Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.subscene.com
1
00:00:12,067 --> 00:00:16,812
Porno Esotic Love
2
00:00:20,039 --> 00:00:26,896
Translation: Hare Krishna Pathak
harekrishna80@gmail.com
3
00:01:29,227 --> 00:01:32,466
Iris...
4
00:01:35,030 --> 00:01:38,417
Iris...
5
00:03:19,756 --> 00:03:23,578
There ...
6
00:04:46,042 --> 00:04:49,724
Iris...
7
00:05:22,767 --> 00:05:26,598
Hello !
8
00:05:27,668 --> 00:05:31,132
� Where are you, Iris?
Why you did not answer?
9
00:05:31,850 --> 00:05:35,928
Cine and phones?
10
00:06:31,103 --> 00:06:35,445
Iris, What have you done?
11
00:07:27,802 --> 00:07:33,212
Grand Chief has sent you up here for that
Hong Kong opera �iunea?
12
00:07:34,068 --> 00:07:37,374
Who knows? Perhaps I shall
inspire a certain confidence.
13
00:07:38,493 --> 00:07:41,104
By the way ... You should not have too
trust in you.
14
00:07:41,104 --> 00:07:45,126
- Do you?
- I am more than convinced. Otherwise ...
15
00:07:45,197 --> 00:07:48,466
- You know that Iris would have to come here ?
- to give but it's dead,
16
00:07:49,470 --> 00:07:53,516
Listen! You know what I thought
about my wife?
17
00:07:53,557 --> 00:07:56,774
- I do not care to know.
- It's better to and a
18
00:07:58,326 --> 00:08:01,036
Taxi. Go?
19
00:08:01,085 --> 00:08:03,850
- You have not changed at all.
- Why do they have?
20
00:08:03,893 --> 00:08:07,786
Vino !
21
00:08:10,994 --> 00:08:14,050
I fixed a meeting there
for tomorrow's breakfast.
22
00:08:14,068 --> 00:08:16,392
- You gotta go.
- Single?
23
00:08:16,432 --> 00:08:19,413
Exactly.
24
00:08:19,810 --> 00:08:23,245
Here are all the instructions
you will need.
25
00:08:23,329 --> 00:08:25,058
Important person's wife,
and No you hot�r�.
26
00:08:25,058 --> 00:08:29,417
It's a beautiful woman, is more malleable when
deals with persons of the same sex.
27
00:08:29,453 --> 00:08:33,395
- That's why I have to go?
- Not only that.
28
00:08:34,424 --> 00:08:38,448
I do not think you'll get bored.
Let me know if you need anything.
29
00:08:38,486 --> 00:08:42,235
They are joined in apartment.
Ciao!
30
00:13:16,571 --> 00:13:19,631
Cat crowded la Hong Kong,
machine that is yours.
31
00:13:19,651 --> 00:13:22,698
A � a a � wonderful
32
00:13:25,803 --> 00:13:29,202
V� rog !
33
00:13:31,185 --> 00:13:35,027
It's beautiful, convenient.
What's does this button do?
34
00:13:35,219 --> 00:13:39,754
From here you turn the lights
signaling and others.
35
00:14:43,048 --> 00:14:47,012
- � te-te Record, Frank.
- Just a moment,, Elizabeth.
36
00:14:57,585 --> 00:15:00,214
You remember the Ellen Powell,
journalist Americans?
37
00:15:00,501 --> 00:15:03,920
- Da. Blonda ?
- Yes, the one with the long tongue.
38
00:15:03,949 --> 00:15:07,393
Cumulative stand CA and the Hong Kong
to search for local color, she said.
39
00:15:07,444 --> 00:15:11,980
First here, then to Hong Kong, Consul
will be angry when he finds out.
40
00:15:12,400 --> 00:15:15,797
Does not like others and stick to-
nose into his affairs.
41
00:15:15,894 --> 00:15:18,952
Are large-see?
42
00:15:18,971 --> 00:15:22,635
It's as mine.
Frank, You may not have understood.
43
00:16:34,645 --> 00:16:38,396
One of their own gave me that.
E of Consul.
44
00:16:38,470 --> 00:16:42,939
Ellen Powell says he's out there and
put a lot of questions.
45
00:16:44,200 --> 00:16:49,368
Just can not stop it and there were a range:
"I inquire heroin trafficking?
46
00:16:53,758 --> 00:16:57,555
What should I do?
47
00:16:57,841 --> 00:17:03,557
Consul says to keep an eye on it until
check if it's really a journalist.
48
00:17:07,916 --> 00:17:10,888
Ei �i ?
49
00:17:16,867 --> 00:17:21,491
I thought you would you get a present ...
50
00:17:21,529 --> 00:17:24,858
a woman is easier
confiden�e to reach.
51
00:18:03,216 --> 00:18:07,275
The water is wonderful. Why you don't
take a bath?
52
00:18:07,337 --> 00:18:11,464
- Thanks, I feel.
- Too bad, you never feel like anything.
53
00:18:12,262 --> 00:18:16,157
Relax a little.
You seem like a violin string.
54
00:18:18,868 --> 00:18:22,271
You might even enjoy
these two days of vacation.
55
00:18:22,288 --> 00:18:27,187
Do not even know what it means for
me two days of vacation.
56
00:18:27,302 --> 00:18:33,323
When she gives me the keys to the villa says:
"Go micu�o, and you rest up a few days."
57
00:18:33,515 --> 00:18:36,449
and because he needs me.
58
00:18:36,464 --> 00:18:39,790
- What, to send the goods?
- gift
59
00:18:50,842 --> 00:18:55,931
I have always wondered
How did you get in there.
60
00:18:56,490 --> 00:19:00,777
I mean,
Why did you start?
61
00:19:00,786 --> 00:19:04,724
After you had your service, right?
62
00:19:04,740 --> 00:19:09,079
You wake in your
without you realize.
63
00:19:09,079 -->00:19:12,912
I loved him, and he
I asked her crying.
64
00:19:13,205 --> 00:19:16,966
"If you love me and you should do it"
I said.
65
00:19:17,056 --> 00:19:19,895
Have you seen what's in front of the consul?
Spune c�-i datoreaz� respect...
66
00:19:19,895 --> 00:19:23,501
because it has taken on the street
While still a child.
67
00:19:23,988 -->00:19:28,535
Says he was like a father to him.
68
00:19:28,581 -->00:19:32,341
How to disallow it
your husband if he loves you?
69
00:19:32,344 -->00:19:36,315
The site and ...
70
00:19:36,381 -->00:19:40,472
To be completely available,
I drove me to drugs.
71
00:19:41,113 -->00:19:45,081
It started as a game. I said that
I see worlds unknown,
72
00:19:45,114 -->00:19:48,965
I'll have that senza�ii
and it has not otherwise be achieved.
73
00:19:49,625 --> 00:19:53,087
When you're in,
can not escape.
74
00:20:57,191 -->00:21:00,277
Eva ...
75
00:21:05,410 -->00:21:09,595
Thi-introduce Ellen Powell.
Famed correspondent N.Y. Times.
76
00:21:09,672 -->00:21:12,972
It seems that dies of impatience
to see your number.
77
00:21:13,339 -->00:21:17,117
- Steve says it's great.
- Steve talks a lot.
78
00:21:17,122 -->00:21:20,735
You should not believe what he says.
I want to make a proposal.
79
00:21:20,742 -->00:21:23,506
Why do not the and and
live with me in the pool?
80
00:21:23,510 -->00:21:26,340
With pleasure, but I
brought suit.
81
00:21:26,434 --> 00:21:30,197
��i loan you one.
Come!
82
00:21:30,331 -->00:21:32,258
What?
83
00:21:32,338 -->00:21:36,201
It's nice to let me
alone in a foreign country.
84
00:21:36,509 -->00:21:39,777
Ciao!
85
00:22:14,517 -->00:22:17,588
That I'm gonna come right.
Leave me.
86
00:23:43,511 -->00:23:47,015
It's here.
87
00:25:32,623 -->00:25:36,100
It's very strange is happening to me.
88
00:25:36,100 -->00:25:40,028
We do not have to and the exciting.
It's beautiful love between two women.
89
00:25:40,510 -->00:25:42,801
I had a very rigid education.
90
00:25:42,887 -->00:25:47,184
When I was little, my father found me with
a friend while consoling us.
91
00:25:47,191 -->00:25:50,903
I closed the house for a month.
92
00:25:50,965 -->00:25:54,931
Now you're your own master
Now you're high, you're deciding.
93
00:25:55,793 -->00:25:58,461
I decided not go.
94
00:25:58,928 --> 00:26:02,986
No, I fulfilled an important mission,
I have to go personally.
95
00:26:03,517 -->00:26:08,411
Do not tell me that it's collapse and you
world if it does not go tonight.
96
00:26:08,435 -->00:26:12,783
Why do you discard it?
Now that is just beginning.
97
00:26:23,954 -->00:26:27,671
Listen, Ellen, if you want
you go, you're free to do it.
98
00:26:27,676 -->00:26:29,611
But the game is and I.
99
00:26:29,611 -->00:26:33,794
I assure you that I'm ordinary fight
before you accept a defeat.
100
00:26:35,909 -->00:26:39,995
I bet you've already
ticket purchased.
101
00:26:44,566 -->00:26:48,496
Are you crazy?
102
00:27:02,065 -->00:27:05,236
May speaks to me of Iris.
103
00:27:05,332 -->00:27:09,943
Iris was a small defenseless animal.
All, together with his husband ...
104
00:27:10,139 -->00:27:13,207
a little thought
more than one object,
105
00:27:13,285 -->00:27:16,520
that's why she
continue to take drugs.
106
00:27:16,697 -->00:27:19,979
Warning!
You walk into a minefield,
107
00:27:20,028 -->00:27:23,752
hot heroin,
they might get cold and you.
108
00:27:24,195 -->00:27:28,384
On the contrary ... I want to be
published all I'll say.
109
00:27:28,836 -->00:27:32,216
It's the only way to get even
those who do evil Iris.
110
00:30:56,311 -->00:30:59,963
Consul wants to see you.
111
00:30:59,987 -->00:31:03,795
I was invited to his party.
Not good at it and to wait.
112
00:31:04,220 -->00:31:06,767
Who makes him my number? Him?
113
00:31:06,779 -->00:31:10,883
Do not be a moron, Iris. It may
doing an evening without you.
114
00:31:19,148 -->00:31:23,985
Try to tell you your brain uses, Iris.
You know ��i always spins out a dose.
115
00:31:26,359 -->00:31:30,323
I'm sick of this number.
Hi, Steve! You need something?
116
00:31:30,708 -->00:31:34,796
Nothing, Iris does not want to come to the Consul.
117
00:31:35,517 -->00:31:39,806
What are you tonight?
You know I had to go to Hong Kong.
118
00:31:39,902 -->00:31:42,766
Eve could try and convince you.
119
00:31:42,970 -->00:31:46,859
I'm your husband. If I tell you,
it's for your own good.
120
00:31:47,608 -->00:31:49,845
Swine!
121
00:31:49,897 -->00:31:53,469
Much time you stopped being
and her husband to take care of it.
122
00:31:55,698 -->00:31:58,750
Now you do not start and morals.
123
00:31:58,750 -->00:32:02,645
This time we have a good placement can
I manage to arrange for all.
124
00:32:05,386 -->00:32:09,537
The so-see, Iris! We'll
everything starts from the beginning.
125
00:32:10,311 -->00:32:14,487
Stay quiet ... I do not want
I've got to consciousness.
126
00:32:14,533 -->00:32:18,199
It's best not to upset him
on your employer.
127
00:32:19,108 -->00:32:22,490
You know what?
We take it with us and Eve.
128
00:32:22,603 -->00:32:26,491
The consul told me many times
that she would like to know.
129
00:32:27,266 -->00:32:31,707
- What about Eva?
- It's an idea. Why not Steve?
130
00:32:35,790 -->00:32:38,579
Talk to me about
the consul, how is it?
131
00:32:38,580 -->00:32:42,448
He conducts all traffic.
It's a rich man.
132
00:32:42,464 -->00:32:46,324
- What does it Elisa?
- Earl's wife. His favorite.
133
00:32:46,976 -->00:32:50,167
Hold the link between him
and diversity and couriers.
134
00:32:50,834 -->00:32:55,560
Excuse my curiosity!
Thiele you like Elizabeth?
135
00:32:56,319 -->00:32:59,359
I must admit that
is a beautiful woman.
136
00:32:59,359 -->00:33:04,299
- It was something between you?
- Yes. Just for entertainment.
137
00:33:04,664 -->00:33:07,719
I loved her Iris.
138
00:33:07,719 -->00:33:10,971
For example, in the night
consul invited us to his villa ...
139
00:33:54,187 -->00:33:57,195
Yeah, right.
140
00:34:00,448 -->00:34:03,165
I'm on the road.
141
00:35:37,077 -->00:35:40,108
You're famous Eve?
142
00:35:40,147 -->00:35:44,039
- Do not even say famous.
- I heard the number.
143
00:35:44,488 -->00:35:49,200
One day, I come to see you.
144
00:35:51,251 -->00:35:55,276
You're more beautiful than
Steve told me no.
145
00:35:57,217 -->00:36:00,239
Hello, micu�o!
146
00:36:00,337 -->00:36:04,191
What are you doing here? And you hurry up!
Do not miss the plane.
147
00:36:06,587 -->00:36:10,166
Elizabeth! Take care of Eve.
148
00:36:10,234 -->00:36:12,981
- Yes.
- Need to speak a moment with Iris.
149
00:36:13,003 -->00:36:16,595
Come with me.
150
00:36:16,907 -->00:36:20,636
Come here!
151
00:36:23,596 -->00:36:26,650
Come on!
152
00:36:27,273 -->00:36:32,700
What has and tep�i?
Looks like the first time!
153
00:36:32,726 -->00:36:36,612
You see, the consul will be
t�rfuli�a's generous.
154
00:38:04,631 -->00:38:07,762
And that's not dangerous snake.
155
00:38:07,788 -->00:38:11,398
No, it's less than
anumi�i men.
156
00:38:11,437 -->00:38:15,801
You're right, all men are
're egoi and �ng�mfa�i.
157
00:38:16,342 -->00:38:19,654
Sometimes their hands
long when you're near them.
158
00:38:19,654 -->00:38:23,128
How you got rid of it tonight?
159
00:38:23,406 -->00:38:26,734
For me, the man does not exist.
160
00:38:26,835 -->00:38:31,738
If it were, the only way in which it and
use would be to get him to eat at and erpi.
161
00:38:32,269 -->00:38:36,567
You're lucky you can have
by yourself.
162
00:38:36,989 -->00:38:41,140
In this respect one can
is much less than you.
163
00:38:41,319 -->00:38:46,172
Thank God for this, who can
I have, others prefer.
164
00:38:53,451 -->00:38:57,397
What soft leather!
165
00:40:53,126 -->00:40:58,633
It is strange that Bring the drugs in Hong Kong
believe that is the place of departure, not arrival.
166
00:40:59,208 -->00:41:02,500
And you are not alone in believing.
167
00:41:02,550 -->00:41:07,151
In reality, the circuit is so confused
that no consul not to know.
168
00:41:07,652 -->00:41:11,793
A really weak organization,
I do not see what was using one as Iris.
169
00:41:11,890 -->00:41:14,663
- A junkie does not give too much confidence.
- The so is.
170
00:41:14,690 -->00:41:19,048
Much time was keep away,
could not trust her.
171
00:41:19,079 -->00:41:24,559
I think the last plicule�e instead
drugs, someone else had.
172
00:41:24,636 -->00:41:27,698
Continue talking to me
you and Elizabeth.
173
00:41:28,961 -->00:41:34,093
Look up! My Vacation is over.
Maybe it's not only the idea of the consul.
174
00:41:35,640 -->00:41:39,333
Good morning.
175
00:41:43,504 -->00:41:47,451
I put down these roads,
I need a good coffee.
176
00:41:50,456 -->00:41:55,561
Iris way, the consul wants to see you.
Steve phoned last night.
177
00:41:56,282 -->00:41:59,329
Not only wants to send me to
Hong Kong right now?
178
00:41:59,342 -->00:42:04,294
He promised not to send me there
knows that I do not want to work with Steve.
179
00:42:04,439 -->00:42:07,776
Do not get mad at me, I did
no interference, I assure you.
180
00:42:07,796 -->00:42:10,490
I do not know what you want.
181
00:42:10,549 -->00:42:14,598
He told you to go faster.
I advise you not make him wait.
182
00:42:14,622 -->00:42:18,453
I have to subject
unfortunately Vacation is over.
183
00:42:19,913 -->00:42:24,668
- Sorry Eva, I must go.
- We felt good here.
184
00:42:24,672 -->00:42:29,573
- I come with you.
- No, stay. I'll ferent company.
185
00:42:30,907 -->00:42:35,170
I really need one day to sit quietly and very nice, calm
Together with you, here on the beach.
186
00:42:36,065 -->00:42:39,378
Frank will take care of Iris.
187
00:42:39,466 -->00:42:42,153
Honestly ...
188
00:42:42,156 -->00:42:45,786
On she does not mind if
stay here with me. It's a standby, Iris?
189
00:42:45,880 -->00:42:49,889
Not at all. Me wants
Consul to see me.
190
00:42:59,149 -->00:43:04,075
The end of the first party.
191
00:43:11,793 -->00:43:17,092
Part Two.
192
00:46:34,931 -->00:46:39,766
Do not understand why the comment, is a journey
you've done it dozens of times!
193
00:46:40,535 -->00:46:46,367
I understood, between you and Steve has everything
complete, but Hong Kong is a fascinating city,
194
00:46:46,481 -->00:46:50,909
after handing the goods, you can to
enjoy a short vacation there.
195
00:46:54,870 -->00:46:58,890
Thi-I booked a flight to
Tomorrow night, departing at 20:30.
196
00:46:59,064 -->00:47:03,296
Once Steve got
Thi order to not miss anything.
197
00:47:04,231 -->00:47:08,755
Way. This is for you.
198
00:47:13,887 -->00:47:18,461
Now, if you want to be nice ...
199
00:49:38,270 -->00:49:41,532
Hello.
200
00:49:44,215 -->00:49:48,367
What? Thi-I did something?
201
00:49:50,293 -->00:49:54,123
No, I need to sit a little alone.
202
00:49:54,247 -->00:49:57,541
That's all?
203
00:49:57,568 -->00:50:00,047
Have you forgotten that
yesterday on the beach?
204
00:50:00,109 -->00:50:05,029
It is precisely for this
I need to be alone.
205
00:50:05,751 -->00:50:08,925
I felt guilty front of Iris.
206
00:50:09,015 -->00:50:12,823
Hold You know about it.
207
00:50:12,940 -->00:50:16,880
Iris, Iris! How You find the
t�rfuli�a that the two lions?
208
00:50:16,995 -->00:50:22,687
Understanding When was yours, but you know
what is happening at home consul.
209
00:50:24,179 -->00:50:28,116
Maybe t�rfuli�ei likes
I appreciate you much more.
210
00:50:28,740 -->00:50:32,350
There's no point, Elizabeth!
211
00:50:34,422 -->00:50:38,860
When you finish you're thinking about you ...
212
00:50:38,886 -->00:50:42,194
you can take my telephone calls,
You know my phone number.
213
00:50:42,616 -->00:50:46,351
- Okay.
- Ciao, Eva!
214
00:50:46,745 -->00:50:50,112
Ciao!
215
00:51:02,254 -->00:51:05,899
How is this dancer
the snake?
216
00:51:07,576 -->00:51:11,847
It's a charming mistress.
217
00:51:12,856 -->00:51:17,728
We need to attract to us
a girl like her we can be of great help.
218
00:51:17,728 -->00:51:21,042
- Do you?
- No, thanks.
219
00:51:24,398 -->00:51:28,575
I do not think will be the standby ��i to the easy.
220
00:51:29,110 -->00:51:32,610
It's a woman and decide for yourself
what to do.
221
00:51:33,348 -->00:51:37,013
Even when it may seem otherwise.
222
00:51:37,033 -->00:51:41,203
It's a difficult and conditioning.
Eva is a difficult woman.
223
00:51:41,787 -->00:51:45,991
Do not put limits providence.
Beau difficult for women.
224
00:53:53,370 -->00:53:57,235
- An incredible story and banal.
- Why?
225
00:53:57,331 -->00:54:00,992
Because it's like so many others.
226
00:54:01,279 -->00:54:05,477
Yes, you're right. Who knows how many
Iris are in this world ...
227
00:54:05,560 -->00:54:09,009
and have the same fate ... unfortunately.
228
00:54:18,999 -->00:54:22,757
All operated
men without scruple.
229
00:54:23,296 -->00:54:27,633
When would you get to say everything and hide
behind the traffic ...
230
00:54:27,909 -->00:54:32,133
I hope than when this
survey will appear in N.Y. Times ...
231
00:54:32,328 -->00:54:35,941
damn that which
BC and consul says ...
232
00:54:37,311 -->00:54:41,297
will be finally unmasked
and will go to prison ...
233
00:54:41,399 -->00:54:44,449
for the rest of his life.
234
00:54:44,479 -->00:54:48,013
Can you count on that!
235
00:55:16,750 -->00:55:19,065
What are you, Iris?
236
00:55:19,130 -->00:55:22,291
I have to go to Hong Kong
and I have no mood.
237
00:55:22,736 -->00:55:26,411
And do you mind?
You should be glad.
238
00:55:26,416 -->00:55:29,787
For a while, you will be
away from the consul.
239
00:55:29,855 -->00:55:32,984
You can sit quietly to Tita.
240
00:55:36,870 -->00:55:40,888
Do you enjoy a nice vacation.
241
00:55:42,009 -->00:55:47,958
There I met you're Steve.
He did not say that ...
242
00:55:48,882 -->00:55:52,958
you can start all over again?
243
00:56:03,136 -->00:56:06,414
I do not want to take it
again with Steve.
244
00:56:10,452 -->00:56:14,030
I think it's a good boy ...
245
00:56:14,117 -->00:56:17,137
and here in Haiti is conditioned
consul too much.
246
00:56:17,669 -->00:56:21,397
Who knows? Maybe you'll arrange your
once and for all. Do not you think?
247
00:56:26,432 -->00:56:30,043
We really need a good shower.
248
00:56:37,186 -->00:56:43,208
You have to see Iris finds you have to do to tell you
a local number in Hong Kong!
249
00:56:43,237 -->00:56:45,769
- Slowly, you have to forget everything.
- You do not understand.
250
00:56:46,009 -->00:56:50,123
Unable to get along without
consul, he keeps me alive.
251
00:56:50,981 -->00:56:54,956
And that's Steve's fault.
252
00:56:56,700 -->00:57:02,237
I do not want to see him, now this
is my life, I can have an exchange.
253
00:57:02,935 -->00:57:08,106
You have to accept the way it
is, do not want to change it.
254
00:59:46,104 -->00:59:50,654
Now we need to go.
See you tonight at the club.
255
00:59:53,285 -->00:59:56,456
Ciao!
256
01:00:40,820 -->01:00:44,665
These three models are exclusive
just arrived.
257
01:00:45,100 -->01:00:48,800
You must sit well with a figure that
you are never the problem.
258
01:00:50,310 -->01:00:54,049
This is the third.
What do you think?
259
01:00:54,721 -->01:00:59,465
- Can I try it?
- Sure. Come with me.
260
01:01:11,164 -->01:01:14,706
It seems made for you.
Me and you feel the material?
261
01:01:15,710 -->01:01:19,722
It is suitable for hot nights
in Haiti.
262
01:01:21,484 -->01:01:25,543
On this I suggest you take it.
Probe them and others.
263
01:01:31,040 -->01:01:34,870
And this is very beautiful.
264
01:01:36,023 -->01:01:41,287
Yes, a very sober line. Probe it and the
third. It must be as in magazine.
265
01:01:43,273 -->01:01:46,338
It's a very simple rochi��,
but it is ideal for sunbathing.
266
01:01:46,989 -->01:01:50,279
Come on, prove it. Go!
267
01:01:54,014 -->01:01:57,854
- What you say? Perfect!
- You like?
268
01:01:57,873 -->01:02:01,563
A lot. I'm at and to touch the material?
269
01:02:06,926 -->01:02:10,348
- Can I ask you something?
- Sure. Everything you want.
270
01:02:10,426 -->01:02:14,734
I want to do thi gift.
Show to tell you my friendship and affection.
271
01:02:14,981 -->01:02:18,557
Mrs. ... We take all three!
272
01:05:43,039 -->01:05:47,296
I'm afraid I can not write this report
without mentioning your name.
273
01:05:48,334 -->01:05:52,144
Do not worry.
Write it.
274
01:05:53,082 -->01:05:56,907
Tell me when you decided
to come to Hong Kong and why.
275
01:05:57,134 -->01:06:00,519
One day, I decided to do something ...
276
01:10:56,279 -->01:11:00,795
- You're mad at me?
- No, why be mad at you?
277
01:11:01,120 -->01:11:06,509
The so it seemed!
He and tep�i to finish my number?
278
01:11:06,561 -->01:11:10,941
No. I'm going home immediately.
I need rest, I'm tired.
279
01:11:11,238 -->01:11:15,217
Well. Whatever!
280
01:13:16,066 -->01:13:21,287
It's not worth doing ��i number
in a pub like it.
281
01:13:22,516 -->01:13:26,003
It's too refined.
282
01:13:27,080 -->01:13:30,785
I was thinking, dear Eva ...
283
01:13:31,203 -->01:13:34,332
I could do that to you to
good contracts around the world.
284
01:13:34,826 -->01:13:38,475
I can open roads
for others inaccessible
285
01:13:38,977 -->01:13:42,571
to say that I have friends
importance everywhere.
286
01:13:43,301 -->01:13:47,700
I did one, I worked
scur�i pants when I was.
287
01:13:47,707 -->01:13:51,524
I won my share
power. Honest.
288
01:13:51,673 -->01:13:54,239
Hold a lot to know that.
289
01:13:54,356 -->01:13:57,491
Of course, not indulgent ...
290
01:14:01,404 -->01:14:06,555
There are indulgent, but only with those
and who do not do their duty to the end.
291
01:14:07,102 -->01:14:11,207
The needles must be ruthless knew ...
292
01:14:11,677 -->01:14:15,196
He and a must. Each of the two
has a duty to fulfill.
293
01:14:15,277 -->01:14:19,240
Must meet
any cost to the end.
294
01:14:32,164 -->01:14:35,107
I'm flattered ...
295
01:14:37,895 -->01:14:41,288
You accept my proposal.
296
01:14:44,130 -->01:14:48,575
Always accept flag
in November fell by the hands of a friend
297
01:14:49,413 -->01:14:53,127
then continued our journey.
298
01:14:56,169 -->01:14:59,485
Cheers. For friend
our common and unfortunate.
299
01:15:03,073 -->01:15:07,086
In fact, Iris was a good girl,
but not too clever.
300
01:15:08,772 -->01:15:12,327
If he had wanted
could make a fortune.
301
01:15:12,507 -->01:15:15,614
But it led to waste time
Steve with a fool.
302
01:15:15,908 -->01:15:18,864
What can I do?
303
01:15:18,895 -->01:15:21,481
And I have a weakness for him.
Even if it does not seem ...
304
01:15:21,481 -->01:15:24,933
is the only person
that really keeps.
305
01:15:24,970 -->01:15:28,796
Let's say that
for me it's like a son.
306
01:15:29,169 -->01:15:32,560
The reality is that she had
need a woman ...
307
01:15:32,574 -->01:15:35,784
a woman to help him
to become someone.
308
01:15:38,310 -->01:15:40,704
It's ready.
309
01:15:41,227 -->01:15:43,996
Put in some
chilo�ei pairs ...
310
01:15:44,106 -->01:15:47,469
are treated with respect to customs
intimate things a lady.
311
01:15:47,905 -->01:15:52,315
Pune and a few drops of perfume.
Good luck!
312
01:18:12,145 -->01:18:15,642
- Do not come to sleep with me?
- You have to climb a little.
313
01:18:16,208 -->01:18:19,619
Do not leave here until you get back.
314
01:18:20,051 -->01:18:24,323
I can not let the standby after a day of
spent together. I like!
315
01:18:24,381 -->01:18:28,241
- Wait for me in the parking lot at the corner.
- Okay.
316
01:18:28,805 -->01:18:31,915
Come back soon.
317
01:18:52,890 -->01:18:55,518
Hello?
318
01:18:55,591 -->01:18:59,958
For two days trying to talk
with Steve beast.
319
01:19:01,638 -->01:19:05,041
Where is?
320
01:19:07,595 -->01:19:11,111
Hello. Yes, I am.
321
01:19:11,190 -->01:19:14,341
Yes. Of course that I
sought, asshole!
322
01:19:15,118 -->01:19:18,452
Thi-I left messages to call me immediately.
323
01:19:18,568 -->01:19:22,163
What would you get past the mind,
to put pressure on Eva?
324
01:19:23,232 -->01:19:27,391
Do not talk nonsense, Steve!
That's not a journalist.
325
01:19:30,120 -->01:19:34,903
Nobody knows the N.Y. Times.
I'll tell you who he is.
326
01:19:35,240 -->01:19:39,989
It is a narcotics agent for this
are all revolved around us.
327
01:19:41,239 -->01:19:44,557
Must be found to trace
you follow up in Hong Kong.
328
01:19:44,656 -->01:19:47,575
Thanks to Eve, you're everything
329
01:19:48,083 -->01:19:51,883
your problem, solve it
before that bitch
330
01:19:51,884 -->01:19:55,187
to ruin everything. Clear?
331
01:22:19,105 -->01:22:22,660
You must be mad to listen to you.
I worked for major newspapers.
332
01:22:23,090 -->01:22:27,375
I made disturbing discoveries,
publication will be like a bomb.
333
01:22:27,493 -->01:22:30,713
People can wait a little ...
334
01:22:30,787 -->01:22:34,595
... to blow up the bomb. First
think of ourselves, then we see.
335
01:22:48,698 -->01:22:52,297
Thanks.
336
01:24:11,543 -->01:24:12,642
What are you doing?
337
01:24:12,642 -->01:24:16,563
I do not know. I have the sensation that is
something strange in this room.
338
01:24:17,556 -->01:24:21,046
Nothing.
��i light.
339
01:24:27,383 -->01:24:30,436
Do not move.
340
01:24:31,429 -->01:24:34,006
Lord!
341
01:24:36,931 -->01:24:39,883
Do not move.
342
01:24:47,276 -->01:24:51,029
Calm down, Eliz ...
343
01:24:52,590 -->01:24:56,585
Calm down, baby!
344
01:25:10,834 -->01:25:14,181
My love ...
345
01:25:43,726 -->01:25:47,370
There's no doubt, died
because c�turii bite.
346
01:25:47,393 -->01:25:50,311
He had a relative in Hong Kong?
347
01:25:51,322 -->01:25:53,181
- You do not think, maybe in America.
- Was an American?
348
01:25:53,238 -->01:25:56,889
- Come here to work?
- Journalist.
349
01:25:57,646 -->01:26:01,887
You must announce the consulate,
and of course the police.
350
01:26:02,328 -->01:26:05,627
It's very strange.
351
01:26:05,640 -->01:26:09,060
Green Mamba is very poisonous but
it is very hard to finds it here.
352
01:26:09,157 -->01:26:12,089
I think someone brought him.
353
01:26:12,089 -->01:26:16,766
Why? One may
wanted to kill her?
354
01:26:16,792 -->01:26:20,053
I think not. I am convinced.
355
01:26:20,380 -->01:26:25,412
I do not know where this comes
conviction, this is police work.
356
01:26:25,584 -->01:26:29,314
I confine myself to do
medical report.
357
01:26:30,067 -->01:26:33,468
I'm sorry for what
happened to your friend
358
01:27:47,331 -->01:27:51,352
Why not leave a few days here?
359
01:27:51,797 -->01:27:55,021
I need a little quiet.
360
01:27:55,291 -->01:27:59,299
- You must meet with the Japanese.
- They are coming next week.
361
01:27:59,746 -->01:28:02,776
Only a few days, Steve
then go back.
362
01:28:02,829 -->01:28:06,583
Liao has a mailbox on the neighboring island.
363
01:28:08,578 -->01:28:12,091
- There are many tourists?
- No, it's a quiet island ality.
364
01:28:12,178 -->01:28:15,272
It's a very small insuli��,
is on a rock.
365
01:28:15,276 -->01:28:18,476
It has a small hut for fishermen.
366
01:28:18,477 -->01:28:23,526
Let's go Steve, please!
We need to exchange air.
367
01:28:23,904 -->01:28:27,132
Well, if the ferent and much,
to go to change the air!
368
01:28:31,019 -->01:28:35,053
- Prepares the boat, Liao!
- For when?
369
01:28:35,149 -->01:28:39,467
For tomorrow morning. Just wait
to leave. Do not you enjoy?
370
01:28:42,972 -->01:28:45,693
Thanks.
371
01:28:45,904 -->01:28:49,263
How can you not?
372
01:28:50,077 -->01:28:53,839
- For your health.
- Order yours!
373
01:31:46,647 -->01:31:50,276
Thanks, Liao. Enough.
374
01:31:56,488 -->01:32:00,632
This place makes me reborn.
A I could stay here a lifetime.
375
01:32:02,148 -->01:32:06,596
- What do you think?
- Hardly expecting to go.
376
01:32:08,264 -->01:32:12,441
- Not that I hate Chinese.
- It's a Chinese thing.
377
01:32:12,818 -->01:32:16,083
He knows very well to do massage.
Come on, Steve ... !
378
01:32:16,948 -->01:32:20,408
Only you are not jealous of him. Mum's the word
that you love with me?
379
01:32:24,147 -->01:32:27,754
And if it were you?
If even and be in love with you?
380
01:34:44,890 -->01:34:48,270
What are you doing, you crazy?
381
01:34:48,315 -->01:34:52,062
Let me go?
I told me to go.
382
01:34:52,112 -->01:34:55,796
Eva! What do you do with that snake?
383
01:34:56,531 -->01:35:00,160
You crazy?
Give my way.
384
01:35:00,589 -->01:35:04,307
Tell them to stop, Eva!
385
01:35:04,416 -->01:35:08,523
��i wasting your time, Steve.
This one's end.
386
01:35:08,604 -->01:35:13,438
No. You're crazy.
Are you completely insane.
387
01:35:14,061 -->01:35:18,396
You have many people consciousness.
Iris, first of all.
388
01:35:18,832 -->01:35:21,180
All you have to say
was: "Poor Iris."
389
01:35:21,202 -->01:35:23,743
- Stop with this joke.
- Then, Ellen ...
390
01:35:23,833 -->01:35:27,864
And snake was not there accidentally.
You killed her.
391
01:35:28,202 -->01:35:29,530
Please, Eva.
392
01:35:29,602 -->01:35:32,973
It's too late to cry, Steve.
393
01:35:33,275 -->01:35:37,805
- Now it's too late.
- I admit, I was.
394
01:35:38,486 -->01:35:42,257
That's my fault.
395
01:35:42,689 -->01:35:48,870
Why do you worry, Steve?
And snake is not poisonous, just hungry.
396
01:35:49,538 -->01:35:53,180
There ... tell them to let me go.
397
01:35:53,649 -->01:35:57,832
When will you have in your body
398
01:35:58,841 -->01:36:03,831
I'm gonna devour the intestine,
liver ...
399
01:36:05,884 -->01:36:09,411
heart, which finds ...
400
01:36:09,551 -->01:36:13,136
Please, Eva. There ...
401
01:36:14,013 -->01:36:18,186
Do not do that!
Please!
402
01:36:19,194 -->01:36:23,263
Tell Them to let me go, please.
403
01:36:23,847 -->01:36:27,479
- Sorry, Eva.
- All in the tower.
404
01:36:31,753 -->01:36:35,354
Slowly ...
405
01:36:38,422 -->01:36:42,615
Now, Liao ...
406
01:36:44,535 -->01:36:47,588
There ....
407
01:36:49,976 -->01:36:54,471
Eve.
408
01:38:14,914 -->01:38:19,364
Hello? Police? I am at the Hilton
I have more than one kilogram of heroin.
409
01:38:39,309 -->01:38:44,000
Translation: Hare Krishna Pathak
harekrishna80@gmail.com
410
01:38:45,000 -->01:38:55,000
Downloaded From www.subscene.com 33252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.