Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:03:26.680 --> 00:03:32.080
Det her er en redningsmaske.
Det er et kemisk iltsystem.
00:03:32.200 --> 00:03:38.680
Med den kan man overleve i et miljø,
hvor der er ild eller giftige gasser.
00:03:38.800 --> 00:03:41.720
For at bruge den
skal du bare åbne den.
00:03:43.560 --> 00:03:48.360
Du tager den her i munden
og trækker vejret ind gennem næsen.
00:03:53.960 --> 00:03:57.800
Efter tre åndedræt
er redningsmasken klar til brug.
00:03:57.920 --> 00:04:01.240
Og så har du 30 minutter
til at undslippe -
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:04:01.360 --> 00:04:05.000
- eller en time til
at vente på redningsfolkene.
00:04:13.840 --> 00:04:15.840
Godmorgen.
00:04:24.920 --> 00:04:28.280
- Hej, gutter. Goddag.
- Hej.
00:04:28.400 --> 00:04:34.400
Vil I have noget wienerbrød?
Det er til jer. Se.
00:04:34.520 --> 00:04:40.760
Jeg hedder Rie. Jeg er her
for at dokumentere interventionen.
00:04:40.880 --> 00:04:43.280
Du må oversætte hende.
00:04:43.400 --> 00:04:47.280
Hun er her for
at dokumentere interventionen.
00:04:47.400 --> 00:04:51.960
Det er også mig, der laver
portrætterne på de grønne vægge.
00:04:52.080 --> 00:04:55.040
- Har I set dem?
- Nej.
00:04:55.160 --> 00:04:59.760
Det er portrætter af folk som jer,
der arbejder hernede.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:05:18.040 --> 00:05:21.880
- Taler nogen af jer engelsk?
- En smule.
00:05:24.760 --> 00:05:26.440
Tusind tak.
00:05:54.360 --> 00:05:57.160
Hej, du. Kaffe?
00:05:58.280 --> 00:06:00.800
Kaffe? Kom.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:06:05.360 --> 00:06:08.600
Tak. Skål.
00:06:13.840 --> 00:06:16.360
Den er god. Stærk.
00:06:18.760 --> 00:06:22.000
- Må jeg stille dig nogle spørgsmål?
- Ja.
00:06:23.120 --> 00:06:25.680
Hvad er det bedste ved dit job?
00:06:27.320 --> 00:06:31.400
Hvad kan du bedst lide?
Det kan være venskaberne -
00:06:31.520 --> 00:06:36.000
- at møde andre mennesker
fra hele verden eller maskinen?
00:06:36.120 --> 00:06:39.200
- Ja.
- Ja? Okay.
00:06:40.200 --> 00:06:43.520
Er du stolt af
at være en del af et projekt -
00:06:43.640 --> 00:06:47.360
- som skal holde i flere hundrede år?
00:06:47.480 --> 00:06:50.400
- Ja.
- Det er du.
00:06:51.400 --> 00:06:55.080
Kan man sige,
at dette er en miniudgave af Europa -
00:06:55.200 --> 00:06:58.840
- der samarbejder om
at bygge noget fantastisk?
00:06:58.960 --> 00:07:03.320
- Ja.
- Ja. Tak.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:07:21.960 --> 00:07:24.640
Så det er altid det samme pis.
00:07:25.760 --> 00:07:30.240
Jeg talte med min kone på Skype
i går aftes.
00:07:30.360 --> 00:07:34.720
Det var, som om hun kiggede lige
gennem skærmen og ikke hørte efter.
00:07:34.840 --> 00:07:40.280
- Måske var hun træt.
- Nej, hun er bare utaknemlig.
00:07:40.400 --> 00:07:44.960
- Hun skulle bruge flere penge.
- Måske har hun brug for pengene?
00:07:48.040 --> 00:07:51.000
Jeg sagde jo,
at du skulle holde røret!
00:07:51.120 --> 00:07:55.920
Hold det.
Godt, så gør du det færdigt.
00:07:56.040 --> 00:07:58.560
- Er du okay?
- Ja.
00:07:58.680 --> 00:08:03.240
Hej. Hvad laver I?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:08:03.360 --> 00:08:08.000
Vi har lige repareret en lækage
i luftledningen før interventionen.
00:08:08.120 --> 00:08:10.960
Står I for
den hyperbariske intervention?
00:08:11.080 --> 00:08:13.760
Jeg står for vedligehold
af borehovedet.
00:08:13.880 --> 00:08:17.480
Så må du være Ivo.
Og hvem er du?
00:08:17.600 --> 00:08:21.080
- Bharan.
- Må jeg stille jer nogle spørgsmål?
00:08:21.200 --> 00:08:24.760
Gå bare ned og skift tøj.
00:08:25.920 --> 00:08:28.440
Hvad vil du gerne vide?
00:08:28.560 --> 00:08:33.640
- Hvad er det bedste ved dit job?
- Pengene.
00:08:33.760 --> 00:08:37.000
Okay. Og hvad er det værste?
00:08:37.120 --> 00:08:41.640
- At være væk hjemmefra.
- Har du familie hjemme i Italien?
00:08:41.760 --> 00:08:47.400
- Nej, i Rijeka. Jeg er fra Kroatien.
- Beklager.
00:08:48.800 --> 00:08:51.520
- Har du nogen børn?
- To.
00:08:51.640 --> 00:08:57.120
Min datter, Frida, er 16 år.
Nej, 17 nu.
00:08:57.240 --> 00:09:03.080
- Og min søn, Toma, er 21 år.
- Hvordan er det at være væk fra dem?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:09:03.200 --> 00:09:06.760
Det er okay. Jeg rejser hjem
i en uge hver tredje måned.
00:09:06.880 --> 00:09:10.680
- Det må være hårdt.
- Hårdt...
00:09:10.800 --> 00:09:15.120
- Man skal jo have smør på brødet.
- Ja.
00:09:18.560 --> 00:09:23.160
Vil du skrive det på væggene deroppe?
00:09:23.280 --> 00:09:29.240
- "Ivo savner sine børn og sollyset"?
- Det er ikke det, jeg leder efter.
00:09:30.240 --> 00:09:32.720
Hør her.
00:09:33.840 --> 00:09:37.320
Min kone og jeg har en enkel aftale.
00:09:37.440 --> 00:09:40.560
Hun tager sig af børnene.
Jeg tager mig af pengene.
00:09:40.680 --> 00:09:44.320
Og vi er begge meget lykkelige.
Skriv det ned.
00:09:46.960 --> 00:09:50.640
Må jeg få lov til at se trykkammeret?
00:09:50.760 --> 00:09:57.000
Ja. Bare gå ned og vent på mig.
Jeg kommer om et øjeblik.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:10:04.680 --> 00:10:07.480
Må jeg tage et billede af dig?
00:10:08.880 --> 00:10:13.880
Nej, vil du sætte dig som før?
Med hjelmen af. Ja.
00:10:19.880 --> 00:10:21.880
Okay. Fedt.
00:10:24.280 --> 00:10:28.600
- Hvor kommer du fra?
- Jeg kommer fra Eritrea.
00:10:29.720 --> 00:10:33.400
- Har du familie i Eritrea?
- Ja.
00:10:33.520 --> 00:10:37.040
Børn eller kone eller...?
00:10:37.160 --> 00:10:42.680
- Nej. Jeg har en nevø, som er fire
år. - Okay.
00:10:42.800 --> 00:10:46.560
- Og jeg savner ham meget.
- Det tror jeg gerne.
00:10:46.680 --> 00:10:52.440
- Så hvor tit besøger du ham?
- Jeg kan ikke besøge ham lige nu.
00:10:52.560 --> 00:10:55.400
- Vi har...
- Hvorfor ikke?
00:10:55.520 --> 00:10:58.600
Vi har et politisk problem i vores
land.
00:10:58.720 --> 00:11:02.520
Ja. Det gør mig ondt.
Er du flygtning?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:11:04.720 --> 00:11:09.760
Jeg er hernede for at lave nogle
portrætter af jer, som arbejder her.
00:11:09.880 --> 00:11:15.280
Så jeg leder bare efter historier
med en menneskelig vinkel.
00:11:15.400 --> 00:11:18.000
En positiv historie som din?
00:11:18.120 --> 00:11:23.400
En ung fyr, der kommer for at arbejde
på et kæmpe europæisk projekt -
00:11:23.520 --> 00:11:26.920
- og skaber sig et godt liv.
00:11:59.400 --> 00:12:01.560
- Hej, Ivo.
- Adrian.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:12:01.680 --> 00:12:04.000
Lad mig gå ned. Okay?
00:12:20.880 --> 00:12:24.600
- Velkommen til mit kontor.
- Tak.
00:12:24.720 --> 00:12:27.800
Og hvad laver I helt præcist?
00:12:27.920 --> 00:12:32.840
I dag, før vi bryder igennem
til den næste station -
00:12:32.960 --> 00:12:36.440
- inspicerer vi borehovedet.
Det er her.
00:12:36.560 --> 00:12:41.160
De store ting her er vores skær.
00:12:41.280 --> 00:12:46.920
- Hvor langt er vi fra næste station?
- Ikke langt. Betonen er så tyk.
00:12:47.040 --> 00:12:51.600
Ingeniørerne gør et godt stykke
arbejde med deres computere og lasere.
00:12:51.720 --> 00:12:57.080
Men de har stadig brug for, at jeg
kravler ind i borehovedet under tryk -
00:12:57.200 --> 00:13:00.680
- og udskifter skærene,
nærmest med mine bare næver.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:13:00.800 --> 00:13:04.640
- Kun få kan udføre mit arbejde.
- Uden dig ingen Metro?
00:13:04.760 --> 00:13:08.600
Nej da. Alle job på teamet er vigtige.
00:13:08.720 --> 00:13:13.480
Må jeg tage billeder under
operationen?
00:13:13.600 --> 00:13:18.840
Gå indenfor? Nej,
du er nødt til at have en tilladelse.
00:13:18.960 --> 00:13:24.320
- Jeg har lov til at være overalt.
- Ja, men her er ikke rart at være.
00:13:24.440 --> 00:13:27.240
Altså, det føles ligesom at dykke.
00:13:27.360 --> 00:13:32.640
Trykket. Det er med al respekt ikke
et job for en... kontormedarbejder.
00:13:32.760 --> 00:13:36.960
Det gør ingenting.
Jeg har dykket før.
00:13:38.720 --> 00:13:45.360
Tja... I dag inspicerer vi faktisk
kun tingene, så det er ret enkelt.
00:13:45.480 --> 00:13:50.120
Der er vist plads til, at du kan tage
nogle fotos og gøre mig berømt.
00:13:50.240 --> 00:13:53.880
- Ja da.
- Okay. Bliv, hvor du er.
00:13:54.880 --> 00:13:57.600
Pas på.
00:13:57.720 --> 00:14:00.280
- Hej.
- Hej.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:14:03.720 --> 00:14:08.240
Jeg skal være med til interventionen.
00:14:08.360 --> 00:14:11.880
- Jaså?
- Ja. Skal jeg være bange?
00:14:12.000 --> 00:14:15.120
Nej, nej. Det er ikke farligt.
00:14:16.120 --> 00:14:20.400
- Har du brug for hjælp med noget?
- Nej tak.
00:14:20.520 --> 00:14:22.880
Du og Ivo er vist gode venner.
00:14:23.000 --> 00:14:26.400
Ja. Han lærte mig
at udføre interventionen.
00:14:26.520 --> 00:14:30.800
Det er bedre betalt
end det almindelige arbejde.
00:14:30.920 --> 00:14:32.880
Undskyld mig.
00:14:33.000 --> 00:14:37.320
Vi kan vel alle godt bruge
lidt ekstra penge.
00:14:38.320 --> 00:14:43.440
Hvad er det bedste ved at arbejde her?
00:14:44.440 --> 00:14:48.120
Okay, børnlille. Lad os komme i gang!
00:14:51.400 --> 00:14:54.120
- Er du klar?
- Ja, bestemt.
00:14:54.240 --> 00:14:59.720
Må jeg tage et billede af jer? Okay.
Perfekt.
00:14:59.840 --> 00:15:04.400
- Nu er det din tur. Din tur.
- Min tur? Okay.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:15:08.920 --> 00:15:11.560
Gør det, baby. Kom så!
00:15:12.560 --> 00:15:16.080
- Ja, det ser fantastisk ud.
- Okay, tak.
00:15:16.200 --> 00:15:18.440
Godt. Så...
00:15:21.240 --> 00:15:26.520
Værsgo. Det er vigtigt,
at man ikke blive dehydreret.
00:15:26.640 --> 00:15:29.840
Og husk at trykudligne hele tiden.
00:15:29.960 --> 00:15:32.320
Når Adrian giver os grønt lys -
00:15:32.440 --> 00:15:37.920
- åbner jeg døren, tjekker om der er
gas, udfører arbejdet og kravler ud.
00:15:38.040 --> 00:15:43.560
Du må aldrig gå ind i borehovedet.
Det her kammer må aldrig være tomt.
00:15:43.680 --> 00:15:46.160
- Adrian, vi er klar!
- Okay.
00:15:49.920 --> 00:15:56.240
- Godt. Kommer du ud?
- Nej, jeg bliver og tager billeder.
00:15:56.360 --> 00:15:59.760
- Er det en spøg, Ivo?
- Nej, hun vil gøre mig berømt.
00:15:59.880 --> 00:16:04.560
- Men jeg har kun to iltflasker.
- Har man brug for ilt herinde?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:16:04.680 --> 00:16:11.120
Nej, det er til trykudligningen, når
vi er færdige. Ivo, det ved du godt.
00:16:11.240 --> 00:16:15.000
Har hun overhovedet fået et lægetjek?
00:16:15.120 --> 00:16:21.880
Jeg har dykket i Thailand før, og jeg
har tilladelse til at være overalt.
00:16:22.000 --> 00:16:27.480
Jeg kan ikke påtage mig
noget ansvar for turister. Kom nu ud.
00:16:27.600 --> 00:16:31.040
- Beklager.
- Det er uacceptabelt, Ivo! Kom så.
00:16:31.160 --> 00:16:34.960
Hvad fanden har jeg gjort?
Hun kommer fra kontoret.
00:16:43.360 --> 00:16:46.320
- Okay, Ivo?
- Okay.
00:16:46.440 --> 00:16:48.920
Øger trykket nu.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:17:01.120 --> 00:17:05.520
- Må jeg kigge ind ad ruden?
- Ja. Lige et øjeblik.
00:17:08.720 --> 00:17:11.880
Okay. Værsgo. Kig.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:18:13.680 --> 00:18:16.440
Ivo, vi ligger på 1,9 bar.
00:18:16.560 --> 00:18:20.040
Kan du tjekke luftledningen
til gasdetektoren?
00:18:20.160 --> 00:18:26.880
- Okay. Jeg indfører ledningen.
- Vær klar. Vi tjekker gassen.
00:18:27.000 --> 00:18:31.960
Lad mig. Kom.Kom nu, mand.
00:18:32.080 --> 00:18:36.520
- Okay, Ivo. Gå bare i gang.
- Okay.
00:18:45.560 --> 00:18:48.360
Okay, færdig!
00:18:50.800 --> 00:18:56.720
- Jeg åbner døren.
- Okay, modtaget. Åbner døren.
00:18:56.840 --> 00:18:59.400
Døren er åben.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:19:03.920 --> 00:19:08.640
Kan vi bytte plads?
Jeg skal holde øje med kontrolpanelet.
00:19:10.560 --> 00:19:15.400
Ja. Ja. Fremragende. Sådan.
00:19:16.400 --> 00:19:21.400
- Adrian! Skær nummer tre er kaput.
- Okay.
00:19:21.520 --> 00:19:26.320
Vi må arrangere en intervention
næste gang med fuld bemanding.
00:19:26.440 --> 00:19:31.000
Vi kan godt klare det.Hun skal have noget at skrive om.
00:19:31.120 --> 00:19:35.400
- Ivo, hold nu op.
- Jeg har allerede taget det ud.
00:19:35.520 --> 00:19:39.960
Okay.
Men vi skal virkelig skynde os, Ivo.
00:19:40.080 --> 00:19:43.120
Lad os gøre det.
00:19:43.240 --> 00:19:49.440
- TBM-leder. Adrian.
- Ja, det er TBM-lederen.
00:19:49.560 --> 00:19:55.320
TBM-leder,
vi udskifter skær nummer tre.
00:19:55.440 --> 00:19:57.680
Forstået.
00:19:58.800 --> 00:20:05.720
- Hvordan føles det derude i...?
- Inde i borehovedet?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:20:05.840 --> 00:20:12.240
Der er ikke rart. Jeg er glad for,
at de er derinde, og jeg er udenfor.
00:20:14.280 --> 00:20:16.080
- Okay?- Ja.
00:20:19.000 --> 00:20:22.520
Okay. Det er nok.
00:20:24.600 --> 00:20:29.320
- Ivo, er alt okay derinde?
- Alt går fint. Hvorfor?
00:20:29.440 --> 00:20:34.400
- Vi har en CO-alarm udenfor. Vær
klar. - Hvad?
00:20:34.520 --> 00:20:37.480
I bliver måske nødt til at komme ind.
00:20:37.600 --> 00:20:39.720
Vi holder os klar.
00:20:50.200 --> 00:20:52.920
Hvad er det for en slags alarm?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:21:01.640 --> 00:21:03.640
Luca!
00:21:05.680 --> 00:21:08.840
- Luca!
- Hvad sker der?
00:21:08.960 --> 00:21:12.160
En CO-alarm. Jeg ved ikke hvorfor.
00:21:19.320 --> 00:21:23.400
Ivo, Ivo. Afbryd, afbryd!
Kom ind i kammeret.
00:21:23.520 --> 00:21:29.040
- Jeg kan ikke bare forlade det.
- Ind. Luk døren, for helvede!
00:21:29.160 --> 00:21:32.520
- Jeg lukker døren.
- Er det alvorligt?
00:21:32.640 --> 00:21:35.200
Gå ind.
00:21:45.960 --> 00:21:47.880
Se! Dernede.
00:21:48.000 --> 00:21:52.880
Luca, Luca!
Hvad foregår der? Hvorfor er der røg?
00:21:53.880 --> 00:22:00.120
Masser af røg bag maskinen.
Hvad foregår der? Det brænder!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:22:00.240 --> 00:22:04.080
Tag den her på
og gå over til beskyttelsesrummet.
00:22:04.200 --> 00:22:07.120
Gå ned til maskinens bagende.
00:22:07.240 --> 00:22:10.560
- Du må vise mig det.
- Jeg kan ikke gå nogen steder.
00:22:10.680 --> 00:22:13.000
Bare gå ned bag TBM...
00:22:13.120 --> 00:22:17.520
- Jeg ved ikke, hvor det er!
- Okay, kom med mig.
00:22:17.640 --> 00:22:20.320
Gå indenfor.
00:22:20.440 --> 00:22:25.600
Luk døren. Jeg tænder for luften. Det
skal nok gå. Bare luk døren for mig.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:23:48.120 --> 00:23:50.440
Adrian!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:24:03.440 --> 00:24:05.520
Hey!
00:24:06.880 --> 00:24:10.480
- Hey, kan I høre mig?
- Okay.
00:24:10.600 --> 00:24:12.600
Hey!
00:24:13.840 --> 00:24:16.280
Hey, kan I høre mig?
00:24:16.400 --> 00:24:19.880
- Der er nogen her.
- Hey!
00:24:21.280 --> 00:24:24.960
- Hvad fanden laver du derinde?
- Det ved jeg ikke.
00:24:25.080 --> 00:24:29.000
- Hvor er Adrian? Hvad er der sket?
- Jeg ved det ikke.
00:24:29.120 --> 00:24:32.760
- Prøv at slappe af.
- Hey!
00:24:34.520 --> 00:24:38.440
Bliv, hvor du er.Du er i sikkerhed nu. Kig på mig.
00:24:38.560 --> 00:24:44.120
De skal nok få styr på branden. Defår os ud. Bare træk vejret normalt.
00:24:44.240 --> 00:24:46.840
- Jeg kommer tilbage.
- Okay.
00:24:46.960 --> 00:24:50.120
Okay, det skal nok gå.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:25:05.200 --> 00:25:10.000
Okay, det skal nok gå.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:26:09.080 --> 00:26:12.640
Hey. Hey!
00:26:13.760 --> 00:26:18.480
- Det bliver varmere herinde.
- Bare rolig. Det er normalt.
00:26:18.600 --> 00:26:21.520
Den står altså på over 50!
00:26:22.800 --> 00:26:25.200
Den står på over...
00:26:30.120 --> 00:26:35.160
Kommer der luft ind i kammeret udefra?Luk for den.
00:26:35.280 --> 00:26:41.280
Ilden opvarmer luften.Derovre. Luk for ventilen.
00:26:43.360 --> 00:26:47.920
- Jeg skal ind til jer.
- Det er umuligt.
00:26:50.520 --> 00:26:53.800
Det kan jeg ikke på grund af trykket.
00:26:53.920 --> 00:26:57.600
Trykket!Vi har brug for tid til at udligne.
00:26:57.720 --> 00:27:01.280
Vi har brug for tid til at udligne.Vent.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:27:09.560 --> 00:27:12.520
- Trykudlign!
- Okay.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:28:23.800 --> 00:28:25.960
Mit øre!
00:28:34.560 --> 00:28:40.160
- Åbn døren!
- Du er nødt til at åbne den. Åbn den!
00:28:45.800 --> 00:28:48.280
Den sidder fast!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:29:05.720 --> 00:29:07.640
Kom nu!
00:29:19.360 --> 00:29:21.400
Okay...
00:29:32.680 --> 00:29:34.880
Hjælp hende.
Kom her.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:30:03.800 --> 00:30:06.120
Er du okay?
00:30:08.240 --> 00:30:11.600
Så du noget? Noget som helst?
00:30:12.600 --> 00:30:17.160
- Hvad sagde Adrian?
- Intet. Han lukkede mig derind.
00:30:17.280 --> 00:30:21.160
- Fortæl mig alt, hvad du ved.
- Jeg ved ingenting.
00:30:21.280 --> 00:30:25.720
- Hvorfor skulle du ind i det kammer?
- Han skubbede mig bare ind.
00:30:27.600 --> 00:30:31.360
- Kan vi bruge den telefon?
- Den dur ikke.
00:30:32.720 --> 00:30:37.120
Ja, alle kablerne er
helt sikkert smeltet.
00:30:39.800 --> 00:30:42.040
Du havde en walkie.
00:30:42.160 --> 00:30:46.880
Der er ingen strøm, ingen telefon,
ingen radio. Alt er brændt. Okay?
00:30:47.000 --> 00:30:50.240
- Vi har da strøm.
- Nødbatterier.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:31:10.200 --> 00:31:12.680
Skal vi dø her?
00:31:14.800 --> 00:31:19.160
- Der er sikkerhedsforanstaltninger.
- Skal vi dø her?
00:31:19.280 --> 00:31:22.080
De får ilden under kontrol og får os
ud.
00:31:22.200 --> 00:31:26.360
- Men hvis de alle er døde...
- Det er de ikke. Stol på mig.
00:31:26.480 --> 00:31:29.760
- Det kan vi ikke vide.
- Fald nu ned, begge to.
00:31:29.880 --> 00:31:34.800
Det er intet, vi kan gøre!
Vi kan kun vente.
00:31:35.800 --> 00:31:40.280
Vi skal dele ilten herinde,
og lige nu bruger I to for meget -
00:31:40.400 --> 00:31:43.960
- så tag det nu med ro
og sæt jer ned.
00:31:44.080 --> 00:31:47.880
Prøv at slappe af. Kom nu.
00:31:51.640 --> 00:31:55.160
Også dig. Sæt dig.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:32:10.520 --> 00:32:15.440
- De kommer, ikke?
- Jo.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:33:56.600 --> 00:33:59.240
Vær venlig at stoppe.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:34:21.120 --> 00:34:25.600
- Drik ikke så meget.
- Jeg er ikke engang tørstig.
00:34:31.320 --> 00:34:34.320
Vi kan komme benzin i vandet.
00:34:37.720 --> 00:34:42.480
- Hvorfor?
- Så drikker vi mindre.
00:34:42.600 --> 00:34:48.160
- Men vi har da en masse vand.
- Nej, ikke en masse vand.
00:34:50.240 --> 00:34:57.600
Da jeg rejste fra Sudan til Libyen,
var jeg i ørkenen.
00:34:59.880 --> 00:35:05.000
Jeg sad i en pickup med en masse
mennesker, og der var ingen plads.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:35:05.120 --> 00:35:12.440
Så de smed alt vandet væk
og hældte noget benzin i resten.
00:35:12.560 --> 00:35:16.600
- Hvem gjorde det?
- Chaufførerne.
00:35:16.720 --> 00:35:20.960
- Hvorfor?
- For at vi skulle drikke mindre.
00:35:25.200 --> 00:35:32.120
- Hvordan... Hvordan føles det?
- Det føles forfærdeligt.
00:35:32.240 --> 00:35:35.320
Det får dig til at hade
at drikke vand.
00:35:35.440 --> 00:35:39.360
Du tvinger dig selv
til at være rolig.
00:35:39.480 --> 00:35:44.000
Hvis du er urolig, drikker du vand,
og så gør du skade på dig selv.
00:35:44.120 --> 00:35:46.880
Så hvis du vil holde op med...
00:35:50.240 --> 00:35:54.400
- Tag den!
- Har du et signal?
00:35:55.920 --> 00:35:58.800
Nej, det er...
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:36:05.200 --> 00:36:09.200
Jeg skal hente min datter
i børnehaven om en halv time.
00:36:09.320 --> 00:36:11.920
Har du en datter?
00:36:12.920 --> 00:36:15.120
Hvor længe har vi nok ilt?
00:36:15.240 --> 00:36:18.840
- Det skal du ikke tænke på.
- Hvor længe?
00:36:18.960 --> 00:36:24.480
Det ved jeg ikke. To timer. Ti.
Jeg er ikke dykkertekniker.
00:36:38.160 --> 00:36:43.280
Hov, hov. Sæt dig venligst ned.
Sæt dig nu ned.
00:36:43.400 --> 00:36:48.360
- Lad være med at røre det.
- Vi kan ikke bare sidde her.
00:36:48.480 --> 00:36:52.720
Fingrene væk.
Det er for risikabelt at gå udenfor.
00:36:52.840 --> 00:36:57.240
- Hvorfor?
- Ilden sover måske, okay?
00:36:57.360 --> 00:36:59.600
Hvad mener du med det?
00:36:59.720 --> 00:37:03.120
Hvis den har opbrugt ilten derude,
sover den.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:37:03.240 --> 00:37:09.520
Og hvis vi lukker luft ud herfra,
så nærer vi måske ilden og vækker den.
00:37:09.640 --> 00:37:13.800
- Er du sikker?
- Nej, jeg er bare mekaniker.
00:37:13.920 --> 00:37:17.920
Måske tror de, at vi er døde.
Har du overvejet det?
00:37:18.040 --> 00:37:24.040
- Måske ved de ikke, at vi er herinde.
- De kommer for at redde os, ikke?
00:37:24.160 --> 00:37:28.000
- Nej, de gør sgu da ej!
- Her er mest sikkert, ikke?
00:37:28.120 --> 00:37:32.000
Jo, her er mest sikkert, indtil
videre.
00:37:36.600 --> 00:37:42.000
Selv hvis de vil redde os,
så kommer de måske for sent.
00:37:42.120 --> 00:37:45.440
Har du overvejet det?
Vi må gennemtænke det her.
00:37:45.560 --> 00:37:51.080
Det ved jeg godt. Det ved jeg godt!
Slap af. Spar på ilten, okay?
00:37:51.200 --> 00:37:56.720
- Vi må gøre noget...
- Fint nok, men tag det nu roligt.
00:37:56.840 --> 00:38:00.080
Lad mig tænke.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:38:10.400 --> 00:38:14.880
Godt, sådan ser det ud. Sådan.
00:38:15.000 --> 00:38:20.240
Dette er borehovedet.
Her er luftslusen. Vi er herinde.
00:38:20.360 --> 00:38:24.000
Så lad os gå ud fra,
at det ikke brænder mere.
00:38:24.120 --> 00:38:26.520
En af os...
00:38:26.640 --> 00:38:31.800
Ja, en af os skal trykudligne
i kammeret ved siden af -
00:38:31.920 --> 00:38:37.720
- gå ud, kravle ned ad stigerne
og forbi stemplerne under kranen.
00:38:37.840 --> 00:38:42.720
Og her er en brandsikker boks
med redningsudstyr.
00:38:42.840 --> 00:38:48.400
- Du mener redningsmaskerne, ikke?
- Du ved, hvad det er.
00:38:48.520 --> 00:38:55.400
Så hvis en af os kunne nå gennem
røgen og holde vejret hele vejen -
00:38:55.520 --> 00:38:58.880
- kunne han måske tage
en redningsmaske på -
00:38:59.000 --> 00:39:03.280
- tage et par stykker med sig
og så vende tilbage.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:39:05.280 --> 00:39:12.000
- Hvad med trykfald?
- Ja, det skal gå hurtigt.
00:39:12.120 --> 00:39:15.960
- Det er problemet.
- Hvad er problemet?
00:39:16.080 --> 00:39:22.680
Ved hurtigt trykfald opstår der bobler
i blodet. Det er noget rigtig lort.
00:39:24.080 --> 00:39:30.000
Og det er umuligt at komme tilbage.
Man skal tilbage i kammeret -
00:39:30.120 --> 00:39:34.160
- øge trykket igen
og så sænke trykket igen.
00:39:34.280 --> 00:39:38.880
- Det er selvmord.
- Okay. Så går vi alle tre.
00:39:39.000 --> 00:39:43.120
Selv hvis vi når frem,
er redningsmaskerne måske væk.
00:39:43.240 --> 00:39:47.160
Mandskabet tog dem sikkert.
00:39:47.280 --> 00:39:50.440
- Så vi bliver her.
- Ja.
00:39:50.560 --> 00:39:53.600
Det er vores bedste chance. Okay?
00:39:54.600 --> 00:39:56.840
Vi bliver her.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:41:49.200 --> 00:41:51.640
Jeg glemte hende.
00:41:53.440 --> 00:41:57.200
Jeg tænkte slet ikke på hende,
før alarmen gik.
00:41:58.920 --> 00:42:03.040
Det var, som om hun slet ikke
fandtes i mine tanker.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:42:04.360 --> 00:42:10.480
Man skulle jo tro, at jeg under de her
omstændigheder kun tænkte på hende.
00:42:10.600 --> 00:42:14.640
- Er det hende?
- Ja.
00:42:21.960 --> 00:42:25.200
- Hun er smuk.
- Ja.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:43:19.480 --> 00:43:23.480
Min søster har også et barn.
Samme alder.
00:43:23.600 --> 00:43:27.280
Måske mødes de en dag...
00:43:27.400 --> 00:43:29.400
Ja...
00:43:37.120 --> 00:43:41.160
Du har også børn, ikke, Ivo?
To børn, ikke?
00:43:44.480 --> 00:43:47.960
Det er underligt.
Jeg forstår det bare ikke.
00:43:48.080 --> 00:43:52.720
Jeg mener,
hvordan kan du glemme dit eget barn?
00:43:55.960 --> 00:44:01.960
Mine børn er altid i mit hoved.
Altid i mit baghoved.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:44:05.000 --> 00:44:07.640
Hvad er du for et menneske?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:45:10.280 --> 00:45:12.600
Hvad laver du?
00:45:12.720 --> 00:45:17.320
Måske bør vi lukke
noget af ilten herind.
00:45:17.440 --> 00:45:19.680
God idé.
00:45:23.480 --> 00:45:27.320
Jeg er nødt til at tisse.
00:45:33.120 --> 00:45:36.720
- Må jeg bede om lidt privatliv?
- Ja.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:46:53.760 --> 00:46:55.760
Fuck!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:47:06.120 --> 00:47:11.360
- Går alt okay derinde?
- Ja, jeg flytter bare nogle ting.
00:47:50.640 --> 00:47:52.640
Okay...
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:48:06.440 --> 00:48:10.520
Hvad fanden laver du?
Hvad er det for noget pis?
00:48:20.080 --> 00:48:22.040
Ud. Ud.
00:48:22.160 --> 00:48:24.560
- Ud.
- Rør mig ikke!
00:48:26.360 --> 00:48:30.360
- Ivo, hold op.
- Du prøvede at stjæle min ilt.
00:48:31.560 --> 00:48:35.720
- Min ilt!
- Ivo, hold op.
00:48:37.560 --> 00:48:39.560
Ivo!
00:48:44.720 --> 00:48:49.720
Tag hendes hånd. Du skal derind igen.
Tilbage med dig!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:49:16.680 --> 00:49:20.920
Her. Bind hende til skæret.
00:49:23.280 --> 00:49:26.440
- Gør det så!
- Hvad?
00:49:26.560 --> 00:49:29.040
Gør det. Bind hende.
00:49:29.160 --> 00:49:31.800
Nej, du må ikke.
00:49:35.360 --> 00:49:37.440
Du må ikke...
00:49:43.760 --> 00:49:48.080
Hvorfor fortalte du os ikke
om redningsmasken?
00:49:49.080 --> 00:49:51.560
Det ved jeg ikke...
00:49:55.040 --> 00:49:58.560
- Ville du bare forlade os?
- Undskyld.
00:49:58.680 --> 00:50:03.280
- Min datter har kun mig.
- Hold kæft.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:50:04.920 --> 00:50:08.160
Vi burde sgu bare dræbe hende.
Spare på ilten.
00:50:08.280 --> 00:50:12.160
- Hun har brug for mig.
- Og mine børn har brug for mig!
00:50:12.280 --> 00:50:16.600
De har brug for mig.
De har brug for mig, Bharan.
00:50:19.040 --> 00:50:21.520
De har brug for...
00:50:26.320 --> 00:50:30.920
Jeg er fandeme hernede,
så de kan have det godt.
00:50:55.360 --> 00:51:01.800
Vi dør, hvis vi bliver. En af os bør
tage redningsmasken på og gå herfra.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:51:03.040 --> 00:51:07.200
- Og komme tilbage?
- Ja. Jeg kan gøre det.
00:51:07.320 --> 00:51:12.040
- Du sagde, det var umuligt.
- Bare klap i. Klap i!
00:51:12.160 --> 00:51:15.640
- Jeg kan nå hen til boksen.
- Hvad?
00:51:15.760 --> 00:51:18.480
Tal engelsk!
Han efterlader os, Bharan.
00:51:18.600 --> 00:51:23.880
- Lad os blive. De kan stadig komme.
- Hvis vi bliver, så dør vi alle!
00:51:26.560 --> 00:51:31.280
- Jeg kan godt klare det, Bharan.
- Du må ikke forlade mig.
00:51:33.240 --> 00:51:36.240
Bare vent.
00:51:38.360 --> 00:51:41.000
Jeg beder dig, Ivo...
00:51:44.080 --> 00:51:46.160
Hey!
00:51:47.160 --> 00:51:51.480
Min familie har også brug for mig.
Du ved, jeg skylder dem mange penge.
00:51:51.600 --> 00:51:55.120
Jeg kommer tilbage. Okay?
00:51:59.600 --> 00:52:04.360
Ivo, du sagde, det var umuligt.
Du sagde...
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:52:04.480 --> 00:52:09.080
- Du må ikke forlade os, Ivo!
- Lyt. Lyt!
00:52:21.680 --> 00:52:25.200
- Lys.
- Hey!
00:52:25.320 --> 00:52:30.040
Hey, Hey. Hey!
00:52:30.160 --> 00:52:33.800
De er kommet. Vi er reddet!
00:52:35.120 --> 00:52:40.880
- Tag det roligt. Hvor mange er I?
- Tre!
00:52:41.000 --> 00:52:45.160
- Har alle det godt?
- Ja!
00:52:54.360 --> 00:52:57.680
Alle har det godt!
00:52:57.800 --> 00:53:02.440
Er nogen kommet til skade?Er nogen kommet til skade?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:53:12.520 --> 00:53:18.480
- Ilten er ved at slippe op!
- Slap af. Vi vil åbne døren.
00:53:18.600 --> 00:53:24.600
- Vi må sænke trykket!
- I skal gøre det derindefra.
00:53:24.720 --> 00:53:31.240
I skal sænke trykket hurtigt.Forstår I?
00:53:42.520 --> 00:53:46.200
- Sænk trykket.
- Okay, okay.
00:53:54.840 --> 00:53:58.840
Lad os lægge os ned, alle sammen.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:54:01.000 --> 00:54:03.240
Stræk jer ud.
00:54:46.600 --> 00:54:50.400
Hvorfor skylder du din familie penge?
00:54:54.760 --> 00:54:57.600
Da jeg rejste...
00:54:59.840 --> 00:55:02.560
... blev jeg kidnappet.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:55:05.480 --> 00:55:10.400
Min familie skaffede pengene
til at få mig befriet.
00:55:11.400 --> 00:55:16.080
Nu har de ingenting på grund af mig.
00:55:23.600 --> 00:55:27.800
- Hvor mange penge?
- Alt for mange.
00:55:29.240 --> 00:55:32.240
8000 dollars.
00:55:47.080 --> 00:55:50.080
Det kan jeg betale.
00:55:56.040 --> 00:55:59.960
Jeg giver dig pengene,
når vi slipper ud.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:56:03.400 --> 00:56:05.440
Tak.
00:56:20.880 --> 00:56:23.480
Hallo?
00:56:25.080 --> 00:56:27.080
Hallo?
00:56:35.800 --> 00:56:37.800
Hvad?
00:56:40.960 --> 00:56:43.760
Jeg forstår det ikke.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:58:00.880 --> 00:58:05.240
Borehovedet.
Lys. Giv mig lys!
00:58:10.200 --> 00:58:12.840
Skynd dig!
00:58:28.240 --> 00:58:31.000
Kom så. Kom så!
00:58:48.840 --> 00:58:50.640
Ivo!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
00:59:02.560 --> 00:59:05.800
- Hjælp!
- Ivo?
00:59:19.200 --> 00:59:22.360
Hey. Hey, Ivo!
00:59:22.480 --> 00:59:24.480
Hey, hey.
00:59:29.360 --> 00:59:33.040
Du skal fortælle dem...
00:59:33.160 --> 00:59:37.680
Forstår du?
Du skal fortælle dem...
00:59:37.800 --> 00:59:40.880
Hvad? Hvad?
Ivo, hvad?
00:59:41.000 --> 00:59:45.480
Fortæl dem, at alt, hvad jeg gjorde,
var for deres skyld.
00:59:45.600 --> 00:59:49.200
Jeg forstår ikke. Jeg forstår ikke!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:00:10.400 --> 01:00:13.840
Nej. Nej.
01:00:13.960 --> 01:00:16.680
Ivo. Ivo!
01:00:18.160 --> 01:00:20.240
Ivo?
01:00:21.240 --> 01:00:23.240
Ivo?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:01:38.880 --> 01:01:43.800
Bharan! Bharan.
Vi er tæt på stationen.
01:01:43.920 --> 01:01:47.400
Er vi ikke tæt på stationen?
01:01:48.480 --> 01:01:53.120
Vi kan grave os frem i mudderet.
Kan du...?
01:01:55.080 --> 01:01:57.560
Hvis vi fandt en måde...
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:02:43.240 --> 01:02:48.840
Bharan! Bharan, der er et hul.
Jeg fandt et hul. Kom.
01:02:51.240 --> 01:02:54.280
Bharan, giv slip på ham nu. Okay?
01:02:56.200 --> 01:02:59.800
Kom. Ja.
Giv slip på ham, okay?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:03:06.240 --> 01:03:10.200
Kan du se hullet?
Kan du klemme dig derind?
01:03:34.400 --> 01:03:36.800
Jeg er ked af det.
01:03:48.520 --> 01:03:51.400
Bharan...
01:03:53.360 --> 01:03:56.440
Bharan!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:04:17.920 --> 01:04:19.920
Fuck.
01:04:23.720 --> 01:04:26.200
Jeg sidder fast.
01:04:27.320 --> 01:04:29.440
Hiv i mig!
01:04:52.760 --> 01:04:56.000
Kom nu. Kom nu.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:05:01.480 --> 01:05:05.120
Er du okay? Bharan. Hey!
01:05:05.240 --> 01:05:08.000
Her. Kig på mig.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:06:11.280 --> 01:06:13.280
Bharan.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:07:25.000 --> 01:07:27.000
Bharan.
01:07:28.200 --> 01:07:30.440
Bharan.
01:07:32.280 --> 01:07:34.800
Bharan? Bharan?
01:07:34.920 --> 01:07:37.880
Hey, Bharan.
01:07:39.600 --> 01:07:42.840
Du er kold. Du er kold.
01:07:42.960 --> 01:07:45.800
Du skal... Bharan.
01:07:46.880 --> 01:07:52.760
Kig på mig. Du skal ud af kulden.
Ud af mudderet her. Okay?
01:07:52.880 --> 01:07:57.440
Vi skal nok slippe ud. Vi venter
her, og så finder de os, okay?
01:07:57.560 --> 01:08:01.520
Du skal gøre, hvad jeg siger.
Så sæt dig op -
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:08:01.640 --> 01:08:05.920
- og sæt dig tæt på mig.
Vi varmer hinanden, okay?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:15:38.240 --> 01:15:40.240
Nej...
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:16:03.240 --> 01:16:05.520
Til din familie.
01:16:26.960 --> 01:16:29.480
Pengene...
01:16:36.880 --> 01:16:42.040
Jeg beder dig... Til din familie.
01:16:45.520 --> 01:16:48.000
Jeg giver dem pengene.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:17:36.880 --> 01:17:38.880
Bharan!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
01:23:30.920 --> 01:23:34.920
Danske tekster: Tage Poulsen
Oneliner
37448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.