All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S07E05.WEB.H264-ALiGN.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,337 Previously on Marvel's "Agents of S. H. I. E. L. D."... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,421 I have orders to kill him. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,673 Put the gun down now! That's an order. 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,176 Coulson: The kid we let live in 1931 5 00:00:09,176 --> 00:00:12,638 had come back to haunt us in 1955. 6 00:00:12,638 --> 00:00:16,183 I think S. H. I. E. L. D. has been infiltrated by Hydra. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,185 Say hello to Howard. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,562 [ Gun cocks ] Coulson: You were shot after delivering that gadget. 9 00:00:20,562 --> 00:00:22,397 I'm not dead. 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,774 We didn't change history. We just... 11 00:00:23,774 --> 00:00:25,317 faked your death. 12 00:00:27,402 --> 00:00:28,695 Job is done. 13 00:00:28,695 --> 00:00:29,988 No more prying eyes. 14 00:00:29,988 --> 00:00:32,199 You're alive, but to anyone not on this plane, 15 00:00:32,199 --> 00:00:33,617 you were killed at that hotel. 16 00:00:33,617 --> 00:00:35,369 Here we go. 17 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 [ Rumbling ] 18 00:00:37,204 --> 00:00:39,957 Let me guess ‐‐ we're not in 1955 anymore. 19 00:00:39,957 --> 00:00:41,166 Nope. 20 00:00:41,166 --> 00:00:43,710 I have been left behind to help you. 21 00:00:43,710 --> 00:00:46,296 S.H.I.E.L.D. will destroy all you have built. 22 00:00:46,296 --> 00:00:48,173 It is time to prevent that. How? 23 00:00:48,173 --> 00:00:50,926 By doing exactly what I say. 24 00:00:59,142 --> 00:01:02,854 [ '70s spy music plays ] 25 00:01:02,854 --> 00:01:07,693 Marvel ‐‐ "Agents of S. H. I. E. L. D." 26 00:01:07,693 --> 00:01:10,821 Starring... 27 00:01:10,821 --> 00:01:11,989 Clark Gregg... 28 00:01:13,991 --> 00:01:15,158 ...Ming‐Na Wen... 29 00:01:17,494 --> 00:01:18,453 ...Chloe Bennet... 30 00:01:20,914 --> 00:01:22,207 ...Elizabeth Henstridge... 31 00:01:24,334 --> 00:01:26,086 ...Henry Simmons... 32 00:01:27,921 --> 00:01:29,798 ...Natalia Cordova‐Buckley... 33 00:01:31,633 --> 00:01:33,385 ...Jeff Ward. 34 00:01:33,385 --> 00:01:36,263 Tonight's episode ‐‐ "A Trout in the Milk." 35 00:01:36,263 --> 00:01:38,265 [ '70s rock music plays ] 36 00:01:38,265 --> 00:01:40,434 ♪♪ 37 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 [ Horns honking ] 38 00:01:42,436 --> 00:01:51,028 ♪♪ 39 00:01:51,028 --> 00:01:53,822 Now, this is the New York City I remember. 40 00:01:53,822 --> 00:01:58,160 The honking, the smell of hot dog water. 41 00:01:58,160 --> 00:01:59,453 And these are the clothes 42 00:01:59,453 --> 00:02:01,538 the grown‐ups wore when we were kids, 43 00:02:01,538 --> 00:02:03,957 am I right? 44 00:02:03,957 --> 00:02:06,501 Still not gonna give me anything, huh? 45 00:02:06,501 --> 00:02:09,171 Even copping attitude would be a warm relief. 46 00:02:09,171 --> 00:02:10,505 Hard to care about where we stand 47 00:02:10,505 --> 00:02:12,132 when the only emotions I have 48 00:02:12,132 --> 00:02:14,009 are the ones other people pass to me. 49 00:02:14,009 --> 00:02:15,260 Oh! 50 00:02:15,260 --> 00:02:16,428 Like this guy here, 51 00:02:16,428 --> 00:02:18,722 who's feeling ticked off and impatient! 52 00:02:22,017 --> 00:02:23,393 Well, that's good that you're learning 53 00:02:23,393 --> 00:02:24,895 to label and communicate them. 54 00:02:24,895 --> 00:02:26,938 That's good. Very healthy. 55 00:02:26,938 --> 00:02:28,899 Now that feeling's extended to you. 56 00:02:28,899 --> 00:02:36,281 ♪♪ 57 00:02:36,281 --> 00:02:38,075 [ Honking continues ] 58 00:02:40,702 --> 00:02:42,663 Coulson: Hey, looking sharp. 59 00:02:42,663 --> 00:02:44,081 Thanks. 60 00:02:44,081 --> 00:02:45,457 Where's Agent Sousa? 61 00:02:45,457 --> 00:02:47,084 He's still inside, picking out his threads. 62 00:02:47,084 --> 00:02:49,002 How's he handling the transition? 63 00:02:49,002 --> 00:02:51,672 Honestly, the fact that he's not projectile vomiting from the shock 64 00:02:51,672 --> 00:02:52,714 is a miracle. 65 00:02:55,050 --> 00:02:57,511 What happened to blending in? 66 00:02:57,511 --> 00:02:59,388 I just don't understand the functional appeal 67 00:02:59,388 --> 00:03:00,722 of those... 68 00:03:00,722 --> 00:03:02,933 elephant...pants. 69 00:03:02,933 --> 00:03:04,976 You mean the bell‐bottoms? Sure. 70 00:03:04,976 --> 00:03:06,353 How do people in your time 71 00:03:06,353 --> 00:03:08,939 function with all the extra fabric around their feet? 72 00:03:08,939 --> 00:03:10,357 I got news for you. 73 00:03:10,357 --> 00:03:11,817 This isn't actually our time period. 74 00:03:11,817 --> 00:03:13,193 Well, fortunately, 75 00:03:13,193 --> 00:03:14,528 there's unfashionable squares in every decade, 76 00:03:14,528 --> 00:03:16,405 so you are...set. 77 00:03:18,907 --> 00:03:21,368 And nobody seems to look you in the eye now. 78 00:03:21,368 --> 00:03:24,121 Hmm. Wait 'til they all get cellphones. 79 00:03:24,121 --> 00:03:25,580 So, I was thinking, 80 00:03:25,580 --> 00:03:28,166 how do you guys know I was supposed to die in 1955? 81 00:03:28,166 --> 00:03:29,584 Coulson: It's in the history books. 82 00:03:29,584 --> 00:03:30,877 Yeah, but ‐‐ 83 00:03:30,877 --> 00:03:33,088 but what if you always plucked me out of time? 84 00:03:33,088 --> 00:03:34,548 Does that mean I always survive? 85 00:03:34,548 --> 00:03:36,299 And if we end up in your present, 86 00:03:36,299 --> 00:03:38,260 will we even be in the same timeline? 87 00:03:38,260 --> 00:03:40,303 I'd stop thinking about it. Your brains will spill out. 88 00:03:40,303 --> 00:03:42,139 Simmons can explain ‐‐ sort of ‐‐ 89 00:03:42,139 --> 00:03:44,015 but maybe you'd feel more comfortable 90 00:03:44,015 --> 00:03:45,350 staying back on Zephyr One. 91 00:03:45,350 --> 00:03:46,560 No. No, no, no. 92 00:03:46,560 --> 00:03:48,437 I'm here. No going back. 93 00:03:48,437 --> 00:03:52,274 Might as well dive in and embrace the 1970s. 94 00:03:52,274 --> 00:03:54,609 ♪ Freaky deak, freaky deak ♪ 95 00:03:54,609 --> 00:03:57,195 [ Music fades ] 96 00:03:57,195 --> 00:03:58,613 Starting now. 97 00:04:00,407 --> 00:04:03,034 I can't believe this old hideout is still running. 98 00:04:03,034 --> 00:04:04,911 Did you ever stop by back in the day? 99 00:04:04,911 --> 00:04:06,329 Once or twice. 100 00:04:06,329 --> 00:04:07,956 Only the top brass knew about it. 101 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 Good place to lie low. 102 00:04:09,666 --> 00:04:10,750 Oh, yeah? 103 00:04:10,750 --> 00:04:12,502 I wish I could've seen it back then. 104 00:04:12,502 --> 00:04:14,671 I heard Dooley had a reserved booth 105 00:04:14,671 --> 00:04:16,381 with one of those plaque things next to it ‐‐ 106 00:04:16,381 --> 00:04:19,342 Okay, Dad, let's not keep Enoch waiting any longer. 107 00:04:19,342 --> 00:04:21,470 He's been chilling for like four decades. 108 00:04:21,470 --> 00:04:29,186 ♪♪ 109 00:04:29,186 --> 00:04:33,106 [ Keypad beeping ] 110 00:04:33,106 --> 00:04:34,149 [ Lock clanks ] 111 00:04:36,443 --> 00:04:39,571 [ '70s rock plays ] 112 00:04:42,824 --> 00:04:43,992 [ Door closes ] 113 00:04:47,662 --> 00:04:50,957 ♪ Put your feet to the sole, my friends ♪ 114 00:04:50,957 --> 00:04:54,252 ♪ And remember those hobnail boots ♪ 115 00:04:54,252 --> 00:04:57,130 ♪ Jump around in the mud again ♪ So much for lying low. 116 00:04:57,130 --> 00:04:58,715 I wonder what all this is about. 117 00:04:58,715 --> 00:05:00,300 ♪ Ain't it fine gettin' back to the roots ♪ 118 00:05:00,300 --> 00:05:02,010 Maybe Enoch will know what's going on. 119 00:05:02,010 --> 00:05:04,304 ♪ Take a good walk in the country ♪ 120 00:05:04,304 --> 00:05:07,349 ♪ Where there ain't no bricks or steel ♪ 121 00:05:07,349 --> 00:05:08,475 ♪ Take a good walk... ♪ 122 00:05:08,475 --> 00:05:10,644 [ Computer beeping, whining ] 123 00:05:10,644 --> 00:05:19,319 ♪♪ 124 00:05:19,319 --> 00:05:23,240 [ Radio interference whining ] 125 00:05:23,240 --> 00:05:24,616 Sometimes you punch the bag, 126 00:05:24,616 --> 00:05:28,161 sometimes the bag punches you, am I right? [ Chuckles ] 127 00:05:28,161 --> 00:05:29,454 I get that Mack wants me to do 128 00:05:29,454 --> 00:05:31,456 combat training before I return to the field, 129 00:05:31,456 --> 00:05:34,084 but seriously, I got kidnapped by a Hydra boss one time. 130 00:05:34,084 --> 00:05:36,336 I don't think Freddy will be bothering you anymore, 131 00:05:36,336 --> 00:05:38,880 considering his funeral was three years ago. 132 00:05:38,880 --> 00:05:40,549 Good riddance. 133 00:05:40,549 --> 00:05:42,259 Not that I was... 134 00:05:42,259 --> 00:05:44,553 rooting for his death, but kinda. 135 00:05:44,553 --> 00:05:47,138 [ Whining continues ] 136 00:05:47,138 --> 00:05:48,557 Did you hear anything from Bobo? 137 00:05:52,435 --> 00:05:53,562 Bobo... 138 00:05:53,562 --> 00:05:55,772 or grandpappy, 139 00:05:55,772 --> 00:05:57,190 whatever you want to call him. 140 00:05:57,190 --> 00:05:59,734 Oh, Fitz. No, I haven't heard. 141 00:05:59,734 --> 00:06:02,237 But, um, even if I had, I couldn't disclose ‐‐ 142 00:06:02,237 --> 00:06:03,613 Right, because the Chronicoms 143 00:06:03,613 --> 00:06:05,448 will probe our brains and blah, blah, blah, 144 00:06:05,448 --> 00:06:08,034 and it's very dangerous, no one can know ‐‐ I get it. 145 00:06:08,034 --> 00:06:09,661 We'll be reunited soon. 146 00:06:09,661 --> 00:06:11,288 Well, I hope so. 147 00:06:11,288 --> 00:06:12,998 Because if you and Fitz don't... 148 00:06:15,959 --> 00:06:18,211 bump lemons... so to speak... 149 00:06:21,631 --> 00:06:23,341 You know, my mom is never going to exist, 150 00:06:23,341 --> 00:06:25,802 and then I won't be born... 151 00:06:25,802 --> 00:06:27,387 again. 152 00:06:27,387 --> 00:06:29,556 I think. 153 00:06:29,556 --> 00:06:32,350 But, honestly, I've made so many mistakes in my life, 154 00:06:32,350 --> 00:06:34,352 I wouldn't mind a chance at a little do‐over. 155 00:06:34,352 --> 00:06:36,855 Wouldn't it be easier to prevent the mistakes 156 00:06:36,855 --> 00:06:38,899 through, say, preparation? 157 00:06:38,899 --> 00:06:43,236 [ Whining continues ] 158 00:06:43,236 --> 00:06:44,404 Taking the hint. 159 00:06:44,404 --> 00:06:45,864 Letting you get back to work. 160 00:06:45,864 --> 00:06:47,240 [ Interference continues ] 161 00:06:47,240 --> 00:06:48,658 Bye, Nana. 162 00:06:48,658 --> 00:06:54,998 ♪♪ 163 00:06:54,998 --> 00:07:01,630 ♪♪ 164 00:07:01,630 --> 00:07:03,423 [ Metal clanking ] 165 00:07:06,676 --> 00:07:14,643 ♪♪ 166 00:07:14,643 --> 00:07:22,567 ♪♪ 167 00:07:22,567 --> 00:07:30,784 ♪♪ 168 00:07:30,784 --> 00:07:33,328 Looks like it always did. 169 00:07:33,328 --> 00:07:35,789 A good place to hole up. 170 00:07:35,789 --> 00:07:37,957 Any year, right? 171 00:07:37,957 --> 00:07:39,542 Happy now? 172 00:07:39,542 --> 00:07:41,169 Not yet. 173 00:07:41,169 --> 00:07:42,379 History says S. H. I. E. L. D. 174 00:07:42,379 --> 00:07:45,173 abandoned this place in '72, but ‐‐ 175 00:07:45,173 --> 00:07:47,175 You had to see it for yourself. 176 00:07:47,175 --> 00:07:49,761 Yeah. 177 00:07:49,761 --> 00:07:53,515 I like the simple pleasures in life ‐‐ 178 00:07:53,515 --> 00:07:55,767 a preserved timeline, 179 00:07:55,767 --> 00:07:58,103 an empty base, and good company. 180 00:08:01,231 --> 00:08:03,483 Recon isn't the only reason why we're here. 181 00:08:05,777 --> 00:08:07,278 You're for real? Yeah. 182 00:08:07,278 --> 00:08:09,823 I'm for real. ‐[ Chuckles ] 183 00:08:09,823 --> 00:08:11,449 We left the plane alone. 184 00:08:11,449 --> 00:08:14,452 [ Inhales deeply ] In, uh ‐‐ In my book, 185 00:08:14,452 --> 00:08:17,914 that constitutes as a date night. 186 00:08:17,914 --> 00:08:21,209 I was wondering why you brought me here. 187 00:08:21,209 --> 00:08:23,712 I'm hardly even fit for recon. 188 00:08:23,712 --> 00:08:26,089 What if we run into complications, Mack? 189 00:08:26,089 --> 00:08:28,007 You're damn fine at what you do, 190 00:08:28,007 --> 00:08:29,175 with or without your powers. 191 00:08:29,175 --> 00:08:30,343 They don't define you. 192 00:08:30,343 --> 00:08:32,804 Then why do you call me Yo‐Yo? 193 00:08:32,804 --> 00:08:34,472 'Cause you always bounce back. 194 00:08:34,472 --> 00:08:43,565 ♪♪ 195 00:08:43,565 --> 00:08:52,699 ♪♪ 196 00:08:52,699 --> 00:08:54,576 [ Footsteps approaching ] 197 00:08:54,576 --> 00:09:04,627 ♪♪ 198 00:09:04,627 --> 00:09:06,921 [ Folder thuds ] 199 00:09:08,173 --> 00:09:10,050 [ Slurping ] 200 00:09:10,050 --> 00:09:11,968 Something's different. 201 00:09:14,304 --> 00:09:18,266 [ Disco music plays ] 202 00:09:18,266 --> 00:09:19,934 [ Chuckles ] 203 00:09:19,934 --> 00:09:24,647 ♪♪ 204 00:09:24,647 --> 00:09:29,611 ♪♪ 205 00:09:29,611 --> 00:09:31,654 [ Giggling ] 206 00:09:31,654 --> 00:09:33,281 Ohh. Okay. 207 00:09:33,281 --> 00:09:35,909 Glad you're enjoying yourself. 208 00:09:35,909 --> 00:09:37,410 [ Exhales heavily ] 209 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Any word on Enoch? 210 00:09:39,245 --> 00:09:42,207 Oh, uh, negative. 211 00:09:42,207 --> 00:09:44,292 [ Breathing heavily ] Um, you know, I'm worried 212 00:09:44,292 --> 00:09:46,503 that it's more serious than we think. 213 00:09:46,503 --> 00:09:48,671 Also, I might be drunk. 214 00:09:48,671 --> 00:09:50,173 Yeah. Hmm. 215 00:09:50,173 --> 00:09:51,299 I think you might have discovered 216 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 a new form of Contact High. Hmm. 217 00:09:53,843 --> 00:09:55,345 They're all three sheets to the wind. 218 00:09:55,345 --> 00:09:56,805 [ Sighs ] 219 00:09:56,805 --> 00:09:58,098 I'm at least one sheet to the wind. 220 00:09:58,098 --> 00:09:59,307 Give me a moment. 221 00:09:59,307 --> 00:10:02,644 [ Breathes deeply ] 222 00:10:02,644 --> 00:10:05,146 I talked to the staff, 223 00:10:05,146 --> 00:10:08,316 and, uh, they haven't seen Enoch in at least... 224 00:10:08,316 --> 00:10:10,110 over a year. 225 00:10:10,110 --> 00:10:12,654 [ Sighing deeply ] 226 00:10:16,658 --> 00:10:17,700 I'm better now. 227 00:10:17,700 --> 00:10:18,743 [ Hiccups ] 228 00:10:20,453 --> 00:10:22,205 Good to know S. H. I. E. L. D. is going strong. 229 00:10:22,205 --> 00:10:24,374 Just wish I knew what they were celebrating. 230 00:10:24,374 --> 00:10:26,626 Whatever it is, it seems to be centered on him. 231 00:10:30,797 --> 00:10:34,384 No. Is that... 232 00:10:34,384 --> 00:10:36,219 Little Ricky? 233 00:10:36,219 --> 00:10:39,389 If by Little Ricky you mean General Rick Stoner, then yes. 234 00:10:39,389 --> 00:10:41,975 He's top brass at S. H. I. E. L. D. You knew him? 235 00:10:41,975 --> 00:10:43,518 Yeah. 236 00:10:43,518 --> 00:10:45,395 I remember when he was an enlistee. 237 00:10:45,395 --> 00:10:47,814 Poor kid couldn't tell a mag from a clip. 238 00:10:47,814 --> 00:10:49,649 [ Exhales sharply ] 239 00:10:49,649 --> 00:10:51,901 Alright, thank you for coming. Thank you. 240 00:10:51,901 --> 00:10:53,653 Ladies and gentlemen, 241 00:10:53,653 --> 00:10:58,074 I would like to thank all of you for being here today. 242 00:10:58,074 --> 00:11:01,286 I know that you are all excited 243 00:11:01,286 --> 00:11:05,415 to, uh, kick off S. H. I. E. L. D.'s next phase in global security. 244 00:11:05,415 --> 00:11:08,501 So please welcome the man responsible, 245 00:11:08,501 --> 00:11:11,171 my boss and our friend, 246 00:11:11,171 --> 00:11:12,630 Wilfred Malick. 247 00:11:12,630 --> 00:11:14,465 [ Applause ] 248 00:11:14,465 --> 00:11:22,974 ♪♪ 249 00:11:22,974 --> 00:11:24,517 [ Whispering ] Freddy's still alive. 250 00:11:24,517 --> 00:11:25,852 Thanks, General. 251 00:11:25,852 --> 00:11:27,478 So good to be here. 252 00:11:27,478 --> 00:11:29,898 I got my start working in this gin joint, 253 00:11:29,898 --> 00:11:31,983 long before it was a S. H. I. E. L. D. asset. 254 00:11:31,983 --> 00:11:34,152 Look how far we've come. 255 00:11:34,152 --> 00:11:37,071 From hiding underground, keeping vigilant watch, 256 00:11:37,071 --> 00:11:39,199 to having eyes in the sky, 257 00:11:39,199 --> 00:11:42,452 ensuring the Earth's safety. 258 00:11:42,452 --> 00:11:46,581 Using targeting satellites and pinpoint laser telemetry, 259 00:11:46,581 --> 00:11:49,167 S.H.I.E.L.D. will now be able to neutralize hostiles 260 00:11:49,167 --> 00:11:52,629 anywhere in the world before they pose a threat. 261 00:11:52,629 --> 00:11:54,047 This sound familiar to you? 262 00:11:54,047 --> 00:11:55,548 Yeah. 263 00:11:55,548 --> 00:11:58,092 Sounds like Hydra's 40 years ahead of schedule. 264 00:11:58,092 --> 00:11:59,510 Malick: I present to you... 265 00:11:59,510 --> 00:12:01,387 Project Insight. 266 00:12:01,387 --> 00:12:03,556 [ Applause ] 267 00:12:03,556 --> 00:12:06,476 [ Ominous music plays ] 268 00:12:06,476 --> 00:12:11,522 ♪♪ 269 00:12:15,777 --> 00:12:17,779 ♪♪ 270 00:12:17,779 --> 00:12:19,822 So, these folks are secretly squids. 271 00:12:19,822 --> 00:12:22,242 No, just a few at the top are Hydra. 272 00:12:22,242 --> 00:12:24,577 Most are loyal S. H. I. E. L. D., like Stoner. 273 00:12:24,577 --> 00:12:27,205 Seems to me the joint is still pretty jazzed about Insight. 274 00:12:27,205 --> 00:12:29,165 They think it'll keep the world safe. 275 00:12:29,165 --> 00:12:31,334 Nobody figures it's a Hydra plot. 276 00:12:31,334 --> 00:12:34,254 Same happened in my time. 277 00:12:34,254 --> 00:12:37,423 So the past is doomed to repeat the present. 278 00:12:37,423 --> 00:12:39,384 Any idea how Hydra got Insight so early? 279 00:12:39,384 --> 00:12:41,928 I got a feeling it's the Chronicoms. 280 00:12:41,928 --> 00:12:43,846 You sure, or is that just a trout in the milk? 281 00:12:43,846 --> 00:12:45,723 ♪ Now, I'm not claiming... ♪ 282 00:12:45,723 --> 00:12:47,350 Trout in the milk. 283 00:12:47,350 --> 00:12:48,685 Is that ‐‐ [ Grumbles ] 284 00:12:48,685 --> 00:12:50,603 Must be old‐timey speak. 285 00:12:50,603 --> 00:12:52,397 We call it circumstantial evidence, 286 00:12:52,397 --> 00:12:55,525 so yes, but I like it. 287 00:12:55,525 --> 00:12:57,360 The Chronicoms told me if I didn't take their deal, 288 00:12:57,360 --> 00:12:59,112 they'd alter the timeline. 289 00:12:59,112 --> 00:13:03,074 Keeping Malick alive past 1970 must be the first thread. 290 00:13:03,074 --> 00:13:05,910 You're saying the timeline is already broken. 291 00:13:05,910 --> 00:13:07,578 So I died for nothing. 292 00:13:07,578 --> 00:13:08,788 You look alive to me. 293 00:13:08,788 --> 00:13:10,248 But maybe you should've left me. 294 00:13:10,248 --> 00:13:12,208 I could've stopped Hydra back then. 295 00:13:12,208 --> 00:13:13,626 No telling how that would've played out, 296 00:13:13,626 --> 00:13:16,713 especially with the Chronicoms involved. 297 00:13:16,713 --> 00:13:18,047 Looks like we have some work to do. 298 00:13:18,047 --> 00:13:19,382 Let's make the rounds, 299 00:13:19,382 --> 00:13:21,050 get some intel on Project Insight. 300 00:13:21,050 --> 00:13:23,052 Keep an eye out for Enoch. 301 00:13:24,512 --> 00:13:26,639 Oh, and one more thing. 302 00:13:26,639 --> 00:13:28,308 Keep a low profile. 303 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 You're kind of famous among S. H. I. E. L. D. agents. 304 00:13:30,310 --> 00:13:31,978 You get made, the jig is up. 305 00:13:31,978 --> 00:13:34,856 Got it. I'll stay off the radar. 306 00:13:34,856 --> 00:13:36,649 Is that a thing? Off the radar? 307 00:13:36,649 --> 00:13:37,859 We still have that. 308 00:13:41,279 --> 00:13:43,906 ♪ We are all in this together ♪ 309 00:13:43,906 --> 00:13:46,451 Want to buy a girl a drink? 310 00:13:46,451 --> 00:13:48,494 Well, pardon me, miss, but as a commanding officer, 311 00:13:48,494 --> 00:13:50,413 purchasing you an alcoholic beverage 312 00:13:50,413 --> 00:13:52,123 would be a violation of HR guidelines. 313 00:13:52,123 --> 00:13:54,959 However, uh, if you need assistance, 314 00:13:54,959 --> 00:13:56,836 I would be happy to use my privilege 315 00:13:56,836 --> 00:13:59,505 to flag down a server. 316 00:13:59,505 --> 00:14:01,549 Agent Chastity McBride. 317 00:14:01,549 --> 00:14:03,426 Deputy HR Liaison. 318 00:14:03,426 --> 00:14:06,971 And I find your professional decorum refreshing. 319 00:14:06,971 --> 00:14:08,389 Oh, thank you, Agent McBride. 320 00:14:08,389 --> 00:14:10,141 I've... 321 00:14:10,141 --> 00:14:11,809 attended a number of seminars. 322 00:14:11,809 --> 00:14:14,187 You're a good man. I can tell. 323 00:14:14,187 --> 00:14:15,646 ♪ May not pertain to you ♪ 324 00:14:15,646 --> 00:14:17,523 That's why I was thinking about transferring 325 00:14:17,523 --> 00:14:18,649 to your division. 326 00:14:18,649 --> 00:14:19,776 Oh, you should. 327 00:14:19,776 --> 00:14:22,278 I would very much enjoy working with you. 328 00:14:22,278 --> 00:14:24,363 From a professional standpoint. 329 00:14:24,363 --> 00:14:27,492 Professional. Of course. 330 00:14:27,492 --> 00:14:29,118 Tell me ‐‐ 331 00:14:29,118 --> 00:14:32,371 how close is Insight to completion? 332 00:14:34,415 --> 00:14:36,793 Well, not close enough. I wish we could launch today. 333 00:14:36,793 --> 00:14:38,544 I bet. 334 00:14:38,544 --> 00:14:40,296 ♪ Nobody wants to be... ♪ 335 00:14:40,296 --> 00:14:42,256 Uh, we're still three years away, 336 00:14:42,256 --> 00:14:43,800 but rest assured, 337 00:14:43,800 --> 00:14:47,095 1976 won't just be the bicentennial. 338 00:14:47,095 --> 00:14:50,431 It will also be a new birth for freedom. 339 00:14:50,431 --> 00:14:52,558 [ Exhaling deeply ] Hmm. 340 00:14:52,558 --> 00:14:57,105 ♪ ...wants to be somebody ♪ 341 00:14:57,105 --> 00:15:00,358 ♪ Nobody wants to be like everybody ♪ 342 00:15:00,358 --> 00:15:03,861 My brother's so miserable at these things. 343 00:15:03,861 --> 00:15:05,571 If Nathaniel had his way, he'd be at home 344 00:15:05,571 --> 00:15:07,907 listening to The Carpenters on his hi‐fi. 345 00:15:07,907 --> 00:15:10,535 Nathaniel. 346 00:15:10,535 --> 00:15:13,704 So that must make you Gideon Malick. 347 00:15:13,704 --> 00:15:15,123 Guilty as charged. 348 00:15:17,208 --> 00:15:19,085 [ Chair thuds ] 349 00:15:19,085 --> 00:15:21,879 You've heard of me. That can't be a bad thing. 350 00:15:21,879 --> 00:15:23,214 Uh, yeah, well, everyone knows 351 00:15:23,214 --> 00:15:25,341 you're in line to be the next big thing. 352 00:15:25,341 --> 00:15:27,218 Well, to be clear, it's not nepotism. 353 00:15:27,218 --> 00:15:28,594 Definitely earned my spot. 354 00:15:28,594 --> 00:15:30,596 Definitely. Yeah. [ Chuckles ] 355 00:15:30,596 --> 00:15:32,306 Self‐made. 356 00:15:32,306 --> 00:15:34,934 But you must hear all the secrets about S. H. I. E. L. D. 357 00:15:34,934 --> 00:15:37,103 from your dad. Mm, some. 358 00:15:37,103 --> 00:15:38,062 Lately, he's been locked up 359 00:15:38,062 --> 00:15:39,689 in his windowless office all day, 360 00:15:39,689 --> 00:15:41,607 but, uh, I'm in the loop. 361 00:15:41,607 --> 00:15:44,443 But enough about my dad. Let's talk about us. 362 00:15:44,443 --> 00:15:45,903 Maybe you start by telling me your name. 363 00:15:45,903 --> 00:15:47,238 [ Chuckles ] 364 00:15:47,238 --> 00:15:49,157 I actually have to get going, so... 365 00:15:49,157 --> 00:15:51,993 How about you stick around? 366 00:15:51,993 --> 00:15:54,704 Maybe we could share some secrets of our own. 367 00:15:54,704 --> 00:15:56,080 Hi, sweetheart. 368 00:15:56,080 --> 00:15:57,540 Who's your new friend? 369 00:15:57,540 --> 00:15:59,167 This is Gideon Malick. 370 00:15:59,167 --> 00:16:00,334 Gideon, this is ‐‐ 371 00:16:00,334 --> 00:16:03,045 Her fiancé. Honey, I think we need to go. 372 00:16:03,045 --> 00:16:05,298 Oh. [ Chuckles ] Excuse us. 373 00:16:09,135 --> 00:16:10,678 You're welcome for the drink. 374 00:16:10,678 --> 00:16:12,805 Don't worry. I'll pay you back later. 375 00:16:12,805 --> 00:16:14,223 What was that about? 376 00:16:14,223 --> 00:16:16,642 Long story, but apparently, 377 00:16:16,642 --> 00:16:18,519 Freddy's son Nathaniel is still alive, 378 00:16:18,519 --> 00:16:20,897 and he was also supposed to die in 1970. 379 00:16:20,897 --> 00:16:22,982 Another change in the timeline. 380 00:16:22,982 --> 00:16:24,942 Get any intel? No. 381 00:16:24,942 --> 00:16:28,112 But I did get a clue on where we could find some. 382 00:16:28,112 --> 00:16:29,488 Simmons: Project Insight? 383 00:16:29,488 --> 00:16:32,450 And Freddy Malick is responsible? 384 00:16:32,450 --> 00:16:34,493 Coulson: We suspect the Chronicoms kept him alive, 385 00:16:34,493 --> 00:16:37,580 but we can't be sure 'til we get ahold of Enoch. 386 00:16:37,580 --> 00:16:38,998 And you still haven't found him yet? 387 00:16:38,998 --> 00:16:40,208 We're looking. 388 00:16:40,208 --> 00:16:41,417 I'm sure he'll turn up, 389 00:16:41,417 --> 00:16:43,461 and he knows how to contact us. 390 00:16:43,461 --> 00:16:44,837 You know, if you have his last whereabouts, 391 00:16:44,837 --> 00:16:46,797 I can take point on the search. 392 00:16:46,797 --> 00:16:49,258 I appreciate your concern for a 30,000‐year‐old robot, 393 00:16:49,258 --> 00:16:51,719 but Project Insight is our priority. 394 00:16:51,719 --> 00:16:53,387 Copy that. 395 00:16:53,387 --> 00:16:55,681 I'll see what I can pull from radio chatter. 396 00:16:55,681 --> 00:16:57,767 Good luck. You, too. 397 00:16:57,767 --> 00:16:59,685 [ Computer blips ] 398 00:16:59,685 --> 00:17:01,812 Malick's still alive? 399 00:17:01,812 --> 00:17:03,564 So Daisy was right. I should've taken him out. 400 00:17:03,564 --> 00:17:05,274 It's not your fault. 401 00:17:05,274 --> 00:17:07,068 You made the right call to preserve the timeline. 402 00:17:07,068 --> 00:17:08,653 No, to hell with the status quo. 403 00:17:08,653 --> 00:17:10,029 Thousands of lives are at risk. 404 00:17:10,029 --> 00:17:11,656 There's still time. 405 00:17:11,656 --> 00:17:13,491 Insight hasn't even launched yet. 406 00:17:13,491 --> 00:17:15,451 But Insight is just the part that we know about. 407 00:17:15,451 --> 00:17:17,203 The guy's had three extra years. 408 00:17:17,203 --> 00:17:18,704 Who knows what else he's gotten into. 409 00:17:21,415 --> 00:17:22,541 Mack: All of this looks different. 410 00:17:25,795 --> 00:17:27,630 These guys have been busy. 411 00:17:27,630 --> 00:17:31,968 It looks like they're rerouting power to something big. 412 00:17:31,968 --> 00:17:34,303 Probably nothing good. 413 00:17:34,303 --> 00:17:35,805 Let's take the Quinjet and get back. 414 00:17:35,805 --> 00:17:37,306 What, are you worried? 415 00:17:37,306 --> 00:17:39,350 It's still S. H. I. E. L. D., just an active base. 416 00:17:39,350 --> 00:17:41,185 You saw the man in blue. 417 00:17:41,185 --> 00:17:43,437 The Agent in the throwback uni? 418 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 Well, hell, I thought he looked pretty tight. 419 00:17:46,315 --> 00:17:48,609 You ever see a James Bond movie, Mack? 420 00:17:48,609 --> 00:17:51,696 An underground base full of men in jumpsuits ‐‐ 421 00:17:51,696 --> 00:17:53,698 always a bad deal. 422 00:17:53,698 --> 00:18:01,497 ♪♪ 423 00:18:01,497 --> 00:18:09,171 ♪♪ 424 00:18:09,171 --> 00:18:11,090 See? Called it. 425 00:18:14,969 --> 00:18:17,847 He mentioned a windowless office. 426 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 Malick must be using this space. 427 00:18:23,894 --> 00:18:24,979 [ Latch clicks ] 428 00:18:24,979 --> 00:18:26,188 [ Air hisses ] 429 00:18:26,188 --> 00:18:27,857 What, have you been here before? 430 00:18:27,857 --> 00:18:29,233 A few days ago. 431 00:18:29,233 --> 00:18:30,401 1931. 432 00:18:33,237 --> 00:18:35,364 He redecorated. 433 00:18:39,243 --> 00:18:41,037 Whoa. High‐tech. 434 00:18:42,747 --> 00:18:44,373 It must be his new base of operations. 435 00:18:47,084 --> 00:18:48,544 [ Door closes ] 436 00:18:48,544 --> 00:18:58,471 ♪♪ 437 00:18:58,471 --> 00:19:00,514 Hydra won't be needing this, will they? 438 00:19:00,514 --> 00:19:03,100 Good thing about computers in 1973 ‐‐ 439 00:19:03,100 --> 00:19:06,395 no firewalls. 440 00:19:06,395 --> 00:19:08,147 I have no idea what that means. 441 00:19:08,147 --> 00:19:10,316 What are you looking for? 442 00:19:10,316 --> 00:19:13,319 It's a list of targets for Insight. 443 00:19:13,319 --> 00:19:15,404 These are mostly S. H. I. E. L. D. assets. 444 00:19:15,404 --> 00:19:17,573 Wait. 445 00:19:17,573 --> 00:19:18,741 Bruce Banner? 446 00:19:18,741 --> 00:19:20,076 Never heard of him. 447 00:19:20,076 --> 00:19:21,661 That's 'cause he's just a kid now, 448 00:19:21,661 --> 00:19:23,913 but in a few decades, he becomes an Avenger. 449 00:19:23,913 --> 00:19:25,665 Is that a good thing or a bad thing? 450 00:19:25,665 --> 00:19:27,958 It's a good thing. 451 00:19:27,958 --> 00:19:30,044 S‐So they'll do a bad thing ‐‐ 452 00:19:30,044 --> 00:19:31,796 pick him off while he's still young. 453 00:19:31,796 --> 00:19:34,131 Exactly. 454 00:19:34,131 --> 00:19:35,925 I'm starting to think you guys made the timeline 455 00:19:35,925 --> 00:19:37,468 worse than it was before. 456 00:19:37,468 --> 00:19:39,178 [ Exhales sharply ] We have no time to speculate. 457 00:19:39,178 --> 00:19:41,055 Speculate? This is more than just a trout in the milk. 458 00:19:43,057 --> 00:19:45,559 There's only one way Hydra could have gotten names from the future. 459 00:19:45,559 --> 00:19:53,484 ♪♪ 460 00:19:53,484 --> 00:19:56,362 They're here. Time to go. 461 00:19:56,362 --> 00:19:58,989 Hey. 462 00:19:58,989 --> 00:20:00,950 Just wanted to thank you for coming in tonight. 463 00:20:00,950 --> 00:20:02,118 Coulson: Pleasure. 464 00:20:02,118 --> 00:20:03,494 It's an honor to serve S. H. I. E. L. D. 465 00:20:03,494 --> 00:20:04,662 I bet it is. 466 00:20:04,662 --> 00:20:07,790 Uh...sorry, 467 00:20:07,790 --> 00:20:10,000 what's your name again? 468 00:20:10,000 --> 00:20:11,752 Patrick. 469 00:20:11,752 --> 00:20:13,754 Patrick Kutik. Right. 470 00:20:13,754 --> 00:20:15,172 And remind me, where did you come from? 471 00:20:15,172 --> 00:20:16,632 Uh, processing. 472 00:20:16,632 --> 00:20:18,050 Systems Analysis. 473 00:20:18,050 --> 00:20:19,468 It's a little bit of quantitative. 474 00:20:19,468 --> 00:20:21,470 Some days, a lot of qualitative. 475 00:20:21,470 --> 00:20:23,097 Have you ever been up to River's End? 476 00:20:23,097 --> 00:20:24,890 I just bought a house in town. 477 00:20:24,890 --> 00:20:25,975 I can't say that I have. 478 00:20:25,975 --> 00:20:27,393 Yeah? 479 00:20:27,393 --> 00:20:29,645 My friends told me differently. 480 00:20:29,645 --> 00:20:36,569 ♪♪ 481 00:20:36,569 --> 00:20:39,113 Did you really think I wouldn't remember you? 482 00:20:44,744 --> 00:20:46,871 [ Indistinct chatter ] 483 00:20:46,871 --> 00:20:48,330 Those are Chronicoms? They look ‐‐ 484 00:20:48,330 --> 00:20:50,166 Subtle, I know. 485 00:20:50,166 --> 00:20:51,542 So, what's our play? 486 00:20:51,542 --> 00:20:57,798 ♪♪ 487 00:20:57,798 --> 00:21:00,259 We first met 40 years ago, 488 00:21:00,259 --> 00:21:02,636 in this very room. 489 00:21:02,636 --> 00:21:05,097 I've lived an entire lifetime since then. 490 00:21:05,097 --> 00:21:06,515 What have you been doing? 491 00:21:06,515 --> 00:21:08,684 You should've taken our offer when you had the chance, 492 00:21:08,684 --> 00:21:10,269 Mr. Coulson. 493 00:21:10,269 --> 00:21:12,855 Surrender now, and we'll go easy on the rest of you. 494 00:21:12,855 --> 00:21:19,445 ♪♪ 495 00:21:19,445 --> 00:21:21,280 Counter offer. 496 00:21:21,280 --> 00:21:22,990 Let us go, and the kid walks. 497 00:21:22,990 --> 00:21:24,200 Malick: You wouldn't. 498 00:21:24,200 --> 00:21:25,659 Nathaniel's got nothing to do with this. 499 00:21:25,659 --> 00:21:27,661 He's a ripple. 500 00:21:27,661 --> 00:21:29,330 Doesn't belong here. 501 00:21:29,330 --> 00:21:31,582 I'd hate to do something we'd all regret. 502 00:21:31,582 --> 00:21:32,917 So what's it gonna be? 503 00:21:34,460 --> 00:21:36,253 Luke: Enough. 504 00:21:36,253 --> 00:21:38,839 This ends now. 505 00:21:38,839 --> 00:21:42,092 [ Guns whir ] 506 00:21:42,092 --> 00:21:44,678 Stand down. Stand down! 507 00:21:44,678 --> 00:21:52,937 ♪♪ 508 00:21:52,937 --> 00:21:54,230 Sorry, kid. It's nothing personal. 509 00:21:56,440 --> 00:21:58,442 This is strange behavior. 510 00:21:58,442 --> 00:22:00,194 I had no choice. They have my son. 511 00:22:00,194 --> 00:22:01,153 Get them. 512 00:22:03,823 --> 00:22:05,282 So S. H. I. E. L. D. takes hostages now? 513 00:22:05,282 --> 00:22:07,034 Anything else you aren't telling me? 514 00:22:08,911 --> 00:22:10,037 [ Guns whir ] 515 00:22:10,037 --> 00:22:11,163 [ Rumbling ] 516 00:22:15,417 --> 00:22:16,794 I'll explain later. Let's go. 517 00:22:16,794 --> 00:22:24,552 ♪♪ 518 00:22:24,552 --> 00:22:26,428 We got to find some wheels and get out of here. 519 00:22:26,428 --> 00:22:28,889 [ Tires squealing, horn honking ] 520 00:22:34,103 --> 00:22:36,939 Come with me if you want to continue to exist! 521 00:22:39,024 --> 00:22:40,860 Enoch, you're here. 522 00:22:40,860 --> 00:22:42,194 Yes. 523 00:22:42,194 --> 00:22:44,488 As I have been for the last 40 years. 524 00:22:44,488 --> 00:22:45,823 Now buckle up. [ Door closes ] 525 00:22:45,823 --> 00:22:46,824 Sorry we left you behind, 526 00:22:46,824 --> 00:22:47,867 thanks for the lift, 527 00:22:47,867 --> 00:22:49,285 and sweet ride. 528 00:22:49,285 --> 00:22:50,661 Thank you. 529 00:22:50,661 --> 00:22:52,037 Consumer Reports gave this vehicle 530 00:22:52,037 --> 00:22:53,455 a five‐star safety rating, 531 00:22:53,455 --> 00:22:55,833 and its fuel economy is best in class. 532 00:22:55,833 --> 00:22:57,835 [ Engine revs ] 533 00:22:57,835 --> 00:22:59,879 [ Tires squeal ] 534 00:22:59,879 --> 00:23:03,215 [ Engine revving ] 535 00:23:03,215 --> 00:23:08,846 ♪♪ 536 00:23:08,846 --> 00:23:10,514 It's time we change the rules. 537 00:23:12,349 --> 00:23:14,810 So, Hydra's attempting Insight in 1973. 538 00:23:14,810 --> 00:23:16,729 With no Helicarriers. 539 00:23:16,729 --> 00:23:18,272 According to Malick, S. H. I. E. L. D. has a system 540 00:23:18,272 --> 00:23:19,481 of satellites and lasers, 541 00:23:19,481 --> 00:23:20,983 which, as I say it, sounds really cool, 542 00:23:20,983 --> 00:23:22,610 but it's definitely not cool. 543 00:23:22,610 --> 00:23:24,612 And it explains the launch pad at the Lighthouse. 544 00:23:24,612 --> 00:23:26,488 Must be where they're planning to send up the satellite. 545 00:23:26,488 --> 00:23:28,157 Any idea who the targets are? 546 00:23:28,157 --> 00:23:30,242 Well, we found a dossier of mostly S. H. I. E. L. D. assets ‐‐ 547 00:23:30,242 --> 00:23:31,535 Bruce Banner, Nick Fury. 548 00:23:31,535 --> 00:23:32,620 Peggy Carter. 549 00:23:32,620 --> 00:23:34,121 Picking us off, one by one. 550 00:23:34,121 --> 00:23:35,831 Not yet. 551 00:23:35,831 --> 00:23:37,499 If we move now, we can disable Insight 552 00:23:37,499 --> 00:23:38,500 before it's launch capable. 553 00:23:38,500 --> 00:23:39,710 Guys, I think something's wrong. 554 00:23:39,710 --> 00:23:41,378 They know we're coming, so we have to assume 555 00:23:41,378 --> 00:23:42,755 the Lighthouse is fortified with a battalion ‐‐ 556 00:23:42,755 --> 00:23:44,590 Guys! Is it supposed to do that? 557 00:23:44,590 --> 00:23:47,635 [ Computer beeping ] 558 00:23:47,635 --> 00:23:49,470 Simmons, what's happening? 559 00:23:49,470 --> 00:23:53,140 [ Beeping continues ] 560 00:23:53,140 --> 00:23:54,141 We're about to jump. 561 00:23:54,141 --> 00:23:55,601 Tell me you can override it. 562 00:23:55,601 --> 00:23:57,811 I'm trying, but something's messed with the algorithm. 563 00:23:57,811 --> 00:24:00,105 How is that possible? 564 00:24:00,105 --> 00:24:02,066 The Chronicoms have changed plans. 565 00:24:02,066 --> 00:24:03,984 They're jumping early. To when?! Where are we going? 566 00:24:03,984 --> 00:24:05,361 I don't know! I can't control it! 567 00:24:05,361 --> 00:24:06,820 This is our only chance to stop Insight. 568 00:24:06,820 --> 00:24:08,530 We can't be on this ship. 569 00:24:08,530 --> 00:24:16,622 ♪♪ 570 00:24:16,622 --> 00:24:18,290 [ Rumbling ] 571 00:24:18,290 --> 00:24:20,501 [ Panting ] 572 00:24:20,501 --> 00:24:23,712 [ Objects clatter ] 573 00:24:23,712 --> 00:24:24,964 You tried. 574 00:24:27,049 --> 00:24:28,050 There's nothing else you could've done. 575 00:24:28,050 --> 00:24:30,010 How far did we jump? 576 00:24:30,010 --> 00:24:31,804 [ Sighs ] 577 00:24:31,804 --> 00:24:36,934 ♪♪ 578 00:24:36,934 --> 00:24:38,268 Happy 200. 579 00:24:41,230 --> 00:24:43,399 Happy Bicentennial. 580 00:24:43,399 --> 00:24:45,067 God bless America. 581 00:24:47,486 --> 00:24:49,238 Sir. 582 00:24:49,238 --> 00:24:51,073 We have the official green light. 583 00:24:51,073 --> 00:24:52,950 Project Insight is ready for launch. 584 00:24:52,950 --> 00:24:54,368 Well, then let's give them 585 00:24:54,368 --> 00:24:56,912 the biggest darn fireworks they've ever seen. 586 00:24:56,912 --> 00:24:58,664 [ Ominous music plays ] 587 00:24:58,664 --> 00:25:06,463 ♪♪ 588 00:25:10,092 --> 00:25:12,011 Three years. 589 00:25:12,011 --> 00:25:14,263 How the hell did we just jump three more years? 590 00:25:14,263 --> 00:25:16,348 I told you, I don't know. We can't control it. 591 00:25:17,516 --> 00:25:19,143 Well, who does?! 592 00:25:22,688 --> 00:25:24,773 [ Computer beeping ] 593 00:25:27,359 --> 00:25:28,902 Enoch. 594 00:25:28,902 --> 00:25:30,112 Where have you been? 595 00:25:30,112 --> 00:25:32,656 Here. Where you abandoned me. 596 00:25:32,656 --> 00:25:33,949 For 40 years. 597 00:25:33,949 --> 00:25:35,951 Something's wrong. 598 00:25:35,951 --> 00:25:38,954 Without you, I feel like I've been...slipping. 599 00:25:38,954 --> 00:25:40,372 Was I supposed to know that we would jump? 600 00:25:40,372 --> 00:25:41,373 I keep forgetting. 601 00:25:41,373 --> 00:25:42,958 Jemma Simmons, 602 00:25:42,958 --> 00:25:44,293 you are forgetting? 603 00:25:44,293 --> 00:25:46,962 And getting confused. I ‐‐ 604 00:25:46,962 --> 00:25:49,089 I'm not sure ‐‐ Have you told anyone else? 605 00:25:50,674 --> 00:25:52,843 I'm afraid to. 606 00:25:52,843 --> 00:25:54,595 But why am I afraid to tell these ‐‐ 607 00:25:56,305 --> 00:25:58,432 Come with me. 608 00:25:58,432 --> 00:25:59,850 Everything will be fine. 609 00:26:03,479 --> 00:26:04,563 Why did we just jump? 610 00:26:04,563 --> 00:26:07,107 Agent Sousa. I'm sorry. 611 00:26:07,107 --> 00:26:08,650 We're ‐‐ We are working on it, 612 00:26:08,650 --> 00:26:10,402 but it's complicated. Complicated. 613 00:26:10,402 --> 00:26:11,695 Then explain it to me. I'm a big boy. 614 00:26:11,695 --> 00:26:14,281 Uh, we don't f‐fully understand ‐‐ 615 00:26:14,281 --> 00:26:16,283 You're in charge, and you don't know how this works?! 616 00:26:16,283 --> 00:26:18,535 Nobody understands the time drive. 617 00:26:18,535 --> 00:26:20,496 That is by design. ‐So you're screwing with time, 618 00:26:20,496 --> 00:26:22,331 but you have no idea what you're doing. 619 00:26:22,331 --> 00:26:24,416 Hey. Back off! She's trying. 620 00:26:24,416 --> 00:26:25,876 That's not good enough! 621 00:26:25,876 --> 00:26:27,461 You're playing with matches and burning the house down. 622 00:26:27,461 --> 00:26:28,545 Leave her alone! 623 00:26:28,545 --> 00:26:29,922 Not until I get some answers. 624 00:26:29,922 --> 00:26:31,465 Lives are at stake. 625 00:26:31,465 --> 00:26:33,050 I was taken out of my life for this. 626 00:26:33,050 --> 00:26:34,426 Yeah, we all were! 627 00:26:37,513 --> 00:26:38,639 We all were. 628 00:26:40,432 --> 00:26:42,684 Mack: Listen up! 629 00:26:42,684 --> 00:26:45,354 It's launch day for Project Insight. 630 00:26:45,354 --> 00:26:47,815 Hey, it's better than the day after. 631 00:26:47,815 --> 00:26:50,776 We move fast, we stop that satellite. 632 00:26:50,776 --> 00:26:52,778 How? The base is fortified by now. 633 00:26:52,778 --> 00:26:54,947 And the Zephyr can't open fire. We'd give up our position. 634 00:26:54,947 --> 00:26:57,741 We infiltrate on the ground. May and I can sneak in. 635 00:26:57,741 --> 00:26:58,992 With these. 636 00:27:00,202 --> 00:27:01,245 We're gonna blow up the place? 637 00:27:01,245 --> 00:27:02,538 We're gonna flood it. 638 00:27:02,538 --> 00:27:03,997 If we can position the charges right, 639 00:27:03,997 --> 00:27:05,290 we can rupture some leaks 640 00:27:05,290 --> 00:27:06,750 and fill the base with lake water. 641 00:27:06,750 --> 00:27:08,585 Which would set off evac protocol and shut down the launch. 642 00:27:08,585 --> 00:27:10,170 If we can't tell S. H. I. E. L. D. from Hydra, 643 00:27:10,170 --> 00:27:11,672 our best bet is to clear everybody out. 644 00:27:11,672 --> 00:27:12,923 Exactly. 645 00:27:12,923 --> 00:27:14,049 We need the base empty 646 00:27:14,049 --> 00:27:15,509 to preserve its state in the timeline. 647 00:27:15,509 --> 00:27:16,885 Hydra could be holding prisoners. 648 00:27:16,885 --> 00:27:18,137 They could get trapped in the flood. 649 00:27:18,137 --> 00:27:19,638 That's where you come in. 650 00:27:19,638 --> 00:27:21,181 I need you to hack into the security system 651 00:27:21,181 --> 00:27:22,599 and get us a surveillance feed. 652 00:27:22,599 --> 00:27:23,934 Once we have eyes, we'll scan 653 00:27:23,934 --> 00:27:25,102 and make sure no one is left behind. 654 00:27:25,102 --> 00:27:26,854 I'm going with her. 655 00:27:26,854 --> 00:27:28,605 I'd rather be out there working the problem 656 00:27:28,605 --> 00:27:30,315 than in here where we disappear at any moment. 657 00:27:30,315 --> 00:27:37,531 ♪♪ 658 00:27:37,531 --> 00:27:39,116 [ Air hisses ] 659 00:27:40,659 --> 00:27:42,494 What about Malick? We got a plan for him? 660 00:27:42,494 --> 00:27:43,704 The waves won't stop coming 661 00:27:43,704 --> 00:27:45,455 until we remove him from the timeline. 662 00:27:45,455 --> 00:27:48,083 Coulson said Malick has an estate in River's End. 663 00:27:48,083 --> 00:27:50,043 I want you to find it. Take the Quinjet. 664 00:27:50,043 --> 00:27:51,795 I'm in. 665 00:27:51,795 --> 00:27:53,797 Malick's kind of my area of expertise now. 666 00:27:53,797 --> 00:27:55,507 Good. Find Malick, and bring him in. 667 00:27:55,507 --> 00:27:58,135 ‐And do what with him? ‐I don't know yet. 668 00:27:58,135 --> 00:27:59,720 We can't keep him locked up forever, Mack. 669 00:27:59,720 --> 00:28:01,096 We'll figure it out. 670 00:28:01,096 --> 00:28:02,639 Just bring him in. The clock's ticking. 671 00:28:02,639 --> 00:28:10,856 ♪♪ 672 00:28:10,856 --> 00:28:13,317 Had a feeling you'd be back today. 673 00:28:17,195 --> 00:28:18,530 You know, I have the best view in town 674 00:28:18,530 --> 00:28:19,865 for watching the launch. 675 00:28:19,865 --> 00:28:22,034 That is not why I am here. 676 00:28:22,034 --> 00:28:24,620 We need to talk about your transgression in New York. 677 00:28:24,620 --> 00:28:26,288 At the bar? 678 00:28:26,288 --> 00:28:27,664 That was three years ago. 679 00:28:27,664 --> 00:28:29,166 [ Chuckling ] You're still angry about that? 680 00:28:29,166 --> 00:28:30,959 Chronicoms do not get angry. 681 00:28:30,959 --> 00:28:32,961 We adapt. 682 00:28:32,961 --> 00:28:34,212 In fact, you taught us a lesson 683 00:28:34,212 --> 00:28:36,131 about human behavior that day. 684 00:28:36,131 --> 00:28:38,008 Did I? You were handed victory 685 00:28:38,008 --> 00:28:40,719 and the power to eradicate thousands of your foes. 686 00:28:40,719 --> 00:28:43,680 Yet you would have thrown it away to save one person. 687 00:28:43,680 --> 00:28:46,016 My son. 688 00:28:46,016 --> 00:28:47,726 I had no choice. 689 00:28:47,726 --> 00:28:50,312 It only seemed that way. 690 00:28:50,312 --> 00:28:52,230 The fatal flaw in the human condition, 691 00:28:52,230 --> 00:28:54,483 which you'll now help us exploit. 692 00:28:54,483 --> 00:28:55,817 Sibyl, our predictor, 693 00:28:55,817 --> 00:28:57,653 has seen that S. H. I. E. L. D. will find you here. 694 00:28:57,653 --> 00:28:59,655 And when they do, 695 00:28:59,655 --> 00:29:01,490 you will have leverage. 696 00:29:01,490 --> 00:29:11,291 ♪♪ 697 00:29:11,291 --> 00:29:13,543 Why not just put these two on the list? 698 00:29:16,797 --> 00:29:18,715 That would not be as effective. 699 00:29:18,715 --> 00:29:20,801 We want S. H. I. E. L. D. to reveal themselves, 700 00:29:20,801 --> 00:29:22,803 to give up their position. 701 00:29:22,803 --> 00:29:25,806 You will deliver this message. 702 00:29:25,806 --> 00:29:27,057 Loud and clear. 703 00:29:29,977 --> 00:29:31,561 [ Seagulls squawking ] 704 00:29:31,561 --> 00:29:36,858 ♪♪ 705 00:29:36,858 --> 00:29:39,486 You do your thing. I got your back. 706 00:29:39,486 --> 00:29:42,030 I'm guessing you don't really carry a piece, do you, 707 00:29:42,030 --> 00:29:44,658 seeing as you got that super serum powers. 708 00:29:46,159 --> 00:29:49,496 Yeah, it's not really a super serum thing. 709 00:29:53,792 --> 00:29:55,293 Didn't expect a straight answer out of you. 710 00:29:58,880 --> 00:30:00,424 [ Groans, pounds keys ] 711 00:30:00,424 --> 00:30:02,676 How is there a firewall already? 712 00:30:02,676 --> 00:30:05,887 [ Squawking continues ] 713 00:30:08,265 --> 00:30:12,185 Seems things just get worse the later in time you go. 714 00:30:12,185 --> 00:30:15,230 I think this is my last stop. 715 00:30:15,230 --> 00:30:17,357 It's okay. This is just a setback. 716 00:30:17,357 --> 00:30:18,775 My software will crack it. 717 00:30:18,775 --> 00:30:21,653 It just needs... a minute to load. 718 00:30:21,653 --> 00:30:23,864 [ Computer beeping ] 719 00:30:26,283 --> 00:30:27,701 Maybe you need a bigger computer. 720 00:30:27,701 --> 00:30:29,995 That thing's... too small. 721 00:30:29,995 --> 00:30:32,330 [ Chuckles ] 722 00:30:32,330 --> 00:30:33,331 What? 723 00:30:33,331 --> 00:30:35,292 Um... 724 00:30:35,292 --> 00:30:36,334 What? 725 00:30:36,334 --> 00:30:37,544 [ Clicks tongue ] 726 00:30:37,544 --> 00:30:38,962 What's that? 727 00:30:38,962 --> 00:30:40,172 This is a phone. 728 00:30:40,172 --> 00:30:41,923 [ Camera shutter clicks ] 729 00:30:41,923 --> 00:30:43,800 But only old people use it for calls. 730 00:30:47,262 --> 00:30:48,805 How did you do that? 731 00:30:48,805 --> 00:30:52,434 Check it out. 732 00:30:52,434 --> 00:30:54,019 Wow. 733 00:30:55,479 --> 00:30:56,563 Wow! 734 00:30:56,563 --> 00:30:58,065 Yeah, you look ‐‐ 735 00:30:58,065 --> 00:31:00,650 you look okay for a guy who just aged 20 years. 736 00:31:00,650 --> 00:31:02,069 [ Chuckles ] 737 00:31:03,820 --> 00:31:07,157 [ Exhales sharply ] 738 00:31:07,157 --> 00:31:09,576 Looks like I missed a lot. 739 00:31:12,996 --> 00:31:14,289 I'm sorry. 740 00:31:14,289 --> 00:31:16,958 This is just so weird and messed up, 741 00:31:16,958 --> 00:31:18,168 but the Chronicoms jumped, 742 00:31:18,168 --> 00:31:20,420 and we had to dive in after them. 743 00:31:20,420 --> 00:31:22,255 Without us, it's ‐‐ 744 00:31:22,255 --> 00:31:24,508 it's way worse. 745 00:31:24,508 --> 00:31:25,592 I get it. 746 00:31:25,592 --> 00:31:28,095 Just... 747 00:31:28,095 --> 00:31:29,888 wish I could've said some goodbyes. 748 00:31:29,888 --> 00:31:34,559 ♪♪ 749 00:31:34,559 --> 00:31:38,605 [ Computers beeping ] 750 00:31:38,605 --> 00:31:39,940 Daisy's in. 751 00:31:39,940 --> 00:31:41,066 We've got eyes in the base. 752 00:31:41,066 --> 00:31:42,400 The doors are unlocked. 753 00:31:42,400 --> 00:31:44,444 Coulson, May, you're clear for entry. 754 00:31:44,444 --> 00:31:46,113 [ Latch clunks ] 755 00:31:46,113 --> 00:31:49,324 [ Alarm blaring ] 756 00:31:51,868 --> 00:31:54,121 I'm digging these throwback uniforms. 757 00:31:54,121 --> 00:31:56,540 Covert and fashionable. 758 00:31:56,540 --> 00:31:58,291 Should get us past the security perimeter. 759 00:32:02,504 --> 00:32:03,880 We're at the first checkpoint. 760 00:32:03,880 --> 00:32:06,133 Waiting on access. 761 00:32:06,133 --> 00:32:08,385 Kinda feels like back in the day. 762 00:32:08,385 --> 00:32:10,554 We were good Agents together, 763 00:32:10,554 --> 00:32:12,973 regardless of what we became later. 764 00:32:12,973 --> 00:32:15,809 Just wondering if it'll ever feel that way again. 765 00:32:15,809 --> 00:32:18,520 I'm wondering if I'm ever going to feel anything again. 766 00:32:18,520 --> 00:32:20,188 [ Air hisses ] 767 00:32:25,277 --> 00:32:26,236 May: We're approaching the hangar. 768 00:32:26,236 --> 00:32:27,779 [ Radio static crackles ] 769 00:32:27,779 --> 00:32:30,073 Copy that. I'm working on unlocking the next checkpoint. 770 00:32:30,073 --> 00:32:31,533 Just give me a sec. 771 00:32:31,533 --> 00:32:33,660 Hey, could you help open that panel? 772 00:32:33,660 --> 00:32:39,624 ♪♪ 773 00:32:39,624 --> 00:32:45,547 ♪♪ 774 00:32:45,547 --> 00:32:47,424 They told me if someone poked around in the system, 775 00:32:47,424 --> 00:32:49,801 it would be you. 776 00:32:49,801 --> 00:32:54,347 ♪♪ 777 00:32:54,347 --> 00:32:56,933 So happy you came back into my life. 778 00:32:56,933 --> 00:32:58,560 [ Sniffs ] 779 00:32:58,560 --> 00:32:59,644 [ Laptop closes ] 780 00:33:03,523 --> 00:33:05,275 [ Ominous music plays ] 781 00:33:05,275 --> 00:33:13,325 ♪♪ 782 00:33:13,325 --> 00:33:14,659 [ Alarm blaring ] 783 00:33:14,659 --> 00:33:17,787 P.A. announcer: T‐minus 5 minutes to launch. 784 00:33:17,787 --> 00:33:21,166 ♪♪ 785 00:33:21,166 --> 00:33:22,292 We're at the second checkpoint. 786 00:33:22,292 --> 00:33:24,211 Daisy, can you get us in? 787 00:33:24,211 --> 00:33:27,047 Daisy? 788 00:33:27,047 --> 00:33:28,215 Daisy, do you copy? [ Radio static ] 789 00:33:28,215 --> 00:33:29,633 Simmons, I'm not getting a response. 790 00:33:29,633 --> 00:33:31,218 Her signal has dropped. 791 00:33:31,218 --> 00:33:33,553 Keep trying to reach her. We're running out of time. 792 00:33:33,553 --> 00:33:39,309 ♪♪ 793 00:33:39,309 --> 00:33:41,978 [ Exhales sharply ] You of all people. 794 00:33:41,978 --> 00:33:43,521 Yeah, I didn't think I'd see you again either, 795 00:33:43,521 --> 00:33:44,898 but here we are. 796 00:33:44,898 --> 00:33:47,943 Actually, I had a notion that you'd turn up. 797 00:33:47,943 --> 00:33:51,404 Just like they said you would. 798 00:33:51,404 --> 00:33:53,281 We have a fine view of the launch ‐‐ moments away. 799 00:33:53,281 --> 00:33:55,200 Hmm? 800 00:33:55,200 --> 00:33:56,284 Well, I hate to interrupt 801 00:33:56,284 --> 00:33:58,119 your otherwise leisurely afternoon ‐‐ 802 00:33:58,119 --> 00:33:59,454 The launch isn't happening. 803 00:33:59,454 --> 00:34:01,039 S.H.I.E.L.D. is shutting it down. Malick: That so? 804 00:34:01,039 --> 00:34:02,582 Because I can't escape the feeling 805 00:34:02,582 --> 00:34:05,001 that you guys have no idea what you're up against. 806 00:34:05,001 --> 00:34:06,253 Well, then you can fill us in 807 00:34:06,253 --> 00:34:07,462 'cause you're coming with us now. 808 00:34:07,462 --> 00:34:09,005 No. 809 00:34:09,005 --> 00:34:11,383 I'm not going anywhere. 810 00:34:11,383 --> 00:34:13,176 Mack: Cell blocks 1 through 6 are clear. 811 00:34:13,176 --> 00:34:14,928 Any word from Daisy and Sousa? 812 00:34:14,928 --> 00:34:16,304 Still nothing. 813 00:34:16,304 --> 00:34:17,764 Do you think they've been compromised? 814 00:34:17,764 --> 00:34:19,182 Let's hope not. 815 00:34:19,182 --> 00:34:20,600 We're less than 5 minutes from launch. 816 00:34:20,600 --> 00:34:22,978 We have to get Coulson and May into position. 817 00:34:22,978 --> 00:34:25,480 Is there some other way to bypass the security gates? 818 00:34:25,480 --> 00:34:33,405 ♪♪ 819 00:34:33,405 --> 00:34:35,907 Coulson, May ‐‐ new plan. [ Computer beeps ] 820 00:34:35,907 --> 00:34:41,162 ♪♪ 821 00:34:41,162 --> 00:34:42,998 General Stoner! Wait. 822 00:34:45,292 --> 00:34:47,794 Agent McBride, is that you? 823 00:34:47,794 --> 00:34:51,131 I never thought I'd see you again. 824 00:34:51,131 --> 00:34:53,174 General, I can't explain everything I'm about to say, 825 00:34:53,174 --> 00:34:54,342 but you have to believe me. 826 00:34:54,342 --> 00:34:55,969 You cannot launch that satellite. 827 00:34:55,969 --> 00:34:57,762 Chastity, who is this man? 828 00:34:57,762 --> 00:34:59,556 Listen to me. 829 00:34:59,556 --> 00:35:01,683 S.H.I.E.L.D. has been infiltrated by a Hydra cell, 830 00:35:01,683 --> 00:35:03,852 aided by sentient time‐traveling aliens. 831 00:35:03,852 --> 00:35:05,437 STTAs? 832 00:35:05,437 --> 00:35:08,315 Synthetic or organic? 833 00:35:08,315 --> 00:35:10,108 A combination of both, actually. 834 00:35:10,108 --> 00:35:12,027 [ Sighs ] 835 00:35:12,027 --> 00:35:13,278 Sounds problematic. 836 00:35:13,278 --> 00:35:16,448 Well...this could take some doing. 837 00:35:16,448 --> 00:35:17,824 Exactly. 838 00:35:17,824 --> 00:35:19,409 That's why we need you to suspend the launch protocol, 839 00:35:19,409 --> 00:35:20,410 and then we can ‐‐ 840 00:35:20,410 --> 00:35:22,078 Chastity, what are you ‐‐ [ Grunts ] 841 00:35:22,078 --> 00:35:23,705 [ Body thuds ] 842 00:35:23,705 --> 00:35:25,790 Hey. 843 00:35:25,790 --> 00:35:27,375 I was getting through to him. 844 00:35:27,375 --> 00:35:28,710 He felt otherwise. 845 00:35:28,710 --> 00:35:34,966 ♪♪ 846 00:35:34,966 --> 00:35:37,677 Sorry, sir. P. A. announcer: T‐minus 3 minutes to launch. 847 00:35:37,677 --> 00:35:46,853 ♪♪ 848 00:35:46,853 --> 00:35:56,279 ♪♪ 849 00:35:56,279 --> 00:35:58,239 Malick: If you keep fighting the Chronicoms, 850 00:35:58,239 --> 00:36:01,993 things are only going to get messier. 851 00:36:01,993 --> 00:36:04,412 We have something you'll desperately want. 852 00:36:04,412 --> 00:36:07,123 Will you quit talking? Let's go. 853 00:36:07,123 --> 00:36:08,958 It's time you answer for your crimes. 854 00:36:08,958 --> 00:36:11,127 The ones you've committed and the ones you're about to. 855 00:36:11,127 --> 00:36:14,089 The dominos are already falling. 856 00:36:14,089 --> 00:36:15,882 Come on. 857 00:36:15,882 --> 00:36:19,552 The Chronicoms knew exactly how this was going to unfold. 858 00:36:19,552 --> 00:36:22,764 They let you think that you had a fighting chance... 859 00:36:22,764 --> 00:36:25,809 [ Alarms blaring ] 860 00:36:25,809 --> 00:36:28,353 T‐minus 2 minutes to launch. 861 00:36:31,439 --> 00:36:34,025 ...but they were always 10 steps ahead. 862 00:36:34,025 --> 00:36:38,863 ♪♪ 863 00:36:38,863 --> 00:36:41,366 And even if you figure out what's going on, 864 00:36:41,366 --> 00:36:44,703 there's nothing you can do... 865 00:36:44,703 --> 00:36:47,288 because the Chronicoms see everything. 866 00:36:47,288 --> 00:36:48,665 They see what you're going to do, 867 00:36:48,665 --> 00:36:49,833 and they know exac‐‐ 868 00:36:53,503 --> 00:36:55,630 They see that coming? 869 00:36:55,630 --> 00:36:56,756 What did you just do? 870 00:36:56,756 --> 00:36:58,466 He's supposed to be dead, right? 871 00:36:58,466 --> 00:36:59,634 Status quo. 872 00:36:59,634 --> 00:37:08,393 ♪♪ 873 00:37:08,393 --> 00:37:09,519 No. 874 00:37:11,229 --> 00:37:14,149 T‐minus 1 minute to launch. 875 00:37:14,149 --> 00:37:19,154 [ Device beeping ] 59, 58, 57, 56... 876 00:37:19,154 --> 00:37:20,947 Charge is in position. ...55... 877 00:37:20,947 --> 00:37:24,159 Mack, we're ready to detonate on your signal. ...54, 53... 878 00:37:24,159 --> 00:37:25,535 Waiting on your signal, Mack. 879 00:37:25,535 --> 00:37:30,331 ♪♪ 880 00:37:30,331 --> 00:37:31,332 Mack. 881 00:37:33,585 --> 00:37:35,211 [ Computer beeping ] 882 00:37:36,755 --> 00:37:38,047 Are those prisoners? 883 00:37:41,092 --> 00:37:42,427 They're my parents. 884 00:37:42,427 --> 00:37:47,682 ♪♪ 885 00:37:47,682 --> 00:37:49,517 If Coulson and May flood the base... 886 00:37:51,853 --> 00:37:52,979 ...then they'll drown. 887 00:37:52,979 --> 00:37:58,151 ♪♪ 888 00:37:58,151 --> 00:38:00,945 Insight. 889 00:38:00,945 --> 00:38:02,739 We can't let it launch. 890 00:38:02,739 --> 00:38:11,372 ♪♪ 891 00:38:11,372 --> 00:38:12,165 Abort. 892 00:38:14,793 --> 00:38:16,044 Abort. 893 00:38:18,713 --> 00:38:22,383 12, 11, 10... 894 00:38:22,383 --> 00:38:24,636 Mack: Abort. Abort. [ Countdown continues ] 895 00:38:24,636 --> 00:38:26,054 Are you sure? 896 00:38:26,054 --> 00:38:27,430 Mack, this is our only chance. 897 00:38:27,430 --> 00:38:29,015 Abort! 898 00:38:29,015 --> 00:38:30,683 P.A. announcer: ...5, 4... 899 00:38:30,683 --> 00:38:32,685 [ Remote beeps ] ...3... 900 00:38:32,685 --> 00:38:35,230 2, 1. 901 00:38:35,230 --> 00:38:37,065 Ignition. 902 00:38:37,065 --> 00:38:38,775 [ Rumbling ] 903 00:38:38,775 --> 00:38:45,865 ♪♪ 904 00:38:45,865 --> 00:38:52,956 ♪♪ 905 00:38:52,956 --> 00:39:00,255 ♪♪ 906 00:39:00,255 --> 00:39:02,340 Initiate countermeasures. Mack, are you saying that ‐‐ 907 00:39:02,340 --> 00:39:03,842 I'm saying arm the damn missiles. 908 00:39:03,842 --> 00:39:13,643 ♪♪ 909 00:39:13,643 --> 00:39:17,146 [ Rumbling ] 910 00:39:17,146 --> 00:39:24,612 ♪♪ 911 00:39:24,612 --> 00:39:31,828 ♪♪ 912 00:39:31,828 --> 00:39:34,581 [ Computer beeping ] 913 00:39:34,581 --> 00:39:39,002 ♪♪ 914 00:39:39,002 --> 00:39:48,636 ♪♪ 915 00:39:48,636 --> 00:39:50,096 Direct hit. 916 00:39:50,096 --> 00:39:52,390 Missiles detonated on impact. 917 00:39:52,390 --> 00:39:53,766 Insight has been destroyed. 918 00:39:55,977 --> 00:39:57,729 But we just gave up our position. 919 00:39:57,729 --> 00:40:03,276 ♪♪ 920 00:40:11,659 --> 00:40:12,827 White hair. 921 00:40:12,827 --> 00:40:15,747 Round glasses. Total "Mein Kampf" vibe. 922 00:40:15,747 --> 00:40:18,082 You can't miss him. 923 00:40:18,082 --> 00:40:19,626 No. Mnh‐mnh. 924 00:40:19,626 --> 00:40:22,086 No, Daniel Whitehall. 925 00:40:22,086 --> 00:40:25,548 Daniel. Cell block D. 926 00:40:25,548 --> 00:40:27,759 No, I don't want to see the old man. 927 00:40:27,759 --> 00:40:29,093 I just want his instructions. 928 00:40:29,093 --> 00:40:33,431 Detailed instructions. 929 00:40:33,431 --> 00:40:37,435 Yes, genius, I want them written down. 930 00:40:37,435 --> 00:40:38,895 He had a theory 931 00:40:38,895 --> 00:40:41,105 about transferring enhanced abilities surgically. 932 00:40:44,067 --> 00:40:45,860 I'm gonna find out if it works. 933 00:40:47,654 --> 00:40:50,114 [ Coins clink ] 64241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.