Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,337
Previously on Marvel's"Agents of S. H. I. E. L. D."...
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,421
I have orders
to kill him.
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,673
Put the gun down now!
That's an order.
4
00:00:06,673 --> 00:00:09,176
Coulson:
The kid we let live in 1931
5
00:00:09,176 --> 00:00:12,638
had come back to haunt us
in 1955.
6
00:00:12,638 --> 00:00:16,183
I think S. H. I. E. L. D.
has been infiltrated by Hydra.
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,185
Say hello to Howard.
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,562
[ Gun cocks ]
Coulson: You were shot
after delivering that gadget.
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,397
I'm not dead.
10
00:00:22,397 --> 00:00:23,774
We didn't change history.
We just...
11
00:00:23,774 --> 00:00:25,317
faked your death.
12
00:00:27,402 --> 00:00:28,695
Job is done.
13
00:00:28,695 --> 00:00:29,988
No more prying eyes.
14
00:00:29,988 --> 00:00:32,199
You're alive, but to anyone
not on this plane,
15
00:00:32,199 --> 00:00:33,617
you were killed
at that hotel.
16
00:00:33,617 --> 00:00:35,369
Here we go.
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
[ Rumbling ]
18
00:00:37,204 --> 00:00:39,957
Let me guess ‐‐
we're not in 1955 anymore.
19
00:00:39,957 --> 00:00:41,166
Nope.
20
00:00:41,166 --> 00:00:43,710
I have been left behind
to help you.
21
00:00:43,710 --> 00:00:46,296
S.H.I.E.L.D. will destroy
all you have built.
22
00:00:46,296 --> 00:00:48,173
It is time
to prevent that.
How?
23
00:00:48,173 --> 00:00:50,926
By doing exactly
what I say.
24
00:00:59,142 --> 00:01:02,854
[ '70s spy music plays ]
25
00:01:02,854 --> 00:01:07,693
Marvel ‐‐"Agents of S. H. I. E. L. D."
26
00:01:07,693 --> 00:01:10,821
Starring...
27
00:01:10,821 --> 00:01:11,989
Clark Gregg...
28
00:01:13,991 --> 00:01:15,158
...Ming‐Na Wen...
29
00:01:17,494 --> 00:01:18,453
...Chloe Bennet...
30
00:01:20,914 --> 00:01:22,207
...Elizabeth Henstridge...
31
00:01:24,334 --> 00:01:26,086
...Henry Simmons...
32
00:01:27,921 --> 00:01:29,798
...Natalia Cordova‐Buckley...
33
00:01:31,633 --> 00:01:33,385
...Jeff Ward.
34
00:01:33,385 --> 00:01:36,263
Tonight's episode ‐‐"A Trout in the Milk."
35
00:01:36,263 --> 00:01:38,265
[ '70s rock music plays ]
36
00:01:38,265 --> 00:01:40,434
♪♪
37
00:01:40,434 --> 00:01:42,436
[ Horns honking ]
38
00:01:42,436 --> 00:01:51,028
♪♪
39
00:01:51,028 --> 00:01:53,822
Now, this is the New York City
I remember.
40
00:01:53,822 --> 00:01:58,160
The honking,
the smell of hot dog water.
41
00:01:58,160 --> 00:01:59,453
And these
are the clothes
42
00:01:59,453 --> 00:02:01,538
the grown‐ups wore
when we were kids,
43
00:02:01,538 --> 00:02:03,957
am I right?
44
00:02:03,957 --> 00:02:06,501
Still not gonna give me
anything, huh?
45
00:02:06,501 --> 00:02:09,171
Even copping attitude
would be a warm relief.
46
00:02:09,171 --> 00:02:10,505
Hard to care about
where we stand
47
00:02:10,505 --> 00:02:12,132
when the only emotions
I have
48
00:02:12,132 --> 00:02:14,009
are the ones
other people pass to me.
49
00:02:14,009 --> 00:02:15,260
Oh!
50
00:02:15,260 --> 00:02:16,428
Like this guy here,
51
00:02:16,428 --> 00:02:18,722
who's feeling ticked off
and impatient!
52
00:02:22,017 --> 00:02:23,393
Well, that's good
that you're learning
53
00:02:23,393 --> 00:02:24,895
to label
and communicate them.
54
00:02:24,895 --> 00:02:26,938
That's good.
Very healthy.
55
00:02:26,938 --> 00:02:28,899
Now that feeling's
extended to you.
56
00:02:28,899 --> 00:02:36,281
♪♪
57
00:02:36,281 --> 00:02:38,075
[ Honking continues ]
58
00:02:40,702 --> 00:02:42,663
Coulson:
Hey, looking sharp.
59
00:02:42,663 --> 00:02:44,081
Thanks.
60
00:02:44,081 --> 00:02:45,457
Where's Agent Sousa?
61
00:02:45,457 --> 00:02:47,084
He's still inside,
picking out his threads.
62
00:02:47,084 --> 00:02:49,002
How's he handling
the transition?
63
00:02:49,002 --> 00:02:51,672
Honestly, the fact that
he's not projectile
vomiting from the shock
64
00:02:51,672 --> 00:02:52,714
is a miracle.
65
00:02:55,050 --> 00:02:57,511
What happened
to blending in?
66
00:02:57,511 --> 00:02:59,388
I just don't understand
the functional appeal
67
00:02:59,388 --> 00:03:00,722
of those...
68
00:03:00,722 --> 00:03:02,933
elephant...pants.
69
00:03:02,933 --> 00:03:04,976
You mean
the bell‐bottoms?
Sure.
70
00:03:04,976 --> 00:03:06,353
How do people
in your time
71
00:03:06,353 --> 00:03:08,939
function with all the extra
fabric around their feet?
72
00:03:08,939 --> 00:03:10,357
I got news for you.
73
00:03:10,357 --> 00:03:11,817
This isn't actually
our time period.
74
00:03:11,817 --> 00:03:13,193
Well, fortunately,
75
00:03:13,193 --> 00:03:14,528
there's unfashionable squares
in every decade,
76
00:03:14,528 --> 00:03:16,405
so you are...set.
77
00:03:18,907 --> 00:03:21,368
And nobody seems
to look you in the eye now.
78
00:03:21,368 --> 00:03:24,121
Hmm. Wait 'til they all
get cellphones.
79
00:03:24,121 --> 00:03:25,580
So, I was thinking,
80
00:03:25,580 --> 00:03:28,166
how do you guys know
I was supposed to die in 1955?
81
00:03:28,166 --> 00:03:29,584
Coulson:
It's in the history books.
82
00:03:29,584 --> 00:03:30,877
Yeah, but ‐‐
83
00:03:30,877 --> 00:03:33,088
but what if you always
plucked me out of time?
84
00:03:33,088 --> 00:03:34,548
Does that mean
I always survive?
85
00:03:34,548 --> 00:03:36,299
And if we end up
in your present,
86
00:03:36,299 --> 00:03:38,260
will we even be
in the same timeline?
87
00:03:38,260 --> 00:03:40,303
I'd stop thinking about it.
Your brains will spill out.
88
00:03:40,303 --> 00:03:42,139
Simmons can explain ‐‐
sort of ‐‐
89
00:03:42,139 --> 00:03:44,015
but maybe you'd feel
more comfortable
90
00:03:44,015 --> 00:03:45,350
staying back
on Zephyr One.
91
00:03:45,350 --> 00:03:46,560
No.
No, no, no.
92
00:03:46,560 --> 00:03:48,437
I'm here.
No going back.
93
00:03:48,437 --> 00:03:52,274
Might as well dive in
and embrace the 1970s.
94
00:03:52,274 --> 00:03:54,609
♪ Freaky deak,freaky deak ♪
95
00:03:54,609 --> 00:03:57,195
[ Music fades ]
96
00:03:57,195 --> 00:03:58,613
Starting now.
97
00:04:00,407 --> 00:04:03,034
I can't believe this old hideout
is still running.
98
00:04:03,034 --> 00:04:04,911
Did you ever stop by
back in the day?
99
00:04:04,911 --> 00:04:06,329
Once or twice.
100
00:04:06,329 --> 00:04:07,956
Only the top brass
knew about it.
101
00:04:07,956 --> 00:04:09,666
Good place to lie low.
102
00:04:09,666 --> 00:04:10,750
Oh, yeah?
103
00:04:10,750 --> 00:04:12,502
I wish I could've seen it
back then.
104
00:04:12,502 --> 00:04:14,671
I heard Dooley
had a reserved booth
105
00:04:14,671 --> 00:04:16,381
with one of those plaque things
next to it ‐‐
106
00:04:16,381 --> 00:04:19,342
Okay, Dad, let's not
keep Enoch waiting any longer.
107
00:04:19,342 --> 00:04:21,470
He's been chilling
for like four decades.
108
00:04:21,470 --> 00:04:29,186
♪♪
109
00:04:29,186 --> 00:04:33,106
[ Keypad beeping ]
110
00:04:33,106 --> 00:04:34,149
[ Lock clanks ]
111
00:04:36,443 --> 00:04:39,571
[ '70s rock plays ]
112
00:04:42,824 --> 00:04:43,992
[ Door closes ]
113
00:04:47,662 --> 00:04:50,957
♪ Put your feet to the sole,my friends ♪
114
00:04:50,957 --> 00:04:54,252
♪ And rememberthose hobnail boots ♪
115
00:04:54,252 --> 00:04:57,130
♪ Jump around in the mud again ♪
So much for lying low.
116
00:04:57,130 --> 00:04:58,715
I wonder what all this
is about.
117
00:04:58,715 --> 00:05:00,300
♪ Ain't it finegettin' back to the roots ♪
118
00:05:00,300 --> 00:05:02,010
Maybe Enoch will know
what's going on.
119
00:05:02,010 --> 00:05:04,304
♪ Take a good walkin the country ♪
120
00:05:04,304 --> 00:05:07,349
♪ Where there ain'tno bricks or steel ♪
121
00:05:07,349 --> 00:05:08,475
♪ Take a good walk... ♪
122
00:05:08,475 --> 00:05:10,644
[ Computer beeping, whining ]
123
00:05:10,644 --> 00:05:19,319
♪♪
124
00:05:19,319 --> 00:05:23,240
[ Radio interference whining ]
125
00:05:23,240 --> 00:05:24,616
Sometimes
you punch the bag,
126
00:05:24,616 --> 00:05:28,161
sometimes the bag punches you,
am I right? [ Chuckles ]
127
00:05:28,161 --> 00:05:29,454
I get that Mack wants me to do
128
00:05:29,454 --> 00:05:31,456
combat training
before I return to the field,
129
00:05:31,456 --> 00:05:34,084
but seriously, I got kidnapped
by a Hydra boss one time.
130
00:05:34,084 --> 00:05:36,336
I don't think Freddy will be
bothering you anymore,
131
00:05:36,336 --> 00:05:38,880
considering his funeral
was three years ago.
132
00:05:38,880 --> 00:05:40,549
Good riddance.
133
00:05:40,549 --> 00:05:42,259
Not that I was...
134
00:05:42,259 --> 00:05:44,553
rooting for his death,
but kinda.
135
00:05:44,553 --> 00:05:47,138
[ Whining continues ]
136
00:05:47,138 --> 00:05:48,557
Did you hear anything
from Bobo?
137
00:05:52,435 --> 00:05:53,562
Bobo...
138
00:05:53,562 --> 00:05:55,772
or grandpappy,
139
00:05:55,772 --> 00:05:57,190
whatever you want
to call him.
140
00:05:57,190 --> 00:05:59,734
Oh, Fitz.
No, I haven't heard.
141
00:05:59,734 --> 00:06:02,237
But, um, even if I had,
I couldn't disclose ‐‐
142
00:06:02,237 --> 00:06:03,613
Right,
because the Chronicoms
143
00:06:03,613 --> 00:06:05,448
will probe our brains
and blah, blah, blah,
144
00:06:05,448 --> 00:06:08,034
and it's very dangerous,
no one can know ‐‐ I get it.
145
00:06:08,034 --> 00:06:09,661
We'll be reunited soon.
146
00:06:09,661 --> 00:06:11,288
Well, I hope so.
147
00:06:11,288 --> 00:06:12,998
Because if you and Fitz
don't...
148
00:06:15,959 --> 00:06:18,211
bump lemons...
so to speak...
149
00:06:21,631 --> 00:06:23,341
You know, my mom
is never going to exist,
150
00:06:23,341 --> 00:06:25,802
and then
I won't be born...
151
00:06:25,802 --> 00:06:27,387
again.
152
00:06:27,387 --> 00:06:29,556
I think.
153
00:06:29,556 --> 00:06:32,350
But, honestly, I've made
so many mistakes in my life,
154
00:06:32,350 --> 00:06:34,352
I wouldn't mind a chance
at a little do‐over.
155
00:06:34,352 --> 00:06:36,855
Wouldn't it be easier
to prevent the mistakes
156
00:06:36,855 --> 00:06:38,899
through, say,
preparation?
157
00:06:38,899 --> 00:06:43,236
[ Whining continues ]
158
00:06:43,236 --> 00:06:44,404
Taking the hint.
159
00:06:44,404 --> 00:06:45,864
Letting you
get back to work.
160
00:06:45,864 --> 00:06:47,240
[ Interference continues ]
161
00:06:47,240 --> 00:06:48,658
Bye, Nana.
162
00:06:48,658 --> 00:06:54,998
♪♪
163
00:06:54,998 --> 00:07:01,630
♪♪
164
00:07:01,630 --> 00:07:03,423
[ Metal clanking ]
165
00:07:06,676 --> 00:07:14,643
♪♪
166
00:07:14,643 --> 00:07:22,567
♪♪
167
00:07:22,567 --> 00:07:30,784
♪♪
168
00:07:30,784 --> 00:07:33,328
Looks like
it always did.
169
00:07:33,328 --> 00:07:35,789
A good place
to hole up.
170
00:07:35,789 --> 00:07:37,957
Any year, right?
171
00:07:37,957 --> 00:07:39,542
Happy now?
172
00:07:39,542 --> 00:07:41,169
Not yet.
173
00:07:41,169 --> 00:07:42,379
History says S. H. I. E. L. D.
174
00:07:42,379 --> 00:07:45,173
abandoned this place
in '72, but ‐‐
175
00:07:45,173 --> 00:07:47,175
You had to see it
for yourself.
176
00:07:47,175 --> 00:07:49,761
Yeah.
177
00:07:49,761 --> 00:07:53,515
I like the simple pleasures
in life ‐‐
178
00:07:53,515 --> 00:07:55,767
a preserved timeline,
179
00:07:55,767 --> 00:07:58,103
an empty base,
and good company.
180
00:08:01,231 --> 00:08:03,483
Recon isn't the only reason
why we're here.
181
00:08:05,777 --> 00:08:07,278
You're for real?
Yeah.
182
00:08:07,278 --> 00:08:09,823
I'm for real.
‐[ Chuckles ]
183
00:08:09,823 --> 00:08:11,449
We left the plane alone.
184
00:08:11,449 --> 00:08:14,452
[ Inhales deeply ]
In, uh ‐‐ In my book,
185
00:08:14,452 --> 00:08:17,914
that constitutes
as a date night.
186
00:08:17,914 --> 00:08:21,209
I was wondering why
you brought me here.
187
00:08:21,209 --> 00:08:23,712
I'm hardly even fit
for recon.
188
00:08:23,712 --> 00:08:26,089
What if we run into
complications, Mack?
189
00:08:26,089 --> 00:08:28,007
You're damn fine
at what you do,
190
00:08:28,007 --> 00:08:29,175
with or without
your powers.
191
00:08:29,175 --> 00:08:30,343
They don't define you.
192
00:08:30,343 --> 00:08:32,804
Then why do you
call me Yo‐Yo?
193
00:08:32,804 --> 00:08:34,472
'Cause you always
bounce back.
194
00:08:34,472 --> 00:08:43,565
♪♪
195
00:08:43,565 --> 00:08:52,699
♪♪
196
00:08:52,699 --> 00:08:54,576
[ Footsteps approaching ]
197
00:08:54,576 --> 00:09:04,627
♪♪
198
00:09:04,627 --> 00:09:06,921
[ Folder thuds ]
199
00:09:08,173 --> 00:09:10,050
[ Slurping ]
200
00:09:10,050 --> 00:09:11,968
Something's different.
201
00:09:14,304 --> 00:09:18,266
[ Disco music plays ]
202
00:09:18,266 --> 00:09:19,934
[ Chuckles ]
203
00:09:19,934 --> 00:09:24,647
♪♪
204
00:09:24,647 --> 00:09:29,611
♪♪
205
00:09:29,611 --> 00:09:31,654
[ Giggling ]
206
00:09:31,654 --> 00:09:33,281
Ohh.
Okay.
207
00:09:33,281 --> 00:09:35,909
Glad you're
enjoying yourself.
208
00:09:35,909 --> 00:09:37,410
[ Exhales heavily ]
209
00:09:37,410 --> 00:09:39,245
Any word on Enoch?
210
00:09:39,245 --> 00:09:42,207
Oh, uh, negative.
211
00:09:42,207 --> 00:09:44,292
[ Breathing heavily ]
Um, you know, I'm worried
212
00:09:44,292 --> 00:09:46,503
that it's more serious
than we think.
213
00:09:46,503 --> 00:09:48,671
Also, I might be drunk.
214
00:09:48,671 --> 00:09:50,173
Yeah.
Hmm.
215
00:09:50,173 --> 00:09:51,299
I think you might have
discovered
216
00:09:51,299 --> 00:09:53,843
a new form
of Contact High.
Hmm.
217
00:09:53,843 --> 00:09:55,345
They're all
three sheets to the wind.
218
00:09:55,345 --> 00:09:56,805
[ Sighs ]
219
00:09:56,805 --> 00:09:58,098
I'm at least
one sheet to the wind.
220
00:09:58,098 --> 00:09:59,307
Give me a moment.
221
00:09:59,307 --> 00:10:02,644
[ Breathes deeply ]
222
00:10:02,644 --> 00:10:05,146
I talked to the staff,
223
00:10:05,146 --> 00:10:08,316
and, uh, they haven't seen Enoch
in at least...
224
00:10:08,316 --> 00:10:10,110
over a year.
225
00:10:10,110 --> 00:10:12,654
[ Sighing deeply ]
226
00:10:16,658 --> 00:10:17,700
I'm better now.
227
00:10:17,700 --> 00:10:18,743
[ Hiccups ]
228
00:10:20,453 --> 00:10:22,205
Good to know S. H. I. E. L. D.
is going strong.
229
00:10:22,205 --> 00:10:24,374
Just wish I knew
what they were celebrating.
230
00:10:24,374 --> 00:10:26,626
Whatever it is, it seems
to be centered on him.
231
00:10:30,797 --> 00:10:34,384
No.
Is that...
232
00:10:34,384 --> 00:10:36,219
Little Ricky?
233
00:10:36,219 --> 00:10:39,389
If by Little Ricky you mean
General Rick Stoner, then yes.
234
00:10:39,389 --> 00:10:41,975
He's top brass at S. H. I. E. L. D.
You knew him?
235
00:10:41,975 --> 00:10:43,518
Yeah.
236
00:10:43,518 --> 00:10:45,395
I remember
when he was an enlistee.
237
00:10:45,395 --> 00:10:47,814
Poor kid couldn't tell
a mag from a clip.
238
00:10:47,814 --> 00:10:49,649
[ Exhales sharply ]
239
00:10:49,649 --> 00:10:51,901
Alright, thank you for coming.
Thank you.
240
00:10:51,901 --> 00:10:53,653
Ladies and gentlemen,
241
00:10:53,653 --> 00:10:58,074
I would like to thank all of you
for being here today.
242
00:10:58,074 --> 00:11:01,286
I know that you are all excited
243
00:11:01,286 --> 00:11:05,415
to, uh, kick off S. H. I. E. L. D.'s
next phase in global security.
244
00:11:05,415 --> 00:11:08,501
So please welcome
the man responsible,
245
00:11:08,501 --> 00:11:11,171
my boss and our friend,
246
00:11:11,171 --> 00:11:12,630
Wilfred Malick.
247
00:11:12,630 --> 00:11:14,465
[ Applause ]
248
00:11:14,465 --> 00:11:22,974
♪♪
249
00:11:22,974 --> 00:11:24,517
[ Whispering ]
Freddy's still alive.
250
00:11:24,517 --> 00:11:25,852
Thanks, General.
251
00:11:25,852 --> 00:11:27,478
So good to be here.
252
00:11:27,478 --> 00:11:29,898
I got my start
working in this gin joint,
253
00:11:29,898 --> 00:11:31,983
long before it was
a S. H. I. E. L. D. asset.
254
00:11:31,983 --> 00:11:34,152
Look how far
we've come.
255
00:11:34,152 --> 00:11:37,071
From hiding underground,
keeping vigilant watch,
256
00:11:37,071 --> 00:11:39,199
to having
eyes in the sky,
257
00:11:39,199 --> 00:11:42,452
ensuring
the Earth's safety.
258
00:11:42,452 --> 00:11:46,581
Using targeting satellites
and pinpoint laser telemetry,
259
00:11:46,581 --> 00:11:49,167
S.H.I.E.L.D. will now be able
to neutralize hostiles
260
00:11:49,167 --> 00:11:52,629
anywhere in the world
before they pose a threat.
261
00:11:52,629 --> 00:11:54,047
This sound familiar
to you?
262
00:11:54,047 --> 00:11:55,548
Yeah.
263
00:11:55,548 --> 00:11:58,092
Sounds like Hydra's
40 years ahead of schedule.
264
00:11:58,092 --> 00:11:59,510
Malick:
I present to you...
265
00:11:59,510 --> 00:12:01,387
Project Insight.
266
00:12:01,387 --> 00:12:03,556
[ Applause ]
267
00:12:03,556 --> 00:12:06,476
[ Ominous music plays ]
268
00:12:06,476 --> 00:12:11,522
♪♪
269
00:12:15,777 --> 00:12:17,779
♪♪
270
00:12:17,779 --> 00:12:19,822
So, these folks
are secretly squids.
271
00:12:19,822 --> 00:12:22,242
No, just a few
at the top are Hydra.
272
00:12:22,242 --> 00:12:24,577
Most are loyal S. H. I. E. L. D.,
like Stoner.
273
00:12:24,577 --> 00:12:27,205
Seems to me the joint is still
pretty jazzed about Insight.
274
00:12:27,205 --> 00:12:29,165
They think it'll keep
the world safe.
275
00:12:29,165 --> 00:12:31,334
Nobody figures
it's a Hydra plot.
276
00:12:31,334 --> 00:12:34,254
Same happened
in my time.
277
00:12:34,254 --> 00:12:37,423
So the past is doomed
to repeat the present.
278
00:12:37,423 --> 00:12:39,384
Any idea how Hydra
got Insight so early?
279
00:12:39,384 --> 00:12:41,928
I got a feeling
it's the Chronicoms.
280
00:12:41,928 --> 00:12:43,846
You sure, or is that just
a trout in the milk?
281
00:12:43,846 --> 00:12:45,723
♪ Now, I'm not claiming... ♪
282
00:12:45,723 --> 00:12:47,350
Trout in the milk.
283
00:12:47,350 --> 00:12:48,685
Is that ‐‐ [ Grumbles ]
284
00:12:48,685 --> 00:12:50,603
Must be old‐timey speak.
285
00:12:50,603 --> 00:12:52,397
We call it
circumstantial evidence,
286
00:12:52,397 --> 00:12:55,525
so yes,
but I like it.
287
00:12:55,525 --> 00:12:57,360
The Chronicoms told me
if I didn't take their deal,
288
00:12:57,360 --> 00:12:59,112
they'd alter
the timeline.
289
00:12:59,112 --> 00:13:03,074
Keeping Malick alive past 1970
must be the first thread.
290
00:13:03,074 --> 00:13:05,910
You're saying the timeline
is already broken.
291
00:13:05,910 --> 00:13:07,578
So I died for nothing.
292
00:13:07,578 --> 00:13:08,788
You look alive to me.
293
00:13:08,788 --> 00:13:10,248
But maybe
you should've left me.
294
00:13:10,248 --> 00:13:12,208
I could've stopped Hydra
back then.
295
00:13:12,208 --> 00:13:13,626
No telling how
that would've played out,
296
00:13:13,626 --> 00:13:16,713
especially with
the Chronicoms involved.
297
00:13:16,713 --> 00:13:18,047
Looks like we have
some work to do.
298
00:13:18,047 --> 00:13:19,382
Let's make the rounds,
299
00:13:19,382 --> 00:13:21,050
get some intel
on Project Insight.
300
00:13:21,050 --> 00:13:23,052
Keep an eye out
for Enoch.
301
00:13:24,512 --> 00:13:26,639
Oh,
and one more thing.
302
00:13:26,639 --> 00:13:28,308
Keep a low profile.
303
00:13:28,308 --> 00:13:30,310
You're kind of famous
among S. H. I. E. L. D. agents.
304
00:13:30,310 --> 00:13:31,978
You get made,
the jig is up.
305
00:13:31,978 --> 00:13:34,856
Got it.
I'll stay off the radar.
306
00:13:34,856 --> 00:13:36,649
Is that a thing?
Off the radar?
307
00:13:36,649 --> 00:13:37,859
We still have that.
308
00:13:41,279 --> 00:13:43,906
♪ We are all in this together ♪
309
00:13:43,906 --> 00:13:46,451
Want to buy a girl
a drink?
310
00:13:46,451 --> 00:13:48,494
Well, pardon me, miss,
but as a commanding officer,
311
00:13:48,494 --> 00:13:50,413
purchasing you
an alcoholic beverage
312
00:13:50,413 --> 00:13:52,123
would be a violation
of HR guidelines.
313
00:13:52,123 --> 00:13:54,959
However, uh,
if you need assistance,
314
00:13:54,959 --> 00:13:56,836
I would be happy
to use my privilege
315
00:13:56,836 --> 00:13:59,505
to flag down a server.
316
00:13:59,505 --> 00:14:01,549
Agent Chastity McBride.
317
00:14:01,549 --> 00:14:03,426
Deputy HR Liaison.
318
00:14:03,426 --> 00:14:06,971
And I find your professional
decorum refreshing.
319
00:14:06,971 --> 00:14:08,389
Oh, thank you,
Agent McBride.
320
00:14:08,389 --> 00:14:10,141
I've...
321
00:14:10,141 --> 00:14:11,809
attended
a number of seminars.
322
00:14:11,809 --> 00:14:14,187
You're a good man.
I can tell.
323
00:14:14,187 --> 00:14:15,646
♪ May not pertain to you ♪
324
00:14:15,646 --> 00:14:17,523
That's why I was thinking
about transferring
325
00:14:17,523 --> 00:14:18,649
to your division.
326
00:14:18,649 --> 00:14:19,776
Oh, you should.
327
00:14:19,776 --> 00:14:22,278
I would very much
enjoy working with you.
328
00:14:22,278 --> 00:14:24,363
From a professional
standpoint.
329
00:14:24,363 --> 00:14:27,492
Professional.
Of course.
330
00:14:27,492 --> 00:14:29,118
Tell me ‐‐
331
00:14:29,118 --> 00:14:32,371
how close is Insight
to completion?
332
00:14:34,415 --> 00:14:36,793
Well, not close enough.
I wish we could launch today.
333
00:14:36,793 --> 00:14:38,544
I bet.
334
00:14:38,544 --> 00:14:40,296
♪ Nobody wants to be... ♪
335
00:14:40,296 --> 00:14:42,256
Uh, we're still
three years away,
336
00:14:42,256 --> 00:14:43,800
but rest assured,
337
00:14:43,800 --> 00:14:47,095
1976 won't just
be the bicentennial.
338
00:14:47,095 --> 00:14:50,431
It will also be
a new birth for freedom.
339
00:14:50,431 --> 00:14:52,558
[ Exhaling deeply ]
Hmm.
340
00:14:52,558 --> 00:14:57,105
♪ ...wants to be somebody ♪
341
00:14:57,105 --> 00:15:00,358
♪ Nobody wants to belike everybody ♪
342
00:15:00,358 --> 00:15:03,861
My brother's so miserable
at these things.
343
00:15:03,861 --> 00:15:05,571
If Nathaniel had his way,
he'd be at home
344
00:15:05,571 --> 00:15:07,907
listening to The Carpenters
on his hi‐fi.
345
00:15:07,907 --> 00:15:10,535
Nathaniel.
346
00:15:10,535 --> 00:15:13,704
So that must make you
Gideon Malick.
347
00:15:13,704 --> 00:15:15,123
Guilty as charged.
348
00:15:17,208 --> 00:15:19,085
[ Chair thuds ]
349
00:15:19,085 --> 00:15:21,879
You've heard of me.
That can't be a bad thing.
350
00:15:21,879 --> 00:15:23,214
Uh, yeah, well,
everyone knows
351
00:15:23,214 --> 00:15:25,341
you're in line
to be the next big thing.
352
00:15:25,341 --> 00:15:27,218
Well, to be clear,
it's not nepotism.
353
00:15:27,218 --> 00:15:28,594
Definitely earned
my spot.
354
00:15:28,594 --> 00:15:30,596
Definitely. Yeah.
[ Chuckles ]
355
00:15:30,596 --> 00:15:32,306
Self‐made.
356
00:15:32,306 --> 00:15:34,934
But you must hear all the
secrets about S. H. I. E. L. D.
357
00:15:34,934 --> 00:15:37,103
from your dad.
Mm, some.
358
00:15:37,103 --> 00:15:38,062
Lately,
he's been locked up
359
00:15:38,062 --> 00:15:39,689
in his windowless office
all day,
360
00:15:39,689 --> 00:15:41,607
but, uh,
I'm in the loop.
361
00:15:41,607 --> 00:15:44,443
But enough about my dad.
Let's talk about us.
362
00:15:44,443 --> 00:15:45,903
Maybe you start
by telling me your name.
363
00:15:45,903 --> 00:15:47,238
[ Chuckles ]
364
00:15:47,238 --> 00:15:49,157
I actually
have to get going, so...
365
00:15:49,157 --> 00:15:51,993
How about
you stick around?
366
00:15:51,993 --> 00:15:54,704
Maybe we could share
some secrets of our own.
367
00:15:54,704 --> 00:15:56,080
Hi, sweetheart.
368
00:15:56,080 --> 00:15:57,540
Who's your new friend?
369
00:15:57,540 --> 00:15:59,167
This is Gideon Malick.
370
00:15:59,167 --> 00:16:00,334
Gideon, this is ‐‐
371
00:16:00,334 --> 00:16:03,045
Her fiancé.
Honey, I think we need to go.
372
00:16:03,045 --> 00:16:05,298
Oh. [ Chuckles ]
Excuse us.
373
00:16:09,135 --> 00:16:10,678
You're welcome
for the drink.
374
00:16:10,678 --> 00:16:12,805
Don't worry.
I'll pay you back later.
375
00:16:12,805 --> 00:16:14,223
What was that about?
376
00:16:14,223 --> 00:16:16,642
Long story,
but apparently,
377
00:16:16,642 --> 00:16:18,519
Freddy's son Nathaniel
is still alive,
378
00:16:18,519 --> 00:16:20,897
and he was also
supposed to die in 1970.
379
00:16:20,897 --> 00:16:22,982
Another change
in the timeline.
380
00:16:22,982 --> 00:16:24,942
Get any intel?
No.
381
00:16:24,942 --> 00:16:28,112
But I did get a clue
on where we could find some.
382
00:16:28,112 --> 00:16:29,488
Simmons:
Project Insight?
383
00:16:29,488 --> 00:16:32,450
And Freddy Malick
is responsible?
384
00:16:32,450 --> 00:16:34,493
Coulson: We suspectthe Chronicoms kept him alive,
385
00:16:34,493 --> 00:16:37,580
but we can't be sure'til we get ahold of Enoch.
386
00:16:37,580 --> 00:16:38,998
And you still
haven't found him yet?
387
00:16:38,998 --> 00:16:40,208
We're looking.
388
00:16:40,208 --> 00:16:41,417
I'm sure he'll turn up,
389
00:16:41,417 --> 00:16:43,461
and he knowshow to contact us.
390
00:16:43,461 --> 00:16:44,837
You know, if you have
his last whereabouts,
391
00:16:44,837 --> 00:16:46,797
I can take point
on the search.
392
00:16:46,797 --> 00:16:49,258
I appreciate your concern
for a 30,000‐year‐old robot,
393
00:16:49,258 --> 00:16:51,719
but Project Insight
is our priority.
394
00:16:51,719 --> 00:16:53,387
Copy that.
395
00:16:53,387 --> 00:16:55,681
I'll see what I can pull
from radio chatter.
396
00:16:55,681 --> 00:16:57,767
Good luck.
You, too.
397
00:16:57,767 --> 00:16:59,685
[ Computer blips ]
398
00:16:59,685 --> 00:17:01,812
Malick's still alive?
399
00:17:01,812 --> 00:17:03,564
So Daisy was right.
I should've taken him out.
400
00:17:03,564 --> 00:17:05,274
It's not your fault.
401
00:17:05,274 --> 00:17:07,068
You made the right call
to preserve the timeline.
402
00:17:07,068 --> 00:17:08,653
No, to hell
with the status quo.
403
00:17:08,653 --> 00:17:10,029
Thousands of lives
are at risk.
404
00:17:10,029 --> 00:17:11,656
There's still time.
405
00:17:11,656 --> 00:17:13,491
Insight hasn't even
launched yet.
406
00:17:13,491 --> 00:17:15,451
But Insight is just the part
that we know about.
407
00:17:15,451 --> 00:17:17,203
The guy's had
three extra years.
408
00:17:17,203 --> 00:17:18,704
Who knows what else
he's gotten into.
409
00:17:21,415 --> 00:17:22,541
Mack: All of this
looks different.
410
00:17:25,795 --> 00:17:27,630
These guys have been busy.
411
00:17:27,630 --> 00:17:31,968
It looks like they're rerouting
power to something big.
412
00:17:31,968 --> 00:17:34,303
Probably nothing good.
413
00:17:34,303 --> 00:17:35,805
Let's take the Quinjet
and get back.
414
00:17:35,805 --> 00:17:37,306
What, are you worried?
415
00:17:37,306 --> 00:17:39,350
It's still S. H. I. E. L. D.,
just an active base.
416
00:17:39,350 --> 00:17:41,185
You saw
the man in blue.
417
00:17:41,185 --> 00:17:43,437
The Agent
in the throwback uni?
418
00:17:43,437 --> 00:17:46,315
Well, hell, I thought
he looked pretty tight.
419
00:17:46,315 --> 00:17:48,609
You ever see
a James Bond movie, Mack?
420
00:17:48,609 --> 00:17:51,696
An underground base
full of men in jumpsuits ‐‐
421
00:17:51,696 --> 00:17:53,698
always a bad deal.
422
00:17:53,698 --> 00:18:01,497
♪♪
423
00:18:01,497 --> 00:18:09,171
♪♪
424
00:18:09,171 --> 00:18:11,090
See?
Called it.
425
00:18:14,969 --> 00:18:17,847
He mentioned
a windowless office.
426
00:18:17,847 --> 00:18:19,682
Malick must be using
this space.
427
00:18:23,894 --> 00:18:24,979
[ Latch clicks ]
428
00:18:24,979 --> 00:18:26,188
[ Air hisses ]
429
00:18:26,188 --> 00:18:27,857
What, have you
been here before?
430
00:18:27,857 --> 00:18:29,233
A few days ago.
431
00:18:29,233 --> 00:18:30,401
1931.
432
00:18:33,237 --> 00:18:35,364
He redecorated.
433
00:18:39,243 --> 00:18:41,037
Whoa.
High‐tech.
434
00:18:42,747 --> 00:18:44,373
It must be his new base
of operations.
435
00:18:47,084 --> 00:18:48,544
[ Door closes ]
436
00:18:48,544 --> 00:18:58,471
♪♪
437
00:18:58,471 --> 00:19:00,514
Hydra won't be needing this,
will they?
438
00:19:00,514 --> 00:19:03,100
Good thing about computers
in 1973 ‐‐
439
00:19:03,100 --> 00:19:06,395
no firewalls.
440
00:19:06,395 --> 00:19:08,147
I have no idea
what that means.
441
00:19:08,147 --> 00:19:10,316
What are
you looking for?
442
00:19:10,316 --> 00:19:13,319
It's a list of targets
for Insight.
443
00:19:13,319 --> 00:19:15,404
These are mostly
S. H. I. E. L. D. assets.
444
00:19:15,404 --> 00:19:17,573
Wait.
445
00:19:17,573 --> 00:19:18,741
Bruce Banner?
446
00:19:18,741 --> 00:19:20,076
Never heard of him.
447
00:19:20,076 --> 00:19:21,661
That's 'cause
he's just a kid now,
448
00:19:21,661 --> 00:19:23,913
but in a few decades,
he becomes an Avenger.
449
00:19:23,913 --> 00:19:25,665
Is that a good thing
or a bad thing?
450
00:19:25,665 --> 00:19:27,958
It's a good thing.
451
00:19:27,958 --> 00:19:30,044
S‐So they'll do
a bad thing ‐‐
452
00:19:30,044 --> 00:19:31,796
pick him off
while he's still young.
453
00:19:31,796 --> 00:19:34,131
Exactly.
454
00:19:34,131 --> 00:19:35,925
I'm starting to think
you guys made the timeline
455
00:19:35,925 --> 00:19:37,468
worse than it was before.
456
00:19:37,468 --> 00:19:39,178
[ Exhales sharply ]
We have no time to speculate.
457
00:19:39,178 --> 00:19:41,055
Speculate? This is more than
just a trout in the milk.
458
00:19:43,057 --> 00:19:45,559
There's only one way
Hydra could have gotten
names from the future.
459
00:19:45,559 --> 00:19:53,484
♪♪
460
00:19:53,484 --> 00:19:56,362
They're here.
Time to go.
461
00:19:56,362 --> 00:19:58,989
Hey.
462
00:19:58,989 --> 00:20:00,950
Just wanted to thank you
for coming in tonight.
463
00:20:00,950 --> 00:20:02,118
Coulson: Pleasure.
464
00:20:02,118 --> 00:20:03,494
It's an honor
to serve S. H. I. E. L. D.
465
00:20:03,494 --> 00:20:04,662
I bet it is.
466
00:20:04,662 --> 00:20:07,790
Uh...sorry,
467
00:20:07,790 --> 00:20:10,000
what's your name again?
468
00:20:10,000 --> 00:20:11,752
Patrick.
469
00:20:11,752 --> 00:20:13,754
Patrick Kutik.
Right.
470
00:20:13,754 --> 00:20:15,172
And remind me,
where did you come from?
471
00:20:15,172 --> 00:20:16,632
Uh, processing.
472
00:20:16,632 --> 00:20:18,050
Systems Analysis.
473
00:20:18,050 --> 00:20:19,468
It's a little bit
of quantitative.
474
00:20:19,468 --> 00:20:21,470
Some days,
a lot of qualitative.
475
00:20:21,470 --> 00:20:23,097
Have you ever been up
to River's End?
476
00:20:23,097 --> 00:20:24,890
I just bought a house
in town.
477
00:20:24,890 --> 00:20:25,975
I can't say
that I have.
478
00:20:25,975 --> 00:20:27,393
Yeah?
479
00:20:27,393 --> 00:20:29,645
My friends
told me differently.
480
00:20:29,645 --> 00:20:36,569
♪♪
481
00:20:36,569 --> 00:20:39,113
Did you really think
I wouldn't remember you?
482
00:20:44,744 --> 00:20:46,871
[ Indistinct chatter ]
483
00:20:46,871 --> 00:20:48,330
Those are Chronicoms?
They look ‐‐
484
00:20:48,330 --> 00:20:50,166
Subtle, I know.
485
00:20:50,166 --> 00:20:51,542
So, what's our play?
486
00:20:51,542 --> 00:20:57,798
♪♪
487
00:20:57,798 --> 00:21:00,259
We first met
40 years ago,
488
00:21:00,259 --> 00:21:02,636
in this very room.
489
00:21:02,636 --> 00:21:05,097
I've lived an entire
lifetime since then.
490
00:21:05,097 --> 00:21:06,515
What have you
been doing?
491
00:21:06,515 --> 00:21:08,684
You should've taken our offer
when you had the chance,
492
00:21:08,684 --> 00:21:10,269
Mr. Coulson.
493
00:21:10,269 --> 00:21:12,855
Surrender now, and we'll go easy
on the rest of you.
494
00:21:12,855 --> 00:21:19,445
♪♪
495
00:21:19,445 --> 00:21:21,280
Counter offer.
496
00:21:21,280 --> 00:21:22,990
Let us go,
and the kid walks.
497
00:21:22,990 --> 00:21:24,200
Malick: You wouldn't.
498
00:21:24,200 --> 00:21:25,659
Nathaniel's got nothing
to do with this.
499
00:21:25,659 --> 00:21:27,661
He's a ripple.
500
00:21:27,661 --> 00:21:29,330
Doesn't belong here.
501
00:21:29,330 --> 00:21:31,582
I'd hate to do something
we'd all regret.
502
00:21:31,582 --> 00:21:32,917
So what's it gonna be?
503
00:21:34,460 --> 00:21:36,253
Luke: Enough.
504
00:21:36,253 --> 00:21:38,839
This ends now.
505
00:21:38,839 --> 00:21:42,092
[ Guns whir ]
506
00:21:42,092 --> 00:21:44,678
Stand down.
Stand down!
507
00:21:44,678 --> 00:21:52,937
♪♪
508
00:21:52,937 --> 00:21:54,230
Sorry, kid.
It's nothing personal.
509
00:21:56,440 --> 00:21:58,442
This is strange behavior.
510
00:21:58,442 --> 00:22:00,194
I had no choice.
They have my son.
511
00:22:00,194 --> 00:22:01,153
Get them.
512
00:22:03,823 --> 00:22:05,282
So S. H. I. E. L. D.
takes hostages now?
513
00:22:05,282 --> 00:22:07,034
Anything else
you aren't telling me?
514
00:22:08,911 --> 00:22:10,037
[ Guns whir ]
515
00:22:10,037 --> 00:22:11,163
[ Rumbling ]
516
00:22:15,417 --> 00:22:16,794
I'll explain later.
Let's go.
517
00:22:16,794 --> 00:22:24,552
♪♪
518
00:22:24,552 --> 00:22:26,428
We got to find some wheels
and get out of here.
519
00:22:26,428 --> 00:22:28,889
[ Tires squealing,
horn honking ]
520
00:22:34,103 --> 00:22:36,939
Come with me if you want
to continue to exist!
521
00:22:39,024 --> 00:22:40,860
Enoch, you're here.
522
00:22:40,860 --> 00:22:42,194
Yes.
523
00:22:42,194 --> 00:22:44,488
As I have been
for the last 40 years.
524
00:22:44,488 --> 00:22:45,823
Now buckle up.
[ Door closes ]
525
00:22:45,823 --> 00:22:46,824
Sorry we left you behind,
526
00:22:46,824 --> 00:22:47,867
thanks for the lift,
527
00:22:47,867 --> 00:22:49,285
and sweet ride.
528
00:22:49,285 --> 00:22:50,661
Thank you.
529
00:22:50,661 --> 00:22:52,037
Consumer Reports
gave this vehicle
530
00:22:52,037 --> 00:22:53,455
a five‐star safety rating,
531
00:22:53,455 --> 00:22:55,833
and its fuel economy
is best in class.
532
00:22:55,833 --> 00:22:57,835
[ Engine revs ]
533
00:22:57,835 --> 00:22:59,879
[ Tires squeal ]
534
00:22:59,879 --> 00:23:03,215
[ Engine revving ]
535
00:23:03,215 --> 00:23:08,846
♪♪
536
00:23:08,846 --> 00:23:10,514
It's time we change the rules.
537
00:23:12,349 --> 00:23:14,810
So, Hydra's attempting
Insight in 1973.
538
00:23:14,810 --> 00:23:16,729
With no Helicarriers.
539
00:23:16,729 --> 00:23:18,272
According to Malick,
S. H. I. E. L. D. has a system
540
00:23:18,272 --> 00:23:19,481
of satellites and lasers,
541
00:23:19,481 --> 00:23:20,983
which, as I say it,
sounds really cool,
542
00:23:20,983 --> 00:23:22,610
but it's definitely
not cool.
543
00:23:22,610 --> 00:23:24,612
And it explains the launch pad
at the Lighthouse.
544
00:23:24,612 --> 00:23:26,488
Must be where they're planning
to send up the satellite.
545
00:23:26,488 --> 00:23:28,157
Any idea
who the targets are?
546
00:23:28,157 --> 00:23:30,242
Well, we found a dossier of
mostly S. H. I. E. L. D. assets ‐‐
547
00:23:30,242 --> 00:23:31,535
Bruce Banner, Nick Fury.
548
00:23:31,535 --> 00:23:32,620
Peggy Carter.
549
00:23:32,620 --> 00:23:34,121
Picking us off,
one by one.
550
00:23:34,121 --> 00:23:35,831
Not yet.
551
00:23:35,831 --> 00:23:37,499
If we move now,
we can disable Insight
552
00:23:37,499 --> 00:23:38,500
before
it's launch capable.
553
00:23:38,500 --> 00:23:39,710
Guys, I think
something's wrong.
554
00:23:39,710 --> 00:23:41,378
They know we're coming,
so we have to assume
555
00:23:41,378 --> 00:23:42,755
the Lighthouse
is fortified with a battalion ‐‐
556
00:23:42,755 --> 00:23:44,590
Guys! Is it supposed
to do that?
557
00:23:44,590 --> 00:23:47,635
[ Computer beeping ]
558
00:23:47,635 --> 00:23:49,470
Simmons, what's happening?
559
00:23:49,470 --> 00:23:53,140
[ Beeping continues ]
560
00:23:53,140 --> 00:23:54,141
We're about to jump.
561
00:23:54,141 --> 00:23:55,601
Tell me you can
override it.
562
00:23:55,601 --> 00:23:57,811
I'm trying, but something's
messed with the algorithm.
563
00:23:57,811 --> 00:24:00,105
How is that
possible?
564
00:24:00,105 --> 00:24:02,066
The Chronicoms
have changed plans.
565
00:24:02,066 --> 00:24:03,984
They're jumping early.
To when?!
Where are we going?
566
00:24:03,984 --> 00:24:05,361
I don't know!
I can't control it!
567
00:24:05,361 --> 00:24:06,820
This is our only chance
to stop Insight.
568
00:24:06,820 --> 00:24:08,530
We can't be on this ship.
569
00:24:08,530 --> 00:24:16,622
♪♪
570
00:24:16,622 --> 00:24:18,290
[ Rumbling ]
571
00:24:18,290 --> 00:24:20,501
[ Panting ]
572
00:24:20,501 --> 00:24:23,712
[ Objects clatter ]
573
00:24:23,712 --> 00:24:24,964
You tried.
574
00:24:27,049 --> 00:24:28,050
There's nothing else
you could've done.
575
00:24:28,050 --> 00:24:30,010
How far did we jump?
576
00:24:30,010 --> 00:24:31,804
[ Sighs ]
577
00:24:31,804 --> 00:24:36,934
♪♪
578
00:24:36,934 --> 00:24:38,268
Happy 200.
579
00:24:41,230 --> 00:24:43,399
Happy Bicentennial.
580
00:24:43,399 --> 00:24:45,067
God bless America.
581
00:24:47,486 --> 00:24:49,238
Sir.
582
00:24:49,238 --> 00:24:51,073
We have the official
green light.
583
00:24:51,073 --> 00:24:52,950
Project Insight
is ready for launch.
584
00:24:52,950 --> 00:24:54,368
Well,
then let's give them
585
00:24:54,368 --> 00:24:56,912
the biggest darn fireworks
they've ever seen.
586
00:24:56,912 --> 00:24:58,664
[ Ominous music plays ]
587
00:24:58,664 --> 00:25:06,463
♪♪
588
00:25:10,092 --> 00:25:12,011
Three years.
589
00:25:12,011 --> 00:25:14,263
How the hell did we just jump
three more years?
590
00:25:14,263 --> 00:25:16,348
I told you, I don't know.
We can't control it.
591
00:25:17,516 --> 00:25:19,143
Well, who does?!
592
00:25:22,688 --> 00:25:24,773
[ Computer beeping ]
593
00:25:27,359 --> 00:25:28,902
Enoch.
594
00:25:28,902 --> 00:25:30,112
Where have you been?
595
00:25:30,112 --> 00:25:32,656
Here.
Where you abandoned me.
596
00:25:32,656 --> 00:25:33,949
For 40 years.
597
00:25:33,949 --> 00:25:35,951
Something's wrong.
598
00:25:35,951 --> 00:25:38,954
Without you, I feel like
I've been...slipping.
599
00:25:38,954 --> 00:25:40,372
Was I supposed to know
that we would jump?
600
00:25:40,372 --> 00:25:41,373
I keep forgetting.
601
00:25:41,373 --> 00:25:42,958
Jemma Simmons,
602
00:25:42,958 --> 00:25:44,293
you are forgetting?
603
00:25:44,293 --> 00:25:46,962
And getting confused.
I ‐‐
604
00:25:46,962 --> 00:25:49,089
I'm not sure ‐‐
Have you told anyone else?
605
00:25:50,674 --> 00:25:52,843
I'm afraid to.
606
00:25:52,843 --> 00:25:54,595
But why am I afraid
to tell these ‐‐
607
00:25:56,305 --> 00:25:58,432
Come with me.
608
00:25:58,432 --> 00:25:59,850
Everything will be fine.
609
00:26:03,479 --> 00:26:04,563
Why did we just jump?
610
00:26:04,563 --> 00:26:07,107
Agent Sousa.
I'm sorry.
611
00:26:07,107 --> 00:26:08,650
We're ‐‐
We are working on it,
612
00:26:08,650 --> 00:26:10,402
but it's complicated.
Complicated.
613
00:26:10,402 --> 00:26:11,695
Then explain it to me.
I'm a big boy.
614
00:26:11,695 --> 00:26:14,281
Uh, we don't
f‐fully understand ‐‐
615
00:26:14,281 --> 00:26:16,283
You're in charge, and you don't
know how this works?!
616
00:26:16,283 --> 00:26:18,535
Nobody understands
the time drive.
617
00:26:18,535 --> 00:26:20,496
That is by design.
‐So you're screwing with time,
618
00:26:20,496 --> 00:26:22,331
but you have no idea
what you're doing.
619
00:26:22,331 --> 00:26:24,416
Hey. Back off!
She's trying.
620
00:26:24,416 --> 00:26:25,876
That's not
good enough!
621
00:26:25,876 --> 00:26:27,461
You're playing with matches
and burning the house down.
622
00:26:27,461 --> 00:26:28,545
Leave her alone!
623
00:26:28,545 --> 00:26:29,922
Not until I get
some answers.
624
00:26:29,922 --> 00:26:31,465
Lives are at stake.
625
00:26:31,465 --> 00:26:33,050
I was taken out of my life
for this.
626
00:26:33,050 --> 00:26:34,426
Yeah, we all were!
627
00:26:37,513 --> 00:26:38,639
We all were.
628
00:26:40,432 --> 00:26:42,684
Mack: Listen up!
629
00:26:42,684 --> 00:26:45,354
It's launch day
for Project Insight.
630
00:26:45,354 --> 00:26:47,815
Hey, it's better
than the day after.
631
00:26:47,815 --> 00:26:50,776
We move fast,
we stop that satellite.
632
00:26:50,776 --> 00:26:52,778
How? The base
is fortified by now.
633
00:26:52,778 --> 00:26:54,947
And the Zephyr can't open fire.
We'd give up our position.
634
00:26:54,947 --> 00:26:57,741
We infiltrate on the ground.
May and I can sneak in.
635
00:26:57,741 --> 00:26:58,992
With these.
636
00:27:00,202 --> 00:27:01,245
We're gonna blow up
the place?
637
00:27:01,245 --> 00:27:02,538
We're gonna flood it.
638
00:27:02,538 --> 00:27:03,997
If we can position
the charges right,
639
00:27:03,997 --> 00:27:05,290
we can rupture
some leaks
640
00:27:05,290 --> 00:27:06,750
and fill the base
with lake water.
641
00:27:06,750 --> 00:27:08,585
Which would set off
evac protocol and shut
down the launch.
642
00:27:08,585 --> 00:27:10,170
If we can't tell S. H. I. E. L. D.
from Hydra,
643
00:27:10,170 --> 00:27:11,672
our best bet
is to clear everybody out.
644
00:27:11,672 --> 00:27:12,923
Exactly.
645
00:27:12,923 --> 00:27:14,049
We need the base empty
646
00:27:14,049 --> 00:27:15,509
to preserve its state
in the timeline.
647
00:27:15,509 --> 00:27:16,885
Hydra could be holding
prisoners.
648
00:27:16,885 --> 00:27:18,137
They could get trapped
in the flood.
649
00:27:18,137 --> 00:27:19,638
That's where
you come in.
650
00:27:19,638 --> 00:27:21,181
I need you to hack
into the security system
651
00:27:21,181 --> 00:27:22,599
and get us
a surveillance feed.
652
00:27:22,599 --> 00:27:23,934
Once we have eyes,
we'll scan
653
00:27:23,934 --> 00:27:25,102
and make sure
no one is left behind.
654
00:27:25,102 --> 00:27:26,854
I'm going with her.
655
00:27:26,854 --> 00:27:28,605
I'd rather be out there
working the problem
656
00:27:28,605 --> 00:27:30,315
than in here where we disappear
at any moment.
657
00:27:30,315 --> 00:27:37,531
♪♪
658
00:27:37,531 --> 00:27:39,116
[ Air hisses ]
659
00:27:40,659 --> 00:27:42,494
What about Malick?
We got a plan for him?
660
00:27:42,494 --> 00:27:43,704
The waves
won't stop coming
661
00:27:43,704 --> 00:27:45,455
until we remove him
from the timeline.
662
00:27:45,455 --> 00:27:48,083
Coulson said Malick has
an estate in River's End.
663
00:27:48,083 --> 00:27:50,043
I want you to find it.
Take the Quinjet.
664
00:27:50,043 --> 00:27:51,795
I'm in.
665
00:27:51,795 --> 00:27:53,797
Malick's kind of my area
of expertise now.
666
00:27:53,797 --> 00:27:55,507
Good. Find Malick,
and bring him in.
667
00:27:55,507 --> 00:27:58,135
‐And do what with him?
‐I don't know yet.
668
00:27:58,135 --> 00:27:59,720
We can't keep him locked up
forever, Mack.
669
00:27:59,720 --> 00:28:01,096
We'll figure it out.
670
00:28:01,096 --> 00:28:02,639
Just bring him in.
The clock's ticking.
671
00:28:02,639 --> 00:28:10,856
♪♪
672
00:28:10,856 --> 00:28:13,317
Had a feeling
you'd be back today.
673
00:28:17,195 --> 00:28:18,530
You know,
I have the best view in town
674
00:28:18,530 --> 00:28:19,865
for watching the launch.
675
00:28:19,865 --> 00:28:22,034
That is not
why I am here.
676
00:28:22,034 --> 00:28:24,620
We need to talk about your
transgression in New York.
677
00:28:24,620 --> 00:28:26,288
At the bar?
678
00:28:26,288 --> 00:28:27,664
That was three years ago.
679
00:28:27,664 --> 00:28:29,166
[ Chuckling ] You're still
angry about that?
680
00:28:29,166 --> 00:28:30,959
Chronicoms do not
get angry.
681
00:28:30,959 --> 00:28:32,961
We adapt.
682
00:28:32,961 --> 00:28:34,212
In fact,
you taught us a lesson
683
00:28:34,212 --> 00:28:36,131
about human behavior
that day.
684
00:28:36,131 --> 00:28:38,008
Did I?
You were handed victory
685
00:28:38,008 --> 00:28:40,719
and the power to eradicate
thousands of your foes.
686
00:28:40,719 --> 00:28:43,680
Yet you would have thrown it
away to save one person.
687
00:28:43,680 --> 00:28:46,016
My son.
688
00:28:46,016 --> 00:28:47,726
I had no choice.
689
00:28:47,726 --> 00:28:50,312
It only seemed that way.
690
00:28:50,312 --> 00:28:52,230
The fatal flaw
in the human condition,
691
00:28:52,230 --> 00:28:54,483
which you'll now
help us exploit.
692
00:28:54,483 --> 00:28:55,817
Sibyl, our predictor,
693
00:28:55,817 --> 00:28:57,653
has seen that S. H. I. E. L. D.
will find you here.
694
00:28:57,653 --> 00:28:59,655
And when they do,
695
00:28:59,655 --> 00:29:01,490
you will have leverage.
696
00:29:01,490 --> 00:29:11,291
♪♪
697
00:29:11,291 --> 00:29:13,543
Why not just put these two
on the list?
698
00:29:16,797 --> 00:29:18,715
That would not be
as effective.
699
00:29:18,715 --> 00:29:20,801
We want S. H. I. E. L. D.
to reveal themselves,
700
00:29:20,801 --> 00:29:22,803
to give up
their position.
701
00:29:22,803 --> 00:29:25,806
You will deliver
this message.
702
00:29:25,806 --> 00:29:27,057
Loud and clear.
703
00:29:29,977 --> 00:29:31,561
[ Seagulls squawking ]
704
00:29:31,561 --> 00:29:36,858
♪♪
705
00:29:36,858 --> 00:29:39,486
You do your thing.
I got your back.
706
00:29:39,486 --> 00:29:42,030
I'm guessing you don't really
carry a piece, do you,
707
00:29:42,030 --> 00:29:44,658
seeing as you got
that super serum powers.
708
00:29:46,159 --> 00:29:49,496
Yeah, it's not really
a super serum thing.
709
00:29:53,792 --> 00:29:55,293
Didn't expect
a straight answer out of you.
710
00:29:58,880 --> 00:30:00,424
[ Groans, pounds keys ]
711
00:30:00,424 --> 00:30:02,676
How is there
a firewall already?
712
00:30:02,676 --> 00:30:05,887
[ Squawking continues ]
713
00:30:08,265 --> 00:30:12,185
Seems things just get worse
the later in time you go.
714
00:30:12,185 --> 00:30:15,230
I think this is
my last stop.
715
00:30:15,230 --> 00:30:17,357
It's okay.
This is just a setback.
716
00:30:17,357 --> 00:30:18,775
My software
will crack it.
717
00:30:18,775 --> 00:30:21,653
It just needs...
a minute to load.
718
00:30:21,653 --> 00:30:23,864
[ Computer beeping ]
719
00:30:26,283 --> 00:30:27,701
Maybe you need
a bigger computer.
720
00:30:27,701 --> 00:30:29,995
That thing's...
too small.
721
00:30:29,995 --> 00:30:32,330
[ Chuckles ]
722
00:30:32,330 --> 00:30:33,331
What?
723
00:30:33,331 --> 00:30:35,292
Um...
724
00:30:35,292 --> 00:30:36,334
What?
725
00:30:36,334 --> 00:30:37,544
[ Clicks tongue ]
726
00:30:37,544 --> 00:30:38,962
What's that?
727
00:30:38,962 --> 00:30:40,172
This is a phone.
728
00:30:40,172 --> 00:30:41,923
[ Camera shutter clicks ]
729
00:30:41,923 --> 00:30:43,800
But only old people
use it for calls.
730
00:30:47,262 --> 00:30:48,805
How did you do that?
731
00:30:48,805 --> 00:30:52,434
Check it out.
732
00:30:52,434 --> 00:30:54,019
Wow.
733
00:30:55,479 --> 00:30:56,563
Wow!
734
00:30:56,563 --> 00:30:58,065
Yeah, you look ‐‐
735
00:30:58,065 --> 00:31:00,650
you look okay for a guy
who just aged 20 years.
736
00:31:00,650 --> 00:31:02,069
[ Chuckles ]
737
00:31:03,820 --> 00:31:07,157
[ Exhales sharply ]
738
00:31:07,157 --> 00:31:09,576
Looks like
I missed a lot.
739
00:31:12,996 --> 00:31:14,289
I'm sorry.
740
00:31:14,289 --> 00:31:16,958
This is just so weird
and messed up,
741
00:31:16,958 --> 00:31:18,168
but the Chronicoms jumped,
742
00:31:18,168 --> 00:31:20,420
and we had
to dive in after them.
743
00:31:20,420 --> 00:31:22,255
Without us, it's ‐‐
744
00:31:22,255 --> 00:31:24,508
it's way worse.
745
00:31:24,508 --> 00:31:25,592
I get it.
746
00:31:25,592 --> 00:31:28,095
Just...
747
00:31:28,095 --> 00:31:29,888
wish I could've said
some goodbyes.
748
00:31:29,888 --> 00:31:34,559
♪♪
749
00:31:34,559 --> 00:31:38,605
[ Computers beeping ]
750
00:31:38,605 --> 00:31:39,940
Daisy's in.
751
00:31:39,940 --> 00:31:41,066
We've got eyes
in the base.
752
00:31:41,066 --> 00:31:42,400
The doors are unlocked.
753
00:31:42,400 --> 00:31:44,444
Coulson, May,
you're clear for entry.
754
00:31:44,444 --> 00:31:46,113
[ Latch clunks ]
755
00:31:46,113 --> 00:31:49,324
[ Alarm blaring ]
756
00:31:51,868 --> 00:31:54,121
I'm digging these
throwback uniforms.
757
00:31:54,121 --> 00:31:56,540
Covert and fashionable.
758
00:31:56,540 --> 00:31:58,291
Should get us past
the security perimeter.
759
00:32:02,504 --> 00:32:03,880
We're at the first
checkpoint.
760
00:32:03,880 --> 00:32:06,133
Waiting on access.
761
00:32:06,133 --> 00:32:08,385
Kinda feels like
back in the day.
762
00:32:08,385 --> 00:32:10,554
We were
good Agents together,
763
00:32:10,554 --> 00:32:12,973
regardless of what
we became later.
764
00:32:12,973 --> 00:32:15,809
Just wondering if it'll ever
feel that way again.
765
00:32:15,809 --> 00:32:18,520
I'm wondering if I'm ever going
to feel anything again.
766
00:32:18,520 --> 00:32:20,188
[ Air hisses ]
767
00:32:25,277 --> 00:32:26,236
May: We're approachingthe hangar.
768
00:32:26,236 --> 00:32:27,779
[ Radio static crackles ]
769
00:32:27,779 --> 00:32:30,073
Copy that. I'm working on
unlocking the next checkpoint.
770
00:32:30,073 --> 00:32:31,533
Just give me a sec.
771
00:32:31,533 --> 00:32:33,660
Hey, could you help
open that panel?
772
00:32:33,660 --> 00:32:39,624
♪♪
773
00:32:39,624 --> 00:32:45,547
♪♪
774
00:32:45,547 --> 00:32:47,424
They told me if someone
poked around in the system,
775
00:32:47,424 --> 00:32:49,801
it would be you.
776
00:32:49,801 --> 00:32:54,347
♪♪
777
00:32:54,347 --> 00:32:56,933
So happy you came back
into my life.
778
00:32:56,933 --> 00:32:58,560
[ Sniffs ]
779
00:32:58,560 --> 00:32:59,644
[ Laptop closes ]
780
00:33:03,523 --> 00:33:05,275
[ Ominous music plays ]
781
00:33:05,275 --> 00:33:13,325
♪♪
782
00:33:13,325 --> 00:33:14,659
[ Alarm blaring ]
783
00:33:14,659 --> 00:33:17,787
P.A. announcer:
T‐minus 5 minutes to launch.
784
00:33:17,787 --> 00:33:21,166
♪♪
785
00:33:21,166 --> 00:33:22,292
We're at the second
checkpoint.
786
00:33:22,292 --> 00:33:24,211
Daisy, can you get us in?
787
00:33:24,211 --> 00:33:27,047
Daisy?
788
00:33:27,047 --> 00:33:28,215
Daisy, do you copy?
[ Radio static ]
789
00:33:28,215 --> 00:33:29,633
Simmons,
I'm not getting a response.
790
00:33:29,633 --> 00:33:31,218
Her signal
has dropped.
791
00:33:31,218 --> 00:33:33,553
Keep trying to reach her.
We're running out of time.
792
00:33:33,553 --> 00:33:39,309
♪♪
793
00:33:39,309 --> 00:33:41,978
[ Exhales sharply ]
You of all people.
794
00:33:41,978 --> 00:33:43,521
Yeah, I didn't think
I'd see you again either,
795
00:33:43,521 --> 00:33:44,898
but here we are.
796
00:33:44,898 --> 00:33:47,943
Actually, I had a notion
that you'd turn up.
797
00:33:47,943 --> 00:33:51,404
Just like they said
you would.
798
00:33:51,404 --> 00:33:53,281
We have a fine view
of the launch ‐‐ moments away.
799
00:33:53,281 --> 00:33:55,200
Hmm?
800
00:33:55,200 --> 00:33:56,284
Well, I hate to interrupt
801
00:33:56,284 --> 00:33:58,119
your otherwise leisurely
afternoon ‐‐
802
00:33:58,119 --> 00:33:59,454
The launch
isn't happening.
803
00:33:59,454 --> 00:34:01,039
S.H.I.E.L.D.
is shutting it down.
Malick: That so?
804
00:34:01,039 --> 00:34:02,582
Because I can't escape
the feeling
805
00:34:02,582 --> 00:34:05,001
that you guys have no idea
what you're up against.
806
00:34:05,001 --> 00:34:06,253
Well, then you can
fill us in
807
00:34:06,253 --> 00:34:07,462
'cause you're
coming with us now.
808
00:34:07,462 --> 00:34:09,005
No.
809
00:34:09,005 --> 00:34:11,383
I'm not going anywhere.
810
00:34:11,383 --> 00:34:13,176
Mack: Cell blocks 1 through 6
are clear.
811
00:34:13,176 --> 00:34:14,928
Any word
from Daisy and Sousa?
812
00:34:14,928 --> 00:34:16,304
Still nothing.
813
00:34:16,304 --> 00:34:17,764
Do you think
they've been compromised?
814
00:34:17,764 --> 00:34:19,182
Let's hope not.
815
00:34:19,182 --> 00:34:20,600
We're less than 5 minutes
from launch.
816
00:34:20,600 --> 00:34:22,978
We have to get Coulson and May
into position.
817
00:34:22,978 --> 00:34:25,480
Is there some other way to
bypass the security gates?
818
00:34:25,480 --> 00:34:33,405
♪♪
819
00:34:33,405 --> 00:34:35,907
Coulson, May ‐‐ new plan.
[ Computer beeps ]
820
00:34:35,907 --> 00:34:41,162
♪♪
821
00:34:41,162 --> 00:34:42,998
General Stoner!
Wait.
822
00:34:45,292 --> 00:34:47,794
Agent McBride,
is that you?
823
00:34:47,794 --> 00:34:51,131
I never thought
I'd see you again.
824
00:34:51,131 --> 00:34:53,174
General, I can't explain
everything I'm about to say,
825
00:34:53,174 --> 00:34:54,342
but you have to
believe me.
826
00:34:54,342 --> 00:34:55,969
You cannot launch
that satellite.
827
00:34:55,969 --> 00:34:57,762
Chastity,
who is this man?
828
00:34:57,762 --> 00:34:59,556
Listen to me.
829
00:34:59,556 --> 00:35:01,683
S.H.I.E.L.D. has been
infiltrated by a Hydra cell,
830
00:35:01,683 --> 00:35:03,852
aided by sentient
time‐traveling aliens.
831
00:35:03,852 --> 00:35:05,437
STTAs?
832
00:35:05,437 --> 00:35:08,315
Synthetic or organic?
833
00:35:08,315 --> 00:35:10,108
A combination of both,
actually.
834
00:35:10,108 --> 00:35:12,027
[ Sighs ]
835
00:35:12,027 --> 00:35:13,278
Sounds problematic.
836
00:35:13,278 --> 00:35:16,448
Well...this could take
some doing.
837
00:35:16,448 --> 00:35:17,824
Exactly.
838
00:35:17,824 --> 00:35:19,409
That's why we need you to
suspend the launch protocol,
839
00:35:19,409 --> 00:35:20,410
and then we can ‐‐
840
00:35:20,410 --> 00:35:22,078
Chastity, what are you ‐‐
[ Grunts ]
841
00:35:22,078 --> 00:35:23,705
[ Body thuds ]
842
00:35:23,705 --> 00:35:25,790
Hey.
843
00:35:25,790 --> 00:35:27,375
I was getting through
to him.
844
00:35:27,375 --> 00:35:28,710
He felt otherwise.
845
00:35:28,710 --> 00:35:34,966
♪♪
846
00:35:34,966 --> 00:35:37,677
Sorry, sir.
P. A. announcer:
T‐minus 3 minutes to launch.
847
00:35:37,677 --> 00:35:46,853
♪♪
848
00:35:46,853 --> 00:35:56,279
♪♪
849
00:35:56,279 --> 00:35:58,239
Malick: If you keep fighting
the Chronicoms,
850
00:35:58,239 --> 00:36:01,993
things are only going
to get messier.
851
00:36:01,993 --> 00:36:04,412
We have something
you'll desperately want.
852
00:36:04,412 --> 00:36:07,123
Will you quit talking?
Let's go.
853
00:36:07,123 --> 00:36:08,958
It's time you answer
for your crimes.
854
00:36:08,958 --> 00:36:11,127
The ones you've committed
and the ones you're about to.
855
00:36:11,127 --> 00:36:14,089
The dominos
are already falling.
856
00:36:14,089 --> 00:36:15,882
Come on.
857
00:36:15,882 --> 00:36:19,552
The Chronicoms knew exactly
how this was going to unfold.
858
00:36:19,552 --> 00:36:22,764
They let you think that you had
a fighting chance...
859
00:36:22,764 --> 00:36:25,809
[ Alarms blaring ]
860
00:36:25,809 --> 00:36:28,353
T‐minus 2 minutes to launch.
861
00:36:31,439 --> 00:36:34,025
...but they were always
10 steps ahead.
862
00:36:34,025 --> 00:36:38,863
♪♪
863
00:36:38,863 --> 00:36:41,366
And even if you figure out
what's going on,
864
00:36:41,366 --> 00:36:44,703
there's nothing
you can do...
865
00:36:44,703 --> 00:36:47,288
because the Chronicoms
see everything.
866
00:36:47,288 --> 00:36:48,665
They see
what you're going to do,
867
00:36:48,665 --> 00:36:49,833
and they know exac‐‐
868
00:36:53,503 --> 00:36:55,630
They see that coming?
869
00:36:55,630 --> 00:36:56,756
What did you just do?
870
00:36:56,756 --> 00:36:58,466
He's supposed
to be dead, right?
871
00:36:58,466 --> 00:36:59,634
Status quo.
872
00:36:59,634 --> 00:37:08,393
♪♪
873
00:37:08,393 --> 00:37:09,519
No.
874
00:37:11,229 --> 00:37:14,149
T‐minus 1 minute to launch.
875
00:37:14,149 --> 00:37:19,154
[ Device beeping ]
59, 58, 57, 56...
876
00:37:19,154 --> 00:37:20,947
Charge is in position.
...55...
877
00:37:20,947 --> 00:37:24,159
Mack, we're ready
to detonate on your signal.
...54, 53...
878
00:37:24,159 --> 00:37:25,535
Waiting on your signal,
Mack.
879
00:37:25,535 --> 00:37:30,331
♪♪
880
00:37:30,331 --> 00:37:31,332
Mack.
881
00:37:33,585 --> 00:37:35,211
[ Computer beeping ]
882
00:37:36,755 --> 00:37:38,047
Are those prisoners?
883
00:37:41,092 --> 00:37:42,427
They're my parents.
884
00:37:42,427 --> 00:37:47,682
♪♪
885
00:37:47,682 --> 00:37:49,517
If Coulson and May
flood the base...
886
00:37:51,853 --> 00:37:52,979
...then they'll drown.
887
00:37:52,979 --> 00:37:58,151
♪♪
888
00:37:58,151 --> 00:38:00,945
Insight.
889
00:38:00,945 --> 00:38:02,739
We can't let it launch.
890
00:38:02,739 --> 00:38:11,372
♪♪
891
00:38:11,372 --> 00:38:12,165
Abort.
892
00:38:14,793 --> 00:38:16,044
Abort.
893
00:38:18,713 --> 00:38:22,383
12, 11, 10...
894
00:38:22,383 --> 00:38:24,636
Mack: Abort. Abort.
[ Countdown continues ]
895
00:38:24,636 --> 00:38:26,054
Are you sure?
896
00:38:26,054 --> 00:38:27,430
Mack, this is
our only chance.
897
00:38:27,430 --> 00:38:29,015
Abort!
898
00:38:29,015 --> 00:38:30,683
P.A. announcer: ...5, 4...
899
00:38:30,683 --> 00:38:32,685
[ Remote beeps ]
...3...
900
00:38:32,685 --> 00:38:35,230
2, 1.
901
00:38:35,230 --> 00:38:37,065
Ignition.
902
00:38:37,065 --> 00:38:38,775
[ Rumbling ]
903
00:38:38,775 --> 00:38:45,865
♪♪
904
00:38:45,865 --> 00:38:52,956
♪♪
905
00:38:52,956 --> 00:39:00,255
♪♪
906
00:39:00,255 --> 00:39:02,340
Initiate countermeasures.
Mack, are you saying that ‐‐
907
00:39:02,340 --> 00:39:03,842
I'm saying
arm the damn missiles.
908
00:39:03,842 --> 00:39:13,643
♪♪
909
00:39:13,643 --> 00:39:17,146
[ Rumbling ]
910
00:39:17,146 --> 00:39:24,612
♪♪
911
00:39:24,612 --> 00:39:31,828
♪♪
912
00:39:31,828 --> 00:39:34,581
[ Computer beeping ]
913
00:39:34,581 --> 00:39:39,002
♪♪
914
00:39:39,002 --> 00:39:48,636
♪♪
915
00:39:48,636 --> 00:39:50,096
Direct hit.
916
00:39:50,096 --> 00:39:52,390
Missiles detonated on impact.
917
00:39:52,390 --> 00:39:53,766
Insight has been destroyed.
918
00:39:55,977 --> 00:39:57,729
But we just gave up
our position.
919
00:39:57,729 --> 00:40:03,276
♪♪
920
00:40:11,659 --> 00:40:12,827
White hair.
921
00:40:12,827 --> 00:40:15,747
Round glasses.
Total "Mein Kampf" vibe.
922
00:40:15,747 --> 00:40:18,082
You can't miss him.
923
00:40:18,082 --> 00:40:19,626
No. Mnh‐mnh.
924
00:40:19,626 --> 00:40:22,086
No, Daniel Whitehall.
925
00:40:22,086 --> 00:40:25,548
Daniel.
Cell block D.
926
00:40:25,548 --> 00:40:27,759
No, I don't want
to see the old man.
927
00:40:27,759 --> 00:40:29,093
I just want his instructions.
928
00:40:29,093 --> 00:40:33,431
Detailed instructions.
929
00:40:33,431 --> 00:40:37,435
Yes, genius,
I want them written down.
930
00:40:37,435 --> 00:40:38,895
He had a theory
931
00:40:38,895 --> 00:40:41,105
about transferring
enhanced abilities surgically.
932
00:40:44,067 --> 00:40:45,860
I'm gonna find out if it works.
933
00:40:47,654 --> 00:40:50,114
[ Coins clink ]
64241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.