All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E09.WEBRip.XviD-FUM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
9:02,108
-Why in the world
would I do that?
636
00:29:02,141 --> 00:29:04,110
[unsettling music]
637
00:29:04,143 --> 00:29:06,212
[Tucker inhaling deeply]
638
00:29:06,512 --> 00:29:10,116
-No one is upstairs but I swear
someone is in this house.
639
00:29:10,149 --> 00:29:11,183
-Clear down here.
640
00:29:11,984 --> 00:29:13,352
Found Peacemaker though.
641
00:29:14,086 --> 00:29:16,155
In the pocket of your coat.
642
00:29:16,923 --> 00:29:18,057
-Oh! You think I...
643
00:29:19,125 --> 00:29:20,226
Well darlin', I'll take
your adorable magic gun,
644
00:29:20,259 --> 00:29:23,129
and I raise you a pair
of pistols and two gifted hands.
645
00:29:23,162 --> 00:29:26,365
-Doc, shut up. Do you really
think that I would shoot you
to get the ring?
646
00:29:26,398 --> 00:29:28,534
-Yeah, I've been reading about
hormones. Unstable buggers.
647
00:29:29,068 --> 00:29:31,103
-Oh ho! So you think
that because I'm... I'm...
648
00:29:31,137 --> 00:29:33,005
I'm the size
of a giant cheeseburger
649
00:29:33,039 --> 00:29:34,941
with a baby cheeseburger
inside me,
650
00:29:35,607 --> 00:29:37,276
and maybe really
hungry right now,
651
00:29:37,309 --> 00:29:39,912
you think that I can't
handle my job?
652
00:29:39,946 --> 00:29:42,348
-Things are different. You are
mere weeks from giving birth.
653
00:29:42,381 --> 00:29:46,152
-No! Stop! Do not ever forget
654
00:29:46,185 --> 00:29:48,821
that I am the heir
of this Goddamn curse.
655
00:29:48,855 --> 00:29:50,389
And you know what?
656
00:29:50,422 --> 00:29:53,459
That means that anything
that has to do with the curse...
657
00:29:54,060 --> 00:29:56,162
is mine.
That ring included.
658
00:29:56,195 --> 00:29:58,064
-You think so?
-I know so.
659
00:29:58,097 --> 00:29:59,398
-Then come and get it.
660
00:30:00,900 --> 00:30:02,368
[eerie laughter]
661
00:30:02,401 --> 00:30:04,403
[suspenseful music]
662
00:30:04,436 --> 00:30:06,505
-Being a Gardner
was suffocating.
663
00:30:07,473 --> 00:30:10,176
Mercedes and Beth were
always telling me what to do.
664
00:30:11,510 --> 00:30:13,079
Then one day, they changed.
665
00:30:13,445 --> 00:30:15,381
Gave me freedom, supported me.
Do you know why?
666
00:30:16,215 --> 00:30:17,449
-They saw something
unique in you.
667
00:30:17,483 --> 00:30:18,417
-Yes!
668
00:30:19,418 --> 00:30:21,520
It felt like I finally had
the family I wanted.
669
00:30:21,553 --> 00:30:23,089
I felt like...
670
00:30:23,122 --> 00:30:25,457
I could be... me.
671
00:30:26,959 --> 00:30:28,394
I guess you've always known
what that feels like.
672
00:30:29,428 --> 00:30:30,362
-Not so much.
673
00:30:33,966 --> 00:30:36,068
-I used to think
you were too good for me.
674
00:30:38,337 --> 00:30:39,571
Now I see how alike we are.
675
00:30:40,506 --> 00:30:42,041
Two lost souls.
676
00:30:42,241 --> 00:30:43,542
-You said you found
your family.
677
00:30:43,575 --> 00:30:45,878
-I said I felt
like I found my family.
678
00:30:45,912 --> 00:30:47,013
You have to listen.
679
00:30:48,347 --> 00:30:49,448
We can work on that.
680
00:30:53,519 --> 00:30:55,654
-Mercedes and Beth believe
that you're dead.
681
00:30:55,687 --> 00:30:58,057
They'll... they'll be so happy.
682
00:30:58,424 --> 00:30:59,892
I wanna be there
when you tell them--
683
00:30:59,926 --> 00:31:01,460
-That's not gonna
happen, Waverly.
684
00:31:03,195 --> 00:31:05,531
Those things that look
like Mercedes and Beth?
685
00:31:05,932 --> 00:31:06,933
Aren't.
686
00:31:08,034 --> 00:31:10,436
It's gonna sound crazy,
but inhuman creatures,
687
00:31:10,469 --> 00:31:12,271
demons, took their place.
688
00:31:13,039 --> 00:31:14,373
-They're possessed?
-No.
689
00:31:14,406 --> 00:31:16,042
The creatures
have their own bodies.
690
00:31:17,009 --> 00:31:19,111
-So your real sisters are OK?
691
00:31:19,145 --> 00:31:20,512
[whimpering]
-Hey, it's OK!
692
00:31:20,546 --> 00:31:22,081
Look, I'm not gonna hurt you.
693
00:31:22,114 --> 00:31:24,116
-[Tucker]: I think one
is still hanging on...
694
00:31:24,150 --> 00:31:25,217
[yelping]
695
00:31:27,286 --> 00:31:29,521
But without a face,
what's a girl to do?
696
00:31:29,555 --> 00:31:30,957
[Tucker laughing]
-Oh, man...
697
00:31:35,061 --> 00:31:36,662
-You're right. It's not funny.
698
00:31:40,199 --> 00:31:42,201
-If these new sisters
are so wonderful,
699
00:31:43,102 --> 00:31:44,370
why would fake your death?
700
00:31:44,403 --> 00:31:46,538
-Because it turns out
they were the fakers.
701
00:31:47,073 --> 00:31:48,640
All their praise, approval.
702
00:31:50,242 --> 00:31:51,510
All lies.
703
00:31:55,347 --> 00:31:56,915
You wouldn't use me
like that, would you?
704
00:31:59,518 --> 00:32:00,186
-Never.
705
00:32:01,253 --> 00:32:02,621
-I'm gonna get you out of here.
706
00:32:02,654 --> 00:32:04,190
[doors crashing shut]
707
00:32:04,223 --> 00:32:05,357
-Whoa. OK.
708
00:32:06,258 --> 00:32:08,194
Hey, listen.
709
00:32:09,061 --> 00:32:10,529
I'm gonna get you
out of here, OK?
710
00:32:10,562 --> 00:32:12,598
[whimpering]
711
00:32:16,602 --> 00:32:17,536
I'll be back.
712
00:32:20,239 --> 00:32:21,673
-[Tucker]: We don't need
anyone else.
713
00:32:22,274 --> 00:32:23,509
We'll be each other's family.
714
00:32:25,777 --> 00:32:27,346
-That's so sweet.
715
00:32:30,082 --> 00:32:31,483
Oh, shoot.
716
00:32:31,517 --> 00:32:32,118
-What?
717
00:32:33,652 --> 00:32:36,322
-Well, my... my old family.
718
00:32:36,355 --> 00:32:37,489
Wynonna. She'll...
719
00:32:38,090 --> 00:32:40,392
She'll look for me, right?
720
00:32:40,426 --> 00:32:41,527
She'll never stop.
721
00:32:42,328 --> 00:32:44,696
But if... if I call her
722
00:32:44,730 --> 00:32:48,567
and tell her that I'm going
out of town for a while, then...
723
00:32:49,568 --> 00:32:51,337
...we won't
have to be fugitives.
724
00:32:52,171 --> 00:32:54,006
-You're a clever girl.
725
00:32:54,806 --> 00:32:56,042
One call.
726
00:32:57,209 --> 00:32:58,077
I'll be listening.
727
00:32:59,545 --> 00:33:02,281
-[Widow]: I can smell you.
-More Burberry,
728
00:33:03,182 --> 00:33:04,650
less burnt-in-a-church
than you'd hoped?
729
00:33:04,683 --> 00:33:07,153
-Didn't know your department
delivered. Fantastic.
730
00:33:07,186 --> 00:33:09,688
I'm starving.
-Ooh, is that why
you killed Tucker?
731
00:33:09,721 --> 00:33:12,258
'Cause you couldn't
barbecue us, so you got
yourself a kids' meal?
732
00:33:12,491 --> 00:33:14,393
-Why does everyone
assume it was me?
733
00:33:15,261 --> 00:33:17,296
-Surrender now and I might
give you some leniency.
734
00:33:17,329 --> 00:33:19,998
-Like the time Black Badge
kept us in a box?
735
00:33:22,101 --> 00:33:22,768
[gasping]
736
00:33:26,605 --> 00:33:28,674
-I heard that we piped
in some pretty good muzak.
737
00:33:28,707 --> 00:33:30,276
-Don't mock me.
738
00:33:30,309 --> 00:33:31,277
-Where's your sister?
739
00:33:32,478 --> 00:33:35,314
Give her up,
I might be able to
provide some sanctuary.
740
00:33:35,547 --> 00:33:37,516
-Tempting... but no.
741
00:33:37,549 --> 00:33:41,187
-You said you'd do
anything, you'd give anything
to ensure my happiness.
742
00:33:41,220 --> 00:33:43,355
-You are one greedy girl.
-Oh, you!
743
00:33:43,389 --> 00:33:46,225
Yeah, I saw who you were!
You're a cruel, hard man
744
00:33:46,258 --> 00:33:48,460
whose pleasures came
from other people's pain.
745
00:33:48,494 --> 00:33:50,462
-Sometimes I think
you really must hate me.
746
00:33:50,496 --> 00:33:51,763
-Sometimes I do.
747
00:33:52,531 --> 00:33:54,666
Give me the Goddamn ring.
748
00:33:58,237 --> 00:34:00,038
[phone buzzing]
749
00:34:02,274 --> 00:34:03,209
-Voicemail.
750
00:34:04,776 --> 00:34:06,512
Hey, sis. Uh...
751
00:34:06,545 --> 00:34:09,148
Things with Nicole
are a bit tense
752
00:34:09,181 --> 00:34:11,650
so I'm... gonna skip town.
753
00:34:12,818 --> 00:34:14,686
Do some soul-searching.
754
00:34:16,122 --> 00:34:17,589
I might not see you for a while.
755
00:34:19,591 --> 00:34:20,826
I love you, Wynonna.
756
00:34:26,832 --> 00:34:28,167
[phone beeping]
-We should go.
757
00:34:28,900 --> 00:34:30,202
-Wait. Um...
758
00:34:30,402 --> 00:34:31,002
Wait.
759
00:34:31,603 --> 00:34:33,605
Can we go to my jeep first?
760
00:34:33,639 --> 00:34:35,574
I... Well, I need some clothes.
761
00:34:35,607 --> 00:34:37,176
-I can buy you anything.
762
00:34:37,209 --> 00:34:39,145
Maybe some more modest skirts.
763
00:34:39,178 --> 00:34:41,280
Your hemline's been
creeping up over the years.
764
00:34:41,313 --> 00:34:42,748
[groaning]
765
00:34:42,781 --> 00:34:44,250
-Wrong, Douche-B.
766
00:34:44,283 --> 00:34:47,153
If a girl wants to flash
some thigh, ain't no one's
business but her own.
767
00:34:47,919 --> 00:34:48,820
-You're alive!
768
00:34:49,688 --> 00:34:51,223
-Funny thing
about being a revenant.
769
00:34:52,258 --> 00:34:53,058
[demonic voice]:
It's really hard to get dead.
770
00:34:55,894 --> 00:34:58,164
-Come out, come out,
wherever you are!
771
00:34:58,730 --> 00:35:02,334
When my husband rises,
he will rule with me by his side
772
00:35:02,368 --> 00:35:05,504
in my true form,
feeding off the vassals
773
00:35:05,537 --> 00:35:07,839
eternally bound to serve him.
774
00:35:09,241 --> 00:35:11,543
Including you.
-I'm not much of a joiner.
775
00:35:13,345 --> 00:35:15,314
-Say goodbye, Agent Dolls.
776
00:35:15,347 --> 00:35:16,882
[demonic shrieking]
777
00:35:16,915 --> 00:35:18,850
[fast-paced music]
778
00:35:19,751 --> 00:35:20,686
-Bye.
779
00:35:22,588 --> 00:35:23,655
-Watch out!
-Jeremy!
780
00:35:27,459 --> 00:35:28,327
-It worked!
781
00:35:29,361 --> 00:35:30,796
This is the vapour guard
I've been working on.
782
00:35:30,829 --> 00:35:32,264
You know, with it I can...
783
00:35:32,831 --> 00:35:34,633
Oh, shit... crumbs.
784
00:35:42,774 --> 00:35:44,843
-Dude, next time I say
stay in the truck,
785
00:35:44,876 --> 00:35:46,212
stay in the truck!
786
00:35:48,314 --> 00:35:50,216
-Go ahead and shoot me!
-Come on!
787
00:35:50,249 --> 00:35:53,519
What are you so afraid of?
-Damn it, woman, I just
told you to shoot me.
788
00:35:53,552 --> 00:35:54,586
-Doc, listen to me!
789
00:35:54,620 --> 00:35:57,523
If I don't break the seal,
the Widows will find it
790
00:35:57,556 --> 00:35:59,157
and they will kill you anyway.
791
00:35:59,358 --> 00:36:03,229
-Fine! I always knew you'd
be the death of me anyway!
792
00:36:08,667 --> 00:36:11,237
[eerie giggling]
793
00:36:16,942 --> 00:36:18,844
-Somebody's a little
over-dressed for dinner.
794
00:36:19,378 --> 00:36:20,912
Sorry, we already have a Dolls.
795
00:36:27,753 --> 00:36:30,456
[metallic humming]
796
00:36:34,826 --> 00:36:37,296
[rushing air]
797
00:36:37,329 --> 00:36:39,331
[violin music]
798
00:36:49,675 --> 00:36:50,476
-You were right.
799
00:36:52,644 --> 00:36:54,680
Demonic forces
are drawn to the seal.
800
00:36:56,948 --> 00:36:58,584
Those things I said...
801
00:36:58,617 --> 00:37:01,487
-Yeah, I meant what I said too.
-But it was the doll
that made us say them aloud.
802
00:37:01,953 --> 00:37:02,888
-Was it?
803
00:37:07,293 --> 00:37:08,460
Doc, this is...
804
00:37:10,562 --> 00:37:12,531
...it's about something
bigger than us.
805
00:37:12,564 --> 00:37:14,866
-The demon Clootie.
-Our baby.
806
00:37:19,070 --> 00:37:21,973
I mean, I need to do that
on my own terms,
807
00:37:22,007 --> 00:37:25,811
but I promise I won't
break the seal. Not until after.
808
00:37:26,845 --> 00:37:28,314
We... we need a plan.
809
00:37:28,914 --> 00:37:31,350
But when that plan is in place,
810
00:37:31,683 --> 00:37:33,485
I will break it...
811
00:37:33,519 --> 00:37:36,455
with you by my side.
812
00:37:40,626 --> 00:37:43,295
[gentle piano music]
813
00:37:51,937 --> 00:37:53,572
-Do you swear?
814
00:37:56,875 --> 00:37:57,776
-I do.
815
00:38:04,750 --> 00:38:06,952
[unsettling music]
816
00:38:14,059 --> 00:38:15,794
You kept the receipt, right?
817
00:38:17,996 --> 00:38:19,297
[sighing]
818
00:38:21,800 --> 00:38:22,934
-[Tucker]: Waverly!
819
00:38:24,603 --> 00:38:25,771
Waverly!
820
00:38:29,841 --> 00:38:30,809
-Brother.
821
00:38:31,743 --> 00:38:33,379
It's time to come home.
822
00:38:41,787 --> 00:38:43,922
You truly love that girl,
don't you?
823
00:38:44,890 --> 00:38:46,525
-She's my angel.
824
00:38:46,892 --> 00:38:48,760
-There is something.
825
00:38:48,794 --> 00:38:49,895
She's special.
826
00:38:51,897 --> 00:38:54,666
Too special for
an abomination like you.
827
00:38:55,834 --> 00:38:56,702
[demonic howling]
828
00:38:58,570 --> 00:39:00,972
Betrayal has
consequences, Tucker.
829
00:39:02,508 --> 00:39:04,376
You wanted a girl?
830
00:39:06,945 --> 00:39:08,914
Well, I'll be your girl.
831
00:39:13,151 --> 00:39:15,086
[screaming]
832
00:39:16,154 --> 00:39:17,523
[snarling]
833
00:39:18,757 --> 00:39:20,726
[screaming]
834
00:39:24,830 --> 00:39:27,032
[violin music]
835
00:39:39,210 --> 00:39:41,046
-I have been arrogant.
836
00:39:42,213 --> 00:39:44,115
When I first
stepped out of that box...
837
00:39:44,149 --> 00:39:46,618
Oh, the freedom!
838
00:39:47,152 --> 00:39:49,755
Now Beth has abandoned me,
my craft has faded.
839
00:39:49,788 --> 00:39:54,059
Please. Please,
I just need one more miracle.
840
00:40:00,832 --> 00:40:02,768
Myself to you...
841
00:40:02,968 --> 00:40:04,703
I eternally give.
842
00:40:06,572 --> 00:40:08,474
Blood from myself
843
00:40:09,007 --> 00:40:10,976
spilled as I live.
844
00:40:12,110 --> 00:40:13,845
Reveal to me
845
00:40:14,112 --> 00:40:16,715
the seal of three.
846
00:40:17,048 --> 00:40:19,084
Command you by these rings.
847
00:40:20,051 --> 00:40:21,920
Be you forever my King.
848
00:40:22,821 --> 00:40:23,589
Husband,
849
00:40:24,089 --> 00:40:25,657
grant that which I seek!
850
00:40:26,692 --> 00:40:27,893
Constance's seal.
851
00:40:29,728 --> 00:40:31,497
[rising music]
852
00:40:33,599 --> 00:40:35,701
The deed shall be done.
853
00:40:35,734 --> 00:40:36,968
I swear it.
854
00:40:37,803 --> 00:40:39,137
It is the law.
855
00:40:43,542 --> 00:40:45,611
[maniacal laughter]
856
00:40:47,979 --> 00:40:50,882
-You know, you lock shit up,
you think that people would
stay out of it.
857
00:40:51,282 --> 00:40:52,584
-What, boyfriend people?
858
00:40:53,051 --> 00:40:55,086
-Decidedly
non-boyfriend people.
859
00:40:56,087 --> 00:40:56,922
Never mind.
860
00:41:00,659 --> 00:41:02,828
-Either stop staring at me
like a midway attraction,
861
00:41:02,861 --> 00:41:04,796
or pony-up five bucks
for admission.
862
00:41:04,996 --> 00:41:06,898
-Sorry, that's rude.
863
00:41:07,933 --> 00:41:09,901
OK. Here's to you...
864
00:41:10,602 --> 00:41:11,737
who saved my life.
865
00:41:12,070 --> 00:41:14,973
Who... happens to be a...
866
00:41:16,241 --> 00:41:17,108
-Say it.
867
00:41:17,776 --> 00:41:20,011
-A r... revenant.
868
00:41:20,546 --> 00:41:21,947
God, that's so weird!
869
00:41:23,649 --> 00:41:25,183
You're just
such an awesome person.
870
00:41:28,119 --> 00:41:29,821
-So, you gonna
give me a head start?
871
00:41:31,623 --> 00:41:32,991
Before you tell
Wynonna about me.
872
00:41:33,859 --> 00:41:34,893
-Oh, no, I don't...
873
00:41:36,261 --> 00:41:37,629
I'm not going to.
874
00:41:38,830 --> 00:41:40,832
Because then I'd have
to tell her about me.
875
00:41:41,600 --> 00:41:42,934
-What, that you're
annoyingly sweet?
876
00:41:44,002 --> 00:41:45,737
-I think I'm half revenant.
877
00:41:47,005 --> 00:41:49,975
Wow, that's the first time
I've said it out loud to...
878
00:41:51,276 --> 00:41:53,679
anyone.
-Even Nicole?
879
00:41:56,014 --> 00:41:58,249
-Oh, God! Nicole...
880
00:41:59,785 --> 00:42:02,053
Ugh, that text was so nasty.
881
00:42:02,954 --> 00:42:04,155
She's gonna need some space.
882
00:42:04,189 --> 00:42:05,423
-Screw space.
883
00:42:05,456 --> 00:42:07,793
Look, you need to get up
in her face and
make things right.
884
00:42:08,326 --> 00:42:10,996
I gave a guy space once. Took up
with his best friend.
885
00:42:11,029 --> 00:42:12,964
And that friend
was on Wyatt's shit-list.
886
00:42:14,032 --> 00:42:16,702
Yeah. Worst second date ever.
887
00:42:19,070 --> 00:42:21,072
-Do you think she's up yet?
[Rosita chuckling]
888
00:42:21,106 --> 00:42:24,943
-Ms. Pleat-in-her-pants
is probably doing a sun
salutation as we speak.
889
00:42:26,845 --> 00:42:28,546
But she'll open
the door for you.
890
00:42:28,780 --> 00:42:29,715
No matter what time.
891
00:42:32,050 --> 00:42:33,885
[knocking]
892
00:42:34,853 --> 00:42:36,221
-Waves?
893
00:42:36,822 --> 00:42:39,157
[discordant music]
894
00:42:40,892 --> 00:42:43,895
*
63458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.