Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,008 --> 00:00:07,008
WIND BLOWS
2
00:00:10,052 --> 00:00:13,000
CARIBBEAN MUSIC PLAYS
3
00:09:14,008 --> 00:09:16,000
You called and we came.
4
00:09:16,000 --> 00:09:18,052
# Calling
5
00:09:20,036 --> 00:09:22,004
# Calling... #
6
00:09:22,004 --> 00:09:24,000
You called and we came.
7
00:09:24,000 --> 00:09:26,060
# Calling... #
8
00:09:26,060 --> 00:09:27,088
You called.
9
00:09:27,088 --> 00:09:32,016
# You called and we came
You called and we came
10
00:09:32,016 --> 00:09:34,004
# Calling... #
11
00:09:34,004 --> 00:09:36,004
You called and we came.
12
00:09:36,004 --> 00:09:38,024
# Calling
13
00:09:40,040 --> 00:09:42,052
# Calling... #
14
00:09:42,052 --> 00:09:43,076
You called.
15
00:09:43,076 --> 00:09:49,012
# You called and we came
You called and we came. #
16
00:09:51,056 --> 00:09:53,032
You called and we came.
17
00:09:55,004 --> 00:09:57,068
You called and we came.
18
00:09:57,068 --> 00:10:00,068
In ships bigger than
anything we had seen,
19
00:10:00,068 --> 00:10:03,004
dwarfing our islands
and covering them
20
00:10:03,004 --> 00:10:05,040
in the shadows
of smoke and noise.
21
00:10:06,080 --> 00:10:11,024
Crowded, excited voices filled the
air, travelling to the motherland.
22
00:10:12,056 --> 00:10:17,008
Over weeks, over oceans
that threatened to engulf us.
23
00:10:17,008 --> 00:10:22,064
Driven by a wish, a call to save,
to rebuild and support efforts
24
00:10:22,064 --> 00:10:27,076
to establish health for all
in the aftermath of war.
25
00:10:27,076 --> 00:10:30,024
You called and we came.
26
00:10:30,024 --> 00:10:33,044
Women and men of position
in our homelands,
27
00:10:33,044 --> 00:10:36,084
nurses with a pride
in the excellence of our care.
28
00:10:36,084 --> 00:10:42,064
With experience of management,
organisation and a sense of duty.
29
00:10:42,064 --> 00:10:44,024
We appeared.
30
00:10:44,024 --> 00:10:46,080
Smiling and eager
to work on the wards,
31
00:10:46,080 --> 00:10:51,004
communities and clinics
of this England.
32
00:10:51,004 --> 00:10:53,084
You called and we came.
33
00:10:53,084 --> 00:10:57,064
Our big hearts, skilful hands
and quick minds
34
00:10:57,064 --> 00:11:00,068
encased in our skins
of a darker hue.
35
00:11:00,068 --> 00:11:03,092
Which had shimmered
and glowed in our sunnier climes
36
00:11:03,092 --> 00:11:09,004
but now signified our
difference, our un-belonging.
37
00:11:09,004 --> 00:11:14,020
Matrons became assistants,
nurses became like chambermaids.
38
00:11:14,020 --> 00:11:17,052
All the while striving
to fulfil our promise
39
00:11:17,052 --> 00:11:20,048
to succour, to serve, to care.
40
00:11:22,000 --> 00:11:24,064
You called and we came.
41
00:11:24,064 --> 00:11:28,008
The blue of the sister's
uniform seemed as far away from us
42
00:11:28,008 --> 00:11:29,092
as the moon.
43
00:11:29,092 --> 00:11:34,024
Unreachable by our dark
hands in this cold land -
44
00:11:34,024 --> 00:11:36,080
but we were made of sterner stuff.
45
00:11:36,080 --> 00:11:40,020
The hot sun, which once
beat down on our ancestors,
46
00:11:40,020 --> 00:11:43,084
when they too left their lands,
shone within us.
47
00:11:43,084 --> 00:11:48,000
Forging our hearts and minds
with the resistance of ebony.
48
00:11:49,044 --> 00:11:52,004
You called and we came.
49
00:11:52,004 --> 00:11:57,004
Rising like the Phoenix,
from the heat of rejection.
50
00:12:09,036 --> 00:12:13,016
The blue uniforms had dark
and lighter bodies beneath them.
51
00:12:15,092 --> 00:12:19,044
Was valued despite
the strangeness of our speech
52
00:12:19,044 --> 00:12:21,040
and the kinks in our hair.
53
00:12:21,040 --> 00:12:24,016
You called and we came.
54
00:12:24,016 --> 00:12:26,084
A new millennium.
55
00:12:43,024 --> 00:12:46,060
Recognising the richness
of our kaleidoscope nation.
56
00:12:55,052 --> 00:12:58,092
Not only the hopes
and dreams of our ancestors.
57
00:13:00,012 --> 00:13:05,004
Human values needed to truly
lead change and add value.
58
00:13:06,096 --> 00:13:09,052
Remember you called.
59
00:13:09,052 --> 00:13:12,024
Remember you called.
60
00:13:12,024 --> 00:13:13,064
YOU called.
61
00:13:14,076 --> 00:13:18,016
Remember, it was us who came.
62
00:13:19,028 --> 00:13:23,004
# You called and we came
You called and we came
63
00:13:23,004 --> 00:13:25,092
# Calling
64
00:13:27,064 --> 00:13:30,044
# Calling
65
00:13:31,096 --> 00:13:34,024
# Calling... #
66
00:13:44,008 --> 00:13:46,064
RULE BRITANNIA PLAYS ON FIDDLE
67
00:14:03,092 --> 00:14:06,092
GOD SAVE THE QUEEN PLAYS
68
00:14:24,048 --> 00:14:30,032
# Send us victorious
69
00:14:30,032 --> 00:14:36,008
# Happy and glorious
70
00:14:36,008 --> 00:14:41,040
# Long to reign over us
71
00:14:42,048 --> 00:14:50,044
# God save the dream
72
00:15:02,008 --> 00:15:04,052
# We come when she calls for us
73
00:15:04,052 --> 00:15:07,032
# We come when she calls for us
74
00:15:07,032 --> 00:15:10,052
# We come, we come
when she calls for us
75
00:15:10,052 --> 00:15:13,068
# We come to save the dream
76
00:15:13,068 --> 00:15:16,028
# We come when she calls for us
77
00:15:16,028 --> 00:15:19,032
# We come when she calls for us
78
00:15:19,032 --> 00:15:22,036
# We come, we come
when she calls for us
79
00:15:22,036 --> 00:15:28,048
# We come to save the dream
80
00:15:40,080 --> 00:15:46,024
# Send us victorious
81
00:15:46,024 --> 00:15:51,096
# Happy and glorious
82
00:15:51,096 --> 00:15:57,024
# Long to reign over us
83
00:15:57,024 --> 00:16:01,080
# God
84
00:16:01,080 --> 00:16:07,008
# Save our
85
00:16:07,008 --> 00:16:09,092
# Dream. #
86
00:16:26,064 --> 00:16:28,056
JAZZ MUSIC
87
00:18:51,076 --> 00:18:53,012
CHEERING
88
00:18:53,012 --> 00:18:56,016
MAN: Enoch Powell was the most
controversial of Tory politicians
89
00:18:56,016 --> 00:18:58,024
before Margaret Thatcher.
90
00:18:58,024 --> 00:19:02,044
His devotees claimed he was
a man of unwavering principle.
91
00:19:02,044 --> 00:19:05,052
His detractors, that he represented
the respectable face
92
00:19:05,052 --> 00:19:07,032
of gutter politics.
93
00:21:21,060 --> 00:21:27,096
ENOCH POWELL: In this country,
in 15 or 20 years' time,
94
00:21:27,096 --> 00:21:31,044
the black man will have
the whip hand over the white man.
95
00:21:33,068 --> 00:21:40,060
Well, I can already hear
the chorus of execration.
96
00:21:40,060 --> 00:21:45,036
How dare I say such
a horrible thing?
97
00:21:45,036 --> 00:21:51,076
How dare I stir up trouble
and inflame feelings
98
00:21:51,076 --> 00:21:55,036
by repeating such a conversation?
99
00:21:56,040 --> 00:22:03,072
My answer is that I do not
have the right not to do so.
100
00:28:36,052 --> 00:28:38,084
MUSIC STOPS
101
00:29:05,016 --> 00:29:07,048
WHOOSHING
102
00:29:08,068 --> 00:29:10,056
Arrival at the Tilbury.
103
00:29:10,056 --> 00:29:13,032
The Empire Windrush
brings to Britain 500...
104
00:29:13,032 --> 00:29:15,088
No Irish, no blacks, no dogs.
105
00:29:15,088 --> 00:29:18,032
Very hurtful.
106
00:29:18,032 --> 00:29:22,000
What was the reason you came here?
107
00:29:22,000 --> 00:29:26,068
Yes. A country wanted more people,
and that's why we came.
108
00:29:26,068 --> 00:29:29,016
We came to work. We came.
109
00:29:29,016 --> 00:29:31,092
Just because they are saying
I'm not British,
110
00:29:31,092 --> 00:29:36,088
I know I'm British and I will
remain British till I die.
111
00:29:36,088 --> 00:29:39,048
London is the place for me.
112
00:29:39,048 --> 00:29:41,016
Non-white immigration...
113
00:29:41,016 --> 00:29:43,056
London, this lovely city.
114
00:29:43,056 --> 00:29:48,020
You felt that you were an intruder,
and truly you were a foreigner.
115
00:29:49,020 --> 00:29:53,068
I know my children would have
a better quality of education here
116
00:29:53,068 --> 00:29:56,044
than in the West Indies.
117
00:29:56,044 --> 00:29:59,036
And they begged people to come and
fight for your motherland.
118
00:29:59,036 --> 00:30:02,008
Come and fight for England.
119
00:30:02,008 --> 00:30:04,056
They didn't really want us,
but, my God,
120
00:30:04,056 --> 00:30:09,084
we have a black population
that is going to stay...
121
00:30:09,084 --> 00:30:12,000
SPEECH ECHOES
122
00:31:18,028 --> 00:31:24,012
# The night seems to fade
123
00:31:26,016 --> 00:31:29,088
# But the moonlight
124
00:31:29,088 --> 00:31:32,044
# Lingers on
125
00:31:34,020 --> 00:31:42,020
# There are wonders for everyone
126
00:31:46,076 --> 00:31:48,068
# Oh
127
00:31:50,092 --> 00:31:56,080
# The stars shine so bright
128
00:31:58,028 --> 00:32:04,024
# But they're fading after dawn
129
00:32:07,000 --> 00:32:10,064
# There is magic
130
00:32:10,064 --> 00:32:16,016
# In Kingston Town
131
00:32:23,032 --> 00:32:27,016
# Oh, Kingston Town
132
00:32:27,016 --> 00:32:31,000
# The place I long to be
133
00:32:31,000 --> 00:32:34,092
# If I had the whole world
I would give it away
134
00:32:34,092 --> 00:32:41,064
# Just to see the girls at play
135
00:32:43,040 --> 00:32:46,096
# And when I am king
136
00:32:46,096 --> 00:32:51,008
# Surely I would need a queen
137
00:32:51,008 --> 00:32:57,056
# And a palace and everything
138
00:32:57,056 --> 00:32:59,088
# Yes
139
00:32:59,088 --> 00:33:07,036
# And now I am king, and my queen
will come at dawn
140
00:33:07,036 --> 00:33:12,096
# She'll be waiting in Kingston Town
141
00:33:15,064 --> 00:33:19,048
# Oh, Kingston Town
142
00:33:19,048 --> 00:33:23,048
# The place I long to be
143
00:33:23,048 --> 00:33:27,084
# If I had the whole world
I would give it away
144
00:33:27,084 --> 00:33:34,020
# Just to see the girls at play
145
00:33:36,008 --> 00:33:39,060
# And when I am king
146
00:33:39,060 --> 00:33:43,060
# Surely I would need a queen
147
00:33:43,060 --> 00:33:50,000
# And a palace and everything
148
00:33:50,000 --> 00:33:51,084
# Yes
149
00:33:51,084 --> 00:33:59,084
# And now I am king
and my queen will come at dawn
150
00:33:59,084 --> 00:34:05,064
# She'll be waiting in Kingston Town
151
00:34:05,064 --> 00:34:07,096
# Oh
152
00:34:07,096 --> 00:34:10,016
# She'll be waiting
Waiting
153
00:34:10,016 --> 00:34:13,068
# In Kingston Town
154
00:34:13,068 --> 00:34:15,092
# Waiting in Kingston
Whoa
155
00:34:15,092 --> 00:34:18,032
# She'll be waiting
Waiting
156
00:34:18,032 --> 00:34:20,020
# In Kingston
Waiting
157
00:34:20,020 --> 00:34:24,016
# She'll be waiting in Kingston
158
00:34:24,016 --> 00:34:26,032
# She'll be waiting
Waiting
159
00:34:26,032 --> 00:34:29,084
# In Kingston Town
160
00:34:29,084 --> 00:34:31,096
# Waiting in Kingston
161
00:34:31,096 --> 00:34:35,088
# She'll be waiting
Waiting
162
00:34:35,088 --> 00:34:38,008
# In Kingston Town
163
00:34:38,008 --> 00:34:40,056
# Waiting in Kingston
164
00:34:40,056 --> 00:34:44,048
# She'll be waiting in Kingston
Waiting
165
00:34:44,048 --> 00:34:48,064
# No, she'll wait for me in Kingston
166
00:34:48,064 --> 00:34:51,084
# She'll be waiting
167
00:34:52,096 --> 00:34:58,088
# In Kingston Town
168
00:35:06,080 --> 00:35:14,080
# She'll be waiting
in Kingston Town. #
169
00:35:57,060 --> 00:36:01,084
REGGAE BEAT
170
00:36:28,072 --> 00:36:31,000
MUSIC STOPS
171
00:36:31,000 --> 00:36:34,016
STRINGS PLAY
172
00:36:36,004 --> 00:36:40,084
MUSIC: Welcome to My World
by Jim Reeves
173
00:36:44,096 --> 00:36:47,076
# Ooh...
174
00:36:47,076 --> 00:36:51,028
# Welcome to my world
175
00:36:53,096 --> 00:36:57,020
# Won't you come on in
176
00:36:59,076 --> 00:37:03,032
# Miracles, I guess
177
00:37:05,036 --> 00:37:08,056
# Still happen now and then
178
00:37:11,032 --> 00:37:15,040
# Step into my heart
179
00:37:17,020 --> 00:37:22,004
# Leave your cares behind
180
00:37:23,040 --> 00:37:27,040
# Welcome to my world
181
00:37:29,004 --> 00:37:33,088
# Built with you in mind
182
00:37:33,088 --> 00:37:36,064
# Ooh-ooh-ooh-ooh
183
00:37:36,064 --> 00:37:41,012
# Knock and the door will open
184
00:37:42,044 --> 00:37:48,020
# Seek and you will find
185
00:37:48,020 --> 00:37:53,068
# Ask and you'll be given
186
00:37:53,068 --> 00:38:00,000
# The key to this world of mine
187
00:38:01,032 --> 00:38:04,068
# I'll be waiting here
188
00:38:06,076 --> 00:38:12,000
# With my arms unfurled
189
00:38:13,004 --> 00:38:16,096
# Waiting just for you
190
00:38:18,064 --> 00:38:22,084
# Welcome to my w... #
MUSIC STOPS, RECORD CRACKLES
191
00:38:22,084 --> 00:38:25,072
DISCO MUSIC STARTS
192
00:38:25,072 --> 00:38:28,048
# Somebody else's guy
193
00:39:03,096 --> 00:39:05,096
# Somebody else's guy... #
194
00:39:16,072 --> 00:39:19,092
RECORD SCRATCHING
195
00:39:19,092 --> 00:39:22,092
REGGAE GUITAR RIFF
196
00:39:25,016 --> 00:39:27,032
DISCO FADES
197
00:39:31,084 --> 00:39:35,044
REGGAE PLAYS
198
00:41:38,012 --> 00:41:40,052
SONG ENDS
199
00:41:43,012 --> 00:41:47,092
SLOW REGGAE PLAYS
200
00:42:09,080 --> 00:42:11,064
RECORD SCRATCHES
201
00:42:11,064 --> 00:42:13,084
# Pull up that tune
Pull up that tune
202
00:42:13,084 --> 00:42:15,064
# Pull up the
Pull up the... #
203
00:42:15,064 --> 00:42:17,036
RECORD SPINS BACK
204
00:42:17,036 --> 00:42:20,040
SONG RESTARTS
205
00:42:44,044 --> 00:42:47,056
# You
206
00:42:49,048 --> 00:42:53,072
# Said she was your cousin
207
00:42:53,072 --> 00:42:56,080
# Your cousin
208
00:42:57,076 --> 00:43:00,096
# But I
209
00:43:03,020 --> 00:43:07,072
# Found out that she wasn't
210
00:43:07,072 --> 00:43:10,008
# That she wasn't
211
00:43:11,044 --> 00:43:15,068
# Two cousins don't kiss... #
212
00:43:15,068 --> 00:43:18,020
MUSIC STARTS TO FADE
WAVES CRASH
213
00:43:18,020 --> 00:43:23,064
# Especially like this
214
00:43:23,064 --> 00:43:27,000
# Oh, but as a friend... #
MUSIC FADES OUT
215
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
WAVES CRASH
216
00:43:39,072 --> 00:43:43,032
KEYBOARD INTRO TO
"Amazing Grace"
217
00:43:50,044 --> 00:43:56,052
# Amazing grace
218
00:43:57,060 --> 00:44:03,008
# How sweet the sound
219
00:44:04,024 --> 00:44:10,028
# That saved a wretch
220
00:44:10,028 --> 00:44:15,036
# Like me
221
00:44:15,036 --> 00:44:21,012
# I once was lost
222
00:44:21,012 --> 00:44:26,088
# But now I am found
223
00:44:27,092 --> 00:44:37,052
# Was blind but now I see
224
00:44:39,044 --> 00:44:44,060
# 'Twas grace that told
225
00:44:44,060 --> 00:44:50,072
# My heart to fear
226
00:44:50,072 --> 00:45:01,028
# And grace my fears relieved
227
00:45:01,028 --> 00:45:12,076
# How precious
did that grace appear
228
00:45:12,076 --> 00:45:22,072
# The hour I first believed
229
00:45:24,028 --> 00:45:34,012
# The Lord has promised good to me
230
00:45:35,052 --> 00:45:46,036
# His word my hope secures
231
00:45:46,036 --> 00:45:55,096
# He will my shield and portion be
232
00:45:57,024 --> 00:46:06,032
# As long as life endures
233
00:46:07,084 --> 00:46:12,032
# Through many dangers
234
00:46:12,032 --> 00:46:16,076
# Toils and snares
235
00:46:16,076 --> 00:46:25,048
# We have already come, ohh-h
236
00:46:25,048 --> 00:46:33,084
# 'Twas grace that brought me
safe thus far
237
00:46:33,084 --> 00:46:42,064
# And grace will lead me home
238
00:46:42,064 --> 00:46:47,012
# Praise God, Praise God
Praise God, Praise God
239
00:46:47,012 --> 00:46:51,044
# Praise God, Praise God
Praise God, Praise God
240
00:46:51,044 --> 00:46:55,068
# Praise God, Praise God
Praise God, Praise God
241
00:46:55,068 --> 00:47:00,048
# Prai-ai-aise
Praise God
242
00:47:00,048 --> 00:47:04,076
# Praise God, Praise
Praise God, Praise God
243
00:47:04,076 --> 00:47:08,096
# Prai-ai-ai-aise
Praise God, Praise God
244
00:47:08,096 --> 00:47:13,024
# Praise...
Praise God, Praise God
245
00:47:13,024 --> 00:47:23,036
# Praise God.
Praise God. #
246
00:47:25,028 --> 00:47:29,032
HAND DRUMS
AND RATTLES PLAY
247
00:47:33,056 --> 00:47:36,084
DRUMS PLAY
248
00:47:55,016 --> 00:47:57,068
BAND JOINS IN
249
00:47:59,020 --> 00:48:02,068
UPBEAT SALSA
250
00:48:21,032 --> 00:48:23,020
# A spirit dancer
251
00:48:23,020 --> 00:48:25,028
# In all his splendour
252
00:48:25,028 --> 00:48:28,084
# Call out my name
and take me by the hand
253
00:48:28,084 --> 00:48:32,084
# With a whisper
Intense like thunder
254
00:48:32,084 --> 00:48:37,016
# Make my body shake
to hear his voice command
255
00:48:37,016 --> 00:48:39,044
# He said
Girl, I'll give you melody
256
00:48:39,044 --> 00:48:40,092
# And I'll give you voice
257
00:48:40,092 --> 00:48:43,040
# To keep me people
living in harmony
258
00:48:43,040 --> 00:48:45,036
# When you have no choice
259
00:48:47,068 --> 00:48:49,096
# Tell me
Friend
260
00:48:49,096 --> 00:48:51,096
# Tell me
Friend
261
00:48:51,096 --> 00:48:53,060
# I know you
Friend
262
00:48:53,060 --> 00:48:55,088
# I show you
Friend
263
00:48:55,088 --> 00:48:57,072
# Take it to the road
264
00:48:57,072 --> 00:48:59,064
# Take it to the road
265
00:48:59,064 --> 00:49:01,052
# Take it to the road
266
00:49:01,052 --> 00:49:03,028
# Take it to the road
267
00:49:04,036 --> 00:49:06,040
# You have a responsibility
268
00:49:06,040 --> 00:49:08,008
# To make me children dance
269
00:49:08,008 --> 00:49:10,036
# Teach them love and integrity
270
00:49:10,036 --> 00:49:12,012
# Make me people dance
271
00:49:49,084 --> 00:49:51,080
# The spirit dancer
272
00:49:51,080 --> 00:49:53,064
# With grace and power
273
00:49:53,064 --> 00:49:55,020
# Lifts his mighty frame
274
00:49:55,020 --> 00:49:57,036
# As he salutes the song
275
00:49:57,036 --> 00:49:59,016
# He said, daughter
276
00:49:59,016 --> 00:50:01,020
# You're not in danger
277
00:50:01,020 --> 00:50:03,012
# Ancient spirits bless you
278
00:50:03,012 --> 00:50:05,004
# Firmly to this ground
279
00:50:05,004 --> 00:50:07,072
# He said touch the four corners
of the Earth
280
00:50:07,072 --> 00:50:09,060
# Your rhythm cannot cease
281
00:50:09,060 --> 00:50:11,080
# Tell them to stop the drums of war
282
00:50:11,080 --> 00:50:15,016
# To dance the dance of peace
283
00:50:16,008 --> 00:50:18,008
# Tell me it
Friend
284
00:50:18,008 --> 00:50:19,096
# Ooh tell me
Friend
285
00:50:19,096 --> 00:50:21,096
# I know you
Friend
286
00:50:21,096 --> 00:50:23,076
# I show you
Friend
287
00:50:25,060 --> 00:50:29,008
# A storm is coming
288
00:50:29,008 --> 00:50:32,072
# And we see that storm is coming
289
00:50:32,072 --> 00:50:34,072
# You have your responsibility
290
00:50:34,072 --> 00:50:36,052
# To make me children dance
291
00:50:36,052 --> 00:50:38,056
# Teach them love and integrity
292
00:50:38,056 --> 00:50:40,048
# Make me people dance. #
293
00:51:31,092 --> 00:51:34,092
SONG ENDS
25054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.