Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:58,319 --> 00:01:59,653
Merci.
3
00:03:24,272 --> 00:03:27,107
Can I help you, sir?
4
00:03:27,140 --> 00:03:29,142
Thank you.
5
00:03:56,504 --> 00:03:59,340
What's wrong with you, sir?
6
00:04:15,589 --> 00:04:17,558
Just... Sir, please,
roll up your sleeve.
7
00:04:19,259 --> 00:04:21,662
Doctor! Doctor!
8
00:04:31,004 --> 00:04:32,740
Doctor,
9
00:04:32,773 --> 00:04:36,577
the patient is showing signs of
headaches, vomiting and nausea.
10
00:04:36,610 --> 00:04:38,679
- Is he from the west, the Congo?
- Hapana.
11
00:04:38,712 --> 00:04:41,582
Not far
from the Nzoia River area.
12
00:04:41,615 --> 00:04:44,318
Is it the new disease?
13
00:04:44,352 --> 00:04:46,119
I don't know.
There's no signs of sarcoma,
14
00:04:46,153 --> 00:04:48,656
no meningitis.
15
00:04:48,689 --> 00:04:50,090
We have massive hemorrhaging.
16
00:04:50,123 --> 00:04:52,360
Sir, sir, can you hear me?
17
00:04:52,393 --> 00:04:53,861
Have you been
traveling anywhere?
18
00:04:53,894 --> 00:04:56,430
Kitum. The caves.
19
00:04:56,464 --> 00:04:59,032
Clear a room. He needs fluids,
a transfusion.
20
00:04:59,066 --> 00:05:01,469
He's lost a lot of blood.
Let's go.
21
00:05:09,242 --> 00:05:11,545
His skin is loose.
22
00:05:13,180 --> 00:05:14,181
Doctor?
23
00:05:19,319 --> 00:05:20,664
He's choking.
He needs a breathing tube.
24
00:05:20,688 --> 00:05:22,823
Get me a breathing tube.
25
00:05:34,735 --> 00:05:36,269
Something is in the way.
26
00:06:54,682 --> 00:06:57,117
Mom, way too early
for Christmas music.
27
00:06:57,150 --> 00:06:59,587
Chef gets dibs on music.
28
00:06:59,620 --> 00:07:01,421
It is a Thanksgiving rule.
29
00:07:01,455 --> 00:07:03,991
- That's bogus.
- That's life, sweetie.
30
00:07:04,024 --> 00:07:06,560
Help your grandfather to the
table and go find your brother.
31
00:07:06,594 --> 00:07:10,498
Jason, can you come in
and help, please?
32
00:07:10,531 --> 00:07:12,900
I was nothing like that.
33
00:07:12,933 --> 00:07:15,402
Identical.
Except with bell-bottoms.
34
00:07:15,435 --> 00:07:18,338
- And a macramé bikini top.
- I never even owned
35
00:07:18,371 --> 00:07:20,240
- a macramé bikini top.
- I remember it well.
36
00:07:20,273 --> 00:07:21,742
- Really?
- Very hard to get off.
37
00:07:21,775 --> 00:07:23,410
Ooh. Damn it.
38
00:07:23,443 --> 00:07:25,178
- AUNT Nancy.
- Honey. Let me see.
39
00:07:25,212 --> 00:07:27,414
It's fine, it's fine.
40
00:07:27,447 --> 00:07:30,117
- Thank you.
- Thought I could trust you with a sharp blade.
41
00:07:30,150 --> 00:07:31,752
Apparently, not in the kitchen.
42
00:07:32,953 --> 00:07:35,656
Okay.
43
00:07:40,961 --> 00:07:43,039
- We could have come to him.
- AUNT You know your father.
44
00:07:43,063 --> 00:07:44,865
Tradition is important.
45
00:07:44,898 --> 00:07:46,676
I offered to go over there,
set everything up,
46
00:07:46,700 --> 00:07:47,868
he wouldn't hear of it.
47
00:07:47,901 --> 00:07:49,637
Jason, honey,
48
00:07:49,670 --> 00:07:52,305
can you come and get some dishes
for the table? Thanks.
49
00:07:57,545 --> 00:08:00,480
I'm just gonna
go get some Pepsi.
50
00:08:02,415 --> 00:08:04,384
The AIDS Quilt
is a sobering reminder
51
00:08:04,417 --> 00:08:07,054
of the scope of the tragedy
in this country.
52
00:08:07,087 --> 00:08:08,989
As the virus has spread
and more families
53
00:08:09,022 --> 00:08:10,991
are affected by
its deadly consequences,
54
00:08:11,024 --> 00:08:13,026
the quilt continues to grow.
55
00:08:16,196 --> 00:08:18,298
- JERRY Hey.
- Hey.
56
00:08:18,331 --> 00:08:20,834
You okay?
57
00:08:22,603 --> 00:08:25,338
He's so much worse
than last summer.
58
00:08:27,507 --> 00:08:31,244
Why didn't he tell me?
59
00:08:31,278 --> 00:08:33,280
I'm sorry.
60
00:08:34,948 --> 00:08:36,316
What can I do?
61
00:08:36,349 --> 00:08:39,920
- I just need a few more minutes.
- Okay.
62
00:08:39,953 --> 00:08:43,123
I'll just tell everybody
the Pepsi's putting up a fight.
63
00:09:00,774 --> 00:09:02,351
AUNT This looks just delicious.
64
00:09:02,375 --> 00:09:03,720
- It really does.
- NANCY Let's hope it tastes
65
00:09:03,744 --> 00:09:05,713
- as good as it looks.
- AUNT A glorious feast.
66
00:09:05,746 --> 00:09:07,256
- NANCY Thank you.
- All right, you two, that's enough.
67
00:09:07,280 --> 00:09:09,082
JERRY Who is hungry.
68
00:09:09,116 --> 00:09:10,927
NANCY'S FATHER Enough.
Okay, everybody's got wine?
69
00:09:10,951 --> 00:09:12,195
You're gonna want
more than that.
70
00:09:12,219 --> 00:09:15,355
Dear Lord...
71
00:09:15,388 --> 00:09:20,227
thank you
for the blessings of this food
72
00:09:20,260 --> 00:09:21,862
and this family.
73
00:09:21,895 --> 00:09:26,366
Help the Eagles crush
the Cowboys today, please,
74
00:09:26,399 --> 00:09:32,239
and please watch over
our family...
75
00:09:33,974 --> 00:09:36,143
Nancy,
76
00:09:36,176 --> 00:09:39,747
my sister, Jerry
and these two monsters.
77
00:09:39,780 --> 00:09:42,650
In Thy name we pray,
78
00:09:42,683 --> 00:09:44,918
- Amen.
- ALL Amen.
79
00:09:46,086 --> 00:09:47,821
Dig in.
80
00:10:14,347 --> 00:10:16,316
JAIME Did you sign
the paper for coach?
81
00:10:16,349 --> 00:10:18,351
In your backpack.
82
00:10:18,385 --> 00:10:19,953
State Invitationals already?
83
00:10:19,987 --> 00:10:21,855
- Yep. You're up for carpool.
- Okay.
84
00:10:21,889 --> 00:10:24,191
Have you ever seen AIDS?
85
00:10:24,224 --> 00:10:27,027
Mom doesn't see human patients.
86
00:10:27,060 --> 00:10:29,797
Besides, Tammy's mom says that
all the AIDS are in New York.
87
00:10:29,830 --> 00:10:31,932
Um, Tammy's mom...
88
00:10:31,965 --> 00:10:34,101
believes that Falcon Crest
is a real place.
89
00:10:34,134 --> 00:10:35,502
Let's just stick to science.
90
00:10:35,535 --> 00:10:37,537
Okay? Facts only.
91
00:10:37,570 --> 00:10:39,673
We do have vials of HIV.
92
00:10:39,707 --> 00:10:41,208
But it's not a Level 4 agent.
93
00:10:41,241 --> 00:10:42,976
Actually hard to contract.
94
00:10:43,010 --> 00:10:44,912
You've seen something worse?
95
00:10:46,680 --> 00:10:48,348
Jason.
96
00:10:48,381 --> 00:10:51,351
Don't worry about
what you're seeing on TV.
97
00:10:51,384 --> 00:10:53,353
I work in one of the safest
places in the world.
98
00:10:53,386 --> 00:10:54,722
Come on.
99
00:10:54,755 --> 00:10:56,890
We're gonna be late.
100
00:11:08,201 --> 00:11:09,402
Good morning, ma'am.
101
00:11:09,436 --> 00:11:10,704
Have a good day.
102
00:11:33,526 --> 00:11:34,694
Hey.
103
00:11:34,728 --> 00:11:36,764
- BEN Morning.
- Wow.
104
00:11:36,797 --> 00:11:39,266
What do we have here?
105
00:11:39,299 --> 00:11:42,435
They really... skimped out
on the giftwrapping.
106
00:11:44,271 --> 00:11:46,049
Who would drop a package off
looking like that?
107
00:11:46,073 --> 00:11:47,274
Hazelton.
108
00:11:47,307 --> 00:11:48,942
Those research monkey guys?
109
00:11:48,976 --> 00:11:50,343
Yep.
110
00:11:50,377 --> 00:11:52,980
Well, hello, Monkey 053.
111
00:11:57,117 --> 00:11:59,552
Wow. It just gets better.
112
00:12:01,922 --> 00:12:03,556
It looks like a spleen.
113
00:12:05,658 --> 00:12:08,295
Let's see what
brought you in here today.
114
00:12:20,273 --> 00:12:22,542
What's wrong?
115
00:12:22,575 --> 00:12:24,778
It's not just a spleen, it's...
116
00:12:28,115 --> 00:12:29,716
a-a blood clot?
117
00:12:29,749 --> 00:12:32,052
I think?
118
00:12:32,085 --> 00:12:34,087
Engorged from...
119
00:12:34,121 --> 00:12:37,624
I'm guessing from
subcutaneous hemorrhaging.
120
00:12:37,657 --> 00:12:39,326
- What would cause that?
- A virus.
121
00:12:39,359 --> 00:12:40,928
A powerful one.
122
00:12:40,961 --> 00:12:42,963
If this is a primate,
it's probably SHF.
123
00:12:42,996 --> 00:12:45,765
I'm sorry.
Peter's the virus guy.
124
00:12:45,799 --> 00:12:47,267
Simian hemorrhagic fever.
125
00:12:47,300 --> 00:12:48,568
Highly contagious.
126
00:12:48,601 --> 00:12:50,403
Wherever this guy came from,
127
00:12:50,437 --> 00:12:52,372
it could wipe out
the entire colony.
128
00:12:53,440 --> 00:12:54,641
You're safe.
129
00:12:54,674 --> 00:12:57,677
It rips the hell out
of the inside of monkeys,
130
00:12:57,710 --> 00:12:59,612
but it doesn't spill over
to humans.
131
00:12:59,646 --> 00:13:02,115
We'll make a few cultures,
see what's going on.
132
00:13:07,855 --> 00:13:10,257
If this monkey has simian fever,
133
00:13:10,290 --> 00:13:12,459
you're looking for
tiny black peppercorn shapes
134
00:13:12,492 --> 00:13:14,394
in the stew.
135
00:13:17,064 --> 00:13:19,132
Dead monkeys make me sad.
136
00:13:19,166 --> 00:13:23,170
I never know how to decipher
your level of sarcasm.
137
00:13:23,203 --> 00:13:25,138
Well, I guess I'd put us at...
138
00:13:25,172 --> 00:13:27,207
on, like, a level three.
139
00:13:27,240 --> 00:13:29,542
Not the pun type, Jahrling.
140
00:13:29,576 --> 00:13:31,678
- Stick with acerbic.
- Sardonic?
141
00:13:31,711 --> 00:13:33,513
- Acidic.
- I'll take it.
142
00:13:33,546 --> 00:13:36,183
Guys, it's no good.
It's all milky.
143
00:13:45,825 --> 00:13:49,229
I can barely see anything.
144
00:13:49,262 --> 00:13:52,199
- It's off the plastic.
- BEN This is what I'm saying.
145
00:13:52,232 --> 00:13:54,001
SHF doesn't
kill cells like this.
146
00:13:54,034 --> 00:13:56,636
There's only a few things
in the world that could do this.
147
00:13:56,669 --> 00:13:58,338
User error?
148
00:13:59,873 --> 00:14:01,808
Wha-What?
149
00:14:01,841 --> 00:14:03,911
Look, I told Hazelton
to send us samples
150
00:14:03,944 --> 00:14:05,678
if they saw any
characteristics of SHF.
151
00:14:07,380 --> 00:14:08,548
My guess?
152
00:14:08,581 --> 00:14:09,983
Your first hunch was right.
153
00:14:10,017 --> 00:14:11,885
Some random bacteria invaded
the culture
154
00:14:11,919 --> 00:14:13,262
while you were prepping
the flasks.
155
00:14:13,286 --> 00:14:14,754
No judgment.
156
00:14:14,787 --> 00:14:16,389
Happens to the best of us.
157
00:14:16,423 --> 00:14:18,325
And what if there
is something else in there?
158
00:14:18,358 --> 00:14:19,927
Nancy, if I zipped myself up
159
00:14:19,960 --> 00:14:22,062
into one of those body bags
and went down to that
160
00:14:22,095 --> 00:14:23,730
house of horrors every day,
161
00:14:23,763 --> 00:14:26,266
I'm sure I'd be seeing
162
00:14:26,299 --> 00:14:28,768
deadly pathogens
everywhere I looked, too.
163
00:14:28,801 --> 00:14:31,571
That's why the army hired
164
00:14:31,604 --> 00:14:33,506
a regular guy with a PhD.
165
00:14:33,540 --> 00:14:36,409
All right, so,
head of his class at Cornell...
166
00:14:36,443 --> 00:14:37,877
Did you see the carpet?
167
00:14:37,911 --> 00:14:39,188
It's been eaten away
by something
168
00:14:39,212 --> 00:14:40,413
that's far more aggressive.
169
00:14:40,447 --> 00:14:41,848
A virus like you're suggesting
170
00:14:41,881 --> 00:14:43,683
just appears out of nowhere
on U.S. soil?
171
00:14:43,716 --> 00:14:45,694
- I mean...
- Well, there's a first time for everything.
172
00:14:45,718 --> 00:14:47,387
Even you admitting you're wrong.
173
00:14:47,420 --> 00:14:49,856
I'd really need to see
the data on that.
174
00:14:49,889 --> 00:14:52,289
Well, there's only one way to
find out; We'll take it to BL4.
175
00:14:53,493 --> 00:14:54,861
All right.
176
00:14:54,894 --> 00:14:56,596
Meanwhile, I'll be here
running tests,
177
00:14:56,629 --> 00:14:59,799
finding out what kind of crap
actually got in there.
178
00:14:59,832 --> 00:15:01,601
Okay.
179
00:15:17,517 --> 00:15:19,619
Carter, I know the last thing
180
00:15:19,652 --> 00:15:20,887
you want is to be bothered,
181
00:15:20,920 --> 00:15:22,122
but I need you.
182
00:15:22,155 --> 00:15:24,791
Are you there?
183
00:15:24,824 --> 00:15:27,427
Just pick up, please.
184
00:15:29,262 --> 00:15:30,964
Okay, look.
185
00:15:30,998 --> 00:15:33,400
I've got something in my lab
that's scaring me.
186
00:15:33,433 --> 00:15:35,168
I've just spent
the last 30 minutes
187
00:15:35,202 --> 00:15:37,637
looking at dead cells
under a microscope.
188
00:15:37,670 --> 00:15:39,472
I swear...
189
00:15:39,506 --> 00:15:42,642
I've only seen one thing
that could cause this reaction.
190
00:15:42,675 --> 00:15:46,579
If I'm right,
I'm looking at a filovirus.
191
00:15:46,613 --> 00:15:48,281
That means it's out there,
192
00:15:48,315 --> 00:15:50,650
uncontained in a building
just outside of D.C.
193
00:15:52,385 --> 00:15:54,321
I'm gonna run some tests,
but you're the only one
194
00:15:54,354 --> 00:15:56,289
who would know how to handle
something like that.
195
00:16:10,803 --> 00:16:13,540
All old messages deleted.
196
00:16:19,012 --> 00:16:20,889
MALE NARRATOR Every pathogen
contained in Level 4
197
00:16:20,913 --> 00:16:22,682
is deadly and incurable,
198
00:16:22,715 --> 00:16:24,951
Some of the worst of which
are the filoviruses.
199
00:16:24,984 --> 00:16:26,353
They spread through
bodily fluids.
200
00:16:26,386 --> 00:16:28,655
Blood, mucus, feces,
201
00:16:28,688 --> 00:16:30,323
vomit, even sweat.
202
00:16:30,357 --> 00:16:31,891
In 1980, a doctor in Nairobi
203
00:16:31,924 --> 00:16:33,626
contracted the Marburg filovirus
204
00:16:33,660 --> 00:16:35,495
from a patient's vomit.
205
00:16:35,528 --> 00:16:38,498
Specimens of Dr. Musoke's
blood are kept in USAMRIID's...
206
00:16:38,531 --> 00:16:40,300
NANCY Which one of you
is Captain Orman?
207
00:16:40,333 --> 00:16:42,369
Deadly hot agents would be
difficult to contain
208
00:16:42,402 --> 00:16:44,204
if they were unleashed
209
00:16:44,237 --> 00:16:46,173
in an urban environment.
210
00:16:46,206 --> 00:16:47,907
Ranger.
211
00:16:47,940 --> 00:16:49,809
I'm looking for
a science background.
212
00:16:49,842 --> 00:16:51,578
Bachelor's emphasis
on pathology.
213
00:16:51,611 --> 00:16:53,813
And you're cleared
for Level 4 training tomorrow?
214
00:16:53,846 --> 00:16:55,682
That's me.
215
00:16:55,715 --> 00:16:56,916
Under observation.
216
00:16:56,949 --> 00:16:58,818
You're going in tonight.
217
00:16:58,851 --> 00:17:00,220
Family are so dangerous and why.
218
00:17:00,253 --> 00:17:01,988
The viruses of this family
219
00:17:02,021 --> 00:17:04,724
have a negative-sense,
single-stranded RNA genome...
220
00:17:04,757 --> 00:17:06,102
Didn't expect
such a charming escort
221
00:17:06,126 --> 00:17:07,894
to take me to Colonel Jaax.
222
00:17:09,529 --> 00:17:11,564
I am Colonel Jaax.
223
00:17:13,233 --> 00:17:15,402
Stupid...
224
00:17:19,639 --> 00:17:21,450
So what's in there
that can't wait till tomorrow?
225
00:17:21,474 --> 00:17:22,675
A hunch.
226
00:17:22,709 --> 00:17:25,078
We'll only know for sure
when we run some tests.
227
00:17:25,112 --> 00:17:26,879
Hope I'm wrong.
228
00:17:31,118 --> 00:17:32,761
How do you have anymore
eyelashes left, ma'am?
229
00:17:32,785 --> 00:17:35,222
This isn't routine.
230
00:17:35,255 --> 00:17:37,790
I'm just making a tool.
231
00:17:37,824 --> 00:17:40,960
We're going to send out a sample
to the electron microscope
232
00:17:40,993 --> 00:17:42,529
and they'll throw it
under the beam.
233
00:17:42,562 --> 00:17:44,731
While we are in Level 4.
234
00:17:45,765 --> 00:17:47,634
We'll only get
the concrete proof
235
00:17:47,667 --> 00:17:50,069
when we test the blood
against the hot agents in there.
236
00:17:50,103 --> 00:17:52,272
Nothing like jumping
in the deep end.
237
00:17:56,643 --> 00:17:58,921
I thought they taught you to
swim when you were in training.
238
00:17:58,945 --> 00:18:01,047
- Did I grab the wrong guy?
- No.
239
00:18:01,080 --> 00:18:02,282
I'm ready.
240
00:18:03,416 --> 00:18:04,917
You aren't a little scared?
241
00:18:04,951 --> 00:18:06,719
Of course not.
242
00:18:06,753 --> 00:18:08,488
That's bad.
243
00:18:08,521 --> 00:18:10,623
If you're not scared,
you shouldn't be in Level 4.
244
00:18:12,259 --> 00:18:14,927
Fear keeps you sharp.
Put that on.
245
00:18:45,725 --> 00:18:48,127
Hey, Walter, thank you so much
for the samples.
246
00:18:48,161 --> 00:18:50,463
Unfortunately, the cultures
for 053 got botched.
247
00:18:50,497 --> 00:18:52,832
But if we're looking at
hemorrhagic blood clot here,
248
00:18:52,865 --> 00:18:55,168
my money's on simian fever.
249
00:18:55,202 --> 00:18:56,812
Thought you might want
to let the facility know
250
00:18:56,836 --> 00:18:58,205
sooner rather than later.
251
00:18:58,238 --> 00:19:00,106
So we're talking
low survival rate.
252
00:19:00,139 --> 00:19:01,674
Yeah, less than half.
253
00:19:01,708 --> 00:19:04,677
There's a slight possibility
it's something else,
254
00:19:04,711 --> 00:19:06,213
but... it's doubtful.
255
00:19:06,246 --> 00:19:08,014
When will you know for sure?
256
00:19:08,047 --> 00:19:09,392
Well, we're gonna run
some tests tomorrow,
257
00:19:09,416 --> 00:19:11,384
but you might want to quarantine
258
00:19:11,418 --> 00:19:13,052
the other monkeys
from 053's cell.
259
00:19:13,085 --> 00:19:15,355
Jahrling, this isn't gonna
260
00:19:15,388 --> 00:19:17,224
get out of hand, is it?
261
00:19:29,402 --> 00:19:30,737
Mays here.
262
00:19:30,770 --> 00:19:32,505
Glad it's you who picked up.
263
00:19:32,539 --> 00:19:33,706
Yeah, hey, Walt.
264
00:19:33,740 --> 00:19:35,542
So what's going on in cell H?
265
00:19:35,575 --> 00:19:36,876
That's what I'm calling about.
266
00:19:36,909 --> 00:19:39,346
I just heard from the guy
at USAMRIID.
267
00:19:39,379 --> 00:19:41,481
It looks like SHF.
268
00:19:41,514 --> 00:19:44,317
Simian fever. Damn.
269
00:19:44,351 --> 00:19:46,553
Pretty nasty stuff.
270
00:19:46,586 --> 00:19:49,055
And I'm hoping
we don't lose anymore.
271
00:19:54,093 --> 00:19:57,029
So what kind of precautions
you want to take?
272
00:20:16,783 --> 00:20:18,685
That's one hell of a blade.
273
00:20:18,718 --> 00:20:19,952
It's a diamond.
274
00:20:19,986 --> 00:20:22,054
Costs more than my car.
275
00:20:22,088 --> 00:20:24,591
100 million viruses
276
00:20:24,624 --> 00:20:26,393
can be on the head of a needle.
277
00:20:27,427 --> 00:20:29,529
This blade is so sharp,
278
00:20:29,562 --> 00:20:32,131
it could cut one of them
right in half.
279
00:20:46,413 --> 00:20:48,781
There we go.
280
00:20:53,252 --> 00:20:54,521
There it is.
281
00:20:59,526 --> 00:21:02,462
My ears are bleeding.
282
00:21:02,495 --> 00:21:04,497
Do not even think about
starting up with
283
00:21:04,531 --> 00:21:06,533
that Milli Vanilli crap.
284
00:21:08,468 --> 00:21:09,912
You know, my ex-wife
never made me wear
285
00:21:09,936 --> 00:21:11,338
one of these
cummerbund thingies.
286
00:21:11,371 --> 00:21:13,148
Aw, did you have to wear
one of these at your wedding?
287
00:21:13,172 --> 00:21:14,574
Last chance, man.
288
00:21:14,607 --> 00:21:16,943
Giving up the single life
for puking kids.
289
00:21:16,976 --> 00:21:19,078
Going once... twice...
290
00:21:19,111 --> 00:21:21,013
Hey, did you ever figure out
291
00:21:21,047 --> 00:21:22,615
what blew up
the colonel's batch?
292
00:21:22,649 --> 00:21:24,360
Yeah, I was just prepping
the cultures right now.
293
00:21:24,384 --> 00:21:26,152
I'll bet you anything
294
00:21:26,185 --> 00:21:27,754
it's Pseudomonas, man.
295
00:21:27,787 --> 00:21:30,790
It's a common soil bacterium,
lives in dirt.
296
00:21:30,823 --> 00:21:33,192
Literally, one of the most
common life-forms on the planet.
297
00:21:33,225 --> 00:21:35,662
It's everywhere.
It's... Hospitals, hot tubs,
298
00:21:35,695 --> 00:21:37,697
it's under
everyone's fingernails.
299
00:21:37,730 --> 00:21:39,966
Don't you want to wait till
Nancy finishes up her tests?
300
00:21:39,999 --> 00:21:41,510
You're talking about
a million-to-one odds.
301
00:21:41,534 --> 00:21:43,803
Look, man, I...
302
00:21:43,836 --> 00:21:46,105
wouldn't put too much stock
in Nancy's paranoia.
303
00:21:46,138 --> 00:21:48,040
I mean, look, she's...
smart as a whip.
304
00:21:48,074 --> 00:21:50,377
But her mentor? He's, like, a...
305
00:21:50,410 --> 00:21:52,379
pathogen-chasing whack job.
306
00:21:52,412 --> 00:21:53,946
This guy went off the deep end,
307
00:21:53,980 --> 00:21:56,048
kind of always looking
for the big one.
308
00:21:56,082 --> 00:21:58,317
I mean, it's not her fault.
309
00:22:05,057 --> 00:22:08,294
No clothes,
no jewelry of any kind.
310
00:22:08,327 --> 00:22:11,230
Nothing but yourself.
311
00:22:29,549 --> 00:22:31,818
Going into Level 4
is like being born.
312
00:22:31,851 --> 00:22:33,362
You're stripped down
to your bare essence,
313
00:22:33,386 --> 00:22:36,423
and you emerge into a strange
and hostile environment.
314
00:22:44,464 --> 00:22:46,332
Leaving Level 0 for Level 2.
315
00:22:46,365 --> 00:22:48,901
When you open the door,
you'll feel resistance.
316
00:22:48,935 --> 00:22:50,737
Keep a firm grip.
317
00:22:50,770 --> 00:22:53,740
The negative air pressure keeps
what's inside the hot zone
318
00:22:53,773 --> 00:22:55,442
from drifting out.
319
00:22:58,978 --> 00:23:01,781
Viruses fall apart
under the ultraviolet.
320
00:23:03,950 --> 00:23:05,418
It smashes
their genetic material
321
00:23:05,452 --> 00:23:08,254
and makes it impossible
for them to replicate.
322
00:23:08,287 --> 00:23:09,889
We like that.
323
00:23:14,393 --> 00:23:16,729
Leaving Level 2 for Level 3.
324
00:23:17,830 --> 00:23:19,666
Just do as I do.
325
00:23:33,680 --> 00:23:35,281
You want to make sure
326
00:23:35,314 --> 00:23:38,585
nothing gets between your scrubs
and your gloves.
327
00:23:40,186 --> 00:23:42,789
First layer of protection
is complete.
328
00:23:42,822 --> 00:23:46,025
I like to grab an extra length
just in case I need it.
329
00:23:50,196 --> 00:23:52,632
That's the second layer.
330
00:23:56,603 --> 00:23:59,506
Wrap your tape
around the coupling.
331
00:24:01,774 --> 00:24:03,142
Okay.
332
00:24:05,444 --> 00:24:09,482
Level 4 is designed
with no sharp corners.
333
00:24:09,516 --> 00:24:13,620
Even so, we're handling
scalpels, tools.
334
00:24:13,653 --> 00:24:16,288
We'll be on a buddy system,
like scuba diving.
335
00:24:18,024 --> 00:24:20,660
No one goes into Level 4 alone.
336
00:24:20,693 --> 00:24:23,329
I'll be scanning you head to toe
337
00:24:23,362 --> 00:24:26,198
for anything that could let
contaminated particles in.
338
00:24:26,232 --> 00:24:29,335
You get a tear,
I will get you out fast.
339
00:24:31,403 --> 00:24:35,007
Now, this is the moment.
340
00:24:35,041 --> 00:24:37,877
It's going to seem
very claustrophobic.
341
00:24:37,910 --> 00:24:40,613
- I've heard about it.
- Yes, but you haven't seen it.
342
00:24:40,647 --> 00:24:44,350
People panic, they claw
at their suits, they scream.
343
00:24:44,383 --> 00:24:45,985
Let's try not to do that, okay?
344
00:24:49,556 --> 00:24:52,024
Good.
345
00:25:03,369 --> 00:25:05,404
All right, just breathe.
346
00:25:05,437 --> 00:25:07,473
Breathe through it.
347
00:25:07,506 --> 00:25:09,175
Like childbirth.
348
00:25:09,208 --> 00:25:11,410
Well, I guess you wouldn't know
what that's like.
349
00:25:11,443 --> 00:25:13,083
Is it like being buried alive
in a coffin?
350
00:25:15,848 --> 00:25:18,585
- What are you doing?
- I'm checking your pupils.
351
00:25:18,618 --> 00:25:20,252
Signs of panic.
352
00:25:20,286 --> 00:25:23,155
Okay, let's bring
your breathing down a little.
353
00:25:23,189 --> 00:25:25,558
Good.
354
00:25:45,978 --> 00:25:47,947
Level 4 airlock.
355
00:25:47,980 --> 00:25:50,617
This is where the real world
meets the hot zone.
356
00:25:50,650 --> 00:25:55,054
All these nozzles, they will
decontaminate us on our way out.
357
00:25:57,957 --> 00:26:00,126
Hey.
358
00:26:00,159 --> 00:26:03,095
You need to be straight with me.
Can you do this?
359
00:26:12,338 --> 00:26:14,340
Welcome to the hot zone.
360
00:26:28,921 --> 00:26:31,157
Okay, you ready?
361
00:26:33,492 --> 00:26:35,161
Disconnect.
362
00:26:41,600 --> 00:26:44,603
First thing I want to do
is get more cultures made.
363
00:27:38,925 --> 00:27:40,559
Hand me the acetone.
364
00:27:49,401 --> 00:27:51,804
Fixation?
365
00:27:51,838 --> 00:27:53,639
What are we testing for,
exactly?
366
00:27:53,672 --> 00:27:55,241
Immunofluorescence.
367
00:27:55,274 --> 00:27:59,511
The cells I saw in that culture
weren't just dead.
368
00:27:59,545 --> 00:28:02,214
- They were exploded.
- What would do that?
369
00:28:02,248 --> 00:28:04,717
Filovirus.
370
00:28:04,751 --> 00:28:06,518
Where the hell
did these samples come from?
371
00:28:06,552 --> 00:28:08,554
- Africa?
- Somewhere closer.
372
00:28:08,587 --> 00:28:10,857
Close enough
not to need postage.
373
00:28:10,890 --> 00:28:13,559
This is Jaax, I need a code.
374
00:28:13,592 --> 00:28:16,362
Got it. Cleared.
375
00:28:22,802 --> 00:28:26,405
Every known filovirus on Earth
is in this freezer.
376
00:28:26,438 --> 00:28:30,109
Do you know how many people
would die on this planet
377
00:28:30,142 --> 00:28:33,112
if the leftovers of this freezer
ever got released?
378
00:28:33,145 --> 00:28:35,214
All of us?
379
00:28:35,247 --> 00:28:38,117
And there's not a cure
on the horizon.
380
00:28:48,928 --> 00:28:54,066
Without Dr. Musoke, we wouldn't
have Marburg antibodies.
381
00:28:54,100 --> 00:28:56,402
I'll start by testing
the antisera one at a time.
382
00:28:58,905 --> 00:29:00,773
My gut is that Marburg
is matched.
383
00:29:00,807 --> 00:29:02,608
That's the filovirus
found in monkeys.
384
00:29:02,641 --> 00:29:06,245
If we hit the virus jackpot,
it'll glow green.
385
00:29:40,947 --> 00:29:44,616
No glow.
386
00:29:44,650 --> 00:29:47,253
It's negative.
387
00:29:47,286 --> 00:29:50,456
- That's good?
- No.
388
00:29:51,690 --> 00:29:54,293
If it's not Marburg,
389
00:29:54,326 --> 00:29:57,229
none of the other options
are good.
390
00:30:01,800 --> 00:30:04,136
Hey, smell that.
391
00:30:04,170 --> 00:30:05,972
- What?
- It's the easiest way
392
00:30:06,005 --> 00:30:07,639
to determine
if it's Pseudomonas,
393
00:30:07,673 --> 00:30:09,241
if it smells like grape juice.
394
00:30:24,556 --> 00:30:26,825
Nothing.
395
00:30:28,027 --> 00:30:31,230
So it's not contaminated?
396
00:30:31,263 --> 00:30:33,265
Then what's eating those cells?
397
00:30:58,557 --> 00:31:00,559
Ebola Zaire.
398
00:31:09,801 --> 00:31:13,072
One of the deadliest viruses
on Earth.
399
00:31:13,105 --> 00:31:15,107
Similar symptoms as Marburg,
400
00:31:15,141 --> 00:31:19,378
but instead of killing 30%
of its victims, it kills 90%.
401
00:31:23,482 --> 00:31:27,053
Hole. Hole, hole!
402
00:31:34,994 --> 00:31:37,763
God.
403
00:31:39,065 --> 00:31:41,767
This is Jaax. I've got a breach.
404
00:31:41,800 --> 00:31:44,403
I'm gonna do a crash exit.
405
00:31:44,436 --> 00:31:46,881
Orman, just stay here, someone's
gonna come in and bring you out.
406
00:31:46,905 --> 00:31:48,140
I have to decontaminate.
407
00:31:55,014 --> 00:31:57,883
Romeo-Bravo-Lima-Four, Code 3.
408
00:32:52,404 --> 00:32:53,815
- Ma'am, are you all right?
- Whatever it is,
409
00:32:53,839 --> 00:32:56,875
it didn't get me.
Just c-check the glove.
410
00:32:58,810 --> 00:33:01,547
We have a laceration.
411
00:33:01,580 --> 00:33:04,116
The cut was there before,
but I...
412
00:33:04,150 --> 00:33:07,553
SOLDIER I'm observing
blood in the powder.
413
00:33:27,939 --> 00:33:29,908
What the hell were you thinking?
414
00:33:29,941 --> 00:33:32,911
Sir, we have a duty
to warn Hazleton.
415
00:33:32,944 --> 00:33:34,580
Why'd you go in there
with a cut?
416
00:33:34,613 --> 00:33:36,415
I-I don't even know
where to start.
417
00:33:36,448 --> 00:33:38,884
You can get as angry
as you want at me later.
418
00:33:38,917 --> 00:33:42,221
Right now,
we've got to get to them.
419
00:33:42,254 --> 00:33:44,156
We may have a filovirus
on our hands,
420
00:33:44,190 --> 00:33:46,058
and there's a chance
that it's Ebola.
421
00:33:50,096 --> 00:33:52,431
It-it can't be Ebola.
422
00:33:52,464 --> 00:33:53,865
Did you see a glow?
423
00:33:53,899 --> 00:33:55,067
I didn't get that far.
424
00:33:55,101 --> 00:33:56,668
And did you check
for contaminants?
425
00:33:56,702 --> 00:33:58,270
No, because I was using
a fresh sample.
426
00:33:58,304 --> 00:34:00,406
Well, there you go. I mean,
how can you be 100% sure?
427
00:34:00,439 --> 00:34:01,916
I already have the lab
running a thorough test
428
00:34:01,940 --> 00:34:03,375
of all known bacteria.
429
00:34:03,409 --> 00:34:06,178
Colonel, weeks ago,
I asked Hazleton
430
00:34:06,212 --> 00:34:07,522
to send me samples of anything
that looked
431
00:34:07,546 --> 00:34:09,248
even remotely like SHF.
432
00:34:09,281 --> 00:34:10,582
The package was for my study.
433
00:34:10,616 --> 00:34:12,684
The cells blew up because
they were infected.
434
00:34:12,718 --> 00:34:14,396
I already told Hazleton
that it's simian fever.
435
00:34:14,420 --> 00:34:16,388
What, you really think
Koko Jr. in there
436
00:34:16,422 --> 00:34:19,358
has two rare
and deadly diseases?
437
00:34:19,391 --> 00:34:23,028
Look, what's more likely?
They sent us samples of SHF,
438
00:34:23,061 --> 00:34:25,631
which I've been expecting
for weeks, or Ebola,
439
00:34:25,664 --> 00:34:27,409
which has literally never
before been detected
440
00:34:27,433 --> 00:34:28,400
on U.S. soil?
441
00:34:28,434 --> 00:34:29,435
That's reckless.
442
00:34:29,468 --> 00:34:30,436
No, that...
443
00:34:30,469 --> 00:34:32,238
That's experience.
444
00:34:32,271 --> 00:34:33,805
I'm sorry, I'm the only one here
445
00:34:33,839 --> 00:34:34,949
who's chased these viruses
on the ground.
446
00:34:34,973 --> 00:34:36,342
Look, enough of this crap, okay?
447
00:34:38,310 --> 00:34:39,378
Ebola?
448
00:34:39,411 --> 00:34:41,913
Jaax, do you have any idea
449
00:34:41,947 --> 00:34:43,915
what kind of panic
this will cause?
450
00:34:43,949 --> 00:34:46,952
I'm gonna need
unequivocal proof...
451
00:34:46,985 --> 00:34:49,264
I was about to introduce Ebola
Zaire to the sample tissue.
452
00:34:49,288 --> 00:34:51,223
I just need to get
back in there.
453
00:34:51,257 --> 00:34:52,624
All your samples were
compromised
454
00:34:52,658 --> 00:34:54,336
during sterilization, ma'am.
It's protocol.
455
00:34:54,360 --> 00:34:56,928
Jaax, you and I know,
if this was Ebola,
456
00:34:56,962 --> 00:34:59,431
there would be a trail of dead
bodies already. All right?
457
00:34:59,465 --> 00:35:01,567
If I learned anything
from Carter, it's that
458
00:35:01,600 --> 00:35:03,469
every time Ebola strikes,
459
00:35:03,502 --> 00:35:05,137
it retreats back
into the jungle,
460
00:35:05,171 --> 00:35:07,473
and it emerges again
as something different.
461
00:35:07,506 --> 00:35:08,474
And there's a reason that no one
462
00:35:08,507 --> 00:35:10,041
listens to that guy anymore.
463
00:35:26,124 --> 00:35:28,494
I'm not going to argue with you!
464
00:35:33,064 --> 00:35:36,168
Jaax, until this accident
investigation is concluded,
465
00:35:36,202 --> 00:35:40,439
you're suspended from Level 4,
as of now.
466
00:35:40,472 --> 00:35:42,974
Jahrling will take it from here.
467
00:35:49,415 --> 00:35:52,351
I'm sorry, Jerry.
468
00:36:02,994 --> 00:36:06,164
How you doing? You okay?
469
00:36:09,568 --> 00:36:11,503
You're scaring the hell
out of me, Nance.
470
00:36:16,074 --> 00:36:18,009
I'm gonna go check in
with the lab,
471
00:36:18,043 --> 00:36:19,077
see about your tests.
472
00:36:20,879 --> 00:36:23,515
Okay. Thanks.
473
00:36:44,069 --> 00:36:45,704
Hey, where's Ben?
474
00:36:45,737 --> 00:36:47,573
He's halfway to Shenandoah
by now.
475
00:36:47,606 --> 00:36:50,208
Damn it, I want to talk to him
about something.
476
00:36:50,242 --> 00:36:52,110
He'll be back Monday.
477
00:36:52,143 --> 00:36:53,455
How are these tests coming?
You ID any contaminant yet?
478
00:36:53,479 --> 00:36:55,847
Not yet. I'm ruling out bacteria
one by one.
479
00:36:55,881 --> 00:36:57,281
Won't be done for
another few hours.
480
00:36:59,718 --> 00:37:02,254
Good night, Dr. Jahrling.
481
00:37:02,288 --> 00:37:03,955
Good night.
482
00:37:25,243 --> 00:37:27,746
Wait...
483
00:37:57,976 --> 00:37:59,545
All clear.
484
00:38:04,850 --> 00:38:06,518
You know better, Nance.
485
00:38:06,552 --> 00:38:07,953
You have to trust me.
486
00:38:07,986 --> 00:38:09,497
- I used precautions.
- I'm sorry, but...
487
00:38:09,521 --> 00:38:12,458
- If anything happened to you...
- It didn't.
488
00:38:16,695 --> 00:38:18,930
- Okay, let's go home.
- I...
489
00:38:18,964 --> 00:38:22,033
I can't. Not now.
490
00:38:22,067 --> 00:38:24,703
I'm pretty sure of what
I saw in there today.
491
00:38:24,736 --> 00:38:26,705
Okay, not that
I don't trust you,
492
00:38:26,738 --> 00:38:28,974
but why does it have to be you?
493
00:38:29,007 --> 00:38:30,709
- Someone else can do it.
- Really? Who?
494
00:38:30,742 --> 00:38:32,310
Peter's convinced I'm wrong,
495
00:38:32,344 --> 00:38:33,655
and the colonel thinks
that it's too improbable.
496
00:38:33,679 --> 00:38:38,216
So who else is there
that's gonna raise a red flag?
497
00:38:38,249 --> 00:38:41,520
Jerry, look at me.
498
00:38:41,553 --> 00:38:43,522
These two hands have
held anthrax, Marburg...
499
00:38:43,555 --> 00:38:44,699
You know I don't like
talking about that.
500
00:38:44,723 --> 00:38:46,625
And I do it because
it is my responsibility.
501
00:38:46,658 --> 00:38:48,226
It's my duty.
502
00:38:48,259 --> 00:38:51,397
What about your duty
to Jamie and Jason... and me?
503
00:38:51,430 --> 00:38:55,501
You can't be angry with me
504
00:38:55,534 --> 00:38:58,704
for doing what I signed up for.
505
00:39:02,340 --> 00:39:04,743
You know, most days
I lie to myself.
506
00:39:06,545 --> 00:39:08,380
I tell myself you're not
in any real danger.
507
00:39:12,618 --> 00:39:16,354
I hate that
I can't do that today.
508
00:39:16,388 --> 00:39:20,058
We're gonna get through this.
509
00:39:20,091 --> 00:39:23,429
I can't drop it. I... Not now.
510
00:39:23,462 --> 00:39:26,932
I need to find
another monkey to sample.
511
00:39:26,965 --> 00:39:29,701
Okay?
512
00:39:33,772 --> 00:39:36,742
Just be extra careful,
all right?
513
00:39:36,775 --> 00:39:38,309
I will.
514
00:40:25,290 --> 00:40:27,626
This facility is not open
to the public.
515
00:40:27,659 --> 00:40:29,828
I'm not the public.
516
00:40:29,861 --> 00:40:32,764
I'm a colonel with USAMRIID.
My name is Nancy Jaax.
517
00:40:38,837 --> 00:40:40,438
Sorry.
518
00:40:40,472 --> 00:40:43,575
I'm Frank Mays, colony manager.
519
00:40:43,609 --> 00:40:46,311
Thank you for the heads-up
on the SHF.
520
00:40:46,344 --> 00:40:48,122
What did you do with
the other monkeys in the cell?
521
00:40:48,146 --> 00:40:50,916
Well, I quarantined them. Why?
522
00:40:50,949 --> 00:40:52,851
Because I need to see them.
523
00:40:52,884 --> 00:40:54,520
That's private property.
524
00:40:54,553 --> 00:40:56,287
They'd have my balls
if I let you see 'em
525
00:40:56,321 --> 00:40:58,761
- without clearance from HQ.
- Your whole colony is in danger.
526
00:40:59,725 --> 00:41:01,927
Ma'am, I've been here
for 30 years,
527
00:41:01,960 --> 00:41:03,595
and this is not
our first outbreak.
528
00:41:03,629 --> 00:41:06,431
- Luckily, we caught it early.
- How many dead?
529
00:41:06,464 --> 00:41:11,102
Aside from 053...
530
00:41:11,136 --> 00:41:13,304
11. 12.
531
00:41:13,338 --> 00:41:15,340
Did you nick yourself
when you processed them?
532
00:41:15,373 --> 00:41:17,876
Any cuts or scrapes?
533
00:41:23,715 --> 00:41:26,317
You don't think this is
simian fever, do you?
534
00:41:26,351 --> 00:41:29,955
Now, look, some colonel shows up
535
00:41:29,988 --> 00:41:32,891
unannounced in the middle
of the night, you...
536
00:41:32,924 --> 00:41:34,793
What the hell am I
dealing with here?
537
00:41:34,826 --> 00:41:36,003
I can't tell you that
until I get my hands on
538
00:41:36,027 --> 00:41:37,395
- some fresh tissue.
- Samples?
539
00:41:37,428 --> 00:41:38,897
That's days of paperwork.
540
00:41:38,930 --> 00:41:40,398
We don't have days.
541
00:41:42,868 --> 00:41:45,003
Lady, I am three years
from my retirement.
542
00:41:45,036 --> 00:41:47,072
Frank, there's no one
in this world
543
00:41:47,105 --> 00:41:49,174
who wants to see you live
to your retirement
544
00:41:49,207 --> 00:41:51,209
more than I do.
545
00:41:57,849 --> 00:42:01,920
All right, let me see
what I can do.
546
00:42:01,953 --> 00:42:04,956
But I'm gonna have
to meet you off-site.
547
00:42:30,649 --> 00:42:32,718
I got 'em right here.
548
00:42:40,091 --> 00:42:42,227
My God, what did you do?
549
00:42:42,260 --> 00:42:45,396
They-They're double-bagged.
550
00:42:45,430 --> 00:42:47,298
What am I supposed to do
with these?
551
00:42:47,332 --> 00:42:49,400
You wanted monkeys.
552
00:42:49,434 --> 00:42:51,369
I wanted a little fresh tissue
553
00:42:51,402 --> 00:42:54,072
so I could make
a concrete diagnosis.
554
00:42:54,105 --> 00:42:55,907
- This...
- Well, they're fresh, ma'am.
555
00:42:55,941 --> 00:42:57,142
They just died today.
556
00:42:57,175 --> 00:42:59,945
And y-you just put them
in garbage bags?
557
00:42:59,978 --> 00:43:01,212
They should be in coolers.
558
00:43:01,246 --> 00:43:03,114
Look, I did the best I could.
559
00:43:03,148 --> 00:43:06,084
Are you gonna help me figure out
what's killing them or not?
560
00:43:07,919 --> 00:43:09,921
All right, you gotta bring 'em
to my lab.
561
00:43:09,955 --> 00:43:12,991
Wha...
Lady, I can't go on that base.
562
00:43:13,024 --> 00:43:14,435
I-I can't... I got to stay
under the radar.
563
00:43:14,459 --> 00:43:15,560
Well, these are gonna thaw.
564
00:43:15,593 --> 00:43:17,462
Look, it's a hell of
a lot longer
565
00:43:17,495 --> 00:43:19,135
back to Reston
than it is to Fort Detrick.
566
00:43:20,598 --> 00:43:22,734
This is...
567
00:43:22,768 --> 00:43:23,802
All right.
568
00:43:23,835 --> 00:43:25,937
This is what we're gonna do.
569
00:43:25,971 --> 00:43:29,074
You're gonna help me move them
to my trunk.
570
00:43:29,107 --> 00:43:30,947
We need to hurry,
it's gonna be rush hour soon.
571
00:43:34,780 --> 00:43:36,648
Help me get everything out.
572
00:43:36,682 --> 00:43:40,218
We gotta take everything out
that can puncture a garbage bag.
573
00:43:46,557 --> 00:43:48,670
Now, have the exteriors of
the bags been washed thoroughly
574
00:43:48,694 --> 00:43:50,662
- with bleach?
- Yes.
575
00:43:50,696 --> 00:43:52,774
All right, when you pick them
up, you need to be careful.
576
00:43:52,798 --> 00:43:55,166
You don't throw these around,
you understand?
577
00:43:55,200 --> 00:43:58,069
- Yes.
- Okay.
578
00:44:11,349 --> 00:44:12,784
Okay.
579
00:44:12,818 --> 00:44:14,352
There you go.
580
00:44:14,385 --> 00:44:16,722
No, no. You need to follow me.
581
00:44:16,755 --> 00:44:18,189
What? Why?
582
00:44:18,223 --> 00:44:19,366
Because by the time
I get back to base,
583
00:44:19,390 --> 00:44:20,992
these bags could be soup.
584
00:44:21,026 --> 00:44:22,527
We can't have contaminated blood
585
00:44:22,560 --> 00:44:23,795
dripping on the highway.
586
00:44:23,829 --> 00:44:25,230
That is not an option.
587
00:44:25,263 --> 00:44:26,943
You need to stay close
and watch for drips.
588
00:44:55,193 --> 00:44:58,529
Carter, it's me again.
589
00:44:58,563 --> 00:45:00,932
Did you get my fax?
590
00:45:00,966 --> 00:45:03,735
The electron microscope
found eye hooks.
591
00:45:03,769 --> 00:45:07,372
I won't be 100% sure
until I can test fresh tissue,
592
00:45:07,405 --> 00:45:10,541
but we're looking at
a definite Filovirus.
593
00:45:10,575 --> 00:45:14,913
If it breaks out,
I really need you.
594
00:45:14,946 --> 00:45:17,282
This could sweep through D.C.
in a matter of weeks.
595
00:45:17,315 --> 00:45:19,951
They won't know what hit them
until it's too late.
596
00:46:07,866 --> 00:46:09,767
Captioned by
Media Access Group at WGBH
596
00:46:10,305 --> 00:47:10,184
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
43061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.