All language subtitles for Tales_From_A_Parallel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,000 --> 00:01:05,765 I am the Lexx 2 00:01:05,765 --> 00:01:11,225 I am the most powerful weapon of destruction in the two universes. 3 00:01:11,267 --> 00:01:16,856 I was grown on the Cluster, which is ruled by His Shadow 4 00:01:23,912 --> 00:01:27,483 The food was good there. 5 00:01:27,526 --> 00:01:30,886 My captain is Stanley Tweedle 6 00:01:30,887 --> 00:01:35,887 I blow up planets for him 7 00:01:43,658 --> 00:01:48,280 Stanley used to be a security guard class 4 on the Cluster, 8 00:01:48,281 --> 00:01:50,884 until he became a fugitive 9 00:01:50,885 --> 00:01:54,539 This fugitive wanted, for immediate termination. 10 00:01:54,497 --> 00:01:57,228 He is my captain now because he got my key 11 00:01:57,229 --> 00:01:59,288 from heretics who wanted to steal me 12 00:01:59,328 --> 00:02:02,774 Take us away from here, ake us out past the frontier, take us someplace better!! 13 00:02:02,775 --> 00:02:05,965 But he was the one who took me away 14 00:02:05,966 --> 00:02:10,000 Stan was helped by Zev of B3K 15 00:02:10,001 --> 00:02:18,611 She was made into a love slave as punishment for failing to perform her wifely duties 16 00:02:18,612 --> 00:02:20,333 but things went wrong 17 00:02:20,376 --> 00:02:22,560 Now she is part Cluster lizard 18 00:02:22,560 --> 00:02:27,476 so sometimes she is not a nice lady 19 00:02:27,476 --> 00:02:28,737 See ya, lover boy!. 20 00:02:28,862 --> 00:02:35,373 A robot head, 790, got part of the love slave transformation that was meant for her 21 00:02:35,373 --> 00:02:37,811 I will love you forever! 22 00:02:37,811 --> 00:02:41,465 He is in my crew too 23 00:02:41,465 --> 00:02:46,464 Because she is a love slave, Zev likes men 24 00:02:46,464 --> 00:02:49,447 Hi except for Stanley Tweedle 25 00:02:49,531 --> 00:02:54,364 The only other man on board is Kai, last of the Brunnen G, 26 00:02:55,288 --> 00:03:01,042 but he is dead so he can't make Zev happy 27 00:03:01,042 --> 00:03:05,496 2000 years ago, Kai's planet was destroyed by His Shadow 28 00:03:05,496 --> 00:03:09,697 and all of his people were killed. 29 00:03:09,697 --> 00:03:12,931 They kept Kai's body and used him as an assassin 30 00:03:12,931 --> 00:03:15,327 Who would you like me to kill? 31 00:03:15,327 --> 00:03:18,140 but he got his memory back from a Divine Predecessor, 32 00:03:18,140 --> 00:03:22,383 and then he became part of my crew 33 00:03:22,383 --> 00:03:25,871 The Time Prophet said that Kai would destroy His Shadow's order 34 00:03:25,871 --> 00:03:29,063 They will be destroyed at the hands of the Brunnen G. 35 00:03:29,063 --> 00:03:34,400 But that will be hard because his protoblood is running out and he must stay inside a very cold box 36 00:03:34,400 --> 00:03:39,271 Be certain of your need before you choose to reanimate me 37 00:03:39,271 --> 00:03:43,432 My crew are afraid of His Shadow, the ruler of the Light Universe 38 00:03:43,432 --> 00:03:48,601 My priority must now be to end this prophecy 39 00:03:49,061 --> 00:03:55,363 His Shadow wants me back, and he wants his Divine Predecessors back too 40 00:03:55,363 --> 00:04:00,321 But he especially wants Kai destroyed because he is afraid of the prophecy. 41 00:04:00,321 --> 00:04:04,395 Zev, Kai and Stan don't want that 42 00:04:04,395 --> 00:04:07,378 They took me beyond His Shadow's reach 43 00:04:07,378 --> 00:04:13,806 through a fractal core into the Dark Zone, the universe of evil and chaos 44 00:04:28,676 --> 00:04:33,508 Kai! And now we are looking for a new home 45 00:04:42,583 --> 00:04:47,960 LEXX 2.0: SUPERNOVA 46 00:04:56,152 --> 00:05:00,858 All morn by the Zev Zev All morn by the Zev I lay 47 00:05:00,858 --> 00:05:03,967 I found her lips pressed to my mouth screen 48 00:05:03,967 --> 00:05:07,957 And welcomed a brand new day 49 00:05:11,865 --> 00:05:14,092 My name is Karfo Mashet. 50 00:05:14,092 --> 00:05:17,326 The children of my planet are dying. 51 00:05:17,410 --> 00:05:23,712 My people, the Vorm, have launched me into the unknown vastness of space 52 00:05:23,712 --> 00:05:26,231 in order that I might contact intelligent life, who can help us learn how to fight 53 00:05:26,231 --> 00:05:33,165 the devastating Macomarian plague which threatens our entire race with extinction. 54 00:05:32,912 --> 00:05:41,104 My body, frozen in this suspended form, will drift through the cosmos in desperate search for a cure. 55 00:05:41,104 --> 00:05:45,348 Please, kind strangers, help the children of Vorm. 56 00:05:45,348 --> 00:05:48,497 Alert, alert, approaching object detected. 57 00:05:48,497 --> 00:05:51,606 organic, possibly intelligent. 58 00:05:51,606 --> 00:05:57,658 Revivification sequence activated. 59 00:06:02,151 --> 00:06:02,782 Ouch! 60 00:06:02,782 --> 00:06:07,739 I felt her legs wrapped round my tubing Squeezing my troubles away. 61 00:06:07,739 --> 00:06:12,023 All eve by the Zev Zev All eve by the Zev I lay 62 00:06:12,023 --> 00:06:19,293 I found her fist inside my neck stump And pleaded for it to stay 63 00:06:48,280 --> 00:06:51,558 You're dead 64 00:06:51,558 --> 00:06:54,874 - and I'm dying 65 00:07:23,359 --> 00:07:27,560 All week by the Zev Zev All week by the Zev I lay 66 00:07:27,560 --> 00:07:33,904 I felt her breasts against my eye sockets Causing my circuits to fray 67 00:07:33,904 --> 00:07:37,810 All year by the Zev Zev All year by the Zev I lay 68 00:07:37,810 --> 00:07:44,323 I found her smile bathing my being Oh, it should always be this way 69 00:07:44,323 --> 00:07:47,052 Zev! 70 00:07:50,455 --> 00:07:53,313 I was just thinking of you Again? 71 00:07:53,228 --> 00:07:55,540 Don't touch me! 72 00:07:55,540 --> 00:07:56,505 It lives 73 00:07:56,590 --> 00:08:01,505 Welcome back to consciousness, abscess on the pimple of life 74 00:08:01,505 --> 00:08:02,093 You know 75 00:08:02,260 --> 00:08:08,142 you're pretty yappy for a, a rusty head, thing 76 00:08:08,142 --> 00:08:11,252 who who 77 00:08:11,252 --> 00:08:15,410 The simple protein sack cannot even compose a proper insult 78 00:08:15,410 --> 00:08:18,981 Yeah, well this protein sack is captain of the ship. 79 00:08:18,981 --> 00:08:22,889 Was that supposed to be a threat? How biological of you 80 00:08:22,889 --> 00:08:26,081 Have you found anything yet? How's it going? 81 00:08:26,123 --> 00:08:31,374 I have found 7,400,963 standard planets orbiting dying stars. 82 00:08:31,374 --> 00:08:33,013 Any one of them could turn out to be Brunnis. 83 00:08:33,055 --> 00:08:36,627 but it will take over 75,000 years to analyse them all 84 00:08:36,627 --> 00:08:41,372 Well then - the sooner we get started the better 85 00:08:42,296 --> 00:08:43,558 Excuse me 86 00:08:43,558 --> 00:08:47,129 - did you hear what the appliance said? - Yes, I heard 87 00:08:47,171 --> 00:08:50,657 We are talking about thousands and thousands of years here 88 00:08:50,657 --> 00:08:54,144 If you think captain Stanley H Tweedle is going to spend the rest of his days 89 00:08:54,144 --> 00:08:58,388 wandering around the universe looking for some, some lifeless rock 90 00:08:58,388 --> 00:08:59,396 - you're wrong 91 00:08:59,396 --> 00:09:01,286 Stanley. 92 00:09:01,412 --> 00:09:03,933 Brunnis is the original planet of the Brunnen G 93 00:09:03,933 --> 00:09:08,008 If we can find it we might be able to find a way to bring Kai back to life 94 00:09:08,008 --> 00:09:08,891 Kai? 95 00:09:08,933 --> 00:09:14,268 - oh, you mean dear departed dead Kai - He's not completely dead 96 00:09:14,268 --> 00:09:15,444 Oh right, I forgot 97 00:09:15,444 --> 00:09:20,191 - he's an animated corpse with enough artificial blood to keep him going for ten days 98 00:09:20,191 --> 00:09:22,501 After that, he's dead 99 00:09:22,501 --> 00:09:25,106 - as in not coming back to life 100 00:09:25,106 --> 00:09:27,501 He saved our lives 101 00:09:27,585 --> 00:09:29,350 What lives? 102 00:09:29,392 --> 00:09:34,852 The ones we're spending lost in the Dark Zone, looking for an abandoned planet? 103 00:09:34,852 --> 00:09:35,651 Forget it! 104 00:09:35,692 --> 00:09:39,264 The Lexx doesn't go anywhere until captain Stan 105 00:09:39,264 --> 00:09:43,003 puts his magic hand on the template 106 00:09:43,003 --> 00:09:46,615 Thank you for your help 107 00:12:05,840 --> 00:12:09,705 Did you want something Stan? 108 00:12:09,705 --> 00:12:12,352 Well - yes 109 00:12:12,352 --> 00:12:14,956 ah, yes Zev 110 00:12:16,637 --> 00:12:17,771 I do, er, well, it's like this 111 00:12:21,932 --> 00:12:24,241 you see, I well - look Zev, this is ridiculous. 112 00:12:24,283 --> 00:12:29,199 I mean, we're the only two people in this whole universe, right? 113 00:12:29,199 --> 00:12:36,844 - Except for Kai - All right, the only two living people in this whole universe 114 00:12:36,844 --> 00:12:43,483 and I just think that we need to try and get along better 115 00:12:43,483 --> 00:12:47,390 You want me, don't you Stan? 116 00:12:47,515 --> 00:12:49,195 Oh, yeah 117 00:12:49,195 --> 00:12:51,085 well, I mean 118 00:12:51,128 --> 00:12:53,943 you were transformed into a love slave 119 00:12:53,943 --> 00:12:59,026 The transformation was not completed. They did not get to my mind 120 00:12:59,026 --> 00:13:05,244 But, ah, you did admit that your, you know, your sexual needs were somewhat increased 121 00:13:05,453 --> 00:13:11,461 My sexual needs were not somewhat increased, Stanley Tweedle 122 00:13:11,461 --> 00:13:13,899 they are now beyond measurement 123 00:13:13,899 --> 00:13:19,444 In fact, they have become almost uncontrollable. 124 00:13:19,444 --> 00:13:24,443 I am a white hot volcano of desire 125 00:13:24,822 --> 00:13:30,282 I now have a nearly unquenchable desire for sexual fulfilment 126 00:13:30,282 --> 00:13:38,643 This body needs to be touched, stroked, pleasured 127 00:13:39,945 --> 00:13:41,624 I'm a volcano too 128 00:13:41,667 --> 00:13:43,432 Oh? 129 00:13:43,473 --> 00:13:46,415 Then there is only one thing for you to do, Stanley Tweedle 130 00:13:46,415 --> 00:13:49,397 Yes, yes, yes 131 00:13:49,397 --> 00:13:55,992 Go somewhere private, and erupt by yourself 132 00:14:30,863 --> 00:14:35,819 Giggerota dines again! 133 00:14:43,675 --> 00:14:45,903 Your most foolish and unimportant desire 134 00:14:45,903 --> 00:14:50,439 planet Brunnis is my joy to the infinite power of ecstasy to fulfil 135 00:14:50,439 --> 00:14:54,640 However, galaxy of sweetness and light, I have scanned three systems so far 136 00:14:54,640 --> 00:14:55,901 but have found nothing 137 00:14:55,901 --> 00:14:59,472 I believe it is a futile exercise, your loveliness 138 00:14:59,472 --> 00:15:02,664 You are right 139 00:15:12,875 --> 00:15:14,343 Stan? 140 00:15:14,343 --> 00:15:16,359 - what are you doing there? 141 00:15:16,359 --> 00:15:20,142 I believe he is attempting to put an end to his pathetic life 142 00:15:20,142 --> 00:15:25,980 - but he seems to be taking all day! 143 00:15:27,113 --> 00:15:32,660 Don't try to stop me, Zev Oh - I wasn't planning to 144 00:15:32,660 --> 00:15:35,937 I'm going to jump, then you'll be all alone 145 00:15:35,937 --> 00:15:41,818 - drifting in a spacecraft you can't control, through an empty universe 146 00:15:41,818 --> 00:15:43,498 What do you think about that? 147 00:15:43,625 --> 00:15:47,111 I think you should get on with it 148 00:15:47,111 --> 00:15:49,255 Makes sense to me 149 00:15:49,255 --> 00:15:53,581 Realistically Stan, there is just not much to like about you. 150 00:15:53,581 --> 00:15:57,572 - You're old. Unattractive - Define unattractive 151 00:15:57,572 --> 00:15:58,916 Where to begin? 152 00:15:58,916 --> 00:16:02,571 Self-centred. Vain. Weak willed. Treacherous 153 00:16:02,571 --> 00:16:06,688 But if you just give me a chance, one little chance 154 00:16:06,688 --> 00:16:10,805 maybe you'd learn to love me 155 00:16:10,805 --> 00:16:13,411 No. 156 00:16:14,041 --> 00:16:15,302 Well 157 00:16:15,302 --> 00:16:18,369 - one more thing before I go 158 00:16:18,369 --> 00:16:23,282 A dying man's last request 159 00:16:23,282 --> 00:16:26,266 Could I 160 00:16:26,350 --> 00:16:30,467 - could I have a kiss? 161 00:17:09,748 --> 00:17:11,638 Well 162 00:17:11,974 --> 00:17:15,334 - thunder? Lightning? 163 00:17:15,334 --> 00:17:17,562 Electricity? 164 00:17:17,562 --> 00:17:21,133 A spark? Uh uh 165 00:17:21,133 --> 00:17:25,878 You're in love with the dead guy He's not completely dead 166 00:17:25,878 --> 00:17:27,055 This is incredible 167 00:17:27,182 --> 00:17:35,037 The last available woman in the entire universe, and she's passing me over for a corpse 168 00:17:36,088 --> 00:17:38,945 Please, don't let go! 169 00:17:38,945 --> 00:17:42,474 I thought you wanted to jump He does, he does! 170 00:17:42,474 --> 00:17:45,246 Please Zev, please! You're really heavy Stan 171 00:17:45,246 --> 00:17:48,398 I don't know if I can hold you Yes you can, you can 172 00:17:48,439 --> 00:17:51,674 No, no you can't! 173 00:17:51,674 --> 00:17:53,648 Oh, don't let me fall 174 00:17:53,648 --> 00:17:56,043 I'm trying Stan, I'm trying 175 00:17:56,043 --> 00:17:59,111 Maybe - Maybe what? 176 00:17:59,111 --> 00:18:01,547 Maybe if you help me get to Brunnis 177 00:18:01,547 --> 00:18:02,682 I might find some strength 178 00:18:02,724 --> 00:18:04,405 Blackmail! Don't do it Tweedle 179 00:18:04,447 --> 00:18:07,260 be a man. Fall, fall! 180 00:18:07,260 --> 00:18:09,361 Well? 181 00:18:09,949 --> 00:18:12,176 Yes, I agree, I agree 182 00:18:12,176 --> 00:18:15,916 we'll go to Brunnis 183 00:18:21,964 --> 00:18:24,065 How about another kiss? 184 00:18:24,107 --> 00:18:26,922 We have a deal Stanley 185 00:18:26,922 --> 00:18:30,703 Let's go get Kai 186 00:18:44,146 --> 00:18:48,431 Hello, sleeping meat 187 00:18:58,976 --> 00:19:02,631 Giggerota the Wicked! 188 00:19:08,009 --> 00:19:11,242 Mmm - fresh meat tastes better than frozen 189 00:19:11,242 --> 00:19:14,016 You - you're a waste of skin 190 00:19:14,099 --> 00:19:21,367 but you, girlfriend, Giggerota will eat first 191 00:19:25,316 --> 00:19:28,803 Dinner is cancelled 192 00:19:34,475 --> 00:19:38,676 She was gonna eat my liver! 193 00:19:38,676 --> 00:19:41,911 Leave her on the first inhabitable planet you find 194 00:19:41,911 --> 00:19:45,651 Where are you going? I will return to cryostasis 195 00:19:45,651 --> 00:19:47,373 The crisis is over 196 00:19:47,373 --> 00:19:50,313 Protoblood limits my time out of the cryotube 197 00:19:50,313 --> 00:19:52,833 We want to go to Brunnis 198 00:19:52,833 --> 00:19:56,152 The planet of my ancestors 199 00:19:56,152 --> 00:19:57,244 Why? 200 00:19:57,371 --> 00:20:02,077 Maybe on Brunnis we can find a way for you to live on, out of cryostasis 201 00:20:02,077 --> 00:20:03,545 Why? 202 00:20:03,588 --> 00:20:05,353 I thought you might want that 203 00:20:05,394 --> 00:20:09,470 I was not aware that the Brunnen G unlocked the secrets of life 204 00:20:09,470 --> 00:20:11,067 and 205 00:20:11,067 --> 00:20:13,588 I do not want 206 00:20:13,588 --> 00:20:15,897 I want 207 00:20:16,024 --> 00:20:18,292 Well - that'll hold her 208 00:20:18,292 --> 00:20:22,703 Guess we should get back to the bridge, start hunting for Brunnis 209 00:20:22,703 --> 00:20:24,510 What do you mean, hunting? 210 00:20:24,510 --> 00:20:29,467 Useless piece of robot junk in there doesn't know the right co-ordinates 211 00:20:29,467 --> 00:20:32,535 I do 212 00:20:32,535 --> 00:20:37,701 This mark symbolises the journey of my people into the Light Universe 213 00:20:37,701 --> 00:20:43,205 I learned the exact co-ordinates of Brunnis in school 214 00:20:43,205 --> 00:20:46,859 You mean we're really going? 215 00:20:46,859 --> 00:20:49,716 Yes Oh 216 00:21:09,797 --> 00:21:15,175 The energy pulses from these satellites appear to have a stabilising influence upon Brunnis' decaying sun 217 00:21:15,175 --> 00:21:17,066 Welcome home Kai 218 00:21:17,151 --> 00:21:19,124 Not my home 219 00:21:19,124 --> 00:21:24,838 It is the place of my ancestors Here we go 220 00:21:48,532 --> 00:21:51,052 Deceleration, er 221 00:21:51,052 --> 00:21:56,599 50% power As you request Stan 222 00:22:03,655 --> 00:22:07,059 The man is an idiot! 223 00:22:07,059 --> 00:22:12,184 25%? As you request Stan 224 00:22:14,075 --> 00:22:17,645 The man is a moron! 225 00:22:18,695 --> 00:22:20,377 Do something! 226 00:22:20,377 --> 00:22:24,073 I'm concentrating, I'm concentrating! 227 00:22:24,325 --> 00:22:27,476 We'll impact the planet's surface in 41 seconds 228 00:22:27,476 --> 00:22:28,862 40... 39... 229 00:22:30,542 --> 00:22:33,483 37... 36... 230 00:22:33,819 --> 00:22:36,424 Decrease, er 231 00:22:36,424 --> 00:22:39,155 15%, ah 232 00:22:39,260 --> 00:22:41,970 12%! 233 00:22:42,348 --> 00:22:43,398 Stan! 234 00:22:43,398 --> 00:22:45,750 - Lexx! - Stan? 235 00:22:45,750 --> 00:22:50,162 - 22... I instruct you to, er 236 00:22:52,684 --> 00:22:54,573 - 15... - land! 237 00:22:54,573 --> 00:22:58,564 As you request, Stan 238 00:24:12,462 --> 00:24:16,242 Perfect landing - yeah 239 00:24:16,284 --> 00:24:20,192 The man is a moron! 240 00:24:48,129 --> 00:24:52,749 It must have been beautiful, once 241 00:24:53,168 --> 00:24:56,741 As a child I studied my ancestral planet 242 00:24:56,741 --> 00:24:59,934 I never thought I'd see it with my own eyes 243 00:24:59,934 --> 00:25:04,177 Looks like we missed the party 244 00:25:23,628 --> 00:25:29,216 They supply power to the stabilisers 245 00:25:29,846 --> 00:25:32,493 Thousands of years ago my ancestors built the stabilisers 246 00:25:32,493 --> 00:25:34,761 to prevent their sun from going supernova 247 00:25:34,761 --> 00:25:35,894 Supernova? 248 00:25:35,978 --> 00:25:38,710 Excuse me, but if those floating gizmos is all 249 00:25:38,710 --> 00:25:42,575 that's keeping this whole system from exploding, I vote that we cut this trip short 250 00:25:42,575 --> 00:25:45,012 They seem to be perfectly functional 251 00:25:45,012 --> 00:25:47,405 Oh yeah? Then where is everybody? 252 00:25:47,405 --> 00:25:55,263 They left when the Brunnis sun could no longer support life on the planet. Hm 253 00:25:56,312 --> 00:25:58,916 Is something wrong? 254 00:25:58,916 --> 00:26:02,824 In my studies, I learned the Brunnis sky 255 00:26:02,824 --> 00:26:04,126 That star 256 00:26:04,126 --> 00:26:08,747 I did not learn about that star 257 00:26:14,082 --> 00:26:18,157 What is that? The memory chamber 258 00:26:18,157 --> 00:26:23,956 Everything they knew was kept in there 259 00:26:42,524 --> 00:26:47,020 That's one big head 260 00:26:50,968 --> 00:26:56,429 Just how exactly do you plan to get us through those doors? 261 00:27:10,083 --> 00:27:11,344 Greetings, travellers 262 00:27:11,427 --> 00:27:13,528 I bid you welcome 263 00:27:13,613 --> 00:27:20,208 Here on Brunnis, within these walls, you will find the combined knowledge of countless generations of 264 00:27:24,240 --> 00:27:25,796 Noia! 265 00:27:25,838 --> 00:27:30,754 Blah blah blah! Dullness. Ethereal, ephemeral, allegorical dullness 266 00:27:30,754 --> 00:27:35,374 The blunted boredom rises from the gorge of her insufferable lips 267 00:27:35,374 --> 00:27:43,021 and floats like the tedious feather of a long dead bird until it lands, naked with tired memory 268 00:27:43,021 --> 00:27:47,726 next to your fleshy feet - ha! 269 00:27:48,775 --> 00:27:51,506 Oh, but she's gone now 270 00:27:51,506 --> 00:27:56,758 Away, away, like all the others, away, away 271 00:27:56,758 --> 00:28:02,682 Only I, Poet Man, have chosen to stay 272 00:28:03,143 --> 00:28:05,538 Well, OK, if the truth be told 273 00:28:05,538 --> 00:28:08,143 it wasn't exactly a choice 274 00:28:08,143 --> 00:28:10,621 but, be that as it may 275 00:28:10,621 --> 00:28:17,972 I welcome you, travellers to the Memory Catacombs of the Brunnen G! 276 00:28:18,393 --> 00:28:22,175 Who's he? Poet Man 277 00:28:41,836 --> 00:28:46,457 I take it we're going in? Of course 278 00:28:46,457 --> 00:28:49,692 Of course 279 00:28:55,741 --> 00:29:00,697 Er - who's Poetman? A poet, perhaps 280 00:29:07,378 --> 00:29:12,000 Days filled with whispers and murmurs and moans 281 00:29:12,000 --> 00:29:17,461 Nights filled with longings, and leavings alone 282 00:29:18,930 --> 00:29:21,325 You know, it was my fault, after all 283 00:29:21,325 --> 00:29:23,930 I knew we were leaving Brunnis 284 00:29:23,930 --> 00:29:26,620 the sun was dying 285 00:29:26,620 --> 00:29:29,686 But we had this farewell party, 286 00:29:29,686 --> 00:29:32,921 and I did a few kaboo flowers and 287 00:29:32,921 --> 00:29:36,534 well, you know those kaboo, ha ha! 288 00:29:36,534 --> 00:29:37,080 Boo! 289 00:29:37,164 --> 00:29:40,190 One too many, and woo! 290 00:29:40,274 --> 00:29:47,624 You wake up four days later and the whole planet's empty 291 00:29:48,255 --> 00:29:54,557 And then, like the singing of a sad silent song 292 00:29:54,557 --> 00:29:58,715 You awaken from slumber 293 00:29:58,715 --> 00:30:02,832 and everyone's gone 294 00:30:09,134 --> 00:30:12,580 Let's go 295 00:30:44,004 --> 00:30:47,784 Stay on the Lexx, watch the Lexx mind the Lexx 296 00:30:47,784 --> 00:30:49,170 huh, if I had a body, I'd - 297 00:30:49,211 --> 00:30:50,556 Metal head! 298 00:30:50,641 --> 00:30:52,112 Leather ass! 299 00:30:52,112 --> 00:30:54,547 Where is the waste of skin? 300 00:30:54,547 --> 00:30:59,253 You refer of course to the recently suicidal Stanley Tweedle 301 00:30:59,253 --> 00:31:01,313 Skinman flies the big bug 302 00:31:01,313 --> 00:31:05,092 Skinman takes Giggerota to new food 303 00:31:05,135 --> 00:31:09,042 I'm afraid that's impossible, oh large and stinking one 304 00:31:09,042 --> 00:31:11,773 Stanley Tweedle is not here 305 00:31:11,773 --> 00:31:16,813 Where is the waste of skin? I don't know 306 00:31:16,813 --> 00:31:23,158 Metal head will tell Giggerota, or Giggerota will eat canned food 307 00:31:23,473 --> 00:31:25,721 Don't waste your energy attempting to force my co-operation 308 00:31:25,805 --> 00:31:30,130 I have no sense of self-preservation, and can always be reassembled 309 00:31:30,130 --> 00:31:34,837 Then Metal head takes a trip 310 00:31:36,433 --> 00:31:40,549 What's that? Nothing 311 00:31:40,549 --> 00:31:43,071 Just the wind 312 00:31:43,071 --> 00:31:48,280 Metal head does not tell Giggerota the truth 313 00:31:51,389 --> 00:31:55,464 Leather ass makes me want to spew 314 00:32:00,001 --> 00:32:03,236 I remember pictures of this place 315 00:32:03,236 --> 00:32:07,899 It is a type of library 316 00:32:17,435 --> 00:32:20,545 Welcome, friends, to the Index Chamber 317 00:32:20,545 --> 00:32:26,846 In this place you may experience for yourself the many wonders of life's rich bounty here on Brunnis 318 00:32:26,846 --> 00:32:29,031 Oh, enough of her 319 00:32:29,073 --> 00:32:32,728 Look, come on in. Pick a door 320 00:32:42,769 --> 00:32:46,760 Maybe we can find something here that will help you 321 00:32:46,760 --> 00:32:50,919 I do not seek help 322 00:32:58,396 --> 00:33:01,968 What do all these symbols mean? 323 00:33:01,968 --> 00:33:03,395 History 324 00:33:03,437 --> 00:33:08,689 the dust that shall be remembered Dust! 325 00:33:08,689 --> 00:33:13,688 Who wants to be remembered by their dust?! 326 00:33:18,057 --> 00:33:19,317 Nature 327 00:33:19,401 --> 00:33:21,713 rich bounty of life 328 00:33:21,713 --> 00:33:23,267 Nature! 329 00:33:23,267 --> 00:33:32,299 oh, please. Pound nails in my head, but don't ask me to frolic in the wilderness kissing a duck! 330 00:33:33,896 --> 00:33:36,836 So which one? 331 00:33:36,836 --> 00:33:39,566 That one 332 00:33:42,046 --> 00:33:47,591 The bird is the Brunnen G symbol for life 333 00:33:47,927 --> 00:33:49,314 Life 334 00:33:49,354 --> 00:33:52,003 the sweetest mystery 335 00:33:52,045 --> 00:33:53,934 Mystery - ha! 336 00:33:54,460 --> 00:33:58,451 Life is the sweetest misery 337 00:33:58,451 --> 00:33:59,564 How does it work? 338 00:33:59,564 --> 00:34:01,455 I'm going to bring you back to life Kai 339 00:34:01,497 --> 00:34:04,942 That's all I've got left here 340 00:34:04,942 --> 00:34:06,370 Zev. 341 00:34:06,370 --> 00:34:08,805 that symbol is not just life 342 00:34:08,805 --> 00:34:12,378 I still can't believe they could have forgotten about me 343 00:34:12,378 --> 00:34:15,654 Did not even one person care? 344 00:34:15,654 --> 00:34:20,148 We are talking about a superior understanding of contemplative art 345 00:34:20,148 --> 00:34:23,720 not that they ever recognised the beauty of the work 346 00:34:23,720 --> 00:34:28,469 but do they, can they realise the value of their loss? 347 00:34:28,469 --> 00:34:30,737 Is this a test? 348 00:34:30,779 --> 00:34:33,424 I mean, they did not have the right to leave without me 349 00:34:33,424 --> 00:34:38,382 and they will pay for their loss. That's why I'm talking to you 350 00:34:38,382 --> 00:34:40,273 I am the man 351 00:34:40,273 --> 00:34:45,104 Brunnis is my planet now 352 00:34:45,607 --> 00:34:48,339 Kai! Ah! 353 00:34:53,296 --> 00:34:56,027 Zev! 354 00:35:02,034 --> 00:35:06,656 I remember. That symbol - it means burst of life 355 00:35:06,656 --> 00:35:08,421 What's the difference? 356 00:35:08,463 --> 00:35:11,488 I do not know 357 00:35:11,865 --> 00:35:14,175 We should follow her 358 00:35:14,259 --> 00:35:15,603 We? 359 00:35:15,688 --> 00:35:20,814 Don't look at me, pal - she likes you 360 00:35:24,469 --> 00:35:25,517 Life 361 00:35:25,560 --> 00:35:27,997 the sweetest mystery 362 00:35:27,997 --> 00:35:29,971 Mystery - ha! 363 00:35:29,971 --> 00:35:34,383 Life is the sweetest misery 364 00:35:41,315 --> 00:35:43,289 Hey, wait a sec! 365 00:35:43,331 --> 00:35:46,986 What am I supposed to do? 366 00:35:54,422 --> 00:35:56,857 Giggerota! 367 00:35:56,984 --> 00:36:00,555 we call you! 368 00:36:00,555 --> 00:36:02,993 Giggerota! 369 00:36:02,993 --> 00:36:06,058 we seek you ! 370 00:36:06,058 --> 00:36:09,420 come, come, come! 371 00:36:09,420 --> 00:36:12,066 Giggerota! 372 00:36:12,066 --> 00:36:14,756 we want you! 373 00:36:14,756 --> 00:36:18,325 Giggerota! 374 00:36:18,367 --> 00:36:19,838 Well, well 375 00:36:19,880 --> 00:36:24,712 Welcome, great Giggerota, Giggerota the Wicked Thinking meat 376 00:36:31,895 --> 00:36:37,567 Giggerota wants the taste of skin, not meat in bowls 377 00:36:37,567 --> 00:36:41,390 Yes, yes, we understand. You're looking for Stanley Tweedle. 378 00:36:41,390 --> 00:36:44,877 Giggerota needs skin waste to fly the big bug 379 00:36:44,877 --> 00:36:49,036 Is that all you want? Yes 380 00:36:49,036 --> 00:36:55,003 Come now - surely there must be something else you desire besides the big bug machine?. 381 00:36:55,003 --> 00:36:56,346 Yes 382 00:36:56,346 --> 00:37:00,547 Giggerota likes - to eat! 383 00:37:08,488 --> 00:37:11,175 Ah! No good! Too salty! 384 00:37:11,175 --> 00:37:13,906 We are all salty, Mouldy! 385 00:37:13,906 --> 00:37:18,192 Giggerota will try another! 386 00:37:18,401 --> 00:37:20,839 Don't eat us, you need us. 387 00:37:20,924 --> 00:37:23,401 Giggerota only needs the waste of skin 388 00:37:23,401 --> 00:37:27,938 to fly the big bug wherever Giggerota wants 389 00:37:27,938 --> 00:37:29,913 Giggerota! 390 00:37:29,955 --> 00:37:33,778 we are the predecessors of His Divine Shadow. 391 00:37:33,778 --> 00:37:38,272 He will not rest until he has us and his ship back. 392 00:37:38,272 --> 00:37:42,894 No matter where you take the Lexx, His Shadow will find you. 393 00:37:42,894 --> 00:37:45,163 Your tortures will be legendary, 394 00:37:45,204 --> 00:37:48,566 and death would be a sweet release. 395 00:37:48,566 --> 00:37:51,885 Do you understand? Yes 396 00:37:51,885 --> 00:37:56,715 Giggerota will try - another! Wait 397 00:37:56,715 --> 00:38:00,413 does Giggerota really want to eat two thousand year old brains 398 00:38:00,413 --> 00:38:05,117 or would Giggerota prefer this? 399 00:38:43,348 --> 00:38:45,743 Dexter 9. 400 00:38:45,743 --> 00:38:50,238 The secret planet of the milk fed boys. 401 00:38:50,238 --> 00:38:52,969 Sweet, tender flesh. 402 00:38:52,969 --> 00:38:55,154 Delicious skin. 403 00:38:55,154 --> 00:38:58,933 And bone marrow you can suck on for days. 404 00:38:59,059 --> 00:39:02,630 Giggerota wants Giggerota can have 405 00:39:02,630 --> 00:39:04,690 and more. 406 00:39:04,774 --> 00:39:07,168 but you must help us first. 407 00:39:07,168 --> 00:39:10,402 We possess the memories of the many thousands we killed, 408 00:39:10,402 --> 00:39:13,428 including some who lived on Brunnis. 409 00:39:13,428 --> 00:39:16,201 We will guide you through its secrets. 410 00:39:16,201 --> 00:39:20,486 If you follow our instructions, and rid us of a great problem... 411 00:39:20,486 --> 00:39:25,737 we will fulfil your plumpest dreams. 412 00:39:30,736 --> 00:39:32,332 What is the matter with you, Tweedle? 413 00:39:32,332 --> 00:39:33,383 why don't you follow them? 414 00:39:33,467 --> 00:39:39,139 Why don't you just walk into that door and go right on through? 415 00:39:39,139 --> 00:39:42,415 'Cause you're a coward, that's why. 416 00:39:42,415 --> 00:39:43,928 Hey there 417 00:39:43,970 --> 00:39:45,944 I've got a question for you 418 00:39:45,944 --> 00:39:50,272 What burns inside? 419 00:39:50,272 --> 00:39:51,573 I'll tell you 420 00:39:51,573 --> 00:39:53,590 loneliness 421 00:39:53,590 --> 00:39:58,128 And realising that this is the way it's always going to be 422 00:39:58,128 --> 00:40:02,622 The empty echoes of the heart. 423 00:40:03,714 --> 00:40:06,740 That's one of my lines 424 00:40:06,740 --> 00:40:10,816 oh, the irony of it all 425 00:40:11,403 --> 00:40:14,133 You know what you want 426 00:40:14,133 --> 00:40:16,696 That warm embrace 427 00:40:16,696 --> 00:40:21,276 That effervescent bubbling tingle, 428 00:40:21,276 --> 00:40:26,107 that feeling, that thing called Love 429 00:40:26,822 --> 00:40:30,392 Lurrve - ha! 430 00:40:30,727 --> 00:40:32,619 There's no love here 431 00:40:32,619 --> 00:40:37,534 but through there lies the great possibility 432 00:40:37,534 --> 00:40:41,650 the unknown, the mysterious 433 00:40:43,856 --> 00:40:44,822 Now, how badly do you want it? 434 00:40:45,663 --> 00:40:48,289 do you want it? 435 00:40:48,290 --> 00:40:49,340 If you're really able 436 00:40:51,356 --> 00:40:52,533 to go the distance 437 00:40:52,533 --> 00:40:55,093 say 438 00:40:55,093 --> 00:40:58,118 "I want love" 439 00:40:58,118 --> 00:41:02,488 Say it "I want love 440 00:41:03,203 --> 00:41:06,143 I want love!" I want love 441 00:41:09,713 --> 00:41:13,916 Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah baby! - you gonna git it 442 00:41:48,490 --> 00:41:49,960 Welcome, friend 443 00:41:50,002 --> 00:41:53,573 You have chosen a glorious path. 444 00:41:53,615 --> 00:41:56,516 Our experiences become our memories 445 00:41:56,516 --> 00:42:04,076 The remembered events of our lives remain potent, influencing us far beyond their actual time 446 00:42:04,076 --> 00:42:06,135 We relive them always 447 00:42:06,135 --> 00:42:09,749 It's not that we don't love you Zev, really it isn't. 448 00:42:09,749 --> 00:42:15,125 It's just that sometimes children don't turn out the way you expect. That's all. 449 00:42:15,125 --> 00:42:18,234 - They don't meet the standard - It's nothing personal. 450 00:42:18,234 --> 00:42:21,846 They'll look after you just fine in the holo-care home. 451 00:42:21,846 --> 00:42:25,670 They're professionals. 452 00:42:39,324 --> 00:42:42,767 Where am I? 453 00:42:47,557 --> 00:42:51,969 Love. A dove in the sky 454 00:42:53,059 --> 00:42:57,177 Pretty bird, can you not see me waving? 455 00:42:57,177 --> 00:43:05,161 The sound of the spheres echoes my heart As I lay me down beside a buxom dart 456 00:43:07,680 --> 00:43:11,882 You wouldn't believe the amount of ass I got with that one. Ah. 457 00:43:15,831 --> 00:43:19,822 Male, Male, Male, Male... 458 00:43:19,822 --> 00:43:21,334 Female, Female 459 00:43:22,847 --> 00:43:25,871 Female, Female, Female 460 00:43:25,871 --> 00:43:27,173 Yes! 461 00:43:27,257 --> 00:43:29,149 A female! 462 00:43:29,149 --> 00:43:31,795 I will live again 463 00:43:31,795 --> 00:43:33,938 A what?! 464 00:43:33,938 --> 00:43:39,609 You are the fertile female I've been waiting for 465 00:43:39,987 --> 00:43:40,617 What do you mean? 466 00:43:40,702 --> 00:43:42,886 Your machine must be busted or something, buddy 467 00:43:42,886 --> 00:43:44,020 I'm not fertile 468 00:43:44,105 --> 00:43:45,868 I'm not even female 469 00:43:45,910 --> 00:43:51,456 I'm Stanley Tweedle, I'm all man! 470 00:43:51,456 --> 00:43:56,036 Have I got a surprise for you 471 00:43:59,521 --> 00:44:01,203 Lemmee go! 472 00:44:01,203 --> 00:44:07,001 Right this way, oh fertile object of abandoned desire 473 00:44:10,362 --> 00:44:12,839 And now Zev, repeat after me. 474 00:44:12,839 --> 00:44:18,511 - "Are you comfortable, darling?" - "Are you comfortable, darling?" 475 00:44:18,511 --> 00:44:19,940 Very good Zev. 476 00:44:19,981 --> 00:44:24,603 Your reading was an 8.3% deviation from standard. 477 00:44:24,603 --> 00:44:28,048 At this rate you will be eligible for the wife bank in less than six years. 478 00:44:28,048 --> 00:44:30,189 Doesn't that make you happy? 479 00:44:30,189 --> 00:44:34,602 - Happy happy matron - Good. 480 00:44:35,695 --> 00:44:38,214 Those memories are your history, 481 00:44:38,298 --> 00:44:41,364 and as such cannot be changed 482 00:44:41,364 --> 00:44:45,441 but you have chosen your own future 483 00:44:45,441 --> 00:44:50,146 Here, in this chamber, your suffering ends 484 00:44:50,146 --> 00:44:54,976 and your burst of life begins 485 00:44:54,976 --> 00:44:57,581 Zev? 486 00:44:57,581 --> 00:45:00,271 Zev! 487 00:45:01,783 --> 00:45:04,513 Kai! 488 00:45:04,680 --> 00:45:08,336 you're - Alive! 489 00:45:08,589 --> 00:45:11,655 Alive 490 00:45:11,823 --> 00:45:15,394 And I want you 491 00:45:16,865 --> 00:45:22,032 I'm alive - You're alive 492 00:45:22,032 --> 00:45:24,930 So alive 493 00:45:24,930 --> 00:45:30,727 and now I, forever 494 00:45:32,703 --> 00:45:36,820 And ever 495 00:45:36,902 --> 00:45:43,416 Will love you Will love you 496 00:46:04,464 --> 00:46:07,488 Forever 497 00:46:07,488 --> 00:46:09,673 And ever 498 00:46:09,673 --> 00:46:13,747 And ever 499 00:46:14,167 --> 00:46:20,385 Will love you Will love you 500 00:46:31,812 --> 00:46:34,543 Kai? 501 00:46:40,465 --> 00:46:41,642 Look 502 00:46:41,642 --> 00:46:48,070 I don't know what's going on here, but you're making a big mistake 503 00:46:49,372 --> 00:46:51,262 Now, where were we? 504 00:46:51,262 --> 00:46:52,228 Oh yes 505 00:46:52,271 --> 00:46:54,666 - the act of creation 506 00:46:54,666 --> 00:47:01,178 The procreation of the creative The creation of a new "creator" 507 00:47:01,178 --> 00:47:04,160 And I have to confess I was getting worried there for a while. 508 00:47:04,160 --> 00:47:07,396 I was afraid I was going to be the last of my line 509 00:47:07,396 --> 00:47:12,059 a catastrophic disaster for the universe, if you ask me 510 00:47:12,059 --> 00:47:15,504 But my voice will not be silenced so easily. 511 00:47:15,504 --> 00:47:20,125 The truly creative can always create in unorthodox ways. 512 00:47:20,125 --> 00:47:26,007 Now, I'm sorry if it is a little rough on you, but you know something? 513 00:47:26,175 --> 00:47:28,485 I like a little bruising 514 00:47:28,485 --> 00:47:34,155 It adds a certain - hue 515 00:47:39,703 --> 00:47:47,137 After all - you don't pour this kind of creativity down the drain 516 00:48:01,547 --> 00:48:06,378 My line will live again 517 00:48:20,200 --> 00:48:23,015 Kai - what is this? 518 00:48:23,015 --> 00:48:26,459 I believe it is the burst of life 519 00:48:26,459 --> 00:48:28,308 Burst - was the key word there 520 00:48:28,434 --> 00:48:30,115 Life - burst. 521 00:48:30,115 --> 00:48:31,921 Bubble - burst 522 00:48:31,921 --> 00:48:34,148 Bladder - burst. 523 00:48:34,148 --> 00:48:35,491 See 524 00:48:35,533 --> 00:48:40,366 the meaning is for sale, friend 525 00:48:43,054 --> 00:48:46,918 and you just bought it 526 00:48:50,700 --> 00:48:54,271 Citizen, you have chosen death, 527 00:48:54,271 --> 00:48:59,396 and through it the gift of eternal life 528 00:49:07,420 --> 00:49:11,328 Being dead will not stop me 529 00:49:11,328 --> 00:49:13,217 What is it, the body? 530 00:49:13,217 --> 00:49:14,688 Just a shell 531 00:49:14,729 --> 00:49:19,224 A shallow, shaky shell 532 00:49:19,224 --> 00:49:21,872 And the soul may not be eternal 533 00:49:21,872 --> 00:49:26,788 but the seed will always grow 534 00:49:27,460 --> 00:49:32,627 Now my seed has a vessel 535 00:49:32,627 --> 00:49:34,476 You gotta be kidding me 536 00:49:34,476 --> 00:49:36,576 Your death will not be quick. 537 00:49:36,786 --> 00:49:42,960 It will be played out to allow your thoughts, your knowledge 538 00:49:42,792 --> 00:49:45,734 your memory to spill out at a rate that can be properly absorbed, 539 00:49:45,734 --> 00:49:47,919 but you will feel no pain 540 00:49:47,919 --> 00:49:53,591 embraced as you are in the burst of life 541 00:49:56,826 --> 00:50:02,370 So - you're on the slab, and you've chosen to be sliced in two 542 00:50:02,370 --> 00:50:04,135 Congratulations 543 00:50:04,135 --> 00:50:07,706 I thought about taking the razor ride but 544 00:50:07,706 --> 00:50:09,555 no... 545 00:50:09,555 --> 00:50:15,352 They don't deserve my memories in their library of little minds 546 00:50:30,645 --> 00:50:33,374 Kai! 547 00:50:36,062 --> 00:50:40,475 Woman. Softness. 548 00:50:41,189 --> 00:50:44,550 Breasts 549 00:50:44,801 --> 00:50:48,036 Touch 550 00:50:49,086 --> 00:50:53,289 I imagine you. I think of you 551 00:50:53,289 --> 00:50:56,984 I possess you 552 00:50:57,446 --> 00:51:00,051 I'm not a woman! 553 00:51:00,051 --> 00:51:03,287 I think you'll agree this calls for a poem 554 00:51:03,287 --> 00:51:06,899 You're nuts! 555 00:51:08,874 --> 00:51:14,167 Floating along the whispering surf 556 00:51:14,167 --> 00:51:21,520 searching for a home I spy a beach - thou, like a fecund dream 557 00:51:22,485 --> 00:51:26,058 And enter your - 558 00:51:37,525 --> 00:51:41,810 Thank you. Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you 559 00:51:45,928 --> 00:51:47,818 Who is it? 560 00:51:47,818 --> 00:51:49,414 Zev? 561 00:51:49,414 --> 00:51:52,271 Kai? 562 00:51:53,573 --> 00:51:58,279 Guess again, skinman What are you doing here? 563 00:51:59,665 --> 00:52:04,623 Ah, how about a thank you? Just get me outta here, will ya? 564 00:52:04,623 --> 00:52:08,194 Giggerota and skinman will be a team now, OK? 565 00:52:08,194 --> 00:52:09,536 What? 566 00:52:09,536 --> 00:52:12,646 Giggerota is on skinman's side now 567 00:52:12,646 --> 00:52:15,125 cross Giggerota's stomachs. 568 00:52:15,125 --> 00:52:19,285 Giggerota and skinman will work together 569 00:52:19,327 --> 00:52:21,090 Where are Zev and Kai? 570 00:52:21,090 --> 00:52:24,031 Girlfriend and boyfriend are back on the big bug 571 00:52:25,502 --> 00:52:31,299 Now - does Giggerota and skinman have a deal? Hmm 572 00:52:33,651 --> 00:52:37,223 Eternal life? Not exactly 573 00:52:37,223 --> 00:52:38,525 That's a sales job 574 00:52:38,567 --> 00:52:42,683 It's just blades and bone and blood, friend. 575 00:52:42,683 --> 00:52:49,910 You're going to be nothing but data on a disc, that no-one will ever care about 576 00:52:53,186 --> 00:52:55,833 No! 577 00:52:58,019 --> 00:53:00,749 Kai! 578 00:54:24,898 --> 00:54:27,628 Kai! 579 00:54:50,818 --> 00:54:52,709 Are you sure this is the right way? 580 00:54:52,751 --> 00:54:55,902 I don't remember this stuff Trust Giggerota 581 00:54:55,902 --> 00:54:59,346 Giggerota knows the way Where are you going? 582 00:54:59,346 --> 00:55:03,378 Skinman stay here 583 00:55:07,580 --> 00:55:11,066 I'll just wait here, then? 584 00:55:11,066 --> 00:55:13,796 OK? 585 00:55:15,394 --> 00:55:18,210 Hello? 586 00:56:05,723 --> 00:56:08,033 Two together 587 00:56:08,033 --> 00:56:12,992 To share the burst of life with another is the greatest gift 588 00:56:12,992 --> 00:56:17,024 and so it shall be 589 00:56:25,845 --> 00:56:31,853 So - you're on the slab, and you've chosen to be sliced in two 590 00:56:31,853 --> 00:56:34,836 Congratulations 591 00:57:41,045 --> 00:57:43,483 Main power cells are now being diverted 592 00:57:43,483 --> 00:57:46,970 to deactivation of stabiliser controls 593 00:57:46,970 --> 00:57:52,010 Notice - you have begun destabilisation procedure 594 00:58:09,235 --> 00:58:12,428 Deactivation of stabiliser control 595 00:58:12,428 --> 00:58:15,998 will result in total decay of the Brunnis sun and full supernova 596 00:58:16,040 --> 00:58:17,722 Supernova?! 597 00:58:17,722 --> 00:58:20,536 The resulting supernova explosion 598 00:58:20,536 --> 00:58:27,594 will consume this planet and the surrounding solar system in exactly 47 minutes and 11 seconds 599 00:58:38,769 --> 00:58:43,936 47 minutes from stabiliser deactivation 600 00:58:46,540 --> 00:58:51,036 What are you doing? You're gonna kill us all! 601 00:58:51,036 --> 00:58:52,422 Not all. 602 00:58:52,422 --> 00:58:54,019 Only girlfriend and boyfriend 603 00:58:54,019 --> 00:58:58,220 Giggerota and skinman will fly away on the big bug 604 00:58:58,220 --> 00:59:00,109 You said they were already on the Lexx 605 00:59:00,152 --> 00:59:02,421 Even Giggerota lies sometimes. 606 00:59:02,421 --> 00:59:07,167 Giggerota made deal with brains. 607 00:59:11,663 --> 00:59:17,460 Power is returned to all regular systems. 608 00:59:53,969 --> 00:59:55,229 Thank you. 609 00:59:55,271 --> 00:59:57,793 Stabilisers reactivated 610 00:59:57,793 --> 00:59:59,388 Skinny? 611 00:59:59,515 --> 01:00:01,362 Giggerota's sorry 612 01:00:01,362 --> 01:00:05,269 Giggerota just wanted to be alone with skinman 613 01:00:05,269 --> 01:00:08,253 Really? 614 01:00:08,420 --> 01:00:12,328 Giggerota thinks skinman is soft 615 01:00:12,328 --> 01:00:17,663 Giggerota thinks skinman is beautiful. 616 01:00:17,663 --> 01:00:19,301 Ma dai... 617 01:00:19,427 --> 01:00:22,914 Leave girlfriend and boyfriend behind 618 01:00:22,914 --> 01:00:30,476 Giggerota and skinman make Lexx their very own private love ship 619 01:00:30,476 --> 01:00:33,837 Love ship? 620 01:00:34,046 --> 01:00:37,071 What exactly do you mean ... 621 01:00:37,071 --> 01:00:39,257 ... by love ship? 622 01:00:39,300 --> 01:00:41,483 Giggerota has big appetites 623 01:00:41,567 --> 01:00:44,086 and not just for food 624 01:00:44,086 --> 01:00:47,112 Giggerota wants to make love forever. 625 01:00:47,112 --> 01:00:51,818 Does skinman wanna make love to Giggerota? 626 01:01:02,321 --> 01:01:03,665 I won't 627 01:01:03,750 --> 01:01:07,319 leave Zev and Kai. 628 01:01:07,319 --> 01:01:09,757 I won't leave my friends 629 01:01:09,757 --> 01:01:13,117 OK 630 01:01:26,476 --> 01:01:32,778 Main power is now being diverted from regular systems 631 01:02:12,898 --> 01:02:17,100 to deactivation of stabilisers 632 01:02:17,521 --> 01:02:22,646 Stabilisers reactivated. Power is being returned to all regular systems 633 01:03:06,924 --> 01:03:11,882 Giggerota is tired of skin games 634 01:03:19,149 --> 01:03:22,511 Waste of skin 635 01:03:42,004 --> 01:03:45,911 Giggerota does not need waste of skin to fly big bug 636 01:03:45,911 --> 01:03:49,104 Giggerota just needs waste of skin's hand 637 01:03:49,146 --> 01:03:54,062 Main power is now being diverted from regular systems to deactivation of stabilisers 638 01:05:17,536 --> 01:05:21,150 And it is with great pride that I confer upon you, Krato, 639 01:05:21,150 --> 01:05:25,435 the medal of ultimate honour for defeating the insects at the battle of Wirin 640 01:05:25,435 --> 01:05:32,996 All Brunnen G, all human race are forever in your debt 641 01:05:40,811 --> 01:05:42,911 Days pass quickly now 642 01:05:42,911 --> 01:05:45,809 and our sun continues to die 643 01:05:45,809 --> 01:05:49,255 I fear that one day, Brunnis will do the same 644 01:05:49,255 --> 01:05:54,255 and we will have to leave, go to - 645 01:05:55,849 --> 01:05:57,110 Stanley Tweedle! 646 01:05:57,110 --> 01:05:58,372 Stanley Tweedle? 647 01:05:58,455 --> 01:06:01,900 Time Prophet, my name is not Stanley Tweedle. 648 01:06:01,900 --> 01:06:04,673 - My name is, er - - It matters not! 649 01:06:04,673 --> 01:06:07,068 By seeing into the future past 650 01:06:07,068 --> 01:06:10,303 I know that 5000 years after your death, 651 01:06:10,303 --> 01:06:14,755 Stanley Tweedle will visit the Brunnen G memory catacombs. 652 01:06:14,755 --> 01:06:16,015 He will touch your memory 653 01:06:16,100 --> 01:06:19,882 Ah, but my question was about the mineral deposits on Aureliun 4 654 01:06:19,882 --> 01:06:22,317 Forget about the mineral deposits! 655 01:06:22,317 --> 01:06:24,081 This is important. 656 01:06:24,124 --> 01:06:27,905 Stanley, you are the only one who can save Kai and Zev. 657 01:06:27,905 --> 01:06:32,359 You must go to section 83, row 249, 658 01:06:32,359 --> 01:06:33,830 plot 35! 659 01:06:33,830 --> 01:06:36,348 There you will find a stone cover. 660 01:06:36,348 --> 01:06:37,693 Lift it. 661 01:06:37,735 --> 01:06:41,601 - But - Go now! 662 01:06:49,246 --> 01:06:52,482 Section 83, row 249 663 01:06:52,482 --> 01:06:56,473 plot - 30? 664 01:07:00,673 --> 01:07:02,774 5! 665 01:07:02,815 --> 01:07:05,631 All right 666 01:07:08,487 --> 01:07:14,705 Deactivation of stabilisers is now entering stage 2 667 01:07:50,792 --> 01:07:51,632 Giggerota! 668 01:07:51,717 --> 01:07:55,792 where is the perfect arrangement of carbon molecules, my beloved Zev? 669 01:07:55,792 --> 01:07:58,732 Girlmeat decided to stay on Brunnis 670 01:07:58,732 --> 01:08:02,597 Girlmeat and boymeat decided to live happily ever after. 671 01:08:02,640 --> 01:08:06,421 What have you done with her? 672 01:08:08,143 --> 01:08:08,983 Lexx! 673 01:08:09,025 --> 01:08:15,243 set course radius 4497 inverse axis 027 674 01:08:15,243 --> 01:08:16,041 Leather ass 675 01:08:16,083 --> 01:08:19,655 I insist that you tell me what you have done with the magnificent Zev! 676 01:08:19,613 --> 01:08:20,242 Lexx! 677 01:08:20,411 --> 01:08:27,426 Lexx, set course radius 4497 inverse axis 027! 678 01:08:27,594 --> 01:08:28,645 Poor beautiful Zev 679 01:08:28,687 --> 01:08:30,914 something terrible has happened, I calculate it 680 01:08:30,914 --> 01:08:31,670 Bug! 681 01:08:31,712 --> 01:08:36,752 Giggerota has the hand. Let's get moving! 682 01:09:05,488 --> 01:09:07,673 Section 83 683 01:09:07,715 --> 01:09:10,235 row 246 684 01:09:10,403 --> 01:09:11,874 247... 685 01:09:11,916 --> 01:09:12,421 248... 686 01:09:12,504 --> 01:09:15,318 249... 687 01:09:15,318 --> 01:09:18,133 plot 35 688 01:09:19,435 --> 01:09:21,200 32... 689 01:09:21,200 --> 01:09:23,427 33... 690 01:09:23,553 --> 01:09:25,024 34... 691 01:09:25,234 --> 01:09:28,089 35. 692 01:09:35,989 --> 01:09:38,719 Who is it? Who's there? 693 01:09:38,719 --> 01:09:40,776 Zev? 694 01:09:40,776 --> 01:09:41,827 Stan? 695 01:09:41,869 --> 01:09:43,129 Are you all right? 696 01:09:43,214 --> 01:09:47,836 Please - just get me out of here OK 697 01:09:49,222 --> 01:09:52,247 - er - how? 698 01:09:54,514 --> 01:10:00,186 Supernova will occur in 24 minutes and 38 seconds 699 01:10:00,312 --> 01:10:04,640 Brains lied! Brains betrayed Giggerota! - No! 700 01:10:04,513 --> 01:10:05,900 Giggerota! 701 01:10:06,068 --> 01:10:10,478 listen to us You were supposed to bring back Stanley Tweedle... 702 01:10:10,478 --> 01:10:13,841 not just his hand. 703 01:10:13,841 --> 01:10:16,696 The Lexx knows his voice. It only responds to him. 704 01:10:16,696 --> 01:10:17,369 Yes! 705 01:10:17,496 --> 01:10:20,350 get Stanley Tweedle and bring him here. 706 01:10:20,350 --> 01:10:23,081 The stabilisers are almost fully retracted. 707 01:10:23,081 --> 01:10:27,074 You must hurry, or we will all be destroyed. ! 708 01:10:27,157 --> 01:10:29,847 Go, go, go! 709 01:10:29,847 --> 01:10:32,576 Giggerota will bring back waste of skin 710 01:10:32,576 --> 01:10:39,467 but this is not over 711 01:10:53,204 --> 01:10:54,885 Stan, come on! 712 01:10:54,885 --> 01:10:58,246 Wait, hold on, I think I can find a way down to you 713 01:10:58,246 --> 01:11:02,278 there must be stairs or something 714 01:11:31,309 --> 01:11:33,493 Destabilisation procedure complete. 715 01:11:33,493 --> 01:11:39,037 Supernova will commence in 18 minutes and 6 seconds 716 01:11:43,618 --> 01:11:47,104 - Stan! - Zev! 717 01:11:51,220 --> 01:11:54,078 Stan! 718 01:12:07,772 --> 01:12:11,428 Stan 719 01:12:27,519 --> 01:12:30,165 Zev! 720 01:13:26,208 --> 01:13:30,535 I'm feeling altogether better 721 01:13:30,535 --> 01:13:33,686 Thank you 722 01:13:38,979 --> 01:13:40,870 It was that star 723 01:13:40,870 --> 01:13:44,440 Excuse me 724 01:13:46,247 --> 01:13:49,315 Help! 725 01:14:14,732 --> 01:14:19,058 Shut up, flying meat 726 01:14:21,746 --> 01:14:28,679 Lexx! 727 01:14:29,896 --> 01:14:31,786 Lexx. 728 01:14:32,711 --> 01:14:40,483 this is Stanley Tweedle. 729 01:14:40,610 --> 01:14:47,961 this is Stanley Tweedle! 730 01:14:50,608 --> 01:14:52,415 What happened to your hand? 731 01:14:52,415 --> 01:14:54,641 Giggerota took it - Giggerota? 732 01:14:54,641 --> 01:14:58,337 Just before she turned off the stabilisers 733 01:14:58,337 --> 01:15:04,009 Then the sun will supernova 734 01:15:07,664 --> 01:15:11,276 Lexx, I am your captain. 735 01:15:11,276 --> 01:15:14,554 Depart this planet immediately! 736 01:15:14,554 --> 01:15:17,411 Lexx, do you hear me? 737 01:15:17,411 --> 01:15:21,192 Depart this planet immediately. This is Stanley Tweedle, Lexx! 738 01:15:21,192 --> 01:15:26,107 do you hear me? Depart this planet immediately! 739 01:15:27,158 --> 01:15:31,106 As you instruct, Stan 740 01:15:36,525 --> 01:15:37,577 What? 741 01:15:37,659 --> 01:15:44,255 No, you lying thinkmeat. Giggerota will eat you all! 742 01:15:55,977 --> 01:15:58,582 Oh great, that's just great 743 01:15:58,582 --> 01:16:00,809 I knew we should have dumped her in space 744 01:16:00,894 --> 01:16:02,572 She made a deal with the brains 745 01:16:02,572 --> 01:16:07,320 First she turns off the stabilisers and gets rid of us, and now she's stealing the Lexx. 746 01:16:07,320 --> 01:16:11,312 A sensible deal, perhaps What? 747 01:16:11,312 --> 01:16:13,202 I am the last of the Brunnen G 748 01:16:13,202 --> 01:16:15,848 The end of me means the end of the prophecy 749 01:16:15,848 --> 01:16:19,377 I cannot be the one who destroys their order when I no longer exist 750 01:16:20,848 --> 01:16:21,604 Stan! 751 01:16:21,772 --> 01:16:26,813 That's no deal. we've got to turn the stabilisers back on, now 752 01:16:35,677 --> 01:16:41,138 Supernova will commence in 11 minutes 6 seconds 753 01:16:41,685 --> 01:16:44,205 All right Stan, you watched her, you know how to do this 754 01:16:44,290 --> 01:16:45,675 All right, all right 755 01:16:45,675 --> 01:16:48,617 Look, I'm not very good under pressure. OK 756 01:16:48,617 --> 01:16:50,087 I was standing here 757 01:16:50,087 --> 01:16:51,768 and I reached out my hand like this and I 758 01:16:51,852 --> 01:16:55,085 - it was this one 759 01:16:59,119 --> 01:17:04,791 Notice -you have selected incorrect access to the stabilisation control system 760 01:17:04,791 --> 01:17:11,386 This is a violation of the Stabiliser Control Act, code 1, subsection 1, paragraph 1 761 01:17:11,176 --> 01:17:14,958 If your next selection is incorrect, you will be destroyed 762 01:17:14,958 --> 01:17:18,444 She bit my hand off! I'm having a little trouble thinking here, all right? 763 01:17:18,444 --> 01:17:20,796 You have ten heartbeats to make your selection 764 01:17:20,796 --> 01:17:22,896 Please try again OK Stan, think 765 01:17:22,896 --> 01:17:24,787 OK, OK 766 01:17:24,787 --> 01:17:26,385 er, er, this one Maybe? 767 01:17:26,385 --> 01:17:28,484 You must be certain 768 01:17:28,527 --> 01:17:33,862 OK, I know, I know which one it was, er, 769 01:17:34,534 --> 01:17:37,055 Stan! 770 01:17:37,055 --> 01:17:40,374 I know 771 01:17:41,550 --> 01:17:42,811 it was this one! 772 01:17:42,853 --> 01:17:45,290 Thank you. Stabilisers reactivated 773 01:17:45,374 --> 01:17:50,708 Power is being returned to all regular systems 774 01:17:58,692 --> 01:18:01,841 What? 775 01:18:08,479 --> 01:18:09,530 Stan, you did it 776 01:18:09,615 --> 01:18:14,024 Stabilisation of the Brunnis sun will occur in 12 minutes 15 seconds. 777 01:18:14,024 --> 01:18:18,016 Once again, Manly Stanley saves the day. 778 01:18:18,016 --> 01:18:21,083 I think not 779 01:18:26,039 --> 01:18:31,165 Supernova will commence in 10 minutes 43 seconds 780 01:18:31,165 --> 01:18:32,635 Well, what's that mean? 781 01:18:32,677 --> 01:18:34,862 It means that the prophecy is false 782 01:18:34,862 --> 01:18:38,097 The last of the Brunnen G will expire while His Shadow still lives 783 01:18:38,097 --> 01:18:38,938 No! 784 01:18:38,980 --> 01:18:40,660 There must be something we can do 785 01:18:40,701 --> 01:18:42,676 Can't we make them go up faster? 786 01:18:42,718 --> 01:18:46,373 It's not fair, it's just not fair 787 01:18:47,003 --> 01:18:49,734 There is nothing more we can do 788 01:18:49,777 --> 01:18:51,793 Too late 789 01:18:51,793 --> 01:18:58,220 Look at my face - it's the last one you're ever going to see 790 01:19:12,379 --> 01:19:17,209 Would you care to join me in watching the supernova? 791 01:19:17,209 --> 01:19:22,712 It is a once in a lifetime experience 792 01:19:47,666 --> 01:19:49,137 No! 793 01:19:49,137 --> 01:19:52,414 No! Come back here, flying meat 794 01:19:52,456 --> 01:19:57,079 Giggerota commands you. Come back! 795 01:20:26,569 --> 01:20:29,805 It's beautiful 796 01:21:06,899 --> 01:21:11,395 Oh universe of heartbreak 797 01:21:46,852 --> 01:21:49,373 Boom! 798 01:23:12,260 --> 01:23:12,890 Lexx! 799 01:23:12,975 --> 01:23:15,914 We must leave this system immediately! 800 01:23:15,914 --> 01:23:17,470 Why are you disobeying Stanley Tweedle? 801 01:23:17,470 --> 01:23:21,880 I do as you request Then why are you not leaving this system at once? 802 01:23:21,880 --> 01:23:28,183 I am being controlled by something far more powerful than me. 803 01:23:50,574 --> 01:23:53,389 Who are you? 804 01:23:53,389 --> 01:23:57,170 I am Brunnis Sun. 805 01:23:57,170 --> 01:23:59,606 I am Blue Star. 806 01:23:59,606 --> 01:24:05,614 We are together, Kai, last of the Brunnen G. 807 01:24:07,590 --> 01:24:09,184 You know my name? 808 01:24:09,227 --> 01:24:10,487 Yes. 809 01:24:10,529 --> 01:24:13,891 We knew long before you were born that you, Kai, 810 01:24:13,891 --> 01:24:18,554 would be enslaved by His Shadow, 811 01:24:18,554 --> 01:24:21,495 that you would escape to the Dark Zone, 812 01:24:21,495 --> 01:24:24,519 and that you would come to Brunnis. 813 01:24:24,562 --> 01:24:27,502 But I was the one who suggested coming here 814 01:24:27,502 --> 01:24:29,056 Yes. 815 01:24:29,056 --> 01:24:33,889 that you did, Zev of B3Ki> 816 01:24:37,080 --> 01:24:40,651 Er, excuse me, but if you know so much, er 817 01:24:40,651 --> 01:24:42,921 - could you tell us our future? 818 01:24:42,921 --> 01:24:44,558 No. 819 01:24:45,903 --> 01:24:52,541 We will tell you that today is not your day to enjoy death. 820 01:24:52,708 --> 01:24:58,799 Today is our day - to supernova, 821 01:24:59,346 --> 01:25:02,413 together i> 822 01:25:03,463 --> 01:25:07,875 We will see you again, in the next cycle of time, 823 01:25:07,875 --> 01:25:11,320 as we saw you in the last. 824 01:25:11,320 --> 01:25:14,637 825 01:25:28,207 --> 01:25:30,937 Kai? 826 01:25:35,434 --> 01:25:40,684 I have only a little artificial life left. 827 01:25:40,684 --> 01:25:46,734 The planet of my ancestors is as good a place as any 828 01:25:54,044 --> 01:25:57,531 Goodbye Zev 829 01:26:02,699 --> 01:26:05,345 No! 830 01:26:06,397 --> 01:26:10,472 You were brought back for a reason 831 01:26:14,714 --> 01:26:18,411 Come with us Kai. 832 01:26:19,713 --> 01:26:23,074 Come with me 833 01:26:40,298 --> 01:26:41,223 Lexx! 834 01:26:41,307 --> 01:26:44,039 take us out of this system as fast as you can 835 01:26:44,039 --> 01:26:48,196 As you request, Stan 836 01:27:13,571 --> 01:27:15,251 Yes, yes! 837 01:27:15,251 --> 01:27:18,318 Put on a show for Giggerota the Wicked! 838 01:27:18,318 --> 01:27:21,637 Put on a show, ha ha ha! 839 01:27:59,069 --> 01:28:02,094 Thank you 840 01:28:15,538 --> 01:28:18,898 All night of the Zev Zev 841 01:28:18,898 --> 01:28:23,015 All night of the Zev I did dream 842 01:28:23,560 --> 01:28:26,712 dream - Ohh! 843 01:28:30,662 --> 01:28:34,988 That stings Oh, buck up, whiner 844 01:28:37,256 --> 01:28:38,518 I remind you 845 01:28:38,601 --> 01:28:43,643 I'm only fixing you because Zev asked me to 846 01:28:47,213 --> 01:28:50,448 Yikes There - you're finished 847 01:28:51,499 --> 01:28:55,827 Hey, bolt brain - I've got two left hands! 848 01:28:55,827 --> 01:29:00,531 Looks fine to me. 849 01:29:02,926 --> 01:29:06,622 We are going to bring you life, I promise 850 01:29:06,622 --> 01:29:07,590 And if not 851 01:29:07,672 --> 01:29:11,245 the rest of my protoblood will be spent with you 852 01:29:11,245 --> 01:29:13,050 Kai... 853 01:29:13,765 --> 01:29:17,755 It's what I want 854 01:29:43,802 --> 01:29:48,844 I wish Leather ass had bitten off your head 855 01:29:48,844 --> 01:29:51,154 Stan! - take us out of here 856 01:29:51,154 --> 01:29:54,305 OK 857 01:30:04,892 --> 01:30:06,487 Lexx! 858 01:30:06,487 --> 01:30:11,109 - let's see if we can find us a new home 859 01:30:13,000 --> 01:30:16,991 As you wish, Stan. 62745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.