Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:20,270
[Delilah] Please let me out!
2
00:00:20,895 --> 00:00:22,439
Ellie needs me.
3
00:00:22,981 --> 00:00:24,357
I know she does.
4
00:00:26,901 --> 00:00:28,862
I won't say a word.
5
00:00:30,238 --> 00:00:31,865
Okay? Fuck Henderson.
6
00:00:31,948 --> 00:00:34,743
You think I ever shed a tear
over that asshole?
7
00:00:34,826 --> 00:00:38,371
And... and whatever this...
human aquarium thing is,
8
00:00:38,455 --> 00:00:40,123
I will not tell a soul.
9
00:00:40,457 --> 00:00:41,958
[Joe] I want to believe you, Delilah.
10
00:00:42,042 --> 00:00:43,752
You don't have to worry. I'm not stupid.
11
00:00:43,835 --> 00:00:45,754
- [phone buzzing]
- [Joe] Oh, far from it.
12
00:00:47,047 --> 00:00:51,718
I want your story to end like Will's,
but you are a jaded gossip columnist
13
00:00:51,801 --> 00:00:53,636
with a cop for a fuckbuddy.
14
00:00:53,720 --> 00:00:55,722
- Did you tell him you found this?
- No.
15
00:00:55,805 --> 00:00:57,515
No. [stammering] I was going to,
16
00:00:57,599 --> 00:01:00,435
but I didn't,
and now I'm definitely not going to.
17
00:01:00,852 --> 00:01:02,729
You want to prove I can trust you?
18
00:01:03,730 --> 00:01:06,149
- [phone continues buzzing]
- [lock screen clicks]
19
00:01:06,483 --> 00:01:08,026
[Fincher on phone] Delilah.
20
00:01:09,527 --> 00:01:10,945
- H-Hey.
- D!
21
00:01:11,029 --> 00:01:12,655
Finally. What is going on?
22
00:01:13,031 --> 00:01:14,074
Um...
23
00:01:15,450 --> 00:01:18,119
I heard Ben got another DUI. Uh...
24
00:01:18,661 --> 00:01:19,661
Can you confirm?
25
00:01:20,413 --> 00:01:22,707
That's what's so important right now?
26
00:01:23,458 --> 00:01:26,336
Girl's gotta pay rent. So?
27
00:01:26,878 --> 00:01:28,630
[sighs] Yeah.
28
00:01:29,339 --> 00:01:31,382
But... you didn't hear that from me.
29
00:01:33,468 --> 00:01:35,470
- Okay, thanks. Bye.
- No, hang on.
30
00:01:35,553 --> 00:01:36,971
Hang on, um...
31
00:01:38,807 --> 00:01:41,851
[sighs] I've been thinking about
what you said, and, um...
32
00:01:42,977 --> 00:01:46,314
I want to take you out. Like, a real date.
33
00:01:47,190 --> 00:01:48,733
Are... are you free tonight?
34
00:01:50,151 --> 00:01:51,361
I can't tonight.
35
00:01:52,946 --> 00:01:56,616
Um, but soon. Yeah, I gotta go.
I'll talk to you later.
36
00:01:57,408 --> 00:01:59,410
Yeah. All right.
37
00:02:01,287 --> 00:02:02,413
[phone beeps]
38
00:02:07,418 --> 00:02:09,212
You said prove it. I proved it.
39
00:02:09,712 --> 00:02:10,880
[Joe] As soon as she's free,
40
00:02:10,964 --> 00:02:13,133
she could run straight to him
and tell him everything.
41
00:02:13,216 --> 00:02:15,301
Okay. You know what? You're right.
42
00:02:15,885 --> 00:02:20,098
It'd be naive to just trust me at my word,
so why don't we just come to an agreement?
43
00:02:20,557 --> 00:02:21,724
Okay? Let's negotiate.
44
00:02:22,559 --> 00:02:24,602
Do you want to buy my silence? I'm game.
45
00:02:24,686 --> 00:02:26,896
[Joe] That'd be ideal, but what do I have?
46
00:02:26,980 --> 00:02:29,190
- A few hundred bucks?
- Please, Will.
47
00:02:31,067 --> 00:02:33,528
- I don't want to die in here.
- You won't.
48
00:02:35,321 --> 00:02:36,698
I promise.
49
00:02:36,781 --> 00:02:40,535
[Joe] And I mean it.
I won't let this situation go bad.
50
00:02:40,618 --> 00:02:42,162
I've been through that.
51
00:02:42,704 --> 00:02:44,581
I'm gonna let you out tomorrow.
52
00:02:45,081 --> 00:02:47,667
[Joe] After I've made some arrangements
for me to escape.
53
00:02:47,750 --> 00:02:48,750
[stammering] What?
54
00:02:49,919 --> 00:02:51,880
Will, no! Will, don't leave! Will!
55
00:02:51,963 --> 00:02:54,567
- [Joe] Delilah will go free.
- [sobbing] Will! Please don't leave me.
56
00:02:54,591 --> 00:02:57,385
[Joe] Even if it means
breaking my own heart.
57
00:02:59,470 --> 00:03:01,097
To be a man who's worthy of you,
58
00:03:01,181 --> 00:03:03,433
Love, I have to let you go.
59
00:03:04,601 --> 00:03:06,269
Goodbye, Love.
60
00:03:07,729 --> 00:03:08,729
In another reality,
61
00:03:08,771 --> 00:03:11,065
I'd be packing a picnic you made
62
00:03:11,149 --> 00:03:15,028
for us to share at Griffith Park
instead of the passport Will made me
63
00:03:15,111 --> 00:03:16,738
in case I ever needed it.
64
00:03:20,742 --> 00:03:22,827
I'd be buying you peonies, Love,
65
00:03:22,911 --> 00:03:26,372
not a plane ticket for tomorrow
at 9:02 a.m.
66
00:03:26,456 --> 00:03:31,628
Oh, I wish things were different.
But now, I have to leave. Forever.
67
00:03:31,711 --> 00:03:33,296
[phone chimes]
68
00:03:36,090 --> 00:03:40,220
In another reality, I wouldn't have to lie
to Ellie about where her sister is.
69
00:03:41,054 --> 00:03:42,555
For both of their benefit.
70
00:03:43,932 --> 00:03:45,516
Oh, facial recognition.
71
00:03:45,600 --> 00:03:48,937
Well, big sis will be back to Ellie soon.
Very soon.
72
00:03:49,437 --> 00:03:50,980
[gate screeching]
73
00:04:07,914 --> 00:04:09,582
No Flamin' Hot Cheetos?
74
00:04:10,083 --> 00:04:11,376
You know those are my favorite.
75
00:04:11,459 --> 00:04:13,378
You're going to need more than that.
76
00:04:14,170 --> 00:04:16,547
You're gonna be in here
another 16 hours.
77
00:04:17,340 --> 00:04:18,716
You're leaving again?
78
00:04:19,342 --> 00:04:20,885
Oh, what the fuck are those?
79
00:04:20,969 --> 00:04:22,053
- No. Uh-uh.
- No, no no no.
80
00:04:22,136 --> 00:04:23,471
- No, no, no, no, no.
- Uh-uh, no.
81
00:04:23,554 --> 00:04:24,722
They're time-release.
82
00:04:24,806 --> 00:04:27,183
There's a timer. Watch.
I'll set it to three seconds.
83
00:04:27,892 --> 00:04:28,892
And when it's up...
84
00:04:29,435 --> 00:04:30,728
[beeping]
85
00:04:31,396 --> 00:04:32,397
[timer chimes]
86
00:04:33,147 --> 00:04:34,732
See? They unlock automatically.
87
00:04:35,775 --> 00:04:38,653
So you eat, and we cuff you to the table,
88
00:04:39,779 --> 00:04:43,866
and then we set the timer to go off
when I am on my way out of the city.
89
00:04:44,534 --> 00:04:45,785
After that, you're free.
90
00:04:47,287 --> 00:04:48,746
How will I get out?
91
00:04:50,331 --> 00:04:51,958
I'm gonna leave the doors unlocked.
92
00:05:08,558 --> 00:05:10,560
[opening music playing]
93
00:05:20,611 --> 00:05:22,822
Once they're set,
you can't reset them till time's up.
94
00:05:23,406 --> 00:05:24,966
I don't want you
to drive yourself crazy
95
00:05:24,991 --> 00:05:26,534
trying to override the timer.
96
00:05:28,745 --> 00:05:29,829
There is no override.
97
00:05:49,265 --> 00:05:51,017
- Unlock.
- For what?
98
00:05:51,601 --> 00:05:52,685
For your sister.
99
00:05:55,772 --> 00:05:56,939
[lock screen chimes]
100
00:06:07,867 --> 00:06:08,868
Okay.
101
00:06:19,879 --> 00:06:21,559
I'm leaving this here
for when you get out.
102
00:06:23,925 --> 00:06:26,052
I'm sorry
our friendship had to end like this.
103
00:06:26,636 --> 00:06:28,179
[Joe] She'll hate me forever,
104
00:06:28,805 --> 00:06:31,099
but she'll be fine tomorrow.
105
00:06:32,225 --> 00:06:36,979
You have aseverely fucked concept
of friendship.
106
00:06:37,397 --> 00:06:40,358
[Joe] Now all I have left
is to say goodbye
107
00:06:40,441 --> 00:06:41,442
to you.
108
00:06:41,526 --> 00:06:43,319
[women moaning approvingly]
109
00:06:43,444 --> 00:06:46,614
Okay, so they're all gluten-free
and gastritis-friendly.
110
00:06:46,948 --> 00:06:50,827
- Oh, my God! The lemon. Incredible.
- Yeah? But is it perfect?
111
00:06:50,910 --> 00:06:52,703
How does Moroccan chocolate sound?
112
00:06:52,954 --> 00:06:55,706
- Like heaven in my mouth.
- Oh, yeah. Let's go with that one.
113
00:06:55,790 --> 00:06:56,790
But you can't just agree.
114
00:06:57,125 --> 00:06:59,085
What about this other recipe
I've been working on?
115
00:06:59,127 --> 00:07:02,547
- It's vanilla and almond and praline and...
- Love, please.
116
00:07:02,630 --> 00:07:03,631
Stop.
117
00:07:04,757 --> 00:07:06,467
What? I'm...
118
00:07:07,093 --> 00:07:09,446
- You just deserve the best. I'm just...
- [Lucy] Well, what's wrong?
119
00:07:09,470 --> 00:07:11,431
Is this about Milo or...?
120
00:07:14,308 --> 00:07:17,145
No. I mean, I was using Milo.
121
00:07:17,228 --> 00:07:19,021
I haven't thought about him since he left.
122
00:07:19,897 --> 00:07:21,983
- Will, on the other hand...
- [Sunrise] Oh, okay.
123
00:07:22,066 --> 00:07:25,820
There it is.
You think you let a good one get away.
124
00:07:25,903 --> 00:07:27,881
[Lucy] No, I'm sorry.
Are we all conveniently forgetting
125
00:07:27,905 --> 00:07:29,907
- that he lied to you?
- No one's forgetting.
126
00:07:31,200 --> 00:07:33,161
But maybe he deserves a second chance.
127
00:07:35,705 --> 00:07:36,705
I'm a Quinn.
128
00:07:37,874 --> 00:07:40,084
Once burned, we tend to cut our losses
and move on.
129
00:07:40,168 --> 00:07:43,546
Okay. You are not your family.
130
00:07:44,714 --> 00:07:46,174
Your new mantra. You're welcome.
131
00:07:46,924 --> 00:07:49,302
If you still want the guy, go get him.
132
00:07:51,095 --> 00:07:53,532
- What if it's too late?
- Then he's not who you thought he was,
133
00:07:53,556 --> 00:07:55,975
- and in that case, boy bye.
- Yeah.
134
00:07:57,852 --> 00:07:58,852
Yeah, okay.
135
00:08:00,104 --> 00:08:01,104
Yeah.
136
00:08:02,106 --> 00:08:03,816
- I'm gonna do it.
- Good.
137
00:08:03,900 --> 00:08:05,500
Good for you. I'm proud of you, Lovebug.
138
00:08:05,568 --> 00:08:07,379
- [Lucy] You deserve it.
- [Sunrise] Look at you. You're amazing.
139
00:08:07,403 --> 00:08:09,947
[Lucy] Yes. You're thriving.
Look at what you've done.
140
00:08:11,532 --> 00:08:12,450
[Love]...all three.
141
00:08:12,533 --> 00:08:14,453
[Lucy] Wait, is that
the praline one right there?
142
00:08:15,036 --> 00:08:16,036
[Love] Yeah...
143
00:08:16,704 --> 00:08:18,915
- [chatter continues]
- [Joe] "Dear Love.
144
00:08:19,665 --> 00:08:21,167
You've changed me.
145
00:08:21,626 --> 00:08:24,545
I used to see the world as black or white.
146
00:08:25,338 --> 00:08:29,926
Now everything is gray and messy,
full of nuance
147
00:08:30,676 --> 00:08:32,887
and beauty because of you.
148
00:08:35,139 --> 00:08:37,558
In an alternate universe,
we'd still be together.
149
00:08:38,434 --> 00:08:40,895
A team. Ready for anything.
150
00:08:41,479 --> 00:08:45,066
But where I'm heading now,
I have to go on my own.
151
00:08:45,816 --> 00:08:47,693
I want to be the man you think I am,
152
00:08:47,777 --> 00:08:50,905
so know I am doing this
to do the right thing.
153
00:08:50,988 --> 00:08:53,533
And that means saying goodbye.
154
00:08:54,450 --> 00:08:56,911
Wolf you always, Joe."
155
00:08:59,747 --> 00:09:01,999
Sport, you are not gonna believe this.
156
00:09:02,083 --> 00:09:04,252
- [Joe] I bet I'm also not gonna care.
- What's that?
157
00:09:04,335 --> 00:09:06,963
I ran into none other
than Kathryn "Hurt Locker" Bigelow
158
00:09:07,046 --> 00:09:08,673
at Manganiello's last D&D night.
159
00:09:08,756 --> 00:09:11,259
I elevator-pitched her D-FOL. NBD, right?
160
00:09:11,342 --> 00:09:12,718
Guess who just called me.
161
00:09:13,594 --> 00:09:15,888
- Tell me.
- Her assistant. Okay?
162
00:09:15,972 --> 00:09:17,974
Apparently, Kathryn read the book
163
00:09:18,057 --> 00:09:20,560
after we talked,
and now she wants to see a script.
164
00:09:20,643 --> 00:09:23,145
She's, like, thirsty for it, dude.
165
00:09:23,229 --> 00:09:25,356
[Joe] Ugh, if I don't feign enthusiasm,
166
00:09:25,439 --> 00:09:28,651
he might burst into tears
or start freebasing. Or both.
167
00:09:28,734 --> 00:09:31,404
[chuckling] Forty, wow. Congratulations.
168
00:09:31,487 --> 00:09:34,073
- It is so well-deserved.
- Right?
169
00:09:34,156 --> 00:09:36,701
Yeah, so we gotta get to work,
like, right now.
170
00:09:36,784 --> 00:09:37,827
[Joe] Oh, no.
171
00:09:37,910 --> 00:09:40,630
The whole script needs a polish,
and I gotta get it to Kathryn, stat.
172
00:09:40,705 --> 00:09:43,165
Literally,
her assistant used the word "stat."
173
00:09:43,249 --> 00:09:45,585
What do you need me for?
Go over it with your manager.
174
00:09:45,668 --> 00:09:48,308
No, I need your genius, 30 minutes,
then go on about your whatever.
175
00:09:48,629 --> 00:09:51,029
[Joe] Timing couldn't be worse,
but this is important to him,
176
00:09:51,090 --> 00:09:52,758
which means important to you.
177
00:09:52,842 --> 00:09:54,677
So, my parting gift to you.
178
00:09:56,137 --> 00:09:58,306
It's creepy when you get quiet like that.
179
00:09:58,639 --> 00:10:00,641
Thirty minutes, okay? That's all I have.
180
00:10:00,725 --> 00:10:03,644
Schweet! You're so fucking money,
and you don't even know it.
181
00:10:05,563 --> 00:10:07,565
[timer beeps echoing]
182
00:10:10,901 --> 00:10:12,588
- [Forty grunts]
- [camera shutter snapping]
183
00:10:12,612 --> 00:10:14,280
So candid, I love it.
184
00:10:15,823 --> 00:10:17,992
[Joe] Wow, pedestrian.
185
00:10:18,075 --> 00:10:20,119
- It's good, right?
- I'm still reading.
186
00:10:20,202 --> 00:10:22,663
[Joe] The truth? I don't want this movie
to actually get made.
187
00:10:22,830 --> 00:10:25,791
Thankfully, odds of that are worse
than Forty's dialogue.
188
00:10:25,875 --> 00:10:28,544
But at least I can keep him
from embarrassing himself.
189
00:10:28,628 --> 00:10:32,256
Okay, there's a little exposition
in here that you don't need. Like here.
190
00:10:32,548 --> 00:10:34,008
You don't need Dr. Nicky to say
191
00:10:34,091 --> 00:10:35,771
how long he
and Beck have known each other.
192
00:10:35,843 --> 00:10:38,471
- They already know that.
- True, but I want to emphasize it.
193
00:10:39,347 --> 00:10:40,347
Why?
194
00:10:40,723 --> 00:10:42,224
'Cause, man, like,
195
00:10:42,308 --> 00:10:45,144
why should it always be the woman
keeping track of shit like that?
196
00:10:45,227 --> 00:10:46,479
Feminism.
197
00:10:46,562 --> 00:10:48,482
- [tires screech]
- What's this fuckbonnet doing?
198
00:10:49,565 --> 00:10:51,192
Hey, you can't park here!
199
00:10:51,275 --> 00:10:53,045
- It's a no-parking. I said you can't...
- [Joe] What're you doing?
200
00:10:53,069 --> 00:10:54,349
You can't... What are you doing?
201
00:10:54,403 --> 00:10:55,988
- [Joe] Let me go!
- Oh! What the hell?
202
00:10:56,572 --> 00:10:58,258
- What're you doing? Wait!
- Unhand me, brah!
203
00:10:58,282 --> 00:10:59,325
- Rape!
- [Joe] Wait!
204
00:10:59,408 --> 00:11:01,118
- Rape! I said rape!
- [Joe] No!
205
00:11:01,202 --> 00:11:03,329
- [Forty] Wait!
- Forty, shut the fuck up!
206
00:11:09,460 --> 00:11:13,798
[Joe] Fuck. Why is this happening?
What do I do?
207
00:11:13,881 --> 00:11:15,966
Benji, Peach, Ron, Beck,
Jasper, Henderson.
208
00:11:16,050 --> 00:11:19,095
Jasper goons? Salinger's?
Was Hendy involved in organized crime?
209
00:11:19,178 --> 00:11:20,888
[Forty] I can't breathe. I can't breathe!
210
00:11:20,971 --> 00:11:23,933
[Joe] And now I've dragged this poor idiot
into my bullshit.
211
00:11:24,684 --> 00:11:27,269
You have to calm down, Forty.
You have to calm down.
212
00:11:27,353 --> 00:11:28,396
Deep breaths.
213
00:11:28,854 --> 00:11:30,147
[Forty panting]
214
00:11:31,315 --> 00:11:33,442
I'm so sorry, Joe. This is all my fault.
215
00:11:36,028 --> 00:11:37,488
What are you talking about?
216
00:11:37,738 --> 00:11:39,949
I'm not the man
that you think I am. I'm...
217
00:11:41,158 --> 00:11:42,159
I'm an addict.
218
00:11:43,869 --> 00:11:45,663
I know you're an addict.
219
00:11:45,746 --> 00:11:48,833
No, Joe. A gambling addict, okay?
220
00:11:48,916 --> 00:11:51,794
It's called "cross addiction"
and when it rains, it pours.
221
00:11:52,420 --> 00:11:54,088
I've been in the hole for months.
222
00:11:54,171 --> 00:11:56,525
I told them I was gonna make
the money back with this movie,
223
00:11:56,549 --> 00:11:57,591
but they are obviously...
224
00:11:57,675 --> 00:11:59,677
[Joe] How's this for an act one
turning point?
225
00:11:59,844 --> 00:12:01,220
Syd Field would be proud.
226
00:12:01,303 --> 00:12:03,303
Though if this were a movie,
I wouldn't believe it.
227
00:12:03,347 --> 00:12:04,724
No more talking!
228
00:12:04,807 --> 00:12:09,311
[Joe] All this time, I've been worrying
that my own sins would be my undoing,
229
00:12:09,395 --> 00:12:14,567
only to be kidnapped
because of Forty fucking Quinn.
230
00:12:20,489 --> 00:12:23,284
[Joe] As cages go, this one's, uh, posh.
231
00:12:25,286 --> 00:12:26,787
That was a little toasty, gentlemen.
232
00:12:26,871 --> 00:12:29,415
Can we maybe use a more breathable hood
next time?
233
00:12:30,499 --> 00:12:33,169
Oh, you should see your face right now.
234
00:12:33,252 --> 00:12:34,420
[Forty laughs]
235
00:12:40,259 --> 00:12:41,259
Forty.
236
00:12:42,344 --> 00:12:44,180
Did you hire these men to kidnap us?
237
00:12:45,973 --> 00:12:47,183
It was pretty convincing, huh?
238
00:12:47,767 --> 00:12:50,478
I really got you with that gambling shit,
didn't I?
239
00:12:50,561 --> 00:12:52,480
Thank you,
Dame Helen Mirren's master class.
240
00:12:52,563 --> 00:12:54,732
[speaking Russian]
See you at the next meeting.
241
00:12:54,815 --> 00:12:56,984
[in Russian] Yes, see you.
242
00:12:57,109 --> 00:13:01,030
Igor's in the program,
and he and his brother Dimitri repo cars.
243
00:13:01,113 --> 00:13:03,216
And I didn't think
they were gonna go for this, but...
244
00:13:03,240 --> 00:13:04,867
anything for the right price, I guess.
245
00:13:04,950 --> 00:13:06,994
This is fucking insane.
246
00:13:07,453 --> 00:13:08,662
Even for you.
247
00:13:08,746 --> 00:13:10,748
Okay, it's unconventional,
248
00:13:11,165 --> 00:13:13,584
but we have to break out
of our comfort zone
249
00:13:13,667 --> 00:13:16,629
if we are going to connect with the muse.
250
00:13:17,046 --> 00:13:18,214
[Joe laughs]
251
00:13:20,549 --> 00:13:22,176
You connect with the muse.
252
00:13:22,968 --> 00:13:23,968
I'm out of here.
253
00:13:24,345 --> 00:13:25,971
[Forty] Mmm. About that...
254
00:13:26,055 --> 00:13:30,309
See, if either of us tries to leave,
Dimitri will shoot us.
255
00:13:32,686 --> 00:13:35,439
Do... do you... even hear yourself?
256
00:13:39,109 --> 00:13:41,195
[Forty] Dimitri don't give a fuck, bro!
257
00:13:41,278 --> 00:13:43,405
And B-T-dubs,
he confiscated all your shit,
258
00:13:43,489 --> 00:13:45,366
so you might as well just settle in.
259
00:13:47,409 --> 00:13:48,409
Dimitri.
260
00:13:49,578 --> 00:13:51,038
Can I please have that back?
261
00:13:51,121 --> 00:13:51,956
You...
262
00:13:52,039 --> 00:13:53,332
write script.
263
00:13:53,749 --> 00:13:54,749
Yes!
264
00:13:56,001 --> 00:13:57,001
Okay.
265
00:13:58,003 --> 00:13:59,003
Uh...
266
00:14:00,756 --> 00:14:04,009
You're right. I mean, it is a great idea
to connect with the muse,
267
00:14:04,468 --> 00:14:06,804
but I'm not very useful to you
268
00:14:07,388 --> 00:14:09,282
- if I'm being held hostage. Should...
- No can do.
269
00:14:09,306 --> 00:14:12,726
He will not let us out of here
until we have a completed script.
270
00:14:13,227 --> 00:14:16,522
Relax, man. Stop fighting the process.
271
00:14:16,605 --> 00:14:19,233
Besides,
I heard this is how Toni Morrison does it.
272
00:14:20,025 --> 00:14:20,860
What?
273
00:14:20,943 --> 00:14:23,195
She's, like, a very famous black chick
who writes books?
274
00:14:23,279 --> 00:14:25,114
I know who fucking Toni Morrison is.
275
00:14:25,197 --> 00:14:27,241
I highly doubt she writes at gunpoint!
276
00:14:27,324 --> 00:14:28,367
Oh, no, no no.
277
00:14:28,450 --> 00:14:31,161
I just meant that she writes in hotels.
[chuckles]
278
00:14:31,245 --> 00:14:33,414
Forty, I didn't sign up for this!
279
00:14:33,539 --> 00:14:35,457
- [knocking on door]
- Could you get that?
280
00:14:40,004 --> 00:14:42,464
- What are you doing here?
- What's all the noise about?
281
00:14:42,965 --> 00:14:43,965
Hey.
282
00:14:44,300 --> 00:14:47,803
What is she doing here?
This is not a safe environment for her.
283
00:14:47,887 --> 00:14:48,804
Relax, Grandpa.
284
00:14:48,888 --> 00:14:51,015
[Forty] She's fine.
She's across the hall in um...
285
00:14:51,098 --> 00:14:52,975
- Suite 216.
- Yeah.
286
00:14:53,058 --> 00:14:55,769
And Dimitri knows that she can come
and go as she pleases.
287
00:14:55,853 --> 00:14:59,648
Yes, but... what's she doing here?
288
00:15:00,566 --> 00:15:02,526
He hired me
as your guys' writer's assistant.
289
00:15:02,610 --> 00:15:06,113
[Joe] Shit, Forty.
Uh... at least I can keep an eye on her.
290
00:15:06,196 --> 00:15:09,033
I thought of everything.
This is gonna be fun. All right.
291
00:15:09,116 --> 00:15:10,951
Now, uh, who wants room service?
292
00:15:11,035 --> 00:15:13,245
Are we eating, or are we working?
293
00:15:14,163 --> 00:15:15,456
¿Por qué no los dos?
294
00:15:16,040 --> 00:15:20,336
[Joe] This crazy, entitled, sick
son of a bitch.
295
00:15:20,419 --> 00:15:22,129
How has he lived this long?
296
00:15:24,089 --> 00:15:26,884
And so many accidents can happen
in a hotel room.
297
00:15:28,260 --> 00:15:31,347
[stutters] No, no, I can do this.
Quickly fix the flawed script,
298
00:15:31,430 --> 00:15:35,559
get my passport, and go off to Mexico
before Delilah's 16-hour hold is up...
299
00:15:37,269 --> 00:15:39,897
and I leave you forever, Love.
300
00:15:41,482 --> 00:15:43,567
"Wolf you always, Joe."
301
00:15:49,239 --> 00:15:50,282
Glad I caught you.
302
00:15:51,283 --> 00:15:52,743
Join me for dinner tonight.
303
00:15:53,744 --> 00:15:55,996
You pick the place. Just the two of us.
304
00:15:57,665 --> 00:16:02,294
What? Did your crackhead shaman tell you
to olive-branch me?
305
00:16:02,378 --> 00:16:06,256
Don't be absurd.
Shaman Open conned our entire family.
306
00:16:07,257 --> 00:16:10,219
Shaman Kevin, however,
is authenticity personified.
307
00:16:10,302 --> 00:16:13,389
And, yes, he believes
I need to mend my relationship with you.
308
00:16:14,515 --> 00:16:15,516
You disagree?
309
00:16:16,141 --> 00:16:18,978
- You need a shaman to tell you that?
- Come on, Love.
310
00:16:19,061 --> 00:16:22,272
I'm trying. I want us to be friends.
311
00:16:22,731 --> 00:16:26,944
It's essential for my growth,
and I can't imagine it would harm yours.
312
00:16:37,788 --> 00:16:38,788
Baby...
313
00:16:40,124 --> 00:16:41,124
it's okay.
314
00:16:43,002 --> 00:16:45,337
You need this just as much as I do,
you know?
315
00:16:47,089 --> 00:16:49,049
Start breaking down the walls.
316
00:16:49,967 --> 00:16:51,010
Let's start tonight.
317
00:16:52,052 --> 00:16:53,052
[Love sniffs]
318
00:16:53,095 --> 00:16:56,181
We'll have cocktails and dessert,
and we'll have fun.
319
00:16:56,265 --> 00:16:57,641
[both chuckle]
320
00:16:57,808 --> 00:16:58,851
It'd be good for us.
321
00:17:00,602 --> 00:17:02,021
Good for the whole family.
322
00:17:04,732 --> 00:17:05,732
Okay, Mom.
323
00:17:13,949 --> 00:17:16,219
- How's the dialogue trim going?
- Already got a page off.
324
00:17:16,243 --> 00:17:18,524
Good. Okay, if we cut some fat
from the bottom of act two,
325
00:17:18,579 --> 00:17:20,581
- the flow will be much smoother.
- Dope.
326
00:17:25,335 --> 00:17:29,673
- What are you drinking?
- Kombexy. It's kombucha and dexedrine.
327
00:17:29,757 --> 00:17:32,217
Oh, it's my secret weapon
for staying focused.
328
00:17:33,844 --> 00:17:35,137
I'm diagnosed ADHD.
329
00:17:35,929 --> 00:17:37,056
Of course you are.
330
00:17:37,389 --> 00:17:39,099
[Joe] Great. The pharmacy's open again.
331
00:17:39,767 --> 00:17:42,811
I could pressure Forty
to face his eternal battle with sobriety,
332
00:17:42,895 --> 00:17:44,775
- but that would take time I don't have.
- Boom!
333
00:17:45,355 --> 00:17:48,484
With Ellie's edits, we are at 118 pages.
334
00:17:48,567 --> 00:17:49,943
Same length as The Hurt Locker.
335
00:17:51,487 --> 00:17:52,571
Fin.
336
00:17:52,654 --> 00:17:53,822
[Joe] Oh, thank God.
337
00:17:53,906 --> 00:17:55,074
I hit every moment.
338
00:17:55,157 --> 00:17:56,241
Check it, comrade.
339
00:17:57,951 --> 00:18:00,496
[Joe] Well, it's a script.
340
00:18:01,038 --> 00:18:02,873
Who's the man, Joe? I'm the man!
341
00:18:02,956 --> 00:18:04,958
I'm the man! I'm the man!
342
00:18:07,211 --> 00:18:09,713
You look like somebody just pissed
all over your rainbow.
343
00:18:10,380 --> 00:18:11,590
What's wrong with her?
344
00:18:12,007 --> 00:18:13,675
Nothing's wrong with me.
345
00:18:14,510 --> 00:18:15,969
I just don't think you're done.
346
00:18:16,053 --> 00:18:18,138
- [Joe] Oh, no, no.
- [Forty] Say more.
347
00:18:18,222 --> 00:18:20,224
- First off, the script is predictable.
- Okay,
348
00:18:20,307 --> 00:18:21,785
I was staying true to the source material.
349
00:18:21,809 --> 00:18:23,870
[Ellie] And the female perspective
is sorely lacking.
350
00:18:23,894 --> 00:18:26,730
- Okay...
- [Joe] No. Ellie is too smart
351
00:18:26,814 --> 00:18:28,941
and way too honest. Shit.
352
00:18:29,024 --> 00:18:32,069
Beck was real.
She humps a pillow multiple times!
353
00:18:33,445 --> 00:18:36,740
Okay, okay. What would you suggest,
Sofia Coppola?
354
00:18:36,824 --> 00:18:39,159
[Joe] Don't do it, Ellie.
355
00:18:39,243 --> 00:18:41,453
- I think you should start over.
- [Joe] Fuck.
356
00:18:41,537 --> 00:18:45,499
Figure out who Beck really is
and why you're the one to tell her story.
357
00:18:45,582 --> 00:18:48,627
That seems a bit drastic.
358
00:18:48,710 --> 00:18:52,172
Let's not...
Look, let's do a quick Beck pass, huh?
359
00:18:52,589 --> 00:18:55,008
It's gonna need more than a quick pass.
360
00:18:55,926 --> 00:18:57,386
Forty, where are you going?
361
00:18:57,845 --> 00:18:59,221
I gotta get out of here.
362
00:18:59,763 --> 00:19:02,307
Oh, great. Well, let's tell Dimitri
we're making a change of...
363
00:19:03,100 --> 00:19:03,976
Forty, stop.
364
00:19:04,059 --> 00:19:05,310
Wait, stop! What?
365
00:19:05,394 --> 00:19:06,478
- What?!
- [heavy thud]
366
00:19:15,571 --> 00:19:17,573
He does not handle criticism very well.
367
00:19:17,656 --> 00:19:19,950
[Joe] If I lose him,
I'll never get my passport back.
368
00:19:20,033 --> 00:19:21,326
Smash cut to apocalypse.
369
00:19:21,410 --> 00:19:23,287
Okay, go back to your room,
370
00:19:23,370 --> 00:19:25,914
order all the food you want,
and go to bed.
371
00:19:26,331 --> 00:19:28,500
I can't tell if you're a worse producer
or babysitter.
372
00:19:28,584 --> 00:19:30,169
Just don't leave.
373
00:19:30,752 --> 00:19:31,752
Ah.
374
00:19:33,297 --> 00:19:34,673
[Joe grunts, thud]
375
00:19:37,676 --> 00:19:38,886
White male fragility.
376
00:19:55,402 --> 00:19:59,281
[Joe] Six bars and finally...
377
00:20:02,868 --> 00:20:05,468
- Got something against the hotel bar?
- It was too stuffy for me.
378
00:20:06,079 --> 00:20:07,372
And also, I was blacklisted.
379
00:20:08,832 --> 00:20:09,917
Got you a seltzer.
380
00:20:10,000 --> 00:20:11,627
Figured you'd find me.
381
00:20:12,044 --> 00:20:13,212
You're just like that.
382
00:20:15,464 --> 00:20:16,548
Are these all you?
383
00:20:16,632 --> 00:20:19,968
[scoffs] I politely requested
a bottle of tequila,
384
00:20:20,385 --> 00:20:22,846
but the asshole bartender
wouldn't sell it to me,
385
00:20:22,930 --> 00:20:25,891
so I had to buy it shot by shot.
386
00:20:26,475 --> 00:20:29,478
[Joe] How high is his tolerance?
How is he alive?
387
00:20:29,937 --> 00:20:32,648
I can't imagine what it's been like
to watch this slow suicide
388
00:20:32,731 --> 00:20:33,982
year after year.
389
00:20:34,066 --> 00:20:36,944
- Why don't we go back to the hotel room?
- She's right, you know.
390
00:20:37,277 --> 00:20:39,196
I don't know dick about writing women.
391
00:20:39,279 --> 00:20:41,782
It is predictable, and it's not...
392
00:20:42,741 --> 00:20:43,742
special.
393
00:20:44,910 --> 00:20:46,870
[Joe] Do not let this escalate.
394
00:20:47,246 --> 00:20:48,830
Talk him off the ledge.
395
00:20:48,914 --> 00:20:50,749
- You're talented.
- I'm a loser.
396
00:20:51,375 --> 00:20:53,085
[scoffs] I'm such a loser,
397
00:20:53,168 --> 00:20:56,463
I'm still texting the girl
who used the fuck out of me.
398
00:20:57,464 --> 00:20:59,007
What girl? What are you talking about?
399
00:20:59,091 --> 00:21:01,969
- You're not talking about...
- Amy. Sorry, Candace...
400
00:21:02,052 --> 00:21:03,720
or whatever her name is today.
401
00:21:04,554 --> 00:21:07,057
[Joe] He's still in touch with Candace?
402
00:21:07,140 --> 00:21:09,768
- Why are you two still talking?
- Closure.
403
00:21:10,894 --> 00:21:13,647
She wants it. And I do too, I guess.
404
00:21:13,730 --> 00:21:15,607
- [Joe] This can't be happening.
- God!
405
00:21:15,691 --> 00:21:19,152
Why can't I just meet, like, a nice girl
406
00:21:19,236 --> 00:21:20,279
like Jessica Alba,
407
00:21:20,362 --> 00:21:23,782
who won't lie to me,
and who just wants to have my babies
408
00:21:23,865 --> 00:21:25,534
and love me forever?
409
00:21:25,993 --> 00:21:29,288
Like... is that... is that too much to ask?
410
00:21:29,371 --> 00:21:31,456
Of course not. You deserve that.
411
00:21:32,207 --> 00:21:34,793
- Candace is not that. No more texting.
- That's what I want.
412
00:21:35,419 --> 00:21:36,586
That's it.
413
00:21:36,670 --> 00:21:37,670
Yes.
414
00:21:38,422 --> 00:21:40,590
- Attention, everybody! Excuse me.
- Forty, stop.
415
00:21:40,674 --> 00:21:41,967
Attention, everyone.
416
00:21:43,010 --> 00:21:46,096
Congratu-fucking-lations, you two.
Get over here.
417
00:21:46,179 --> 00:21:47,347
Come here.
418
00:21:48,348 --> 00:21:51,018
I am feeling particularly generous
this evening,
419
00:21:51,435 --> 00:21:54,271
and there is nothing sweeter in the world
than newlyweds.
420
00:21:54,354 --> 00:21:56,023
So here is my proposal.
421
00:21:56,106 --> 00:22:00,277
I will give the happy couple ten grand
in cash...
422
00:22:00,360 --> 00:22:02,029
- [man] Wow.
- [woman] Are you serious?
423
00:22:02,112 --> 00:22:04,197
...if this handsome groom...
424
00:22:04,948 --> 00:22:07,576
will let me kiss his beautiful bride.
425
00:22:09,494 --> 00:22:10,662
Forty, let's get some coffee.
426
00:22:11,705 --> 00:22:14,166
[Joe] How dark is he going to get?
427
00:22:14,708 --> 00:22:17,544
- I don't like this.
- I know, but we can pay the mortgage down.
428
00:22:18,045 --> 00:22:19,588
[Joe] Maybe he'll let it go.
429
00:22:20,839 --> 00:22:21,839
No.
430
00:22:22,424 --> 00:22:24,217
He enjoys this.
431
00:22:25,010 --> 00:22:26,386
He's a sadist.
432
00:22:29,097 --> 00:22:30,807
[bar patrons murmuring]
433
00:22:33,518 --> 00:22:34,936
[Forty exhales]
434
00:22:35,645 --> 00:22:36,772
[Forty] Hoo!
435
00:22:37,230 --> 00:22:39,149
[Joe] And before it's even begun...
436
00:22:39,232 --> 00:22:41,902
- Enjoy it.
- [Joe]...Forty has ruined their marriage.
437
00:22:42,235 --> 00:22:45,030
I've seen Forty the addict,
Forty the braggart,
438
00:22:45,489 --> 00:22:47,741
the crybaby, the manipulator.
439
00:22:48,533 --> 00:22:50,452
But I've never seen this side.
440
00:22:51,328 --> 00:22:53,997
Your brother, Love, is dangerous.
441
00:22:56,208 --> 00:22:57,084
[Forty] Get me a drink.
442
00:22:57,167 --> 00:23:00,337
No. We're going back to the hotel.
443
00:23:00,420 --> 00:23:02,506
[Joe] Get my passport, escape.
444
00:23:02,589 --> 00:23:04,674
You're coming with me, or don't,
445
00:23:05,675 --> 00:23:06,675
but I'm done.
446
00:23:08,053 --> 00:23:09,805
Wait. Wait.
447
00:23:11,515 --> 00:23:14,684
What... are you doing... now?
448
00:23:15,435 --> 00:23:18,647
Since you're leaving me forever,
449
00:23:18,730 --> 00:23:21,316
that is the time
you started drinking your seltzer,
450
00:23:21,900 --> 00:23:26,071
and it's going to be very important
to you later
451
00:23:26,154 --> 00:23:30,283
when you don't know where
or when the fuck you are.
452
00:23:31,201 --> 00:23:33,328
Why wouldn't I know those things?
453
00:23:33,453 --> 00:23:35,288
Oh... [chuckles]
454
00:23:35,914 --> 00:23:40,419
I kinda definitely dosed
your seltzer water with LSD.
455
00:23:40,794 --> 00:23:42,003
[Joe] He's joking.
456
00:23:42,087 --> 00:23:43,087
He has to be.
457
00:23:43,130 --> 00:23:46,133
I just felt like we really needed this
458
00:23:46,216 --> 00:23:48,593
if we were gonna have
a breakthrough tonight.
459
00:23:49,428 --> 00:23:51,221
You drugged me?
460
00:23:51,304 --> 00:23:54,266
Yeah. And I didn't know
how much you'd trip,
461
00:23:54,349 --> 00:23:56,852
so I just gave you
four times the usual dose
462
00:23:56,935 --> 00:23:58,228
to make sure that it would work.
463
00:23:58,311 --> 00:24:01,148
I've never taken acid before in my life.
464
00:24:03,108 --> 00:24:04,108
Oh...
465
00:24:05,485 --> 00:24:07,237
Okay, you're gonna be fine.
466
00:24:07,320 --> 00:24:09,781
Everything's gonna be fine.
Just three rules.
467
00:24:09,865 --> 00:24:11,658
One, cars are real.
468
00:24:11,741 --> 00:24:15,036
Two, anything you want to try,
please do it from the ground first.
469
00:24:15,120 --> 00:24:18,582
And three, if you cannot stop sobbing,
just drink a Moon Juice.
470
00:24:22,836 --> 00:24:27,924
Okay, sport. You gotta be careful
'cause you're about to feel everything.
471
00:24:28,008 --> 00:24:31,052
[Joe] All I feel is rage.
472
00:24:31,344 --> 00:24:34,514
I tried, Love,
but your brother's a lost cause.
473
00:24:39,978 --> 00:24:41,980
Hey. Let's get a selfie.
474
00:24:42,481 --> 00:24:44,941
- Do we have to?
- Yes, why not?
475
00:24:46,401 --> 00:24:47,401
Okay.
476
00:24:48,320 --> 00:24:50,197
- [camera shutter snaps]
- Nice.
477
00:24:54,451 --> 00:24:56,286
So, is this what you had in mind?
478
00:24:56,703 --> 00:24:59,331
Skin care advice and selfies?
479
00:25:03,001 --> 00:25:04,461
Your father's cheating again.
480
00:25:05,754 --> 00:25:06,755
Oh.
481
00:25:06,922 --> 00:25:07,922
But it's fine.
482
00:25:08,340 --> 00:25:09,591
Or it will be fine
483
00:25:10,175 --> 00:25:13,678
once you, me, and Forty remind him
what an incredible family he has.
484
00:25:14,513 --> 00:25:17,974
You know, him seeing us together here
is gonna make him very happy.
485
00:25:19,392 --> 00:25:20,435
[chuckling] Wow.
486
00:25:21,311 --> 00:25:22,729
Seven likes already.
487
00:25:24,272 --> 00:25:27,651
Anyway, Forty's clean and working.
488
00:25:27,734 --> 00:25:29,861
I have a healthy libido still.
489
00:25:29,945 --> 00:25:31,488
Fuck you, menopause.
490
00:25:32,531 --> 00:25:34,699
And, you know,
everything would be picture perfect
491
00:25:34,783 --> 00:25:36,618
if you hadn't let Will slip away.
492
00:25:37,494 --> 00:25:38,954
But c'est la vie.
493
00:25:39,663 --> 00:25:41,957
- Anyway, we all have our part to play.
- No.
494
00:25:42,874 --> 00:25:45,961
- Excuse me?
- No, I'm sick of us always pretending.
495
00:25:47,420 --> 00:25:50,840
You pretending
that Dad's cheating doesn't hurt you.
496
00:25:52,842 --> 00:25:55,136
Or that Forty isn't a walking time bomb.
497
00:25:56,263 --> 00:25:59,724
No, instead you just slap
a Shaman Kevin Band-Aid on it.
498
00:25:59,808 --> 00:26:02,102
That's not true.
You're completely off base.
499
00:26:02,185 --> 00:26:05,772
Oh, like I was off base about you sweeping
the au pair incident under the rug?
500
00:26:07,691 --> 00:26:08,900
You've had too much to drink.
501
00:26:08,984 --> 00:26:11,111
What that woman did to Forty was criminal.
502
00:26:11,444 --> 00:26:14,030
Then what did you do?
Oh, yeah, I remember.
503
00:26:14,114 --> 00:26:15,824
A sage smudge.
504
00:26:15,949 --> 00:26:18,326
- She should've gone to jail!
- It was impossible.
505
00:26:18,410 --> 00:26:21,162
You pretended like it wasn't happening
until it was too late.
506
00:26:21,246 --> 00:26:23,498
- He's your son!
- I did what I had to do!
507
00:26:29,212 --> 00:26:30,338
[chuckles]
508
00:26:32,841 --> 00:26:35,135
You know,
I love this family unconditionally,
509
00:26:35,218 --> 00:26:36,378
- and I will do...
- I know...
510
00:26:37,053 --> 00:26:38,930
what unconditional love feels like.
511
00:26:42,767 --> 00:26:43,977
This is not it.
512
00:26:56,197 --> 00:26:58,617
[Joe] Wikipedia says kick-in times
are variable.
513
00:26:58,700 --> 00:27:01,328
This trip's gonna last, oh,
nine to 16 hours.
514
00:27:01,411 --> 00:27:05,123
So getting my passport back quick
without Forty's help is job one.
515
00:27:05,957 --> 00:27:08,501
I'll have to deal with Dimitri on my own.
516
00:27:08,585 --> 00:27:10,754
Question is, where is he?
517
00:27:10,837 --> 00:27:14,424
If only I hadn't been brought here
in a hood and jumped out the window.
518
00:27:16,301 --> 00:27:19,137
Am I tripping, or is that you?
519
00:27:19,888 --> 00:27:20,930
Hey, you.
520
00:27:22,557 --> 00:27:25,352
[Joe] Well, you smell a little drunk,
honestly.
521
00:27:25,435 --> 00:27:26,978
What are you doing here?
522
00:27:27,437 --> 00:27:28,437
Um...
523
00:27:28,938 --> 00:27:31,858
I was hoping that I would run into you.
524
00:27:31,941 --> 00:27:33,443
Forty mentioned
525
00:27:33,526 --> 00:27:36,363
that he might be writing here
this weekend.
526
00:27:36,988 --> 00:27:41,368
I saw you on his Instagram this afternoon,
and I put two and two together.
527
00:27:41,910 --> 00:27:43,870
[Joe] I'm gonna miss how smart you are.
528
00:27:43,953 --> 00:27:45,163
That letter you wrote...
529
00:27:47,749 --> 00:27:49,959
[sighs, shuddering] it shattered me.
530
00:27:52,295 --> 00:27:53,713
Are you really leaving LA?
531
00:27:54,214 --> 00:27:57,092
[Joe] Your sadness, disappointment in me.
532
00:27:57,967 --> 00:27:59,678
The goodbye I wanted to avoid.
533
00:28:00,387 --> 00:28:01,262
Okay, well,
534
00:28:01,346 --> 00:28:02,806
if you have to leave,
535
00:28:05,308 --> 00:28:06,309
meet me tomorrow.
536
00:28:08,019 --> 00:28:10,188
For lunch, okay?
537
00:28:10,689 --> 00:28:12,607
You know, we've been through a lot...
538
00:28:14,025 --> 00:28:17,070
[echoing] in such a short period of time,
and I care about you.
539
00:28:17,153 --> 00:28:19,114
[Joe] Oh, no.
540
00:28:19,572 --> 00:28:22,283
Can we just meet for one more lunch?
541
00:28:22,367 --> 00:28:24,327
[Joe] Shit. It's kicking in.
542
00:28:24,411 --> 00:28:26,579
This is not how I want to remember you.
543
00:28:26,663 --> 00:28:27,664
Oh...
544
00:28:28,081 --> 00:28:29,666
- Okay.
- [Joe] What? No.
545
00:28:29,749 --> 00:28:31,167
- I understand.
- [Joe] Speak.
546
00:28:31,459 --> 00:28:32,460
No.
547
00:28:32,544 --> 00:28:33,544
[Love retches]
548
00:28:34,337 --> 00:28:36,005
[coughing and gasping]
549
00:28:36,089 --> 00:28:37,549
[Dottie] Love, Love.
550
00:28:38,174 --> 00:28:39,676
[sniffles, breathing heavily]
551
00:28:39,801 --> 00:28:41,845
Come here. It's in your hair, sweetie.
552
00:28:43,430 --> 00:28:45,932
- I'm so sorry if she called you.
- I drank.
553
00:28:46,015 --> 00:28:48,017
My daughter's having one
of her drama queen days.
554
00:28:48,101 --> 00:28:50,186
- [Love] I'm sorry.
- [Joe] I see it now.
555
00:28:50,270 --> 00:28:51,790
- I'm sorry.
- Let's go get cleaned up.
556
00:28:51,855 --> 00:28:53,106
[Joe] Your mother's a demon,
557
00:28:53,189 --> 00:28:55,108
dragging you to hell with her.
558
00:28:55,775 --> 00:28:57,902
I have to rescue you from her.
559
00:28:58,361 --> 00:29:01,114
[stammering] Four hits of acid.
560
00:29:01,489 --> 00:29:02,532
It's okay.
561
00:29:02,615 --> 00:29:03,658
It's all in my mind.
562
00:29:04,159 --> 00:29:06,870
- I've ridden harder rides.
- [boy] Where are we going?
563
00:29:10,165 --> 00:29:11,791
[Joe] Is that me?
564
00:29:12,041 --> 00:29:14,335
Is my intuition telling me to go that way,
565
00:29:14,419 --> 00:29:16,379
or is every horror fan in the universe
566
00:29:16,463 --> 00:29:19,632
currently screaming
at me not to follow the creepy kid?
567
00:29:21,593 --> 00:29:22,802
Did I teleport or...
568
00:29:23,219 --> 00:29:25,722
No, it's acid.
This is a Grateful Dead concert.
569
00:29:26,055 --> 00:29:27,724
I love you, Love.
570
00:29:27,974 --> 00:29:29,184
I'll get through this.
571
00:29:32,437 --> 00:29:35,190
Candace? No. Deadhead concert.
572
00:29:35,273 --> 00:29:36,775
Very bad writer.
573
00:29:36,900 --> 00:29:38,276
[Joe grunts]
574
00:29:44,532 --> 00:29:48,119
I'm sorry tonight didn't turn out
as you expected.
575
00:29:48,578 --> 00:29:50,747
I swear I didn't mean to upset you.
576
00:29:51,080 --> 00:29:54,000
We just...
never talk about the right things.
577
00:29:55,084 --> 00:29:58,296
If I did such a horrible job,
how'd you turn out so well?
578
00:29:59,756 --> 00:30:01,132
Oh, you're biased.
579
00:30:02,300 --> 00:30:03,384
Or you're lying.
580
00:30:04,093 --> 00:30:05,220
I never lie to you.
581
00:30:05,970 --> 00:30:08,050
You're the only other Quinn
who can handle the truth.
582
00:30:08,097 --> 00:30:09,182
[chuckles lightly]
583
00:30:09,682 --> 00:30:11,601
I know I can be hard on you sometimes,
584
00:30:12,352 --> 00:30:14,938
and that's because you're strong, like me.
585
00:30:17,106 --> 00:30:19,359
I really do see so much of myself in you.
586
00:30:22,654 --> 00:30:25,615
One day you'll have children,
and you'll understand.
587
00:30:26,491 --> 00:30:27,784
When they need you,
588
00:30:28,409 --> 00:30:30,161
like you need me right now,
589
00:30:31,120 --> 00:30:32,997
it's no longer so hard to love them.
590
00:30:35,583 --> 00:30:37,085
I'm gonna get us our suite.
591
00:30:37,752 --> 00:30:39,838
Meet me up there whenever you're ready.
592
00:30:55,228 --> 00:30:57,981
[female voice echoing] Joey! Joey! Joey.
593
00:30:58,314 --> 00:30:59,524
- Mom?
- [fingers snapping]
594
00:30:59,649 --> 00:31:02,360
[Forty] Hey. Welcome back, Mr. Producer.
595
00:31:02,861 --> 00:31:05,363
Your mom's not here, but use that.
596
00:31:06,990 --> 00:31:08,992
[both grunt]
597
00:31:10,410 --> 00:31:11,494
[exhales]
598
00:31:12,203 --> 00:31:13,203
[sighs]
599
00:31:13,663 --> 00:31:14,663
Ellie was right.
600
00:31:15,790 --> 00:31:18,543
The whole thing needs to be
from Beck's perspective.
601
00:31:19,419 --> 00:31:21,045
What does Beck want?
602
00:31:21,129 --> 00:31:24,257
What did Beck feel?
What did Beck dream about?
603
00:31:24,507 --> 00:31:25,507
Beck,
604
00:31:25,550 --> 00:31:29,888
the poor girl who lost her life
to give us this story,
605
00:31:29,971 --> 00:31:33,141
what was she searching for
in that sea of men?
606
00:31:33,224 --> 00:31:35,268
We need to see her, Joe!
607
00:31:35,351 --> 00:31:39,022
- Beck! Come on, man! Think!
- Beck! Come on, Joe! Think!
608
00:31:39,105 --> 00:31:40,189
[Joe] I think I'm dead.
609
00:31:40,273 --> 00:31:43,401
He poisoned me,
and I died, and this is my hell.
610
00:31:44,319 --> 00:31:47,405
I need to become Beck.
611
00:31:47,739 --> 00:31:51,034
[Joe] I need the earth to split open
and swallow me whole.
612
00:31:51,117 --> 00:31:52,118
Let's role-play.
613
00:31:52,201 --> 00:31:53,995
You be Dr. Nicky, I'll be GB.
614
00:31:54,913 --> 00:31:55,997
- I can't.
- Come on.
615
00:31:57,206 --> 00:31:58,249
[exhales heavily]
616
00:32:01,002 --> 00:32:02,503
I was your patient.
617
00:32:03,254 --> 00:32:04,839
Why did you take advantage of me?
618
00:32:04,923 --> 00:32:06,674
[Joe] I am not doing this.
619
00:32:06,758 --> 00:32:08,551
[shouting]
Why did you take advantage of me?
620
00:32:08,635 --> 00:32:11,387
- I was trying to help you.
- I needed a therapist,
621
00:32:11,471 --> 00:32:16,392
not some psychotic asshole posing
as Prince Charming.
622
00:32:17,018 --> 00:32:18,018
Okay.
623
00:32:18,645 --> 00:32:20,855
- I hear you.
- What gives you the right?
624
00:32:20,939 --> 00:32:23,334
- You thought that I would be grateful?
- [Beck]...grateful?
625
00:32:23,358 --> 00:32:24,651
Your life was a mess!
626
00:32:24,734 --> 00:32:26,194
Yes, but it was my life!
627
00:32:26,277 --> 00:32:29,530
- And I didn't need some sociopath...
- [Beck] And I didn't need some...
628
00:32:29,614 --> 00:32:32,367
- ...on a white horse to clean the house.
- We can't do this!
629
00:32:32,784 --> 00:32:33,952
Come on, Joe, do it.
630
00:32:34,035 --> 00:32:36,635
- Choke me. Do it. Don't be a pussy hat.
- Forty, I can't do this!
631
00:32:36,663 --> 00:32:39,823
- You're not special. You're broken.
- [Beck] You're not special. You're broken.
632
00:32:40,041 --> 00:32:43,044
[Beck's voice] I could never love you.
You are the bad thing.
633
00:32:43,711 --> 00:32:46,381
You are the thing
that you should have killed.
634
00:32:46,464 --> 00:32:47,757
[choking]
635
00:32:48,591 --> 00:32:49,591
Do it.
636
00:32:49,759 --> 00:32:50,760
[grunting]
637
00:32:55,515 --> 00:32:56,766
[Forty grunts]
638
00:33:00,395 --> 00:33:01,604
[Joe yells in pain]
639
00:33:01,771 --> 00:33:03,314
[both grunting]
640
00:33:04,065 --> 00:33:05,692
[both panting]
641
00:33:05,942 --> 00:33:08,152
Wow. That was, like, um...
642
00:33:08,736 --> 00:33:11,781
Joaquin-level method. Way to s...
Way to commit.
643
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Respect.
644
00:33:13,783 --> 00:33:14,826
Oh...
645
00:33:15,451 --> 00:33:18,705
Okay, okay. Uh-oh. Crying.
646
00:33:19,539 --> 00:33:22,333
You know what that means.
Rule number three,
647
00:33:22,917 --> 00:33:24,677
we're just gonna drink
some Moon Juice, okay?
648
00:33:24,711 --> 00:33:28,047
[shouts] What fucking Moon Juice?
We don't have any Moon Juice.
649
00:33:28,798 --> 00:33:30,425
- Shh, shh, shh.
- [whimpering]
650
00:33:30,591 --> 00:33:32,093
You're gonna go to Anavrin,
651
00:33:32,760 --> 00:33:34,303
you're gonna buy some Moon Juice.
652
00:33:34,929 --> 00:33:36,681
Maybe some cassava chips,
653
00:33:37,765 --> 00:33:39,517
some dried apple slices.
654
00:33:39,600 --> 00:33:40,977
What about Dimitri?
655
00:33:42,020 --> 00:33:43,438
[wheezing]
656
00:33:43,604 --> 00:33:45,606
"Mama Ru" is the safe word.
657
00:33:45,690 --> 00:33:47,984
If you just say that, he'll let you out.
658
00:33:52,113 --> 00:33:54,323
[shouting]
There's been a fucking safe word?
659
00:33:55,116 --> 00:33:56,284
Of course.
660
00:33:56,784 --> 00:34:00,246
I'm not a crazy person. All right?
661
00:34:00,663 --> 00:34:02,415
But we can only use it once,
662
00:34:03,207 --> 00:34:04,876
- so make it count.
- [sobbing]
663
00:34:04,959 --> 00:34:07,795
I wou... Oh.
I would come with you, but, um...
664
00:34:08,963 --> 00:34:11,049
[chuckles] I think I'm peaking.
665
00:34:12,550 --> 00:34:13,801
You can do this, Joe!
666
00:34:16,054 --> 00:34:18,431
Mama Ru! Mama Ru!
667
00:34:24,812 --> 00:34:28,024
[Joe] What? How the hell did I get here?
668
00:34:28,900 --> 00:34:31,486
Is this the hotel room?
669
00:34:32,528 --> 00:34:35,823
Did I leave and come back? Or...
670
00:34:37,075 --> 00:34:38,701
What in the hell?
671
00:34:38,826 --> 00:34:40,369
[water running]
672
00:34:49,545 --> 00:34:54,592
Was the blood real? Did I wash it off?
Is it on my shirt? Was that really there?
673
00:34:54,675 --> 00:34:56,928
What is even real?
674
00:34:58,638 --> 00:35:01,974
How long was I gone and what did I do?
675
00:35:03,434 --> 00:35:05,937
Grocery bags. That is a clue.
676
00:35:10,441 --> 00:35:12,944
Good. You stopped crying.
What did I tell you?
677
00:35:13,361 --> 00:35:14,445
Moon Juice is the shit.
678
00:35:16,197 --> 00:35:17,782
- Did I leave this room?
- Yeah.
679
00:35:18,366 --> 00:35:21,702
Where do you think all this came from?
Feeling good about Beck now.
680
00:35:21,786 --> 00:35:25,248
When you were, um... strangling me,
I really got it.
681
00:35:25,832 --> 00:35:27,917
[Joe] I don't have a car, so...
682
00:35:28,209 --> 00:35:29,669
How did I get to Anavrin?
683
00:35:30,503 --> 00:35:31,838
Or back?
684
00:35:31,921 --> 00:35:33,256
How should I know?
685
00:35:33,339 --> 00:35:35,758
I am breaking story, brah.
686
00:35:35,842 --> 00:35:39,679
I'm, like, balls deep
in Dr. Nicky's psyche over here.
687
00:35:40,138 --> 00:35:42,407
How do you think Dr. Nicky
hid his sociopathy for so long?
688
00:35:42,431 --> 00:35:43,641
How long was I gone?
689
00:35:43,724 --> 00:35:46,703
- Answer my question, I'll answer yours.
- Why does he have to be a sociopath?
690
00:35:46,727 --> 00:35:49,647
Maybe he's a man
who would do anything for love.
691
00:35:49,939 --> 00:35:52,400
Your turn. How long was I gone?
692
00:35:52,483 --> 00:35:53,483
About an hour.
693
00:35:53,901 --> 00:35:56,529
[Joe] Not enough time to get all this
and do something bad.
694
00:35:56,612 --> 00:35:57,655
Or three.
695
00:35:58,156 --> 00:36:01,659
Difficult to say. I was in flow.
Somewhere between one and three hours.
696
00:36:04,120 --> 00:36:05,920
- You're getting that look again.
- What look?
697
00:36:05,997 --> 00:36:08,082
That weird panicky look you had
when you came in.
698
00:36:08,166 --> 00:36:10,501
You kept saying
there was blood on your hands.
699
00:36:10,585 --> 00:36:12,420
- Was there?
- Couldn't say.
700
00:36:12,503 --> 00:36:15,673
Yeah. Every time I looked at your hands,
all I could see was lobsters.
701
00:36:15,798 --> 00:36:17,216
[Joe] Who else might've seen me?
702
00:36:17,341 --> 00:36:18,676
[gasps] Dimitri.
703
00:36:24,557 --> 00:36:25,850
[Joe screams]
704
00:36:34,025 --> 00:36:35,359
Dinner break. What?
705
00:36:36,319 --> 00:36:37,445
[sighs]
706
00:36:38,821 --> 00:36:41,381
When I came back from the store,
did I have anything on my hands?
707
00:36:42,158 --> 00:36:43,451
No. Hands clean.
708
00:36:44,368 --> 00:36:45,453
Go write.
709
00:36:45,536 --> 00:36:47,872
[Joe] Okay. This is good. Hands clean.
710
00:36:47,955 --> 00:36:49,207
Everything's fine.
711
00:36:49,290 --> 00:36:51,751
On track. Mexico City. 9:02 a.m.
712
00:36:51,834 --> 00:36:53,586
- [phone ringing]
- Your ringtone, Love.
713
00:36:53,669 --> 00:36:55,421
I need to make sure you're okay.
714
00:36:55,504 --> 00:36:56,504
I need my phone.
715
00:36:57,423 --> 00:36:59,634
- No phone.
- Man, it's important!
716
00:36:59,717 --> 00:37:01,177
No phone!
717
00:37:01,260 --> 00:37:02,470
[Forty] I'm trying to work!
718
00:37:06,933 --> 00:37:07,934
You're welcome.
719
00:37:09,852 --> 00:37:10,852
Thank you.
720
00:37:13,522 --> 00:37:15,149
[phone continues ringing]
721
00:37:21,822 --> 00:37:22,865
[Joe] Be normal.
722
00:37:23,908 --> 00:37:24,909
I'm normal.
723
00:37:31,624 --> 00:37:33,167
- Hey you.
- Hey.
724
00:37:34,377 --> 00:37:36,629
You look terrible. Are you in a bathroom?
725
00:37:37,838 --> 00:37:39,298
Yeah, I... I, uh...
726
00:37:40,675 --> 00:37:41,676
I'm... I'm sorry...
727
00:37:43,469 --> 00:37:46,264
if I seemed weird earlier
728
00:37:46,347 --> 00:37:47,348
in the hall.
729
00:37:48,349 --> 00:37:49,349
I was...
730
00:37:50,601 --> 00:37:52,103
overwhelmed saying goodbye.
731
00:37:52,979 --> 00:37:56,148
No. That's why I'm calling. Okay?
732
00:37:56,524 --> 00:37:57,524
Listen to me.
733
00:37:58,943 --> 00:38:01,237
No to goodbye.
734
00:38:02,321 --> 00:38:05,032
I refuse your goodbye.
735
00:38:05,950 --> 00:38:09,829
You are the first thing in so long
that has felt right.
736
00:38:10,913 --> 00:38:15,001
Now, I grew up with toxic,
conditional love, and I am done.
737
00:38:16,335 --> 00:38:18,879
I forgive your stupid lie.
738
00:38:18,963 --> 00:38:20,339
I just... I want to be with you.
739
00:38:21,132 --> 00:38:22,842
I want a life with you.
740
00:38:23,759 --> 00:38:24,759
Do you...
741
00:38:25,219 --> 00:38:26,345
want that, too?
742
00:38:27,930 --> 00:38:28,930
Yes.
743
00:38:30,141 --> 00:38:31,392
[both chuckle]
744
00:38:31,475 --> 00:38:32,685
More than anything!
745
00:38:33,602 --> 00:38:34,602
Okay.
746
00:38:35,688 --> 00:38:39,150
Whatever you're running from,
we can figure it out together.
747
00:38:42,236 --> 00:38:44,030
[Joe] If only that were true.
748
00:38:44,113 --> 00:38:46,407
Once Delilah's free, we can't be here.
749
00:38:46,490 --> 00:38:47,490
Um...
750
00:38:47,867 --> 00:38:49,118
What if we...
751
00:38:50,036 --> 00:38:51,370
What if we leave together?
752
00:38:52,371 --> 00:38:53,372
Start over.
753
00:38:54,123 --> 00:38:55,207
Just the two of us.
754
00:38:56,292 --> 00:38:59,211
Away from your parents.
You could finish cooking school in Paris.
755
00:38:59,795 --> 00:39:01,464
Or anywhere. Anywhere you want.
756
00:39:02,173 --> 00:39:04,342
Wow, that sounds amazing, but...
757
00:39:06,344 --> 00:39:07,595
what about Forty?
758
00:39:08,512 --> 00:39:11,098
I can't... leave him with them.
759
00:39:12,433 --> 00:39:13,433
Um...
760
00:39:14,727 --> 00:39:17,605
Yeah. Of course.
761
00:39:18,105 --> 00:39:21,484
We'll take Forty with us wherever we go.
762
00:39:22,818 --> 00:39:24,028
Thank you.
763
00:39:24,195 --> 00:39:25,696
[sighs in relief] Thank you.
764
00:39:26,072 --> 00:39:27,740
I am so happy.
765
00:39:28,240 --> 00:39:31,702
I can't wait. Okay.
Will you meet me tomorrow morning?
766
00:39:32,661 --> 00:39:33,661
Um...
767
00:39:33,871 --> 00:39:35,373
I have something to tend to.
768
00:39:36,624 --> 00:39:37,625
But then I'm yours.
769
00:39:39,293 --> 00:39:40,753
I wolf you.
770
00:39:41,337 --> 00:39:42,505
I wolf you more.
771
00:39:50,012 --> 00:39:51,138
[sighs happily]
772
00:39:51,222 --> 00:39:53,099
[Joe] This night does have a silver lining
773
00:39:53,182 --> 00:39:54,725
We will make it work.
774
00:39:54,809 --> 00:39:57,103
I'll negotiate with Delilah,
775
00:39:57,186 --> 00:39:59,605
buy her silence.
We will be in another country.
776
00:39:59,688 --> 00:40:01,816
We won't have to look over our shoulders.
777
00:40:01,899 --> 00:40:03,818
Forty, we'll, uh, figure that one out.
778
00:40:03,901 --> 00:40:05,986
Everything is going to be all right.
779
00:40:06,362 --> 00:40:07,363
[woman] Joey...
780
00:40:18,916 --> 00:40:20,126
There you are.
781
00:40:21,585 --> 00:40:25,589
- You gave Mommy a scare.
- [Joe] You are not here. This isn't real.
782
00:40:25,673 --> 00:40:26,882
Oh, Joey...
783
00:40:26,966 --> 00:40:30,469
Do you really think your love story
is gonna have a happy ending?
784
00:40:36,475 --> 00:40:38,602
- Stop.
- People like us don't change.
785
00:40:40,062 --> 00:40:41,062
I've changed.
786
00:40:41,105 --> 00:40:45,109
Then why are you already thinking of ways
to get rid of Forty?
787
00:40:45,192 --> 00:40:46,861
I'm not. I haven't been.
788
00:40:46,944 --> 00:40:50,448
So many accidents that can happen
in a hotel room, can't they?
789
00:40:53,617 --> 00:40:56,662
- You're not real. I'm not gonna...
- Of course
790
00:40:57,246 --> 00:40:58,414
you're gonna kill him.
791
00:40:59,123 --> 00:41:00,207
Just like Delilah.
792
00:41:00,332 --> 00:41:02,710
It was a done deal
once you threw her in that cage.
793
00:41:03,711 --> 00:41:04,712
She's already dead.
794
00:41:05,796 --> 00:41:06,797
You're wrong.
795
00:41:07,673 --> 00:41:08,841
I let Will out.
796
00:41:09,675 --> 00:41:11,302
And I'm gonna let Delilah out.
797
00:41:13,345 --> 00:41:14,345
I've changed.
798
00:41:17,725 --> 00:41:18,809
Are you sure?
799
00:41:26,400 --> 00:41:28,402
[Joe screams]
800
00:41:30,321 --> 00:41:31,321
Forty.
801
00:41:33,032 --> 00:41:34,032
Are they real?
802
00:41:35,159 --> 00:41:36,660
Are my hands... Are...
803
00:41:39,455 --> 00:41:40,581
[Joe] Whoa.
804
00:41:41,916 --> 00:41:42,958
I figured it out.
805
00:41:46,337 --> 00:41:49,340
And you were right. It wasn't sociopathy.
806
00:41:49,798 --> 00:41:53,636
It was a crime of passion
by someone who loved her.
807
00:41:54,011 --> 00:41:55,846
[Joe] Where is he going with this?
808
00:41:56,847 --> 00:41:58,682
But Dr. Nicky didn't love her.
809
00:41:59,808 --> 00:42:01,644
She was just his side piece.
810
00:42:03,103 --> 00:42:04,855
Her ex-boyfriend loved her, though.
811
00:42:06,774 --> 00:42:08,609
What ex-boyfriend?
812
00:42:08,692 --> 00:42:10,861
She mentions him a few times in the book.
813
00:42:11,111 --> 00:42:13,364
Casually. Never even by name.
814
00:42:14,740 --> 00:42:15,741
He seems harmless.
815
00:42:17,493 --> 00:42:20,663
But he murdered her in a jealous rage,
and he framed Dr. Nicky.
816
00:42:24,416 --> 00:42:25,876
Nobody suspected him, though.
817
00:42:26,835 --> 00:42:29,255
He's just a... normal guy.
818
00:42:30,381 --> 00:42:31,507
Like you or...
819
00:42:32,883 --> 00:42:33,883
me.
820
00:42:36,095 --> 00:42:37,888
You want to know how I figured it out?
821
00:42:43,435 --> 00:42:44,770
It's okay, baby.
822
00:42:52,027 --> 00:42:53,070
I'll forgive you.
823
00:42:56,156 --> 00:42:58,117
I'll tell you how I know.
824
00:42:58,200 --> 00:43:00,286
Because it's exactly what I did.
825
00:43:07,251 --> 00:43:09,044
I was in love with Sofia,
826
00:43:10,421 --> 00:43:11,421
our au pair.
827
00:43:12,923 --> 00:43:16,385
My parents said I was too young,
but... I wasn't.
828
00:43:18,387 --> 00:43:19,388
I loved her.
829
00:43:20,264 --> 00:43:21,515
And she loved me.
830
00:43:22,600 --> 00:43:24,351
It wasn't just some dumb crush.
831
00:43:28,731 --> 00:43:29,731
It was love.
832
00:43:31,734 --> 00:43:34,570
When I found out she was seeing
some college guy,
833
00:43:37,656 --> 00:43:40,284
I felt this rage inside of me.
834
00:43:40,868 --> 00:43:45,914
Like an animal made of teeth and of fire.
835
00:43:47,541 --> 00:43:48,876
And I blacked out.
836
00:43:51,795 --> 00:43:53,464
[voice cracking] And I killed her.
837
00:43:56,717 --> 00:43:58,927
[crying] I came to,
and I was standing over her.
838
00:44:00,429 --> 00:44:04,391
My parents made it look like a suicide.
Made it go away.
839
00:44:09,313 --> 00:44:10,313
Do you know...
840
00:44:11,482 --> 00:44:13,192
how painful it's been?
841
00:44:14,068 --> 00:44:16,362
Carrying around a secret like that?
842
00:44:17,571 --> 00:44:19,365
[Joe] More than he'll ever know.
843
00:44:22,159 --> 00:44:23,452
You were just a kid.
844
00:44:25,079 --> 00:44:26,413
A confused kid.
845
00:44:28,332 --> 00:44:29,667
You're forgiven.
846
00:44:32,836 --> 00:44:34,922
You don't think I'm a monster?
847
00:44:35,631 --> 00:44:36,631
No.
848
00:44:39,343 --> 00:44:40,844
I think you have a bright future.
849
00:44:41,345 --> 00:44:43,806
[Joe] And on acid, at least,
he's a savant.
850
00:44:44,264 --> 00:44:46,016
What you just pitched to me,
851
00:44:49,436 --> 00:44:50,688
it's a great movie.
852
00:44:52,147 --> 00:44:53,357
I think you should write it.
853
00:44:53,857 --> 00:44:55,275
You should fictionalize it.
854
00:44:55,359 --> 00:44:57,528
[Joe] Taking as many liberties
as possible.
855
00:44:57,653 --> 00:44:58,821
You should write it.
856
00:45:03,909 --> 00:45:05,911
[sniffles] Um...
857
00:45:07,246 --> 00:45:12,835
I, um... don't know what's going on
between you and my sister, but...
858
00:45:15,212 --> 00:45:17,673
she would be crazy to let you go.
859
00:45:21,719 --> 00:45:23,178
I think we're gonna make it.
860
00:45:48,579 --> 00:45:50,038
[Joe] It's been 11 hours.
861
00:45:50,414 --> 00:45:52,624
Most of it must be out of my system
by now.
862
00:45:52,708 --> 00:45:53,834
And there's still time.
863
00:45:55,919 --> 00:45:58,464
I'm sober and free.
864
00:46:01,216 --> 00:46:02,216
Forty?
865
00:46:05,012 --> 00:46:07,389
[Joe] Let's, uh, hope
he just went out for coffee.
866
00:46:10,392 --> 00:46:12,352
Come on, Ellie, I don't have time.
867
00:46:14,938 --> 00:46:16,190
- What?
- Hey, um,
868
00:46:16,273 --> 00:46:18,358
do you think you could get yourself home?
869
00:46:18,776 --> 00:46:20,736
Can I pick up my phone
and request an Uber?
870
00:46:21,862 --> 00:46:23,822
Yeah, I think I can manage that.
871
00:46:23,906 --> 00:46:25,657
Okay, great. Well, see...
872
00:46:25,741 --> 00:46:29,036
[Joe] Now, I just have to get to Delilah
before those cuffs open up.
873
00:46:29,870 --> 00:46:31,246
In another reality,
874
00:46:31,330 --> 00:46:33,415
I'd be heading to the airport, but...
875
00:46:34,166 --> 00:46:37,586
I'm rewriting our movie, Love,
because of you.
876
00:46:37,669 --> 00:46:40,130
The hero races to the cage,
877
00:46:40,214 --> 00:46:45,219
he raises the door, and steps inside,
eager to set Delilah free,
878
00:46:46,261 --> 00:46:48,555
and begin the rest of his life.
879
00:47:09,785 --> 00:47:11,787
[closing music playing]
880
00:48:07,593 --> 00:48:09,845
Subtitle by Matheus Modesto
66369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.