001
00:51:59,950 --> 00:52:03,864
OK. I will train you.
1002
00:52:05,539 --> 00:52:08,532
But, boys, now is the time
1003
00:52:08,751 --> 00:52:10,993
where you make the decision
1004
00:52:11,211 --> 00:52:14,295
to be man enough
to call yourself soldiers.
1005
00:52:14,506 --> 00:52:17,840
Because once you go into this thing,
there is no turning back.
1006
00:52:18,052 --> 00:52:21,716
Once you awaken the beast,
you better have the balls to slay him.
1007
00:52:24,099 --> 00:52:25,806
"Dinner at the Garden.
1008
00:52:27,561 --> 00:52:29,723
I will send for you.
Maria."
1009
00:52:30,898 --> 00:52:32,389
Hmm, what's that?
1010
00:52:32,608 --> 00:52:36,227
"Don't even think
about cancelling."
1011
00:52:46,413 --> 00:52:50,828
I cannot believe that you
did that to your best friend.
1012
00:52:51,043 --> 00:52:52,409
He probably wanted to kill you.
1013
00:52:52,628 --> 00:52:54,540
Oh, he did.
1014
00:52:54,755 --> 00:52:57,418
Vincent hates it when you mess with his hair,
let alone shave it.
1015
00:52:57,633 --> 00:53:01,126
But enough about him.
What do you call this again?
1016
00:53:01,345 --> 00:53:03,745
- Carne con salsa de tamarindo.
- It's the best one I've had.
1017
00:53:03,931 --> 00:53:05,797
- What did I tell you? Right?
- Oh, my God.
1018
00:53:06,016 --> 00:53:08,474
Why do you speak
such good English?
1019
00:53:08,686 --> 00:53:10,598
Well, I was born here
in Colombia,
1020
00:53:10,813 --> 00:53:13,305
but I was educated
in the States.
1021
00:53:13,524 --> 00:53:16,312
Actually, spent most
of my life in New York City.
1022
00:53:16,527 --> 00:53:18,268
But I got pretty homesick
1023
00:53:18,487 --> 00:53:20,479
so I decided to come back
to be with my father.
1024
00:53:20,698 --> 00:53:23,190
That's... that's really sweet.
1025
00:53:23,409 --> 00:53:25,116
I like you, Kurt.
1026
00:53:25,327 --> 00:53:27,819
I really like you, too, Maria.
1027
00:53:28,038 --> 00:53:31,247
And I'm honored that a woman
as beautiful as you
1028
00:53:31,458 --> 00:53:34,792
would want to have
a dinner like this with me.
1029
00:53:35,003 --> 00:53:36,995
But I'm a little concerned
about your father
1030
00:53:37,214 --> 00:53:39,126
and some of his men.
1031
00:53:40,801 --> 00:53:43,134
Have you seen what goes on here?
1032
00:53:43,345 --> 00:53:45,337
It's not always that pretty.
1033
00:53:45,556 --> 00:53:48,549
Listen, my father gives
these men opportunities
1034
00:53:48,767 --> 00:53:52,477
that they would have never received
anywhere else in this country.
1035
00:53:52,688 --> 00:53:55,431
He gives them a chance
at a good life, you know?
1036
00:53:55,649 --> 00:53:58,232
I'm pretty sure I saw a man
ripped in half today.
1037
00:53:58,444 --> 00:54:00,296
They're not always appreciative
as they should be.
1038
00:54:00,320 --> 00:54:04,439
It's sad.
I weep for them.
1039
00:54:04,658 --> 00:54:08,197
I just want you to know
that I respect your father.
1040
00:54:08,412 --> 00:54:12,122
I mean, I...
I respect him.
1041
00:54:12,332 --> 00:54:13,698
A lot.
1042
00:54:19,256 --> 00:54:20,792
Gracias.
1043
00:54:23,260 --> 00:54:25,718
It doesn't sounds as nice
when he says it.
1044
00:54:32,060 --> 00:54:35,053
Goddamn, man, my head
fucking is killing me.
1045
00:54:36,774 --> 00:54:38,185
Hey, mornin'.
1046
00:54:38,400 --> 00:54:40,517
Whose idea was it
to drink moonshine?
1047
00:54:40,736 --> 00:54:42,853
I didn't drink it, man.
1048
00:54:43,071 --> 00:54:44,778
You and old boy was up
singing and dancing
1049
00:54:44,948 --> 00:54:46,484
like y'all
was best friends forever.
1050
00:54:46,658 --> 00:54:49,776
You do realize this dude's
bat-shit crazy, right?
1051
00:54:49,953 --> 00:54:51,660
Pretty much.
1052
00:54:51,872 --> 00:54:54,580
I'm telling you, Vince,
this is like some movie shit.
1053
00:54:54,792 --> 00:54:56,704
And I know how this story goes.
1054
00:54:56,919 --> 00:54:59,332
How does the story go?
1055
00:54:59,546 --> 00:55:02,414
Man, you ain't never seen
them Harrison Ford movies?
1056
00:55:02,633 --> 00:55:04,374
You know, he starts out
in Washington.
1057
00:55:04,593 --> 00:55:06,425
Then he comes down
to South America.
1058
00:55:06,637 --> 00:55:08,094
Next thing you know,
all his friends
1059
00:55:08,305 --> 00:55:10,171
get blown up
by rockets and shit.
1060
00:55:10,390 --> 00:55:12,177
Keep going.
1061
00:55:12,392 --> 00:55:14,805
They probably already took
his ID out his wallet, right?
1062
00:55:14,978 --> 00:55:16,389
Found out his address.
1063
00:55:16,605 --> 00:55:18,847
They probably sent a hit man
to his crib in L.A.
1064
00:55:19,066 --> 00:55:21,103
and killed his wife Brenda.
1065
00:55:21,318 --> 00:55:23,025
Let's just go
to the embassy, all right?
1066
00:55:23,237 --> 00:55:26,480
It's not like this GI Joe
motherfucker gonna be able...
1067
00:55:26,657 --> 00:55:27,898
What the fuck?!
1068
00:55:28,116 --> 00:55:32,235
Never underestimate
the element of surprise.
1069
00:55:32,454 --> 00:55:36,243
First lesson: always be
aware of your surroundings.
1070
00:55:36,458 --> 00:55:39,121
That was a lesson?
1071
00:55:39,336 --> 00:55:40,998
Yes, it was.
1072
00:55:41,213 --> 00:55:44,752
And training day
is just about to begin.
1073
00:55:46,885 --> 00:55:51,220
So you stayed up all night
painting yourself like your wall?
1074
00:55:52,850 --> 00:55:54,216
Affirmative.
1075
00:55:56,979 --> 00:56:00,017
Maria and Kurt had grown
quite fond of one another,
1076
00:56:00,232 --> 00:56:02,019
but when you're the daughter
of the world's
1077
00:56:02,234 --> 00:56:04,100
most notorious drug lord,
1078
00:56:04,319 --> 00:56:06,402
nothing remains a secret
for long.
1079
00:56:15,706 --> 00:56:18,574
- Maria!
- Luis.
1080
00:56:18,792 --> 00:56:20,937
You should have told me you were
going to leave the grounds,
1081
00:56:20,961 --> 00:56:22,623
especially in front
of our new employee.
1082
00:56:22,838 --> 00:56:25,626
Luis, always a comandante.
1083
00:56:28,677 --> 00:56:31,260
Kurt, this is one of
my father's men, Luis Diego.
1084
00:56:31,471 --> 00:56:33,258
Yep, we've had the pleasure
of meeting.
1085
00:56:33,432 --> 00:56:35,139
He showed me
his knife collection.
1086
00:56:35,350 --> 00:56:37,967
We need to talk to Señor Kurt.
1087
00:56:38,186 --> 00:56:40,269
Talk to him.
1088
00:56:40,480 --> 00:56:42,472
Not here, in private.
1089
00:56:42,691 --> 00:56:43,852
You can talk to him here
1090
00:56:44,067 --> 00:56:45,524
in front of me
and everybody else.
1091
00:56:47,696 --> 00:56:49,107
No, it's OK.
1092
00:56:49,323 --> 00:56:50,689
Are you sure?
1093
00:56:50,908 --> 00:56:53,366
Yeah. I'll be fine.
1094
00:56:53,577 --> 00:56:55,159
Carlo.
1095
00:56:55,370 --> 00:56:56,906
Hey!
1096
00:56:58,415 --> 00:57:01,829
Uhh! Stay! I got this!
1097
00:57:02,044 --> 00:57:05,333
Ow!
1098
00:57:09,927 --> 00:57:12,795
Now, Mr. Pomeroy,
1099
00:57:13,013 --> 00:57:15,881
are you enjoying
Garcia's daughter?
1100
00:57:16,099 --> 00:57:19,843
Whoa. That sounds like
a loaded question there, buddy.
1101
00:57:29,029 --> 00:57:31,396
I believe that in America...
1102
00:57:31,615 --> 00:57:36,201
the word "buddy" means
we're amigos.
1103
00:57:38,413 --> 00:57:41,656
We are no way amigos,
you gringo bastard.
1104
00:57:41,875 --> 00:57:42,911
¿Me entiendes?
1105
00:57:45,003 --> 00:57:48,212
Yeah... I get it.
1106
00:57:48,423 --> 00:57:50,836
Not... not buddies.
1107
00:57:51,051 --> 00:57:53,088
Who are your friends...
1108
00:57:53,303 --> 00:57:56,717
at the policía station
asking all the questions?
1109
00:57:56,932 --> 00:57:58,844
I don't know anyone else here.
1110
00:57:59,059 --> 00:58:02,348
Ohhh!
1111
00:58:02,562 --> 00:58:05,430
OK... OK. They're harmless.
1112
00:58:05,649 --> 00:58:08,016
All right? I can talk to them.
1113
00:58:08,235 --> 00:58:10,978
Just let me talk to them,
and I'll keep them quiet.
1114
00:58:11,196 --> 00:58:13,404
I'll get them to stop
talking to the police.
1115
00:58:13,615 --> 00:58:14,947
Policía is no longer
the problem.
1116
00:58:17,661 --> 00:58:22,122
Oh, my God! What the hell
is wrong with you people?
1117
00:58:22,332 --> 00:58:23,539
Is killing all you know?
1118
00:58:23,750 --> 00:58:26,584
- What? OK.
- Let me tell you this.
1119
00:58:26,795 --> 00:58:29,003
When I find your two amigos,
1120
00:58:29,214 --> 00:58:31,126
I am going to cut
their tongues out
1121
00:58:31,341 --> 00:58:32,752
if they are lucky.
1122
00:58:32,968 --> 00:58:34,550
If you touch them,
I'll kill you!
1123
00:58:44,604 --> 00:58:45,890
OK!
1124
00:58:46,106 --> 00:58:47,893
Gentlemen, welcome
to my training ground.
1125
00:58:48,108 --> 00:58:51,192
You know what we're gonna do here,
a little agility training,
1126
00:58:51,403 --> 00:58:53,895
a little bit of speed,
and maybe some weapons capability,
1127
00:58:54,114 --> 00:58:56,071
see if we can turn you
into some soldiers.
1128
00:58:56,283 --> 00:58:57,615
How's that sound?
1129
00:58:57,826 --> 00:58:59,863
- It's cool.
- It's cool, man, let's do it.
1130
00:59:00,078 --> 00:59:03,367
That's cool, man,
let's do it... Sir!
1131
00:59:03,582 --> 00:59:05,462
All right, let's go over here.
1132
00:59:05,542 --> 00:59:07,784
Yes, sir.
1133
00:59:08,003 --> 00:59:10,290
Come on, come on!
1134
00:59:10,505 --> 00:59:12,212
Swing it!
1135
00:59:12,424 --> 00:59:16,794
Aaaaah!
1136
00:59:17,012 --> 00:59:19,379
Why would you own
such a device?!
1137
00:59:19,598 --> 00:59:21,464
Be a man about it!
1138
00:59:23,268 --> 00:59:24,975
Climb over a wall.
1139
00:59:25,187 --> 00:59:26,928
Aaaah!
1140
00:59:29,649 --> 00:59:31,436
Ugggh!
1141
00:59:31,651 --> 00:59:33,438
Climbin'!
1142
00:59:33,612 --> 00:59:36,355
There's the enemy, Vincent.
That's the bomber, get it!
1143
00:59:39,576 --> 00:59:40,692
What?
1144
00:59:40,911 --> 00:59:43,494
Right here we got Niger.
1145
00:59:43,705 --> 00:59:44,912
Niger runs right across
1146
00:59:45,123 --> 00:59:47,831
the same latitude as Colombia,
right there.
1147
00:59:48,043 --> 00:59:50,035
What you gonna do
when they come after you?
1148
00:59:52,130 --> 00:59:55,623
That isn't how to kill a bird.
What are you doin', man?!
1149
00:59:55,842 --> 00:59:57,959
The line goes down here
like that.
1150
00:59:58,178 --> 01:00:01,637
Hey!
That's where you're comin' in.
1151
01:00:01,848 --> 01:00:03,840
Right, and then
if he's coming in here,
1152
01:00:04,059 --> 01:00:05,675
then he's gotta go in there.
1153
01:00:05,894 --> 01:00:08,227
- Right, right here.
- He's right in there.
1154
01:00:08,438 --> 01:00:10,238
- Right.
- You search for him.
1155
01:00:10,273 --> 01:00:11,953
But if he's
gonna be over here...
1156
01:00:17,614 --> 01:00:19,571
Go!
1157
01:00:19,783 --> 01:00:21,274
Yeah! Whoo-hoo!
1158
01:00:21,493 --> 01:00:22,779
Yeah!
1159
01:00:26,331 --> 01:00:28,448
You bitches!
1160
01:00:30,961 --> 01:00:34,545
Yeah! Yeah! Yeah!
1161
01:00:54,151 --> 01:00:57,690
It is my honor
to go into battle with you.
1162
01:00:57,904 --> 01:00:59,566
You are my brethren.
1163
01:00:59,781 --> 01:01:04,901
And one of our own is captive
by the poison
1164
01:01:05,120 --> 01:01:06,782
that is the cartel.
1165
01:01:06,955 --> 01:01:09,493
We need to rescue our friend.
1166
01:01:09,708 --> 01:01:12,997
We need to bring him back
to the nest.
1167
01:01:15,213 --> 01:01:16,749
Let's do it.
1168
01:01:16,965 --> 01:01:18,126
Hoo-yah!
1169
01:01:18,341 --> 01:01:19,673
Haaaa!
1170
01:01:23,054 --> 01:01:26,843
All right, gentlemen, let me get
a picture for posterity.
1171
01:01:27,058 --> 01:01:28,344
I just have to say one thing.
1172
01:01:28,560 --> 01:01:30,080
There's only one thing
you need to know
1173
01:01:30,145 --> 01:01:33,855
to keep from getting killed
in battle, OK?
1174
01:01:34,065 --> 01:01:38,935
And that rule is, you must
never, and I mean never...
1175
01:01:39,154 --> 01:01:41,487
Oh, my God!
1176
01:01:41,698 --> 01:01:42,779
God damn!
1177
01:01:42,991 --> 01:01:45,233
Oh, my God,
I'm gonna throw up!
1178
01:01:48,038 --> 01:01:49,245
Man, this shit is fucked up.
1179
01:01:49,456 --> 01:01:51,493
We ain't cut out
for this shit, Vincent.
1180
01:01:51,708 --> 01:01:54,621
Don't even go there, man.
This is what Jon trained us for.
1181
01:01:54,836 --> 01:01:57,328
It's not like the movies like
you're always talking about.
1182
01:01:57,547 --> 01:01:59,459
It's not like we're gonna
show up, man,
1183
01:01:59,674 --> 01:02:02,963
and there's gonna be a mansion with
guys in suits and Uzis and shit.
1184
01:02:03,178 --> 01:02:06,046
We'll go in there and kick
the door down L.A. style.
1185
01:02:06,264 --> 01:02:08,802
Man, why you bullshittin'
yourself and me?
1186
01:02:09,017 --> 01:02:12,636
That motherfucker was
Special Forces, Marine Corps,
1187
01:02:12,854 --> 01:02:15,813
crazy son of a bitch,
and he got killed by a Mexican bitch
1188
01:02:16,024 --> 01:02:17,304
in a motherfucking
chicken truck.
1189
01:02:17,484 --> 01:02:20,147
Man, have you ever seen
Breaking Bad?
1190
01:02:20,362 --> 01:02:22,524
Two regular dudes, right?
Come on.
1191
01:02:22,739 --> 01:02:25,573
Then they became bad asses
and started cappin' people.
1192
01:02:25,784 --> 01:02:27,571
That's exactly what we could do.
1193
01:02:27,786 --> 01:02:29,527
That was a TV show.
1194
01:02:29,746 --> 01:02:32,830
And it took 'em four seasons
to become bad asses.
1195
01:02:33,041 --> 01:02:36,079
I've been a screw-up, bro,
ever since we were kids, man.
1196
01:02:36,294 --> 01:02:39,207
I've never achieved anything
I set out to do,
1197
01:02:39,422 --> 01:02:42,665
and I know that, man,
I just kept bullshittin' people.
1198
01:02:42,884 --> 01:02:44,921
But right now,
if I don't go get Kurt back,
1199
01:02:45,136 --> 01:02:48,095
this is all my fault, man,
this is my chance.
1200
01:02:48,306 --> 01:02:52,175
This is your chance, man.
What have you got to go back to?
1201
01:02:52,394 --> 01:02:54,431
Come on, man, you look good.
Look at you.
1202
01:02:54,646 --> 01:02:56,638
You're holding guns and shit.
1203
01:02:58,858 --> 01:03:01,976
All right, I hear you,
motherfucker, you know.
1204
01:03:02,195 --> 01:03:05,438
We do got guns and shit.
Shit, I got a couple of grenades right here.
1205
01:03:05,657 --> 01:03:08,017
That's what I'm... Do you even
know how to use those things?
1206
01:03:08,159 --> 01:03:11,698
No, but I can hit a motherfucker
in the head long-distance.
1207
01:03:15,375 --> 01:03:16,832
What's he saying?
1208
01:03:17,043 --> 01:03:19,706
I think he's saying we can
pick up the dead body now.
1209
01:03:19,921 --> 01:03:23,380
What do you mean, man? He's not going
anywhere. We'll get him when we come back.
1210
01:03:23,591 --> 01:03:25,236
Think about it.
1211
01:03:25,260 --> 01:03:26,546
Let's get the fuck out of here.
1212
01:03:28,930 --> 01:03:31,513
With their fearless leader
now roadkill,
1213
01:03:31,725 --> 01:03:35,765
Vincent and Chris continue
on their quest to rescue Kurt.
1214
01:03:40,317 --> 01:03:43,435
I'm tired, man.
This must be it.
1215
01:03:43,653 --> 01:03:46,111
Why don't you make a fire, man,
and I'll shoot some food.
1216
01:03:46,323 --> 01:03:48,406
Man, you truly are
an ignorant motherfucker.
1217
01:03:48,616 --> 01:03:51,984
Why don't you just shoot a flare in the air
so they can come over here and kill us?
1218
01:03:52,162 --> 01:03:55,655
- I don't understand.
- Garcia's house is up the hill, fool.
1219
01:03:55,874 --> 01:03:57,957
I don't know anything
about this woods shit, man.
1220
01:03:58,168 --> 01:04:00,205
I refused to be
in the Boy Scouts growing up.
1221
01:04:00,420 --> 01:04:02,377
- Fuck that.
- Refused?
1222
01:04:02,589 --> 01:04:04,125
Yeah.
1223
01:04:04,341 --> 01:04:07,084
What you got against
the Boy Scouts of America?
1224
01:04:07,302 --> 01:04:08,838
You better think about it.
1225
01:04:09,054 --> 01:04:11,842
All those old men taking
them young boys to the woods,
1226
01:04:12,057 --> 01:04:13,798
not allowing
any little girls to go...
1227
01:04:16,603 --> 01:04:20,517
Teaching them to "tie knots"
and be "Webelos."
1228
01:04:20,732 --> 01:04:24,191
Hmm-mm. Whole thing sounds like an
underground gay farm to me, I'm out.
1229
01:04:24,402 --> 01:04:27,019
That's the smartest shit
you said all week.
1230
01:04:30,825 --> 01:04:33,568
- We've got a special sauce.
- Piss-off.
1231
01:04:35,288 --> 01:04:36,745
Look at this, man.
1232
01:04:36,956 --> 01:04:38,788
Shed some light on the subject.
1233
01:04:41,878 --> 01:04:44,871
- That'll work, that'll work.
- Jackpot. Food.
1234
01:04:45,090 --> 01:04:48,208
That's what I'm talkin' about.
1235
01:04:48,426 --> 01:04:51,169
You know what?
This dude's got forks.
1236
01:04:51,388 --> 01:04:53,115
- Thank you.
- That's what I'm talkin' about.
1237
01:04:53,139 --> 01:04:55,472
He might be dead,
but he was a, uh...
1238
01:04:55,683 --> 01:05:00,018
he was a proper dead man,
leaving his friends some stuff.
1239
01:05:00,230 --> 01:05:03,644
- Look, man, don't play hard-ass.
- What you talkin' about, man?
1240
01:05:03,858 --> 01:05:06,896
You have not talked
about your wife leaving you
1241
01:05:07,112 --> 01:05:08,728
one time this entire trip.
1242
01:05:08,905 --> 01:05:12,694
Come on, now. You need...
You need me to hug you?
1243
01:05:12,909 --> 01:05:15,071
Do you want me to... I will...
1244
01:05:15,286 --> 01:05:16,697
You see that?
1245
01:05:16,913 --> 01:05:18,575
You can put your head
right there.
1246
01:05:18,790 --> 01:05:22,909
Love is a four-letter word,
like fuck and shit.
1247
01:05:23,128 --> 01:05:24,539
Just something you gotta do.
1248
01:05:31,803 --> 01:05:33,760
I was in love once.
1249
01:05:33,972 --> 01:05:35,964
Shoot him, man, shoot him!
He's a fuckin' zombie!
1250
01:05:36,182 --> 01:05:39,846
I remember it like
it was yesterday.
1251
01:05:40,061 --> 01:05:43,145
She was the most beautiful girl
in the world.
1252
01:05:43,356 --> 01:05:46,349
It was in Vietnam.
1253
01:05:46,568 --> 01:05:49,026
And the minute we looked
into each other's eyes...
1254
01:05:51,448 --> 01:05:52,814
it was love.
1255
01:05:55,535 --> 01:05:58,073
We were going
to love each other forever.
1256
01:06:01,708 --> 01:06:05,793
Yeah, of course, I only
knew her for 15 seconds.
1257
01:06:08,840 --> 01:06:13,005
She was my opponent
in a Russian roulette game.
1258
01:06:13,219 --> 01:06:14,380
She lost.
1259
01:06:14,596 --> 01:06:16,508
Aaaaah!
1260
01:06:16,723 --> 01:06:19,090
What was her name?
1261
01:06:23,271 --> 01:06:25,263
I'm gonna call her Biglet.
1262
01:06:27,984 --> 01:06:30,476
Biglet!
1263
01:06:34,115 --> 01:06:38,576
I tried to put her brains
back in her head, but...
1264
01:06:40,830 --> 01:06:42,196
that doesn't always work.
1265
01:06:42,457 --> 01:06:43,698
Hardly ever.
1266
01:06:43,917 --> 01:06:46,500
Man, your motherfucking ass
was dead.
1267
01:06:48,421 --> 01:06:49,661
He's right, man, you were dead.
1268
01:06:49,839 --> 01:06:52,547
I can't die.
1269
01:06:52,759 --> 01:06:56,093
You was dead, motherfucker.
You got hit by a chicken truck.
1270
01:06:56,304 --> 01:06:58,421
You guys want
to get to business now?
1271
01:06:58,640 --> 01:07:02,884
OK, first I gotta pee.
1272
01:07:03,102 --> 01:07:05,435
When we approach the mansion,
1273
01:07:05,647 --> 01:07:08,390
we got to approach
from the east side.
1274
01:07:08,608 --> 01:07:12,852
There's an outcropping of rocks.
It's great cover.
1275
01:07:13,071 --> 01:07:18,112
And, as I was trying to tell you before
I got run over by a chicken truck...
1276
01:07:59,158 --> 01:08:03,277
Señor Garcia,
we all want the same things.
1277
01:08:03,496 --> 01:08:06,614
But your new associate here
is asking for things
1278
01:08:06,833 --> 01:08:08,870
that are not reasonable.
1279
01:08:09,085 --> 01:08:10,496
Not reasonable?
1280
01:08:12,714 --> 01:08:14,876
Mr. Pomeroy just spent
the last hour
1281
01:08:15,091 --> 01:08:17,424
explaining the newest
and the best option
1282
01:08:17,635 --> 01:08:22,005
to cut our distribution
losses by 75%.
1283
01:08:22,223 --> 01:08:24,636
And you say it's not reasonable.
1284
01:08:32,275 --> 01:08:37,111
Felix, your men are imbeciles.
1285
01:08:37,322 --> 01:08:42,033
Yes, they our cowboys
with no class.
1286
01:08:42,243 --> 01:08:44,360
And your country
is killing our distribution
1287
01:08:44,579 --> 01:08:46,787
because you idiots
are killing each other
1288
01:08:46,998 --> 01:08:50,332
like a bunch of uneducated
Compton gang members.
1289
01:08:50,543 --> 01:08:52,284
No...
1290
01:08:52,462 --> 01:08:55,455
No, you have no control
over your men.
1291
01:08:55,673 --> 01:09:01,294
Your ignorance is putting all
of us and our money at risk.
1292
01:09:03,014 --> 01:09:07,008
Señor Garcia, you do not know
how difficult it is
1293
01:09:07,226 --> 01:09:09,764
to move product in Mexico now.
1294
01:09:09,979 --> 01:09:13,893
We have to open up the lines
of distribution by using force.
1295
01:09:14,108 --> 01:09:18,068
You wanted a bigger cut so you
stopped selling us your cocaine
1296
01:09:18,279 --> 01:09:21,238
and started leasing us
to move it for you.
1297
01:09:21,449 --> 01:09:23,782
If you don't like the way
we do business,
1298
01:09:23,993 --> 01:09:27,111
we could go back to buying
your product wholesale.
1299
01:09:27,330 --> 01:09:30,289
That way you would not have
to worry about the distribution.
1300
01:09:30,500 --> 01:09:34,335
Very, very interesting.
1301
01:09:34,545 --> 01:09:39,506
Felix Santos is telling me
how to run my business.
1302
01:09:42,053 --> 01:09:44,215
You Mexicans.
1303
01:09:44,430 --> 01:09:47,218
You're just a pawn
in this chess game.
1304
01:09:47,433 --> 01:09:50,471
The problem is that you all
want to be kings.
1305
01:09:50,687 --> 01:09:55,148
Right here is your king.
Don't forget who your king is.
1306
01:09:55,358 --> 01:09:58,522
Juanito.
1307
01:09:58,736 --> 01:10:03,276
You do not realize how important
we are to your... "kingdom."
1308
01:10:05,702 --> 01:10:08,035
Without us,
you will be struggling
1309
01:10:08,246 --> 01:10:11,990
to even get your product
into the United States.
1310
01:10:12,208 --> 01:10:14,416
And you, Mr. Pomeroy...
1311
01:10:16,462 --> 01:10:20,797
your idea of 25 747s
into Canada
1312
01:10:21,008 --> 01:10:23,170
and then rerouting them
into the southern states,
1313
01:10:23,386 --> 01:10:26,003
it's... it's too costly.
1314
01:10:26,222 --> 01:10:28,430
Maybe you're right.
1315
01:10:28,641 --> 01:10:31,133
Maybe we will lose
less product overall,
1316
01:10:31,352 --> 01:10:34,595
but we need more manpower
as it is.
1317
01:10:36,190 --> 01:10:40,184
But, Juan, must you not forget
1318
01:10:40,403 --> 01:10:42,756
that battling the three-headed
monster that is the United States
1319
01:10:42,780 --> 01:10:44,692
is hard enough.
1320
01:10:44,907 --> 01:10:47,274
If you choose to disrespect me,
1321
01:10:47,493 --> 01:10:49,610
and our efforts,
1322
01:10:49,829 --> 01:10:52,162
you will be adding
one more head to that monster.
1323
01:11:01,340 --> 01:11:05,550
King, learn to respect
your pawns,
1324
01:11:05,762 --> 01:11:08,550
for they are the largest army
on the chess board.
1325
01:11:14,145 --> 01:11:18,230
Luis, I think Mr. Santos
and his body guards
1326
01:11:18,441 --> 01:11:20,854
have overstayed their welcome.
1327
01:11:21,068 --> 01:11:23,230
Consider it done.
1328
01:11:23,446 --> 01:11:24,778
Gracias.
1329
01:11:29,744 --> 01:11:34,079
Mr. Pomeroy, tomorrow morning
we are going to Mexico City
1330
01:11:34,332 --> 01:11:37,291
to meet our new distribution.
1331
01:11:51,057 --> 01:11:53,094
Maria!
1332
01:11:58,231 --> 01:12:00,018
- Maria!
- Kurt.
1333
01:12:00,233 --> 01:12:02,646
Look, uh...
1334
01:12:02,860 --> 01:12:06,024
- We're going horseback riding, want to join us?
- Horses? No, no.
1335
01:12:06,239 --> 01:12:07,571
Absolutely not.
1336
01:12:07,782 --> 01:12:10,946
Look, there's been a problem.
I, uh...
1337
01:12:11,160 --> 01:12:14,198
I just saw your father and Felix Santos,
they got into an argument,
1338
01:12:14,413 --> 01:12:17,326
and I'm pretty sure Diego is on his
way to kill Santos and his men.
1339
01:12:19,669 --> 01:12:21,956
Did you not just hear
what I said?
1340
01:12:22,171 --> 01:12:25,084
Yeah, you were rambling on
about Santos or something.
1341
01:12:25,299 --> 01:12:28,542
- Do you not like me anymore?
- I like you so much.
1342
01:12:28,761 --> 01:12:30,921
I mean, you're the most
beautiful woman I've ever seen.
1343
01:12:31,013 --> 01:12:34,097
It's just that... these people,
they're killing each other
1344
01:12:34,308 --> 01:12:37,472
on a daily basis and...
it's insane.
1345
01:12:37,687 --> 01:12:40,646
You are so cute
when you're nervous.
1346
01:12:40,857 --> 01:12:42,689
Well, you...
1347
01:12:42,900 --> 01:12:45,017
you remember my two friends
I told you about?
1348
01:12:45,236 --> 01:12:48,445
- Uh, Vincent and Christopher?
- Your gringos?
1349
01:12:48,656 --> 01:12:51,069
Those gringos, the ones that
have been going to the police
1350
01:12:51,284 --> 01:12:53,492
and telling them about me
being missing 'cause I'm here.
1351
01:12:53,703 --> 01:12:57,743
Uh, and I'm pretty sure that
Diego is gonna either kill them
1352
01:12:57,957 --> 01:13:00,950
or the United States is gonna
send someone here to find me.
1353
01:13:01,168 --> 01:13:03,251
Either way, it's gonna end
bad for us.
1354
01:13:03,462 --> 01:13:05,624
My father will handle them all.
1355
01:13:05,840 --> 01:13:07,877
You are safe here.
1356
01:13:08,092 --> 01:13:11,506
I don't want them handled,
I want them alive, they're my friends!
1357
01:13:11,721 --> 01:13:13,963
You don't need them anymore.
1358
01:13:14,181 --> 01:13:17,299
You have a new family here.
1359
01:13:17,518 --> 01:13:19,851
Now, let's go horseback riding.
1360
01:13:20,062 --> 01:13:23,430
Uh... I gotta go change.
I'll be right back.
1361
01:13:28,988 --> 01:13:31,731
I'm gonna
have to kill him.
1362
01:13:31,949 --> 01:13:33,315
Aren't I?
1363
01:13:33,534 --> 01:13:35,947
Oh, Blanca...
1364
01:13:36,120 --> 01:13:37,577
probably.
1365
01:13:58,684 --> 01:14:00,892
Which way we headed?
1366
01:14:01,103 --> 01:14:02,890
This things says north.
1367
01:14:03,105 --> 01:14:06,519
So like northwest right there.
That should be it.
1368
01:14:06,734 --> 01:14:08,100
Hey, man, look.
1369
01:14:08,319 --> 01:14:10,606
Moss grows on the north side
of the trees.
1370
01:14:10,821 --> 01:14:12,232
Learned that in Boy Scouts.
1371
01:14:12,448 --> 01:14:14,940
Well, why don't you go look
for some fuckin' moss
1372
01:14:15,159 --> 01:14:17,651
on the north side of the trees
and I'm gonna use technology,
1373
01:14:17,828 --> 01:14:18,944
and we'll meet there?
1374
01:14:19,163 --> 01:14:20,620
I'll never find your ass.
1375
01:14:20,831 --> 01:14:22,413
Look, man,
I somehow got service.
1376
01:14:22,625 --> 01:14:24,332
I can't get it
in the middle of L.A.,
1377
01:14:24,502 --> 01:14:27,040
but I damn sure get it out here,
I'm using this.
1378
01:14:29,548 --> 01:14:31,881
Unbeknownst to our heroes,
1379
01:14:32,093 --> 01:14:36,053
the Colombian army was already
mobilizing against the cartel.
1380
01:15:19,640 --> 01:15:20,926
Fuck, fuck, fuck!
1381
01:15:21,142 --> 01:15:23,885
What, you mental midget
motherfucker?
1382
01:15:24,103 --> 01:15:27,062
Thought there weren't gonna be
nobody in suits and shit.
1383
01:15:27,273 --> 01:15:30,186
Who fuckin' thought they'd be
walkin' around in suits, man?
1384
01:15:30,401 --> 01:15:32,939
You think a guy's job,
he goes home, changes clothes,
1385
01:15:33,154 --> 01:15:36,773
and goes, "Fuckin' relieve the next guy
who walks around in a suit with an Uzi"?
1386
01:15:36,991 --> 01:15:39,779
You got a problem, man.
You got a motherfucking problem.
1387
01:15:39,994 --> 01:15:42,532
This look like a Scarface reunion up in here,
man.
1388
01:15:42,747 --> 01:15:44,739
We ain't built for this shit,
I'm tellin' ya.
1389
01:15:44,957 --> 01:15:48,621
- I'm bouncin', I'm gettin' the fuck up outta here.
- No, man.
1390
01:15:48,836 --> 01:15:51,044
Shut up.
1391
01:15:53,007 --> 01:15:56,876
It's a Mexican on a bicycle,
man, with a box.
1392
01:15:57,094 --> 01:15:58,210
Let me see that.
1393
01:15:58,429 --> 01:16:00,011
Let me see
the motherfuckers, man.
1394
01:16:00,222 --> 01:16:02,134
Here, hold this.
Stay on point, man.
1395
01:16:02,349 --> 01:16:04,119
- I trained with this gun.
- Shut the fuck up.
1396
01:16:04,143 --> 01:16:05,743
Pull the trigger,
that's all, it's a gun.
1397
01:16:05,936 --> 01:16:07,097
Bang-bang, motherfucker.
1398
01:16:08,689 --> 01:16:10,351
I'll be goddamn.
1399
01:16:10,566 --> 01:16:14,230
Sellin' a box of oranges
at a motherfucking cartel crib.
1400
01:16:14,445 --> 01:16:17,108
Gimme the gun.
1401
01:16:17,323 --> 01:16:19,815
What the fuck is that?
1402
01:16:20,034 --> 01:16:22,242
- I don't know, man.
- Play dead, play dead!
1403
01:16:22,453 --> 01:16:26,037
Play dead?
This your motherfucking idea of "play dead"?
1404
01:16:26,248 --> 01:16:29,161
I didn't come here to do
a no motherfucking Machiavelli.
1405
01:16:29,376 --> 01:16:31,288
- Shut the fuck up!
- You mensch.
1406
01:16:31,504 --> 01:16:32,711
Mensch!
1407
01:16:35,549 --> 01:16:37,509
Just laying you down
into this motherfucking shit.
1408
01:16:37,718 --> 01:16:39,334
- OK.
- Motherfucker.
1409
01:16:39,553 --> 01:16:41,545
Like we been trained,
let's kill somebody.
1410
01:16:41,764 --> 01:16:43,630
Somebody got to die
with this bitch.
1411
01:16:46,185 --> 01:16:47,596
Where'd he go?
1412
01:16:51,273 --> 01:16:54,266
They pulled out a freakin' head.
They pulled a fuckin' head out.
1413
01:16:54,485 --> 01:16:56,101
Hold the gun, motherfucker.
1414
01:17:01,951 --> 01:17:04,284
We need an extra brain,
motherfucker.
1415
01:17:04,495 --> 01:17:07,238
Let's go get the head.
Maybe he can think of some better shit.
1416
01:17:07,456 --> 01:17:08,947
A dead man think
better planning.
1417
01:17:09,166 --> 01:17:11,749
Just go, crawl, crawl!
Come on!
1418
01:17:13,963 --> 01:17:16,080
Diego.
1419
01:17:18,092 --> 01:17:19,253
What?
1420
01:17:19,468 --> 01:17:20,675
What the hell?
1421
01:17:28,686 --> 01:17:30,473
Vincent, Christopher!
1422
01:17:32,523 --> 01:17:34,355
You guys are gonna
get yourselves killed.
1423
01:17:37,778 --> 01:17:40,896
Hey! Maria!
1424
01:17:41,115 --> 01:17:45,280
Maria! Hi! I need to talk
to her, just for a second.
1425
01:17:45,494 --> 01:17:48,658
Maria...
Holy shit, you look amazing.
1426
01:17:48,873 --> 01:17:50,409
I love leather
and Japanese anime.
1427
01:17:52,084 --> 01:17:54,622
That's, um...
That's a Mexican cartel.
1428
01:17:54,837 --> 01:17:56,606
They killed Diego.
We have to get out of here.
1429
01:17:56,630 --> 01:17:59,338
I know, that's why I'm preparing
to kill Santos myself.
1430
01:18:01,177 --> 01:18:03,214
Wait, sit down, sit down.
1431
01:18:04,930 --> 01:18:07,718
My friends are here, all right?
You can come with us.
1432
01:18:07,933 --> 01:18:10,141
You, too. Or not.
1433
01:18:10,352 --> 01:18:12,844
- Your friends?
- Yeah, Vincent and Christopher?
1434
01:18:13,022 --> 01:18:16,060
They're alive, all right?
Come with us, I'll protect you.
1435
01:18:16,275 --> 01:18:18,767
You dirty gringos.
1436
01:18:18,986 --> 01:18:22,354
You think you can come here and
take our business and our home?
1437
01:18:22,573 --> 01:18:24,610
What? It's not
like that at all.
1438
01:18:55,522 --> 01:18:56,763
Yaaaa!
1439
01:19:10,162 --> 01:19:11,494
Kurt, come on!
1440
01:19:11,705 --> 01:19:13,446
Come on so we can
get the hell outta here!
1441
01:19:15,251 --> 01:19:17,208
Come on!
1442
01:19:17,419 --> 01:19:19,456
- Oh, my God!
- Keep your head down.
1443
01:19:19,672 --> 01:19:22,255
Vincent, this is the craziest
thing you've ever done to us!
1444
01:19:24,134 --> 01:19:25,670
Get me outta here!
1445
01:19:25,886 --> 01:19:27,878
Who the fuck is the crazy bitch
shooting at us?
1446
01:19:28,097 --> 01:19:29,929
Oh, that's
Juan Garcia's daughter.
1447
01:19:31,600 --> 01:19:33,842
We're in love; we had
the most amazing connection.
1448
01:19:34,061 --> 01:19:36,053
You got a sick
motherfucking mind.
1449
01:19:36,272 --> 01:19:39,982
You fall in love with the biggest
bitch down here, just like back home.
1450
01:19:40,192 --> 01:19:43,811
I do not think this is the appropriate
place or time to be talking about this.
1451
01:19:44,029 --> 01:19:45,816
Shut the fuck up,
somebody's gotta shoot her!
1452
01:19:46,031 --> 01:19:49,274
- I love her.
- You do realize this bitch is trying to kill us?
1453
01:19:49,493 --> 01:19:51,860
- She's just a little confused.
- Well, then text the bitch
1454
01:19:52,037 --> 01:19:53,757
and tell her to quit
fucking shooting at us!
1455
01:19:55,416 --> 01:19:57,328
I don't even have her number.
1456
01:19:57,543 --> 01:20:00,911
Chris, you said you could throw a
grenade like a baseball, right?
1457
01:20:01,130 --> 01:20:02,621
Motherfuckin' Satchel Paige.
1458
01:20:02,840 --> 01:20:03,921
Throw it!
1459
01:20:04,133 --> 01:20:06,125
- A grenade?
- Here, hold this.
1460
01:20:06,343 --> 01:20:08,084
Shut up, man,
he won't pull the pin.
1461
01:20:08,304 --> 01:20:10,421
- Seriously?
- Seriously.
1462
01:20:10,639 --> 01:20:12,175
You're not gonna
hurt her, right?
1463
01:20:12,391 --> 01:20:14,599
I'm gonna bean the bitch
and knock her the fuck out.
1464
01:20:14,810 --> 01:20:18,224
Listen, I'm gonna create a diversion.
You know what a diversion is?
1465
01:20:18,439 --> 01:20:20,897
Yeah, that's when one
motherfucker do some crazy shit
1466
01:20:21,108 --> 01:20:23,100
so this motherfucker
can hit the bitch.
1467
01:20:23,319 --> 01:20:24,319
Yeah.
1468
01:20:24,528 --> 01:20:25,939
Aaaaaah!
1469
01:20:28,574 --> 01:20:30,190
Fuck you, bitch!
1470
01:20:33,954 --> 01:20:36,788
- Oh!
- Oh! Uh-huh!
1471
01:20:36,999 --> 01:20:40,083
- Oh, fuck!
- What was that?
1472
01:20:40,294 --> 01:20:43,583
- Aaaah!
- Get the fuck down!
1473
01:20:43,797 --> 01:20:46,005
You just fuckin'
blew that pussy up!
1474
01:20:47,676 --> 01:20:50,840
- That's Juan Garcia!
- That's him?
1475
01:20:51,055 --> 01:20:52,967
- That's the man!
- The money! Go!
1476
01:20:53,182 --> 01:20:55,390
Move!
1477
01:20:55,601 --> 01:20:57,183
Wait for me!
1478
01:21:32,137 --> 01:21:36,051
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
1479
01:21:36,266 --> 01:21:37,632
Put it down!
1480
01:21:37,851 --> 01:21:39,451
- Did you see that?
- We don't...
1481
01:21:41,647 --> 01:21:44,105
- Goddamn!
- You a killer now, motherfucker.
1482
01:21:44,316 --> 01:21:46,023
Come on, let's go, this way!
1483
01:21:55,994 --> 01:21:59,032
Goddamn, we're becoming bad asses.
This is fuckin' fun!
1484
01:21:59,248 --> 01:22:01,456
Hey, watch
your motherfucking gun!
1485
01:22:01,625 --> 01:22:02,786
Come on!
1486
01:22:07,256 --> 01:22:09,213
Where are you going,
motherfucker?
1487
01:22:12,094 --> 01:22:13,835
Maria!
1488
01:22:14,054 --> 01:22:17,013
- You all right, man?
- No, but throw the other grenade!
1489
01:22:17,224 --> 01:22:18,340
Get up!
1490
01:22:22,813 --> 01:22:25,021
Get it, Chris!
1491
01:22:25,232 --> 01:22:27,690
iBomba!
1492
01:22:29,069 --> 01:22:31,106
Stay here, on the ground!
1493
01:22:31,321 --> 01:22:34,689
iBomba, bomba!
1494
01:22:34,908 --> 01:22:37,821
Freeze, motherfucker, freeze!
1495
01:22:38,036 --> 01:22:41,871
Now, you can calm down, man.
Think we got him.
1496
01:22:42,082 --> 01:22:43,493
They did it.
1497
01:22:43,709 --> 01:22:46,247
These three nitwits...
uh, I mean heroes...
1498
01:22:46,462 --> 01:22:49,500
actually captured the world's
most wanted criminal.
1499
01:22:49,715 --> 01:22:51,297
I'm not even sure
there's anybody left.
1500
01:22:51,508 --> 01:22:53,795
No, we killed
all these motherfuckers.
1501
01:22:54,011 --> 01:22:56,219
Maybe we should, uh,
call the embassy.
1502
01:22:56,430 --> 01:22:59,264
Yeah. Yeah, it's that time.
1503
01:22:59,475 --> 01:23:02,138
I think you motherfuckers need
to call an ambulance, man.
1504
01:23:02,352 --> 01:23:04,184
Hey, man,
get in the back, man.
1505
01:23:04,396 --> 01:23:06,934
Get up! Get up,
motherfucker, get up!
1506
01:23:07,149 --> 01:23:09,391
- All right.
- You heard the man.
1507
01:23:09,610 --> 01:23:11,067
Where is Maria?
1508
01:23:11,278 --> 01:23:13,019
No! Get the fuck back!
1509
01:23:13,238 --> 01:23:15,730
- Where am I goin'?
- You're standing right here.
1510
01:23:15,949 --> 01:23:18,066
- I got him. Get in.
- What are you doing?
1511
01:23:18,285 --> 01:23:20,197
Don't be shoving
that motherfucker on me!
1512
01:23:20,412 --> 01:23:21,948
- Go on, get in.
- Maria!
1513
01:23:22,164 --> 01:23:25,248
- What did you do to my Maria?
- Your Maria's dead!
1514
01:23:25,459 --> 01:23:28,543
I got that bitch's pussy in my pocket,
I'm gonna fuck it later.
1515
01:23:28,754 --> 01:23:30,607
- Maria!
- Sit down!
1516
01:23:44,561 --> 01:23:47,929
So that is when Mr. Pomeroy
decided to stay in Colombia
1517
01:23:48,148 --> 01:23:51,141
and now runs one of the most
controversial drug cartels in history.
1518
01:23:51,360 --> 01:23:53,192
Yes, the Brighter Day cartel
1519
01:23:53,362 --> 01:23:55,228
still produces
and distributes cocaine
1520
01:23:55,447 --> 01:23:57,564
but they do it
in a very different way.
1521
01:23:57,783 --> 01:24:01,026
Most of the money is used to
build better schools and housing
1522
01:24:01,245 --> 01:24:03,237
in the countries
of Mexico and Colombia.
1523
01:24:03,455 --> 01:24:06,539
A logo for the cartel,
a new marketing department,
1524
01:24:06,708 --> 01:24:08,199
employee benefits...
1525
01:24:08,377 --> 01:24:10,744
makes this not
your everyday cartel.
1526
01:24:10,963 --> 01:24:13,546
The Brighter Day cartel
is estimated to have surpassed
1527
01:24:13,757 --> 01:24:15,339
all other cartels
in total revenue,
1528
01:24:15,551 --> 01:24:19,090
although specific numbers will
never be released to the public.
1529
01:24:19,304 --> 01:24:21,887
In parting,
we asked Kurt Pomeroy
1530
01:24:22,099 --> 01:24:24,136
why he does what he does.
1531
01:24:26,603 --> 01:24:30,017
I would ultimately say
I get high helping others,
1532
01:24:30,232 --> 01:24:33,020
because others got high.
1533
01:24:33,235 --> 01:24:34,955
So there you have it...
1534
01:24:34,987 --> 01:24:36,827
Looks good
with a mustache, don't he?
1535
01:24:36,947 --> 01:24:38,779
Yeah, he does, man.
I like that.
1536
01:24:38,991 --> 01:24:40,732
So, there you have it.
1537
01:24:40,951 --> 01:24:42,567
One of the greatest stories
ever told.
1538
01:24:42,786 --> 01:24:44,277
Well, not really.
1539
01:24:44,496 --> 01:24:47,864
But I'm sure you'll find
some moral to this story
1540
01:24:48,083 --> 01:24:50,621
that you can live your life by,
or some such nonsense.
1541
01:24:50,836 --> 01:24:54,375
And if not, honestly,
who really gives a shit?
1542
01:24:54,590 --> 01:24:56,270
Fazi is the newest leader
1543
01:24:56,466 --> 01:24:58,549
of the Taliban in Afghanistan
and now number one
1544
01:24:58,760 --> 01:25:01,093
on the United States'
most-wanted list.
1545
01:25:01,305 --> 01:25:05,174
A reward for tens of millions of dollars
is being offered for his capture.
1546
01:25:05,392 --> 01:25:09,011
US officials say Fazi should be
considered extremely dangerous.
1547
01:25:09,229 --> 01:25:11,596
- What's wrong?
- And now in other news...
1548
01:25:11,773 --> 01:25:14,390
Yo, you hear this?
1549
01:25:16,403 --> 01:25:18,440
Yeah, I heard it.
1550
01:25:18,655 --> 01:25:20,317
You thinkin' what I'm thinkin'?
1551
01:25:20,532 --> 01:25:23,775
I think you have lost your mind.
You got shot!
1552
01:25:23,994 --> 01:25:26,361
- Who cares? We're still here.
- Vincent!
1553
01:25:26,580 --> 01:25:28,196
It ain't happening, man.
1554
01:25:28,457 --> 01:25:30,619
Why can't you just enjoy
the money?
1555
01:25:30,834 --> 01:25:33,668
Man, are you not surrounded by some
beautiful girls because of it?
1556
01:25:33,879 --> 01:25:35,836
That's exactly why
I don't want to do
1557
01:25:36,048 --> 01:25:38,210
what I think you're thinking
about us doing.
1558
01:25:38,425 --> 01:25:40,963
I'm gonna stay right here
with the beautiful ladies.
1559
01:25:41,178 --> 01:25:45,092
I need deep tissue before the retarded
child comes up with another idea
1560
01:25:45,307 --> 01:25:48,141
that I ain't down with,
by the way.
1561
01:25:48,352 --> 01:25:51,470
I'm just asking you
to think about it.
1562
01:25:54,441 --> 01:25:55,932
It is a whole lot of money.
1563
01:26:00,447 --> 01:26:02,655
♪ California
1564
01:26:02,866 --> 01:26:04,448
♪ Let's have a party
1565
01:26:04,660 --> 01:26:05,660
♪ Shake it down
1566
01:26:05,869 --> 01:26:07,360
♪ California
1567
01:26:07,579 --> 01:26:09,946
♪ Knows how to party
1568
01:26:10,165 --> 01:26:12,202
♪ In the city...
1569
01:26:12,417 --> 01:26:13,908
Ohh!
1570
01:26:23,929 --> 01:26:25,295
Chris!
1571
01:26:25,514 --> 01:26:26,925
Vincent!
1572
01:26:28,266 --> 01:26:30,474
You guys...
1573
01:26:30,686 --> 01:26:32,848
Gosh, almighty,
I only stepped on a land mine.
1574
01:26:33,063 --> 01:26:35,055
It didn't kill me, pussies.
1575
01:26:35,232 --> 01:26:36,768
Where did you go?
1576
01:26:36,983 --> 01:26:38,940
Abandoned me?
1577
01:26:39,152 --> 01:26:40,768
God almighty.
1578
01:26:42,197 --> 01:26:44,109
Ooh!
1579
01:26:44,324 --> 01:26:45,531
This is like...
1580
01:26:45,742 --> 01:26:48,325
I once had the Siberian Itch.
1581
01:26:48,537 --> 01:26:50,574
I had the Siberian Itch.
1582
01:26:52,916 --> 01:26:55,124
I had the Siberian Itch.
1583
01:26:55,335 --> 01:26:57,167
In Saigon.
1584
01:26:57,379 --> 01:26:58,495
Hurts just like that.
1585
01:26:58,714 --> 01:27:03,834
♪ Living life day by day
1586
01:27:04,052 --> 01:27:09,138
♪ Fell in love
in less than a minute
1587
01:27:09,349 --> 01:27:10,931
♪ Just one look...
1588
01:27:11,143 --> 01:27:14,102
Oh, I wish I had stuffed in
a couple other clothes.
1589
01:27:14,312 --> 01:27:16,679
♪ Hey-ey
1590
01:27:16,898 --> 01:27:18,890
♪ I met you there
1591
01:27:19,109 --> 01:27:22,477
♪ On a dark and rainy night
1592
01:27:22,696 --> 01:27:24,028
♪ The air so thick
1593
01:27:24,239 --> 01:27:27,528
♪ You could cut it
with a knife
1594
01:27:27,743 --> 01:27:29,450
♪ We were bound for glory
1595
01:27:29,661 --> 01:27:33,280
♪ Took a gamble with our lives
1596
01:27:33,498 --> 01:27:36,332
♪ Through bamboo fields
1597
01:27:36,543 --> 01:27:40,662
♪ I ran with you
1598
01:27:42,424 --> 01:27:47,840
♪ We could've had it all
1599
01:27:48,054 --> 01:27:51,047
♪ Just to have it all fall
1600
01:27:53,393 --> 01:27:57,558
♪ You'd be lying in my arms
1601
01:27:57,773 --> 01:28:01,687
♪ Still lying on the floor
1602
01:28:04,571 --> 01:28:08,815
♪ My heart breaks...
1603
01:28:11,995 --> 01:28:13,736
♪ Oh, yeah
1604
01:28:18,627 --> 01:28:23,873
♪ By her own hand
she let the bullet go
1605
01:28:24,090 --> 01:28:29,085
♪ She never heard the words
I said
1606
01:28:29,304 --> 01:28:31,512
♪ Couldn't use my best lines
1607
01:28:31,723 --> 01:28:34,010
♪ Didn't have enough time
1608
01:28:34,226 --> 01:28:39,688
♪ She just blew up in my face
1609
01:28:39,898 --> 01:28:45,189
♪ The love we had
left us wanting so much more
1610
01:28:45,362 --> 01:28:49,857
♪ Now my blank pages,
the story cut so short
1611
01:28:50,075 --> 01:28:52,692
♪ Yeah
1612
01:28:55,747 --> 01:28:59,081
♪ We could've had it all
1613
01:29:01,211 --> 01:29:04,670
♪ Just to have it all fall
1614
01:29:06,341 --> 01:29:10,802
♪ You'd be lying in my arms
1615
01:29:11,012 --> 01:29:15,052
♪ Still lying on the floor
1616
01:29:23,733 --> 01:29:27,067
♪ We could've had it all
1617
01:29:29,281 --> 01:29:32,445
♪ Just to have it all fall
1618
01:29:34,661 --> 01:29:38,530
♪ You'd be lying in my arms
1619
01:29:38,790 --> 01:29:43,034
♪ Still lying on the floor
1620
01:29:45,088 --> 01:29:48,422
♪ We could've had it all
1621
01:29:50,552 --> 01:29:54,011
♪ Just to have it all fall
1622
01:29:56,057 --> 01:30:00,267
♪ You'd be lying in my arms
1623
01:30:00,478 --> 01:30:04,347
♪ Still lying on the floor
1624
01:30:06,693 --> 01:30:08,229
♪ Aaaah...
1625
01:30:14,659 --> 01:30:16,742
♪ Whoo
1626
01:30:21,583 --> 01:30:25,668
♪ Still lying on the floor ♪
125021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.